8693/15 ΘΚ/νικ 1 DG E 2 A

Σχετικά έγγραφα
9820/1/14 REV 1 ΚΣ/μκρ 1 DGE 2 A

14469/16 ΕΜ/μκ/ΙΑ 1 DG E 2 A

6812/15 ΑΒ/γπ 1 DG D 2A

9901/17 ΣΙΚ/γομ 1 DGD 2A

9011/15 ΔΑ/μκρ 1 DG B 3A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 26 Ιουνίου 2015 (OR. en)

9481/17 ΚΑΛ/νικ/ΚΚ 1 DG B 1C

14491/18 ΜΙΠ/μκρ 1 TREE.2.B LIMITE EL

5865/17 ΜΜ/μκ/ΠΧΚ 1 DGG 3 A

14662/16 ΣΠΚ/νικ/ΕΚΜ 1 DG G 3 A

6187/17 ΙΑ/μκ 1 DG G 3 A

9271/17 ΚΑΛ/μκρ/ΜΜ 1 DGG 3 A

12724/16 ΔΠ/ριτ 1 DGD 1B

7429/17 ΜΜ/νκ/ΘΛ 1 D 2A

Θέσπιση κοινών κανόνων αποζηµίωσης των επιβατών αεροπορικών µεταφορών ***II

9823/17 ΜΑΠ,ΓΕΧ/μκ/ΘΛ 1 DG B 1C

10729/16 ADD 1 ΤΤ/σα 1 DGB 2C

10728/4/16 REV 4 ADD 1 ΜΑΠ/γπ 1 DRI

9317/17 ΚΑΛ/ακι/ΜΙΠ 1 D 2A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Μαρτίου 2017 (OR. en)

7597/18 ΔΛ,ΔΛ/γομ/ΔΛ 1 DRI

1. Επισυνάπτεται για τις αντιπροσωπίες σημείωμα της Προεδρίας σχετικά με την πρόταση οδηγίας για τα δικαιώματα των καταναλωτών.

9332/15 ΔΑ/νικ 1 DG D 2A

8867/17 ΘΚ/νικ 1 DG E - 1C

10012/09 ΣΠΚ/φβ/ΠΧΚ 1 DG C III

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 16 Οκτωβρίου 2012 (23.10) (OR. en) 14826/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0036 (COD)

10080/17 ΔΙ,ΧΜΑ,ΧΦ/μκ 1 DG D 2A

8537/15 ΑΝ/σα 1 DG G 3 A

13840/17 ΜΙΠ/γπ/ΚΚ 1 DG G 2B

11382/17 ADD 1 ΜΑΚ/ριτ/ΠΧΚ 1 DG B 2A

8795/2/16 REV 2 ADD 1 ΜΑΠ/μκρ/ΕΚΜ 1 DRI

14708/16 ΜΑΠ/ακι/ΕΚΜ 1 DGD 1B

8257/15 ADD 1 ΓΒ/μκρ/ΙΑ 1 DGG 3 B

10788/2/15 REV 2 ADD 1 ΘΚ/ακι 1 DPG

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0072(COD)

Georg Mayer, Gilles Lebreton, Marie-Christine Arnautu, Mylène Troszczynski εξ ονόματος της Ομάδας ENF

12802/17 ΔΠ/σα 1 DGD 1B

17011/13 ΔΛ/γομ 1 DPG

5199/14 ADD 1 ΔΙ/νκ 1 DGG 1B

9236/18 ΧΜΑ/σα 1 DGD 2

9951/16 ADD 1 ΜΑΚ/σα/ΘΛ 1 GIP 1B

15201/17 ΤΤ/γομ 1 DGD 2A

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 283 final ANNEX.

18475/11 ΔΠ/νκ 1 DG H 2A

10044/17 ΘΛ/σα 1 DG G 2B

8338/1/15 REV 1 ΕΚΜ/νικ 1 CAB SG

9951/16 ADD 1 REV 1 1 GIP 1B

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 4 Μαΐου 2017 (OR. en)

9324/17 ΓΕΧ/σα 1 DG E2B

7532/16 ADD 1 ΔΑ/γπ/ΑΝ 1 DG E 2 A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Νοεμβρίου 2016 (OR. en, de, es)

9664/19 ΘΚ/μκρ 1 JAI.2

7051/16 ΙΒ/σα/ΔΛ 1 DGB 1 A

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

14127/14 ADD 1 ΔΛ/γπ 1 DPG

6538/16 ΘΚ/γπ 1 DG B 3A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 23 Φεβρουαρίου 2016 (OR. en)

9949/16 ΘΚ/σα 1 DG B 3A

ικαιώµατα επιβατών σιδηροδροµικών µεταφορών

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Μαρτίου 2017 (OR. en)

12596/17 ΧΓ/ριτ/ΘΛ 1 DGD 2B

12696/16 ΧΜΑ/γπ/ΚΚ 1 DGE 1 B

16350/12 ΑΓΚ/γπ 1 DG D 2A

11779/15 ADD 1 REV 1 ΣΠΚ/γομ/ΑΗΡ 1 DGB 2B

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 2 Μαρτίου 2011 (04.03) (OR. en) 6524/11 Διοργανικός φάκελος: 2010/0384 (NLE) PI 10

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 246 final.

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

16700/14 ΤΤ/γπ 1 DGB 1 B

2. Η προτεινόμενη οδηγία περί αφερεγγυότητας υπάγεται στη συνήθη νομοθετική διαδικασία.

6269/17 ΣΙΚ/ριτ 1 DG B 1C

10173/15 ADD 1 ΑΝ/σα 1 DPG

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 12 Αυγούστου 2016 (OR. en)

3261η σύνοδος του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ, ΤΗΛΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΕΣ ΚΑΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑ) - Λουξεμβούργο, 10 Οκτωβρίου 2013

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Νοεμβρίου 2016 (OR. en)

PUBLIC LIMITE EL ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 13 Νοεμβρίου 2012 (14.11) (OR. en) 15880/12

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

6353/1/13 REV 1 ADD 1 ΑΒ/γπ 1 DQPG

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 10 Μαΐου 2012 (24.05) (OR. en) 8724/12 Διοργανικός φάκελος: 2008/0140 (CNS)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 5 Οκτωβρίου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 12 Αυγούστου 2016 (OR. en)

10303/1/11 REV 1 ADD 1 ΕΚΜ/αγι 1 DQPG

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Σύνοψη των δικαιωμάτων των επιβατών λεωφορείων και πούλμαν 1

ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΗΜΕΙΟΥ «I/A» Γενικής Γραμματείας την ΕΜΑ / το Συμβούλιο αριθ. προηγ. εγγρ.:6110/11 FREMP 9 JAI 77 COHOM 34 JUSTCIV 16 JURINFO 4 Θέμα:

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΗΣ ΕΚΤΙΜΗΣΗΣ ΤΩΝ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ. που συνοδεύει το έγγραφο

16367/14 ΔΑ/γπ 1 DG B 1

7482/1/19 REV 1 ΚΒ/γομ 1 LIFE.1

8987/15 ΘΚ/νικ 1 DG G 3 C

11917/1/12 REV 1 ADD 1 ΓΓ/γπ 1 DQPG

10451/16 ADD 1 1 GIP 1B

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

9948/16 ΘΚ/νικ 1 DG B 3A

10432/19 ΕΜ/γομ 1 TREE.2.A

Περίληψη των διατάξεων που αφορούν στα δικαιώματα των επιβατών στις θαλάσσιες και εσωτερικές πλωτές μεταφορές 1

5581/1/16 REV 1 ADD 1 ΠΜ/γπ 1 DRI

5524/17 ADD 1 1 GIP 1B

15057/17 ΔΛ/γομ 1 DGD 1B

Transcript:

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 19 Μαΐου 2015 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2013/0072 (COD) 8693/15 AVIATION 52 CONSOM 75 CODEC 678 ΕΚΘΕΣΗ Αποστολέας: Αποδέκτης: Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου Επιτροπή των Μόνιμων Αντιπροσώπων / Συμβούλιο αριθ. προηγ. εγγρ.: 9820/1/14 REV 1 AVIATION 112 CONSOM 115 CODEC 1288 Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: 7615/13 AVIATION 47 CODEC 616 + ADD 1 + ADD 2 Θέμα: Προετοιμασία της συνόδου του Συμβουλίου (Μεταφορές, Τηλεπικοινωνίες και Ενέργεια), 11 Ιουνίου 2015 Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί τροποποίησης του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 261/2004 για τη θέσπιση κοινών κανόνων αποζημίωσης των επιβατών αεροπορικών μεταφορών και παροχής βοήθειας σε αυτούς σε περίπτωση άρνησης επιβίβασης και ματαίωσης ή μεγάλης καθυστέρησης της πτήσης, καθώς και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2027/97 για την ευθύνη του αερομεταφορέα όσον αφορά την αεροπορική μεταφορά επιβατών και των αποσκευών τους - Έκθεση προόδου I. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Στις 13 Μαρτίου 2013 η Επιτροπή υπέβαλε την εν θέματι πρόταση με σκοπό την αναθεώρηση και βελτίωση της ευρωπαϊκής νομοθεσίας για τα δικαιώματα των επιβατών αεροπορικών εταιριών υπό το φως της κτηθείσας πείρας στο πλαίσιο της εφαρμογής των ισχυόντων κανόνων και λαμβανομένων υπόψη των επιπτώσεων από την ταχέως μεταβαλλόμενη ευρωπαϊκή αγορά στον τομέα των αεροπορικών μεταφορών. 8693/15 ΘΚ/νικ 1

Στόχος της πρότασης είναι να προασπίσει τα συμφέροντα των επιβατών αεροπορικών εταιριών διασφαλίζοντας την ουσιαστική συμμόρφωση των εταιριών με τα υψηλά επίπεδα προστασίας των επιβατών για τυχόν προβλήματα που θα αντιμετωπίσουν στη διάρκεια του ταξιδιού. Σκοπός της πρότασης είναι εξάλλου να ληφθούν υπόψη οι χρηματοοικονομικές επιπτώσεις που συνεπάγονται τα δικαιώματα των επιβατών στον τομέα των αερομεταφορών και, συνακόλουθα, να εξασφαλίσει ότι οι ευρωπαϊκές εταιρίες αεροπορικών μεταφορών δραστηριοποιούνται στο πλαίσιο μιας ελευθερωμένης αγοράς βάσει εναρμονισμένων όρων. Προτείνεται, ειδικότερα, να συνδυαστεί η αποσαφήνιση των γκρίζων ζωνών που παρατηρούνται στην ισχύουσα νομοθεσία με την ενίσχυση του μηχανισμού διεκπεραίωσης καταγγελιών στη διάθεση των επιβατών. Η Επιτροπή επιδιώκει εξάλλου να εισαγάγει διατάξεις που θα παράσχουν κίνητρα στις αεροπορικές εταιρίες για την ταχεία μεταφορά επιβατών με άλλη πτήση, ώστε να είναι σε θέση να φθάσουν στον τελικό τους προορισμό και να ελαχιστοποιηθεί η ταλαιπωρία που υφίστανται από τις μακρές καθυστερήσεις στα αεροδρόμια. Επίσης εξετάζεται το δυσανάλογο οικονομικό κόστος που μπορεί να επισύρουν ορισμένες υποχρεώσεις που επιβάλλονται από τον κανονισμό στις αεροπορικές εταιρείες σε συγκεκριμένες έκτακτες περιστάσεις. Επιπλέον η Επιτροπή προτείνει να θεσπιστούν λεπτομερείς κανόνες επί ορισμένων υφιστάμενων δικαιωμάτων, όπως το δικαίωμα στην πληροφόρηση και το δικαίωμα στην παροχή συνδρομής και αποζημίωσης, καθώς και να προβλεφθούν κάποια νέα δικαιώματα, π.χ. για εξοπλισμό κινητικότητας. II. ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ Η Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου διόρισε τον κ. George BACH (EPP) ως εισηγητή και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ψήφισε το αποτέλεσμα της πρώτης του ανάγνωσης κατά την ολομέλεια στις 5 Φεβρουαρίου 2014. Η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή εξέδωσε τη γνώμη της σχετικά με τον προτεινόμενο κανονισμό στις 11 Ιουλίου 2013. Η Επιτροπή των Περιφερειών αποφάσισε να μη γνωμοδοτήσει σχετικά με την πρόταση αυτή. III. ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Η Ομάδα «Αεροπορικές μεταφορές» εξέτασε λεπτομερώς την πρόταση της Επιτροπής και την αξιολόγηση των επιπτώσεων επί λιθουανικής, ελληνικής και λετονικής Προεδρίας. Το Συμβούλιο πραγματοποίησε συζήτηση προσανατολισμού σχετικά με τον προτεινόμενο κανονισμό στο Συμβούλιο Μεταφορών, στις 10 Οκτωβρίου 2013. 8693/15 ΘΚ/νικ 2

Επί λιθουανικής και ελληνικής Προεδρίας, οι οποίες κατάρτισαν εκθέσεις προόδου, το Συμβούλιο σημείωσε πρόοδο σε ορισμένα ζητήματα όπως λχ. κανόνες περί μέριμνας και παροχής βοήθειας, σχέδια απρόβλεπτων καταστάσεων και επιβολή και διεκπεραίωση των καταγγελιών. Αναθεωρήθηκε ιδίως η συνολική δομή του κειμένου με σκοπό την επεξήγηση διατάξεων. Συζητήθηκαν νομικά ζητήματα και ζητήθηκε η γνώμη της Νομικής Υπηρεσίας με σκοπό να εξασφαλιστεί η νομική συνοχή του κειμένου. Στηριζόμενη στην πρόοδο που σημειώθηκε επί λιθουανικής και ελληνικής προεδρίας, η λετονική Προεδρία εργάστηκε συστηματικά με στόχο την επίλυση όλων των ζητημάτων που συνδέονται με τον τομέα των μεταφορών και την επίτευξη συμφωνίας επί της πρότασης για το κείμενο στο σύνολό του, εκτός των διατάξεων που αφορούν την εφαρμογή του κανονισμού στον αερολιμένα του Γιβραλτάρ. Η Ομάδα «Αεροπορικές μεταφορές» συνέχισε να αναζητεί λύσεις για τα θέματα που παραμένουν σε εκκρεμότητα, ενώ παράλληλα έχει κατά νου και το γενικότερο σκοπό της αποσαφήνισης της εφαρμογής του κανονισμού και της απλούστευσης των διατάξεών του όσο το δυνατόν περισσότερο. Ως εκ τούτου, σημειώθηκε απτή πρόοδος στο φάκελο αυτό σε επίπεδο Ομάδας. Ειδικότερα, απλουστεύτηκε ο ορισμός της έννοιας «ακύρωση», με παράλληλη αποσαφήνιση των λοιπών καταστάσεων που μπορούν να χαρακτηριστούν ως ακυρώσεις ή καθυστερήσεις στα αντίστοιχα άρθρα. Ειδικότερα, τα δικαιώματα που παρέχονται σε περίπτωση ακύρωσης πτήσεων ισχύουν επίσης για α) πτήσεις που αναχωρούν νωρίς χωρίς τροποποίηση της ώρας ελέγχου εισιτηρίων και επιβίβασης, εφόσον ο επιβάτης μπορέσει να επιβιβαστεί στην αναπρογραμματισμένη πτήση, και β) για πτήσεις με παράκαμψη που δεν ολοκληρώνονται στον αερολιμένα προορισμού. Από την άλλη πλευρά, τα δικαιώματα που ισχύουν σε περίπτωση παράκαμψης των πτήσεων που ολοκληρώνονται στον αερολιμένα προορισμού πρέπει να ισχύουν όπως και στην περίπτωση καθυστερήσεων. Επιπλέον, το άρθρο 6β "Αναπρογραμματισμός" διεγράφη διότι κρίθηκε προτιμότερο να εναρμονιστούν οι αναπρογραμματισμένες πτήσεις είτε προς τις ακυρώσεις είτε προς τις καθυστερήσεις, με σκοπό την αποσαφήνιση και την απλούστευση της εφαρμογής του κανονισμού. Οι διατάξεις για καθυστερήσεις διαδρόμου επίσης έχουν απλουστευθεί με σκοπό την προάσπιση των δικαιωμάτων των επιβατών σε τέτοιες περιπτώσεις, ενώ λαμβάνονται επίσης υπόψη περιορισμοί που σχετίζονται με λόγους ασφάλειας πτήσεων, μετανάστευσης ή αεροπορικής ασφάλειας. Τα κράτη μέλη κινήθηκαν επίσης από την επιθυμία τους να υπάρξει μεγαλύτερη σαφήνεια σχετικά με το βάρος της απόδειξης του αερομεταφορέα όσον αφορά το χρόνο και τις περιστάσεις υπό τις οποίες οι επιβάτες ενημερώθηκαν σχετικά με την ακύρωση ή την καθυστέρηση πτήσης, καθώς και σχετικά με τυχόν έκτακτες συνθήκες που περιορίζουν ή αποκλείουν την ευθύνη του. 8693/15 ΘΚ/νικ 3

Συζητήθηκε επίσης επανειλημμένα το χρονικό όριο προκειμένου να γίνεται επίκληση έκτακτων περιστάσεων και απροσδόκητων ελλείψεων στην ασφάλεια της πτήσης, με στόχο μεταξύ άλλων να θεσπισθούν εύλογα και αντικειμενικά όρια πέραν των οποίων οι αερομεταφορείς αναμένεται να επαναλαμβάνουν τις φυσιολογικές τους λειτουργίες. Στο τρέχον συμβιβαστικό κείμενο της Προεδρίας προτείνεται χρονικό όριο 24 ωρών. Παρότι δεν κατέστη δυνατό να γίνει αποδεκτή η λύση αυτή από όλες τις αντιπροσωπίες, συμφωνήθηκε γενικά ότι οι αερομεταφορείς δεν πρέπει να διαθέτουν τη δυνατότητα να επικαλούνται καταχρηστικά τα τεχνικά ελαττώματα προκειμένου να αρνούνται την καταβολή αποζημιώσεων. Σε γενικά πλαίσια, βρέθηκαν λύσεις σχετικά με αρκετά τεχνικά θέματα, και κατά την λετονική Προεδρία η Ομάδα «Αεροπορικές μεταφορές» μπόρεσε να προσδιορίσει την κύρια κατεύθυνση αρκετών σημαντικών πολιτικών συμβιβασμών. Ωστόσο, παρά τον έντονο ρυθμό των εργασιών, οι συμβιβασμοί σχετικά με ορισμένα σημαντικά εκκρεμή θέματα απαιτούν περαιτέρω εργασίες. Επιπλέον, πρέπει να εξευρεθεί συμβιβαστική λύση για τις διιστάμενες απόψεις της Ισπανίας και του Ηνωμένου Βασιλείου όσον αφορά το πεδίο εφαρμογής της πρότασης. Βάσει των ανωτέρω, η λετονική Προεδρία αποφάσισε να υποβάλει έκθεση προόδου στο Συμβούλιο Μεταφορών στις 11 Ιουνίου 2015. Οι συμβιβαστικές προτάσεις εξετάστηκαν για τελευταία φορά από την Ομάδα «Αεροπορικές μεταφορές» στις 11 Μαΐου 2015. Όλες οι αντιπροσωπίες, καθώς και η Επιτροπή, διατηρούν γενική επιφύλαξη εξέτασης σχετικά με την πιο πρόσφατη μορφή του κειμένου 1. Το ΗΒ διατύπωσε επιφύλαξη κοινοβουλευτικής εξέτασης για το κείμενο. 1 Βλ. έγγρ. 8695/15 AVIATION 53 CONSOM 76 CODEC 679 8693/15 ΘΚ/νικ 4

IV. ΚΥΡΙΟΤΕΡΑ ΕΚΚΡΕΜΗ ΖΗΤΗΜΑΤΑ Κατώτατα όρια αποζημίωσης Βάσει των διατάξεων του ισχύοντος κανονισμού όπως ερμηνεύτηκε από το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο 2, ο επιβάτης δικαιούται αποζημίωση αν φτάσει στον τελικό προορισμό με καθυστέρηση μεγαλύτερη των 3 ωρών (εκτός από έκτακτες συνθήκες). Η Επιτροπή πρότεινε να αυξηθεί το ανωτέρω κατώτατο όριο σε 5 ώρες για τα περισσότερα ταξίδια, και σε 9 ή σε 12 ώρες για ταξίδια εκτός ΕΕ για ταξίδια που καλύπτουν 3.500 ή 6.000 χιλιόμετρα αντίστοιχα. Η Επιτροπή δεν πρότεινε αναπροσαρμογή των κατώτατων ορίων καθυστερήσεων σε συνέχεια ακυρώσεων (άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο γ) περίπτωση iii) του ισχύοντος κανονισμού) για περιπτώσεις όπου ο επιβάτης δικαιούται αποζημίωση αν φθάσει στον τελικό προορισμό πάνω από 1 ώρα νωρίτερα ή πάνω από 2 ώρες αργότερα από την αρχικά προγραμματισμένη ώρα. Ωστόσο, τυχόν διαφορετικά κατώτατα όρια για ακυρώσεις και καθυστερήσεις μπορεί να δημιουργήσουν προβλήματα από άποψη νομικής συνοχής σε σχέση με την αρχή της ίσης μεταχείρισης: «Στις αποφάσεις Sturgeon και Nelson (...), το Δικαστήριο στο σκεπτικό του κατέφυγε στην αρχή της ίσης μεταχείρισης, γενική αρχή του δικαίου της Ένωσης, η οποία επιβάλλεται στον νομοθέτη» 3. Το Δικαστήριο έκρινε ότι οι επιβάτες των οποίων η πτήση ματαιώθηκε και αυτοί των οποίων η πτήση σημείωσε μεγάλη καθυστέρηση υφίστανται ανάλογη ζημία, η οποία συνίσταται στην απώλεια χρόνου για τους σκοπούς της εφαρμογής του δικαίου αποζημίωσης, οι δύο καταστάσεις είναι επομένως συγκρίσιμες. Ειδικότερα, το Δικαστήριο εκτίμησε ότι οι επιβάτες πτήσεων με καθυστέρηση ίση ή ανώτερη των τριών ωρών δεν μπορεί να υφίστανται διαφορετική μεταχείριση σε σύγκριση με τους επιβάτες που έχουν δικαίωμα αποζημίωσης δυνάμει του άρθρου 5 παράγραφος 1 στοιχείο γ) περίπτωση iii) του κανονισμού. Στο κείμενο της Προεδρίας προστίθεται μια διαφορά όσον αφορά τα κατώτατα χρονικά όρια για ακυρώσεις και καθυστερήσεις. Η συζήτηση του θέματος αυτού είχε έντονο χαρακτήρα. Έχοντας κατά νου τα ανωτέρω νομικά ζητήματα, τα κράτη μέλη θεωρούν ουσιώδες θέμα την προστασία των επιβατών έναντι καταχρηστικών ακυρώσεων. Οι ακυρώσεις που δεν είναι αποτέλεσμα έκτακτων συνθηκών δεν είναι σωστή επιχειρηματική πρακτική και, για το λόγο αυτό, πρέπει να αποθαρρύνονται. Από την άλλη πλευρά, οι αερομεταφορείς διαθέτουν λιγότερες δυνατότητες ελέγχου των καθυστερήσεων και δεν είναι προς συμφέρον τους να τις προκαλούν. Οι καθυστερήσεις έχουν επιπτώσεις στις επόμενες προγραμματισμένες πτήσεις του μεταφορέα, με συνέπεια τη σπατάλη χρόνου και άσκοπα έξοδα για τους επιβάτες αλλά και τους ίδιους τους αερομεταφορείς. 2 3 Υποθέσεις C-402/07 και C-432/07 Sturgeon κατά Condor και Böck/Lepuschitz κατά Air France Βλ. ιδίως τις σκέψεις 48 έως 61 της απόφασης στην υπόθεση Sturgeon. 8693/15 ΘΚ/νικ 5

Για το λόγο αυτό, αρκετά κράτη μέλη εκφράζουν την άποψη ότι, σε τέτοιες καταστάσεις, ο νομοθέτης πρέπει να είναι πιο αυστηρός σε σχέση με τις ακυρώσεις και να επιβάλλει μικρότερο χρονικό κατώτατο όριο έναντι των περιπτώσεων καθυστέρησης. Βάσει των ανωτέρω, στο συμβιβαστικό κείμενο της Προεδρίας προβλέπεται ότι ένας επιβάτης που αλλάζει προορισμό ως αποτέλεσμα ακύρωσης πτήσης δικαιούται να αξιώσει αποζημίωση για την καθυστέρηση κατά την άφιξή του στον προορισμό του αν η καθυστέρηση άφιξης υπερβαίνει τις 3 ώρες, άσχετα από τη χρονική διάρκεια του ταξιδιού. Ωστόσο, σχετικά με τις καθυστερήσεις, πολλά κράτη μέλη, κρίνοντας ότι η πιο κατάλληλη λύση είναι η αντιστοίχιση διαφορετικών κατώτατων χρονικών ορίων με ταξίδια διαφορετικής διάρκειας, υποστηρίζουν τα τρία κατώτατα όρια των 5, 9 ή 12 ωρών που προτείνει η Επιτροπή, συνοδευόμενα από αναπροσαρμογή των κατηγοριών αποστάσεων. Άλλα κράτη μέλη θα προτιμούσαν ένα ενιαίο κατώτατο όριο 5 ωρών ανεξαρτήτως απόστασης. Άλλη ομάδα αντιπροσωπιών υποστηρίζουν τον περιορισμό των κατώτατων ορίων σε 3, 5 και 7 (ή 9) ώρες. Για να εξευρεθεί συμβιβασμός και να αντιστοιχιστεί το κατώτατο όριο των 3 ωρών που απαιτείται σε περίπτωση ακύρωσης, στο συμβιβαστικό κείμενο της Προεδρίας προστίθεται μια τέταρτη κατηγορία ούτως ώστε για τα ταξίδια μικρότερα των 1.500 χιλιομέτρων, η αποζημίωση να ανέρχεται σε 125 ευρώ για τις καθυστερήσεις 3-5 ωρών και 250 ευρώ για καθυστερήσεις μεγαλύτερες των 5 ωρών. Δεν μεταβάλλονται τα κατώτατα όρια των 9 και 12 ωρών που προτείνονται για ταξίδια μεσαίας ή μακράς διάρκειας. Αποζημίωση για ανταποκρίσεις Βάσει των διατάξεων του ισχύοντος κανονισμού όπως ερμηνεύεται από το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο, οφείλεται αποζημίωση όταν ο επιβάτης υφίσταται καθυστέρηση μεγαλύτερη των 3 ωρών κατά την άφιξη στον τελικό προορισμό, επίσης όταν η καθυστέρηση προκαλείται από την απώλεια ανταπόκρισης. Η καθυστέρηση της αρχικής πτήσης που προκάλεσε την απώλεια της ανταπόκρισης δεν μετρά. Μόνο η καθυστέρηση άφιξης στον τελικό προορισμό υπολογίζεται για την αποζημίωση. Μολονότι η Επιτροπή δεν προτείνει άμεση τροποποίηση του μέτρου, σκοπός της πρότασής της είναι η έμμεση αποσαφήνιση του ζητήματος, ενώ οι επιπτώσεις για τους αερομεταφορείς μετριάζονται μέσω της αύξησης του κατώτατου ορίου στον τόπο άφιξης από 3 ώρες σε 5 ή 9 ή 12 ώρες. Στο συμβιβασμό της Προεδρίας προβλέπεται μερική απαλλαγή από την καταβολή αποζημίωσης, εάν ο χρόνος ανταπόκρισης είναι σχετικά βραχύς (90 λεπτά στο παρόν κείμενο), και ο επιβάτης που αγόρασε το εισιτήριο με ανταπόκριση είχε επίγνωση ότι το βραχύ διάστημα μεταξύ των δύο πτήσεων μπορούσε να έχει ως αποτέλεσμα να χάσει την πτήση. Ωστόσο, αν ο αρχικά προγραμματισμένος χρόνος μετεπιβίβασης υπερέβαινε τα 90 λεπτά, ο επιβάτης λαμβάνει αποζημίωση εάν χάσει την πτήση ανταπόκρισης λόγω καθυστέρησης της πρώτης πτήσης. 8693/15 ΘΚ/νικ 6

Η πρόταση αυτή δεν είναι ωστόσο αποδεκτή από ορισμένες αντιπροσωπίες οι οποίες εξακολουθούν να ανησυχούν σοβαρά σχετικά με τις συνέπειες τυχόν ρητών διατάξεων περί αποζημιώσεων για πτήσεις με ανταπόκριση στην περιφερειακή συνδεσιμότητα και τις υφιστάμενες ρυθμίσεις μεταξύ αερομεταφορέων. Κατά την άποψη των αντιπροσωπιών αυτών, οι προτάσεις για αποζημιώσεις λόγω της απώλειας ανταποκρίσεων θα ήταν αντιπαραγωγικές και αντίθετα θεωρούν ότι το ενδιαφέρον θα πρέπει να στραφεί προς την εξασφάλιση της δέουσας μέριμνας και συνδρομής στους επιβάτες και στην ενθάρρυνση μιας συμπεριφοράς εκ μέρους των αερομεταφορέων με απώτατο σκοπό την παροχή συνδρομής στους επιβάτες για την επίτευξη του βασικού στόχου τους, ήτοι της άφιξης στον τελικό τους προορισμό αξιώνοντας τη μεταφορά με άλλη πτήση στην πρώτη ευκαιρία. Οι ίδιες αντιπροσωπίες προβάλλουν το επιχείρημα ότι η εστίαση στις αποζημιώσεις μπορεί να έχει ως συνέπεια την υιοθέτηση της αντίθετης συμπεριφοράς εκ μέρους των αερομεταφορέων (αυξημένες τιμές αεροπορικών εισιτηρίων, μεγαλύτερο χρόνο μετεπιβίβασης) η οποία δεν θα ήταν προς το συμφέρον των επιβατών, κυρίως δε εκείνων που εξαρτώνται από την περιφερειακή συνδεσιμότητα. Προτείνουν την πλήρη διαγραφή της αποζημίωσης για πτήσεις με ανταπόκριση και θεωρούν ότι τα ποσά αυτά θα πρέπει να καταβάλλονται με βάση κάθε σκέλος του ταξιδιού και την αντίστοιχη καθυστέρηση που υπέστη ο επιβάτης. Άλλα κράτη μέλη δεν συμφωνούν με τα επιχειρήματα που αναπτύσσονται ανωτέρω. Κατά την άποψη τους, τέτοιες αρνητικές συμπεριφορές θα αντιμετωπιστούν από την ίδια την αγορά, δεδομένου ότι οι επιβάτες θα επιλέγουν τους αερομεταφορείς που δεν αυξάνουν τις τιμές εισιτηρίων τους ούτε το χρόνο μετεπιβίβασης. Για να αποτυπωθούν λοιπόν οι αποκλίνουσες απόψεις σχετικά με το ζήτημα αυτό, η Προεδρία αποφάσισε να θέσει τις αντίστοιχες διατάξεις του άρθρου 6α «Απώλεια πτήσης ανταπόκρισης» εντός αγκυλών ώστε να επισημανθεί ότι απαιτείται περισσότερη μελέτη για την εξεύρεση συμβιβασμού σχετικά με το δύσκολο αυτό θέμα. V. ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ Βάσει των ανωτέρω και προκειμένου να μπορέσουν τα προπαρασκευαστικά όργανα του Συμβουλίου να συνεχίσουν το έργο τους σχετικά με την εν θέματι πρόταση, καλούνται η ΕΜΑ και το Συμβούλιο να καταγράψουν την παρούσα έκθεση προόδου. 8693/15 ΘΚ/νικ 7