- Επίδειξη Συμφωνίας De modo geral, concorda-se com... porque... Επίδειξη γενικής συμφωνίας με άποψη άλλου Tende-se a concordar com...porque... Επίδειξη γενικής συμφωνίας με άποψη άλλου Parlando in termini generali, mi trovo in accordo con la tesi sostenuta da... dato che... Si è inclini ad appoggiare la tesi sostenuta da... in quanto... Percebe-se o seu propósito. Si può comprendere il punto di vista di... Επίδειξη αναγνώρισης του κύρους μιας συγκεκριμένης άποψης χωρίς την απόλυτη συμφωνία με αυτή É consenso que... Sono pienamenre d'accordo sul fatto che... Επίδειξη απόλυτης συμφωνίας με την άποψη άλλου ατόμου A opinião que...é aqui completamente endorsada. Sostengo l'idea secondo la quale... Επίδειξη απόλυτης συμφωνίας με την άποψη άλλου ατόμου - Επίδειξη Διαφωνίας Do modo geral, discorda-se de/do/da... porque... Επίδειξη γενικής διαφωνίας με άποψη άλλου Tende-se a discordar de...porque... Επίδειξη γενικής διαφωνίας με άποψη άλλου Parlando in termini generali, mi trovo in disaccordo con la tesi sostenuta da... dato che... Si è inclini a confutare la tesi sostenuta da... in quanto... Percebe-se seu propósito, mas ele é completamente rejeitado. Επίδειξη κατανόησης της άποψης άλλου και κάθετης διαφωνίας με αυτή Discorda-se totamente de/do/da... Επίδειξη απόλυτης διαφωνίας με την άποψη άλλου ατόμου Opõe-se à idéia que... Επίδειξη απόλυτης αντίθεσης με την άποψη άλλου ατόμου - Σύγκριση Nonostante le numerose riserve, si può comprendere il punto di vista di... Sono pienamenre in disaccordo sul fatto che... Mi oppongo fermamente alla tesi secondo la quale... Σελίδα 1 01.11.2017
Σελίδα 2 01.11.2017
...e...são similares/ diferentes no que diz respeito à/ao...... e... si assomigliano/differiscono in riferimento a... Ένας άτυπος τρόπος δήλωσης συγκεκριμένων ομοιοτήτων ή διαφορών μεταξύ δύο πραγμάτων ή καταστάσεων Em contraste com..., mostra que... Έμφαση στις διαφορές μεταξύ δύο πραγμάτων ή καταστάσεων...em contraste com...é/são... Έμφαση στις διαφορές μεταξύ δύο πραγμάτων ή καταστάσεων...é similar à/ao...no que diz respeito à/ao... A differenza di...,... mostra... In contrasto con...,... è...... è simile a... in quanto entrambi... Έμφαση και επεξήγηση των ομοιοτήτων μεταξύ δύο πραγμάτων ή καταστάσεων...e...diferem em termos de...... e... differiscono in termini di... Έμφαση και επεξήγηση των διαφορών μεταξύ δύο πραγμάτων ή καταστάσεων O primeiro/a primeira..., em oposição ao segundo/à segunda,... Έμφαση των διαφορών μεταξύ δύο πραγμάτων ή καταστάσεων Uma das principais semelhanças/ diferenças entre...e...é que... Il primo, a differenza del secondo termine di paragone... Una delle similitudini/differenze più evidenti fra... e... si riscontra... Περιγραφή συγκεκριμένων ομοιοτήτων ή διαφορών μεταξύ δύο πραγμάτων ή καταστάσεων Uma diferença entre...e...é que..., enquanto... Έμφαση στις διαφορές μεταξύ δύο πραγμάτων Fra le altre, una delle differenze fra... e... è che... - Έκφραση Απόψεων Eu diria que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos Si potrebbe dunque affermare che... για την οποία δεν είστε απολύτως πεπεισμένοι Parece-me que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos Si potrebbe considerare valida l'ipotesi secondo la quale... για την οποία δεν είστε απολύτως πεπεισμένος/νη Σελίδα 3 01.11.2017
Na minha opinião...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos No meu ponto de vista...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos A minha opinião é...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos Acredita-se que existem muitas razões. Primeiro,...segundo,... Απορύθμιση λόγων και αιτίων για κατί Secondo il mio punto di vista... Da una prospettiva prettamente personale... Sono dell'idea che... Ci sono numerose ragioni che inducono a ritenere ciò. Fra esse... Acredito que...porque...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos Ritengo di poter affermare con certezza che... in quanto... για την οποία είστε απολύτως πεπεισμένος/νη - Σύνδεσμοι Examina-se/Analisa-se agora... Spostando l'attenzione verso... Χρησιμοποιείται για την αλλαγή του θέματος και το ξεκίνημα καινούργιας παράγραφου Está claro que....a atenção agora se volta para... Αλλαγή θέματος και έναρξη νέας παραγράφου Avendo confermato questo punto, è possibile ora concentrarsi su... Além disso, um argumento contra isto não pode ser ignorado:... È, inoltre, necessario prendere in considerazione una fondamentale argomentazione contro... Προσθήκη σημαντικών πληροφοριών σε ένα επιχείρημα που έχει ήδη αναπτυχθεί Reconhecidamente..., mas... Pur ammettendo che..., non bisogna dimenticarsi che... Σελίδα 4 01.11.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Ακαδημαϊκός Λόγος É verdade que....ainda, resta o fato que... Pur essendo vero che..., rimane aperta la domanda se sia... Reconhecidamente...Porém... Posto che..., non bisogna dimenticarsi che... Ao contrário,... Al contrario... Διόρθωση εσφαλμένης πεποίθησης κατόπιν παρουσίασης της Por um lado... Εισαγωγή μιας πλευράς ενός επιχειρήματος Da un lato... Por outro lado... Dall'altro... Εισαγωγή μιας άλλης πλευράς ενός επιχειρήματος. Πάντα χρησιμοποιείται μετά από την έκφραση «Από τη μία» Apesar de... A dispetto di... Παρουσίαση επιχειρήματος που τίθεται κατά ορισμένων δεδομένων και αντιλήψεων A despeito de... Nonostante si ritenga che... Παρουσίαση επιχειρήματος που τίθεται κατά ορισμένων δεδομένων και αντιλήψεων Cientificamente/ Historicamente falando... Αναφορά επιστημονικών δεδομένων ή γεγονότων του παρελθόντος Incidentalmente... Scientificamente/Storicamente... A tal proposito... Προσθήκη επιπρόσθετου σημείου που μπορεί να υποστηρίξει την ανάλυση Além disso,... Inoltre... Προσθήκη επιπρόσθετου σημείου που μπορεί να υποστηρίξει την ανάλυση Σελίδα 5 01.11.2017