Ακαδημαϊκός Λόγος Κύριο Μέρος

Σχετικά έγγραφα
Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

G. Parmeggiani, 15/1/2019 Algebra Lineare, a.a. 2018/2019, numero di MATRICOLA PARI. Svolgimento degli Esercizi per casa 12

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI

Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi. Giuseppe Rosolini da un università ligure

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA

Esercizi sui circoli di Mohr

Onde posso encontrar o formulário para? Onde posso encontrar o formulário para? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

την..., επειδή... Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente

Capitolo 4 Funzione di trasferimento

Tema 3. Espazos métricos. Topoloxía Xeral,

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

S.Barbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici. Esercizi svolti di Antenne - Anno 2004 I V ...

Dove posso trovare il modulo per? Dove posso trovare il modulo per? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Ταξίδι Τρώγοντας έξω. Τρώγοντας έξω - Στην είσοδο. Τρώγοντας έξω - Παραγγελία φαγητού

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές

Ιταλική Γλώσσα Β1. 11 η ενότητα: Appuntamenti nel tempo libero. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Ταξίδι Τρώγοντας έξω. Τρώγοντας έξω - Στην είσοδο. Τρώγοντας έξω - Παραγγελία φαγητού

Académico Introducción

Eletromagnetismo. Johny Carvalho Silva Universidade Federal do Rio Grande Instituto de Matemática, Física e Estatística. ...:: Solução ::...

EXERCICIOS DE REFORZO: RECTAS E PLANOS

Integrali doppi: esercizi svolti

Problemas resueltos del teorema de Bolzano

Immigrazione Documenti

Black and White, an innovation in wooden flooring.

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Lungo una curva di parametro λ, di vettore tangente. ;ν = U ν [ V µ. ,ν +Γ µ ναv α] =0 (2) dλ +Γµ να U ν V α =0 (3) = dxν dλ

Filipenses 2:5-11. Filipenses

Wissenschaftlich Einführung

Wissenschaftlich Einführung

IL LEGAME COVALENTE. Teoria degli orbitali molecolari

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

Sollecitazioni proporzionali e non proporzionali I criteri di Gough e Pollard e di Son Book Lee I criteri di Sines e di Crossland

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Αξιολόγηση μεταφράσεων ιταλικής ελληνικής γλώσσας

Εγχειρίδιο οδηγιών. Χρονοθερμοστάτης WiFi Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης

Ακαδημαϊκός Λόγος Κύριο Μέρος

CASE: Projeto EDW Enterprise Data Warehouse

Sarò signor io sol. α α. œ œ. œ œ œ œ µ œ œ. > Bass 2. Domenico Micheli. Canzon, ottava stanza. Soprano 1. Soprano 2. Alto 1

Moto armonico: T : periodo, ω = pulsazione A: ampiezza, φ : fase

Scrittura accademica Apertura

Inscrição Carta de Referência

Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή

Ιταλική Γλώσσα Β1. 12 η ενότητα: Giorno e notte estate. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ & ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΒΙΒΛΙΩΝ ΠΙΑΔΑΓΩΓΙΚΑ

Ταξίδι Υγεία. Υγεία - Έκτακτο περιστατικό. Υγεία - Στο γιατρό. Necesito ir al hospital. Παράκληση για μεταφορά στο νοσοκομείο. Me siento mal.

Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

Domande di lavoro CV / Curriculum

V. TRASLAZIONE ROTAZIONE NELLO SPAZIO

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Τρώγοντας έξω ελληνικά-ελληνικά

Microscopi a penna PEAK. Sommario

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa

MACCHINE A FLUIDO 2 CORRELAZIONE RENDIMENTO TURBINA A GAS S.F. SMITH

Ιταλική Γλώσσα Β1. 5 η ενότητα: L abbigliamento e la casa. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

1 La teoría de Jeans. t + (n v) = 0 (1) b) Navier-Stokes (conservación del impulso) c) Poisson

Stati tensionali e deformativi nelle terre

Lógica Proposicional

Lógica Proposicional. Justificación de la validez del razonamiento?

REPÚBLICA DE ANGOLA EMBAIXADA DA REPÚBLICA DE ANGOLA NA GRÉCIA DIPLOMÁTICO OFICIAL ORDINÁRIO ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΠΙΣΗΜΗ ΚΑΝΟΝΙΚΗ

90 LIBERTAS SEGUNDA ÉPOCA. Introducción: La necesidad de una Reforma Institucional

Tema: Enerxía 01/02/06 DEPARTAMENTO DE FÍSICA E QUÍMICA

Ταξίδι Τρώγοντας έξω. Τρώγοντας έξω - Στην είσοδο. Τρώγοντας έξω - Παραγγελία φαγητού

Ιταλική Γλώσσα Β1. 9 η ενότητα: Orientamento nello spazio e percorsi. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Il testo è stato redatto a cura di: Daniele Ferro (Tecnico della prevenzione - S.Pre.S.A.L. - ASL 12 Biella)

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

EXERCICIOS AUTOAVALIABLES: RECTAS E PLANOS. 3. Cal é o vector de posición da orixe de coordenadas O? Cales son as coordenadas do punto O?

EXERCICIOS DE REFORZO: SISTEMAS DE ECUACIÓNS LINEAIS

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

COORDINATE CURVILINEE ORTOGONALI

Inmigración Estudiar. Estudiar - Universidad. Indicar que quieres matricularte. Indicar que quieres matricularte en una asignatura.

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Ιταλική Γλώσσα Β1. 6 η ενότητα: La famiglia italiana e la televisione. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

L'ELEGANZA NEI PUNTI NOTEVOLI DI UN TRIANGOLO

ΑΛΛΕΓΑΤΟ 7. ΣΧΗΕ Ε Ι ΕΝΤΙΦΙΧΑΤΙςΕ ΕΙ ΦΙΛΑΡΙ ΜΕΡΙΤΕςΟΛΙ Ι ΤΥΤΕΛΑ ΠΡΕΣΕΝΤΙ ΑΛΛ ΙΝΤΕΡΝΟ ΕΛΛ ΥΝΙΤΑ Ι ΠΑΕΣΑΓΓΙΟ ΛΟΧΑΛΕ ΑΓΡΙΧΟΛΟ ΠΕΡΙΥΡΒΑΝΟ

Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Ψηφιακή Τεχνολογία σε Ακαδημαϊκό Περιβάλλον

DEFINIZIONE DELLE FUNZIONI TRIGONOMETRICHE IN UN TRIANGOLO RETTANGOLO

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Ιταλική Γλώσσα Β1 Θεωρία: Γραμματική

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

ENERGIA - POTENZA - CORRELAZIONE

Efecto Perlado. Colores. Efectos. by Osaka

Ονομαστική Γενική Αιτιατική Κλητική Αρσ. γλ υκοί γλ υκών γλ υκούς γλ υκοί Θηλ. γλ υκές γλ υκών γλ υκές γλ υκές Ουδ. γλ υκά γλ υκών γλ υκά γλ υκά

EXERCICIOS DE REFORZO: DETERMINANTES., calcula a matriz X que verifica A X = A 1 B, sendo B =

Τα τελευταία χρόνια της Βενετοκρατίας στην Κύπρο: Αρχειακά τεκµήρια για την παρουσία, τη δράση και το θάνατο του Ιάκωβου Διασορηνού

Procedementos operatorios de unións non soldadas

At IP Barão de Geraldo

Χριστούγεννα στη Σουηδία. Γεωργία Πετρίδου Μαριάννα Πολυβίου

Ιταλική Γλώσσα Β1. 3 η ενότητα: Οrientarsi in città. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice de aluminio.

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome

Le origini della teologia aristotelica: il libro Lambda della Metafisica di Aristotele HANDOUT

Corrispondenza Auguri

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Transcript:

- Επίδειξη Συμφωνίας De modo geral, concorda-se com... porque... Επίδειξη γενικής συμφωνίας με άποψη άλλου Tende-se a concordar com...porque... Επίδειξη γενικής συμφωνίας με άποψη άλλου Parlando in termini generali, mi trovo in accordo con la tesi sostenuta da... dato che... Si è inclini ad appoggiare la tesi sostenuta da... in quanto... Percebe-se o seu propósito. Si può comprendere il punto di vista di... Επίδειξη αναγνώρισης του κύρους μιας συγκεκριμένης άποψης χωρίς την απόλυτη συμφωνία με αυτή É consenso que... Sono pienamenre d'accordo sul fatto che... Επίδειξη απόλυτης συμφωνίας με την άποψη άλλου ατόμου A opinião que...é aqui completamente endorsada. Sostengo l'idea secondo la quale... Επίδειξη απόλυτης συμφωνίας με την άποψη άλλου ατόμου - Επίδειξη Διαφωνίας Do modo geral, discorda-se de/do/da... porque... Επίδειξη γενικής διαφωνίας με άποψη άλλου Tende-se a discordar de...porque... Επίδειξη γενικής διαφωνίας με άποψη άλλου Parlando in termini generali, mi trovo in disaccordo con la tesi sostenuta da... dato che... Si è inclini a confutare la tesi sostenuta da... in quanto... Percebe-se seu propósito, mas ele é completamente rejeitado. Επίδειξη κατανόησης της άποψης άλλου και κάθετης διαφωνίας με αυτή Discorda-se totamente de/do/da... Επίδειξη απόλυτης διαφωνίας με την άποψη άλλου ατόμου Opõe-se à idéia que... Επίδειξη απόλυτης αντίθεσης με την άποψη άλλου ατόμου - Σύγκριση Nonostante le numerose riserve, si può comprendere il punto di vista di... Sono pienamenre in disaccordo sul fatto che... Mi oppongo fermamente alla tesi secondo la quale... Σελίδα 1 01.11.2017

Σελίδα 2 01.11.2017

...e...são similares/ diferentes no que diz respeito à/ao...... e... si assomigliano/differiscono in riferimento a... Ένας άτυπος τρόπος δήλωσης συγκεκριμένων ομοιοτήτων ή διαφορών μεταξύ δύο πραγμάτων ή καταστάσεων Em contraste com..., mostra que... Έμφαση στις διαφορές μεταξύ δύο πραγμάτων ή καταστάσεων...em contraste com...é/são... Έμφαση στις διαφορές μεταξύ δύο πραγμάτων ή καταστάσεων...é similar à/ao...no que diz respeito à/ao... A differenza di...,... mostra... In contrasto con...,... è...... è simile a... in quanto entrambi... Έμφαση και επεξήγηση των ομοιοτήτων μεταξύ δύο πραγμάτων ή καταστάσεων...e...diferem em termos de...... e... differiscono in termini di... Έμφαση και επεξήγηση των διαφορών μεταξύ δύο πραγμάτων ή καταστάσεων O primeiro/a primeira..., em oposição ao segundo/à segunda,... Έμφαση των διαφορών μεταξύ δύο πραγμάτων ή καταστάσεων Uma das principais semelhanças/ diferenças entre...e...é que... Il primo, a differenza del secondo termine di paragone... Una delle similitudini/differenze più evidenti fra... e... si riscontra... Περιγραφή συγκεκριμένων ομοιοτήτων ή διαφορών μεταξύ δύο πραγμάτων ή καταστάσεων Uma diferença entre...e...é que..., enquanto... Έμφαση στις διαφορές μεταξύ δύο πραγμάτων Fra le altre, una delle differenze fra... e... è che... - Έκφραση Απόψεων Eu diria que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos Si potrebbe dunque affermare che... για την οποία δεν είστε απολύτως πεπεισμένοι Parece-me que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos Si potrebbe considerare valida l'ipotesi secondo la quale... για την οποία δεν είστε απολύτως πεπεισμένος/νη Σελίδα 3 01.11.2017

Na minha opinião...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos No meu ponto de vista...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos A minha opinião é...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos Acredita-se que existem muitas razões. Primeiro,...segundo,... Απορύθμιση λόγων και αιτίων για κατί Secondo il mio punto di vista... Da una prospettiva prettamente personale... Sono dell'idea che... Ci sono numerose ragioni che inducono a ritenere ciò. Fra esse... Acredito que...porque...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos Ritengo di poter affermare con certezza che... in quanto... για την οποία είστε απολύτως πεπεισμένος/νη - Σύνδεσμοι Examina-se/Analisa-se agora... Spostando l'attenzione verso... Χρησιμοποιείται για την αλλαγή του θέματος και το ξεκίνημα καινούργιας παράγραφου Está claro que....a atenção agora se volta para... Αλλαγή θέματος και έναρξη νέας παραγράφου Avendo confermato questo punto, è possibile ora concentrarsi su... Além disso, um argumento contra isto não pode ser ignorado:... È, inoltre, necessario prendere in considerazione una fondamentale argomentazione contro... Προσθήκη σημαντικών πληροφοριών σε ένα επιχείρημα που έχει ήδη αναπτυχθεί Reconhecidamente..., mas... Pur ammettendo che..., non bisogna dimenticarsi che... Σελίδα 4 01.11.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Ακαδημαϊκός Λόγος É verdade que....ainda, resta o fato que... Pur essendo vero che..., rimane aperta la domanda se sia... Reconhecidamente...Porém... Posto che..., non bisogna dimenticarsi che... Ao contrário,... Al contrario... Διόρθωση εσφαλμένης πεποίθησης κατόπιν παρουσίασης της Por um lado... Εισαγωγή μιας πλευράς ενός επιχειρήματος Da un lato... Por outro lado... Dall'altro... Εισαγωγή μιας άλλης πλευράς ενός επιχειρήματος. Πάντα χρησιμοποιείται μετά από την έκφραση «Από τη μία» Apesar de... A dispetto di... Παρουσίαση επιχειρήματος που τίθεται κατά ορισμένων δεδομένων και αντιλήψεων A despeito de... Nonostante si ritenga che... Παρουσίαση επιχειρήματος που τίθεται κατά ορισμένων δεδομένων και αντιλήψεων Cientificamente/ Historicamente falando... Αναφορά επιστημονικών δεδομένων ή γεγονότων του παρελθόντος Incidentalmente... Scientificamente/Storicamente... A tal proposito... Προσθήκη επιπρόσθετου σημείου που μπορεί να υποστηρίξει την ανάλυση Além disso,... Inoltre... Προσθήκη επιπρόσθετου σημείου που μπορεί να υποστηρίξει την ανάλυση Σελίδα 5 01.11.2017