ΕΝΑΣ ΤΥ Π ΙΚ Ο Σ Μ ΕΓΑΛΕΜ ΠΟΡΟΣ ΤΟΥ 16ου ΑΙΩΝΑ

Σχετικά έγγραφα
Τα τελευταία χρόνια της Βενετοκρατίας στην Κύπρο: Αρχειακά τεκµήρια για την παρουσία, τη δράση και το θάνατο του Ιάκωβου Διασορηνού

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

Dove posso trovare il modulo per? Dove posso trovare il modulo per? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Sarò signor io sol. α α. œ œ. œ œ œ œ µ œ œ. > Bass 2. Domenico Micheli. Canzon, ottava stanza. Soprano 1. Soprano 2. Alto 1

Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi. Giuseppe Rosolini da un università ligure

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI

Immigrazione Documenti

Esercizi sui circoli di Mohr

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

G. Parmeggiani, 15/1/2019 Algebra Lineare, a.a. 2018/2019, numero di MATRICOLA PARI. Svolgimento degli Esercizi per casa 12

IL LEGAME COVALENTE. Teoria degli orbitali molecolari

S.Barbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici. Esercizi svolti di Antenne - Anno 2004 I V ...

Ιταλική Γλώσσα Β1. 3 η ενότητα: Οrientarsi in città. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Moto armonico: T : periodo, ω = pulsazione A: ampiezza, φ : fase

Integrali doppi: esercizi svolti

DICHIARAZIONE. Io sottoscritto in qualità di

Ιταλική Γλώσσα Β1. 5 η ενότητα: L abbigliamento e la casa. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

άπο πρώτη ς Οκτωβρίου 18 3"] μέ/ρι τοΰ Πάσ/α 1838 τυροωμιάσατ ο Π 1 Ν Α S Τ Ω Ν Ε Ν Τ Ω Ι Β. Ο Θ Ω Ν Ε Ι Ω Ι Π Α Ν Ε Π Ι Σ Ί Ή Μ Ε Ι Ω Ι

Ιταλική Γλώσσα Β1. 11 η ενότητα: Appuntamenti nel tempo libero. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Il testo è stato redatto a cura di: Daniele Ferro (Tecnico della prevenzione - S.Pre.S.A.L. - ASL 12 Biella)

Ιταλική Γλώσσα Β1 Θεωρία: Γραμματική

Ιταλική Γλώσσα Β1. 9 η ενότητα: Orientamento nello spazio e percorsi. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Ιταλική Γλώσσα Β1. 6 η ενότητα: La famiglia italiana e la televisione. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Capitolo 4 Funzione di trasferimento

Corrispondenza Auguri

GUIDA FISCALE PER GLI STRANIERI

Ιταλική Γλώσσα Β1. 12 η ενότητα: Giorno e notte estate. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

MACCHINE A FLUIDO 2 CORRELAZIONE RENDIMENTO TURBINA A GAS S.F. SMITH

Immigrazione Studiare

Αξιολόγηση μεταφράσεων ιταλικής ελληνικής γλώσσας

ΝΙΚΟΛΑΟΣ (1*1528) ΚΑΙ ΙΩΑΝΝΗΣ (1*1529) ΠΑΑΑΙΟΛΟΓΟΙ STRADIOTI τοΐς Giorgio Fedalto Antonio Carile φιλίας άπόδειξις

Lungo una curva di parametro λ, di vettore tangente. ;ν = U ν [ V µ. ,ν +Γ µ ναv α] =0 (2) dλ +Γµ να U ν V α =0 (3) = dxν dλ

Processi di Markov di nascita e morte. soluzione esprimibile in forma chiusa

Η ΠΑΡΟΥΣΙΑ ΤΟΥ ΦΡΑΓΚΙΣΚΟΥ ΤΗΣ ΑΣΙΖΗΣ ΣΤΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ. Ἑρμηνευτικές κατευθύνσεις καί κριτικές ἐπισημάνσεις

Η ΣΥΝΤΕΧΝΙΑ ΤΩΝ ΥΠΟΔΗΜΑΤΟΠΟΙΩΝ ΣΤΗ ΒΕΝΕΤΟΚΡΑΤΟΥΜΕΝΗ ΚΕΡΚΥΡΑ

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΤΑΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Domande di lavoro CV / Curriculum

Sollecitazioni proporzionali e non proporzionali I criteri di Gough e Pollard e di Son Book Lee I criteri di Sines e di Crossland

Ιταλική Γλώσσα Β1. 1 η ενότητα: Raccontare situazioni e abitudini del passato. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας

Ε Π Ι Μ Ε Λ Η Τ Η Ρ Ι Ο Κ Υ Κ Λ Α Δ Ω Ν

ΣΥΜΒΟΛΗ ΣΤΗΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΗΣ ΒΕΝΕΤΟΚΡΑΤΟΥΜΕΝΗΣ ΚΕΡΚΥΡΑΣ

Prima Esercitazione. Baccarelli, Cordeschi, Patriarca, Polli 1

Κατά την περίοδο της βενετοκρατίας στον ελληνικό χώρο εφαρμόσθηκε αυστηρό

A7-0157/

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ & ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΒΙΒΛΙΩΝ ΠΙΑΔΑΓΩΓΙΚΑ

«DOMINICA MATTINA CHE SI FANNO GLI INCANTI...» ΑΦΕΤΗΡΙΑ ΓΙΑ MIA ΕΡΕΥΝΑ*

ΑΛΛΕΓΑΤΟ 7. ΣΧΗΕ Ε Ι ΕΝΤΙΦΙΧΑΤΙςΕ ΕΙ ΦΙΛΑΡΙ ΜΕΡΙΤΕςΟΛΙ Ι ΤΥΤΕΛΑ ΠΡΕΣΕΝΤΙ ΑΛΛ ΙΝΤΕΡΝΟ ΕΛΛ ΥΝΙΤΑ Ι ΠΑΕΣΑΓΓΙΟ ΛΟΧΑΛΕ ΑΓΡΙΧΟΛΟ ΠΕΡΙΥΡΒΑΝΟ

Τα Κάστρα της Ικαρίας

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΑ ΕΚΔΟΣΗ 29 Μαρτίου 2014 ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ / ΒΙΒΛΙΑ / ΘΕΑΤΡΟ / ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΣ / ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΒΑΣΙΛΗΣ ΜΑΝΟΥΣΑΚΗΣ ΨΑΡΑΔΕΣ, ΕΡΑΣΙΤΕΧΝΕΣ ΚΑΙ ΠΕΡΑΣΤΙΚΟΙ

1 La teoría de Jeans. t + (n v) = 0 (1) b) Navier-Stokes (conservación del impulso) c) Poisson

In memoriam Luigi Lanfranchi

Καλλιεργώντας λαχανικά στις στέγες... ή... ROOFTOP VEGETABLES

Immigrazione Documenti

Stati tensionali e deformativi nelle terre

L'ELEGANZA NEI PUNTI NOTEVOLI DI UN TRIANGOLO

T : g r i l l b a r t a s o s Α Γ Ί Α Σ Σ Ο Φ Ί Α Σ 3, Δ Ρ Α Μ Α. Δ ι α ν ο μ έ ς κ α τ ο ί κ ο ν : 1 2 : 0 0 έ ω ς 0 1 : 0 0 π μ

Microscopi a penna PEAK. Sommario

LIVELLO A1 & A2 (secondo il Consiglio d Europa)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΜΝΕΙΕΣ ΓΙΑ ΚΥΠΡΙΟΥΣ ΣΤΑ ΤΕΛΗ ΤΟΥ 16ου ΑΙΩΝΑ

Εγχειρίδιο οδηγιών. Χρονοθερμοστάτης WiFi Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης

Η ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΤΩΝ ΕΠΤΑΝΗΣΙΩΝ ΣΤΑ ΟΡΛΩΦΙΚΑ (1770) ΚΑΙ Η ΑΝΤΙΔΡΑΣΗ ΤΗΣ ΒΕΝΕΤΙΑΣ

Epidemiologia. per studiare la frequenza delle malattie occorrono tre misure fondamentali:

ΚΕΦΑΛΛΗΝΙΑΚΑ ΧΡΟΝΙΚΑ

Problemas resueltos del teorema de Bolzano

F1. Goniometria - Esercizi

mein* JU/TeHÎ^Wto^^W^^^^&^a

ΠΕΙΡΑΤΕΣ ΚΑΙ ΝΑΥΑΓΙΑ ΣΤΑ ΚΥΘΗΡΑ ( )

Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

Q π (/) ^ ^ ^ Η φ. <f) c>o. ^ ο. ö ê ω Q. Ο. o 'c. _o _) o U 03. ,,, ω ^ ^ -g'^ ο 0) f ο. Ε. ιη ο Φ. ο 0) κ. ο 03.,Ο. g 2< οο"" ο φ.

Immigrazione Studiare

στις 29 Φεβρουαρίου 1660, ενώ η διαθήκη δηµοσιεύτηκε στις 30 Σεπτεµβρίου 1667).

AMENDMENTS XM United in diversity XM. European Parliament Draft opinion Giovanni La Via (PE v01-00)

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa

ΣΤ ΔΙΕΘΝΕΣ ΠΑΝΙΟΝΙΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟ

Ιστορία της Αρχιτεκτονικής και των Στυλ

ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗ ΕΠΕΤΗΡΙΔΑ ΤΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΑΡΧΑΙΟΛΟΓΙΑΣ ΤΗΣ ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΗΣ ΣΧΟΛΗΣ ΔΩΔΩΝΗ ΙΣΤΟΡΙΑ ΚΑΙ ΑΡΧΑΙΟΛΟΓΙΑ ΤΟΜΟΣ ΤΡΙΑΚΟΣΤΟΣ ΠΕΜΠΤΟΣ

Η ΕΚΘΕΣΗ ΤΟΥ ΔΟΥΚΑ ΓΗΣ ΚΡΗΤΗΣ ΝΤΟΛΦ1Ν ΒΕΝΙΕΡ (1610)

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Μαγγελάνος (ιταλ. Magellano) Fabio Turchetti και Luca Congedo

Νοµισµατικές µαρτυρίες: Τήνος ,

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

COORDINATE CURVILINEE ORTOGONALI

Ο ΤΟΜΟΣ ΤΩΝ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ ΤΟΥ ΛΑ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΟΥ ΙΣΤΟΡΙΚΟΥ ΣΥΝΕΔΡΙΟΥ ΤΥΠΩΝΕΤΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΕΥΓΕΝΙΚΗ ΧΟΡΗΓΙΑ ΤΟΥ κ. ΝΙΚΟΛΑΟΥ ΜΑΝΟΥ

Tensori controvarianti di rango 2

ΠΩΣ ΜΠΟΡΕΙΣ ΝΑ ΞΕΧΩΡΙΣΕΙΣ

Epicuri. De natura XXV. (PHerc. 454) ediderunt. Aurora Corti et Graziano Ranocchia

Πληροφόρηση σχετικά με το αν πρέπει να πληρώσετε ποσοστά προμήθειας όταν κάνετε ανάληψη σε μια συγκεκριμένη χώρα

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-ιταλικά

Έργα του Μιχαήλ Δαμασκηνού στο ιερό του Αγίου Γεωργίου Βενετίας: Έξοδα και αμοιβή (ανέκδοτα έγγραφα, )

ENERGIA - POTENZA - CORRELAZIONE

ΠΡΟΣ: ΚΟΙΝ.: ΘΕΜΑ: Έγκριση ελευθέρων βοηθημάτων της Ιταλικής Γλώσσας για το Γενικό Λύκειο σχολικού έτους

GRAMMATICA DI GRECO MODERNO

Ιταλική Γλώσσα Β1 Θεωρία: Γραμματική

Transcript:

ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΠΛΟΥΜΙΔΗΣ ΕΝΑΣ ΤΥ Π ΙΚ Ο Σ Μ ΕΓΑΛΕΜ ΠΟΡΟΣ ΤΟΥ 16ου ΑΙΩΝΑ Είναι γνωστή ή δραστηριότητα τοϋ Πέτρου Κοντολινιότη και ή αφοσίωσή του στή βενετική διοίκηση. Κατά τήν πολιορκία τοϋ Ναυπλίου (1537) μετέφερε σ αυτό λάδι, δάνεισε τον τοπικό διοικητή, ακόμη καί γιά τον ίδιο προσωπικά, τοϋ έδωσε τυρί, αλλά καί οι εκεί αρχές τοϋ κατακράτησαν χρήματα. Πηγαίνοντας προς τή Βενετία μέ φορτίο κρασιού, αναγκάστηκε νά άφήσει τό κρασί στήν Κέρκυρα, όπου τό έδωσε προς δουκάτα 8 ή botta, ενώ στή Βενετία θά τό πωλοϋσε προς δουκ. 15 ή botta. Στήν Κέρκυρα υποχρεώθηκε νά παραλάβει σιτάρι καί νά τό μεταφέρει στο Ναύπλιο. Ακόμη, γιά τό κρασί είχε πληρώσει δασμό, ενώ ήταν άπαλλαγμένος, γιατί τό μετέφερε στή Βενετία. Εξάλλου, ήδη τό 1534 ή διοίκηση τής Κέρκυρας τοϋ είχε κατάσχει καράβι. Συνολικά, οΐ ζημιές από όλα τά παραπάνω άνήλθαν σέ δουκ. 2970, σολδία 18. Στή συνέχεια στό έγγραφό του ό Κοντολινιότης υπογραμμίζει άλλες υπηρεσίες, πού προσέφερε στό βενετικό κράτος. Τό 1537 μέ τό καράβι του πήγε στά Χανιά σιτάρι στάρα 2.000 καί άξίας δουκ. 2.000 καί οί έκεΐ Αρχές δέν τόν πλήρωσαν. Τό ίδιο έτος συνέλαβε τουρκικό πλοίο μέ ζώα καί άτομα 80 καί τά παρέδωσε στό Ναύπλιο, επίσης κοντά στό ίδιο λιμάνι διέσωσε δύο γρίππους φορτωμένους ψάρια (παστά) καί λάδι, πού παραδόθηκαν στήν έκεΐ διοίκηση. Μέ τρία ταξίδια του σαράντα μίλια μακριά άπό τό Ναύπλιο, τό 1538 μετέφερε στήν πόλη νερό καί ξύλα. Κατά τά παραπάνω περιστατικά είχε έλθει σέ σύγκρουση μέ τούς Τούρκους άρκετές φορές καί διέσωσε πολλούς, βοήθησε δέ τόν stradioto capitano Busich. Από τούς Τούρκους πληγώθηκε άνηψιός του στον μηρό καί ό Ιδιος λαβώθηκε άπό άρχιβούζιο στό αυτί. Επικαλείται τήν δίκαιη κρίση τής βενετικής διοίκησης, γιά νά λάβει τά χρήματα, πού τό δημόσιο τοϋ οφείλει, καθώς έχει έπταμελή οικογένεια. Ό Κοντολινιότης άποτελεΐ τό τυπικό παράδειγμα μεγαλεμπόρου, πλοιοκτήτη καί, έως ένα βαθμό, χρηματιστή τοϋ 16ου αιώνα. Είναι μεταξύ εκείνων πού στήριξαν οικονομικά καί ηθικά τή νεοϊδρυθεΐσα ελληνική Αδελφότητα, μέ τόν πλούτο, αλλά καί τούς δεσμούς μέ τή βενε-

46 Γ εώργιος Πλουμίδης τική πολιτεία. Ή Ιδιωτική πρωτοβουλία ήταν έλεύθερη, δμως έπρεπε νά στηρίζει τό κράτος, τό όποιο την προστάτευε. Ή διεθνοποίηση τοΰ κεφαλαίου άφοροΰσε μόνο τη διακίνηση των χρημάτων, καθώς οί Βένετοι υπήκοοι καθήκον τους είχαν τήν ευημερία τοΰ κράτους, για τό όποιο θυσιάζονταν τά ιδιωτικά συμφέροντα. Έ άν ήθελαν τήν ποικίλη συμπαράσταση στίς ξένες άγορές, τότε οί πολίτες έμποροι καί πλοιοκτήτες έπρεπε νά συνδράμουν πολλαπλώς, καί μάλιστα σέ πολεμικές περιόδους, τήν πολιτεία. Στο δεσμό αύτό κράτους καί πολίτη στηρίχθηκαν ή μακροβιότητα καί ή υλική καί καλλιτεχνική πρόοδος τής Βενετίας. Τό εδώ δημοσιευόμενο έγγραφο σέ γενικές γραμμές είναι γνωστό (Φ. Μαυροειδή, Σ υ μ β ο λή σ τη ν ισ το ρ ία τής Ε λ λ η ν ικ ή ς Α δ ελφ ότη τα ς Β ενετία ς σ τ ο ν Ι Σ Τ ' α ιώ ν α, Αθήνα 1976, σ. 128-129), ώστόσο κρίναμε χρήσιμο νά έκδοθεΐ όλόκληρο, γιατί αποδίδει έναργώς τήν εποχή του καί προσφέρει σημαντικές επί μέρους ειδήσεις.

Ένας τυπικός μεγαλέμπορος του 16ου αιώνα 47 ASV, Capi Consiglio X, Comuni, filza 40, η. 170. Spese et interessi quali pretendo haver io Piero Condolignoti, oltra li conti facti computado uno mio galion, qual persi per causa della illustrissima Signoria con li magnifici signori miser Francesco Soranzo et miser Andrea Damolin, forno cassieri in quel tempo, delli conti presentadi per mi alio eccellentissimo Conseglio di X del viazo ch'io facto per la illustrissima Signoria in soccorer Corphu et Napoli, como porta il dover et la justitia che un conto che non sii ben visto et che la parte se agreva se die tornarlo a reveder, accio ognuno habia la sua rason che non mi sian sta facti boni come se sentira a partida per partida. Quale partide non se troverano in quelli primi conti presentadi alio excellentissimo Conseglio di X, oltra de quelli quaii ho patidi per esser sta mandato a soccorer Corphu et Napoli et prima. Per spese necessarie facte avanti el mio partir, non messi in li primi conti, come per el libreto del scrivan presentado al illustrissimo Conseglio di X et fede di esso excellentissimo Conseglio appar del 1537 adi 22 septembrio non ha messo la partida al conto che fo presentado, ho speso ducati 15, [lire] 1, [soldi] 10. Per una partida de ogli compradi cum li miei danari alia Cania, come appar per fede del Rezimento della Cania che ho presentado, 200 cecchini de comprar li dicti ogli, non li ha volesto acceptar per non haver comission et conducti a Napoli per che le fede dice a benefitio de la Signoria me fo tenudo de guadagno ducati 56 lire 2 soldi 12, vel circa me riporto al conto mi fu presentado appar del 1537 ducati 56 2 12. Per prestadi al baylo di Napoli cechini n«150, come appar per fede del 1537 adi 8 zener, el cechino se spendeva a Napoli a rason de lire 8 soldi 8 et me fu facti boni a rason de lire 7 soldi 12, si che perdo di quello conto ducati 25. Per miara uno formazo mo tolse el Baylo a Napoli cum promission de pagarmello et valeva in dicta citta el mier ducati 60 appar et si pol justificar per tuto Napoli et poi quando dimandai el pagamento non ha volesto pagarmi, ma mi ha facto dar in Candia uno altro mier de formazo, il qual valeva da ducati 25 incirca, come appar per recevuta del 1538 adi 5 avosto. ducati 35. Per prestadi al magnifico Baylo de Napoli cechini no 38 che non mi sunt sta facti boni ne per do per sui fiolli ne per la illustrissima Signoria, anchor

48 Γ εώ^γιος Πλουμίδης che mi fusseno promessi per suo fiol dei primi che'l scoderia, appar del 1538 adi 12 avosto val ducati 43 3. Per la refusura del zomo mi sun partido de qui fino al zonzer mi hano tenuto ducati 26, digando per esser navilio armado, appar per el conto de man del q. miser Zuan Dolphin rasonato ducati 26 Per datio delle portade di marinari come patron solito esser suo piezo mi e sta tolto pegno alia stimaria, come appar per l'offitio della stimaria de ducati 18. Per bote 52 de vini de Candia che conduseva a Venetia poi che io fui licentiato de Candia da quelli clarissimi Rezimenti, compiti li servitii della illustrissima Signoria, che non era piii tenuto zonto a Corphu el clarissimo General, mi sforzo dovesse tornar a Napoli cargo de formenti cum quella promessa, si come appar de suo pugno del 1538 adi 3 mazo, credendo haver la provision venditi li mei vini al magnifico Baylo de Corphu et altri a ducati 8 la bota, come appar per fede del Rezimento che fui licentiato delle cosse della Signoria, che non era piii tenuto solum attender a venir a Venetia, appar adi 16 marzo 1538, talche perdo per bota ducati 7, peroche la mia conserva venuta a Venetia vendete de tal vini ducati 15 la bota, si che perdo da pretio a pretio per non li poter far altro in tuto ducati 364. Et per che li vini se trazeno de Candia per Venetia non pagano datio alcuno, tamen io per haverli venduti a Corphu non potendo far altro al retomo mio alia Cania, conveni pagar come appar per fede di datieri alia Cania ducati 14. Per recuperar li mei danari lassati in deposito nella cassa dello illustrissimo Conseglio di X et altri che ho prestadi a diversi Rezimenti et a subvention di zurme de suma de ducati 1400 et piii, appar per lo conto del q. miser Zuan Dolphin rasonato del 1539, ho stentado 5 mesi a recuperarli come per li mandati et recevute delli camerlengi et ho speso piii de ducati 100. Per uno tramesso perso in nave, per non litigar ho convenuto pagarlo come patron per eser obligado per la termination facta in Candia per quelli clarissimi Rezimenti a nollizar la nave reservando le rason della illustrissima Signoria et del parcenevole et qui a Venetia se debba conoscer chi die haver

Ένας τυπικός μεγαλέμπορος του 16ου αιώνα 49 la utilita. Ιο non ho habudo utilita et ho pagado el damno, appar del 1538 19 septembrio et appar per li Signori de Forestier ducati 70. Per uno mio gallion qual me fu tolto a Corphu de ordine dello excellentissimo Conseglio de Pregadi, come appar per fede del Rezimento de Corphu del 1534, adi 7 febrel del 1534, adi 8 febrer del 1534, adi 9 febrer et del 1534 adi 16 febrer, qual era de portada de stara 3.000 vel circa, comprado in questa terra da uno Barlaba bruto de Alexio per ducati 1000 et piu a fomirlo et nolizarlo alii pizoni per ducati 40 el contener, appar per suo nollizado montava li nolli ducati 1200 per causa de servitii dello inclyto Dominio appar per fede lo persi qual mi fu de damno de ducati 2.200 Suma ducati 2970 lire soldi 18. Questi sopradicti interessi pretendo haver per haverli patidi tanto tempo alii servitii vostri oltra ducati 1400 et piu che erano a benefitio della illustrissima Signoria per mesi 24 et a mi in malefitio perche non li ho potuti traficar a util mio anci ho stentado alle vostre scale a penar et spender del 1537 in qua chel saria hora cum 7 boche alle spale cum queste carestie talche ho speso tuto quello ho habudo al mondo. Et se le Signorie vostre dubita de alcuna partida faciamo intender che tuto justifichero con fede et patente amplissime et perche e honesta ragione che un conto che non sii ben visto et che la parte se agreva die tornado a reveder actio ognuno habia la sua rason. La utilita ha habudo la illustrissima Signoria per causa mia et prima Per haver preso cum la mia fregata una zorma de formenti turchesca de stara 2.000, vel circa quella consignai in nome dello excellentissimo Conseglio di X ai Rezimenti della Cania, come appar per fede del 1537 adi 8 novembrio et del 1537 adi 9 novembrio, valevano almeno ducati 2.000, qual di rason pretendo siano mie per non esser io sta remunerato dallo excellentissimo Conseglio ducati 2.000 Per haver recuperado a Napoli vechio uno schirazo de man de due galleote et uno bergantin turchesco fu preso da dicte galleote, cargo de

50 Γεώργιος ΠλουμίΛης animali grossi et menudi cum persone 80, et ll tuto consignai in man del clarissimo Baylo de Napoli, de valor almeno de ducati 500, come appar per fede del 1537 adi 8 zener ducati 500. Per haver scapolado dui grippi venivano de Candia, dalle fuste, li venimo incontra io cum el mio gallon le diffesi et remurchiai dicti grippi a salvamento dentro la citta de Napoli. Quali grippi erano cargi de caviari, sardelle et ogli, quali seriano sta persi se io non li havesse soccorsi et il tuto appar per fede del 1537 adi 8 zener, de valor forsi piu de ducati 1.000. Et etiam pativa la dicta citta de Napoli de aqua come appar per fede, che la zente moriva per la strada. Me fo descargade le mie artellarie in terra come appar per fede del 1538, adi 22 zugno del 1538, adi 27 zugno et del 1538 adi 12 avosto, per suspecto che non fusse preso da l'armada et perder le artellarie. Io non sparagando la propria facto tre viazi Ionian da Napoli quaranta mia condussi sempre cargo el dicto gallion di aqua et legne recuperando di grandissimi affani dicta citta, come si vede amplissimamente per le patente. Et nel combater cum li inimici io scapolai dalli turchi piu volte parechie anime et etiam el capitano Busich cum tuti li strattioti come per fede se vede del 1537 adi 8 zener et per li meriti de dicto Busich fu premiata sua moglier et altre assai factione et meriti, quali ho facti per hora si prettermetteno come fu che combatendo cum turchi fu ferito uno mio nepote da una artellaria nella cossa et io da una archibusato nella rechia come appar per fede sopradicta. Et se in alcuna parte delle cosse per me exposte quella havesse dubio o difficulty che non fusseno come io ho narrato, quella si degnera farmi intender de ogni parte che si dubitasse che il tuto amplissimamente justifichero. Et perche e honesta ragione che un conto che non sii ben visto et ben calculado et che le parte se agrevano die tomarlo a reveder, actio ognuno habia la sua rason, maxime che io povero vostro servitor subito che visti el mandato facto per li magnifici miser Francesco Soranzo et miser Andrea Damolin de scuoder li mei danari prestadi como ho narrato de sopra alii vostri Rezimenti in li soi bisogni a benefitio de questo inclyto Dominio stentai mesi 5 a scuoderli alii Camerlengi, subito presentai una supplica alia illustrissima Signoria agravandomi mi fusse dato zudesi, accio quietamente fusseno viste le mie rason, appar la supplica remessa del 1539 adi 14 luio de man de Ricio secretario, come in quella.

Ένας τυπικός μεγαλέμπορος του 16ου αιώνα 51 ASV, Capi Consiglio X, filza 40, η. 170. Spese et interessi quali pretendo haver io Piero Condolignoti, oltra li conti facti computado uno mio gallon, qual persi per causa della illustrissima Signoria con li magnifici signori miser Francesco Soranzo et miser Andrea Damolin, forno cassieri in quel tempo, delli conti preentadi per mi alio eccellentissimo Conseglio di X del viazo ch'io facto per la illustrissima Signoria in soccorer Corphu et Napoli, como porta il dover et la justitia che un conto che non sii ben visto et che la parte se agreva se die tomarlo a reveder, accio ognuno habia la sua rason che non mi sian sta facti boni come se sentira a partida per partida. Quale partide non setroverano in quelli primi conti presentadi alio excellentissimo Conseglio di X, oltra de quelli quali ho patidi per esser sta mandato a soccorer Corphu et Napoli et prima. Per spese necessarie facte avanti el mio partir, non messi in li primi conti, come per el libreto del scrivan presentado al illustrissimo Conseglio di X et fede di esso excellentissimo Conseglio appar del 1537adi 22 septembrio non ha messo la partida al conto che fo presentado, ho speso ducati 15, [lire] 1, [soldi] 10. Per una partida de ogli compradi cum li miei danari alia Cania, come appar per fede del Rezimento della Cania che ho presentado, 200 cecchini de comprar li dicti ogli, non li ha volesto acceptar per non haer comission et conduct! a Napoli per che le fede dice a benefitio de la Signoria me fo tenudo de guadagno ducati 56 lire 2 soldi 12, vel circa me riporto al conto mi fu presentado appar del 1537 ducati 56 2 12. Per prestadi al baylo di Napoli cechini n 150, come appar per fede del 1537 ado 8 zener, el cechino se spendera a Napoli a rason de lire 8 soldi 8 et me fu facti boni a rason de lire 7 soldi 12, si che perdo di quello conto ducati 25. Per massima uno formazo mo tolse et Baylo a Napoli cum promission de pagarmello et valera in dicta citta el mier ducati 60 appar et si pol justificar per tuto Napoli et poi quando dimandai el pagamento non ha volesto pagarmi, ma mi ha facto dar in Candia uno altro mier de formazo, il qual valeva da ducati 25 incirca, come appar per recevuta del 1538 ado 5 avosto. ducati 35. Per prestabli al magnifico baylo de Napoli cechini n 38 che non mi sunt sta facti boni ne per do per sui fiolli ne per la illustrissima Signoria, anchor

52 Γεοιυγιο; Πλουμ(6η; che mi fusseno promessi per suo fiol dei primi che'l scoderia, appar del 1538 ado 12 avosto val ducati 43 3. Per la refusura del zorno mi sun partido de qui fino al zonzer mi hano tenuto ducati 26, digando per esser navilio armado, appar per el conto de man del q. miser Zuan Dolphin rasonato. ducati 26. Per datio delle portade di marinari come patron solito esser suo piezo mi e sta tolto pegno alia stimaria, come appar per l'offitio della stimaria de ducati 18. Per bote 52 de vini de Candia che conduseva a Venetia poi che io fui licentiato de Candia da quelli clarissimi Rezimenti, compiti li servitii della illustrissima Signoria, che non era piu tenuto zonto a Corphu el carissimo General, mi sforzo dovesse tornar a Napoli cargo de formenti cum quella promessa, si come appar de suo pugno del 1538 adi 3 mazo, credendo haver la provision venditi li mei vini al magnifico Baylo de Corphu et altri a ducati 8 la bota, come appar per fede del Rezimento che fui licentiato delle cosse della Signoria, che non era piu tenuto solum attender a venir a Venetia, appar adi 16 marzo 1538, talche perdo per bota ducati 7, peroche la mia conserva venuta a Venetia vendete de talvini ducati 15 la bota, si che perdo da pretio a pretio per non li poter far altro in tuto. ducati 364. Et per che li vini se trazeno de Candia per Venetia non pagano datio alcuno, tamen io per haverli venduti a Corphu non potendo far altro al retorno mio alia Cania, conveni pagar come appar per fede di datieri alia Cania ducati 14. Per recuperar li mei danari lassati in deposito nella cassa dello illustrissimo Conseglio di X et altri che ho prestadi a diversi Rezimenti et a subvention di zurme de suma de ducati 1400 et piu, appar per lo conto del q. miser Zuan Dolphin rasonato del 1539, hostentado 5 mesi a recuperarli come per li mandati et recevute delli camerlen gi et ho speso piu de ducati 100. Per uno tramesso perso in nave, per non litigar ho convenuto pagarlo come patron per esser obligado per la termination facta in Candia per quelli clarissimi Rezivnenti a nollizar la nave reservando le rason della illustrissima Signoria et del parcenevole et qui a venetia se debba conoscer chi die haver la utilita. Io non ho habudo utilita et ho pagado el damno, appar del 1538 19

Ένας τυπικός μεγαλέμπορος του 16ου αιώνα 53 septembrio et appar per li Signori de Forestier ducati 70. Per uno mio gallion qual me fu tolle a Corphu de ordine dello excellentissimo Conseglio de Pregadi, come appar per fede del Rezimento de Corphu del 1534, adi 7 febrel del 1534, adi 8 febrer del 1534, adi 9 febrer et del 1534 adi 16 febrer, qual era de portada de stara 3.000 vel circa, comprado in questa terra da uno Barlaba bruto de Alexio per ducati 1000 et piu a fomirlo et nolizarlo alii pizoni per ducati 40 el contener, appar per suo nollizado montava li nolli ducati 1200 per causa de servitii dello inclyto Dominio appar per fede lo persi qual mi fu de damno de ducati 2.200 Suma ducati 2970 lire soldi 18. Questi sopradicti interessi pretendo haver per haverli patidi tanto tempo alii servitii vostri oltra ducati 1400 et piu che erano a benefitio della illustrissima Signoria per mesi 24 et a mi in malefitio perche non li ho potuti traficar a util mio anci ho stentado alle vostre scale a penar et spender del 1537 in qua chel saria hora cum 7 boche alle spale cum queste carestie talche ho speso tuto quello ho habudo al mondo. Et se le Signorie vostre dubita de alcuna partida faciamo intender che tuto justifichere con fede et patente amplissime et perche e honesta ragione ehe un conto che non sii ben visto et che la parte se agreva die tornado a reveder accie ognuno habia ea sua rason. La utilita ha habudo la illustrissima Signoria per causa mia et prima Per haver preso cum la mia fregata una zorma de formenti turchesca de stara 2.000, vel circa quella consignai in nome dello excellentissimo Conseglio di X ai Rezimenti della Cania, come appar per fede del 1537 adi 8 novembrio et del 1537 adi 9 novembrio, valevano almeno ducati 2.000, qual di rason pretendo siano mie per non esser io sta remunerato dallo excellentissimo Conseglio. ducati 2.000 per haver recuperado a Napoli vechio uno schirazo de man de due galleote et uno bergantin turchesco fu preso da dicte galleote, cargo de animali grossi et menudi cum persone 80, et il tuto consignai in man del clarissimo Baylo de Napoli, de valor almeno de ducati 500, come appar per

54 Γ εώργιο; Πλουμίόη; fede del 1537 adi 8 zener ducati 500. per haver scapolado dui grippi venivano de Candia, dalle fuste, li renimo incontra io cum el mio galion le diffesi et remurchiai dicti grippi a salvamento dentro la citta de Napoli. Quali grippi erano cargi de caviari, sardelle et ogli, quali seriano sta persi se io non li havesse soccorsi et il tuto appar per fede del 1537 adi 8 zener, de valor forsi piii de ducati 1.000. Et etiam pativa la dicta citta de Napoli de aqua come appar per fede, che la zente moriva per la strada. Me fo descargade le mie artellarie in terra come appar per fede del 1538, adi 22 zugno del 1538, adi 27 zugno et del 1538 adi 12 avosto, per suspecto che non fusse preso da l armada et perder le artellarie. Io non sparagando la propria facto tre viazi lontan da Napoli quaranta mia condussi sempre cargo el dicto gallion di aqua et legne recuperando di grandissimi affani dicta citta, come si vede amplissimamente per le patente. Et nel combater cam li inimici io scapolai dalli turchi piii volte parechie anime et etiam el capitano Busich cum tuti li strattioti come per fede se vede del 1537 adi 8 zener et per li meriti de dicto busich fu premiata sua moglier et altre assai factione et meriti, quali ho facti per hora si prettermetteno come fu che combatendo cum turchi fu Jerito uno mio nepote da una artellaria nella cossa et io da una archibusato nella rechia come appar per Jede sopradicta. Et se in alcuna parte delle cosse per me xposte quella havesse dubio o difficulta che non fusseno come io ho narrato, quella si degnera farmi intender de ogni parte che si dubitasse che il tuto amplissimamente justifichere. Et perche e honesta ragione che un conto che non sii ben visto en ben calculado et che le parte se agrevano die tornarlo a reveder, accie ognuno habia la sua rason, maxime che io povero vostro servitor subito che visti el mandato facto per li magnifici miser Francesco Soranzo et miser Andrea Damolin de scuoder li mei danari prestadi como ho narrato de sopra alii vostri Rezimenti in li soi bisogni a benefitio de questo inclyto Dominio stentai mesi 5 a scuoderli alii Camerlengi, subito presentai una supplica alia illustrissima Signoria agravandomi mi fusse dato zudesi, accie quietamente fusseno viste le mie rason, appar la supplica remessa del 1539 adi 14 luio de man de Ricio secretario, come in quella.

RIAS S UNTO UN MERCANTE TIPICO DEL SEC. XVI di Giorgio Ploumidis Pietro Condolignoti, originario di Napoli di Romania ma stabilitosi alia Canea, si annovera tra i mercanti greci piu intrapredenti del '500. Patron di nave, finanziatore di viaggi, membro di numerose compagnie di commercio, egli rese molti servizi alio stato veneto, specie in tempo di guerra, il quale gli concesse la nobilta cretese. Inoltre egli fu membro attivo e tra i sostenitori della Comunita Greca di Venezia. II documento qui pubblicato e stato prescelto perche offre in maniera chiara e viva le vicissitudini reali che aspettavano il mercante del tempo.