VŠEOBECNÝ KATALÓG ARMAT ARMA ÚRY TÚR Y JEDNORÚRKO JEDNORÚRK V O É

Σχετικά έγγραφα
TERMOSTATICKÉ VENTILY RUČNÉ RADIÁTOROVÉ VENTILY REGULAČNÉ ŠRÓBENIA DOPLNKY A NÁHRADNÉ DIELY

Komponenty pre kotolne 0521SK August 2016 Statický vyvažovací ventil R206B

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

Radiátorové ventily série s vymeniteľnou hlavicou Termostatické regulačné hlavice série 200

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

CENNÍK VYBRANÝCH VÝROBKOV

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Pevné ložiská. Voľné ložiská

TERMOELEKTRICKÉ HLAVICE R478-R478M478M R473-R473M473M

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Regulačné ventily (PN 16) VRB 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VRB 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru

V5000, V5010 Kombi-3-plus REGULAČNÉ VENTILY S MOŽNOSŤOU UZAVRETIA A VYPUSTENIA

Regulátor prietoku (PN16) AVQ montáž do spiatočky a montáž do prívodu

Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie

Ventilová sada VOS Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

Priame a trojcestné ventily PN 16

Ekvačná a kvantifikačná logika

Membránový ventil, kovový

Regulačné ventily (PN 16) VRG 2 2-cestný ventil, vonkajší závit VRG 3 3-cestný ventil, vonkajší závit

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

EUR-O-PRESS INŠTALAČNÉ SYSTÉMY TECHNICKÉ INFORMÁCIE CENNÍK 2015/2016. Ceny sú uvedené bez DPH.

S ENERGIOU EFEKTÍVNE V BYTOVÝCH DOMOCH

1. písomná práca z matematiky Skupina A

Automatické vyvažovacie ventily ASV DN (4. gen.)

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: // SLUŽBY s. r. o.

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom...

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

AerobTec Altis Micro

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ-F montáž do spiatočky, pevné nastavenie

CENNÍK 2017 Platný od

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Priame a trojcestné ventily PN16

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

Trapézové profily Lindab Coverline

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Šikmý redukčný ventil

Obvod a obsah štvoruholníka

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

CENNÍK KATALÓG KATALÓG CENNÍK Obchodné a technické zastúpenie:

Regulátor rozdielového tlaku, prietoku a teploty (PN 25) AVPQT - montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM JASNÁ

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu

vantum s.r.o. VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica

Tlakovo nezávislý vyvažovací regulátor prietoku s regulačným ventilom AB-QM DN

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

Multifunkčný termostatický cirkulačný ventil MTCV

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi

Rozdeľovač. Podlahové systémy 0541SK April 2014

Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad

Automatické vyvažovacie ventily ASV

Káblový snímač teploty

Priame a trojcestné malé ventily PN16

Multifunkčný termostatický cirkulačný ventil MTCV bezolovnatá mosadz

Priamy ventil PN25 s vonkajším závitom

2- cestné guľové uzatváracie kohúty a 3- cestné guľové prepínacie kohúty, PN 40

Cenník Platí od

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Maximálne ceny za služby obchodníka pre odberné miesta odberateľov, ktorí spĺňajú podmienky na priznanie regulovanej ceny Malému podniku:

MATERIÁLY NA VÝROBU ELEKTRÓD

Menovky na dvere, čísla, prívesky, kľúčenky

Cenník Platí od

Cena za dizajn Danfoss X-tra Collection TM získala cenu if Design Award Regulácia vykurovania v praxi

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

Automatické vyvažovacie ventily (regulátory tlakového rozdielu) ASV

Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice

Automatické vyvažovacie ventily (regulátory tlakového rozdielu) ASV

Membránový ventil, kovový

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie

6 APLIKÁCIE FUNKCIE DVOCH PREMENNÝCH

Cenník Platí od

CENNÍK 2016 Platný od

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

Menovky na dvere, čísla, prívesky, kľúčenky

24. Základné spôsoby zobrazovania priestoru do roviny

Ceny plynu za združenú dodávku plynu pre domácnosti na rok 2015 (cenník platný od do ) Fixná mesačná sadzba

Ci series custom installation speakers

Tlakovo nezávislý vyvažovací regulátor prietoku s regulačným ventilom AB-QM DN

Cenník za dodávku plynu pre odberateľov kategórie Malé podnikanie a organizácie (maloodber) ev.č. M/1/2014

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

Strana 1/5 Príloha k rozhodnutiu č. 544/2011/039/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. K-052 zo dňa Rozsah akreditácie

Priame a 3- cestné guľové kohúty, PN 40

Transcript:

VŠEOENÝ ATALÓ ARMATÚRY JEDNORÚROVÉ ARMATÚRY DVOJRÚROVÉ

SÚHRN 1. TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE DVOJRÚROVÉ SYSTÉMY 9 TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE JEDNORÚROVÉ SYSTÉMY 25 R4T TERMOSTATÁ ARMATÚRA PRE JEDNO A DVOJRÚROVÝ SYSTÉM ADAPTÉRY 33 TERMOSTATÉ HLAVE 33 PRÍSLUŠENSTVO A NÁHRADNÉ DELY 37 OHODNÉ PODMENY

Jún 09 0185S SO 01: 00 0006/5 T-3995 TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE DVOJRÚROVÉ SYSTÉMY TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE JEDNORÚROVÉ SYSTÉMY R4T TERMOSTATÁ ARMATÚRA PRE JEDNO A DVOJRÚROVÝ SYSTÉM ADAPTÉRY TERMOSTATÉ HLAVE PRÍSLUŠENSTVO A NÁHRADNÉ DELY OHODNÉ PODMENY VŠEOENÝ ATALÓ TEMOSTATÉ ARMATÚRY PRE DVOJRÚROVÉ SYSTÉMY Využitie Séria dvojcestných ventilov iacomini nachádza využitie vo vykurovacích dvojrúrkových sústavách ako plnohodnotná alternatíva tradičných pripojení vytvorených z ventilu a regulačného šróbenia, ktoré prinášajú zložitejšiu montáž. A práve s týmito ventilmi je možné vykonať pripojenie k vykurovaciemu telesu len v jednom mieste. Vlastnosti Séria dvojcestných ventilov iacomini ponúka možnosť pripojenia k rozvodom z podlahy, s prívodom zospodu alebo rohové s pripojením zo steny zprava alebo zľava k panelovým alebo článkovým radiátorom. Dvojcestné ventily iacomini sú dodávané s namontovanou ručnou hlavicou a môžu byť použitím akejkoľvek hlavice série iacomoni lip-lap jednoducho zmenené na termostatickú verziu. Mikrometrické regulačné šróbenie, ktorým sú vybavené všetky armatúry, umožňuje okrem iného tiež hydraulické vyváženie celého okruhu až do úplného uzatvorenia prívodu do vykurovacieho telesa. Ventilová vložka 2 3 4 1 6 1. Ovládací driek z nerezovej ocele 2. Matica 3. Tesniaci O-krúžok 4. Telo 5. Sedlo 6. Pružina 5 1

Technické údaje maximálna prevádzková teplota: 1 maximálny prevádzkový tlak: 1Mpa ( bar) maximálny diferenčný tlak pri nasadenej termostatickej hlavici: 0,14Mpa (1,4 bar) Pripojenie k radiátoru Armatúra sa k vykurovaciemu telesu pripája samotesniacim šróbením, ktoré pri dodržaní niekoľkých jednoduchých pokynov, umožňuje rýchlu, praktickú a spoľahlivú inštaláciu. Samotesniace šróbenie iacomini je vybavené tesniacim krúžkom z elastoméru, ktorý umožňuje montáž do vykurovacieho telesa bez použitia konope, pasty alebo iných tesniacich materiálov. Pre rýchlu a správnu montáž sa odporúča závit a tesnenie ešte pred zaskrutkovaním namazať. Vzhľadom k tomu, že je použitý pružný tesniaci krúžok, stačí nátrubok dotiahnúť kľúčom maximálnym odťahovacím momentom 25Nm.ca. Pre ventily, ktoré vyžadujú použitie injektoru R171 alebo R171P. Pre správnu funkciu armatúry je potrebné nainštalovať injektor tak, aby vyčnieval zo šróbenia aspoň o 2-3mm. Zabráni sa tak skratu medzi prívodnou a vratnou vodou. dosiahnutiu optimálneho výkonu vykurovacieho telesa sa odporúča použiť injektor v dĺžke rovnajúcej sa cca. 2/3 dĺžky vykurovacieho telesa. Pripojenie k systému Pre pripojenie armatúry na potrubie vykurovacieho systému je dôležité rešpektovať správny smer prietoku, ktorý je na tele armatúry vyznačený šípkami. Takto je zabezpečené, že prúdiaca voda pôsobí na sedlo ventilu v smere otvárania a zaisťuje správnu funkciu ako s ručnou, tak aj s termostatickou hlavicou. 2

J Jún 09 0185S SO 01: 00 0006/5 T-3995 TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE DVOJRÚROVÉ SYSTÉMY TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE JEDNORÚROVÉ SYSTÉMY R4T TERMOSTATÁ ARMATÚRA PRE JEDNO A DVOJRÚROVÝ SYSTÉM ADAPTÉRY TERMOSTATÉ HLAVE PRÍSLUŠENSTVO A NÁHRADNÉ DELY OHODNÉ PODMENY VŠEOENÝ ATALÓ R4N Jednobodová termostatická armatúra pre dvojrúrkové systémy s integrovaným regulačným šróbením. Samotesniaci krúžok závitu. R4N ÓD x H J L M R4NX032 1/2 x16 35 47 133 56 42 R4NX032 injektor R171P Φ12 je súčasťou dodávky R4 R4 Jednobodová termostatická armatúra pre dvojrúrkové systémy s integrovaným regulačným šróbením. Samotesniaci krúžok závitu. M L ÓD x J L M R4X032 R4X042 1/2 x16 35 47 137 48 42 R4X032 injektor R171P Φ12 je súčasťou dodávky 3

R438 Radiátorová termostatická súprava dvojrúrková štvorcestná s ručnou ovládacou hlavicou Armatúra má zabudovaný regulačný a uzatvárací ventil M Dodávaná bez chrómovanej rúrky R194 max. bar max. 1 J L1 ÓD x J L1 M R438X052 1/2 x16 35 37 68 46 42 27 R438X053 1/2 x18 42 68 38 42 27 R438-1 Radiátorová termostatická súprava dvojrúrková štvorcestná s ručnou ovládacou hlavicou Armatúra má zabudovaný regulačný a uzatvárací ventil Dodávaná bez chrómovanej rúrky R194 max. bar max. 1 J M L1 ÓD x J L1 M R438X043 1/2 x16 35 37 62 46 42 27 R438X044 1/2 x18 42 62 38 42 27 4

Jún 09 0185S J SO 01: 00 0006/5 T-3995 VŠEOENÝ ATALÓ R438M-1 Radiátorová termostatická súprava dvojrúrková štvorcestná s ručnou ovládacou hlavicou Armatúra má zabudovaný regulačný a uzatvárací ventil J TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE DVOJRÚROVÉ SYSTÉMY TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE JEDNORÚROVÉ SYSTÉMY R4T TERMOSTATÁ ARMATÚRA PRE JEDNO A DVOJRÚROVÝ SYSTÉM ADAPTÉRY TERMOSTATÉ HLAVE PRÍSLUŠENSTVO A NÁHRADNÉ DELY OHODNÉ PODMENY Dodávaná bez chrómovanej rúrky R194 max. bar max. 1 L1 ÓD x J L1 S M R438MX033 1/2 x18 23 62 47 42 27 R356 Termostatický ventil jednobodový dvojrúrkový s regulačným ventilom max. bar max. 1 -dodáva sa bez injektora ø 12 R171, R172 -bez šróbenia M J H L ÓD x J J L H M R356X031 3/4 x16 35 44 36 115 25 74 42 27 R356X032 3/4 x18 43 35 117 22 73 42 5

R3561 Termostatický ventil jednobodový dvojrúrkový s regulačným ventilom J J max. bar max. 1 -dodáva sa bez injektora ø 12 R171, R172 M H J L ÓD x J J L H M R356X041 1/2 x16 35 44 36 115 25 4 42 27 R356X042 1/2 x18 43 35 117 22 3 42 R357 Termostatický ventil jednobodový dvojrúrkový rohový s regulačným ventilom M max. bar max. 1 -dodáva sa bez injektora ø 12 R171, R172 -bez šróbenia L D ÓD x J L D M R357X032 3/4 x18 35 123 22 38 42 6

J Jún 09 0185S SO 01: 00 0006/5 T-3995 VŠEOENÝ ATALÓ R3571 Termostatický ventil jednobodový dvojrúrkový rohový s regulačným ventilom M max. bar max. 1 -dodáva sa bez injektora ø 12 R171, R172 L D ÓD x J L D M R357X042 1/2 x18 35 123 22 68 42 R358 Termostatický ventil jednobodový dvojrúrkový rohový s regulačným ventilom M max. bar max. 1 -dodáva sa bez injektora ø 12 R171, R172 -bez šróbenia L D J TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE DVOJRÚROVÉ SYSTÉMY TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE JEDNORÚROVÉ SYSTÉMY R4T TERMOSTATÁ ARMATÚRA PRE JEDNO A DVOJRÚROVÝ SYSTÉM ADAPTÉRY TERMOSTATÉ HLAVE PRÍSLUŠENSTVO A NÁHRADNÉ DELY OHODNÉ PODMENY ÓD x J L D M R358X032 3/4 x18 35 123 22 38 42 7

R3581 Termostatický ventil jednobodový dvojrúrkový rohový s regulačným ventilom M J max. bar max. 1 -dodáva sa bez injektora ø 12 R171, R172 L D ÓD x J L D M R358X042 1/2 x18 35 123 22 68 42 8

Jún 09 0185S SO 01: 00 0006/5 T-3995 TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE DVOJRÚROVÉ SYSTÉMY TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE JEDNORÚROVÉ SYSTÉMY R4T TERMOSTATÁ ARMATÚRA PRE JEDNO A DVOJRÚROVÝ SYSTÉM ADAPTÉRY TERMOSTATÉ HLAVE PRÍSLUŠENSTVO A NÁHRADNÉ DELY OHODNÉ PODMENY VŠEOENÝ ATALÓ TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE JEDNORÚROVÉ SYSTÉMY Využitie Séria štvorcestných ventilov iacomini bola vyvinutá a vyrobená pre využitie v jednorúrkových vykurovacích sústavách. Na termostatické ventily je možné namontovať akúkoľvek termostatickú alebo termoelektrickú hlavicu z produkcie iacomini. harakteristiky Štvorcestné radiátorové ventily iacomini ponúkajú možnosť pripojenia k rozvodom z podlahy, s prívodom zospodu alebo rohové pripojenie zo steny zprava alebo zľava k panelovým alebo k článkovým radiátorom. Štvorcestné ventily iacomini sú dodávané s namontovanou ručnou hlavicou. Mikrometrické regulačné šróbenie, ktorým sú vybavené všetky armatúry umožňuje okrem iného tiež hydraulické vyváženie celého okruhu až do úplného uzatvorenia prívodu do vykurovacieho telesa, bez obmedzenia funkcie vykurovacieho systému. Ventilová vložka 2 3 4 1 6 1. Ovládací driek z nerezovej ocele 2. Matica 3. Tesniaci O-krúžok 4. Telo 5. Sedlo 6. Pružina 5 Technické údaje maximálna prevádzková teplota: 1 maximálny prevádzkový tlak: 1Mpa ( bar) prietok % s namontovanou ručnou alebo termoelektrickou hlavicou 35% s namontovanou termostatickou hlavicou ΔT=2 9

Pripojenie k radiátoru Armatúra sa k vykurovaciemu telesu pripája samotesniacim šróbením, ktoré pri dodržaní niekoľkých jednoduchých pokynov umožňuje rýchlu, praktickú a spoľahlivú inštaláciu. Samotesniace šróbenie iacomini je vybavené tesniacim krúžkom z elastoméru, ktorý umožňuje montáž do vykurovacieho telesa bez použitia konope, pasty alebo iných tesniacich materiálov. Pre rýchlu a správnu montáž sa odporúča závit a tesnenie ešte pred zaskrutkovaním namazať. Vzhľadom k tomu, že je použitý pružný tesniaci krúžok, stačí nátrubok dotiahnúť kľúčom maximálnym odťahovacím momentom 25Nm.ca. Pre ventily, ktoré vyžadujú použitie injektoru R171 alebo R171P. Pre správnu funkciu armatúry je potrebné nainštalovať injektor tak, aby vyčnieval zo šróbenia aspoň o 2-3mm. Zabráni sa tak skratu medzi prívodnou a vratnou vodou. dosiahnutiu optimálneho výkonu vykurovacieho telesa sa odporúča použiť injektor v dĺžke rovnajúcej sa cca 2/3 dĺžky vykurovacieho telesa. Pripojenie k systému Pre pripojenie armatúry na potrubie vykurovacieho systému je dôležité rešpektovať správny smer prietoku, ktorý je na tele armatúry vyznačený šípkami. Takto je zabezpečené, že prúdiaca voda pôsobí na sedlo ventilu v smere otvárania a zaisťuje správnu funkciu ako s ručnou, tak aj s termostatickou hlavicou.

J Jún 09 0185S SO 01: 00 0006/5 T-3995 VŠEOENÝ ATALÓ R437 Jednobodová termostatická armatúra pre jednorúrkové systémy s integrovaným M regulačným šróbením. Samotesniaci krúžok závitu L ÓD x J L M R437X031 R437X041 R437X032 R437X042 1/2 x16 35 47 137 48 42 1/2 x18 59 137 37 42 R437X031,R437X032: injektor R171P Φ12 je súčasťou dodávky R436 Radiátorová termostatická súprava jednorúrková, štvorcestná s ručnou ovládacou hlavicou Armatúra má zabudovaný regulačný a uzatvárací ventil M Dodávaná bez chrómovanej rúrky R194 max. bar max. 1 J TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE DVOJRÚROVÉ SYSTÉMY TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE JEDNORÚROVÉ SYSTÉMY R4T TERMOSTATÁ ARMATÚRA PRE JEDNO A DVOJRÚROVÝ SYSTÉM ADAPTÉRY TERMOSTATÉ HLAVE PRÍSLUŠENSTVO A NÁHRADNÉ DELY OHODNÉ PODMENY R437N Jednobodová termostatická armatúra pre jednorúrkové systémy s integrovaným regulačným šróbením. Samotesniaci krúžok závitu ÓD x H J L M R437NX031 1/2 x16 35 77 133 56 42 R437X031,R437X032: injektor R171P Φ12 je súčasťou dodávky L1 ÓD x J L1 M R436X052 1/2 x16 35 37 68 46 42 27 R436X053 1/2 x18 42 68 38 42 27 11

R436-1 Radiátorová termostatická súprava jednorúrková, štvorcestná s ručnou ovládacou hlavicou Armatúra má zabudovaný regulačný a uzatvárací ventil Dodávaná bez chrómovanej rúrky R194 max. bar M max. 1 J L1 ÓD x J L1 M R436X043 1/2 x16 35 37 62 46 42 27 R436X044 1/2 x18 42 62 38 42 27 R436M Radiátorová termostatická súprava jednorúrková, štvorcestná s ručnou ovládacou hlavicou Armatúra má zabudovaný regulačný a uzatvárací ventil, rohová M Dodávaná bez chrómovanej rúrky R194 max. bar max. 1 L1 J ÓD x J L1 S M R436MX037 1/2 x18 23 62 47 42 27 S 12

Jún 09 0185S SO 01: 00 0006/5 T-3995 VŠEOENÝ ATALÓ J R436M-1 Radiátorová termostatická súprava jednorúrková, štvorcestná s ručnou ovládacou hlavicou Armatúra má zabudovaný regulačný a uzatvárací ventil Dodávaná bez chrómovanej rúrky R194 max.bar max.1 -možnosť zmeny pozície ovládania termostatického ventilu J TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE DVOJRÚROVÉ SYSTÉMY TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE JEDNORÚROVÉ SYSTÉMY R4T TERMOSTATÁ ARMATÚRA PRE JEDNO A DVOJRÚROVÝ SYSTÉM ADAPTÉRY TERMOSTATÉ HLAVE PRÍSLUŠENSTVO A NÁHRADNÉ DELY OHODNÉ PODMENY L1 ÓD x J L1 S M R436MX033 1/2 x18 23 62 47 42 27 S R356M Termostatický ventil jednobodový, štvorcestný s regulačným ventilom jednorúrkový max. bar max. 1 -dodáva sa bez injektora ø 12 R171, R172 M J H -bez šróbenia L ÓD x J J L H M R356MX031 3/4 x16 35 44 36 115 25 74 42 27 R356MX032 3/4 x18 43 35 117 22 73 42 13

J R356M1 Termostatický ventil jednobodový, štvorcestný s regulačným ventilom jednorúrkový max. bar max. 1 -dodáva sa bez injektora ø 12 R171, R172 H J R357M Termostatický ventil jednobodový, jednorúrkový, rohový s regulačným ventilom M max. bar max. 1 -dodáva sa bez injektora ø 12 R171, R172 -bez šróbenia D J M L ÓD x J J L H M R356MX041 1/2 x16 35 44 36 115 25 4 42 27 R356MX042 1/2 x18 43 35 117 22 3 42 L ÓD x J L D M R357MX032 3/4 x18 35 123 22 38 42 14

J Jún 09 0185S SO 01: 00 0006/5 T-3995 VŠEOENÝ ATALÓ R357M1 Termostatický ventil jednobodový, jednorúrkový, rohový s regulačným ventilom M max. bar max. 1 -dodáva sa bez injektora ø 12 R171, R172 R358M1 Termostatický ventil jednobodový, jednorúrkový, rohový s regulačným ventilom M max. bar max. 1 -dodáva sa bez injektora ø 12 R171, R172 L D J L D R358M Termostatický ventil jednobodový, jednorúrkový, rohový s regulačným ventilom M max. bar max. 1 -dodáva sa bez injektora ø 12 R171, R172 -bez šróbenia L D J TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE DVOJRÚROVÉ SYSTÉMY TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE JEDNORÚROVÉ SYSTÉMY R4T TERMOSTATÁ ARMATÚRA PRE JEDNO A DVOJRÚROVÝ SYSTÉM ADAPTÉRY TERMOSTATÉ HLAVE PRÍSLUŠENSTVO A NÁHRADNÉ DELY OHODNÉ PODMENY T357MX011: bez samotesniaceho šróbenia ÓD x J L D M R357MX041 1/2 x16 35 33 126 68 42 T357MX011 R357MX042 1/2 x18 35 123 22 68 42 ÓD x J L D M R358MX032 3/4 x18 35 123 22 38 42 T357MX011: bez samotesniaceho šróbenia ÓD x J L D M R358MX041 1/2 x16 35 33 126 68 42 T358MX011 R358MX042 1/2 x18 35 123 22 68 42 15

Tlakové straty R4N 00 1 2 3 4 5 6 T.A. Čísla pri krivkách udávajú 00 0 0 0 0 0 0 počet otáčok regulačného šróbenia od uzatvorenej polohy. 0 v ΔP[mmH2O] 0 0 1 0,29 2 0, 3 0,55 T.A. - plno otvorené 4 0,78 5 0,94 6 1,09 T.A. 1,18 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 Q=[l/h] 00 00 0 0 0 0 0 0 0 ΔT=2 ΔT=2 regulačné šróbenie úplne otvorené. ΔP[mmH2O] 0 0 v 0,63 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 Q=[l/h] 16 16

Jún 09 0185S SO 01: 00 0006/5 T-3995 TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE DVOJRÚROVÉ SYSTÉMY TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE JEDNORÚROVÉ SYSTÉMY R4T TERMOSTATÁ ARMATÚRA PRE JEDNO A DVOJRÚROVÝ SYSTÉM ADAPTÉRY TERMOSTATÉ HLAVE PRÍSLUŠENSTVO A NÁHRADNÉ DELY OHODNÉ PODMENY VŠEOENÝ ATALÓ R4 00 00 0 0 0 0 0 0 0 1 1,5 2 3 T.A. Čísla pri krivkách udávajú počet otáčok regulačného šróbenia od uzatvorenej polohy. P[mmH2O] 0 0 v 1 0,43 1,5 0,57 T.A. - plno otvorené 2 0,65 3 0,75 T.A. 0, 0 Q=[l/h] 0 0 0 0 0 0 0 0 00 00 00 0 0 0 0 0 0 0 T=2 ΔT=2 regulačné šróbenie úplne otvorené. P[mmH2O] 0 0 v 0,55 0 Q=[l/h] 0 0 0 0 0 0 0 0 00 17

R438 R438-1 00 00 0 0 0 0 0 0 0,5 0,75 1 1,5 T.A. Čísla pri krivkách udávajú počet otáčok regulačného šróbenia od uzatvorenej polohy. P[mmH2O] 0 0 0 v 0,5 0,34 0,75 0,42 1 0, 1,5 0,56 T.A. 0,71 T.A. - plno otvorené 0 Q=[l/h] 0 0 0 0 0 0 0 0 00 00 00 0 0 0 0 0 0 0 T=2 ΔT=2 regulačné šróbenie úplne otvorené. P[mmH2O] 0 0 v 0, 0 Q=[l/h] 0 0 0 0 0 0 0 0 00 18

Jún 09 0185S SO 01: 00 0006/5 T-3995 TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE DVOJRÚROVÉ SYSTÉMY TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE JEDNORÚROVÉ SYSTÉMY R4T TERMOSTATÁ ARMATÚRA PRE JEDNO A DVOJRÚROVÝ SYSTÉM ADAPTÉRY TERMOSTATÉ HLAVE PRÍSLUŠENSTVO A NÁHRADNÉ DELY OHODNÉ PODMENY VŠEOENÝ ATALÓ R438M 00 T=2 T.A. T.A. regulačné šróbenie a 00 0 0 0 0 0 ventil úplne otvorené. P[mmH2O] 0 0 0 0 ΔT=2 regulačné šróbenie úplne otvorené. v ΔT=2 0,47 T.A. 0,66 0 Q=[l/h] 0 0 0 0 0 0 0 0 00 19

R356 R3561 00 00 0 0 0 0 0 0 1 1,5 2 3 T.A. Čísla pri krivkách udávajú počet otáčok regulačného šróbenia od uzatvorenej polohy. P[mmH2O] 0 0 0 v 1 0,48 1,5 0, 2 0, 3 1,00 T.A. 1,13 T.A. - plno otvorené 0 Q=[l/h] 0 0 0 0 0 0 0 0 00 00 00 0 0 0 0 0 0 0 1 1,5 2 T.A. ΔT=2 regulačné šróbenie úplne otvorené. P[mmH2O] 0 0 v 1 0,38 1,5 0, 2 0,59 T.A. 0,65 0 Q=[l/h] 0 0 0 0 0 0 0 0 00

Jún 09 0185S SO 01: 00 0006/5 T-3995 TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE DVOJRÚROVÉ SYSTÉMY TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE JEDNORÚROVÉ SYSTÉMY R4T TERMOSTATÁ ARMATÚRA PRE JEDNO A DVOJRÚROVÝ SYSTÉM ADAPTÉRY TERMOSTATÉ HLAVE PRÍSLUŠENSTVO A NÁHRADNÉ DELY OHODNÉ PODMENY VŠEOENÝ ATALÓ R357 R358 R3571 R3581 00 00 0 0 0 0 0 0 1 1,5 2 3 T.A. Čísla pri krivkách udávajú počet otáčok regulačného šróbenia od uzatvorenej polohy. P[mmH2O] 0 0 0 v 1 0,45 1,5 0,61 2 0,81 3 1,02 T.A. 1,13 T.A. - plno otvorené 0 Q=[l/h] 0 0 0 0 0 0 0 0 00 00 00 0 0 0 0 0 0 0 1 2 T.A. ΔT=2 regulačné šróbenie úplne otvorené. P[mmH2O] 0 0 v 1 0,33 2 0, T.A. 0,57 0 Q=[l/h] 0 0 0 0 0 0 0 0 00 21

R437N ΔP[mmH2O] 00 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ΔT=2 T.A. T.A. regulačné šróbenie a ventil úplne otvorené. ΔT=2 regulačné šróbenie úplne otvorené. v ΔT=2 1,55 T.A. 1,94 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 Q=[l/h] R437 P[mmH2O] 00 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 T=2 T.A. T.A. regulačné šróbenie a ventil úplne otvorené. ΔT=2 regulačné šróbenie úplne otvorené. v ΔT=2 1,4 T.A. 1,8 0 Q=[l/h] 0 0 0 0 0 0 0 0 00 22

Jún 09 0185S SO 01: 00 0006/5 T-3995 TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE DVOJRÚROVÉ SYSTÉMY TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE JEDNORÚROVÉ SYSTÉMY R4T TERMOSTATÁ ARMATÚRA PRE JEDNO A DVOJRÚROVÝ SYSTÉM ADAPTÉRY TERMOSTATÉ HLAVE PRÍSLUŠENSTVO A NÁHRADNÉ DELY OHODNÉ PODMENY VŠEOENÝ ATALÓ R436 R436-1 P[mmH2O] 00 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 T=2 T.A. T.A. regulačné šróbenie a ventil úplne otvorené. ΔT=2 regulačné šróbenie úplne otvorené. v ΔT=2 1, T.A. 1,65 0 Q=[l/h] 0 0 0 0 0 0 0 0 00 R436M R436M-1 P[mmH2O] 00 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 T=2 T.A. T.A. regulačné šróbenie a ventil úplne otvorené. ΔT=2 regulačné šróbenie úplne otvorené. v ΔT=2 1, T.A. 1,65 0 Q=[l/h] 0 0 0 0 0 0 0 0 00 23

R356M R356M1 P[mmH2O] 00 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 T=2 T.A. T.A. regulačné šróbenie a ventil úplne otvorené. ΔT=2 regulačné šróbenie úplne otvorené. v ΔT=2 1,48 T.A. 1,84 0 Q=[l/h] 0 0 0 0 0 0 0 0 00 R357M R357M1 R358M R358M1 00 T=2 T.A. T.A. regulačné šróbenie a ventil úplne otvorené. 00 0 0 0 0 0 0 ΔT=2 0 regulačné šróbenie úplne P[mmH2O] 0 0 otvorené. v ΔT=2 1,52 T.A. 1,93 0 Q=[l/h] 0 0 0 0 0 0 0 0 00 24

Jún 09 0185S SO 01: 00 0006/5 T-3995 TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE DVOJRÚROVÉ SYSTÉMY TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE JEDNORÚROVÉ SYSTÉMY R4T TERMOSTATÁ ARMATÚRA PRE JEDNO A DVOJRÚROVÝ SYSTÉM ADAPTÉRY TERMOSTATÉ HLAVE PRÍSLUŠENSTVO A NÁHRADNÉ DELY OHODNÉ PODMENY VŠEOENÝ ATALÓ R4T TERMOSTATÁ ARMATÚRA PRE JEDNO A DVOJRÚROVÝ SYSTÉM Použitie Jednobodový termostatický ventil iacomini R4T, vďaka svojim mimoriadnym konštrukčným vlastnostiam, môže byť nainštalovaný ako na dvojrúrkové, tak aj na jednorúrkové vykurovacie systémy, pričom zachováva všetky kvality rady mikrometrických termostatických ventilov. Priečne umiestnenie ovládacieho ventilu umožňuje montáž termostatických hlavíc aj v obmedzenom priestore. Popis Vďaka špeciálnemu konštrukčnému riešeniu regulačného šróbenia môže byť ventil R4T použitý ako v dvoj, tak aj v jednorúrkovej vykurovacej sústave. Armatúra obsahuje regulovateľný by-pass. Pri úplne uzatvorenom by-passe je armatúra určená pre dvojrúrkový systém a regulačné šróbenie umožňuje vyváženie vykurovacieho telesa podľa potreby projektanta. Ak sa by-pass otvorí, je armatúra určená pre jednorúrkové sústavy a šróbením je možné regulovať prietok vody do telesa. Uzatvorením regulačného šróbenia a termostatického ventilu môžeme vykurovacie teleso odstaviť bez nutnosti zastavenia vykurovacieho systému. Otočný termostatický ventil umožňuje okrem iného inštaláciu ako na pravú, tak aj na ľavú stranu vykurovacieho telesa, a to aj u nie príliš širokých radiátoroch, ako sú napríklad článkové telesa z hliníka. Pre správnu funkciu armatúry je potrebné nainštalovať injektor tak, aby vyčnieval zo šróbenia aspoň o 2 3mm. Zabráni sa tak skratu medzi prívodnou a vratnou vodou. dosiahnutiu optimálneho výkonu vykurovacieho telesa sa odporúča použiť injektor s dĺžkou rovnajúcou sa cca 2/3 dĺžky vykurovacieho telesa. Pre pripojenie armatúry na potrubie vykurovacieho systému je dôležité rešpektovať správny smer prietoku. Pripojenie je u tejto armatúry adaptérové, vývod je bližšie k vykurovaciemu telesu. Takto je zabezpečené, že prúdiaca voda pôsobí na sedlo ventila v smere otvárania a zabezpečuje správnu funkciu ako s ručnou, tak s termostatickou hlavicou. V prípade vykurovacích telies malých rozmerov, kde je malý diferenčný tlak na ventilovú vložku (do 2m H2O) je funkcia zabezpečená aj v prípade pripojenia prívodu na najvzdialenejší adaptérový vývod armatúry. 25

J Technické údaje maximálna prevádzková teplota: 1 maximálny prevádzkový tlak: 1Mpa ( bar) maximálny diferenčný tlak: 0,14Mpa (1,4 bar) prietok (otvorený by-pass), ručná alebo termostatická hlavica: 47% prietok (otvorený by-pass), s termostatickou hlavicou: 33% R4T Jedno/dvojrúrkový radiátorový termostatický ventil s regulačným ventilom a s nastaviteľným Y-PASS0M M max. bar max. 1 -dodáva sa s injektorom ø11 R171 -možnosť zmeny pozície ovládacej H hlavice 0 a 1 J ÓD x R4TX001 1/2 x16 3/4 x16 R4TX002 1/2 x18 L 3/4 x18 R4TX003 1 x16 R4TX004 1 x18 ÓD x J J L H M Ø NJETOR R4TX011 1/2 x16 35 38 115 51 116 42 46 11 R4TX012 1/2 x18 44 56 125 51 122 42 46 11 R4TX013 3/4 x16 35 38 116 53 116 42 46 12 R4TX014 3/4 x18 44 56 126 53 122 42 46 12 R4TX015 1 dx x16 35 38 118 53 116 42 46 14 R4TX016 1 sx x 16 35 38 118 53 116 42 46 14 R4TX017 1 dx x18 44 56 128 53 122 42 46 14 R4TX018 1 sx x 18 44 56 128 53 122 42 46 14 R4TX001 R4TX002 R4TX003 R4TX004 ez prevlečnej matice a nátrubku 26

Jún 09 0185S SO 01: 00 0006/5 T-3995 TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE DVOJRÚROVÉ SYSTÉMY TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE JEDNORÚROVÉ SYSTÉMY R4T TERMOSTATÁ ARMATÚRA PRE JEDNO A DVOJRÚROVÝ SYSTÉM ADAPTÉRY TERMOSTATÉ HLAVE PRÍSLUŠENSTVO A NÁHRADNÉ DELY OHODNÉ PODMENY VŠEOENÝ ATALÓ Nastavenia pre dvojrúrkový systém Ak chceme použiť armatúru R3T pre dvojrúrkový systém, je potrebné najskôr úplne uzatvoriť by-pass (E) imbusovým kľúčom č.. Tlaková strata sa nastaví regulačným šróbením () na požadovaný počet otáčok od uzatvorenej polohy imbusovým kľúčom č.4. elkové uzatvorenie vnútorného šróbenia a ventilu umožní odpojiť radiátor do vykurovacieho systému. Pre správnu funkciu odporúčame inštalovať injektor tak, aby vyčnieval zo šróbenia o 2 3mm. Správnu funkciu vykurovacieho telesa dosiahneme použitím injektoru s dĺžkou odpovedajúcou 2/3 dĺžky radiátora. V prípade vykurovacích telies malých rozmerov, kde je malý diferenčný tlak na ventilovú vložku (do 2m H2O) je funkcia zabezpečená aj v prípade pripojenia prívodu na najvzdialenejší adaptérový vývod armatúry. E A Nastavenia pre jednorúrkový systém Ak chceme použiť armatúru R3T pre jednorúrkový systém, je potrebné najskôr úplne otvoriť by-pass (E) imbusovým kľúčom č.. Prietok telesom ovládame regulačným šróbením () imbusovým kľúčom č.4. elkové uzatvorenie vnútorného šróbenia a ventilu umožní odpojiť radiátor do vykurovacieho systému. Pre správnu funkciu odporúčame inštalovať injektor tak, aby vyčnieval zo šróbenia o 2 3mm. Správnu funkciu vykurovacieho telesa dosiahneme použitím injektoru s dĺžkou odpovedajúcou 2/3 dĺžky radiátora. V prípade vykurovacích telies malých rozmerov, kde je malý diferenčný tlak na ventilovú vložku (do 2m H2O) je funkcia zabezpečená aj v prípade pripojenia prívodu na najvzdialenejší adaptérový vývod armatúry. E A 27

Tlaková strata R4T dvojrúrkový systém ručná alebo termostatická hlavica 00 0,5 1 1,5 3 T.A. Čísla pri krivkách udávajú počet otáčok regulačného 00 0 0 0 0 0 v šróbenia od uzatvorenej polohy. P[mmH2O] 0 0 0 0 0,5 0,4 1 0,71 1,5 0,87 2 0,94 3 1,03 4 1,04 T.A. - plno otvorené 5 1,06 T.A. 1,12 Poznámka: Pri plne otvorenom šróbení 0 Q=[l/h] 0 0 0 0 0 0 0 0 00 R4T dvojrúrkový systém termostatická hlavica ΔT=2 ΔP[mmH2O] 00 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0,5 1 3 F.O. v 0,5 0,32 1 0,44 1,5 0,46 2 0,47 3 0,48 4 0,49 5 0, T.A. 0,51 Čísla pri krivkách udávajú počet otáčok regulačného šróbenia od uzatvorenej polohy. T.A. - plno otvorené 0 Q=[l/h] 0 0 0 0 0 0 0 0 00 28

Jún 09 0185S SO 01: 00 0006/5 T-3995 TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE DVOJRÚROVÉ SYSTÉMY TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE JEDNORÚROVÉ SYSTÉMY R4T TERMOSTATÁ ARMATÚRA PRE JEDNO A DVOJRÚROVÝ SYSTÉM ADAPTÉRY TERMOSTATÉ HLAVE PRÍSLUŠENSTVO A NÁHRADNÉ DELY OHODNÉ PODMENY VŠEOENÝ ATALÓ R4T jednorúrkový systém 00 00 0 0 0 0 0 0 T.. T=2 T.A. T.A. regulačné šróbenie a ventil úplne otvorené. P[mmH2O] 0 0 0 v T.A. 1,45 ΔT=2 1,56 T.. 1,89 ΔT=2 regulačné šróbenie úplne otvorené. T.. Ventil úplne uzatvorený a by-pass úplne otvorený. 0 Q=[l/h] 0 0 0 0 0 0 0 0 00 29

ADAPTÉRY Pripojenie medených rúrok k adaptérovým vývodom armatúr iacomini, môže byť vykonané len s použitím nasledujúcich typov svorných spojov. Odporúčame overiť podľa katalógu dostupné rozmery a kódy u každého výrobku. R178 - Svorné spoje pre medené rúrky 1 2 3 4 5 1 matica 2 svorný krúžok 3 vnútorný O-krúžok 4 medzikrúžok 5 vonkajší O-krúžok Montáž 1. Rúrka musí byť odrezaná kolmo na os a odhrotovaná. 2. Najskôr nasadíme maticu, potom svorný krúžok ( kužeľom smerom do matice). 3. Namazať všetky gumové O-krúžky (veľmi dôležité, pričom zabránime poškodeniu O-krúžku pri montáži adaptéru. Poškodením by bola ohrozená spoľahlivosť spoja). 4. Namontovať vnútorný O-krúžok do drážky medzikrúžku (ak je súčasťou pre redukciu priemeru) alebo do drážky adaptérového vývodu armatúry. 5. Zasunúť rúrku až na doraz do medzikrúžku (ak je súčasťou pre redukciu priemeru) alebo do adaptérového vývodu armatúry. 6. Dotiahnuť prevlečnú maticu (kľúčom R131).

Jún 09 0185S SO 01: 00 0006/5 T-3995 TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE DVOJRÚROVÉ SYSTÉMY TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE JEDNORÚROVÉ SYSTÉMY R4T TERMOSTATÁ ARMATÚRA PRE JEDNO A DVOJRÚROVÝ SYSTÉM ADAPTÉRY TERMOSTATÉ HLAVE PRÍSLUŠENSTVO A NÁHRADNÉ DELY OHODNÉ PODMENY VŠEOENÝ ATALÓ R178 Svorné spoje pre medené rúrky 1 2 3 1 Matica 2 Svorný krúžok 3 Tesnenie Montáž 1. Rúrka musí byť odrezaná kolmo na os a odhrotovaná. 2. Najskôr nasadíme maticu, potom svorný krúžok, kužeľom smerom do matice. 3. Namazať špeciálne tesnenie (veľmi dôležité, pričom zabránime poškodeniu tesnenia pri montáži adaptéru. Poškodením by bola ohrozená spoľahlivosť spoja). 4. Namontovať tesnenie do drážky adaptérového vývodu armatúry. 5. Zasunúť rúrku až na doraz do adaptérového vývodu armatúry. 6. Dotiahnuť prevlečnú maticu (kľúčom R131). 31

Pripojenie plastových rúrok k adaptérovým vývodom armatúr iacomini, môže byť vykonané len s použitím nasledujúcich typov svorných spojov. Odporúčame overiť podľa katalógu dostupné rozmery a kódy u každého výrobku. R179AM svorné spoje pre plastové a viacvrstvé rúrky 1 2 3 4 5 6 1 Matica 2 Svorný O-krúžok 3 Vnútorný O-krúžok 4 Dištančný krúžok (len pri R179AM) 5 Trň 6 Vonkajší O-krúžok Montáž 1. Rúrka musí byť odrezaná kolmo na os, a to nožnicami R9 (odporúča sa v priebehu strihania nožnicami mierne pootáčať, strihanie sa tým uľahčí) alebo v prípade viacvrstvých rúrok môžeme použiť kotúčový rezák rúrok RP4, zabránime tak deformácii rúrky, ktorá má po odstrihnutí oválny profil. 2. Predísť poškodeniu O-krúžkov zabezpečíme tak spoľahlivosť spoja: a. Odhrotovaním vnútornej hrany rúrky použitím odhrotovača RP5 všetky typy rúrok. b. Vykalibrovaním vnútorného priemeru rúrky pomocou kalibru RP9 (len pri viacvrstvových rúrkach). c. Namazaním tesniacich O-krúžkov, ako aj vnútornej steny rúrky, ktorá bude v styku s adaptérom. 3. Nasadíme maticu na rúrku, potom svorný krúžok. Následne na šróbenia nasadíme oddeľovací krúžok (len pri viacvrstvových rúrkach) a zasunieme až na doraz do rúrky. 4. Rúrku s nasadeným tŕňom zasunieme do adaptérového vývodu armatúry. 5. Dotiahneme prevlečnú maticu (kľúčom R131). Pri pripájaní viacvrstvových rúrok pomocou adaptérov je vloženie oddeľovacieho krúžku medzi čelo rúrky s hliníkovou vrstvou a adaptérom nevyhnutné pre zabránenie vzniku elektro koróznych javov, ktoré by mohli ohroziť spoľahlivosť spoja. 32

Jún 09 0185S SO 01: 00 0006/5 T-3995 TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE DVOJRÚROVÉ SYSTÉMY TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE JEDNORÚROVÉ SYSTÉMY R4T TERMOSTATÁ ARMATÚRA PRE JEDNO A DVOJRÚROVÝ SYSTÉM ADAPTÉRY TERMOSTATÉ HLAVE PRÍSLUŠENSTVO A NÁHRADNÉ DELY OHODNÉ PODMENY VŠEOENÝ ATALÓ TERMOSTATÉ HLAVE Na dvojcestné a štvorcestné armatúry je možné nainštalovať niektorú s termostatických hlavíc iacomini. Stačí sňať štandardne dodávanú ručnú hlavicu R4T (pomôžeme si napríklad skrutkovačom) a môžeme nasadiť hlavicu systému LP-LAP. POZNÁMA: : Pri vykurovacích systémoch s termostatickými hlavicami sa odporúča použitie diferenčných ventilov R147N. Zabránime vzniku vysokého diferenčného tlaku. L L MODELLO R4X001 R456X1 R452X1 L - L 35 35 R4 R456 R452 PRÍSLUŠENSTVO A NÁHRADNÉ DELY Šróbenia P15T-5 Šróbenia s maticou, pochrómovaný samotesniaci krúžok pre ventily R4 a R437 P15T-6 Šróbenia s maticou, pochrómovaný samotesniaci krúžok pre ventily R3561, R356M1, R3571, R357M1, R3581 e R358M1. ÓD ROZMER ÓD ROZMER P15TX043 1/2 x 12 P15TX044 1/2 x 12 P15T Šróbenia s maticou, pochrómovaný samotesniaci krúžok pre ventily R438, R438-1, R438M-1, R436, R436-1, R436M e R436M-1. R125 Šróbenia s maticou, pochrómovaný rohový, samotesniaci krúžok pre armatúry R438-1, R438M-1, R436-1 e R436M-1. ÓD ROZMER ÓD ROZMER P15TX004 1/2 R125X003 1/2 33

Nátrubok pochrómovaný pre ventily R4T. P15-4 Nátrubok pochrómovaný pre ventily R4N e R324N. P15-7 ÓD ROZMER ÓD ROZMER Matica P18LX005 sa objednáva samostatne. P15X043 1/2 x 11 P15X044 3/4 x 12 Matica P18LX005 sa objednáva samostatne. P15X033 1/2 x 11 P15X034 3/4 x 12 P15X045 1 dx x 14 P15X035 1 dx x 14 P15X046 1 sx x 14 P15X036 1 sx x 14 Plastová krytka Mosadzná krytka, pochrómovaná P26A P26A Mosadzná krytka, pochrómovaná Plastová krytka ÓD ROZMER ÓD ROZMER P26AX002 3/8 27 P26AX0031/2 P26PY012 3/8 P26PY013 1/2 Separátor média P16-3 Separátor toku pre ventily R4 a R437 P16-2 Separátor toku pre ventily R356, R356M, R357, R357M, R358 e R358M. ÓD ROZMER ÓD ROZMER P16Y003 1/2 x 12 P16Y002 3/4 34

Jún 09 0185S SO 01: 00 0006/5 T-3995 TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE DVOJRÚROVÉ SYSTÉMY TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE JEDNORÚROVÉ SYSTÉMY R4T TERMOSTATÁ ARMATÚRA PRE JEDNO A DVOJRÚROVÝ SYSTÉM ADAPTÉRY TERMOSTATÉ HLAVE PRÍSLUŠENSTVO A NÁHRADNÉ DELY OHODNÉ PODMENY VŠEOENÝ ATALÓ P16-1 Separátor toku pre ventily R3561, R356M1, R3571, R357M1, R3581 e R358M1. P16-6 Separátor toku pre ventily R4T ÓD ROZMER ÓD ROZMER P16Y001 1/2 x 12 P16Y006 1/2 x 11 3/4 x 12 P16Y007 1 x 14 P16-5 Separátor toku pre ventily R4N e R324N. P16S Separátor toku pre ventily R4N e R324N ÓD ROZMER ÓD ROZMER P16Y005 1/2-3/4-1 P16SY001 1/2 x 11 P16SY002 3/4 x 12 njektor P16SY003 1 x 14 R194 Pochrómovaná rúrka Φ16mm pre armatúry R436 a R438. Medený injektor pre jednobodové armatúry. Dĺžka 4mm Medená rúrka pre armatúry Dĺžka 4 mm R171 ÓD ROZMER ÓD ROZMER R194X002 ø16x0mm R171Y001 ø11 R194X003 ø16x0mm R171Y002 ø12 R194X004 ø16x00mm R171Y003 ø14 R194X005 ø16xmm R171P Plastový injektor pre dvoj a jednorúrkove ventily. Dĺžka 4 mm ÓD R171PY001 R171PY002 R171PY003 ROZMER ø11 ø12 ø14 35

Školiace stredisko iacomini Školiace stredisko Domtech 36

Jún 09 0185S SO 01: 00 0006/5 T-3995 TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE DVOJRÚROVÉ SYSTÉMY TERMOSTATÉ ARMATÚRY PRE JEDNORÚROVÉ SYSTÉMY R4T TERMOSTATÁ ARMATÚRA PRE JEDNO A DVOJRÚROVÝ SYSTÉM ADAPTÉRY TERMOSTATÉ HLAVE PRÍSLUŠENSTVO A NÁHRADNÉ DELY OHODNÉ PODMENY VŠEOENÝ ATALÓ OHODNÉ PODMENY 1) VŠEOENÉ USTANOVENA Spoločnosť DOMTEH, s.r.o., so sídlom Dolné Rudiny 1, 091 Žilina, ČO: 31613195, ČO DPH: S446296 zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu ŽLNA vložka Sro 2141/L je výhradným dodávateľom výrobkov iacomini pre Slovenskú republiku. upujúci vystavením objednávky potvrdzuje, že akceptuje Obchodné podmienky vyhlásené predávajúcim pre dodávku tovaru. Vzťahy medzi kupujúcim a predávajúcim sa riadia týmito odchodnými podmienkami, ktoré sú pre obe strany smerodatné. 2) ENY eny sú dané platným cenníkom a vyhradzujeme si právo ich zmien. Poskytované zľavy: * základná zľava podľa osobitných dojednaní * zľava za master kartón 5% * zľava za odberové množstvo - podľa osobitných dojednaní Minimálny odber na faktúru 35,- bez DPH. Splatnosť faktúr je poskytovaná na 7 dní (ak nieje dohodnuté inak v osobitných dojednaniach). 3) OJEDNÁVY Objednávky prijímame prostredníctvom elektronickej pošty alebo faxom. Pri telefonických objednávkach a faxových vypísaných rukou neručíme za chyby, ktoré môžu vzniknúť pri dodávkach. Správne doručenie objednaného tovaru garantujeme len pri doručení objednávky elektronickou poštou alebo faxom ktorých obsah nie je vypísaný rukou. Akceptujeme len objednávky, ktoré obsahujú nasledovné údaje: * objednávateľ (kompletné fakturačné údaje) * spôsob doručenia (prostredníctvom zásielkovej služby uviesť presnú adresu doručenia aj s tel. číslom preberanej osoby) * objednaný tovar (uviesť kompletné objednávacie číslo podľa katalógu a počet kusov, pokiaľ bude použité len skrátené číslo tovaru musí byť pri ňom doplnený aj rozmer) * podpis objednávateľa (uviesť aj čitateľne meno osoby, ktorá objednávku vyhotovila) Ponúkame Vám možnosť aj on-line nonstop nákupu priamo z Vašej kancelárie alebo domova. Objednávať si môžete jednoducho a pohodlne pomocou nákupného košíka na našej webovej stránke www.giacomini.sk po prihlásení. Podmienky pre získanie prístupových údajov žiadajte u príslušného Regionálneho obchodného manažéra. Objednávka je zároveň návrhom kúpnej zmluvy, kedy samotná kúpna zmluva následne vzniká samotným dodaním tovaru. V prípade objednávky tovaru s označením tovar na objednávku si predávajúci pre vznik zmluvy vyhradzuje právo na uhradenie finančnej zálohy kupujúcim vo výške % ceny výrobku. V prípade, že v priebehu času došlo k zmene alebo k zrušeniu výroby objednaného výrobku zo strany dodávateľa, má naša firma právo objednávku po dohode s kupujúcim modifikovať alebo od nej jednostranne s okamžitou platnosťou odstúpiť. Rovnaké právo si vyhradzujeme aj v prípade, ak výrobca uvedie na trh novú verziu výrobku poprípade výrazným spôsobom zmení cenu výrobku. 4) POTVRDENE OJEDNÁVY Záväzné potvrdenie objednávky po preverení dostupnosti a termínu dodania vám zašleme prostredníctvom elektronickej pošty. Potvrdenie vykonávame len na objednávky prijaté prostredníctvom internetového obchodu alebo elektronickej pošty. V prípade prijatia objednávky v pracovných dňoch Vám zašleme potvrdenie v deň príjmu objednávky. V prípade zaslania objednávky v dňoch pracovného pokoja a počas štátom uznaných sviatkov si vyhradzujeme právo zaslať potvrdenie objednávky najbližší pracovný deň. 5) STORNO OJEDNÁVY upujúci má právo stornovať objednávku bez udania dôvodu kedykoľvek pred jej záväzným potvrdením. Po záväznom potvrdení objednávky predávajúcim iba v prípade, že predávajúci nesplní dohodnuté podmienky dodania. V prípade stornovania potvrdenej objednávky a ak sa jedná o výrobok s označením tovar na objednávku je kupujúci povinný uhradiť predávajúcemu nevyhnutné náklady spojené s vrátením tovaru. Výška týchto nákladov môže byť až % ceny tovaru. 6) DODÁVA TOVARU Odber tovaru a prepravu si zabezpečuje objednávateľ, pokiaľ nebolo dohodnuté inak. Spôsoby doručenia tovaru môžu byť uskutočnené: * osobným odberom * prostredníctvom prepravnej služby (na náklady objednávateľa, pokiaľ nebolo dojednané inak) * dobierkou * našou dopravou - rozvoz tovaru na základe rozvozového harmonogramu (vyhradzujeme si právo uskutočnenia rozvozu len v prípade naplnenia vozidla) Tovar bežnej potreby je k dispozícii k okamžitému odberu. U ostatných tovarov si vyhradzujeme právo dodania v čase, podľa skladových zásob výrobcu. Ak je objednaný tovar vyrobený a v sklade výrobcu, obyčajne sa táto doba pohybuje do 14 dní. Dostupnosť tovaru je uvedená v platnom katalógovom cenníku v informačnom okne výrobku certifikáty a symboly. Výrobok označený ako tovar na objednávku bude u výrobcu objednaný a následne dovezený až po zaplatení zálohy, ktorá činí % z ceny výrobku. Zaväzujeme sa, že svojim odberateľom budeme dodávať len tovar v perfektnom stave a v súlade so špecifikáciami či vlastnosťami obvyklými pre daný druh tovaru vyhovujúci daným normám, predpisom a nariadeniam, ktoré platia na území Slovenskej republiky. Tovar u nás zakúpený nieje možné vrátiť a ani zamieňať!! 7) ALNÉ A POŠTOVNÉ Objednaný tovar Vám môžeme zaslať prepravnou službou TEN EXPRES, kde účtujeme náklady (pokiaľ nebolo dohodnuté inak) podľa platného cenníka prepravcu. 8) OTVÁRAA DOA Pondelok až piatok : 07,00 hod.- 16,00 hod. Tento prospekt má informatívnu hodnotu. Firma iacomini si vyhradzuje právo kedykoľvek a bez predchádzajúcich upozornení previesť zmeny z technických alebo obchodných dôvodov na tu uvedený produkt. nformácie obsiahnuté v tomto technickom prospekte nezbavujú užívateľa povinnosti prísne dodržiavať existujúce normy a predpisy. Reprodukovanie a to aj čiastočne je zakázané bez predchádzajúceho písomného zvolenia výrobcom 37

JÚN 09 TEHNÁ DOUMENTÁA AOMN 0185S Výrobca: AOMN SPA Via per Alzo,39 217 San Maurizio d Opaglio (NO) TALY tel. 0322 923111 - fax 0322 96256 e-mail: info@giacomini.com internet: www.giacomini.com Dovozca pre SR: DOMTEH s.r.o. Dolné Rudiny 1, 091 ŽLNA tel.:00421417645223 te./fax.:00421417234487 E-mail: domtech@za.psg.sk www.giacomini.sk