ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2188(INI) Σχέδιο έκθεσης Claude Moraes (PE v02-00)

Σχετικά έγγραφα
ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2188(INI) Σχέδιο έκθεσης Claude Moraes (PE v02-00)

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ (9)

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων. προς την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2228(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Jan Philipp Albrecht (PE546.

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 1-5. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. PE v Σχέδιο πρότασης ψηφίσματος Juan Fernando López Aguilar (PE508.

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ (3)

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

Έγγραφο συνόδου ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟ. στην έκθεση

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. προς την Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. PE v

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2041(INI) της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού

Έγγραφο συνόδου B7-2012/0000 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

*** ΣΥΣΤΑΣΗ. EL Eνωµένη στην πολυµορφία EL A7-0266/

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0823(CNS)

Έγγραφο συνόδου B7-xxxx/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεως της Επιτροπής. σύμφωνα με το άρθρο 110 παράγραφος 2 του Κανονισμού

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2077(INI) Σχέδιο έκθεσης Sajjad Karim (PE v01-00)

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2319(INI)

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2018/0318(NLE)

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0126(NLE) της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ (8)

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0024/1. Τροπολογία. Eleonora Evi, Rosa D Amato, Rolandas Paksas εξ ονόματος της Ομάδας EFDD

9664/19 ΘΚ/μκρ 1 JAI.2

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL

***II ΣΥΣΤΑΣΗ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0010(COD) Σχέδιο έκθεσης Δημήτριος Δρούτσας. PE v02-00

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2018(INI) της Επιτροπής Αναφορών

ΣΧEΔΙΟ EΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2119(INI)

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2009/2229(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Σταύρος Λαμπρινίδης (PE441.

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2816(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Olli Rehn (PE v01-00)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2104(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Anna Záborská (PE564.

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0174/124. Τροπολογία. David McAllister εξ ονόματος της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων

EL Eνωµένη στην πολυµορφία EL B8-0350/1. Τροπολογία

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δήλωσης του Συμβουλίου. σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ 5. Sophie In't Veld (από κοινού συντάκτρια)

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2155(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Monica Macovei (PE v01-00)

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2228(INI) της Επιτροπής Ανάπτυξης. προς την Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014/2252(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης David Borrelli (PE554.

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων. προς την Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου

Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων. προς την Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας

ΘΕΣΗ ΥΠΟ ΜΟΡΦΗ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΩΝ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/2032(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Alf Svensson (PE v01-00)

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/2323(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Monika Flašíková Beňová (PE506.

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Σχέδιο γνωμοδότησης Juan Fernando López Aguilar (PE582.

Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. προς την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού. Συντάκτρια γνωμοδότησης (*): Sylvia-Yvonne Kaufmann

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

B8-0350/2014/αναθ.1 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία των ερωτήσεων για προφορική απάντηση B8-0044/2014 και B8-0045/2014

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 1-7. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2075(DEC) Σχέδιο γνωμοδότησης Sylvie Guillaume (PE v01-00)

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2006(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2130(INI) της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ (1)

σχετικά µε το πλαίσιο εταιρικής διακυβέρνησης των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων (2011/2181(INI))

ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΗΜΕΙΟΥ «I/A» Γενικής Γραμματείας την ΕΜΑ / το Συμβούλιο αριθ. προηγ. εγγρ.:6110/11 FREMP 9 JAI 77 COHOM 34 JUSTCIV 16 JURINFO 4 Θέμα:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

7417/12 ΘΚ/νκ 1 DG H 1C

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. προς την Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία των ερωτήσεων με αίτημα προφορικής απάντησης B8-0402/2018, B8-0403/2018 και B8-0404/2018

«ΕΝ ΤΑΧΕΙ» ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων. προς την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού

A8-0245/166. Axel Voss Δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στην ψηφιακή ενιαία αγορά COM(2016)0593 C8-0383/ /0280(COD)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο B8-0139/ σύμφωνα με το άρθρο 105 παράγραφος 4 του Κανονισμού

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0146(COD) Σχέδιο έκθεσης Marita Ulvskog (PE v01-00)

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2104(INI) της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης με αίτημα προφορικής απάντησης B8-1807/2016

Επιτροπή Νομικών Θεμάτων

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2008(INI)

B8-0434/2017 } B8-0435/2017 } B8-0450/2017 } RC1/Τροπ. 50

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/2275(INI)

Τμήμα 5. Κώδικες δεοντολογίας και πιστοποίηση. Άρθρο 40. Κώδικες δεοντολογίας

ΨΗΦΙΣΜΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΗΣ ΠΑΡΑΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΟΜΙΜΗΣΗΣ (ACTA) B7-0618/2010

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2010/0282(COD) Σχέδιο έκθεσης Norbert Glante (PE v01-00)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0398(COD)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επισυνάπτονται για τις αντιπροσωπίες τα συμπεράσματα του Συμβουλίου για την Αρκτική, ως εγκρίθηκαν από το Συμβούλιο στις 20 Ιουνίου 2016.

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2326(INI)

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2089(INI) Σχέδιο έκθεσης Anneleen Van Bossuyt. PE557.

A8-0219/

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ (6)

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2253(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Fabio Massimo Castaldo (PE552.

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2319(INI) Σχέδιο έκθεσης Dennis de Jong (PE575.

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014/2248(INI) της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού

9549/13 ΣΠΚ/μκ 1 DG G II

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/000(INI) Σχέδιο έκθεσης Ildikó Gáll-Pelcz (PE v01-00)

ΣΧΕΔΙΟ ΈΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/2085(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2018/2006(INI)

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων 24.1.2014 2013/2188(INI) ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 266-521 Σχέδιο έκθεσης Claude Moraes (PE526.085v02-00) σχετικά με το πρόγραμμα παρακολούθησης της υπηρεσίας εθνικής ασφάλειας (NSA) των ΗΠΑ, τα όργανα παρακολούθησης σε διάφορα κράτη μέλη και τον αντίκτυπό τους στα θεμελιώδη δικαιώματα των πολιτών της ΕΕ, και με τη διατλαντική συνεργασία στον τομέα της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων (2013/2188(INI)) AM\1016671.doc PE527.993v01-00 Eνωμένη στην πολυμορφία

AM_Com_NonLegReport PE527.993v01-00 2/147 AM\1016671.doc

266 Anna Maria Corazza Bildt Παράγραφος 51 51. καλεί την Προεδρία του Συμβουλίου και την πλειοψηφία των κρατών μελών τα οποία υποστηρίζουν ένα υψηλό επίπεδο προστασίας των δεδομένων να επιδείξουν ηγετικό πνεύμα και υπευθυνότητα και να επιταχύνουν τις εργασίες τους όσον αφορά το σύνολο της δέσμης μέτρων για την προστασία των δεδομένων για να καταστεί εφικτή η έγκρισή της το 2014, ώστε οι πολίτες της ΕΕ να είναι σε θέση να απολαμβάνουν καλύτερη προστασία στο εγγύς μέλλον 51. καλεί την Προεδρία του Συμβουλίου και τα κράτη μέλη να επιδείξουν ηγετικό πνεύμα και υπευθυνότητα και να επιταχύνουν τις εργασίες τους όσον αφορά το σύνολο της δέσμης μέτρων για την προστασία των δεδομένων για να καταστεί εφικτή η έγκρισή της το 2014, ώστε οι πολίτες της ΕΕ να είναι σε θέση να απολαμβάνουν καλύτερη προστασία στο εγγύς μέλλον 267 Arnaud Danjean Παράγραφος 51 51. καλεί την Προεδρία του Συμβουλίου και την πλειοψηφία των κρατών μελών τα οποία υποστηρίζουν ένα υψηλό επίπεδο προστασίας των δεδομένων να επιδείξουν ηγετικό πνεύμα και υπευθυνότητα και να επιταχύνουν τις εργασίες τους όσον αφορά το σύνολο της δέσμης μέτρων για την προστασία των δεδομένων για να καταστεί εφικτή η έγκρισή της το 2014, ώστε οι πολίτες της ΕΕ να είναι σε θέση να 51. καλεί την Προεδρία του Συμβουλίου και τα κράτη μέλη να επιταχύνουν τις εργασίες τους όσον αφορά το σύνολο της δέσμης μέτρων για την προστασία των δεδομένων για να καταστεί εφικτή η έγκρισή της το 2014, ώστε οι πολίτες της ΕΕ να είναι σε θέση να απολαμβάνουν καλύτερη προστασία στο εγγύς μέλλον AM\1016671.doc 3/147 PE527.993v01-00

απολαμβάνουν καλύτερη προστασία στο εγγύς μέλλον 268 Nadja Hirsch, Sophia in 't Veld Παράγραφος 51 51. καλεί την Προεδρία του Συμβουλίου και την πλειοψηφία των κρατών μελών τα οποία υποστηρίζουν ένα υψηλό επίπεδο προστασίας των δεδομένων να επιδείξουν ηγετικό πνεύμα και υπευθυνότητα και να επιταχύνουν τις εργασίες τους όσον αφορά το σύνολο της δέσμης μέτρων για την προστασία των δεδομένων για να καταστεί εφικτή η έγκρισή της το 2014, ώστε οι πολίτες της ΕΕ να είναι σε θέση να απολαμβάνουν καλύτερη προστασία στο εγγύς μέλλον 51. καλεί την Προεδρία του Συμβουλίου και την πλειοψηφία των κρατών μελών τα οποία υποστηρίζουν ένα υψηλό επίπεδο προστασίας των δεδομένων να επιδείξουν ηγετικό πνεύμα και υπευθυνότητα και να επιταχύνουν τις εργασίες τους όσον αφορά το σύνολο της δέσμης μέτρων για την προστασία των δεδομένων για να καταστεί εφικτή η έγκρισή της το 2014, ώστε οι πολίτες της ΕΕ να είναι σε θέση να απολαμβάνουν καλύτερη προστασία στο εγγύς μέλλον τονίζει ότι ο αποφασιστικός χειρισμός και η εφαρμογή της δέσμης μέτρων για την προστασία των δεδομένων σε ευρωπαϊκό επίπεδο και η πλήρης υποστήριξή της από το Συμβούλιο συνιστούν αναγκαία προϋπόθεση για την επίδειξη αξιοπιστίας και αποτελεσματικότητας έναντι τρίτων χωρών Or. de 269 Jan Philipp Albrecht, Judith Sargentini, Jean Lambert, Hélène Flautre, Rui Tavares, Raül Romeva i Rueda Παράγραφος 52 PE527.993v01-00 4/147 AM\1016671.doc

52. υπογραμμίζει ότι τόσο ο κανονισμός για την προστασία των δεδομένων όσο και η οδηγία για την προστασία των δεδομένων είναι απαραίτητα για την προστασία των θεμελιωδών δικαιωμάτων των ατόμων και ως εκ τούτου, πρέπει να αντιμετωπίζονται ως μια δέσμη μέτρων που πρέπει να εγκριθεί ταυτόχρονα προκειμένου να διασφαλιστεί ότι όλες οι δραστηριότητες επεξεργασίας δεδομένων στην ΕΕ παρέχουν υψηλό επίπεδο προστασίας σε όλες τις περιστάσεις 52. υπογραμμίζει ότι τόσο ο κανονισμός για την προστασία των δεδομένων όσο και η οδηγία για την προστασία των δεδομένων είναι απαραίτητα για την προστασία των θεμελιωδών δικαιωμάτων των ατόμων και ως εκ τούτου, πρέπει να αντιμετωπίζονται ως μια δέσμη μέτρων που πρέπει να εγκριθεί ταυτόχρονα προκειμένου να διασφαλιστεί ότι όλες οι δραστηριότητες επεξεργασίας δεδομένων στην ΕΕ παρέχουν υψηλό επίπεδο προστασίας σε όλες τις περιστάσεις υπογραμμίζει ότι θα εγκρίνει περαιτέρω μέτρα συνεργασίας για την επιβολή του νόμου μόλις το Συμβούλιο αρχίσει διαπραγματεύσεις με το Κοινοβούλιο και την Επιτροπή σχετικά με τη δέσμη μέτρων για την προστασία των δεδομένων 270 Axel Voss, Elena Oana Antonescu, Véronique Mathieu Houillon, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Salvador Sedó i Alabart Παράγραφος 52 α (νέα) 52α. υπενθυμίζει ότι οι έννοιες «προστασία της ιδιωτικής ζωής εκ κατασκευής» και «εξ ορισμού προστασία της ιδιωτικής ζωής» ενισχύουν την προστασία των δεδομένων και θα πρέπει να αποτελούν τις κατευθυντήριες γραμμές για όλα τα προϊόντα, τις υπηρεσίες και τα συστήματα που παρέχονται στο διαδίκτυο AM\1016671.doc 5/147 PE527.993v01-00

271 Axel Voss, Γεώργιος Παπανικολάου, Elena Oana Antonescu, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Salvador Sedó i Alabart Παράγραφος 52 β (νέα) 52β. θεωρεί τα υψηλότερα πρότυπα διαφάνειας και ασφάλειας για τις ηλεκτρονικές υπηρεσίες και τηλεπικοινωνίες απαραίτητα στοιχεία για ένα καλύτερο καθεστώς προστασίας των δεδομένων και, ως εκ τούτου, καλεί την Επιτροπή να υποβάλει νομοθετική πρόταση σχετικά με τυποποιημένους γενικούς όρους και προϋποθέσεις για τις ηλεκτρονικές υπηρεσίες και τηλεπικοινωνίες και να αναθέσει σε μια εποπτική αρχή την παρακολούθηση της τήρησης των γενικών όρων και προϋποθέσεων 272 Nadja Hirsch, Sophia in 't Veld Υπότιτλος 26 Υπολογιστικό νέφος Υπολογιστικό νέφος και νέες υπηρεσίες και εφαρμογές 273 Cornelia Ernst PE527.993v01-00 6/147 AM\1016671.doc

Παράγραφος 53 53. σημειώνει ότι η εμπιστοσύνη στο υπολογιστικό νέφος και σε παρόχους υπηρεσιών υπολογιστικού νέφους των ΗΠΑ έχει επηρεαστεί αρνητικά λόγω των προαναφερθεισών πρακτικών κατά συνέπεια, δίνει έμφαση στην ανάπτυξη ευρωπαϊκών υπολογιστικών νεφών ως βασικό στοιχείο ανάπτυξης και απασχόλησης και εμπιστοσύνης στις υπηρεσίες και παρόχους υπολογιστικού νέφους και για τη διασφάλιση υψηλού επιπέδου προστασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα διαγράφεται 274 Jan Philipp Albrecht, Judith Sargentini, Jean Lambert, Hélène Flautre, Rui Tavares, Raül Romeva i Rueda Παράγραφος 53 53. σημειώνει ότι η εμπιστοσύνη στο υπολογιστικό νέφος και σε παρόχους υπηρεσιών υπολογιστικού νέφους των ΗΠΑ έχει επηρεαστεί αρνητικά λόγω των προαναφερθεισών πρακτικών κατά συνέπεια, δίνει έμφαση στην ανάπτυξη ευρωπαϊκών υπολογιστικών νεφών ως βασικό στοιχείο ανάπτυξης και απασχόλησης και εμπιστοσύνης στις υπηρεσίες και παρόχους υπολογιστικού νέφους και για τη διασφάλιση υψηλού επιπέδου προστασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα 53. σημειώνει ότι η εμπιστοσύνη στο υπολογιστικό νέφος και σε παρόχους υπηρεσιών υπολογιστικού νέφους των ΗΠΑ έχει επηρεαστεί αρνητικά λόγω των προαναφερθεισών πρακτικών κατά συνέπεια, δίνει έμφαση στην ανάπτυξη ευρωπαϊκών υπολογιστικών νεφών και λύσεων ΤΠ ως βασικό στοιχείο ανάπτυξης και απασχόλησης και εμπιστοσύνης στις υπηρεσίες και παρόχους υπολογιστικού νέφους και για τη διασφάλιση υψηλού επιπέδου προστασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα AM\1016671.doc 7/147 PE527.993v01-00

275 Claude Moraes Παράγραφος 53 53. σημειώνει ότι η εμπιστοσύνη στο υπολογιστικό νέφος και σε παρόχους υπηρεσιών υπολογιστικού νέφους των ΗΠΑ έχει επηρεαστεί αρνητικά λόγω των προαναφερθεισών πρακτικών κατά συνέπεια, δίνει έμφαση στην ανάπτυξη ευρωπαϊκών υπολογιστικών νεφών ως βασικό στοιχείο ανάπτυξης και απασχόλησης και εμπιστοσύνης στις υπηρεσίες και παρόχους υπολογιστικού νέφους και για τη διασφάλιση υψηλού επιπέδου προστασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα 53. σημειώνει ότι η εμπιστοσύνη στο υπολογιστικό νέφος και σε παρόχους υπηρεσιών υπολογιστικού νέφους των ΗΠΑ έχει επηρεαστεί αρνητικά λόγω των προαναφερθεισών πρακτικών κατά συνέπεια, δίνει έμφαση στην ανάπτυξη ευρωπαϊκών υπολογιστικών νεφών ως βασικό στοιχείο εμπιστοσύνης στις υπηρεσίες και παρόχους υπολογιστικού νέφους και για τη διασφάλιση υψηλού επιπέδου προστασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα επιπλέον, δίνει έμφαση στο δυναμικό ανάπτυξης και απασχόλησης και στη συνολική αξία, από οικονομικής άποψης, του υπολογιστικού νέφους της ΕΕ με τις προβλέψεις ότι η αγορά υπηρεσιών υπολογιστικού νέφους θα αντιπροσωπεύει ετησίως αξία 207 δισ. δολαρίων μέχρι το 2016 που είναι το διπλάσιο της αξίας του 2012 40α 40α http://www.whitehouse.gov/sites/default /files/docs/2013-12-12_rg_final_report.pdf 276 Birgit Sippel, Carmen Romero López, Josef Weidenholzer Παράγραφος 53 53. σημειώνει ότι η εμπιστοσύνη στο 53. σημειώνει ότι η εμπιστοσύνη στο PE527.993v01-00 8/147 AM\1016671.doc

υπολογιστικό νέφος και σε παρόχους υπηρεσιών υπολογιστικού νέφους των ΗΠΑ έχει επηρεαστεί αρνητικά λόγω των προαναφερθεισών πρακτικών κατά συνέπεια, δίνει έμφαση στην ανάπτυξη ευρωπαϊκών υπολογιστικών νεφών ως βασικό στοιχείο ανάπτυξης και απασχόλησης και εμπιστοσύνης στις υπηρεσίες και παρόχους υπολογιστικού νέφους και για τη διασφάλιση υψηλού επιπέδου προστασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα υπολογιστικό νέφος και σε παρόχους υπηρεσιών υπολογιστικού νέφους των ΗΠΑ έχει επηρεαστεί αρνητικά λόγω των προαναφερθεισών πρακτικών, καθώς συνιστούν σοβαρή παραβίαση του θεμελιώδους δικαιώματος των πολιτών και των κατοίκων της ΕΕ στο σεβασμό του ιδιωτικού απορρήτου και στην προστασία των δεδομένων, καθώς και του δικαιώματός τους στην ιδιωτική και οικογενειακή ζωή, στο απόρρητο των επικοινωνιών, στο τεκμήριο της αθωότητας, στην ελευθερία της έκφρασης, στην ελευθερία της πληροφόρησης, και στην ελευθερία του επιχειρείν κατά συνέπεια, δίνει έμφαση στην ανάπτυξη ευρωπαϊκών υπολογιστικών νεφών ως βασικό στοιχείο ανάπτυξης και απασχόλησης και εμπιστοσύνης στις υπηρεσίες και παρόχους υπολογιστικού νέφους και για τη διασφάλιση υψηλού επιπέδου προστασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα υποστηρίζει, κατά συνέπεια, ότι οι δημόσιες αρχές καθώς και οι μη κυβερνητικές υπηρεσίες και ο ιδιωτικός τομέας θα πρέπει να βασίζονται όσο το δυνατόν περισσότερο σε ενωσιακούς παρόχους υπηρεσιών υπολογιστικού νέφους κατά την επεξεργασία ευαίσθητων δεδομένων και πληροφοριών, έως ότου θεσπιστούν ικανοποιητικοί παγκόσμιοι κανόνες για την προστασία των δεδομένων, που θα διασφαλίζουν την ασφάλεια των ευαίσθητων δεδομένων και των βάσεων δεδομένων που διατηρούν δημόσιες οντότητες 277 Axel Voss, Hubert Pirker, Véronique Mathieu Houillon, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Salvador Sedó i Alabart Παράγραφος 54 AM\1016671.doc 9/147 PE527.993v01-00

54. επαναλαμβάνει τις σοβαρές του ανησυχίες σχετικά με την υποχρεωτική άμεση κοινοποίηση δεδομένων και πληροφοριών προσωπικού χαρακτήρα που προέρχονται από την ΕΕ και υποβάλλονται σε επεξεργασία δυνάμει συμφωνιών για υπηρεσίες υπολογιστικού νέφους, σε αρχές τρίτων χωρών από παρόχους υπηρεσιών υπολογιστικού νέφους οι οποίοι υπόκεινται σε νομοθετικές διατάξεις τρίτων χωρών ή χρησιμοποιούν διακομιστές αποθήκευσης που βρίσκονται σε τρίτες χώρες, καθώς και σχετικά με την άμεση πρόσβαση εξ αποστάσεως σε προσωπικά δεδομένα και πληροφορίες που υφίστανται επεξεργασία από αρχές επιβολής του νόμου και υπηρεσίες πληροφοριών τρίτων χωρών 54. επαναλαμβάνει τις σοβαρές του ανησυχίες σχετικά με την υποχρεωτική άμεση κοινοποίηση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα των πολιτών της ΕΕ και πληροφοριών που υποβάλλονται σε επεξεργασία δυνάμει συμφωνιών για υπηρεσίες υπολογιστικού νέφους, σε αρχές τρίτων χωρών από παρόχους υπηρεσιών υπολογιστικού νέφους οι οποίοι υπόκεινται σε νομοθετικές διατάξεις τρίτων χωρών ή χρησιμοποιούν διακομιστές αποθήκευσης που βρίσκονται σε τρίτες χώρες, καθώς και σχετικά με την άμεση πρόσβαση εξ αποστάσεως σε προσωπικά δεδομένα και πληροφορίες που υφίστανται επεξεργασία από αρχές επιβολής του νόμου και υπηρεσίες πληροφοριών τρίτων χωρών προτείνει τη δημιουργία ενός αξιόπιστου υπολογιστικού νέφους της ΕΕ ή, εάν είναι απαραίτητο, ενός «υπολογιστικού νέφους Σένγκεν» που θα αποτελέσει χρήσιμο εργαλείο για την ενίσχυση της προστασίας των πληροφοριακών συστημάτων της ΕΕ από εξωτερικές απειλές βάσει των δεσμευτικών νομικών διατάξεων που διασφαλίζουν ότι τα δεδομένα υπολογιστικού νέφους υποβάλλονται σε επεξεργασία εντός της ΕΕ και δεν εξέρχονται από αυτήν 278 Birgit Sippel, Carmen Romero López, Josef Weidenholzer Παράγραφος 54 α (νέα) 54α. τονίζει την ανάγκη να αντιμετωπιστούν οι προκλήσεις που δημιουργεί το υπολογιστικό νέφος σε PE527.993v01-00 10/147 AM\1016671.doc

διεθνές επίπεδο, ιδίως όσον αφορά την παρακολούθηση από κρατικές υπηρεσίες πληροφοριών και τις απαραίτητες διασφαλίσεις τονίζει ιδιαιτέρως ότι οι πολίτες της ΕΕ που υπόκεινται σε παρακολούθηση από υπηρεσίες πληροφοριών τρίτης χώρας θα πρέπει να επωφελούνται τουλάχιστον από τις ίδιες εγγυήσεις και τα ίδια μέσα προσφυγής με τους πολίτες της εν λόγω τρίτης χώρας 279 Jan Philipp Albrecht, Judith Sargentini, Jean Lambert, Hélène Flautre, Rui Tavares, Raül Romeva i Rueda Παράγραφος 55 55. θεωρεί λυπηρό το ότι η πρόσβαση αυτή πραγματοποιείται συνήθως μέσω της εφαρμογής ίδιων νομικών κανόνων απευθείας από αρχές τρίτων χωρών χωρίς να αξιοποιούνται διεθνή μέσα τα οποία έχουν καθιερωθεί για τη νομική συνεργασία, όπως η αμοιβαία δικαστική συνδρομή ή η δικαστική συνεργασία 55. εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι η πρόσβαση αυτή πραγματοποιείται συνήθως μέσω της εφαρμογής ίδιων νομικών κανόνων απευθείας από αρχές τρίτων χωρών χωρίς να αξιοποιούνται διεθνή μέσα τα οποία έχουν καθιερωθεί για τη νομική συνεργασία, όπως η αμοιβαία δικαστική συνδρομή ή η δικαστική συνεργασία 280 Judith Sargentini, Jan Philipp Albrecht, Jean Lambert, Hélène Flautre, Rui Tavares, Raül Romeva i Rueda Παράγραφος 56 AM\1016671.doc 11/147 PE527.993v01-00

56. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να επιταχύνουν τις εργασίες για τη θέσπιση μιας ευρωπαϊκής σύμπραξης για το υπολογιστικό νέφος 56. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να επιταχύνουν τις εργασίες για τη θέσπιση μιας ευρωπαϊκής σύμπραξης για το υπολογιστικό νέφος, περιλαμβάνοντας πλήρως την κοινωνία των πολιτών και την τεχνολογική κοινότητα, όπως η Μονάδα Μελέτης του Internet (IETF), και ενσωματώνοντας τις πτυχές προστασίας των δεδομένων 281 Birgit Sippel, Carmen Romero López, Josef Weidenholzer Παράγραφος 56 α (νέα) 56α. προτρέπει την Επιτροπή, κατά τη διαπραγμάτευση διεθνών συμφωνιών που αφορούν την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα να λαμβάνει ιδιαίτερα υπόψη τους κινδύνους και τις προκλήσεις που συνεπάγεται το υπολογιστικό νέφος για τα θεμελιώδη δικαιώματα, και ιδίως αλλά όχι αποκλειστικά για το δικαίωμα στην ιδιωτική ζωή και την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, όπως ορίζονται στα άρθρα 7 και 8 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων, της Ευρωπαϊκής Ένωσης καλεί επιπλέον την Επιτροπή να λαμβάνει υπόψη τις εσωτερικές ρυθμίσεις του εταίρου στις διαπραγματεύσεις όσον αφορά την πρόσβαση των αρχών επιβολής του νόμου και των υπηρεσιών πληροφοριών σε δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που έχουν υποβληθεί σε επεξεργασία μέσω υπηρεσιών υπολογιστικού νέφους, ιδίως απαιτώντας να μην επιτρέπεται η PE527.993v01-00 12/147 AM\1016671.doc

πρόσβαση των αρχών επιβολής του νόμου και των υπηρεσιών πληροφοριών παρά μόνο έπειτα από δέουσα νομική διαδικασία και αναμφίσημη νομική βάση, καθώς και με την απαίτηση να διευκρινίζονται οι ακριβείς όροι πρόσβασης, ο σκοπός της απόκτησης πρόσβασης, τα μέτρα ασφάλειας που ισχύουν κατά την παράδοση των δεδομένων, τα δικαιώματα των ατόμων, καθώς και οι κανόνες που αφορούν την εποπτεία και την ύπαρξη ενός αποτελεσματικού μηχανισμού προσφυγής 282 Cornelia Ernst Παράγραφος 56 α (νέα) 56α. καλεί όλους τους ευρωπαϊκούς δημόσιους οργανισμούς να μην χρησιμοποιούν υπηρεσίες υπολογιστικού νέφους σε περίπτωση που ενδέχεται να εφαρμόζεται νομοθεσία άλλη και όχι η νομοθεσία της Ένωσης 283 Birgit Sippel, Carmen Romero López Παράγραφος 56 β (νέα) 56β. υπογραμμίζει ότι πρέπει να παρασχεθεί ιδιαίτερη βοήθεια στις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις, οι οποίες AM\1016671.doc 13/147 PE527.993v01-00

βασίζονται όλο και περισσότερο σε τεχνολογίες «υπολογιστικού νέφους» κατά την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και οι οποίες ενδέχεται να μη διαθέτουν πάντα τους πόρους ή την εμπειρογνωμοσύνη για την επαρκή αντιμετώπιση των προκλήσεων στον τομέα της ασφάλειας 284 Birgit Sippel, Carmen Romero López, Josef Weidenholzer Παράγραφος 57 57. υπενθυμίζει ότι όλες οι εταιρίες που παρέχουν υπηρεσίες στην ΕΕ πρέπει να συμμορφώνονται με το δίκαιο της ΕΕ χωρίς εξαίρεση και ότι είναι υπεύθυνες για οποιεσδήποτε παραβιάσεις 57. υπενθυμίζει ότι όλες οι εταιρίες που παρέχουν υπηρεσίες στην ΕΕ πρέπει να συμμορφώνονται με το δίκαιο της ΕΕ χωρίς εξαίρεση και ότι είναι υπεύθυνες για οποιεσδήποτε παραβιάσεις και υπογραμμίζει τη σημασία ύπαρξης αποτελεσματικών, αναλογικών και αποτρεπτικών διοικητικών κυρώσεων που μπορούν να επιβάλλονται σε παρόχους υπηρεσιών υπολογιστικού νέφους οι οποίοι δεν συμμορφώνονται με τα πρότυπα προστασίας δεδομένων της ΕΕ 285 Nadja Hirsch, Sophia in 't Veld Παράγραφος 57 α (νέα) 57α. υπογραμμίζει ότι η πρόσβαση σε PE527.993v01-00 14/147 AM\1016671.doc

δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που αποθηκεύονται από παρόχους υπηρεσιών μέσω υπηρεσιών πληροφοριών, κατά παράβαση των θεμελιωδών δικαιωμάτων των πολιτών, μείωσαν την εμπιστοσύνη των πολιτών στους παρόχους τονίζει, κατά συνέπεια, την ανάγκη επιβολής σεβασμού των θεμελιωδών δικαιωμάτων προκειμένου να αποφευχθούν οι αρνητικές επιπτώσεις στις επιχειρήσεις που επενδύουν σε νέες υπηρεσίες και εφαρμογές, οι οποίες βασίζονται στη χρήση μεγάλου όγκου δεδομένων 286 Sophia in 't Veld, Nadja Hirsch Παράγραφος 57 β (νέα) 57β. καλεί την Επιτροπή και τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών να αξιολογήσουν σε ποιον βαθμό οι κανόνες της ΕΕ σχετικά με την προστασία της ιδιωτικής ζωής και των δεδομένων έχουν παραβιαστεί με τη συνεργασία νομικών προσώπων της ΕΕ με μυστικές υπηρεσίες ή με την αποδοχή δικαστικών ενταλμάτων από αρχές τρίτων χωρών που αιτούνταν δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα πολιτών της ΕΕ, κατά παράβαση της νομοθεσίας περί προστασίας δεδομένων της ΕΕ 287 Nadja Hirsch, Sophia in 't Veld AM\1016671.doc 15/147 PE527.993v01-00

Παράγραφος 57 γ (νέα) 57γ. καλεί τις επιχειρήσεις παροχής νέων υπηρεσιών που χρησιμοποιούν μαζικά δεδομένα και νέων εφαρμογών, όπως το «Διαδίκτυο των πραγμάτων», να ενσωματώσουν μέτρα για την προστασία των δεδομένων που βρίσκονται ήδη στο στάδιο της ανάπτυξης προκειμένου να διατηρηθεί σε υψηλό επίπεδο η εμπιστοσύνη των πολιτών 288 Josef Weidenholzer, Birgit Sippel Παράγραφος 58 α (νέα) 58a. καλεί την Επιτροπή να αναστείλει τις διαπραγματεύσεις για διατλαντική εμπορική και επενδυτική εταιρική σχέση έως ότου επιτευχθεί σφαιρική συμφωνία μεταξύ ΕΕ και ΗΠΑ 289 Jan Philipp Albrecht, Judith Sargentini, Jean Lambert, Hélène Flautre, Rui Tavares, Raül Romeva i Rueda Παράγραφος 58 58. αναγνωρίζει ότι η ΕΕ και οι ΗΠΑ επιδιώκουν διαπραγματεύσεις για μια 58. αναγνωρίζει ότι η ΕΕ και οι ΗΠΑ επιδιώκουν διαπραγματεύσεις για μια PE527.993v01-00 16/147 AM\1016671.doc

διατλαντική εμπορική και επενδυτική εταιρική σχέση, η οποία είναι υψίστης στρατηγικής σημασίας για την επίτευξη περαιτέρω οικονομικής ανάπτυξης και για τη δυνατότητα τόσο της ΕΕ όσο και των ΗΠΑ να ορίσουν μελλοντικά παγκόσμια ρυθμιστικά πρότυπα διατλαντική εμπορική και επενδυτική εταιρική σχέση 290 Birgit Sippel, Carmen Romero López, Josef Weidenholzer Παράγραφος 58 58. αναγνωρίζει ότι η ΕΕ και οι ΗΠΑ επιδιώκουν διαπραγματεύσεις για μια διατλαντική εμπορική και επενδυτική εταιρική σχέση, η οποία είναι υψίστης στρατηγικής σημασίας για την επίτευξη περαιτέρω οικονομικής ανάπτυξης και για τη δυνατότητα τόσο της ΕΕ όσο και των ΗΠΑ να ορίσουν μελλοντικά παγκόσμια ρυθμιστικά πρότυπα 58. αναγνωρίζει ότι η ΕΕ και οι ΗΠΑ επιδιώκουν διαπραγματεύσεις για μια διατλαντική εμπορική και επενδυτική εταιρική σχέση, η οποία θα μπορούσε να είναι υψίστης στρατηγικής σημασίας για τη δυνατότητα τόσο της ΕΕ όσο και των ΗΠΑ να ορίσουν μελλοντικά παγκόσμια ρυθμιστικά πρότυπα 291 Martin Ehrenhauser, Cornelia Ernst Παράγραφος 58 58. αναγνωρίζει ότι η ΕΕ και οι ΗΠΑ επιδιώκουν διαπραγματεύσεις για μια διατλαντική εμπορική και επενδυτική εταιρική σχέση, η οποία είναι υψίστης στρατηγικής σημασίας για την επίτευξη περαιτέρω οικονομικής ανάπτυξης και 58. αναγνωρίζει ότι η ΕΕ και οι ΗΠΑ επιδιώκουν διαπραγματεύσεις για μια διατλαντική εμπορική και επενδυτική εταιρική σχέση, αλλά συνιστά την αναστολή των διαπραγματεύσεων αυτών εξαιτίας των ζητημάτων που AM\1016671.doc 17/147 PE527.993v01-00

για τη δυνατότητα τόσο της ΕΕ όσο και των ΗΠΑ να ορίσουν μελλοντικά παγκόσμια ρυθμιστικά πρότυπα αναφέρονται στις παραγράφους 6 και 8, έως ότου η εκτενής βιομηχανική, εμπορική κατασκοπία και κατασκοπία σε επίπεδο κοινωνίας περιοριστεί ή σταματήσει να υφίσταται με αξιόπιστο και αποδεδειγμένο τρόπο Or. de 292 Jan Philipp Albrecht, Judith Sargentini, Jean Lambert, Hélène Flautre, Rui Tavares, Raül Romeva i Rueda, Carl Schlyter Παράγραφος 59 59. τονίζει εντόνως ότι, δεδομένης της σημασίας της ψηφιακής οικονομίας για τη σχέση και την αποκατάσταση της εμπιστοσύνης μεταξύ ΕΕ και ΗΠΑ, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα συναινέσει μόνο στην τελική συμφωνία διατλαντικής εμπορικής και επενδυτικής εταιρικής σχέσης υπό την προϋπόθεση ότι η συμφωνία θα σέβεται πλήρως τα θεμελιώδη δικαιώματα που αναγνωρίζονται στον Χάρτη της ΕΕ, και ότι η προστασία της ιδιωτικής ζωής ατόμων σε σχέση με την επεξεργασία και τη διάδοση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα πρέπει να συνεχίσει να διέπεται από το άρθρο XIV της GATS 59. τονίζει εντόνως ότι, δεδομένης της σημασίας της ψηφιακής οικονομίας για τη σχέση και την αποκατάσταση της εμπιστοσύνης μεταξύ ΕΕ και ΗΠΑ, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, πριν παράσχει τη συναίνεσή του, θα μεριμνήσει ώστε, μεταξύ άλλων κριτηρίων, η τελική συμφωνία διατλαντικής εμπορικής και επενδυτικής εταιρικής σχέσης να σέβεται πλήρως τα θεμελιώδη δικαιώματα που αναγνωρίζονται στον Χάρτη της ΕΕ, και ότι η προστασία της ιδιωτικής ζωής ατόμων σε σχέση με την επεξεργασία και τη διάδοση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα συνεχίζει να διέπεται από το άρθρο XIV της GATS υπογραμμίζει ότι η νομοθεσία περί προστασίας δεδομένων της ΕΕ δεν μπορεί να θεωρηθεί «αυθαίρετη ή αδικαιολόγητη διάκριση» όσον αφορά την εφαρμογή του άρθρου XIV της GATS υπογραμμίζει επιπλέον ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν πρέπει να συναινέσει σε τελική συμφωνία διατλαντικής εμπορικής και επενδυτικής εταιρικής σχέσης έως ότου διακοπούν πλήρως οι δραστηριότητες μαζικής παρακολούθησης και η μαζική επεξεργασία δεδομένων προσωπικού PE527.993v01-00 18/147 AM\1016671.doc

χαρακτήρα, καθώς και η παρακολούθηση συνδιαλέξεων θεσμικών οργάνων και διπλωματικών αντιπροσωπειών της ΕΕ 293 Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Axel Voss Παράγραφος 59 59. τονίζει εντόνως ότι, δεδομένης της σημασίας της ψηφιακής οικονομίας για τη σχέση και την αποκατάσταση της εμπιστοσύνης μεταξύ ΕΕ και ΗΠΑ, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα συναινέσει μόνο στην τελική συμφωνία διατλαντικής εμπορικής και επενδυτικής εταιρικής σχέσης υπό την προϋπόθεση ότι η συμφωνία θα σέβεται πλήρως τα θεμελιώδη δικαιώματα που αναγνωρίζονται στον Χάρτη της ΕΕ, και ότι η προστασία της ιδιωτικής ζωής ατόμων σε σχέση με την επεξεργασία και τη διάδοση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα πρέπει να συνεχίσει να διέπεται από το άρθρο XIV της GATS 59. τονίζει εντόνως ότι, δεδομένης της σημασίας της ψηφιακής οικονομίας για τη σχέση και την αποκατάσταση της εμπιστοσύνης μεταξύ ΕΕ και ΗΠΑ, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα συναινέσει στην τελική συμφωνία διατλαντικής εμπορικής και επενδυτικής εταιρικής σχέσης υπό την προϋπόθεση ότι η συμφωνία θα εγγυάται τον πλήρη σεβασμό των προτύπων θεμελιωδών δικαιωμάτων της ΕΕ υποστηρίζει ένα υψηλό επίπεδο προστασίας της ιδιωτικής ζωής ατόμων σε σχέση με την επεξεργασία και τη διάδοση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και συμφωνεί με τις διατάξεις της Γενικής Συμφωνίας για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών (GATS) σχετικά με την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα (Σύμφωνα με το άρθρο 13 του ψηφίσματος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Μαΐου 2013 σχετικά με τις εμπορικές και επενδυτικές διαπραγματεύσεις της ΕΕ με τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής (2013/2558(RSP))) AM\1016671.doc 19/147 PE527.993v01-00

294 Claude Moraes, Ana Gomes, Annemie Neyts-Uyttebroeck, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra Παράγραφος 59 59. τονίζει εντόνως ότι, δεδομένης της σημασίας της ψηφιακής οικονομίας για τη σχέση και την αποκατάσταση της εμπιστοσύνης μεταξύ ΕΕ και ΗΠΑ, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα συναινέσει μόνο στην τελική συμφωνία διατλαντικής εμπορικής και επενδυτικής εταιρικής σχέσης υπό την προϋπόθεση ότι η συμφωνία θα σέβεται πλήρως τα θεμελιώδη δικαιώματα που αναγνωρίζονται στον Χάρτη της ΕΕ, και ότι η προστασία της ιδιωτικής ζωής ατόμων σε σχέση με την επεξεργασία και τη διάδοση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα πρέπει να συνεχίσει να διέπεται από το άρθρο XIV της GATS 59. τονίζει εντόνως ότι, δεδομένης της σημασίας της ψηφιακής οικονομίας για τη σχέση και την αποκατάσταση της εμπιστοσύνης μεταξύ ΕΕ και ΗΠΑ, η συναίνεση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην τελική συμφωνία διατλαντικής εμπορικής και επενδυτικής εταιρικής σχέσης διακυβεύεται χωρίς προηγούμενη εξεύρεση κατάλληλης λύσης σχετικά με τα δικαιώματα που αφορούν την προστασία του απορρήτου των δεδομένων των πολιτών της ΕΕ, περιλαμβανομένων των διοικητικών και δικαστικών μέσων προσφυγής υπογραμμίζει ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα συναινέσει στην τελική συμφωνία διατλαντικής εμπορικής και επενδυτικής εταιρικής σχέσης μόνο υπό την προϋπόθεση ότι η συμφωνία θα σέβεται πλήρως τα θεμελιώδη δικαιώματα που αναγνωρίζονται στον Χάρτη της ΕΕ, και ότι η προστασία της ιδιωτικής ζωής ατόμων σε σχέση με την επεξεργασία και τη διάδοση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα πρέπει να συνεχίσει να διέπεται από το άρθρο XIV της GATS 295 Timothy Kirkhope εξ ονόματος της Ομάδας ECR Παράγραφος 59 PE527.993v01-00 20/147 AM\1016671.doc

59. τονίζει εντόνως ότι, δεδομένης της σημασίας της ψηφιακής οικονομίας για τη σχέση και την αποκατάσταση της εμπιστοσύνης μεταξύ ΕΕ και ΗΠΑ, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα συναινέσει μόνο στην τελική συμφωνία διατλαντικής εμπορικής και επενδυτικής εταιρικής σχέσης υπό την προϋπόθεση ότι η συμφωνία θα σέβεται πλήρως τα θεμελιώδη δικαιώματα που αναγνωρίζονται στον Χάρτη της ΕΕ, και ότι η προστασία της ιδιωτικής ζωής ατόμων σε σχέση με την επεξεργασία και τη διάδοση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα πρέπει να συνεχίσει να διέπεται από το άρθρο XIV της GATS 59. τονίζει εντόνως ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα πρέπει να προβεί σε σαφή διαχωρισμό μεταξύ των διαπραγματεύσεων για διατλαντική εμπορική και επενδυτική εταιρική σχέση και των ισχυρισμών περί προγραμμάτων μαζικής παρακολούθησης από την Εθνική Υπηρεσία Ασφάλειας (NSA) 296 Daniel Caspary, Axel Voss Παράγραφος 59 59. τονίζει εντόνως ότι, δεδομένης της σημασίας της ψηφιακής οικονομίας για τη σχέση και την αποκατάσταση της εμπιστοσύνης μεταξύ ΕΕ και ΗΠΑ, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα συναινέσει μόνο στην τελική συμφωνία διατλαντικής εμπορικής και επενδυτικής εταιρικής σχέσης υπό την προϋπόθεση ότι η συμφωνία θα σέβεται πλήρως τα θεμελιώδη δικαιώματα που αναγνωρίζονται στον Χάρτη της ΕΕ, και ότι η προστασία της ιδιωτικής ζωής ατόμων σε σχέση με την επεξεργασία και τη διάδοση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα πρέπει να συνεχίσει να διέπεται από το άρθρο XIV της GATS 59. τονίζει εντόνως ότι, δεδομένης της σημασίας της ψηφιακής οικονομίας για τη σχέση και την αποκατάσταση της εμπιστοσύνης μεταξύ ΕΕ και ΗΠΑ, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα συναινέσει στην τελική συμφωνία διατλαντικής εμπορικής και επενδυτικής εταιρικής σχέσης υπό την προϋπόθεση, μεταξύ άλλων, ότι η συμφωνία θα εγγυάται τον πλήρη σεβασμό των προτύπων θεμελιωδών δικαιωμάτων της ΕΕ, καθώς και ένα υψηλό επίπεδο προστασίας σε σχέση με την επεξεργασία και τη διάδοση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα σύμφωνα με τις διατάξεις της Γενικής Συμφωνίας για τις συναλλαγές στο τομέα AM\1016671.doc 21/147 PE527.993v01-00

των υπηρεσιών (GATS) σχετικά με την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, προς όφελος των καταναλωτών και στις δυο πλευρές του Ατλαντικού 297 Axel Voss, Christian Ehler, Hubert Pirker, Véronique Mathieu Houillon, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Daniel Caspary, Anna Maria Corazza Bildt, Salvador Sedó i Alabart Παράγραφος 59 59. τονίζει εντόνως ότι, δεδομένης της σημασίας της ψηφιακής οικονομίας για τη σχέση και την αποκατάσταση της εμπιστοσύνης μεταξύ ΕΕ και ΗΠΑ, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα συναινέσει μόνο στην τελική συμφωνία διατλαντικής εμπορικής και επενδυτικής εταιρικής σχέσης υπό την προϋπόθεση ότι η συμφωνία θα σέβεται πλήρως τα θεμελιώδη δικαιώματα που αναγνωρίζονται στον Χάρτη της ΕΕ, και ότι η προστασία της ιδιωτικής ζωής ατόμων σε σχέση με την επεξεργασία και τη διάδοση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα πρέπει να συνεχίσει να διέπεται από το άρθρο XIV της GATS 59. τονίζει εντόνως ότι, δεδομένης της σημασίας της ψηφιακής οικονομίας για τη σχέση και την αποκατάσταση της εμπιστοσύνης μεταξύ ΕΕ και ΗΠΑ, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα συναινέσει στην τελική συμφωνία διατλαντικής εμπορικής και επενδυτικής εταιρικής σχέσης και θα προβεί σε σαφή διαχωρισμό μεταξύ των διαπραγματεύσεων για διατλαντική εμπορική και επενδυτική εταιρική σχέση και των ισχυρισμών περί προγραμμάτων μαζικής παρακολούθησης από την Εθνική Υπηρεσία Ασφάλειας (NSA) των ΗΠΑ ωστόσο, η συμφωνία διατλαντικής εμπορικής και επενδυτικής εταιρικής σχέσης θα σέβεται πλήρως τα θεμελιώδη δικαιώματα που αναγνωρίζονται στον Χάρτη της ΕΕ και η προστασία της ιδιωτικής ζωής ατόμων σε σχέση με την επεξεργασία και τη διάδοση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα πρέπει να συνεχίσει να διέπεται από το άρθρο XIV της GATS PE527.993v01-00 22/147 AM\1016671.doc

298 Hubert Pirker, Axel Voss, Véronique Mathieu Houillon Παράγραφος 59 α (νέα) 59α. Ευρωπαϊκή πολιτική περί αντικατασκοπίας (Νέος τίτλος για τις πρόσθετες παραγράφους) 299 Hubert Pirker, Axel Voss, Véronique Mathieu Houillon Παράγραφος 59 β (νέα) 59β. προτρέπει τα κράτη μέλη να εκκινήσουν άμεσα διαδικασία για τη σύσταση μόνιμων υποδομών για την ενίσχυση της συνεργασίας στον τομέα της αντικατασκοπίας σε ευρωπαϊκό επίπεδο σε πολυμερή βάση, σε πρώτη φάση, έχοντας ως πρότυπο την Europol κατά τα πρώτα έτη της 300 Hubert Pirker, Axel Voss, Véronique Mathieu Houillon Παράγραφος 59 γ (νέα) 59γ. Αυτή η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Αντικατασκοπίας θα πρέπει να συσταθεί AM\1016671.doc 23/147 PE527.993v01-00

προκειμένου οι ευρωπαίοι πολίτες, τα θεσμικά όργανα, οι εθνικές κυβερνήσεις και τα εθνικά κοινοβούλια της ΕΕ, οι μεγάλες ευρωπαϊκές εταιρείες, οι ευρωπαϊκές υποδομές και τα δίκτυα πληροφοριακών συστημάτων, καθώς και τα ευρωπαϊκά πανεπιστήμια, ο τομέας της επιστήμης και της έρευνας να προστατεύονται από ενέργειες κατασκοπίας. καλεί, κατά συνέπεια, τα κράτη μέλη να διευκολύνουν την ενεργό συμμετοχή των ενδιαφερομένων μερών της ΕΕ στις βιομηχανίες, τις επιχειρήσεις και την επιστήμη στο πλαίσιο αυτής της υποδομής προκειμένου να διασφαλιστεί η ανταλλαγή πληροφόρησης και γνώσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Αντικατασκοπίας, των υπηρεσιών αντικατασκοπίας των κρατών μελών και των σημαντικότερων ευρωπαϊκών οικονομικών φορέων. 301 Hubert Pirker, Axel Voss, Véronique Mathieu Houillon Παράγραφος 59 δ (νέα) 59δ. ζητεί με έμφαση να προστεθεί η έννοια της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Αντικατασκοπίας στις Συνθήκες κατά την επόμενη μεταρρύθμισή τους προκειμένου να διασφαλιστεί ευρωπαϊκός μηχανισμός εποπτείας και συμμετοχή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στη διαδικασία λήψης αποφάσεων. PE527.993v01-00 24/147 AM\1016671.doc

302 Arnaud Danjean Παράγραφος 60 60. τονίζει ότι παρά το γεγονός ότι οι δραστηριότητες εποπτείας των υπηρεσιών πληροφοριών πρέπει να βασίζονται τόσο στη δημοκρατική νομιμότητα (ισχυρό νομικό πλαίσιο, εκ των προτέρων έγκριση και εκ των υστέρων επαλήθευση) όσο και στην επαρκή ανάπτυξη τεχνικών ικανοτήτων και εμπειρογνωμοσύνης, η πλειοψηφία των υφιστάμενων εποπτικών αρχών της ΕΕ και των ΗΠΑ πάσχουν από αισθητή έλλειψη και των δύο, ιδίως όσον αφορά τις τεχνικές ικανότητες διαγράφεται 303 Anna Maria Corazza Bildt Παράγραφος 60 60. τονίζει ότι παρά το γεγονός ότι οι δραστηριότητες εποπτείας των υπηρεσιών πληροφοριών πρέπει να βασίζονται τόσο στη δημοκρατική νομιμότητα (ισχυρό νομικό πλαίσιο, εκ των προτέρων έγκριση και εκ των υστέρων επαλήθευση) όσο και στην επαρκή ανάπτυξη τεχνικών ικανοτήτων και εμπειρογνωμοσύνης, η πλειοψηφία των υφιστάμενων εποπτικών αρχών της ΕΕ και των ΗΠΑ πάσχουν από αισθητή έλλειψη και των δύο, ιδίως όσον αφορά τις τεχνικές ικανότητες 60. τονίζει ότι η εποπτεία των υπηρεσιών πληροφοριών αποτελεί αποκλειστική αρμοδιότητα των κρατών μελών και πρέπει να βασίζεται τόσο στη δημοκρατική νομιμότητα όσο και στην επαρκή ανάπτυξη τεχνικών ικανοτήτων και εμπειρογνωμοσύνης τονίζει τη σημασία τήρησης της αρχής της επικουρικότητας και το ρόλο των εθνικών κοινοβουλίων των κρατών μελών AM\1016671.doc 25/147 PE527.993v01-00

304 Arnaud Danjean Παράγραφος 61 61. καλεί, όπως και στην περίπτωση του Echelon, όλα τα εθνικά κοινοβούλια τα οποία δεν έχουν προβεί ακόμα σε κάτι τέτοιο, να εγκαταστήσουν ουσιαστικούς μηχανισμούς εποπτείας των δραστηριοτήτων που σχετίζονται με υπηρεσίες πληροφοριών από βουλευτές ή εξειδικευμένα όργανα με νομικές εξουσίες για τη διεξαγωγή έρευνας καλεί τα εθνικά κοινοβούλια να διασφαλίσουν ότι οι εν λόγω εποπτικές επιτροπές/αρχές θα διαθέτουν επαρκείς πόρους, τεχνική εμπειρογνωμοσύνη και νομικά μέσα ώστε να είναι σε θέση να ελέγχουν τις υπηρεσίες πληροφοριών διαγράφεται 305 Claude Moraes Παράγραφος 61 61. καλεί, όπως και στην περίπτωση του Echelon, όλα τα εθνικά κοινοβούλια τα οποία δεν έχουν προβεί ακόμα σε κάτι τέτοιο, να εγκαταστήσουν ουσιαστικούς μηχανισμούς εποπτείας των δραστηριοτήτων που σχετίζονται με υπηρεσίες πληροφοριών από βουλευτές ή εξειδικευμένα όργανα με νομικές εξουσίες για τη διεξαγωγή έρευνας καλεί τα εθνικά κοινοβούλια να διασφαλίσουν ότι οι εν 61. καλεί, όπως και στην περίπτωση του Echelon, όλα τα εθνικά κοινοβούλια τα οποία δεν έχουν προβεί ακόμα σε κάτι τέτοιο, να εγκαταστήσουν ουσιαστικούς μηχανισμούς εποπτείας των δραστηριοτήτων που σχετίζονται με υπηρεσίες πληροφοριών από βουλευτές ή εξειδικευμένα όργανα με νομικές εξουσίες για τη διεξαγωγή έρευνας καλεί τα εθνικά κοινοβούλια να διασφαλίσουν ότι οι εν PE527.993v01-00 26/147 AM\1016671.doc

λόγω εποπτικές επιτροπές/αρχές θα διαθέτουν επαρκείς πόρους, τεχνική εμπειρογνωμοσύνη και νομικά μέσα ώστε να είναι σε θέση να ελέγχουν τις υπηρεσίες πληροφοριών λόγω εποπτικές επιτροπές/αρχές θα διαθέτουν επαρκείς πόρους, τεχνική εμπειρογνωμοσύνη και νομικά μέσα ώστε να είναι σε θέση να ελέγχουν τις υπηρεσίες πληροφοριών καλεί τα κράτη μέλη να αναθεωρήσουν το νομοθετικό τους πλαίσιο προκειμένου να διασφαλίσουν ότι οι εποπτικές αρχές τους δεν θεωρούνται τρίτη υπηρεσία βάσει του «κανόνα της τρίτης υπηρεσίας» ή της αρχής του «ελέγχου της πηγής προέλευσης», εξασφαλίζοντας έτσι επαρκή έλεγχο και λογοδοσία των υπηρεσιών πληροφοριών από άλλες χώρες 306 Cornelia Ernst Παράγραφος 61 61. καλεί, όπως και στην περίπτωση του Echelon, όλα τα εθνικά κοινοβούλια τα οποία δεν έχουν προβεί ακόμα σε κάτι τέτοιο, να εγκαταστήσουν ουσιαστικούς μηχανισμούς εποπτείας των δραστηριοτήτων που σχετίζονται με υπηρεσίες πληροφοριών από βουλευτές ή εξειδικευμένα όργανα με νομικές εξουσίες για τη διεξαγωγή έρευνας καλεί τα εθνικά κοινοβούλια να διασφαλίσουν ότι οι εν λόγω εποπτικές επιτροπές/αρχές θα διαθέτουν επαρκείς πόρους, τεχνική εμπειρογνωμοσύνη και νομικά μέσα ώστε να είναι σε θέση να ελέγχουν τις υπηρεσίες πληροφοριών 61. καλεί, όπως και στην περίπτωση του Echelon, όλα τα εθνικά κοινοβούλια τα οποία δεν έχουν προβεί ακόμα σε κάτι τέτοιο, να εγκαταστήσουν ουσιαστικούς μηχανισμούς εποπτείας των δραστηριοτήτων που σχετίζονται με υπηρεσίες πληροφοριών από βουλευτές ή εξειδικευμένα όργανα με νομικές εξουσίες για τη διεξαγωγή έρευνας καλεί τα εθνικά κοινοβούλια να διασφαλίσουν ότι οι εν λόγω εποπτικές επιτροπές/αρχές θα διαθέτουν επαρκείς πόρους, τεχνική εμπειρογνωμοσύνη και νομικά μέσα, περιλαμβανομένου του δικαιώματος διενέργειας επιτόπιων επισκέψεων, ώστε να είναι σε θέση να ελέγχουν τις υπηρεσίες πληροφοριών AM\1016671.doc 27/147 PE527.993v01-00

307 Birgit Sippel, Carmen Romero López, Josef Weidenholzer Παράγραφος 61 α (νέα) 61α. θεωρεί ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρέπει να είναι πλήρως αρμόδιο να διεξάγει κοινοβουλευτικές έρευνες και είναι της άποψης ότι οι αρμοδιότητες που του έχουν ανατεθεί δυνάμει του κανονισμού του δεν μπορούν να συγκριθούν με τις αρμοδιότητες ενός κατάλληλου μηχανισμού εποπτείας που θα περιλάμβανε τουλάχιστον το δικαίωμα να καλεί μάρτυρες και να τους εξετάζει ενόρκως 308 Anna Maria Corazza Bildt Παράγραφος 62 62. ζητεί τη συγκρότηση μιας ομάδας υψηλού επιπέδου για την ενίσχυση της συνεργασίας στον τομέα των υπηρεσιών πληροφοριών σε επίπεδο ΕΕ, σε συνδυασμό με έναν κατάλληλο μηχανισμό εποπτείας που να διασφαλίζει τόσο τη δημοκρατική νομιμότητα όσο και τις επαρκείς τεχνικές ικανότητες επισημαίνει ότι η ομάδα υψηλού επιπέδου πρέπει να συνεργάζεται στενά με τα εθνικά κοινοβούλια προκειμένου να προτείνει περαιτέρω ενέργειες που πρέπει να πραγματοποιηθούν για την αύξηση της συνεργασίας στον τομέα της εποπτείας στην ΕΕ διαγράφεται PE527.993v01-00 28/147 AM\1016671.doc

309 Arnaud Danjean Παράγραφος 62 62. ζητεί τη συγκρότηση μιας ομάδας υψηλού επιπέδου για την ενίσχυση της συνεργασίας στον τομέα των υπηρεσιών πληροφοριών σε επίπεδο ΕΕ, σε συνδυασμό με έναν κατάλληλο μηχανισμό εποπτείας που να διασφαλίζει τόσο τη δημοκρατική νομιμότητα όσο και τις επαρκείς τεχνικές ικανότητες επισημαίνει ότι η ομάδα υψηλού επιπέδου πρέπει να συνεργάζεται στενά με τα εθνικά κοινοβούλια προκειμένου να προτείνει περαιτέρω ενέργειες που πρέπει να πραγματοποιηθούν για την αύξηση της συνεργασίας στον τομέα της εποπτείας στην ΕΕ διαγράφεται 310 Timothy Kirkhope εξ ονόματος της Ομάδας ECR Παράγραφος 62 62. ζητεί τη συγκρότηση μιας ομάδας υψηλού επιπέδου για την ενίσχυση της συνεργασίας στον τομέα των υπηρεσιών πληροφοριών σε επίπεδο ΕΕ, σε συνδυασμό με έναν κατάλληλο μηχανισμό εποπτείας που να διασφαλίζει τόσο τη δημοκρατική νομιμότητα όσο και τις διαγράφεται AM\1016671.doc 29/147 PE527.993v01-00

επαρκείς τεχνικές ικανότητες επισημαίνει ότι η ομάδα υψηλού επιπέδου πρέπει να συνεργάζεται στενά με τα εθνικά κοινοβούλια προκειμένου να προτείνει περαιτέρω ενέργειες που πρέπει να πραγματοποιηθούν για την αύξηση της συνεργασίας στον τομέα της εποπτείας στην ΕΕ 311 Jan Philipp Albrecht, Judith Sargentini, Jean Lambert, Hélène Flautre, Rui Tavares, Raül Romeva i Rueda Παράγραφος 62 62. ζητεί τη συγκρότηση μιας ομάδας υψηλού επιπέδου για την ενίσχυση της συνεργασίας στον τομέα των υπηρεσιών πληροφοριών σε επίπεδο ΕΕ, σε συνδυασμό με έναν κατάλληλο μηχανισμό εποπτείας που να διασφαλίζει τόσο τη δημοκρατική νομιμότητα όσο και τις επαρκείς τεχνικές ικανότητες επισημαίνει ότι η ομάδα υψηλού επιπέδου πρέπει να συνεργάζεται στενά με τα εθνικά κοινοβούλια προκειμένου να προτείνει περαιτέρω ενέργειες που πρέπει να πραγματοποιηθούν για την αύξηση της συνεργασίας στον τομέα της εποπτείας στην ΕΕ 62. αποφασίζει τη συγκρότηση μιας ομάδας υψηλού επιπέδου για την ενίσχυση της κοινοβουλευτικής εποπτείας στον τομέα των υπηρεσιών πληροφοριών σε επίπεδο ΕΕ, σε συνδυασμό με έναν κατάλληλο μηχανισμό εποπτείας που να διασφαλίζει τόσο τη δημοκρατική νομιμότητα όσο και τις επαρκείς τεχνικές ικανότητες επισημαίνει ότι η ομάδα υψηλού επιπέδου πρέπει να συνεργάζεται στενά με τα εθνικά κοινοβούλια προκειμένου να προτείνει περαιτέρω ενέργειες που πρέπει να πραγματοποιηθούν για την αύξηση της συνεργασίας στον τομέα της εποπτείας στην ΕΕ 312 Hubert Pirker, Axel Voss, Véronique Mathieu Houillon Παράγραφος 62 PE527.993v01-00 30/147 AM\1016671.doc

62. ζητεί τη συγκρότηση μιας ομάδας υψηλού επιπέδου για την ενίσχυση της συνεργασίας στον τομέα των υπηρεσιών πληροφοριών σε επίπεδο ΕΕ, σε συνδυασμό με έναν κατάλληλο μηχανισμό εποπτείας που να διασφαλίζει τόσο τη δημοκρατική νομιμότητα όσο και τις επαρκείς τεχνικές ικανότητες επισημαίνει ότι η ομάδα υψηλού επιπέδου πρέπει να συνεργάζεται στενά με τα εθνικά κοινοβούλια προκειμένου να προτείνει περαιτέρω ενέργειες που πρέπει να πραγματοποιηθούν για την αύξηση της συνεργασίας στον τομέα της εποπτείας στην ΕΕ 62. προτρέπει τα κράτη μέλη να αναπτύξουν μόνιμη συνεργασία στον τομέα της αντικατασκοπίας σε ευρωπαϊκό επίπεδο σε πολυμερή βάση, σε πρώτη φάση, έχοντας ως πρότυπο την Europol κατά τα πρώτα έτη της. Αυτή η ευρωπαϊκή συνεργασία αντικατασκοπίας θα πρέπει να συσταθεί προκειμένου οι ευρωπαίοι πολίτες, η οικονομία, οι επιχειρήσεις και η επιστήμη να προστατεύονται από ενέργειες κατασκοπίας. Θα πρέπει να συνδυαστεί με κατάλληλο μηχανισμό εποπτείας που διασφαλίζει τη δημοκρατική νομιμότητα 313 Sophia in 't Veld, Nadja Hirsch Παράγραφος 62 62. ζητεί τη συγκρότηση μιας ομάδας υψηλού επιπέδου για την ενίσχυση της συνεργασίας στον τομέα των υπηρεσιών πληροφοριών σε επίπεδο ΕΕ, σε συνδυασμό με έναν κατάλληλο μηχανισμό εποπτείας που να διασφαλίζει τόσο τη δημοκρατική νομιμότητα όσο και τις επαρκείς τεχνικές ικανότητες επισημαίνει ότι η ομάδα υψηλού επιπέδου πρέπει να συνεργάζεται στενά με τα εθνικά κοινοβούλια προκειμένου να προτείνει περαιτέρω ενέργειες που πρέπει να πραγματοποιηθούν για την αύξηση της συνεργασίας στον τομέα της εποπτείας στην ΕΕ 62. ζητεί τη συγκρότηση μιας ομάδας υψηλού επιπέδου για την ενίσχυση της δημοκρατικής εποπτείας στη συνεργασία στον τομέα των πληροφοριών σε επίπεδο ΕΕ, σε συνδυασμό με έναν κατάλληλο μηχανισμό εποπτείας που να διασφαλίζει τόσο τη δημοκρατική νομιμότητα όσο και τις επαρκείς τεχνικές ικανότητες επισημαίνει ότι η ομάδα υψηλού επιπέδου πρέπει να συνεργάζεται στενά με τα εθνικά κοινοβούλια προκειμένου να προτείνει περαιτέρω ενέργειες που πρέπει να πραγματοποιηθούν για την αύξηση της συνεργασίας στον τομέα της εποπτείας στην ΕΕ AM\1016671.doc 31/147 PE527.993v01-00

314 Josef Weidenholzer, Birgit Sippel Παράγραφος 62 62. ζητεί τη συγκρότηση μιας ομάδας υψηλού επιπέδου για την ενίσχυση της συνεργασίας στον τομέα των υπηρεσιών πληροφοριών σε επίπεδο ΕΕ, σε συνδυασμό με έναν κατάλληλο μηχανισμό εποπτείας που να διασφαλίζει τόσο τη δημοκρατική νομιμότητα όσο και τις επαρκείς τεχνικές ικανότητες επισημαίνει ότι η ομάδα υψηλού επιπέδου πρέπει να συνεργάζεται στενά με τα εθνικά κοινοβούλια προκειμένου να προτείνει περαιτέρω ενέργειες που πρέπει να πραγματοποιηθούν για την αύξηση της συνεργασίας στον τομέα της εποπτείας στην ΕΕ 62. ζητεί τη συγκρότηση μιας ομάδας υψηλού επιπέδου για την ενίσχυση της συνεργασίας στον τομέα της εποπτείας των υπηρεσιών πληροφοριών σε επίπεδο ΕΕ, σε συνδυασμό με έναν κατάλληλο μηχανισμό εποπτείας που να διασφαλίζει τόσο τη δημοκρατική νομιμότητα όσο και τις επαρκείς τεχνικές ικανότητες επισημαίνει ότι η ομάδα υψηλού επιπέδου πρέπει να συνεργάζεται στενά με τα εθνικά κοινοβούλια προκειμένου να προτείνει περαιτέρω ενέργειες που πρέπει να πραγματοποιηθούν για την αύξηση της συνεργασίας στον τομέα της εποπτείας στην ΕΕ 315 Teresa Jiménez-Becerril Barrio Παράγραφος 62 α (νέα) 62α. καλεί την Επιτροπή να παρουσιάσει ένα σύστημα της ΕΕ για την εξαγωγή δεδομένων που θα παρέχει στις ευρωπαϊκές αντιτρομοκρατικές υπηρεσίες έναν συγκρίσιμο βαθμό απόδοσης το συντομότερο δυνατό PE527.993v01-00 32/147 AM\1016671.doc

316 Timothy Kirkhope εξ ονόματος της Ομάδας ECR Παράγραφος 63 63. καλεί την εν λόγω ομάδα υψηλού επιπέδου να καθορίσει ελάχιστα ευρωπαϊκά πρότυπα ή κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με την (εκ των προτέρων και εκ των υστέρων) εποπτεία των υπηρεσιών πληροφοριών βάσει των υφιστάμενων βέλτιστων πρακτικών και συστάσεων που έχουν υποβληθεί από διεθνή όργανα (ΟΗΕ, Συμβούλιο της Ευρώπης) διαγράφεται 317 Anna Maria Corazza Bildt Παράγραφος 63 63. καλεί την εν λόγω ομάδα υψηλού επιπέδου να καθορίσει ελάχιστα ευρωπαϊκά πρότυπα ή κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με την (εκ των προτέρων και εκ των υστέρων) εποπτεία των υπηρεσιών πληροφοριών βάσει των υφιστάμενων βέλτιστων πρακτικών και συστάσεων που έχουν υποβληθεί από διεθνή όργανα (ΟΗΕ, Συμβούλιο της Ευρώπης) 63. καλεί τα κράτη μέλη να λάβουν υπόψη τις υφιστάμενες βέλτιστες πρακτικές και συστάσεις που έχουν υποβληθεί από διεθνή όργανα (ΟΗΕ, Συμβούλιο της Ευρώπης) σχετικά με την εποπτεία των υπηρεσιών πληροφοριών AM\1016671.doc 33/147 PE527.993v01-00

318 Timothy Kirkhope εξ ονόματος της Ομάδας ECR Παράγραφος 64 64. καλεί την ομάδα υψηλού επιπέδου να ορίσει αυστηρά όρια σχετικά με τη διάρκεια κάθε παρακολούθησης που θα διαταχθεί εκτός εάν η συνέχισή της τεκμηριώνεται δεόντως από την αρμόδια/εποπτική αρχή διαγράφεται 319 Jan Philipp Albrecht Παράγραφος 64 64. καλεί την ομάδα υψηλού επιπέδου να ορίσει αυστηρά όρια σχετικά με τη διάρκεια κάθε παρακολούθησης που θα διαταχθεί εκτός εάν η συνέχισή της τεκμηριώνεται δεόντως από την αρμόδια/εποπτική αρχή 64. καλεί την ομάδα υψηλού επιπέδου να ορίσει αυστηρά όρια σχετικά με τη διάρκεια και το πεδίο εφαρμογής κάθε παρακολούθησης που θα διαταχθεί εκτός εάν η συνέχισή της τεκμηριώνεται δεόντως από την αρμόδια/εποπτική αρχή 320 Anna Maria Corazza Bildt Παράγραφος 64 64. καλεί την ομάδα υψηλού επιπέδου να 64. υπενθυμίζει ότι η διάρκεια κάθε PE527.993v01-00 34/147 AM\1016671.doc

ορίσει αυστηρά όρια σχετικά με τη διάρκεια κάθε παρακολούθησης που θα διαταχθεί εκτός εάν η συνέχισή της τεκμηριώνεται δεόντως από την αρμόδια/εποπτική αρχή παρακολούθησης που θα διαταχθεί θα πρέπει να είναι αναλογική και να περιορίζεται στο σκοπό της 321 Anna Maria Corazza Bildt Παράγραφος 65 65. καλεί την ομάδα υψηλού επιπέδου να αναπτύξει κριτήρια σχετικά με την ενισχυμένη διαφάνεια, βάσει της γενικής αρχής της πρόσβασης σε πληροφορίες και τις επονομαζόμενες «αρχές Tshwane» 41 41 The Global Principles on National Security and the Right to Information (Παγκόσμιες αρχές σχετικά με την εθνική ασφάλεια και το δικαίωμα στην πληροφόρηση), Ιούνιος 2013. διαγράφεται 322 Jan Philipp Albrecht, Judith Sargentini, Jean Lambert, Hélène Flautre, Rui Tavares, Raül Romeva i Rueda Παράγραφος 66 66. προτίθεται να οργανώσει μια διάσκεψη με εθνικά εποπτικά όργανα, κοινοβουλευτικά ή ανεξάρτητα, έως το 66. προτίθεται να οργανώσει μια διάσκεψη με εθνικά εποπτικά όργανα, κοινοβουλευτικά ή ανεξάρτητα, πριν το AM\1016671.doc 35/147 PE527.993v01-00

τέλος του 2014 τέλος του 2014 323 Arnaud Danjean Παράγραφος 67 67. καλεί τα κράτη μέλη να βασιστούν στις βέλτιστες πρακτικές ώστε να βελτιωθεί η πρόσβαση των εποπτικών οργάνων τους σε πληροφορίες σχετικά με δραστηριότητες υπηρεσιών πληροφοριών (περιλαμβανομένων των εμπιστευτικών πληροφοριών και των πληροφοριών από άλλες υπηρεσίες) και να καθιερώσουν την εξουσία διενέργειας επιτόπιων επισκέψεων, μια ισχυρή σειρά ανακριτικών αρμοδιοτήτων, κατάλληλους πόρους και επαρκή τεχνική εμπειρογνωμοσύνη, αυστηρή ανεξαρτησία από τις οικείες κυβερνήσεις τους και μια υποχρέωση υποβολής εκθέσεων στα αρμόδια κοινοβούλιά τους διαγράφεται 324 Anna Maria Corazza Bildt Παράγραφος 67 67. καλεί τα κράτη μέλη να βασιστούν στις βέλτιστες πρακτικές ώστε να βελτιωθεί η πρόσβαση των εποπτικών οργάνων τους σε πληροφορίες σχετικά με δραστηριότητες υπηρεσιών πληροφοριών 67. καλεί τα κράτη μέλη να βασιστούν στις βέλτιστες πρακτικές ώστε να βελτιωθεί η πρόσβαση των εποπτικών οργάνων τους σε πληροφορίες σχετικά με δραστηριότητες υπηρεσιών πληροφοριών PE527.993v01-00 36/147 AM\1016671.doc

(περιλαμβανομένων των εμπιστευτικών πληροφοριών και των πληροφοριών από άλλες υπηρεσίες) και να καθιερώσουν την εξουσία διενέργειας επιτόπιων επισκέψεων, μια ισχυρή σειρά ανακριτικών αρμοδιοτήτων, κατάλληλους πόρους και επαρκή τεχνική εμπειρογνωμοσύνη, αυστηρή ανεξαρτησία από τις οικείες κυβερνήσεις τους και μια υποχρέωση υποβολής εκθέσεων στα αρμόδια κοινοβούλιά τους (περιλαμβανομένων των εμπιστευτικών πληροφοριών και των πληροφοριών από άλλες υπηρεσίες) και να διασφαλιστεί ο δημοκρατικός έλεγχος των εν λόγω δραστηριοτήτων 325 Arnaud Danjean Παράγραφος 68 68. καλεί τα κράτη μέλη να αναπτύξουν τη συνεργασία μεταξύ των εποπτικών οργάνων, ιδίως εντός του Ευρωπαϊκού Δικτύου Εθνικών Φορέων Ελέγχου των Υπηρεσιών Πληροφοριών (European Network of National Intelligence Reviewers - ENNIR) διαγράφεται 326 Jan Philipp Albrecht, Judith Sargentini, Jean Lambert, Hélène Flautre, Rui Tavares, Raül Romeva i Rueda Παράγραφος 68 68. καλεί τα κράτη μέλη να αναπτύξουν τη συνεργασία μεταξύ των εποπτικών οργάνων, ιδίως εντός του Ευρωπαϊκού 68. καλεί τα κράτη μέλη να αναπτύξουν τη συνεργασία μεταξύ των εποπτικών οργάνων, ιδίως εντός του Ευρωπαϊκού AM\1016671.doc 37/147 PE527.993v01-00

Δικτύου Εθνικών Φορέων Ελέγχου των Υπηρεσιών Πληροφοριών (European Network of National Intelligence Reviewers - ENNIR) Δικτύου Εθνικών Φορέων Ελέγχου των Υπηρεσιών Πληροφοριών (European Network of National Intelligence Reviewers - ENNIR) καλεί ιδίως τα εποπτικά όργανα των κρατών μελών των οποίων οι κυβερνήσεις έχουν αρνηθεί να συνεργαστούν με εξεταστική επιτροπή του ΕΚ - Ηνωμένο Βασίλειο, Γαλλία, Γερμανία, Κάτω Χώρες, Πολωνία, Σουηδία να βελτιώσουν τον συντονισμό των δραστηριοτήτων τους 327 Timothy Kirkhope εξ ονόματος της Ομάδας ECR Παράγραφος 69 69. καλεί την Επιτροπή να παρουσιάσει έως τον Σεπτέμβριο 2014 μια πρόταση νομικής βάσης για τις δραστηριότητες του Κέντρου Ανάλυσης Πληροφοριών της ΕΕ (IntCen), καθώς και έναν κατάλληλο μηχανισμό εποπτείας που να προσαρμόζεται στις δραστηριότητές του, περιλαμβανομένης της τακτικής υποβολής εκθέσεων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο διαγράφεται 328 José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Ana Gomes, Elmar Brok Παράγραφος 69 PE527.993v01-00 38/147 AM\1016671.doc

69. καλεί την Επιτροπή να παρουσιάσει έως τον Σεπτέμβριο 2014 μια πρόταση νομικής βάσης για τις δραστηριότητες του Κέντρου Ανάλυσης Πληροφοριών της ΕΕ (IntCen), καθώς και έναν κατάλληλο μηχανισμό εποπτείας που να προσαρμόζεται στις δραστηριότητές του, περιλαμβανομένης της τακτικής υποβολής εκθέσεων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 69. εμμένει στην άποψη ότι πρέπει να θεσπιστεί κατάλληλη νομική βάση ώστε να αναπτύξει η ΕΕ τις δικές της εγκαταστάσεις για τις υπηρεσίες πληροφοριών και τη συλλογή δεδομένων προτρέπει την Ύπατη Εκπρόσωπο/Αντιπρόεδρο της Επιτροπής να λογοδοτεί τακτικά για τις δραστηριότητες του Κέντρου Ανάλυσης Πληροφοριών της ΕΕ (IntCen), περιλαμβανομένης της πλήρους συμμόρφωσης με τα θεμελιώδη ανθρώπινα δικαιώματα και τους ισχύοντες κανόνες της ΕΕ περί προστασίας του απορρήτου των δεδομένων σημειώνει ότι το IntCen είναι τμήμα της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης και, ως εκ τούτου, παρέχει στρατηγική ανάλυση στους φορείς λήψης αποφάσεων της ΕΕ βάσει των πληροφοριών που παρέχονται από τα κράτη μέλη της ΕΕ και ότι το ίδιο δεν προβαίνει σε συλλογή δεδομένων ζητεί τακτική υποβολή εκθέσεων στα αρμόδια όργανα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και προτίθεται να βελτιώσει προς τούτο τον υφιστάμενο μηχανισμό εποπτείας 329 Jan Philipp Albrecht, Judith Sargentini, Jean Lambert, Hélène Flautre, Rui Tavares, Raül Romeva i Rueda Παράγραφος 69 69. καλεί την Επιτροπή να παρουσιάσει έως τον Σεπτέμβριο 2014 μια πρόταση νομικής βάσης για τις δραστηριότητες του Κέντρου Ανάλυσης Πληροφοριών της ΕΕ (IntCen), καθώς και έναν κατάλληλο μηχανισμό εποπτείας που να 69. καλεί την Επιτροπή να παρουσιάσει έως τον Σεπτέμβριο 2014 μια πρόταση νομικής βάσης για τις δραστηριότητες του Κέντρου Ανάλυσης Πληροφοριών της ΕΕ (IntCen), καθώς και έναν κατάλληλο μηχανισμό εποπτείας που να AM\1016671.doc 39/147 PE527.993v01-00