RADA EURÓPSKEJ ÚNIE. V Bruseli 7. decembra 2012 (OR. en) 16582/12 Medziinštitucionálny spis: 2012/0302 (NLE) TDC 21 UD 300 OC 666

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "RADA EURÓPSKEJ ÚNIE. V Bruseli 7. decembra 2012 (OR. en) 16582/12 Medziinštitucionálny spis: 2012/0302 (NLE) TDC 21 UD 300 OC 666"

Transcript

1 RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 7. decembra 2012 (OR. en) 16582/12 Medziinštitucionálny spis: 2012/0302 (NLE) TDC 21 UD 300 OC 666 LEGISLATÍVNE AKTY A INÉ PRÁVNE AKTY Predmet: NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 1344/2011 o pozastavení autonómnych ciel Spoločného colného sadzobníka v prípade určitých poľnohospodárskych, rybárskych a priemyselných výrobkov SPOLOČNÉ USMERNENIA Termín na konzultácie pre Chorvátsko: /12 BB/su DG G 3B SK

2 NARIADENIE RADY (EÚ) č..../2012 z, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 1344/2011 o pozastavení autonómnych ciel Spoločného colného sadzobníka v prípade určitých poľnohospodárskych, rybárskych a priemyselných výrobkov RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 31, so zreteľom na návrh Európskej komisie, 16582/12 BB/su 1 DG G 3B SK

3 keďže: Je v záujme Únie, aby sa úplne pozastavilo uplatňovanie autonómnych ciel Spoločného colného sadzobníka na viaceré nové výrobky, ktoré momentálne nie sú uvedené v prílohe k nariadeniu Rady (EÚ) č. 1344/ (2) Zachovanie pozastavení autonómnych ciel Spoločného colného sadzobníka pre 39 výrobkov, ktoré sa v súčasnosti uvádzajú v prílohe k nariadeniu (EÚ) č. 1344/2011, už nie je v záujme Únie. Tieto výrobky by sa preto mali vypustiť. (3) S cieľom zohľadniť technický vývoj výrobkov a hospodárske trendy na trhu ako aj jazykové úpravy je potrebné v 56 prípadoch pozastavenia upraviť opis výrobku v prílohe k nariadeniu (EÚ) č. 1344/2011. Navyše by sa mali pri štyroch výrobkoch zmeniť kódy TARIC. Okrem toho sa považuje za potrebné dvojité zatriedenie troch výrobkov a naopak pri dvoch výrobkoch už viacnásobné zatriedenie nie je potrebné. (4) Tieto pozastavenia, pri ktorých je nutné vykonať technické úpravy, by sa mali zo zoznamu pozastavení v prílohe k nariadeniu (EÚ) č. 1344/2011 vypustiť a znovu doňho zaradiť s novými opismi výrobkov alebo novými číselnými znakmi KN či novými kódmi TARIC. 1 Ú. v. EÚ L 349, , s /12 BB/su 2 DG G 3B SK

4 (5) Komisia preskúmala niekoľko výrobkov v súlade s článkom 2 ods. 2 a 3 nariadenia (EÚ) č. 1344/2011. Je v záujme Únie stanoviť nové povinné preskúmanie uvedených výrobkov. Preskúmané pozastavenia by sa preto mali zo zoznamu pozastavení v prílohe k nariadeniu (EÚ) č. 1344/2011 vypustiť a znovu doňho zaradiť s novou lehotou na povinné preskúmanie. (6) Pozastavenia uvedené v prílohe I k tomuto nariadeniu by sa vzhľadom na ich dočasnosť mali systematicky preskúmavať, a to päť rokov po tom, ako sa začali uplatňovať alebo ako boli obnovené. Navyše by sa malo zaručiť, že určité pozastavenia možno kedykoľvek ukončiť v dôsledku návrhu Komisie na základe vykonaného na podnet Komisie alebo na žiadosť jedného alebo viacerých členských štátov, ak nie je ďalej v záujme Únie tieto pozastavenia zachovávať, alebo z dôvodu technického vývoja výrobkov, zmenených okolností alebo hospodárskych trendov na trhu. (7) Keďže je potrebné, aby pozastavenia stanovené v tomto nariadení nadobudli účinnosť od 1. januára 2013, toto nariadenie by sa malo uplatňovať od tohto dátumu a malo by nadobudnúť účinnosť okamžite po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie, PRIJALA TOTO NARIADENIE: 16582/12 BB/su 3 DG G 3B SK

5 Článok 1 Príloha k nariadeniu (EÚ) č. 1344/2011 sa týmto mení a dopĺňa takto: Vkladajú sa riadky pre výrobky uvedené v prílohe I k tomuto nariadeniu. (2) Riadky pre výrobky, ktorých číselné znaky KN a kódy TARIC sú uvedené v prílohe II k tomuto nariadeniu, sa vypúšťajú. Článok 2 Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie. Uplatňuje sa od 1. januára Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli Za Radu predseda 16582/12 BB/su 4 DG G 3B SK

6 PRÍLOHA I Kód KN ex ex Čerešne obsahujúce pridaný alkohol, tiež s obsahom cukru 9 % hmotnosti, s priemerom najviac 19,9mm, s kôstkou, na použitie v čokoládových výrobkoch 10 % (2) ex Sladené sušené brusnice, s výnimkou samotného balenia ako spracovania, určené na výrobu výrobkov potravinárskeho priemyslu (3) ex ex Blanšírované listy viniča odrody Karakishmish, v slanom náleve s obsahom: 14 % alebo viac, ale najviac 16 % (± 2 %) soli, 0,2 % alebo viac, ale najviac 0,3 % (± 0,1 %) kyseliny citrónovej, a 0,03 % alebo viac, ale najviac 0,05 % (± 0,01 %) benzoátu sodného na použitie pri výrobe viničových listov plnených ryžou ex Ananásová šťava, iná ako v prášku: s Brixovou hodnotou viac ako 20, ale najviac 67, s hodnotou viac ako 30 EUR za 100 kg čistej hmotnosti, obsahujúca pridané cukry na použitie pri výrobe výrobkov potravinárskeho a nápojového priemyslu 0 % ex Lítium kov s čistotou v hmotnosti 99,7 % alebo viac (CAS RN ) ex ex ex Kovy vzácnych zemín, skandium a ytrium s čistotou v hmotnosti 98,5 % alebo viac 0 % ex Hydroxid bárnatý (CAS RN ) ex Oxid titaničitý (CAS RN ): s čistotou v hmotnosti 99,9 % alebo viac, s priemernou veľkosťou zrna 1,2 μm alebo viac, ale najviac1,8 μm so špecifickým povrchom 5,0 m²/g alebo viac, ale najviac 7,5 m²/g ex Oxid titaničitý (CAS RN ) s čistotou v hmotnosti 99,7 % alebo viac a obsahujúci v hmotnosti: najviac 0,005 % draslíka a sodíka v kombinácii (vyjadrených ako elementárny sodík a elementárny draslík), najviac 0,01 % fosforu (vyjadreného ako elementárny fosfor), na použitie v metalurgii 16582/12 BB/su 1

7 ex Chlorid hydroxylamónny (CAS RN ) ex Oxid zirkoničitý (CAS RN ) ex Fosfornan sodný, monohydrát (CAS RN ) ex Hexakyanidoželeznatan železito-amónny (CAS RN ) ex Dikremičitan disodný (CAS RN ) ex Volfráman amónny (CAS RN ) ex Oxid kobaltito - lítny s obsahom kobaltu namenej 59 % (CAS RN ) ex Nitrid titanitý s veľkosťou častíc najviac 250 nm (CAS RN ) ex Chlórbenzénsulfonylchlorid (CAS RN ) ex Tetrabutanolát titaničitý (CAS RN ) ex Tetraizopropanolát titaničitý (CAS RN ) ex Kyselina 4,5-dihydroxynaftalén-2,7-disulfónová (CAS RN ) ex Hydroxybenzaldehyd (CAS RN ) ex Heptánón (CAS RN ) ex Metylbutanón (CAS RN ) ex Pentánón (CAS RN ) ex Benzofenón (CAS RN ) ex Benzil (CAS RN ) ex Metylacetofenón (CAS RN ) ex ,2-Dimetoxy-2-fenylacetofenón (CAS RN ) ex α,17α-Epoxy-3β- hydroxypregn-5-én-20-ón (CAS RN ) 16582/12 BB/su 2

8 ex ,2-Dimetylbutanoylchlorid (CAS RN ) ex Oktadecyl-akrylát (CAS RN ) ex Kyselina 4-terc-butylbenzoová (CAS RN ) ex Kyselina 3-metylbenzoová (CAS RN ) ex Kyselina (2,4,5-trifluórfenyl)octová (CAS RN ) ex Dietyl-malonát (CAS RN ) ex Tetrakis (3-(3,5-di-terc-butyl-4-hydroxyfenyl)propanoát) pentaerytritolu (CAS RN ) ex Butyl-3,5-bis(1,1-dimetyletylén)-4-hydroxybenzénpropanoát (CAS RN ) ex Fenitrotion (ISO) (CAS RN ) 0 % ex (N,N-Dietylamino)-etylchlorid hydrochlorid (CAS RN ) ex ,3-Cyklohexándimetánamín (CAS RN ) 0 % ex ,5-Dichlóranilín s čistotou v hmotnosti 99,5 % alebo viac (CAS RN ) ex N-Metylanilín (CAS RN ) ex Kyselina 2-amino-4,5-dichlórbenzénsulfónová (CAS RN ) ex Chlór-5-(trifluórmetyl)anilín (CAS RN ) ex Izopropylanilín (CAS RN ) ex ,3 -Dichlórbenzidín dihydrochlorid (CAS RN ) ex (2R,5R)-1,6-Difenylhexán-2,5-diamín dihydrochlorid (CAS RN ) ex Kyselina 3-amino-4-chlórbenzoová (CAS RN ) ex Etyl-4-(dimetylamino)benzoát (CAS RN ) ex Tetrabutylmočovina (CAS RN ) 16582/12 BB/su 3

9 ex Metyl-2-amino-4-[[(2,5-dichlórfenyl)amino]karbonyl]benzoát (CAS RN ) ex Amino-N-[4-(aminokarbonyl)fenyl]benzamid (CAS RN ) ex Antranilamid s čistotu v hmotnosti 99,5 % alebo viac (CAS RN ) ex ,5,6,7-Tetrahydroizoindol-1,3-dión (CAS RN ) ex N,N'-(m-Fenylén)dimaleimid (CAS RN ) ex Metyl-kyanoacetát (CAS RN ) ex Kyselina 4-[(2,5-dichlórfenyl)diazenyl]-3-hydroxy-2-naftoová (CAS RN ) ex Metaflumizon (ISO) (CAS RN ) 0 % ex Cyflufenamid (ISO) (CAS RN ) 0 % ex Daminozid (ISO) s čistotou v hmotnosti 99 % alebo viac, (CAS RN ) 0 % ex Prosulfocarb (ISO) (CAS RN ) ex Difenylsulfid (CAS RN ) ex Kyselina 3-brómmetyl-2-chlór-4-(metylsulfonyl)benzoová (CAS RN ) 0 % ex Clethodim (ISO) (CAS RN ) ex Trifenylsulfónium-chlorid (CAS RN ) 0 % ex Metyl-p-tolylsulfón (CAS RN ) ex Nátrium-diizobutylfosfinoditioát (CAS RN ) vo vodnom roztoku ex Etyl-6'-(dietylamino)-3-oxo-3H-spiro[2-benzofurán-1,9'-xantén]-2'-karboxylát (CAS RN ) ex (S)-( )-α-amino-γ-butyrolaktón hydrobromid (CAS RN ) ex Edaravón (INN) (CAS RN ) 0 % ex Kyselina 3-(3-metyl-5-oxo-4,5-dihydro-1H-pyrazol-1-yl)benzénsulfónová (CAS RN ) ex Triflumizol (ISO) (CAS RN ) 0 % /12 BB/su 4

10 ex ,3-Dichlórpyridín (CAS RN ) ex Chlór-3-nitropyridín-2-ylamín (CAS RN ) ex Pyriproxyfén (ISO) s čistotou v hmotnosti 97 % alebo viac (CAS RN ) 0 % ex (Trifluórmetyl)-5,6,7,8-tetrahydro[1,2,4]triazolo[4,3-a]pyrazín hydrochlorid (1:1) (CAS RN ) ex Terbutrín (ISO) (CAS RN ) 0 % ex Vinyl-2-pyrolidón (CAS RN ) ex ,4'-[(9-Butyl-9H-karbazol-3-yl)metylén]bis(N-metyl-N-fenylanilín) (CAS RN ) ex (2S)-2-Benzyl-N,N-dimetylaziridín-1-sulfónamid (CAS RN ) ex ,6-Diamino-1,3-dihydro-2H-benzimidazol-2-ón (CAS RN ) ex N-(2-Oxo-2,3-dihydro-1H-benzimidazol-5-yl)-3-hydroxynaftalén-2-karboxamid (CAS RN ) ex Metkonazol (ISO) (CAS RN ) 3.2 % ex Karbendazim (ISO) (CAS RN ) 0 % ex (4-Nitrofenyl)-(tiazol-5-ylmetyl)-karbonát (CAS RN ) ex (S)-Etyl-2-{3-[(2-izopropyltiazol-4-yl)metyl]-3-metylureido}-4-morfolinobutanoát oxalát (CAS RN ) ex Dihydrochlorid (2-izopropyltiazol-4-yl)-N-metylmetánamínu (CAS RN ) ex ,2-Benzizotiazol-3(2H)-ón (Benzizotiazolinón (BIT)) (CAS RN ) ex Metyltiofenotiazín (CAS RN ) ex Oligoméry morfolinofosforodiamidátu (morfolínové oligonukleotidy) určené na genetický výskum ex Etyl-N-{[1-metyl-2-({[4-(5-oxo-4,5-dihydro-1,2,4-oxadiazol-3- yl)fenyl]amino}metyl)-1h-benzimidazol-5-yl]karbonyl}-n-pyridín-2-yl-b-alaninát (CAS RN ) ex Karboxín (ISO) (CAS RN ) 0 % /12 BB/su 5

11 ex ,3-Bis(2-metyl-1-oktyl-1H-indol-3-yl)ftalid (CAS RN ) ex [4-(Dietylamino)-2-etoxyfenyl]-7-(2-metyl-1-oktyl-1H-indol-3-yl)furo[3,4- b]pyridín-5(7h)-ón (CAS RN ) ex Bromukonazol (ISO) s čistotou v hmotnosti 96 % alebo viac (CAS RN ) 0 % ex Izopropyltioxantón (CAS RN ) ex Flumioxazín (ISO) s čistotou v hmotnosti 96 % alebo viac (CAS RN ) 0 % ex Etoxazol (ISO) s čistotou v hmotnosti 94,8 % alebo viac (CAS RN ) 0 % ex N, N Dimetyloktylamín-bór trichlorid (1:1) (CAS RN ) ex Prírodný dusičnan sodný (CAS RN ) ex Farbivo C.I. Disperse Red 343 ex ,2'-(3,3'-Dioxidbifenyl-4,4'-diyldiazo)bis(6-(4-(3-(dietylamino)propylamino)-6-(3- (dietylamónio)propylamino)-1,3,5-triazín-2-ylamino)-3-sulfonáto-1- naftoláto))dimeďnatý(ii) acetátlaktát (CAS RN ) ex Farbivo C.I. Vat Orange 7 (C.I. Pigment Orange 43) ex Farbivo C.I. Pigment Yellow 97 ex Farbivo C.I. Pigment Red 207 ex Farbivo C.I. Pigment Blue 61 ex Farbivo C.I. Pigment Violet 3 ex Farbivo C.I. Solvent Blue 67 ex Farbivo C.I. Solvent Red HPR ex ex Kopolymér tetrafluóretylénu v butylacetátovom roztoku s obsahom rozpúšťadla v hmotnosti 50 % (± 2 %) ex Kopolymér acenaftalénu v roztoku etyllaktátu ex Povrchovo aktívna látka obsahujúca [1,4-dimetyl-1,4-bis(2-metylpropyl)-2-butín-1,4- diyl]éter polymerizovaná oxiránom, zakončená metylovou skupinou 16582/12 BB/su 6

12 ex Kremelina kalcinovaná bezvodou sódou (vápnom), čistená kyselinou, na použitie ako filtračná pomôcka pri výrobe farmaceutických a/alebo biochemických produktov ex Indoxakarb (ISO) a jeho (R) izomér, fixovaný na podložke z oxidu kremičitého 0 % ex Spodoptera exigua nuclear polyhedrosis vírus (SeNPV) vo vodnej suspenzii glycerolu 0 % ex Spinetoram (ISO) (CAS RN ), prípravok z dvoch spinozínových zložiek z (3 -etoxy-5,6-dihydro spinozínu J) a (3 -etoxy-spinozínu L) ex Fungicíd vo forme prášku, obsahujúci v hmotnosti 65 % alebo viac, ale najviac 75 % hymexazolu (ISO), neupravený na predaj v malom 0 % ex ex ex ex ex ex Prípravok na základe koncentrátu obsahujúci v hmotnosti 45 % alebo viac, ale najviac 55 % aktívnej herbicídnej zložky Penoxsulamu ako vodná suspenzia Aditíva do mazacích olejov obsahujúce minerálne oleje a zložené z vápenatých solí produktov reakcie fenolu substituovaného polyizobutylénom s kyselinou salicylovou a formaldehydom, používané ako koncentrované aditívum pri výrobe motorových olejov namiešaním Aditíva do mazacích olejov obsahujúce minerálne oleje, na základe zmesi vápenatých solí dodecylfenolsulfidu (CAS RN ), používané ako koncentrované aditívum pri výrobe motorových olejov namiešaním Aditíva do mazacích olejov, na základe alkyl(c16 24)benzénsulfonátov vápenatých (CAS RN ) obsahujúce minerálne oleje, používané ako koncentrované aditívum pri výrobe motorových olejov namiešaním Aditíva do mazacích olejov obsahujúce minerálne oleje, na základe polypropylenyl substituovaného benzénsulfonátu vápenatého (CAS RN ) s obsahom v hmotnosti 25 % alebo viac, ale najviac 35 %, s číslom celkovej zásaditosti (TBN) 280 alebo viac, ale najviac 320, používané ako koncentrované aditívum pri výrobe motorových olejov namiešaním Aditíva do mazacích olejov, obsahujúce polyizobutylénsukcinimid získaný z produktov reakcie polyetylénpolyamínov s polyizobutenylsukcínanhydridom (CAS RN ), obsahujúce minerálne oleje, s obsahom chlóru v hmotnosti 0,05 % alebo viac, ale najviac 0,25 %, s číslom celkovej zásaditosti (TBN) viac ako 20, používané ako koncentrované aditívum pri výrobe motorových olejov namiešaním 16582/12 BB/su 7

13 ex ex ex ex ex ex ex Aditíva do mazacích olejov zložené z produktov reakcie difenylamínu s rozvetveným nonénom (CAS RN a CAS RN ), používané ako koncentrované aditívum pri výrobe motorových olejov namiešaním Aditíva do mazacích olejov zložené z produktov reakcie kyseliny bis(2-metylpentán- 2-yl)ditiofosforečnej s propylénoxidom, oxidom fosforečným a amínmi s alkylovými reťazcami C12-14, používané ako koncentrované aditívum pri výrobe motorových olejov namiešaním Aditíva do mazacích olejov zložené z produktov reakcie butyl-cyklo-2én-karboxylatu, síry a trifenyl-fosfitom (CAS RN ), používané ako koncentrované aditívum pri výrobe motorových olejov namiešaním Aditíva do mazacích olejov zložené z produktov reakcie 2-metyl-prop-1-énu s chloridom sírnym a sulfidom sodným (CAS RN ) s hmotnostným obsahom chlóru 0,05 % alebo viac, ale nie viac ako 0,5 %, používané ako koncentrované aditívum pri výrobe motorových olejov namiešaním Aditíva do mazacích olejov zložené zo zmesi N,N-dialkyl-2-hydroxyacetamidov s alkylovými reťazcami dĺžky v rozmedzí 12 a 18 atómov uhlíka (CAS RN ), používané ako koncentrované aditívum pri výrobe motorových olejov namiešaním Roztok (dimetylamino)metyl-derivátu polyizobutylénfenolu, obsahujúci v hmotnosti 10 % alebo viac, ale najviac 19,9 % ťažkého ropného minerálneho oleja Roztok kvartérnej amónnej soli na základe polyizobutenylsukcinimidu, obsahujúci v hmotnosti 20 % alebo viac, ale najviac 29,9 % 2-etylhexanolu ex Iniciátor reakcií na základe dimetylaminopropyl močoviny ex ex Oxidačný katalyzátor s aktívnou zložkou di[mangán(1+)], 1,2-bis(oktahydro-4,7- dimetyl-1h-1,4,7-triazonín-1-yl-kn 1, kn 4, kn 7 )etán-di-μ-oxo-μ-(etanoato-ko, ko )-, di[chlorid(1-)] používaný na urýchlenie chemickej oxidácie alebo bielenia (CAS RN ) Katalyzátor na základe hlinitokremičitanu (zeolitu), na alkyláciu aromatických uhľovodíkov, na transalkyláciu alkylaromatických uhľovodíkov alebo na oligomerizáciu olefínov ex Rhodococcus rhodocrous J1 baktéria obsahujúca enzýmy, suspendované v polyakrylamidovom géle alebo vo vode, na použitie ako katalyzátor pri výrobe akrylamidu hydratáciou akrylnitrilu 0 % ex Prípravok obsahujúci: trioktylfosfán-oxid (CAS RN ), dioktylhexylfosfán-oxid (CAS RN ), oktyldihexylfosfán-oxid (CAS RN ) a trihexylfosfán-oxid (CAS RN ) 0 % /12 BB/su 8

14 ex Zmes: 3,3-bis(2-metyl-1-oktyl-1H-indol-3-yl)ftalid (CAS RN ) a etyl-6'-(dietylamino)-3-oxo-spiro-[izobenzofurán-1(3h),9'-[9h]xantén]-2 - karboxylát (CAS RN ) ex ex Prípravok na základe 2,5,8,11-tetrametyl-6-dodecín-5,8-diol etoxyláte (CAS RN ) Zmes tekutých kryštálov určená na výrobu displejov ex Prípravok na základe alkyl-karbonátov, obsahujúci takisto UV absorbent, používaný pri výrobe šošoviek na okuliare ex Prípravok zložený z dipropylénglykolu tripropylénglykolu tetrapropylénglykolu a pentapropylénglykolu ex ex Hydroxid nikelnatý, dopovaný s 12 % alebo viac, ale najviac 18 % v hmotnosti hydroxidom zinočnatým a hydroxidom kobaltnatým, druhu používaného na výrobu kladných elektród pre akumulátory Zmes rastlinných sterolov, nie vo forme prášku, obsahujúca v hmotnosti: 75 % alebo viac sterolov, najviac 25 % stanolov, na použitie pri výrobe stanolov/sterolov alebo esterov stanolov/sterolov ex ex Pasta obsahujúca v hmotnosti 75 % alebo viac, ale najviac 85 % medi a tiež obsahujúca anorganické oxidy, etylcelulózu a rozpúšťadlo Zmes rastlinných sterolov získaných z dreva a drevných olejov (talový olej), vo forme prášku s veľkosťou častíc najviac 300 μm, obsahujúca v hmotnosti: 60 % alebo viac, ale najviac 80 % sitosterolov, najviac 15 % kampesterolov, najviac 5 % stigmasterolov, najviac 15 % betasitostanolov ex ex Kopolymér α-metylstyrénu a styrénu, s bodom mäknutia presahujúcim 113 ºC 0 % /12 BB/su 9

15 ex Zmes obsahujúca v hmotnosti: 45 % alebo viac, ale najviac 65 % polymérov styrénu 35 % alebo viac, ale najviac 45 % polyfenylénéteru najviac 10 % ostatných prísad a s jedným alebo viacerými z nasledujúcich špeciálnych farebných efektov: kovovým alebo perleťovým efektom s vizuálnym uhlovým metamerizmom spôsobeným aspoň 0,3 % pigmentu vo forme vločiek fluorescenčným efektom, charakterizovaným vysielaním svetla počas absorpcie ultrafialového žiarenia jasným bielym efektom, charakterizovaným L*najmenej 92, b* najviac 2, a* v rozmedzí 5 a 7 na farebnej stupnici CIELab 0 % ex Kopolymér etylénu s chlórtrifluóretylénom, tiež modifikovaný s hexafluórizobutylénom, v prášku, tiež s plnivom ex Polyglycerol(polyglycidyl)éterová živica (CAS RN ) ex ex Pružné obaly (pre polyméry citlivé na kyslík) vyrobené z laminátu, ktorý neobsahuje: viac ako 75 µm polyetylénu, viac ako 50 µm polyamidu, viac ako 15 µm polyetyléntereftalátu a viac ako 9 µm hliníka, s pevnosťou v ťahu viac ako 70 N/15 mm a rýchlosťou prenosu kyslíka menej ako 0,1 cm³/m²/24 hod pri 0,1 MPa Kopolymér obsahujúci v hmotnosti 72 % alebo viac kyseliny tereftalovej a/alebo jej izomérov a cyklohexándimetanol ex Kopolymér kyseliny tereftalovej a kyseliny izoftalovej s bisfenolom A ex Kopolymér zložený z kyseliny hexándiovej, kyseliny 12-aminododekánovej hexahydro-2h-azepín-2-ónu a 1,6-hexándiamínu ex Prášok teplom vytvrdenej živice, v ktorom sú rovnomerne rozptýlené magnetické častice, na použitie pri výrobe atramentu do fotokopírovacích strojov, faxovacích strojov, tlačiarní a multifunkčných zariadení 0 % ex Zmes: alkylfenol formaldehydovej živice, tiež brómovanej a oxidu zinočnatého 16582/12 BB/su 10

16 ex ex ex ex ex ex Silikónové na tlak citlivé lepidlo, v rozpúšťadle obsahujúcom živicu z kopolyméru dimetylsiloxán/difenylsiloxán Kopolymér etylénimínu a etylenimínditiokarbamátu, vo vodnom roztoku hydroxidu sodného Hydrogenovaný polymér 1,2,3,4,4a,5,8,8a-oktahydro-1,4:5,8-dimetanonaftalénu s 3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-metano-1H-indénom a 4,4a,9,9a-tetrahydro-1,4-metano-1Hfluorénom (CAS RN ) Hydrogenovaný polymér 1,2,3,4,4a,5,8,8a-oktahydro-1,4:5,8-dimetanonaftalénu s 4,4a,9,9a-tetrahydro-1,4-metano-1H-fluorénom (CAS RN ) Etylénvinylacetátový film: s hrúbkou 100 µm alebo viac, potiahnutý na jednej strane akrylovým lepidlom citlivým na tlak alebo lepidlom citlivým na UV žiarenie a ochrannou fóliou z polyesteru 0 % ex ex Spevnená polyetylénová penová páska, potiahnutá na oboch stranách akrylovou mikrodrážkovanou lepiacou vrstvou a na jednej strane vonkajšou ochrannouvrstvou s hrúbkou 0,38 alebo viac, ale najviac 1,53 mm ex ex Akrylová penová páska, potiahnutá na jednej strane lepidlom aktivovateľným teplom alebo akrylovým na tlak citlivým lepidlom a na druhej strane akrylovým na tlak citlivým lepidlom a ochrannou fóliou, s pevnosťou v odtrhu pri uhle 90 viac ako 25 N/cm (stanovenou podľa metódy ASTM D 3330) ex ex Polyvinylchloridový alebo polyetylénový alebo akýkoľvek iný polyolefínový film: s hrúbkou 65 µm alebo viac, potiahnutý na jednej strane akrylovým lepidlom citlivým na UV žiarenie a ochrannou fóliou z polyesteru 0 % ex ex ex Fólia pozostávajúca z viacerých vrstiev poly(etyléntereftalátu) a kopolyméru butylakrylátu a metylmetakrylátu, potiahnutá na jednej strane akrylovým náterom odolným voči oderu, do ktorého sú zakomponované nanočastice oxidu antimónu s cínom a sadze, a na druhej strane akrylovým na tlak citlivým lepidlom a ochrannou fóliou z poly(etyléntereftalátu) potiahnutou silikónom Polarizačný film, vo zvitkoch, pozostávajúci z viacvrstvového filmu z polyvinylalkoholu, vystužený na oboch stranách filmom z triacetylovej celulózy, s na tlak citlivým lepidlom a ochrannou fóliou na jednej strane 16582/12 BB/su 11

17 ex ex ex Koextrudovaný sedem až deväť vrstvový film prevažne zkopolymérov etylénu alebo funkcionalizovaných polymérov etylénu zložený z: trojvrstvovej fólie so strednou vrstvou prevažne z etylénvinylalkoholu pokrytou z oboch strán vrstvou prevažne z cyklických olefínových polymérov, pokrytý na oboch stranách dvomi alebo viacerými vrstvami polymerického materiálu, s celkovou hrúbkou najviac 110 µm Koextrudovaný sedem až deväť vrstvový film prevažne z kopolymérov propylénu pozostávajúci z: trojvrstvovej fólie so strednou vrstvou prevažne z etylénvinylalkoholu pokrytou z oboch strán vrstvou prevažne z cyklických olefínových polymérov, pokrytý na oboch stranách dvomi alebo viacerými vrstvami polymerického materiálu, s celkovou hrúbkou najviac 110 µm ex Koextrudovaný trojvrstvový film každá vrstva obsahuje zmes polypropylénu a polyetylénu obsahujúci v hmotnosti najviac 3 % iných polymérov, tiež obsahujúci v strednej vrstve oxid titaničitý, s celkovou hrúbkou najviac 70 µm 0 % ex Platne z polymetylmetakrylátu spĺňajúce normu EN 4366 (MIL-PRF-25690) 0 % ex Polyetyléntereftalátový film, s hrúbkou 18 µm alebo viac, ale najviac 25 µm, s: úbytkom (3,4±0,1) % v pozdĺžnom smere (stanoveným podľa metódy ASTM D 1204 pri 190 C po dobu 20 min) a úbytkom (0,3±0,2) % v priečnom smere (stanoveným podľa metódy ASTM D 1204 pri 190 C po dobu 20 min) 0 % ex ex ex ex Polyetyléntereftálový film s hrúbkou najviac 20 µm, na oboch stranách potiahnutý plyn nepriepustnou vrstvou zloženou z polymérnej matrice, v ktorej je dispergovaný oxid kremičitý, pričom hrúbka tejto vrstvy je najviac 2 µm Film z butanoátu acetylcelulózy, tiež kombinovaný s polykarbonátovou vrstvou, s hrúbkou najviac 0,81 mm obsahujúci mikromriežku s charakteristickým zorným uhlom 30 stupňov meraným z každej strany na kolmici k povrchu Polyamidový film s hrúbkou najviac 20 µm, na oboch stranách potiahnutý plyn nepriepustnou vrstvou pozostávajúcou z polymérnej matrice, v ktorej je dispergovaný oxid kremičitý, pričom hrúbka tejto vrstvy je najviac 2 µm Tkanina, pozostávajúca z osnovných priadzí z polyamidu-6,6 a útkových priadzí z polyamidu-6,6, polyuretánu a kopolyméru kyseliny tereftalovej, p-fenyléndiamínu a 3,4'-oxybis(fenylénamínu) 0 % % /12 BB/su 12

18 ex ex Netkané textílie, s plošnou hmotnosťou najviac 20 g/m 2, obsahujúce pradivo z vlákien a za tavenia zvlákňované (meltblown) vlákna prekladané vo vrstvách, s dvomi vonkajšími vrstvami obsahujúcimi jemné nekonečné vlákna (s priemerom najmenej 10 µm, ale najviac 20 µm) a s vnútornou vrstvou obsahujúcou superjemné nekonečné vlákna (s priemerom najmenej 1 µm, ale najviac 5 µm), na výrobu plienok a prebalov pre deti a podobných hygienických výrobkov ex Netkané textílie: plošnou hmotnosťou 30 g/m 2 alebo viac, ale najviac 60 g/m 2, obsahujúce vlákna z polypropylénu alebo polypropylénu a polyetylénu, tiež potlačené: na jednej strane 65 % celkovej povrchovej plochy s okrúhlymi chumáčikmi s priemerom 4 mm, pozostávajúcimi z vyčnievajúcich nespojených kučeravých vlákien upevnených na povrchu, vhodné na prichytenie materiálov s extrudovanými háčikmi, zvyšných 35 % povrchovej plochy je spojených, a na druhej strane s hladkým netvarovaným povrchom, na výrobu plienok a prebalov pre deti a podobných hygienických výrobkov ex ex ex ex Netkané textílie z polypropylénu, s vrstvou zvlákňovanou za tavenia (meltblown), laminovanou na každej strane pradivom z polypropylénových vlákien, s plošnou hmotnosťou najviac 150 g/m2, v metráži alebo jednoducho narezané do štvorcových alebo obdĺžnikových tvarov, a neimpregnované 0 % ex ex Netkané textílie, pozostávajúce z viacnásobných vrstiev zo zmesi za tavenia zvlákňovaných (meltblown) vlákien a strižných vlákien z polypropylénu a polyesteru, tiež laminované na jednej strane alebo na oboch stranách pradivom z polypropylénových vlákien 0 % ex ex Netkaná polyolefínová textília, pozostávajúca z elastomérnej vrstvy, laminovanej na oboch stranách polyolefínovými vláknami: s plošnou hmotnosťou 25 g/m 2 alebo viac, ale najviac 150 g/m 2, v metráži alebo jednoducho narezaná do štvorcových alebo obdĺžnikových tvarov, neimpregnovaná, s ťahovými vlastnosťami v priečnom smere alebo pozdĺžnom smere výroby na stroji na použitie pri výrobe výrobkov na starostlivosť o dojčatá/deti 0 % ex Keramický prstenec s pravouhlým prierezom s vonkajším priemerom 19 mm alebo viac (+ 0,00 mm/- 0,10 mm), ale najviac 29 mm (+ 0,00 mm/- 0,20 mm), s vnútorným priemerom 10 mm alebo viac (+ 0,00 mm/- 0,20 mm), ale najviac 19 mm (+ 0,00 mm/-0,30 mm), s hrúbkou v rozmedzí od 2 mm (± 0,10 mm) do 3,70 mm (± 0,20 mm) a tepelnou odolnosťou 240 C alebo viac, s hmotnostným obsahom: 90 % (± 1,5 %) oxidu hlinitého, 7 % (± 1 %) oxidu titaničitého 16582/12 BB/su 13

19 ex Plavené sklo: s hrúbkou 4,0 mm alebo viac, ale najviac 4,2 mm s priepustnosťou svetla 91 % alebo viac meranou pri použití svetelného zdroja typu D na jednej strane potiahnuté reflexnou vrstvou oxidu cíničitého obohateného fluórom ex ex Pramene s dĺžkovou hmotnosťou v rozsahu od do texov, zložené z nekonečných sklených vlákien s priemerom vlákien 9 µm (± 0,5 µm) 0 % ex Vlákno z S-skla s dĺžkovou hmotnosťou 33 texov alebo násobkom 33 texov (± 13 %) získaná z nekonečných vlákien skleného pradiva s priemerom vlákien 9 µm (- 1 µm / + 1,5 µm) ex Televízny stojan s hornou kovovou časťou na uchytenie a stabilizáciu televízneho prijímača 0 % ex ex ex ex Plechy a ingoty z druhotnej hliníkovej zliatiny obsahujúcej lítium Plechy a tyče z hliníkovo-lítiových zliatin 0 % ex ex Pás zo zliatiny hliníka a horčíka: vo zvitkoch, s hrúbkou 0,14 mm alebo viac, ale nie viac ako 0,40 mm, so šírkou 12,5 mm alebo viac, ale nie viac ako 359 mm, s pevnosťou v ťahu 285 N/mm2 alebo viac, a s predĺžením pri pretrhnutí 1 % alebo viac, a obsahujúci: 93,3 alebo viac hm. % hliníka, 2,2 alebo viac hm. %, ale nie viac ako 5 hm. % horčíka, a nie viac ako 1,8 hm. % iných prvkov ex Vrstvená (laminovaná) hliníková fólia s: obsahom hliníka 99 % alebo viac, hydrofylným povlakom bez obsahu silíc a vodného skla, celkovou hrúbkou nie viac ako 0,120 mm, pevnosťou v ťahu 100 N/mm² alebo viac (stanovená skúšobnou metódou ASTM E8) a predĺžením pri pretrhnutí 1 % alebo viac 0 % ex Hliníkové vrstvené (laminované) fólie s celkovou hrúbkou nie viac ako 0,123 mm, zložené z vrstvy hliníka s hrúbkou nie viac ako 0,040 mm, polyamidových a polypropylénových podkladových filmov a antikorózneho ochranného filmu proti pôsobeniu kyseliny fluorovodíkovej, na použitie pri výrobe lítium-polymérových batérií 16582/12 BB/su 14

20 ex Molybdén v prášku s čistotou 99 % hmotnostných alebo viac a s veľkosťou častíc 1,0 µm alebo viac, ale nie viac ako 5,0 µm ex Tyče, prúty a drôty zo zliatiny titánu a hliníka obsahujúce v hmotnosti 1 % alebo viac, ale nie viac ako 2 % hliníka, na použitie pri výrobe tlmičov a výfukových rúrok podpoložiek alebo ex Zliatiny titánu a kremíka obsahujúce v hmotnosti 0,15 % alebo viac, ale nie viac ako 0,60 % kremíka, v tabuliach alebo vo zvitkoch, na použitie pri výrobe: výfukových systémov spaľovacích motorov alebo rúr a rúrok podpoložky ex Plechy zo zliatiny titánu na výrobu konštrukčných častí lietadiel ex Dosky, plechy, pásy a fólie zo zliatiny titánu, medi a nióbu obsahujúce 0,8 % alebo viac, ale nie viac ako 1,2 % hmotnosti medi a 0,4 % alebo viac, ale nie viac ako 0,6 % hmotnosti nióbu ex Dosky, plechy, pásy a fólie z nelegovaného titánu ex Nosná doska z karbidu hliníka a kremíka (AlSiC-9) na elektronické obvody ex Súprava obrábacích a/alebo tvarovacích lisovacích nástrojov na tvárnenie za studena, lisovanie, ťahanie, rezanie, dierovanie, ohýbanie, kalibrovanie, ohraňovanie a preťahovanie kovových plechov na použitie pri výrobe častí a súčastí rámov motorových vozidiel ex ex ex Vratné alebo rotačné zážihové spaľovacie piestové motory s obsahom valca 300 cm³ alebo väčším a s výkonom 6 kw alebo väčším, ale nepresahujúcim 20,0 kw, určené na výrobu samohybných kosačiek trávnikov, so sedadlom podpoložky a ručných kosačiek položky traktorov podpoložky s hlavnou funkciou samohybných kosačiek samohybných kosačiek so štvortakntným motorom s minimálnym objemom valcov 300 cm³ podpoložky alebo snehových pluhov a snehových fréz podpoložky ex ex ex Štvortaktné, štvorvalcové vznetové motory chladené kvapalinou: s maximálnym objemom valcov cm³, a s nominálnym výkonom 15 kw alebo viac, ale nie viac ako 55 kw, určené na výrobu vozidiel položky /12 BB/su 15

21 ex Komponent plynovej turbíny v tvare kolesa s lopatkami, druhu používaného v turbokompresoroch: z presne liatej zliatiny niklu spĺňajúcej normu DIN G- NiCr13Al16MoNb alebo DIN NiCo10W10Cr9AlTi alebo AMS AISI:686, s tepelnou odolnosťou nie viac ako C; s priemerom 30 mm alebo viac, ale nie viac ako 80 mm; s výškou 30 mm alebo viac, ale nie viac ako 50 mm ex ex Štvorcestné spätné ventily pre chladivá, pozostávajúce: zo solenoidného riadiaceho ventilu a mosadzného telesa ventilu zahŕňajúceho posuvnú časť ventilu a medené spoje s pracovným tlakom do 4,5 MPa Valcové ložiskové puzdrá: z presne liatej zliatiny s lupienkovým grafitom spĺňajúcej normu DIN EN 1561, s olejovými komorami, bez ložísk, s priemerom 60 mm alebo viac, ale nie viac ako 180 mm; s výškou 60 mm alebo viac, ale nie viac ako 120 mm; tiež s vodnými komorami a prípojkami ex ex ex ex Bezkomutátorové motory na jednosmerný prúd: s vonkajším priemerom 80 mm alebo viac, ale nie viac ako 100 mm, s napájacím napätím 12 V, s výkonom pri 20 C300 W alebo viac, ale nie viac ako 550 W, s krútiacim momentom pri 20 C 2,90 Nm alebo viac, ale nie viac ako 5,30 Nm, s otáčkami pri 20 C 600 rpm alebo viac, ale nie viac ako rpm, vybavené snímačom uhla rotoru typu rezolvera alebo typu využívajúceho Hallov jav druhu používaného v systémoch posilňovania riadenia v automobiloch Elektrický pohon pre motorové vozidlá, s výkonom nie viac ako 315 kw: s motorom na striedavý alebo jednosmerný prúd, tiež s prevodovkou, s výkonovou elektronikou 0 % ex Systém palivových článkov pozostávajúci aspoň z palivových článkov s kyselinou fosforečnou, v kryte s integrovaným čistením vody a spracovaním plynu, pre stálu, stacionárnu dodávku energie ex Transformátor na použitie pri výrobe invertorov v LCD moduloch ex Elektrické transformátory: s kapacitou 1 kva alebo menej bez zástrčiek alebo káblov, na vnútorné použitie pri výrobe set-top boxov a televíznych prijímačov 16582/12 BB/su 16

22 ex Doska tlačených plošných spojov s mostíkovým usmerňovačom a inými aktívnymi a pasívnymi prvkami s dvomi výstupnými konektormi s dvomi vstupnými konektormi, ktoré sú zapojené paralelne a možno ich súčasne využívať s možnosťou prepínať medzi úplným a tlmeným prevádzkovým režimom so vstupným napätím 40 V (+ 25 % 15 %) alebo 42 V (+ 25 % 15 %) v úplnom prevádzkovom režime, so vstupným napätím 30 V (± 4 V) v tlmenom prevádzkovom režime, alebo so vstupným napätím 230 V (+ 20 % 15 %) v úplnom prevádzkovom režime, so vstupným napätím 160 V (± 15 %) v tlmenom prevádzkovom režime, alebo so vstupným napätím 120 V (15 % 35 %) v úplnom prevádzkovom režime, so vstupným napätím 60 V (± 20 %) v tlmenom prevádzkovom režime so vstupným prúdom dosahujúcim 80 % svojej menovitej hodnoty do 20 ms so vstupnou frekvenciou 45 Hz alebo viac, ale nie viac ako 65 Hz s napätím 42 V a 230 V, a vo verzii Hz s napätím 120 V s prekmitom maximálneho zapínacieho prúdu nie viac ako 250 % vstupného prúdu s prekmitom nárazového prúdu trvajúcim nie viac ako 100 ms s podkmitom nárazového prúdu nie menej ako 50 % vstupného prúdu s podkmitom zapínacieho prúdu trvajúcim nie viac ako 20 ms s nastaviteľným výstupným prúdom s výstupným prúdom dosahujúcim 90 % svojej nastavenej menovitej hodnoty do 50 ms s výstupným prúdom dosahujúcim 0 do 30 ms po odpojení od vstupného napätia s definovaným chybovým stavom v prípade nulového zaťaženia alebo preťaženia (funkcia konca životnosti) 0 % ex ex Transformátory v puzdre: s menovitým výkonom nie viac ako 30 W so vstupným napätím 90 V alebo viac, ale nie viac ako 305 V so vstupnou frekvenciou 47 Hz alebo viac, ale nie viac ako 63 Hz s konštantným výstupným prúdom 350 ma alebo viac ale nie viac ako ma s nárazovým prúdom nie viac ako 10 A s prevádzkovou teplotou v rozpätí od -20 C alebo viac, ale nie viac ako +65 C vhodné na napájanie LED diód Solenoidová cievka s/so spotrebou energie nie viac ako 6 W, izolačným odporom viac ako 100 M ohmov a vstupným otvorom 11,4 mm alebo viac, ale nie viac ako 11,8 mm ex Permanentné (trvalé) magnety pozostávajúce zo zliatiny neodýmu, železa a bóru, buď v tvare zaobleného pravouholníka s rozmermi nie viac ako 15 mm 10 mm 2 mm, alebo v tvare kotúča s priemerom nie viac ako 90 mm, tiež obsahujúce otvor v strede 0 % /12 BB/su 17

23 ex ex ex Tyče špecifického tvaru, určené na zmagnetizovanie na permanentné (trvalé) magnety, obsahujúce neodým, železo a bór, s rozmermi: dĺžka 15 mm alebo viac, ale nie viac ako 52 mm, šírka 5 mm alebo viac, ale nie viac ako 42 mm druhu používaného pri výrobe elektrických servomotorov na priemyselnú automatizáciu Krúžky, trúbky, objímky alebo prstence vyrobené zo zliatiny neodýmia, železa a bóru s priemerom nie viac ako 45 mm, výškou nie viac ako 45 mm, druhu používaného pri výrobe permanentných (trvalých) magnetov po magnetizácii Dobíjateľné batérie z lítiovo-iónových elektrických akumulátorov: s dĺžkou mm alebo viac, ale nie viac ako mm, so šírkou 282 mm alebo viac, ale nie viac ako 772 mm, s výškou 792 mm alebo viac, ale nie viac ako 839 mm, s hmotnosťou 260 kg alebo viac, ale nie viac ako 293 kg, s výkonom 22 kwh alebo 26 kwh a pozostávajúce z 24 alebo 48 modulov ex Moduly na montáž batérií lítiovo-iónových elektrických akumulátorov: s dĺžkou 298 mm alebo viac, alenie viac ako 408 mm, so šírkou 33,5 mm alebo viac, alenie viac ako 209 mm, s výškou 138 mm alebo viac, alenie viac ako 228 mm, s hmotnosťou 3,6kg alebo viac, alenie viac ako 17 kg a s výkonom 485 kwh alebo viac, alenie viac ako kwh ex Lítio-iónový akumulátor v tvare valca: s dnom podobným elipse stlačenej v strede, s dĺžkou 49 mm alebo viac (bez vývodov), so šírkou 33,5 mm alebo viac, s hrúbkou 9,9 mm alebo viac, s menovitou kapacitou 1,75 Ah alebo viac a s menovitým napätím 3,7 V na výrobu dobíjateľných batérií ex Lítio-iónový akumulátor v tvare kvádra: s niektorými rohmi zaoblenými, s dĺžkou 76 mm alebo viac (bez vývodov), so šírkou 54,5 mm alebo viac, s hrúbkou 5,2 mm alebo viac, s menovitou kapacitou mah alebo viac a s menovitým napätím 3,7 V na výrobu dobíjateľných batérií 16582/12 BB/su 18

24 ex Narezané platne z poniklovanej medenej fólie: so šírkou 70 mm (± 5 mm), s hrúbkou 0,4 mm (± 0,2 mm), s dĺžkou nie viac ako 55 mm, na použitie pri výrobe lítiovo-iónových batérií do elektrických vozidiel 0 % ex Reproduktory: s impedanciou 4 Ohm alebo viac, ale nie viac ako 16 Ohm, s menovitým výkonom 2 W alebo viac, ale nie viac ako 20 W, tiež s plastovým držiakom, a tiež s elektrickým káblom s konektormi, druhu používaného vo výrobe TV prijímačov a videomonitorov ex Jednotka pevného disku na zabudovanie do výrobkov položky 8521 ex ex Farebný videomonitor z tekutých kryštálov (LCD) so vstupom na jednosmerný prúd s napätím 7 V alebo viac, ale nie viac ako 30 V, s uhlopriečkou obrazovky s rozmerom 33,2 cm alebo menej, buď bez krytu, so zadnou stenou a montážnym rámom, alebo s krytom osobitne určeným na montáž, vhodné na zabudovanie do tovaru kapitol 84 až 90 a 94 Moduly pozostávajúce aspoň z polovodičových čipov na: vytváranie riadiacich signálov na adresovanie pixelov, alebo riadenie adresovania pixelov 0 % ex snímače plošného obrazu ( progressive scan Interline CCD-Sensor alebo CMOS- Sensor) pre digitálne videokamery vo forme analógového alebo digitálneho, monolitického integrovaného obvodu s pixelmi nie viac ako 12 µm 12 µm v monochromatickej verzii s mikrošošovkami aplikovanými na každý jednotlivý pixel (mikrošošovkové pole) alebo v polychromatickej verzii s farebným filtrom, taktiež s poľom šošovky (mikrošošovka) s jednou mikrošošovkou namontovanou na každom jednotlivom pixeli 0 % ex Farebná LCD obrazovka pre LCD monitory položky 8528: s uhlopriečkou obrazovky s rozmerom 14,48 cm alebo viac, ale nie viac ako 31,24 cm, s podsvietením, mikroovládačom, s ovládačom údajovej zbernice miestnej siete (CAN - Controller area network) s rozhraním LVDS (Low-voltage differential signaling) a CAN/zásuvkou alebo s ovládačom APIX (Automotive Pixel Link) s rozhraním APIX, v kryte tiež s hliníkovým chladičom na jeho zadnej strane, bez modulu na spracovanie signálu na použitie pri výrobe vozidiel kapitoly 87 0 % ex Pitch konektor na použitie pri výrobe LCD televíznych prijímačov 16582/12 BB/su 19

25 ex Konektory typu D-subminiature (D-sub) zabudované v plastovom alebo kovovom plášti s 15 vývodmi v 3 radoch na použitie pri výrobe výrobkov zatriedených do položiek 8521 a % ex ex ex ex ex ex ex Zásuvky pre Secure Digital (SD), CompactFlash, Smart Card a 64-pinové PC karty, druhu používaného na mäkké spájkovanie na doskách s tlačenými obvodmi, na pripájanie elektrických zariadení a obvodov a spínanie alebo na ochranu elektrických obvodov s napätím najviac V Modul riadenia na spracovanie a vyhodnocovanie údajov z prístrojovej dosky vozidla pracujúci prostredníctvom protokolu CAN BUS obsahujúci aspoň: relé mikroprocesor, krokový motor, elektronicky vymazateľnú programovateľnú pamäť len na čítanie (EEPROM) ďalšie pasívne prvky (napríklad konektory, diódy, stabilizátor napätia, rezistory, kondenzátory, tranzistory), s napätím 13,5 V Časť a súčasť zariadenia na elektrolýzu zloženého z niklovej platne vybavenej drôteným pletivom z niklu, upevneným pomocou niklových úchytiek, a titanovej platne vybavenej drôteným pletivom z titanu, upevneným pomocou titanových úchytiek, pričom obidve platne sú k sebe pripevnené zadnou stranou Izolačný flexibilný kábel PET/PVC, s: napätím nie viac ako 60 V, veľkosťou elektrického prúdu nie viac ako 1 A, odolnosťou voči teplote nie viac ako 105 C hrúbkou jednotlivých drôtov najviac 0,1 mm (± 0,01 mm) a šírkou najviac 0,8 mm (± 0,03 mm), vzdialenosťou medzi vodičmi nie viac ako 0,5 mm a rozstupom (vzdialenosť od stredovej osi ku stredovej osi vodičov) nie viac ako 1,25 mm 0 % ex ex Kábel na prenos dát s minimálnou prenosovou rýchlosťou 600 Mbit/s alebo viac, s týmito vlastnosťami: napätie 1,25 V (± 0,25V), konektory pripevnené na jednom konci alebo na oboch koncoch, z ktorých aspoň jedna obsahuje kolíky s odstupom 1 mm, vonkajší ochranný kryt, používa sa výlučne na komunikáciu medzi panelom LCD, PDP alebo OLED a elektronickými obvodmi spracúvajúcimi videosignál Filtre s feromagnetickým jadrom používané na potlačenie vysokofrekvenčného hluku v elektronických obvodoch, na výrobu televíznych prijímačov a monitorov položky % ex Podvozok motorového vozidla ( chassis ) s kabínou, so schopnosťou samozapaľovania, s objemom minimálne 8000 cm³, s 3, 4 alebo 5 kolesami s rázvorom minimálne 480 cm, bez pracovného strojného zariadenia, určený na zabudovanie do motorových vozidiel na zvláštne účely so šírkou minimálne 300 cm 16582/12 BB/su 20

26 ex ex Materiál pozostávajúci z polarizačnej fólie, tiež navinutej na cievkach, vybavenej z jednej alebo z oboch strán priehľadným podkladovým materiálom, tiež z lepiacej vrstvy, pokrytej na jednej alebo oboch stranách snímateľnou fóliou Predný filter pozostávajúci zo sklených panelov so špeciálnou potlačou a je potiahnutý fóliou, na použitie pri výrobe plazmových zobrazovacích modulov ex ex ex ex Objektívy s rozmermi nie viac ako 80 mm x 55 mm x 50 mm, s rozlíšením 160 riadkov/mm alebo vyšším, a s 18-násobným priblížením, druhu používaného pri výrobe vizualizérov alebo kamier na prenos živého obrazu Objektívy s rozmermi nie viac ako 180 mm x 100 mm x 100 mm pri maximálnej ohniskovej vzdialenosti viac ako 200 mm, s rozlíšením 130 riadkov/mm alebo vyšším, a s 18-násobným priblížením, druhu používaného pri výrobe vizualizérov alebo kamier na prenos živého obrazu Objektívy s rozmermi nie viac ako 125 mm x 65 mm x 65 mm, s rozlíšením 125 riadkov/mm alebo vyšším, a s 16-násobným priblížením, druhu používaného pri výrobe vizualizérov alebo kamier na prenos živého obrazu Objektívy s rozmermi nie viac ako 180 mm 100 mm 100 mm pri maximálnej ohniskovej vzdialenosti viac ako 200 mm, s rozsahom 7 steradiánov mm² alebo vyšším, a so 16-násobným priblížením, druhu používaného pri výrobe vizualizérov alebo kamier na prenos živého obrazu ex Digitálny ventilový spínač na kontrolu tekutín a plynov ex Elektrické svetelné systémy zahŕňajúce: dosky plošných spojov a svetelné diódy (LED) na výrobu jednotiek podsvetlenia pre televízne prijímače s plochou obrazovkou 0 % (2) (3) Na pozastavenia ciel sa vzťahujú články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, , s. 1). Uplatňuje sa zvláštne dodatočné clo. Dohľad nad dovozom tovaru, na ktorý sa vzťahuje toto pozastavenie ciel, sa stanoví v súlade s postupom ustanoveným v článku 308d nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/ /12 BB/su 21

27 PRÍLOHA II Kód KN TARIC ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex /12 BB/su 1 PRÍLOHA II DG G 3B SK

28 TARIC ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex /12 BB/su 2 PRÍLOHA II DG G 3B SK

29 TARIC ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex /12 BB/su 3 PRÍLOHA II DG G 3B SK

30 TARIC ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex /12 BB/su 4 PRÍLOHA II DG G 3B SK

31 TARIC ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex /12 BB/su 5 PRÍLOHA II DG G 3B SK

32 TARIC ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex /12 BB/su 6 PRÍLOHA II DG G 3B SK

33 TARIC ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex /12 BB/su 7 PRÍLOHA II DG G 3B SK

Rozsah akreditácie. Označenie (PP 4 16)

Rozsah akreditácie. Označenie (PP 4 16) Rozsah akreditácie Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice - Labortest, s.r.o. Laboratórium Studenej valcovne Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Laboratórium s fixným rozsahom akreditácie.

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

Vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre Európskej únie (2018/C 7/03)

Vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre Európskej únie (2018/C 7/03) 10.1.2018 SK Úradný vestník Európskej únie C 7/3 Vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre Európskej únie (2018/C 7/03) Podľa článku 9 ods. 1 písm. a) nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 ( 1 ) sa vysvetlivky

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH) Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.

Διαβάστε περισσότερα

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy Priamkové plochy Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy rozdeľujeme na: Rozvinuteľné

Διαβάστε περισσότερα

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D Fearless 5000 D Fearless 2200 D Fearless 4000 D Fearless 1000 D FEARLESS SÉRIA D Vlastnosti: do 2 ohmov Class-D, vysoko výkonný digitálny kanálový subwoofer, 5 kanálový

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Austrotherm GrPS 70 F Austrotherm GrPS 70 F Reflex Austrotherm Resolution Fasáda Austrotherm XPS TOP P Austrotherm XPS Premium 30 SF Austrotherm

Διαβάστε περισσότερα

CHÉMIA Ing. Iveta Bruončová

CHÉMIA Ing. Iveta Bruončová Výpočet hmotnostného zlomku, látkovej koncentrácie, výpočty zamerané na zloženie roztokov CHÉMIA Ing. Iveta Bruončová Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť/projekt je spolufinancovaný zo zdrojov

Διαβάστε περισσότερα

Rozdeľovač. Podlahové systémy 0541SK April 2014

Rozdeľovač. Podlahové systémy 0541SK April 2014 Podlahové systémy Popis Podlahové kúrenie na sucho, bez použitia cementovej malty je možné realizovať so zníženou hrúbkou ( 0 mm bez konečnej povrchovej úpravy ), ktorá zahŕňa: Obvodový pás K9 Ochranná

Διαβάστε περισσότερα

Strana 1/5 Príloha k rozhodnutiu č. 544/2011/039/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. K-052 zo dňa Rozsah akreditácie

Strana 1/5 Príloha k rozhodnutiu č. 544/2011/039/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. K-052 zo dňa Rozsah akreditácie Strana 1/5 Rozsah akreditácie Názov akreditovaného subjektu: CHIRANALAB, s.r.o., Kalibračné laboratórium Nám. Dr. A. Schweitzera 194, 916 01 Stará Turá IČO: 36 331864 Kalibračné laboratórium s fixným rozsahom

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003 Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

Elektrický prúd v kovoch

Elektrický prúd v kovoch Elektrický prúd v kovoch 1. Aký náboj prejde prierezom vodiča za 2 h, ak ním tečie stály prúd 20 ma? [144 C] 2. Prierezom vodorovného vodiča prejde za 1 s usmerneným pohybom 1 000 elektrónov smerom doľava.

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

Trapézové profily Lindab Coverline

Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily - produktová rada Rova Trapéz T-8 krycia šírka 1 135 mm Pozink 7,10 8,52 8,20 9,84 Polyester 25 μm 7,80 9,36 10,30 12,36 Trapéz T-12 krycia šírka 1

Διαβάστε περισσότερα

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických REZISTORY Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických obvodoch. Základnou vlastnosťou rezistora je jeho odpor. Odpor je fyzikálna vlastnosť, ktorá je daná štruktúrou materiálu

Διαβάστε περισσότερα

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 % Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom...

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom... (TYP M) izolačná doska určená na vonkajšiu fasádu (spoj P+D) ρ = 230 kg/m3 λ d = 0,046 W/kg.K 590 1300 40 56 42,95 10,09 590 1300 60 38 29,15 15,14 590 1300 80 28 21,48 20,18 590 1300 100 22 16,87 25,23

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

(1 ml) (2 ml) 3400 (5 ml) 3100 (10 ml) 400 (25 ml) 300 (50 ml)

(1 ml) (2 ml) 3400 (5 ml) 3100 (10 ml) 400 (25 ml) 300 (50 ml) CPV 38437-8 špecifikácia Predpokladané Sérologické pipety plastové -PS, kalibrované, sterilné sterilizované γ- žiarením, samostne balené, RNaza, DNaza, human DNA free, necytotoxické. Použiteľné na prácu

Διαβάστε περισσότερα

(Text s významom pre EHP)

(Text s významom pre EHP) L 25/30 2.2.2016 DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/128 z 25. septembra 2015, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 609/2013, pokiaľ ide o osobitné požiadavky na zloženie

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,

Διαβάστε περισσότερα

alu OKNÁ, ZA KTORÝMI BÝVA POHODA DREVENÉ OKNÁ A DVERE Profil Mirador Alu 783 Drevohliníkové okno s priznaným okenným krídlom.

alu OKNÁ, ZA KTORÝMI BÝVA POHODA DREVENÉ OKNÁ A DVERE Profil Mirador Alu 783 Drevohliníkové okno s priznaným okenným krídlom. DREVENÉ OKNÁ A DVERE m i r a d o r 783 OKNÁ, ZA KTORÝMI BÝVA POHODA EXTERIÉROVÁ Profil Mirador Alu 783 Drevohliníkové okno s priznaným okenným krídlom. Je najviac používané drevohliníkové okno, ktoré je

Διαβάστε περισσότερα

NARIADENIE KOMISIE (EÚ)

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 30.11.2011 Úradný vestník Európskej únie L 317/17 NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1235/2011 z 29. novembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1222/2009, pokiaľ ide

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRICKÉ POLE. Elektrický náboj je základná vlastnosť častíc, je viazaný na častice látky a vyjadruje stav elektricky nabitých telies.

ELEKTRICKÉ POLE. Elektrický náboj je základná vlastnosť častíc, je viazaný na častice látky a vyjadruje stav elektricky nabitých telies. ELEKTRICKÉ POLE 1. ELEKTRICKÝ NÁBOJ, COULOMBOV ZÁKON Skúmajme napr. trenie celuloidového pravítka látkou, hrebeň suché vlasy, mikrotén slabý prúd vody... Príčinou spomenutých javov je elektrický náboj,

Διαβάστε περισσότερα

Rada Európskej únie V Bruseli 21. decembra 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie

Rada Európskej únie V Bruseli 21. decembra 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie Rada Európskej únie V Bruseli 21. decembra 2016 (OR. en) 15755/16 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 19. decembra 2016 Komu: Č. dok. Kom.: C(2016) 8381 final Predmet: ENT 238 MI 809 ENV 821 DELACT

Διαβάστε περισσότερα

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny

Διαβάστε περισσότερα

STRIEDAVÝ PRÚD - PRÍKLADY

STRIEDAVÝ PRÚD - PRÍKLADY STRIEDAVÝ PRÚD - PRÍKLADY Príklad0: V sieti je frekvencia 50 Hz. Vypočítajte periódu. T = = = 0,02 s = 20 ms f 50 Hz Príklad02: Elektromotor sa otočí 50x za sekundu. Koľko otáčok má za minútu? 50 Hz =

Διαβάστε περισσότερα

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010. 14. decembra 2010 Rie²enie sústav Plocha rovnobeºníka Objem rovnobeºnostena Rie²enie sústav Príklad a 11 x 1 + a 12 x 2 = c 1 a 21 x 1 + a 22 x 2 = c 2 Dostaneme: x 1 = c 1a 22 c 2 a 12 a 11 a 22 a 12

Διαβάστε περισσότερα

EINECS - MASTER INVENTORY

EINECS - MASTER INVENTORY 264-921-1 EINECS - MASTER INVENTORY 264-947-3 264-921-1 64493-21-6 2,2'-[pentán-1,5- diylbis[oxykarbonyletylén)]]bis[1- [(3,4-dimetoxyfenyl)metyl]-6,7- dimetoxy-2-metyl-1,2,3,4- tetrahydroizochinolínium]-dijodid

Διαβάστε περισσότερα

u R Pasívne prvky R, L, C v obvode striedavého prúdu Činný odpor R Napätie zdroja sa rovná úbytku napätia na činnom odpore.

u R Pasívne prvky R, L, C v obvode striedavého prúdu Činný odpor R Napätie zdroja sa rovná úbytku napätia na činnom odpore. Pasívne prvky, L, C v obvode stredavého prúdu Čnný odpor u u prebeh prúdu a napäta fázorový dagram prúdu a napäta u u /2 /2 t Napäte zdroja sa rovná úbytku napäta na čnnom odpore. Prúd je vo fáze s napätím.

Διαβάστε περισσότερα

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A M A T E M A T I K A PRACOVNÝ ZOŠIT II. ROČNÍK Mgr. Agnesa Balážová Obchodná akadémia, Akademika Hronca 8, Rožňava PRACOVNÝ LIST 1 Urč typ kvadratickej rovnice : 1. x 2 3x = 0... 2. 3x 2 = - 2... 3. -4x

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

DOMÁCE ZADANIE 1 - PRÍKLAD č. 2

DOMÁCE ZADANIE 1 - PRÍKLAD č. 2 Mechanizmy s konštantným prevodom DOMÁCE ZADANIE - PRÍKLAD č. Príklad.: Na obrázku. je zobrazená schéma prevodového mechanizmu tvoreného čelnými a kužeľovými ozubenými kolesami. Určte prevod p a uhlovú

Διαβάστε περισσότερα

Odrušenie motorových vozidiel. Rušenie a jeho príčiny

Odrušenie motorových vozidiel. Rušenie a jeho príčiny Odrušenie motorových vozidiel Každé elektrické zariadenie je prijímačom rušivých vplyvov a taktiež sa môže stať zdrojom rušenia. Stupne odrušenia: Základné odrušenie I. stupňa Základné odrušenie II. stupňa

Διαβάστε περισσότερα

môže významne znížiť.

môže významne znížiť. 24.3.2009 Úradný vestník Európskej únie L 76/3 NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 244/2009 z 18. marca 2009, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/32/ES v súvislosti spožiadavkami na ekodizajn

Διαβάστε περισσότερα

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009 Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica

Διαβάστε περισσότερα

Příloha č. 1 etiketa. Nutrilon Nenatal 0

Příloha č. 1 etiketa. Nutrilon Nenatal 0 Příloha č. 1 etiketa Nutrilon Nenatal 0 Čelní strana Logo Nutrilon + štít ve štítu text: Speciální výživa pro nedonošené děti a děti s nízkou porodní hmotností / Špeciálna výživa pre nedonosené deti a

Διαβάστε περισσότερα

Delegáciám v prílohe zasielame dokument C(2014) 5391 final ANNEXES 1 to 3.

Delegáciám v prílohe zasielame dokument C(2014) 5391 final ANNEXES 1 to 3. Rada Európskej únie V Bruseli 7. augusta 2014 (OR. en) 12391/14 ADD 1 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 4. augusta 2014 Komu: ENV 699 MI 582 AGRI 530 CHIMIE 32 DELACT 151 Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ,

Διαβάστε περισσότερα

ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3

ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3 ZDNIE _ ÚLOH 3_Všeobecná rovinná silová sústv ZDNIE _ ÚLOH 3 ÚLOH 3.: Vypočítjte veľkosti rekcií vo väzbách nosník zťženého podľ obrázku 3.. Veľkosti známych síl, momentov dĺžkové rozmery sú uvedené v

Διαβάστε περισσότερα

Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice

Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice Goniometrické rovnice a nerovnice Definícia: Rovnice (nerovnice) obsahujúce neznámu x alebo výrazy s neznámou x ako argumenty jednej alebo niekoľkých goniometrických funkcií nazývame goniometrickými rovnicami

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky z jednotiek fyzikálnych veličín

Kontrolné otázky z jednotiek fyzikálnych veličín Verzia zo dňa 6. 9. 008. Kontrolné otázky z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej odpovede sa môže v kontrolnom teste meniť. Takisto aj znenie nesprávnych odpovedí. Uvedomte si

Διαβάστε περισσότερα

(Ú. v. EÚ L 161, , s. 1)

(Ú. v. EÚ L 161, , s. 1) 2006R0842 SK 11.12.2008 001.001 1 Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah B NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 842/2006 zo

Διαβάστε περισσότερα

PRÍLOHY VYKONÁVACIEMU NARIADENIU KOMISIE,

PRÍLOHY VYKONÁVACIEMU NARIADENIU KOMISIE, EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 27. 4. 2018 C(2018) 2445 final ANNEXES 1 to 8 PRÍLOHY k VYKONÁVACIEMU NARIADENIU KOMISIE, ktorým sa mení a opravuje vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/656, ktorým sa stanovujú

Διαβάστε περισσότερα

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri

Διαβάστε περισσότερα

Membránový ventil, kovový

Membránový ventil, kovový Membránový ventil, kovový Konštrukcia Manuálne ovládaný 2/2-cestný membránový ventil GEMÜ v kovovom prevedení má nestúpajúce ručné koliesko a sériovo integrovaný optický indikátor. Vlastnosti Vhodný pre

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE 7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje

Διαβάστε περισσότερα

Štátna pomoc N 469/2006 Slovenská republika Regionálna mapa pomoci na roky

Štátna pomoc N 469/2006 Slovenská republika Regionálna mapa pomoci na roky EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli, dňa 13.IX.2006 K(2006) 3975 Konečné rozhodnutie Vec: Štátna pomoc N 469/2006 Slovenská republika Regionálna mapa pomoci na roky 2007-2013 Vážený pán minister, 1. POSTUP 1. Listom

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE L 52/12 Úradný vestník Európskej únie 24.2.2012 ROZHODNUTIA VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE z 10. februára 2012, ktorým sa ustanovujú pravidlá týkajúce sa prechodných národných programov podľa smernice

Διαβάστε περισσότερα

MATERIÁLY NA VÝROBU ELEKTRÓD

MATERIÁLY NA VÝROBU ELEKTRÓD MATERIÁLY NA VÝROBU ELEKTRÓD Strana: - 1 - E-Cu ELEKTROLYTICKÁ MEĎ (STN 423001) 3 4 5 6 8 10 12 15 TYČE KRUHOVÉ 16 20 25 30 36 40 50 60 (priemer mm) 70 80 90 100 110 130 Dĺžka: Nadelíme podľa Vašej požiadavky.

Διαβάστε περισσότερα

Meranie na jednofázovom transformátore

Meranie na jednofázovom transformátore Fakulta elektrotechniky a informatiky TU v Košiciach Katedra elektrotechniky a mechatroniky Meranie na jednofázovom transformátore Návod na cvičenia z predmetu Elektrotechnika Meno a priezvisko :..........................

Διαβάστε περισσότερα

ETCR - prehľadový katalóg 2014

ETCR - prehľadový katalóg 2014 ETCR - prehľadový katalóg 2014 OBSAH Bezkontaktné testery poradia fáz Kliešťové testery zemného odporu Bezkontaktné on-line testery zemného odporu Prístroje na meranie zemného odporu Inteligentné digitálne

Διαβάστε περισσότερα

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita 132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:

Διαβάστε περισσότερα

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň Technické údaje Menovité napätie U n 230 V - 440 V Menovité izolačné napätie U i 440 V termo-elektrický prúd I th 20A, 25A, 40A, 63A Životnosť

Διαβάστε περισσότερα

Modul pružnosti betónu

Modul pružnosti betónu f cm tan α = E cm 0,4f cm ε cl E = σ ε ε cul Modul pružnosti betónu α Autori: Stanislav Unčík Patrik Ševčík Modul pružnosti betónu Autori: Stanislav Unčík Patrik Ševčík Trnava 2008 Obsah 1 Úvod...7 2 Deformácie

Διαβάστε περισσότερα

B NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 2003/2003 z 13. októbra 2003 o hnojivách. (Ú. v. EÚ L 304, , s. 1)

B NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 2003/2003 z 13. októbra 2003 o hnojivách. (Ú. v. EÚ L 304, , s. 1) 02003R2003 SK 01.07.2017 016.001 1 Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných

Διαβάστε περισσότερα

Biogénne pozitrónové PET rádionuklidy

Biogénne pozitrónové PET rádionuklidy Netradičné rádionuklidy pre prípravu pravu PET rádiofarmák. P. Rajec 1,2, J. Ometáková 2 1.Biont, a.s., BIONT a.s., Karlovesk8 63, 842 29 Bratislava 2.Katedra jadrovej chémie Prírodovedecká fakulta Univerzity

Διαβάστε περισσότερα

B NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 10/2011 zo 14. januára 2011 o plastových materiáloch a predmetoch určených na styk s potravinami

B NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 10/2011 zo 14. januára 2011 o plastových materiáloch a predmetoch určených na styk s potravinami 02011R0010 SK 08.02.2018 008.001 1 Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných

Διαβάστε περισσότερα

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1514/97. z 30. júla 1997,

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1514/97. z 30. júla 1997, NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1514/ z 30. júla 19, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 903/90, (EHS) č. 2699/93, (ES) č. 1431/94, (ES) č. 1559/94,(ES) č. 1474/95, (ES) č. 1866/95, (ES) č. 1251/96,

Διαβάστε περισσότερα

VT-HADICE & PLAST s.r.o.

VT-HADICE & PLAST s.r.o. SAIA PCD Rodina jednotiek pre riadenie procesov vrcholnej úrovne Vážení partneri, materiál, ktorý máte k dispozícii Vám predstanje stručnou formou základné vlastnosti riadiac jednotky typu SAlA s jej rozšimjúcimi

Διαβάστε περισσότερα

Matematika 2. časť: Analytická geometria

Matematika 2. časť: Analytická geometria Matematika 2 časť: Analytická geometria RNDr. Jana Pócsová, PhD. Ústav riadenia a informatizácie výrobných procesov Fakulta BERG Technická univerzita v Košiciach e-mail: jana.pocsova@tuke.sk Súradnicové

Διαβάστε περισσότερα

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES)

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) 16.6.2009 Úradný vestník Európskej únie L 152/11 NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 470/2009 zo 6. mája 2009 o stanovení postupov Spoločenstva na určenie limitov rezíduí farmakologicky účinných

Διαβάστε περισσότερα

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1664/2006. zo 6. novembra 2006, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1664/2006. zo 6. novembra 2006, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, 18.11.2006 SK Úradný vestník Európskej únie L 320/13 NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1664/2006 zo 6. novembra 2006, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2074/2005, pokiaľ ide o vykonávacie opatrenia pre

Διαβάστε περισσότερα

Cenník. prístrojov firmy ELECTRON s. r. o. Prešov platný od Revízne meracie prístroje

Cenník. prístrojov firmy ELECTRON s. r. o. Prešov platný od Revízne meracie prístroje Cenník prístrojov firmy ELECTRON s. r. o. Prešov platný od 01. 01. 2014 Združené revízne prístroje: Revízne meracie prístroje prístroja MINI-SET revízny kufrík s MINI-01 (priech.odpor), MINI-02 (LOOP)

Διαβάστε περισσότερα

L 268/14 Úradný vestník Európskej únie

L 268/14 Úradný vestník Európskej únie L 268/14 Úradný vestník Európskej únie 9.10.2008 NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 987/2008 z 8. októbra 2008, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registrácii,

Διαβάστε περισσότερα

NARIADENIE KOMISIE (ES)

NARIADENIE KOMISIE (ES) 26.6.2009 Úradný vestník Európskej únie L 164/7 NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 552/2009 z 22. júna 2009, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registrácii, hodnotení,

Διαβάστε περισσότερα

24. Základné spôsoby zobrazovania priestoru do roviny

24. Základné spôsoby zobrazovania priestoru do roviny 24. Základné spôsoby zobrazovania priestoru do roviny Voľné rovnobežné premietanie Presné metódy zobrazenia trojrozmerného priestoru do dvojrozmernej roviny skúma samostatná matematická disciplína, ktorá

Διαβάστε περισσότερα

Snímače teploty v puzdrách

Snímače teploty v puzdrách Snímače teploty v puzdrách Snímače teploty s káblom sú určené pre kontaktné meranie teploty pevných, kvapalných alebo plynných látok v rôznych odvetviach priemyslu, napr. v potravinárstve, chemickom priemysle,

Διαβάστε περισσότερα

ST 4,6. Rada ponorných čerpadiel 50HZ

ST 4,6. Rada ponorných čerpadiel 50HZ ST, Rada ponorných čerpadiel 5HZ STAIRS ST ponorné čerpadlá Výtlačné a sacie teleso Ložisko je vyrobené z polyacetálu, sú vyrobené z nerezovej ocele zabezpečujúcej špičkovú pevnosť a životnosť. Sacie teleso

Διαβάστε περισσότερα

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej . Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny

Διαβάστε περισσότερα

Metodicko pedagogické centrum. Národný projekt VZDELÁVANÍM PEDAGOGICKÝCH ZAMESTNANCOV K INKLÚZII MARGINALIZOVANÝCH RÓMSKYCH KOMUNÍT

Metodicko pedagogické centrum. Národný projekt VZDELÁVANÍM PEDAGOGICKÝCH ZAMESTNANCOV K INKLÚZII MARGINALIZOVANÝCH RÓMSKYCH KOMUNÍT Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť / Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ Kód ITMS: 26130130051 číslo zmluvy: OPV/24/2011 Metodicko pedagogické centrum Národný projekt VZDELÁVANÍM PEDAGOGICKÝCH

Διαβάστε περισσότερα

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE MERAČE SPOTREBY ENERGIE MONITORY ENERGIE ANALYZÁTORY KVALITY ENERGIE PRÚDOVÉ TRANSFORMÁTORY BOČNÍKY ANALÓGOVÉ PANELOVÉ MERAČE DIGITÁLNE PANELOVÉ MERAČE MICRONIX spol. s r.o. -

Διαβάστε περισσότερα

CENNÍK - TECHNICKÉ IZOLÁCIE

CENNÍK - TECHNICKÉ IZOLÁCIE CENNÍK - TECHNICKÉ IZOLÁCIE Tepelné, zvukové a protipožiarne izolácie Platnosť cenníka od 1. 6. 2007 Cenník stavebných izolácií nájdete v samostatnom katalógu Technické izolácie - dosky Sk / m NÁZOV hr.

Διαβάστε περισσότερα

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa

Διαβάστε περισσότερα

Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 40/1 4

Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 40/1 4 NARIADENIE RADY (EHS) č. 339/93 z 8. februára 1993 o kontrole zhody výrobkov dovážaných z tretích krajín s právnymi predpismi o bezpečnosti výrobkov RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV so zreteľom na Zmluvu

Διαβάστε περισσότερα

Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R

Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R Ako nadprirodzené stretnutie s murárikom červenokrídlym naformátovalo môj profesijný i súkromný život... Osudové stretnutie s murárikom

Διαβάστε περισσότερα

Úradný vestník Európskej únie L 109/47

Úradný vestník Európskej únie L 109/47 30.4.2009 Úradný vestník Európskej únie L 109/47 ROZHODNUTIE KOMISIE z 28. apríla 2009, ktorým sa povoľuje umiestnenie lykopénového oleorezínu z rajčiakov ako novej zložky potravín na trh podľa nariadenia

Διαβάστε περισσότερα

(Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie je povinné) NARIADENIA

(Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie je povinné) NARIADENIA 1.9.2009 Úradný vestník Európskej únie L 229/1 I (Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie je povinné) NARIADENIA NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 767/2009 z

Διαβάστε περισσότερα

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. L 314/36 Úradný vestník Európskej únie 1.12.2009 NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1170/2009 z 30. novembra 2009, ktorým sa mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/46/ES a nariadenie Európskeho

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

Úradný vestník Európskej únie L 373/1. (Akty, ktorých uverejnenie je povinné)

Úradný vestník Európskej únie L 373/1. (Akty, ktorých uverejnenie je povinné) 21.12.2004 Úradný vestník Európskej únie L 373/1 I (Akty, ktorých uverejnenie je povinné) NARIADENIE RADY (ES) č. 2182/2004 zo 6. decembra 2004 o medailách a žetónoch podobných eurominciam RADA EURÓPSKEJ

Διαβάστε περισσότερα

(Text s významom pre EHP) (Ú. v. EÚ L 304, , s. 18)

(Text s významom pre EHP) (Ú. v. EÚ L 304, , s. 18) 02011R1169 SK 19.02.2014 002.007 1 Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných

Διαβάστε περισσότερα

Delegáciám v prílohe zasielame dokument C(2015) 6823 final - Annex 1 Part 4/11.

Delegáciám v prílohe zasielame dokument C(2015) 6823 final - Annex 1 Part 4/11. Rada Európskej únie V Bruseli 15. októbra 2015 (OR. en) 13057/15 ADD 4 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 12. októbra 2015 Komu: COMER 132 CFSP/PESC 660 CONOP 129 ECO 123 UD 199 ATO 62 DELACT 138

Διαβάστε περισσότερα

(Legislatívne akty) NARIADENIA

(Legislatívne akty) NARIADENIA 31.5.2011 Úradný vestník Európskej únie L 145/1 I (Legislatívne akty) NARIADENIA NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) č. 510/2011 z 11. mája 2011, ktorým sa stanovujú emisné normy pre nové ľahké

Διαβάστε περισσότερα