my travel for BIANNUAL MAGAZINE FOR THE TOURISM MARKET ΕΞΑΜΗΝΙΑΙΟ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΗ ΑΓΟΡΑ ΔΙΑΝΕΜΕΤΑΙ ΔΩΡΕΑΝ YOUR FREE TRAVEL MAGAZINE



Σχετικά έγγραφα
SPONSORSHIP OPPORTUNITIES ΧΟΡΗΓΙΚΕΣ ΕΥΚΑΙΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΕΚΘΕΤΕΣ ΤΗΣ PHILOXENIA 2007 FOR EXHIBITORS OF PHILOXENIA Be here, be everywhere!

ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ. 7. How much money do you plan to spend on Kos per person? (Excluding tickets)

10, Plastira Square Rethymno, Crete, Greece Tel.: , Fax: Rethymnon - Crete - Greece

PVC + ABS Door Panels

ΣΥΝΕΔΡΙΑΚΟ - ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΛΑΡΝΑΚΑΣ ΣΕ ΠΡΩΗΝ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΟ ΤΟΠΟ ΤΟΦΑΡΙΔΟΥ ΝΙΚΟΛΕΤΤΑΤΟΦΑΡΙΔΟΥ, ΤΡΙΑΝΤΑΦΥΛΛΟΥ ΧΑΡΙΚΛΕΙΑ ΕΠΙΒΛΕΠΩΝ: Κ.

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

ιερεύνηση της Επίδρασης των ΟΑ «Αθήνα 2004» στην Εικόνα της Αθήνας & της Ελλάδας ως Τουριστικών Προορισµών ρ. Ευάγγελος Χρήστου

Πανεπιστήμιο Πειραιώς Τμήμα Πληροφορικής Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών «Πληροφορική»

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

Τα βραβεία. Τα βραβεία περιλαμβάνουν το ΚΟΡΥΦΑΙΟ ΒΡΑΒΕΙΟ: Top Greek Hotel 2017 και 4 βασικές κατηγορίες:

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ

Τα βραβεία. Τα βραβεία περιλαμβάνουν το ΚΟΡΥΦΑΙΟ ΒΡΑΒΕΙΟ: Top Greek Hotel 2017 και 4 βασικές κατηγορίες:

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

Professional Tourism Education EΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ. Ministry of Tourism-Υπουργείο Τουρισμού

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

1ST INTERNATIONAL HELLENIC GASTRONOMY CONFERENCE 2018

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Μάρκετινγκ Αθλητικών Τουριστικών Προορισμών 1

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α. Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:.

BUSINESS PLAN (Επιχειρηματικό σχέδιο)

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

2 Composition. Invertible Mappings

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

Μικρομεσαίες Επιχειρήσεις Πληροφορικής Ευκαιρίες Χρηματοδότησης σε Ευρωπαϊκό Επίπεδο

MOBILE & TABLET APPLICATION FOR HOTELS Create now your application and get a unique tool for your hotel. Targeted Mobile Applications

ICTR 2017 Congress evaluation A. General assessment

ΟΙΚΟΝΟΜΟΤΕΧΝΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ ΕΝΟΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΑ ΑΥΤΟΝΟΜΟΥ ΝΗΣΙΟΥ ΜΕ Α.Π.Ε

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Χρειάζεται να φέρω μαζί μου τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα; Asking if you need to provide the original documents or copies Ποια είναι τα κριτήρια

Πέτρος Γ. Οικονομίδης Πρόεδρος και Εκτελεστικός Διευθυντής

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Σπουδάστρια Δακανάλη Νικολέτα Α.Μ "Πώς η εξέλιξη της τεχνολογίας επηρεάζει την απόδοση των επιχειρήσεων" ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΔΘΝΗΚΖ ΥΟΛΖ ΓΖΜΟΗΑ ΓΗΟΗΚΖΖ

Επι Mένοντας Διεθνώς. Λίζα Μάγιερ. Managing Director, Fortis Venustas

«ΑΓΡΟΤΟΥΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ: Ο ΡΟΛΟΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ ΣΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΕΙΩΝ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΩΝ»

1) Abstract (To be organized as: background, aim, workpackages, expected results) (300 words max) Το όριο λέξεων θα είναι ελαστικό.

ΙΟΥΝΙΟΣ 2017 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ

AΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΠΟΛΥΤΕΧΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΤΜΗΜΑ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ

11/4 Αναστάσιμο Δείπνο. 11/4 Easter Dinner. 12/4 Πασχαλινός Μπουφές. 12/4 Easter Lunch

"ΦΟΡΟΛΟΓΙΑ ΕΙΣΟΔΗΜΑΤΟΣ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΑ ΓΙΑ ΤΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ ΕΤΗ "

Οργανισμοί Διαχείρισης Προορισμού (DMOs)

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

ΤΟ ΣΤΑΥΡΟΔΡΟΜΙ ΤΟΥ ΝΟΤΟΥ ΤΟ ΛΙΜΑΝΙ ΤΗΣ ΚΑΛΑΜΑΤΑΣ

Terabyte Technology Ltd

Study of urban housing development projects: The general planning of Alexandria City

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Pantelos Group of Companies

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

Δήμος Χερσονήσου Municipality of Hersonissos

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟ Ι ΡΥΜΑ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

Η τελική επιλογή των εταιρειών που θα παρουσιάσουν τις δραστηριότητες/προϊόντα τους θα γίνει από το Υπουργείο Άμυνας.

Αγγλική Τουριστική Ορολογία

ELEVEN THE FASHI- ON PRO- JECT

Προφίλ Γραφείου 2015 Office Profile 2015

Επιμέλεια: Αδαμαντία Τραϊφόρου (Α.Μ 263) Επίβλεψη: Καθηγητής Μιχαήλ Κονιόρδος

ΔΘΝΗΚΖ ΥΟΛΖ ΓΖΜΟΗΑ ΓΗΟΗΚΖΖ ΚΑ ΔΚΠΑΙΓΔΤΣΙΚΗ ΔΙΡΑ ΣΔΛΗΚΖ ΔΡΓΑΗΑ

ΓΕΩΠΟΝΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΤΡΟΦΗΣ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ

ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ ΝΕΟΝ ΑΣΤΡΟΝ

ΠΕΔΙΟ_ΑΓΟΡΑ: Stakeholder Analysis Questionnaire

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Section 8.3 Trigonometric Equations

Τουρισμός Η επόμενη μέρα του Τουρισμού, σήμερα. Πρόεδρος Δ.Σ., Ψηφιακές Ενισχύσεις Α.Ε.

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

Το ταξίδι των ευκαιριών ξεκινά!

ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΩΝ ΣΜΖΜΑ ΖΛΔΚΣΡΟΛΟΓΩΝ ΜΖΥΑΝΗΚΩΝ ΚΑΗ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΑ ΤΠΟΛΟΓΗΣΩΝ ΣΟΜΔΑ ΤΣΖΜΑΣΩΝ ΖΛΔΚΣΡΗΚΖ ΔΝΔΡΓΔΗΑ

The Boutique Hotel Workshop Tour. Το κορυφαίο εκπαιδευτικό event για Ξενοδόχους και Αρχιτέκτονες, σε 9 σημαντικούς Ελληνικούς προορισμούς

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

ΣΗΣΛΟ: Ζ ΥΡΖΖ ΒΗΟΛΟΓΗΚΧΝ ΠΡΟΗΟΝΣΧΝ ΣΟΝ ΑΓΡΟΣΟΤΡΗΜΟ

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΒΑΛΕΝΤΙΝΑ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ Α.Μ.: 09/061. Υπεύθυνος Καθηγητής: Σάββας Μακρίδης

Smart Hotel Τhe only way!

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ

«Υποστηρίζοντας τις Διαπολιτιστικές Τάσεις στην Ευρώπη» Supporting Intercultural Trends in Europe SITE

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΓΕΩΜΕΣΡΙΚΗ ΣΕΚΜΗΡΙΩΗ ΣΟΤ ΙΕΡΟΤ ΝΑΟΤ ΣΟΤ ΣΙΜΙΟΤ ΣΑΤΡΟΤ ΣΟ ΠΕΛΕΝΔΡΙ ΣΗ ΚΤΠΡΟΤ ΜΕ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΑΤΣΟΜΑΣΟΠΟΙΗΜΕΝΟΤ ΤΣΗΜΑΣΟ ΨΗΦΙΑΚΗ ΦΩΣΟΓΡΑΜΜΕΣΡΙΑ

Αστικές παρεμβάσεις ανάπλασης αδιαμόρφωτων χώρων. Δημιουργία βιώσιμου αστικού περιβάλλοντος και σύνδεση τριών κομβικών σημείων στην πόλη της Δράμας

Γιπλυμαηική Δπγαζία. «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ. Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΤΟ ΤΡΑΠΕΖΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ- ΟΙ ΣΥΓΧΡΟΝΕΣ ΤΡΑΠΕΖΙΚΕΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ- ΧΡΗΜΑΤΟΙΚΟΝΟΜΙΚΉ ΑΝΑΛΥΣΗ ΤΩΝ ΤΕΣΣΑΡΩΝ ΣΥΣΤΗΜΙΚΩΝ ΤΡΑΠΕΖΩΝ

Μετανάστευση Σπουδές. Σπουδές - Πανεπιστήμιο. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να εγγραφείτε

ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΔΙΕΘΝΗ ΕΚΘΕΣΗ VEHICLE AND ON-VEHICLE EQUIPMENTS FAIR

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

ΕΘΝΙΚΗ ΥΟΛΗ ΔΗΜΟΙΑ ΔΙΟΙΚΗΗ ΙH ΕΚΠΑΙΔΕΤΣΙΚΗ ΕΙΡΑ ΤΜΗΜΑ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΜΟΝΑΔΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΤΕΛΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

LESSON 7 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΦΤΑ) REF : 202/046/27-ADV. 17 December 2013

«Έντυπο και ψηφιακό βιβλίο στη σύγχρονη εποχή: τάσεις στην παγκόσμια βιομηχανία».

-ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ- Εκδήλωση Ενημέρωσης για τη λίμνη Ορόκλινης και το έργο LIFE Oroklini

Πρός: Όλα τα μέλη του ΚΕΒΕ 08/11/18. Θέμα: Συνέδριο «Reshaping the hospitality industry challenges & opportunities for Cypriot SME s»

Αγγλική Τουριστική Ορολογία

Transcript:

my travel ΕΞΑΜΗΝΙΑΙΟ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΗ ΑΓΟΡΑ BIANNUAL MAGAZINE FOR THE TOURISM MARKET for ΔΙΑΝΕΜΕΤΑΙ ΔΩΡΕΑΝ YOUR FREE TRAVEL MAGAZINE ΤΕΥΧΟΣ /ISSUE 02

my travel for ΤΕΥΧΟΣ /ISSUE 02 ΕΞΑΜΗΝΙΑΙΟ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΗ ΑΓΟΡΑ BIANNUAL MAGAZINE FOR THE TOURISM MARKET ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ CONTENTS ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΕΚΔΟΣΗΣ Τάνια Βελισσαρίδου ΣΥΜΒΟΥΛΟΣ ΕΚΔΟΣΗΣ Σάκης Παπάδοπουλος AΡΧΙΣΥΝΤΑΚΤΗΣ Κυβέλη Καρδάση ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΙΚΗ ΥΛΗ Δάνος Δανιηλίδης Βασιλική Βεγγίρη Βάσω Μιδούχα ΔΗΜΟΣΙΕΣ ΣΧΕΣΕΙΣ Μαρία Μαυρίδου PHOTO EDITORS Γιώργος Ζαρζώνης Γιάννης Ζαρζώνης ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ Νώντας Στυλιανίδης Μενέλαος Συκαβέλης Χριστίνα Μπρούσαλη επικοινωνια: ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ Janet Koniordos Glossima Verhaim ΥΠΟΔΟΧΗ Ξένια Τσικάρη ΕΚΤΥΠΩΣΗ Αφοί Ακριτίδη LAY- OUT FOTONE ART DIRECTOR Μπάμπης Κιμίκογλου ΔΙΑΦΗΜΙΣΤΙΚΟ ΤΜΗΜΑ Φίλη Ξένου Κυριακή Θεοδωρίδου ΝΟΜΙΚΟΣ ΣΥΜΒΟΥΛΟΣ Χρήστος Ματέλλας ΛΟΓΙΣΤΙΚΑ Ερμού 41 54624 - Θεσσαλονίκη Τηλ.: 2310 277330 mytravel@exclusive-editions.gr 41, Εrmou str. 54624, Thessaloniki, Greece Τel.: +30 2310 277330 Μάγδα Κατσίνα PUBLISHER Tania Velissaridou CONSULTING EDITOR Sakis Papadopoulos EDITOR Kiveli Kardasi CONTRIBUTING EDITORS Danos Danielidis Vasiliki Veggiri Vaso Midoucha PUBLIC RELATIONS Maria Mavridou PHOTO EDITORS Giorgos Zarzonis Yiannis Zarzonis PHOTOGRAPHERS Nontas Stilianidis Christina Mprousali Menelaos Sikavelis TRANSLATION Janet Koniordos Glossima Verhaim RECEPTION Xenia Tsikari PRINT OUT Akritidi Bros. LAY OUT FOTONE ART DIRECTOR Babis Kimikoglou ADVERTISING DEPT. Phili Xenou Kiriaki Theodoridou LAW ADVISOR Christos Matellas ACCOUNTING Magda Katsina 6 Editorial 23η Philoxenia Η συνέχεια της πορείας προς ανάπτυξη 23rd Philoxenia It just gets better and better ΠΡΟΣΩΠΑ/PEOPLE 12 Μήνυμα του Υπουργού Τουριστικής Ανάπτυξης κ. Άρη Σπηλιωτόπουλου Message of the Minister of Tourism mr. Aris Spiliotopoulos 16 Αναπτυξη και επιτυχια Αριστοτέλης Θωμόπουλος Πρόεδρος Helexpo Α.Ε. Growth and success Aristotelis Thomopoulos Chairman of Helexpo S.A 100 ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ Zarzonis, Φωτογραφίζοντας τον κόσμο Interview Zarzonis, A world of photographs ΤΑΞΙΔΙ/ΤRAVEL 54 ΕΛΒΕΤΙΑ/ SWITZERLAND Η ωραία των Άλπεων The belle of the Alps 66 Η άλλη Χαλκιδική The other Chalikidiki 72 ΛΗΜΝΟΣ/ LEMNOS Η γνωστή άγνωστη The little known 90 ΟΡΕΙΝΕΣ ΔΙΑΔΡΟΜΕΣ Αναζητώντας τα μονοπάτια του χειμώνα A WAY THROUGH THE MOUNTAINS A quest of the paths of winter 96 ΧΙΟΝΟΔΡΟΜΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΜΑΒΡΟΒΟ Απόδραση για χιονοδρομίες, χαλάρωση και αξιοθέατα στο Μάβροβο και το Μοναστήρι THE MAVROVO SKI CENTER Loads of snow, a variety of pistes, fantastic scenery and warm hospitality - that s what the Mavrovo Ski Center- located in Mavrovo National Park, is all about 108 ΜΕΣΣΗΝΙΑ/ MESSINIA Το θέρετρο του Μέλλοντος The resort of the future ΘΕΜΑΤΑ/ΤOPICS 10 TRAVEL TIPS 18 THESSALONIKI - CITY BREAK Ολιγοήμερα ταξίδια σε αστικό περιβάλλον Short trips in urban environment 38 TIPS FOR TRIPS 60 HONEYMOON TRIPS Συμβουλές για ένα καταπληκτικό ταξίδι Tips for an unforgettable honeymoon trip 104 ΑΡΧΙΠΕΛΑΓΟΣ Οι Oλυμπιακές αερογραμμές πάνω από το Αιγαίο ARCHIPELAGO Olympic airlanes over the Aegean ΕΡΕΥΝΕΣ/REPORT 26 Ξενοδοχεια και Internet Απαιτείται εγρήγορση και ευελιξία των ξενοδόχων στη νέα τεχνολογική πραγματικότητα Hotels and the Internet Hotelkeepers need to be flexible and attuned to the new technology 32 BUSINESS TRAVELLERS Πώς αξιολογούν οι ίδιοι τις ταξιδιωτικές τους εμπειρίες. How business travelers evaluate their travel experiences 36 ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΑΞΙΔΙ Νέες τάσεις στις διακοπές θέτει το γυναικείο καταναλωτικό κοινό WOMEN AND TRAVEL New trends in vacations for women 44 Hosted Buyers and Media Programm Μόνο για τους εκθέτες της Philoxenia. For Philoxenia exhibitors only. 48 ΟΡΓΑΝΩΜΕΝΑ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΑ ΠΑΚΕΤΑ Πώς να τα επιλέξετε σωστά Τι να αποφύγετε. ORGANIZED PACKAGE DEALS How to choose wisely. What to avoid. 58 ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΞΑΝΑ / ON THE RISE AGAIN Έλαμψε η ξενοδοχεία το 2006 Brighter days for the hotel industry in 2006 84 ΒΟΡΕΙΟΕΛΛΑΔΙΤΕΣ ΚΑΙ ΔΙΑΚΟΠΕΣ Έρευνα για τις τουριστικές συνήθειες των βορειοελλαδιτών NORTHERN GREEKS AND HOLIDAYS Α look at the travel habits of the Northern Greeks, interview of HELEXPO S Marketing Director mr. Sakis Raptis 89 Η ΜΑΥΡΗ ΤΡΥΠΑ / THE BLACK HOLE Έρευνα για τη διαχείριση εξόδων ταξιδιών των εταιριών Handling travel expenses

INTER EDITO VIEW R I A L 23η Philoxenia Συνέχεια της πορείας προς ανάπτυξη 23rd Philoxenia It just gets better and better Χρύσα Κρασσά Υπεύθυνη οργάνωσης Philoxenia και Summer Holidays Expo Chrissa Krassa Philoxenia and Summer Holidays Expo project manager Με την περαιτέρω διεθνοποίηση της Philoxenia συνεχίζεται φέτος η ριζική αναβάθμιση της κορυφαίας ελληνικής έκθεσης τουρισμού που διοργανώνει η Helexpo. Η έκθεση θα πλαισιωθεί και φέτος από δύο παράλληλες εκθέσεις, την έκθεση ξενοδοχειακού εξοπλισμού «Hotelia by Philoxenia» και το αφιέρωμα στον τουρισμό υγείας και ομορφιάς «Philoxenia Spa Expo». Συνεχίζεται επίσης μετά από δύο συνεχείς επιτυχημένες διοργανώσεις το 2005 και το 2006 το πρόγραμμα Hosted Buyers. Φέτος θα φιλοξενηθούν ακόμη περισσότεροι ξένοι τουριστικοί πράκτορες και στελέχη Tour Operators, που θα συμμετέχουν στις προκαθορισμένες συναντήσεις με τους εκθέτες κατά τις δύο πρώτες ημέρες της έκθεσης. Ιδιαίτερα πλούσιο θα είναι και το πρόγραμμα των παράλληλων εκδηλώσεων της Philoxenia 2007, το οποίο περιλαμβάνει την απονομή των Ελληνικών Βραβείων Τουρισμού, που αποδίδονται μέσα από διαδικτυακή ψηφοφορία. Άλλη σημαντική παράλληλη εκδήλωση είναι η τρίτη διαβούλευση της ομάδας εργασίας με αντικείμενο τα «Ηλεκτρονικά Συστήματα Διαχείρισης και Marketing Τουριστικών Προορισμών», που διοργανώνεται με την θερμή υποστήριξη της Helexpo. Στόχος της είναι η δημιουργία μιας πλατφόρμας συνεργασίας μεταξύ τουριστικών επιχειρήσεων, φορέων και δημόσιων οργανισμών για τη μελέτη αποδοτικότερων τρόπων συνεργασίας, ώστε τα ηλεκτρονικά συστήματα διαχείρισης και marketing να βρουν εφαρμογή και να βοηθήσουν στην ορθολογικότερη οργάνωση και επικοινωνία ενός αξιόλογου τουριστικού προορισμού. Μέσω των παράλληλων εκδηλώσεων και των clubs της έκθεσης υπηρετείται πληρέστερα ο στόχος παγίωσης της Philoxenia ως της σημαντικότερης συνάντησης επαγγελματιών τουρισμού στη ΝΑ Ευρώπη. Greece s top tourism exhibition is going even more international in 2007, as part of a radical makeover programme. HELEXPO s Philoxenia is organising two parallel exhibitions this year: Hotelia by Philoxenia, on hotel equipment, and the Philoxenia Spa Expo, dedicated to health and beauty tourism. Following its success in 2005 and 2006, the Hosted Buyers programme will also be continuing, bringing in even more tourist agents and Tour Operators to take part in prearranged meetings with exhibitors during the first two days of the exhibition. Philoxenia 2007 will also host a particularly rich programme of parallel events, including the Greek Tourism Awards, whose winners will be determined by Internet voting. Another important event is the third meeting of the Destinations Management and Marketing Systems work group, also being organised under the auspices of HELEXPO. The aim is to form a platform for co-operation among tourism companies, agencies and state organisations in order to find the most productive ways of working together to promote the application and use of electronic management and marketing systems so as to help everyone involved organise and communicate their valuable tourist destinations. These parallel events and clubs provide the additional features and services that make Philoxenia the most important meeting of tourism professionals in Southeast Europe. 10 11

12 13

FLASH Around the world 1 ΚεΙμενο: ΔαΝΟΣ ΔΑΝΙΗΛΙΔΗΣ text by: danos daniilides 01. Βελιγράδι Delta City 67 Στο Βελιγράδι, ανοίγει την 1η Νοεμβρίου το μεγαλύτερο shopping mall των Βαλκανίων. Το εμπορικό κέντρο, η κατασκευή του οποίου κόστισε 75 εκ. ευρώ, θα εκτείνεται σε 87.000 τ.μ., και θα βρίσκεται στην περιοχή Blok 67 του Νέου Βελιγραδίου. Το «Delta City 67» θα διαθέτει 130 καταστήματα, κινηματογράφο multiplex, μπόουλινγκ, εστιατόρια και καφέ, ενώ κανείς θα μπορεί να βρει εκεί όλες τις μεγάλες καταναλωτικές μάρκες. Ήδη όλα τα καταστήματα έχουν νοικιαστεί. 01. Belgrade, Delta City 67 The largest shopping mall in the Balkans will be inaugurated in Belgrade. The shopping centre, the construction of which cost about 75 million euros, extends at 87.000 sq. m. and is situated at the Blok 67 area of the New Belgrade. The Delta City 67 comprises of 130 shops, a multiplex cinema, a bowling hall, restaurants and cafes, and outlets οf all major consumer brands. All shops have already been leased. 02. Νέα ξενοδοχειακή αλυσίδα Νέα ξενοδοχειακή αλυσίδα δημιουργείται με την αποχώρηση της εταιρείας Magic Life, η οποία ενοικιάζει στην Ελλάδα τέσσερις ξενοδοχειακές μονάδες. Η οικογένεια Λελάκη, στην οποία ανήκουν τρία από τα ξενοδοχεία της Magic Life, δημιούργησε μια νέα εταιρεία, την Sunshine Vacation Club Management Co. Η εταιρεία διαχειρίζεται ήδη από φέτος τη μονάδα της στη Ρόδο, ενώ από του χρόνου θα λειτουργούν υπό τη διεύθυνσή της και τα ξενοδοχεία της Κέρκυρας και της Κρήτης. Οι μονάδες είναι συνολικής δυναμικότητας περίπου 1000 δωματίων και θα συνεχίσουν τη λειτουργία τους με το σύστημα του all-inclusive. 02. New hotel chain New hotel chain, is created upon the withdrawal of Magic Life corporation, which leases four hotels in Greece. Lelakis family, which owns three of the hotels of Magic Life, has established a new corporation, the Sunshine Vacation Club Management Co. The company has already taken over the hotel in Rhodes, while starting next season will operate the hotels in Corfu and Crete. The hotels comprise of 1000 rooms and will continue to work the all inclusive system. 14 15

AGENT AGENT Στόχος μας είναι η Ελλάδα να εξελιχθεί σε σημείο αναφοράς στην παγκόσμια τουριστική σκηνή, διατηρώντας παράλληλα την ταυτότητά της, την ιδιαίτερη ιδιοσυστασία της, αυτή που την κάνει να ξεχωρίζει ΜΗΝΥΜΑ ΤΟΥ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ κ. ΑΡΗ ΣΠΗΛΙΩΤΟΠΟΥΛΟΥ Σε μια χώρα σαν την Ελλάδα, για την οποία ο τουρισμός είναι ένας από τους ισχυρότερους και δυναμικότερους οικονομικούς κλάδους, η PHILOXENIA αποτελεί μια εξαιρετικά σημαντική στιγμή. Η σφραγίδα της HELEXPO διασφαλίζει τη διοργάνωση μιας από τις πλέον αναγνωρισμένες τουριστικές εκθέσεις παγκοσμίως. Η PHILOXENIA αποτελεί βασικό συστατικό της ελληνικής βιομηχανίας τουρισμού, ταξιδίων και ελεύθερου χρόνου. Πρόκειται για σημαντικό παράγοντα στη συνεχή και αδιάλειπτη προσπάθειά μας για την τουριστική ανάπτυξη και την προσέλκυση επενδυτών και διεθνών φορέων του τουριστικού κόσμου. Στη σημερινή χρονική συγκυρία, ο τουρισμός αποτελεί διεθνώς μια ταχύτατα αναπτυσσόμενη δύναμη, μια νέα κοινωνική πραγματικότητα, έναν καινούριο τρόπο ζωής. Μετά τους Ολυμπιακούς Αγώνες της Αθήνας, ολόκληρη η Ελλάδα κατέκτησε μια από τις κορυφαίες θέσεις στη διεθνή τουριστική αγορά. Με τους ίδιους ρυθμούς, συνεχίζει να εδραιώνει τη θέση αυτή, θέτοντας υψηλούς στόχους. Η κατεύθυνση προς την οποία εργαζόμαστε είναι η χώρα μας να αναδειχθεί σε υπερδύναμη στο διεθνές τουριστικό στερέωμα. Ο στόχος αυτός θα πραγματοποιηθεί με ένα τουριστικό μοντέλο που διασφαλίζει την ποιότητα σε υποδομές και υπηρεσίες, αξιοποιεί τα νέα μέσα και τη δύναμη του διαδικτύου ως προς την προβολή και την αναζήτηση νέων κοινών, εκπαιδεύει το ανθρώπινο δυναμικό, περιορίζει τη γραφειοκρατία και προωθεί τις επενδύσεις και την επιχειρηματικότητα, σέβεται εξίσου όλους τους ταξιδιώτες, Έλληνες και ξένους. Οι άξονες αυτοί συμβάλλουν στην προσαρμογή στη νέα τουριστική πραγματικότητα που απαιτεί εμπλουτισμό του τουριστικού προϊόντος με πολλές μορφές τουρισμού και δωδεκάμηνη βάση. Η στρατηγική ανάπτυξης για τον τουρισμό που θα ακολουθήσουμε θα έχει ουσιαστική περιβαλλοντική διάσταση. Η αειφορία αποτελεί το κλειδί για τουριστική ανάπτυξη όχι μόνο στο παρόν, αλλά και στο βραχυπρόθεσμο και μακροπρόθεσμο μέλλον. Η Ελλάδα είναι μια χώρα με μοναδικά συγκριτικά πλεονεκτήματα. Ο τεράστιος πολιτισμικός πλούτος και οι φυσικές ομορφιές, την καθιστούν μια από τις ομορφότερες χώρες του κόσμου. Σήμερα, η Ελλάδα έχει εδραιώσει τη θέση της ως παράγοντας ισορροπίας και ασφάλειας στη Νοτιανατολική Ευρώπη, ως ένας σύγχρονος και ελκυστικός προορισμός για όλους τους ταξιδιώτες. Στόχος μας είναι η Ελλάδα να εξελιχθεί σε σημείο αναφοράς στην παγκόσμια τουριστική σκηνή, διατηρώντας παράλληλα την ταυτότητά της, την ιδιαίτερη ιδιοσυστασία της, αυτή που την κάνει να ξεχωρίζει. Our goal is for Greece to evolve into a point of reference in the global tourist market, while preserving its identity, that makes it so special Message of THE Minister of TourisM DEVELOPMENT mr. Aris Spiliotopoulos In a country like Greece where tourism is one of the most potent and dynamic financial sectors, PHILOXENIA is one of the most remarkable moments. The auspice of HELEXPO makes sure that the exhibition on tourism is one of the most distinguished in the world. PHILOXENIA exhibition is one of the basic elements of the Greek tourism, travel and leisure industry. It is one of the most important factors in our continuous and undisrupted effort to achieve the growth and attract the investors and international agents of the tourism business. In our time tourism is an internationally and rapidly growing force, a social reality and a new way of life. Right after the Olympic Games of Athens all Greece became one of the top destinations in the international tourism market. The solidification of this place and the pursuit of new goals continues in the same pace. We are working to make our country a super in the international tourism sector. This goal is to be achieved with a model of tourism that keeps the quality of the infrastructure and services and makes use of new means and the power of the internet for the promotion and the quest of new target groups, educates manpower, sets strains on bureaucracy, boosts investment and entrepreneurship and respects all travelers, Greek and foreign. Those axis contribute to the adjustment in the new tourist reality that demands that new forms and kinds of tourism and a twelve month season be integrated in our tourist product. The strategy of tourist growth that we follow has a substantial environmental dimension. Sustainability is a key to tourist growth not only now but in the future, short term and long term. Greece is a country of unique comparative advantages. The vast cultural and natural wealth make it one of the most beautiful countries in the world. Today, Greece has established its position as a factor of stability and safety in Southeast Europe, as a contemporary and attractive destination for all travelers. Our goal is for Greece to evolve into a point of reference in the global tourist market, while preserving its identity, that makes it so special. 16 17

FLASH Around the world 2 ΚεΙμενο: ΔαΝΟΣ ΔΑΝΙΗΛΙΔΗΣ text by: danos daniilides 03. «Καλώς ήρθατε στο ξενοδοχείο μας, μπορείτε να το καταστρέψετε!» «Καλώς ήρθατε στο ξενοδοχείο μας, παρακαλώ μπορείτε να το καταστρέψετε!»: μια ομάδα αρκούντως στρεσαρισμένων Ισπανών, είχε την ευκαιρία να διαλύσει σειρά δωματίων του ξενοδοχείου NH Alcala της Μαδρίτης, με κασμάδες και αξίνες! Αυτουργοί 200 Μαδριλένοι εθελοντές, που απάντησαν θετικά στην αγγελία που δημοσιεύτηκε σε καθημερινή οικονομική εφημερίδα της πόλης, και τους καλούσε σε αυτό το stress therapy session.το ξενοδοχείο με αυτόν τον τρόπο ήθελε να κάνει γνωστό στην πόλη το ότι ξεκινά η ανακαίνισή του! 03. Welcome to our hotel, please feel free to destroy it Welcome to our hotel, please feel free to destroy it. A group of highly stressed Spaniards had the chance to dismantle some rooms of the NH Alcala hotel in Madrid, using picks and mattocks. The perpetrators were 200 inhabitants of Madrid, who responded to a classified add in a financial newspaper, which invited them to a stress therapy session. The hotel this way made known to the public that its renovation begins. 04. Η πόλη, απέκτησε ένα ακόμη Η Μόσχα σπάζει όλα τα ρεκόρ στο χώρο της πολυτελούς ξενοδοχείας σύμβολο κύρους: το υπερπολυτελές 334 δωματίων Ritz-Carlton. Ένα στάνταρ δωμάτιο κοστίζει 750 ευρώ τη βραδιά, ενώ η προεδρική σουίτα δεν ξεπερνά τα 12.000 ευρώ, διαθέτοντας μέχρι και αλεξίσφαιρο εστιατόριο! Το πρωινό δεν περιλαμβάνεται στην τιμή, διότι με 1100 ευρώ θα σας σερβίρουν το «Πρωινό του Τσάρου», στο οποίο περιλαμβάνεται σαμπάνια, χαβιάρι μπελούγκα και ομελέτα με τρούφα. Η λίστα κρασιών, αυτή περιλαμβάνει μεταξύ των άλλων- ένα Chateau Petrus του 1961, κόστους 52.000 ευρώ η φιάλη. 04. Moscow breaks all records of luxury hoteling Moscow breaks all records of luxury hoteling. The city has a new status symbol, the ultra luxurious Ritz Carlton, of 334 rooms. A standard room costs about 750 euros per night, while the presidential suite costs about 12 000 euros, since it boasts of a bulletproof restaurant. Breakfast is not included, since for 1100 euros you may have a taste of the Czar s breakfast, with champagne, beluga caviar and truffle omelet. On the wine list you will find a 1961 Chateau Petrus, of 52000 euros. 06. Η δεν πολυτέλεια έχει πατρίδα Με την ευκαιρία να θυμηθούμε ότι και άλλες περιοχές της γης διαθέτουν υπερπολυτελή ξενοδοχεία, όπως το Burj al- Arab, στο Ντουμπάι, το οποίο διαθέτει 202 διπλές σουίτες, με την μικρότερη να είναι 169τ.μ. και τη μεγαλύτερη να εκτείνεται σε 780τ.μ. Οι μικρότερες σουίτες κοστίζουν μεταξύ 750 ευρώ και 4.500 ευρώ, ενώ οι μεγαλύτερες μπορεί να ξεπεράσουν τα 11.000 ευρώ τη βραδιά. Ένα άλλο πολυτελές ξενοδοχείο είναι το Four Seasons της Ν.Υόρκης, όπου οι τιμές ξεκινούν από τα 500 ευρώ τη βραδιά και φτάνουν μέχρι τα 11.000 ευρώ τη νύχτα. Οι τιμές των διαμερισμάτων στο ξενοδοχείο Claridge s του Λονδίνου, ξεκινούν από τα 700 ευρώ και σκαρφαλώνουν πάνω από τα 8.000 ευρώ τη βραδιά. Σπεύσατε για κρατήσεις! 06. Luxury knows no boundaries Speaking of which we should remember that there are luxurious hotels all over the world, like the Burj al-arab in Dubai, which has 202 double suites, the smallest of which is 169 sq.m and the largest 780 sq.m. The smaller suites cost from 750 to 4500 euros per night and the larger ones more than 11000 euros per night. Another luxury hotel is the New York Four Seasons, where prices begin at 500 euros per night and reach 11.000 euros. The prices of the apartments in London s Claridge s begin at 700 euros and rise to 8000 euros per night. Reservations required. 18 19

ΑΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ACCOUNT Ανάπτυξη και επιτυχία κ. ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ ΘΩΜΟΠΟΥΛΟΣ Π ρ ο e δ ρ ο Σ H E L E X P O A. E. ΚεΙμενο: ΔΟμνα ΡαφτοποΥλου / ΕπιμΕλεια: ΚυβΕλη ΚαρδΑση / ΦωτογραφΙες: ΝΩντας ΣτυλιανΙδης HELEXPO SA: Growth and success mr. ARISTOTELIS THOMOPOULOS C H A I R M A N o f H E L E X P O S A text BY: Domna Raftopoulou / Edited by: Kyveli Kardasi / Photos: Nontas Stylianidis Αύξηση εργασιών 40% στο πρώτο εξάμηνο του 2007 πέτυχε η HELEXPO A.E. Aύξηση εργασιών 40% κατέγραψε στο πρώτο εξάμηνο του 2007 η HELEXPO A.E. χάρη στον Ολοκληρωμένο Σχεδιασμό και τη νέα στρατηγική marketing που εφαρμόζει η διοίκησή της με, στόχο την ανάδειξη της Θεσσαλονίκης σε Διεθνές Περιφερειακό Εκθεσιακό Κέντρο. Στο πρώτο εξάμηνο του τρέχοντος έτους (2007) η HELEXPO A.E. πέτυχε αύξηση των εργασιών της στα 13,2 εκατ. ευρώ, έναντι 9,6 εκατ. ευρώ στην αντίστοιχη περυσινή περίοδο, επιτυγχάνοντας ρεκόρ εργασιών για όλη την περίοδο των επτά ετών λειτουργίας της HELEXPO και καταρρίπτοντας το προηγούμενο ρεκόρ που είχε σημειωθεί στο πρώτο εξάμηνο του 2006. Αυτά και πολλά ακόμη σπουδαία αποτελέσματα είχε να παρουσιάσει ο Πρόεδρος της HELEXPO A.E., κ. Αριστοτέλης Θωμόπουλος σε συνέντευξη που διενεργήθηκε για τις ανάγκες αυτής της έκδοσης. Ο κύριος Θωμόπουλος μετρά τρία χρόνια στην προεδρία του οργανισμού και έχει το δικό του μερίδιο στα αποτελέσματα. Εξηγώντας τις λογικές που οδήγησαν στις τόσο επιτυχημένες και αποτελεσματικές πρακτικές της εταιρείας έδωσε τις βασικές προτεραιότητες του προγράμματος και της φιλοσοφίας της επιχείρησης. «Όταν μας ανετέθη η διοίκηση της HELEXPO το 2004 θεωρήσαμε βασική στρατηγική επιλογή να υποστηρίξουμε έμπρακτα το εκθεσιακό γίγνεσθαι της χώρας, με το βλέμμα στραμμένο στο μέλλον και με «πυξίδα» την πρωτοπορία έναντι του διεθνούς ανταγωνισμού. Η ανανέωση αποτελεί ένα από τα βασικά χαρακτηριστικά του εκθεσιακού ημερολογίου της HELEXPO την τελευταία τριετία, και ιδιαίτερα του φετινού εκθεσιακού προγράμματος, ενώ ιδιαίτερο βάρος δίνουμε παράλληλα στην ανάπτυξη των δραστηριοτήτων της HELEXPO τόσο εκτός συνόρων, με τη συνεχή διεύρυνση του δικτύου συνεργατών και αντιπροσώπων μας, όσο και εντός συνόρων, με ενίσχυση της παρουσίας μας στην αγορά της Αττικής μέσα από νέες δομές και συνεργασίες. Διεκδικούμε και πετυχαίνουμε την ανάπτυξη της HELEXPO στην Ατττική, μέσω ενός νέου εκθεσιακού κέντρου, 15.000 τ.μ., σε οικόπεδο 40 στρεμμάτων που μισθώσαμε από το ΟΑΚΑ και το οποίο θα λειτουργήσει εντός του 2008 και συμμετέχουμε στον διαγωνισμό για την ανάληψη της εκμετάλλευσης του πρώην Ολυμπιακού Ακινήτου Sports Pavillon (Κτίριο TAE KWO DO) στο Φαληρικό Δέλτα, μετά τη μετασκευή του σε Διεθνές Συνεδριακό Κέντρο. Ανάλογοι είναι οι στόχοι μας με την ίδρυση και ραγδαία ανάπτυξη των δραστηριοτήτων της θυγατρικής ανώνυμης εταιρείας Ελληνικές Εκθεσιακές Παραγωγές, την HELEXPRΟ». Τα οφέλη που προκύπτουν από τη διεύρυνση των δραστηριοτήτων διανέμονται σε περισσότερους από έναν κοινωνικούς εταίρους της επιχείρησης, συντελώντας και διαδραματίζοντας πρωταγωνιστικό ρόλο στην υπόθεση που λέγεται «περιφερειακή ανάπτυξη». Το επόμενο στοίχημα που έχει βάλει η HELEXPO Α.Ε είναι η ανάδειξή της σε οργανισμό που μπορεί να εκμεταλλεύεται τις ευκαιρίες ανάπτυξης που προσφέρει ένα διαρκώς μεταβαλλόμενο δυναμικό επιχειρηματικό περιβάλλον με το Δίκτυο των 20 συνεργατών - αντιπροσώπων σε 15 χώρες, που έχει ήδη συστήσει και επεκτείνεται. Turnover up 40% in the first six months of 2007 HELEXPO SA posted highly satisfactory midyear results in 2007, with turnover up 40% thanks to the company s Global Planning programme and a new marketing strategy designed to make Thessaloniki an International Regional Exhibition Centre. The turnover figure of 13.2 million euros achieved by HELEXPO SA in the first six months of this year was a record for the corporation s seven years of operation, and a substantial increase over the 2006 first-semester figure (and previous record) of 9.6 million. Such excellent results are sure the fruit of hard labour and a solid philosophy of constant growth as HELEXPO SA Chairman Aristotle Thomopoulos said, when interviewed for this edition. Mr. Thomopoulos counts three-years as chairman of HELEXPO S.A and has seen that the company steps from success to success. Explaining the reasons that led to these successful and effective management practices, Mr Thomopoulos outlined the basic priorities of the organisation s programme and philosophy: When we assumed the management of HELEX- PO in 2004, the fundamental strategic approach we adopted was that of providing practical support for exhibition activity in this country, focused on the future and on staying ahead of the competition. Renewal has been one of the basic features of HELEXPO s exhibition calendar these past three years, and is particularly evident in this year s programme. We also attach great importance to developing HELEXPO s activities, both outside Greece, with our agents and associates continually exploring new avenues, and inside the country, with a stronger presence in the Attica market through new structures and partnerships. We want to see, and are seeing, HELEXPO more active in Attica, through the new 15,000 m² exhibition centre that we have leased in the Olympic Centre, which will be up and running in 2008, and we are also bidding for the contract to operate the former 2004 Olympics Tae Kwon Do Pavilion in the Faliro Delta, once it has been converted into an International Convention Centre. The establishment of our subsidiary HELEXPRO to promote Greek Exhibition Productions, and the rapid growth of its activities, is another step in the same direction. Shared by the company s many social partners, the benefits from this broadening of activities contribute to and play a leading role in the very important project known as regional development. The next wager HELEXPO has set itself is to show that it can exploit the development opportunities offered by a dynamic and constantly changing business environment with its Network of 20 agents and associates in 15 countries, which is already in place and is constantly expanding. 20 21

ΘΕΜΑ ΘΕΜΑ Στο κομμάτι της παγκόσμιας τουριστικής βιομηχανίας, που αφορά τα citybreaks, η Θεσσαλονίκη δεν έχει πάρει αυτό που της αξίζει Κειμενο: Σακης Παπαδοπουλος ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ: Γιωργοσ + γιαννησ ZAρZωNησ Θ Ε Σ Σ Α Λ Ο Ν Ι Κ Η Ολιγοημερα ταξιδια σε οργανωμενο αστικο περιβαλλον city break Αυτές οι ολιγοήμερες αποδράσεις που έχουν ζωντανέψει την οικονομική και κοινωνική ζωή μικρών και μεγάλων πόλεων σε όλο τον κόσμο, προς το παρόν αφήνουν απ έξω την Θεσσαλονίκη παρά τα μεγάλα συγκριτικά πλεονεκτήματα που διαθέτει: Μουσεία από τα σημαντικότερα στο είδος τους, όπως το Αρχαιολογικό και Βυζαντινό μουσείο ή ακόμη το NOESIS Σύγχρονο αεροδρόμιο στο οποίο δραστηριοποιούνται αρκετές εταιρείες χαμηλού κόστους, που κατεξοχήν διακινούν το μεγαλύτερο όγκο ταξιδιωτών για city break Πλεονεκτική θέση στον χάρτη της Noτιοανατολικής Ευρώπης Σύγχρονη αγορά με πολλές επιλογές, ενδιαφέροντες χώρους εστίασης, καταπληκτική κουζίνα και έντονη νυχτερινή διασκέδαση Αναβαθμισμένη ξενοδοχειακή υποδομή για όλα τα βαλάντια Όλα αυτά τα πλεονεκτήματα που προαναφέραμε αποτελούν την πρώτη ύλη από την οποία μπορεί να προκύψει ένα πολύ ενδιαφέρον τουριστικό προϊόν που θα καταστήσει την πόλη σημαντικό city break προορισμό. Χρειάζονται όμως συμπληρωματικές ενέργειες για να μπορέσει η Θεσσαλονίκη να εκμεταλλευτεί τα πλεονεκτήματα της, όπως συστηματική οργάνωση της καθημερινότητας και ενίσχυση της τουριστικής συνείδησης όλων ανεξαιρέτως των πολιτών. Η διοργάνωση μεγάλων διεθνούς εμβέλειας πολιτιστικών, αθλητικών και εκθεσιακών γεγονότων βοηθά πάρα πολύ την Θεσσαλονίκη στην τουριστική της προσπάθεια, όπως επίσης και ο νεοσύστατος Οργανισμός Τουριστικής Προβολής και Μάρκετινγκ, ο οποίος δουλεύει εκπροσωπώντας και προβάλλοντας την πόλη σε σημαντικές τουριστικές εκθέσεις του εξωτερικού. Η ποιότητα της Θεσσαλονίκης ως προορισμού city break είναι εμφανής και από το γεγονός ότι πολλές εταιρείες την προτείνουν στους εργαζομένους τους ως incentive trip, δηλαδή επιβράβευσης με βάση την απόδοσή τους. Λογικό, αφού τα σαφή πλεονεκτήματά της είναι ορατά ακόμη και σε όποιον κάνει ολιγοήμερη στάση στο πλαίσιο επαγγελματικού ταξιδιού. Πρώτο και καλύτερο το γεγονός ότι η πόλη δεν είναι χαώδης και τεράστια. Το πρακτικό μέγεθός της την καθιστά ιδανική για σύντομη και περιεκτική επίσκεψη. Η βόλτα στην παλιά και τη νέα παραλία της, που αναμένεται να είναι ακόμη εντυπωσιακότερες μετά τη γενική τους ανάπλαση δίνει την εικόνα μιας πόλης πολλά υποσχόμενης. Οι shopping areas, που περικλείονται στις οδούς Τσιμισκή, Μητροπόλεως, Προξένου Κορομηλά και Καρόλου Ντηλ, είναι κάτι παραπάνω από ενημερωμένες, αφού εισάγονται όλες οι νέες τάσεις, ενώ τα εμπορικά κέντρα στις παρυφές της πόλης προσφέρουν μια άλλη διάσταση στην επένδυση του ελεύθερου χρόνου συνδυάζοντας τις λειτουργίες των αγορών και της ψυχαγωγίας. Όσοι αναζητούν επιμορφωτικές επισκέψεις μπορούν να περιηγηθούν στους ιστορικούς χώρους της πόλης από τα Κάστρα μέχρι τα ερείπια του γαλεριανού συγκροτήματος, που βρίσκονται διάσπαρτα στο κέντρο της Θεσσαλονίκης, στα διάφορα μουσεία ή ακόμη και στους χώρους του ΚΘΒΕ (Βασιλικό Θέατρο και Εταιρεία Μακεδονικών Σπουδών), του μεγαλύτερου των Βαλκανίων. Ιππικός όμιλος, tennis clubs, εγκαταστάσεις που φιλοξενούν ακόμη και πιο ειδικού ενδιαφέροντος αθλήματα, όπως την τοξοβολία και τη σκοποβολή ή μια ημερήσια εκδρομή στη Χαλκιδική και τους μακεδονικούς τάφους στη Βεργίνα, μπορούν να γεμίσουν το πρόγραμμα των πιο δραστήριων και φίλαθλων. 22 23

TOPIC TOPIC 1 2 3 1. Mέγαρο Μουσικής 1. Thessaloniki Concert Hall 2. Από τις συλλογές του Αρχαιολογικού Μουσείου 2. Collection of Archaeological Museum of Thessaloniki 3. Tα κάστρα 3. Thessaloniki Fort 4. Aίθουσα του Μουσείου Βυζαντινού Πολιτισμού 4. Hall of the Museum of Byzantine Culture 5. Αρχαιολογικός χώρος Πέλλας 5. Archaelogical site of Pella 4 t h e s s a l o n i k i S H O R T T R I P S I N U R B A N S I T E S city break Citybreaks is a sector of the global tourism industry that Thessaloniki has yet to really tap into TEXT BY: Sakis Papadopoulos PHOTOS: GIORGOS+GIANNIS ZARZONIS Those brief getaways that have revitalised the economic and social life of cities large and small the world around have so far bypassed Thessaloniki, despite the city s many plus points, including: Museums that are among the best of their kind, most notably the Archaeological and Byzantine museums and the NOESIS Centre Modern airport served by several low-cost airlines Convenient location in the Southeast European region Lots of good shopping, interesting restaurants, wonderful food, lively nightlife Wholly renovated hotel infrastructure with possibilities for every purse These things are the raw material from which a highly interesting tourism product could be created, placing Thessaloniki firmly on the citybreak destination map. But they are not enough: the city has to take active steps to exploit its advantages, starting with a more systematic organisation of its everyday life and enhanced tourism awareness on the part of all its citizens. The hosting of major cultural, sporting and trade events provides a real boost in this direction, as does the new tourism promotion and marketing organisation, which represents and promotes Thessaloniki at important international tourism fairs. That Thessaloniki has what it takes to be a popular citybreak destination has already been recognised by the many companies that propose it to their employees as an incentive trip. Which is unsurprising, since many of its plus points are 5 obvious even to hurried business travellers on a brief stopover visit. First of all, Thessaloniki is a comfortably compact city, perfect for a brief but satisfyingly full urban break. A stroll along the old or new waterfront, which will be even more impressive when the redevelopment programme is complete, immediately suggests a very promising city. The core shopping area framed by Tsimiski, Mitropoleos, Proxenou Koromila and Karolou Diehl streets offers enticing up-to-theminute temptations, while the malls on the outskirts of the city add another dimension to leisure activity, combining shopping and entertainment facilities. Those looking for more educational experiences can explore the historical sites dotting the city centre, from the walls encircling the Upper Town to the ruins of the Palace of Galerius, or the museums, or, less obviously, the venues of the National Theatre of Northern Greece (in the Royal Theatre and Society for Macedonian Studies buildings), the largest in the Balkans. Sports facilities for everything from archery to tennis, or a day trip to Halkidiki and the Macedonian tombs at Vergina, can provide plenty of activity for those so inclined. 24 25

TOPIC t h e s s a l o n i k i city break Από την άλλη πλευρά και οι λάτρεις της χαλάρωσης μπορούν να αφεθούν στα χέρια των spa specialists της πόλης. Η Θεσσαλονίκη και συγκεκριμένα τα ξενοδοχεία της έχουν να επιδείξουν αξιόλογους χώρους προσωπικής περιποίησης και επαγγελματικές υπηρεσίες πρώτης γραμμής. Τα ίδια ξενοδοχεία βέβαια επιδεικνύουν στις εγκαταστάσεις τους αξιολογότατες αίθουσες συνεδρίων, πράγμα που τα καθιστά ιδανικά για το συνδυασμό της δουλειάς με τη διασκέδαση. Those who prefer total relaxation are equally well catered for, since Thessaloniki has numerous spa specialists and fine personal care centres providing top-flight professional services, especially in the larger hotels. These same hotels, of course, offer first class conference facilities, making them the perfect choice for combining business with entertainment. Η Grand Ballroom, Hyatt Regency Thessaloniki Εξοπλισμός πρώτης γραμμής και χωρητικότητα 550 ατόμων σε καθιστό δείπνο, 800 σε κοκτέιλ, 1050 αμφιθέατρο. Τhe Grand Ballroom room of Hyatt Regenvy Thessaloniki Εquiped with high end technology and capacity of 550 people seated dinner, 800 cocktail reception, 1050 amphitheatre. Αίθουσα «Αριστοτέλης», Mακεδονία Palace Προσφέρει την τελευταία λέξη της τεχνολογίας σε εξοπλισμό και διαθέτει φυσικό φως, ενώ έχει χωρητικότητα 600 ατόμων σε διάταξη αμφιθεάτρου, 220 σε σχολική, 100 σε Π, φιλοξενεί 660 άτομα σε δεξίωση κοκτέιλ και 480 σε καθιστό δείπνο. The Aristotelis conference room of Makedonia Palace Besides providing with the latest in audiovisual equipment and being accessible by daylight it also hosts 600 in theatre, 220 in classroom, 100 in U shape, 600 in cocktail reception and 480 in banquet provision. inviting To συνεδριακό κέντρο του Capsis Hotel Thessaloniki Aπαριθμεί 19 αίθουσες εκδηλώσεων άρτια εξοπλισμένες με συνολική χωρητικότητα άνω των 2000 ατόμων και μεμονωμένες από 8 έως 550 άτομα. The Capsis Hotel Conference Centre It comprises of 19 rooms of total capacity of over 2000 people. The conference rooms individually host from 8 to 550 people. FEEL THE HYATT TOUCH 13th km Thessaloniki - Perea, 57001 Thessaloniki, Greece telephone +30 2310 401 234 facsimile +30 2310 401 100 thessaloniki.regency.hyatt.com 26 27

TOPIC t h e s s a l o n i k i city break Αίθουσα Ballroom, Hotel Nikopolis Thessaloniki Eξοπλισμένη με την τελευταία λέξη της τεχνολογίας οπτικοακουστικών μέσων, η δυνατότητα να σχεδιαστεί η τεχνολογία υποδομών κατά την απαίτησή σας, η μεγάλη χωρητικότητα (350 άτομα σε αμφιθέατρο) και ο φυσικός φωτισμός την καθιστούν ιδανικό χώρο για εκδηλώσεις μεγάλης κλίμακας. The Ballroom events room of Hotel Nikopolis Thessaloniki The latest in audiovidual equipment, the option to have it designed to meet with your requirements, the ample room (hosts 350 persons seated) make it an ideal place for large scale events. Αίθουσες συνεδρίων, Daios Luxury Living Mπορούν να φιλοξενήσουν μέχρι 150 άτομα ενώ παρέχουν πρώτης γραμμής οπτικοακουστικό εξοπλισμό, φυσικό φως, γρήγορη σύνδεση στο internet και ISDN τηλεφωνικές γραμμές. The Daios Luxury Living conference rooms It hosts up to 150 people, while offering state of the art audiovisual equipement, natural daylight, fast internet access and ISDN phone lines. Αίθουσα «Μακεδονία», Electra Palace Hotel Thessaloniki Mε χωρητικότητα 220 σε διάταξη θεάτρου, 110 σε σχολική, 60 σε Π, 150 σε δεξίωση κοκτέιλ και 144 σε διάταξη banquet. The Macedonia room of Electra Palace Hotel Thessaloniki It hosts 220 persons in amphitheatre, 110 in classroom, 60 in Π, 150 in cocktail reception and 144 in seated diner provision. 28 29

REPORT Ξενοδοχεία και διαδίκτυο Απαιτειται εγρηγορση και ευελιξια των ξενοδοχων στη νεα τεχνολογικη πραγματικοτητα Ολοένα περισσότερες κρατήσεις δωματίων πραγματοποιούνται πλέον μέσω του διαδικτύου. Παραθέτουμε τα βασικότερα σημεία μιας ενδιαφέρουσας μελέτης που πραγματοποίησε η αμερικάνικη εταιρεία internet marketing «Hospitality ebusiness Strategies» (www.hospitalityebusiness.com, συγγραφείς της μελέτης είναι οι Max Starkov και Jason Price) Κειμενο: Δανος Δανιηλιδης Σύμφωνα με αυτήν, υπολογίζεται ότι φέτος το 40% των κρατήσεων δωματίων για τουρίστες και το 35% των κρατήσεων δωματίων για επιχειρηματίες ταξιδιώτες θα πραγματοποιηθεί on-line, ενώ το 2010 υπολογίζεται ότι οι μισές (50%) leisure κρατήσεις δωματίων θα γίνονται διαδικτυακά. Αλλά και στη βιομηχανία συνεδρίων (MICE) η επιρροή του διαδικτύου είναι συνεχώς αυξανόμενη, αφού υπολογίζεται ότι το 2008, το 41% όλων των κρατήσεων για συσκέψεις και συνέδρια θα πραγματοποιείται μέσω διαδικτύου. Η μελέτη αυτή εστιάζει όμως και σε μια νεότερη διαδικτυακή τάση, τα Consumer Generated Media (CGM), τα οποία είναι τα μίντια που φτιάχνουν οι ίδιοι οι καταναλωτές. Στα CGM συγκαταλέγονται τα διάφορα discussion boards και φόρουμ, τα μπλογκς, το περίφημο My Space και ιστοσελίδες κριτικής καταναλωτών, όπως το www.tripadvisor.com ή το www.hotelchatter. com. Η μελέτη αναφέρει ότι το 2006 28% αυτών που σχεδίασαν ταξίδια σέρφαραν σε κάποιο/κάποια CGM, έναντι ενός ποσοστού 4% το 2005. Η μελέτη αυτή σημειώνει ότι εφόσον οι ταξιδιώτες εμπιστεύονται ολοένα και περισσότερο τη γνώμη και τις εντυπώσεις άλλων ταξιδιωτών που επισκέφθηκαν πριν από αυτούς ένα ξενοδοχείο, θα πρέπει οι ξενοδόχοι να παρακολουθούν τα CGM και να αντιδρούν τάχιστα σε αρνητικά για την επιχείρησή τους δημοσιεύματα. Την ίδια στιγμή οι ξενοδόχοι θα πρέπει να διατηρούν και μια ελκυστική, φιλική προς το χρήστη και κυρίως επικαιροποιημένη ιστοσελίδα της επιχείρησής τους, διότι οι περισσότεροι υποψήφιοι ταξιδιώτες εκτός από το σερφάρισμα στα σχετικά CGM συνήθως επισκέπτονται και την επίσημη ιστοσελίδα του ξενοδοχείου που τους ενδιαφέρει. 30 31

REPORT Hotels and the Internet Hotelkeepers need to be flexible and attuned to the new technological reality More and more hotel reservations are being made over the Internet. Here are some of the main points of an interesting survey carried out by the American Internet marketing firm Hospitality ebusiness Strategies (www.hospitalityebusiness.com, survey by Max Starkov and Jason Price) Text by: Danos Daniilidis The report estimates that this year 40% of tourist and 35% of business travel room reservations will be made on-line, while it is expected that for leisure travel the figure will rise to 50% by 2010. In the conference industry (MICE), too, the influence of the Internet is continually growing, and it is forecast that in 2008 41% of all conference and congress reservations will be made via the Internet. The survey, however, also looks at a newer Internet trend, Consumer Generated Media (CGM). These include the various discussion boards and forums, blogs, the famous My Space site and consumer criticism websites, such as www.tripadvisor.com and www. hotelchatter.com. The survey reports that in 2006 28% of people planning trips surfed one or more of these CGM, compared with 4% in 2005. The authors point out that, since travellers are increasingly relying on the opinion and impressions of others who have stayed in a hotel they have in mind, hotelkeepers would do well to watch these CGM and react at once to any negative comment about their establishment. They also need to maintain an attractive, user-friendly website and, even more importantly, keep it up-dated, since most prospective travellers visit the websites of the hotels they plan to visit, as well as checking them out on some CGM. 32 33

34 35

REPORT Business Travellers ΠΩς αξιολογουν οι Ιδιοι τις ταξιδιωτικες τους εμπειριες Έρευνα που διεξήγαγε τον Απρίλιο του 2007 η εταιρεία «Orbitz for Business», μεταξύ business travelers αποκαλύπτει ότι οι καθυστερήσεις πτήσεων και οι μεγάλες ουρές αναμονής, αποτελούν τα κυριότερα αρνητικά σημεία των επιχειρηματικών ταξιδιών. Κειμενο: Δανος Δανιηλιδης Στα θετικά καταγράφεται το γεγονός ότι περισσότεροι από το 75% των ερωτηθέντων ανέφεραν ότι δεν έχασαν κάποια βαλίτσα τον τελευταίο χρόνο και μάλιστα το 36% από αυτούς δεν έχασε ποτέ του βαλίτσα. Τα κυριότερα προβλήματα που αντιμετωπίζουν οι ερωτηθέντες είναι τα παρακάτω: 33% καθυστερήσεις ή ακυρώσεις πτήσεων 22% μεγάλες ουρές αναμονής εξαιτίας των αυστηρών μέτρων ασφαλείας 12% πρόσφατοι περιορισμοί στη μεταφορά των αποσκευών 7% η συμπλήρωση της λίστας εξόδων ταξιδιού μετά την επιστροφή στο γραφείο 5% το ακριβό room service 4% το χάσιμο βαλίτσας Επίσης το 66% των ερωτηθέντων ανήκει σε πρόγραμμα τακτικών πελατών κάποιας ξενοδοχειακής αλυσίδας (hotel loyalty program), το 80% οργάνωσε το ταξίδι του on-line (με το 70% αυτών να αναφέρει ότι όλα πήγαν καλά με την ηλεκτρονική κράτηση). «Και πώς περνάτε το χρόνο σας στο αεροδρόμιο, περιμένοντας για να πετάξετε;», ανέγραφε το ερωτηματολόγιο. 59% προτιμά να διαβάσει ένα βιβλίο ή μια εφημερίδα 21% να ασχοληθεί με τη δουλειά του, με e-mail ή τηλεφωνήματα κλπ. 8% απλά αρέσκεται στο να χαζεύει κόσμο 5% προτιμά να πιει ένα ποτό στο μπαρ και μόλις ένα 2% να κοιμηθεί, να ψωνίσει ή να φάει! How business travellers evaluate their travel experiences An April 2007 study carried out by Orbitz for Business reveals that flight delays and long queues are the main negative aspects of business trips. Text by: Danos Daniilidis On the plus side is the fact that more than 75% of those polled said that they had not lost any luggage during the previous year and that 36% have never lost any luggage at all. According to the study the main problems are: 33% flight delays or cancellations 22% long queues due to strict security measures 12% current baggage restrictions 7% completing the list of travel expenses after returning to the office 5% expensive room service 4% loss of luggage Other results show that 66% of the people responding to the questionnaire belong to a hotel loyalty program, 80% organised their trip online (70% of whom reported that there were no problems with their on-line reservations) The question How do you spend your time at the airport waiting for your flight? revealed that: 59% read a book or a newspaper 21% catch up on work (e-mails, phone-calls, etc.) 8% people-watch 5% have a drink in the bar while only 2% like to sleep, eat or shop! 36 37

AGENDA Διοργανώσεις της HELEXPO παράλληλες στη Philoxenia Ηλεκτρονικά Συστημάτα Διαχείρισης και Μάρκετινγκ Τουριστικών Προορισμών Tο Πανεπιστήμιο Αιγαίου, το ΤΕΙ Θεσσαλονίκης και το Εθνικό Δίκτυο Έρευνας & Τεχνολογίας (ΕΔΕΤ) του Υπουργείου Ανάπτυξης σε συνδιοργάνωση με την HELEXPO και τον Οργανισμό Τουριστικής Προβολής δημιούργησαν ένα διαδραστικό φόρουμ ηλεκτρονικού τουρισμού (e-tourism) με στόχο την καταγραφή και προαγωγή των Ηλεκτρονικών Συστημάτων Διαχείρισης και Μάρκετινγκ Τουριστικών Προορισμών (ΗΣΔΜΤΠ) όπως επίσης και την ενίσχυση της υιοθέτησης και αξιοποίησής τους στην Ελληνική Τουριστική Βιομηχανία. Στην ημερίδα της 3ης/11, που θα πραγματοποιηθεί στο Συνεδριακό κέντρο «Ν. Γερμανός» στη HELEXPO, θα υπάρξουν οι ακόλουθες 7 εισαγωγικές παρουσιάσεις από εξέχουσες προσωπικότητες του ακαδημαϊκού και του επαγγελματικού χώρου, οι οποίες θα θέσουν τις βάσεις για την διαβούλευση που θα ακολουθήσει. Εφαρμογές Ηλεκτρονικών Συστημάτων Διαχείρισης και Μάρκετινγκ Προορισμών (Destination Management Systems, DMS) και ο ρόλος τουs στην βιώσιμη τουριστική ανάπτυξη, Δρ. Μαριάννα Σιγάλα (Πανεπιστήμιο Αιγαίου) Εφαρμογή Ψηφιακών Χαρτών στη βιώσιμη διαχείριση τουριστικών προορισμών, κ. Σπύρο Αβδημιώτη, (Αλεξάνδρειο TEI Θεσσαλονίκης) Η αξιολόγηση των Unique Selling Proposition s (USP s) των ιστοσελίδων Μεσογειακών τουριστικών προορισμών, Βασιλική Βρανά, και τον Κώστα Ζαφειρόπουλο (TEI Σερρών) Destination Management Systems: Προσωποποιήστε για να πείσετε! από τον Παναγιώτη Κωσταντινίδη (MelonWeb) Ο Τουρισμός παγκοσμίως μετακινείται στο.travel (dot Travel), από τον κ. Θεόδωρο Κουμέλη (TravelDailyNews) Προσεγγίσεις στην Ανάπτυξη ενός Destination Portal: Η περίπτωση της Θεσσαλονίκης, από τον Δρ. Δημήτρη Κούτουλα (Σύμβουλο Μάρκετινγκ του Οργανισμού Τουριστικής Προβολής και Marketing Ν. Θεσσαλονίκης) TUI - Global Internet Destination Travel Services Επιτυχημένη εφαρμογή αποτελεσματικών destination e-business Μοντέλων στο Τουρισμό σε 7 και πλέον χώρες, από το Θωμά Γιωτίτσα, (Account executive, Information Systems Impact). Events parallel to the Philoxenia Exhibition Destination Management Systems The University of the Aegean, the TEI of Thessaloniki and the Greek Research and Technology Network established a forum on e- Tourism aiming to examine the development of Destination Management Systems (DMS) and promote their exploitation in the Greek tourism industry. Destinations and their tourism resources represent one of the major motivating factors creating and instilling tourism demand. Therefore, the sustainable management and marketing of destinations is critical for the survival as well as the competitiveness of all their tourism enterprises The programme of the one day conference, taking place on the 3rd of November, features the following 7 introductory presentations (delivered by highly esteemed academics and professionals), whose role is to motive and foster discussion amongst participants regarding the role, the functionalities and the adoption of DMS in the Greek tourism industry: Applications of Destination Management Systems (DMS) and their role in sustainable tourism development, Marianna Sigala (University of the Aegean) Developing and utilizing digital maps for sustainable tourism development, Spyros Avdimiotis (Alexandreion Technological Educational Institute of Thessalonikis) Evaluating the Unique Selling Proposition s (USP s) of the websites of Mediterranean tourism destinations, Vassiliki Vrana kai Kostas Zafiropoulos (TEI Serron) Destination Management Systems: personilise to persuade!, Panagiotis Konstantinidis (MelonWeb) Tourism is transferred to.travel (dot Travel), Theodoros Koumelis (TravelDailyNews) Developing a Destination Portal:The case of Thessaloniki, Dimitrios Koutoulas (marketing Consultant of the Thessaloniki Marketing Organisation) TUI Global Internet Destination Travel Services a successful application of destination e- business models in seven and more countries, Thomas Giotitsas (Account executive, Information Systems Impact). 38 39

REPORT REPORT Γυναίκες και ταξίδι ΝΕΕΣ ΤΑΣΕΙΣ ΣΤΙΣ ΔΙΑΚΟΠΕΣ ΘΕΤΕΙ ΤΟ ΓΥΝΑΙΚΕΙΟ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΙΚΟ ΚΟΙΝΟ Women and travel NEW TRENDS IN VACATIONS FOR WOMEN Σύμφωνα με έρευνα της «American Express Travel», οι αποδράσεις μεταξύ γυναικών διαρκούν ολοένα και περισσότερες μέρες, με τις ίδιες να επιλέγουν ολοένα πιο active και πολυτελείς διακοπές Κειμενο: Δανος Δανιηλιδης Η έρευνα διεξήχθη on-line μεταξύ 246 τουριστικών πρακτόρων της «American Express Travel», το διάστημα 6-13 Ιουνίου 2007. Τρεις στους τέσσερις πράκτορες ανέφεραν ότι οι αποδράσεις μεταξύ γυναικών είτε με φίλες, είτε με γυναίκες συγγενείς- αποτελούν σημαντική τάση. Σε ότι αφορά στον τύπο αποδράσεων, στις προτιμήσεις των γυναικών εκτός από το spa, την παραλία και το shopping, αυξανόμενο ποσοστό καταγράφουν οι active διακοπές, οι οποίες περιλαμβάνουν γκολφ (36%), σκι (33%), καταδύσεις και ποδηλασία (20%). Το 56% των ερωτηθέντων πρακτόρων ανέφερε ότι οι αποδράσεις αυτές δεν περιορίζονται πλέον σ ένα Σαββατοκύριακο, αλλά πλέον διαρκούν 4-7 μέρες. Μερικά χαρακτηριστικά αυτών των γυναικών-ταξιδιωτών είναι η επιλογή της business class (36%) και η διαμονή σε ιδιωτικές βίλες (20%), ενώ - σύμφωνα με το 35% των πρακτόρων- οι γυναίκες αυτές ξοδεύουν μεταξύ 2.500 δολαρίων - 5.000 δολαρίων. Οι πιο δημοφιλείς προορισμοί για γυναικοπαρέες είναι η Καραϊβική, το Μεξικό, η Ευρώπη, ο Καναδάς και η Ν.Αμερική. «Πολλές γυναίκες θεωρούν τη γυναικοαπόδραση ως το κορυφαίο προσωπικό γεγονός της χρονιάς» σημειώνει η Audrey Hendley, αντιπρόεδρος της «American Express Travel», «γι αυτό και οι πράκτορες μας σχεδιάζουν το ταξίδι πολύ προσεκτικά, με τρόπο που να καλύπτει τα ιδιαίτερα ενδιαφέροντα της κάθε παρέας». According to an American Express Travel survey, women are increasingly opting for girls-only escape holidays that are longer, more active and more luxurious. TEXT By: Danos Daniilidis The survey was conducted on-line among 246 American Express Travel agents over the week of 6-13 June 2007. Three out of four agents reported that women-only vacations either with female friends or family members are a growing trend. Spa holidays, beach resorts and shopping excursions are always popular, but an increasing percentage of women are opting for active holidays, including golf (36%), skiing (33%), scuba-diving and biking (20%). 56% of the agents reported that these holiday breaks are no longer limited to an occasional weekend, but usually last for 4-7 days. Women travellers often choose to travel business class (36%) and stay in private villas (20%), while according to 35% of the agents they are willing to spend between $2500- $5000 per trip. The most popular destinations for women travellers are the Caribbean, Mexico, Europe, Canada and South America. Many women consider these breaks as the ultimate personal event of the year notes Audrey Hendley, Vice-President of American Express Travel, so our agents design these trips very carefully, so as to cover the special interests of each group. 40 41

HOW TO Tips for trips: part 1 «Είμαι ανεβασμένη, στα σύννεφα πετάω» Όμως πετάω καλά; Πετάω σωστά; Ή πετάω χαρταετό; Μερικές συμβουλές, tips, για να είστε ανεβασμένοι, αλλά και για να μην «προσγειωθείτε» απότομα κατά τη διάρκεια του αεροπορικού ταξιδιού, σύντομου ή υπερατλαντικού. Κειμενο: Βασω Μιδουχα Διαλέξτε βαλίτσα ανάλογα με το πώς ταξιδεύετε και το πόσο συχνά πετάτε. Δεν επιλέγετε απλά ένα αξεσουάρ, αλλά ασφάλεια. Δε φτάνει να ναι ροζ, να ναι trendy, επώνυμη.. Πρέπει να σηκώνει βάρη και να μην κλατάρει, κάτι σα το βροχολάστιχο της Michelin, να τσουλάει, καλύτερα από τη γιαγιά μου με ρόδες, να σπάει, να μαζεύει, ό,τι κάνει και το βαλιτσάκι του Σπορτ Μπίλυ. «Fly Robin Fly, up up to the sky» But are you flying safely? Flying the right way? Do you? Pick your suitcase according to your travel habits and how frequent your flights are. You are not only choosing an accessory but a life insurance. Being pink, trendy and designer signed is not enough. It also has to be tough enough to bear all weight and weather conditions like the Michelin tyres, to roll on wheels more efficiently than your grandmother, to suspend and bend like Sport Billy s little bag. Some tips to help you reach the sky and keep your head high when traveling by plane overseas or on short trips. text By: Vasso Midoucha 42 43