MANUAL DE UTILIZARE. Acapulco MP Casablanca MP

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "MANUAL DE UTILIZARE. Acapulco MP Casablanca MP"

Transcript

1 MANUAL DE UTILIZARE Acapulco MP Casablanca MP

2 ELEMENTE DE COMANDA 1. Tastă pentru pornirea/oprirea aparatului, oprirea sonorului (mute) aparatului 2. Tasta pentru rabaterea feţei detaşabile 3. Tasta RDS, activarea/dezactivarea funcţiei confort RDS(Radio Data System) 4. Tasta BND (gamă de unde), selectare surse mod de funcţionare radio, selectarea nivelurilor de memorare FM şi a gamelor de undă MW şi LW. TS lansează funcţia Travelstore 5. Volum sonor 6. Bloc de taste Bloc taste săgeţi 8. DIS ESC, schimbarea condiţinutului display-ului şi pentru părăsirea meniului. 9. Tastă MENU, apelarea meniului pentru setările de bază(principale). Apăsare lungă: dezactivarea,respectiv activarea modului demo. 10. Tasta OK, pentru confirmarea înregistrărilor în meniu şi pentru lansarea funcţiei de scanare 11. Bloc de taste Display 13. Tasta TRAF, activarea/dezactivarea disponibilităţii staţiilor radio cu ştiri despre trafic 14. Tasta AUDIO, pentru reglarea başilor, a înaltelor, a balansului şi sonor faţă-spate (fader) 15. Tasta DEQ, tastă pentru activarea/dezactivarea şi reglarea egalizatorului. 16. Tasta SRC, selectare sursă între CD/MP3, CD Changer(dacă este conectat) şi AUX. 17. Tastă pentru escoaterea CD-ului din aparat CUPRINS Instrucţiuni şi accesorii Siguranţa traficului Montare Accesorii Activarea/dezactivarea modului demo Faţa detaşabilă Protecţia antifurt Faţa detaşabilă Montarea feţei detaşabile Pornire/oprire Reglare volum sonor Reglarea volumului la pornirea aparatului Micşorarea bruscă a volumului (mute) Audio Telefon/Audio Navigaţie Reglarea volumului pentru tonul de confirmare Automatic sound Funcţionare în mod radio Pornire în mod de funcţionare radio Funcţie confort RDS(AF, REG) Selectare lungimi de undă/nivel de memorare Reglare post radio Reglarea sensibilităţii funcţiei de căutare a postului de radio Memorare post de radio Memorarea automată a postului de radio (Travelstore) Accesare post de radio memorat Scanare posturi de radio ce pot fi recepţionate(scan) Reglare durată de redare la scanare Tip program (PTY) Optimizare recepţie a posturilor de radio Comutarea lăţimii de bandă dependentă de interferenţe(sharx) Reglare afişaj 3 4

3 Denumirea posturilor de ardio(numai FM) Alegerea afşării textelor radio Posturi de radio cu informaţii despre trafic Activarea/dezactivarea priorităţii pentru posturile de radio cu informaţii despre trafic Reglarea volumului pentru transmiterea de ştiri despre trafic Funcţionare mod CD Pornire mod funcţionare CD Selectare titlu Selectarea rapidă a titlului Căutare rapidă (cu sunet) Redarea întâmplătoare a titlurilor(mix) Scanarea titlurilor(scan) Repetarea titlurilor (REPEAT) Intrerupere redare (PAUSE) Schimbarea afişajului Afişare CD-text/CD-name Denumire CD-uri Stiri despre trafic în modul de funcţionare CD Scoaterea CD-urilor din aparat Funcţionare mod MP3 Pregătirea CD-ului MP3 Pornire mod funcţionare MP3 Reglare afişaj Selectare director Selectare titlu/fişier Căutare rapidă(nu în modul MP3-browse) Redare întâmploare a pieselor MIX (nu în modul MP3 browse) Scanare titluri (SCAN) (nu în modul MP3 browse) Redare repetată a pieselor sau a directoarelor întregi REPEAT ( nu în mod MP3 browse) Intrerupere redare (PAUSE) Funcţionare CD Changer Pornire CD Changer Selectare CD Selectare titlu Căutare rapidă (cu volum) Schimbare afişaj Redare repetată a titlurilor individuale sau a CD-urilor întregi (REPEAT) Redare într-o ordine întâmplătoare a titlurilor-mix Scanarea tuturor titlurilor ale tuturor CD-urilor Intrerupere redare (PAUSE) Denumire CD-uri Ceas Afişare ceas Reglarea automată a ceasului Reglarea manuală a ceasului Selectare mod 12/24 de ore Afişarea permanentă a ceasului atunci când aparatul este oprit şi contactul pus Sound Reglare başi Reglare înalte Reglarea balans Reglare sunet faţă spate (fader) X-BASS Egalizator Activare/dezactivare egalizator Selectare prereglare sunet Selectare prereglare autovehicul Măsurare automată a egalizatorului(numai modelul Acapulco MP54) Reglare manuală a egalizatorului Ajutor reglare egalizator Reglare display Activare/dezactivare bargraf Activare/dezactivare Power-meter Reglarea luminozităţii display-ului 5 6

4 Reglarea unghiului de privire Reglarea culorii iluminării display-ului (numai Acapulco MP54) Surse audio externe Activare/dezactivare intrare AUX TMC pentru sisteme de navigaţie Date tehnice Amplificator Tuner Radio CD Preamp out Sensibilitate intrări Instrucţiuni de instalare Instrucţiuni şi accesorii Felicitări pentru alegerea acestui produs Blaupunkt şi sperăm că o să vă bucuraţi în timpul utilizării acestui nou produs. Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosinţă înainte de instalare şi utilizare. Specialiştii de la Blaupunkt se preocupă permanent în a edita manuale clare şi uşor de inteţes. Totuşi în cazul în care aveţi nelămuriri nu ezitaţi să văa adresaţi reprezentantului local Blaupunkt, fie direct fie telefonic. Blaupunkt acordă garanţie tuturor produselor cumpărate în cadrul ţărilor membre UE. Condiţiile de garantie vă sunt puse la dispoziţie pe site-ul sau direct la sediul firmei : Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str.200 D Hildesheim Germany Siguranţa traficului Siguranţa traficului este prioritaăa. Manipulaţi aparatul dumneavoastrăa numai atunci când traficul va permite acest lucru.familiarizaţi-va cu aparatul înaintea începerii călătoriei.semnalele acustice ale poliţiei, pompierilor şi ale serviciilor de salvare trebuie să poata fi auzite din timp în interiorul autovehicolului. De aceea se recomandă ascultarea programului dorit la un nivel adecvat al sonorului... Montare Dacă doriţi să montaţi singur aparatul dumneavoastră de radio vă rugăm sa citiţi instrucţiunile de montare şi de conectare de la sfârşitul acestui manual. 7 8

5 Accesorii Folosiţi numai accesorii permise de firma Blaupunkt. Telecomanda Cu ajutorul telecomenzii opţionale RC 08, RC 10, ( se pot opţine sub forma de accesorii speciale) puteţi avea acces la majoritatea funcţiilor de bază ale aparatului dumneavoastră de radio într-un mod sigur şi comod. Pornirea/oprirea aparatului nu este posibilă din telecomandă. grafică. Dumneavoastră aveţi posibilitatea dea dezactiva modul demo. Menţineţi apăsată tasta MENU mai mult de patru secunde pentru a dezactiva, respectiv activa modul demo Amplificatoare Puteţi folosi amplificatoare de sunet Blaupunkt si Velocity. CD- changer Se pot conecta urmatoarele dispozitive de schimbat CDuri(CD Changer) marca Blaupunkt: CDC A 08, IDC A 09 si CDC A 03. Compact drive MP3 Pentru a avea acces la piese muzicale în format MP3, puteţi conecta, alternativ la un CD changer, dispozitivul Compact Drive MP3. In cazul dispozitivului Compact Drive MP3, piesele muzicale în format MP3 sunt stocate pe harddisk-ul Microdrive al dispozitivului Compact Drive MP3 prin intermediul unui PC, fiind apoi ascultate prin aparatul de radio ca piese muzicale normale de CD în momentul conectării dispozitivului Compact Drive MP3. Acest dispozitiv va fi folosit ca un CD changer, majoritatea funcţiilor de CD changer putând fi folosite şi cu Compact Drive MP3. Dezactivare/activare mod demo Aparatul este livrat din fabrică cu modul demo activat, In timpul modului demo se vor afişa pe display diversele funcţii ale aparatului. Afişarea se va face în modul de animaţie 9 10

6 Faţa detaşabilă Faţa detaşabilă Protecţia antifurt Aparatul dumneavoastră este echipat cu faţă detaşabilă (rlease panel) ca protecţie antifurt. Fără această faţă detaşabilă aparatul nu are nici o valoare pentru hoţi. Protejati-vă aparatul împortiva furtului şi luaţi cu dumneavoastrăa faăa detaşabilăa ori de cate ori părăsiţi autovehicolul. Nu pastraţi faăa detasabilă în autovehicol, nici măcar în locuri ascunse. Tipul constructiv al feţei detaşabile oferă o manipulare simplă. Nota: Nu scăpaţi din mână faţa detaşabilă; Nu expuneţi faţa detaşabilă la razele directe ale soarelui sau la înfluenţa directă a unor surse de caldură Evitaţi contactul direct al lamelelor de contact cu pielea. Rugăm curaţaţi contactele cu un material textil îmbibat cu alcool şi care nu lasă scame. Scoaterea feţei detaşabile Nota: Toate setările şi reglările actuale sunt memorate CD-ul introdus va rămâne în aparat Aparatul se opreşte după o perioadă de timp reglată de dumneavoastră Montarea feţei detaşabile Tineţi detaşabilă aproximativ în unghi drept faţă de aparat. Impingeţi faţa detaşabilă în ghidajul aparatului de pe partea de jos a carcasei ţinând-o de latura dreaptă şi stânga.impingeţi cu atenţie faţa detaşabilă în suport până cănd se simte blocarea acesteia. Impingeţi cu atenţie faţa detaşabilă în sus până când se fixează de aparat. Apasaţi tasta Faţa detaşabilă se rabatează în faţă. Apucaţi faţa detaşabilă de partea dreaptă, după care trageţi de ea drept până când iese din suport. Pentru montarea feţei detaşabile nu apăsaţi pe display. Dacă aparatul a fost pornit în momentul scoaterii feţei detaşabile, acesta va porni automat după montarea acesteia 11 12

7 rspectând ultimele reglări ( Radio, CD/MP3, CD-Changer, sau AUX). Pornire / Oprire Pentru pornirea, respectiv oprirea aparatului vă stau la dsipoziţie mai multe posibilităţi: Pornirea/oprirea prin intermediul contactului de pornire al autovehicolului. Dacă aparatul este legat corect la contactul de pornire şi dacă nu a fost oprit cu tasta, acesta va fi pornit, respectiv oprit odată cu pornirea autovehicolului (contact). Pornirea / oprirea cu faţa detaşabilă Scoateţi faţa detaşabilă Aparatul se opreşte. Aparatul se opreşte după o perioadă de timp prestabilită. Pentru informaţii suplimentare citiţi subcapitolul Cronometru din capitolul Faţa detaşabilă. Introduceţi la loc faţa detaşabilă. Aparatul porneste din nou.se vor activa ultimile reglări (Radio, CD/MP3, CD-Changer sau AUX). Pornirea / Oprirea cu tasta Pentru pornire apăsaţi tasta Pentru oprire menţineţi apăsată tasta mai mult de două secunde. Aparatul se opreşte. Pentru protecţia bateriei autvehicolului, aparatul se va opri automat după o oră atunci când aprindera este deconectată (cuntact luat). Reglarea volumului sonor Reglarea volumului Aveţi posibilitatea de a rgla volumul în trepte de la zero( închis) pâna la 66 ( maximum). Pentru a creste volumul, Rotiţi potenţiometrul de volum în sensul acelor de ceasornic. Pentru a micşora volumul, Rotiţi potenţiometrul de volum în sens invers al acelor de ceasornic. Reglarea volumului la pornire Aveţi posibilitatea de a regla volumul la pornire. Apăsaţi tasta sau de mai multe ori până când pe display se afişează ON VOLUME. Reglaţi volumul dorit pentru sonor folosind tastele Pentru a vă înlesni mai uşor reglarea sonorului, aparatul va creşte sau micşora volumul la fiecare schimbare pe care o faceţi.dacă schimbaţi setările pe LAST VOL, nivelul volumului reglat ultima oară la oprirea aparatului acesta se va activa din nou

8 Pericol de accidentare! Dacă valoarea pentru volumul sonorului la pornirea aparatului este setată la maxim, puterea sonorului poate fi prea mare. Dacă volumul sonorului a fost reglat la maxim înaintea opririi aparatuluyi şi dacă valoarea pentru volumul sonorului este setată pe LAST VOLUME, sonorul poate fi foarte puternic. In acest caz pot apare vătămări grave ale auzului. Dacă procesul de regalare s-a încheiat, Scăderea bruscă a volumului sonorului (MUTE) Aveţi posibilitatea de a scădea brusc volumul sonorului la o valoare setată de dumneavoastră (Mute). Apăsaţi scurt tasta Pe display se afişează MUTE. Anularea lipsei sonorului (Mute) Pentru a activa din nou volumul anterior al sonorului, Apăsaţi din nou scurt tasta Audio Telefon/Audio-Sistem de navigaţie Dacă aparatul dumneavoastră este legat de un telefon mobil sau la un sistem de navigaţie, la ridicarea receptorului sau la o informaţie verbală a sistemului de navigaţie, aparatul dumneavoastră de radio va fi redus la tăcere iar în boxele sistemului audio se va reda convorbirea telefonică sau informaţia verbală a sistemului de navigaţie. Pentru aceasta va trebui ca telefonul mobil sau sistemul de navigaţie să fie conectat la aparatul de radio aşa cum se descrie în manualul de instalare.pentru aceasta aveţi nevoie de cablu Blaupunkt cod: Care sunt sistemele de navigaţie ce pot fi utilizate cu aparatul dumneavoastră de radio le puteţi afla de la distribuitorul dumneavoastră de specialitate pentru produsele Blaupunkt. In cazul în care în timpul convorbirii telefonice sau a difuzării verbale a informaţiei din partea sistemului de navigaţie se recepţionează de la un post de radio ştiri privitoare la trafic, aceste informaţii vor fi difuzate abia după încheierea conersaţiei telefonice/ încheierea difuzării de informaţii verbale din partea sistemului de navigaţie. Nu va avea loc nici o înregistrare a informaţiilor despre trafic. Volumul sonorului cu care se difuzează convorbirile telefonice sau informaţiile verbale oferite de sistemul de navigaţie este reglabil. Apăsaţi tasta sau de mai multe ori până când pe display se afişează VOLUME MENU. Apăsaţi tasta OK pentru a afişa meniul pentru volumul sonorului Apăsaţi tasta sau de mai multe ori până când pe display se afişează PHONE/NAVI Reglaţi volumul dorit pentru sonor folosind tastele Daca procesul de regalare s-a încheiat, Puteţi să reglaţi volumul telefonului sau al sistemului de navigaţie cu ajutorl tastei 15 16

9 Reglarea volumului sonorului pentru tonul de confirmare Dacă la unele funcţii menţineţi apăsată o tastă mai mult de două secunde, de exemplu pentru memorarea unui post de radio, se emite un semnal acustic de confirmare (beep). Volumul sonorului pentru acest beep este reglabil.puteţi activa/dezactiva funcţia. Apăsaţi tasta sau de mai multe ori până când pe display se afişează VOLUME MENU. Apăsaţi tasta OK pentru a afişa meniul pentru volumul sonorului Apăsaţi tasta sau de mai multe ori până când pe display se afişează BEEP VOL Reglaţi volumul dorit pentru sonor folosind tastele 0 reprezintă bip OFF, 6 volumul maxim. Daca procesul de regalare s-a încheiat, Automatic sound Cu această funcţie se adaptează în mod automat volumul sonorului aparatului de radio la viteza de deplasare a autovehiculului. Pentru aceasta va trebui ca aparatul dumneavoastră de radio să fie conectat aşa cum este descris în manualul de instalare. Creşterea automată a volumului sonorului poate fi reglată în şase trepte (0-5). Apăsaţi tasta sau de mai multe ori până când pe display se afişează VOLUME MENU. Apăsaţi tasta OK pentru a afişa meniul pentru volumul sonorului Apăsaţi tasta sau de mai multe ori până când pe display se afişează AUTOSOUND Reglaţi volumul dorit pentru adaptarea sonorului între 0-5, folosind tastele Daca procesul de regalare s-a încheiat, Reglarea optimă pentru dumneavoastră situată între 0-5 a adaptării volumului sonorului în funcţie de viteza de deplasare a autovehiculului depinde de zgomotul produs deacesta. Valoarea optimă poate fi determinată numai prin probare. Funcţionare în mod radio Acest aparat este echipat cu un radio cu RDS. Multe dintre posturile FM recepţionate emit un semnal, care pe lângă programul respectiv, conţine şi alte informaţii, cum ar fi numele postului de radio ş tipul de program (PTY). Numele postului de radio va fi afişat pe display în momentul recepţionării acestuia. Funcţionarea în mod radio In cazul în care aparatul este în modul CD/MP3, CD-Changer sau AUX, 17 18

10 Apăsaţi tasta BND TS Sau Apăsaţi tasta SRC de mai multe ori până ce pe display se afişează blocul de memorii (ex.fm1). Funcţia de confort RDS Funcţiile de confort RDS, AF ( frecvenţa alternativă) şi REGIONAL lărgesc spectrul de performanţă al aparatului dumneavoastră de radio. AF: dacă funcţia de confort RDS este activată, aparatul va trece automat la cea mai bună frecvenţă ce poate fi recepţionată pentru postul de radio selectat. REGIONAL: unele posturi de radio împart programul lor la anumite ore în programe regionale cu conţinut diferit. Cu ajutorul funcţiei REG se va evita trecerea radioului auto pe frecvenţele alternative ce au un alt conţinut al programului. REGIONAL va trebui activat/dezactivat separat în meniul de funcţii radio. Activarea/dezactivarea funcţiei Regional Pe display se va afişa TUNER MENU. Apăsaţi tasta OK pentru a afişa meniul pentru a afişa meniul pentru tuner Apăsaţi tasta sau de mai multe ori până când pe display se afişează REG. OFF sau ON este afişat o dată cu REGIONAL. Apăsaţi tasta pentru activarea/dezactivarea funcţiei REGIONAL. Activarea/dezactivarea funcţiei RDS Pentru a putea folosi funcţia de confort RDS AF şi REGIONAL, Apăsaţi tasta RDS Funcţiile de confort RDS sunt active dacă pe display se afişează cuvântul RDS. Selectare lungimi de undă/nivel de memorare Cu acest aparat puteţi recepţiona programe emise pe lungimile de undă FM(ultra scurte), MW (unde medii), si LW (unde lungi). Pentru gama de undă FM vă stau la dispoziţie trei nivele de memorare (FM1, FM2 şi FMT) şi câte un nivel pentru MW şi respectiv LW. La fiecare nivel de memorare se pot memora şase posturi de radio. Pentru a comuta între nivelurile de memorare FM1,FM2, FMT, respectiv gamele de undă MW şi LW, Apăsaţi scurt tasta BND TS Reglare post de radio Aveţi diverse posibilităţi de a regla un post de radio. Căutarea automată a postului de radio Apăsaţi tasta sau Se reglează postul de radio cel mai apropiat

11 Acord manual al postului de radio Puteţi să acordaţi postul de radio şi manual. Acordarea manuală a postului de radio este posibilă numai dacă funcţia confort RDS este dezactivată. Apăsaţi tasta. Parcurgerea lanţurilor posturilor de radio( numai FM) In cazul în care un post de radio pune la dispoziţie mai multe programe, puteţi să parcurgeţi aşa numitele lanţuri de posturi. Pentru a putea folosi această funcţie va trebui ca funcţia confort RDS să fie activată. Apăsaţi tasta. pentru a trece la următorul post de radio din lanţul de posturi. Puteţi trece în acest fel numai la posturile de radio pe care le-aţi recepţionat o dată. Pentru aceasta folosiţi funcţia Scan sau Travelstore. Reglarea sensibilităţii funcţiei de căutare a postului de radio Puteţi alege reglarea numai a posturilor de radio puternice sau şi a posturilor de radio mai slabe. Pe display se va afişa TUNER MENU. Apăsaţi tasta OK pentru a afişa meniul pentru a afişa meniul pentru tuner Apăsaţi tasta sau de mai multe ori până când pe display se afişează SENS. Apăsaţi tasta SENS HI3 reprezintă sensibilitatea maximă, SENS L01 cea mai mică sensibiltate. Reglaţi sensibilitatea dorită cu tastele. Dacă procesul de reglare s-a încheiat, Puteţi regla diferite sensibiltăţi pentru FM si MW respectiv LW. Memorarea posturilor de radio Memorarea manuală a postului de radio Selectaţi nivelul de memorare dorit, FM1, FM2,FMT sau una din gamele de undă MW sau LW. Reglaţi postul dorit. Menţineţi apăsată mai mult de două secunde o tastă staţionară 1-3 sau 4-6 unde se doreşte memorarea postului de radio. Memorarea automată a postului de radio (Travelstore) Puteţi memora automat şase dintre cele mai puternice posturi de radio din regiune (numai FM). Memorarea se va realiza în nivelul de memorare FMT> Posturile de radio memorate anterior pe acest nivel vor fi şterse 21 22

12 Tineţi apăsată tasta BND TS mai mult de două secunde. Incepe memorarea. Pe display se afişează TRAVEL STORE. După ce procesul de memorare se încheie, postul de radio se memorează în locaţia 1 a nivelului de memorare FMT. Accesare post de radio memorat Selectaţi nivelul de memorare, respectiv gam de undă. Apăsaţi tasta staţionară 1-3 sau 4-6 atribuită postului de radio dorit. Scanarea posturilor de radio ce pot fi recepţionate (SCAN) Cu funcţia SCAN se pot reda pentru scurt timp toate posturile de radio ce pot fi recepţionate. Durata de redare poate fi reglată între 5 şi 30 secunde. Lansare SCAN Apăsaţi tasta OK mai mult de două secunde. Se lansează procesul de scanare. Pe display se va afişa pentru scurt timp mesajul SCAN, după care apare numele postului de radio actual, respectiv frecvenţa acestuia, în mod intermitent. Incheiere SCAN, ascultarea în continuare a postului de radio. Apăsaţi tasta OK Procesul de scanare se încheie, iar postul de radio reglat ultimul va rămâne activ. Reglarea duratei de redare Pe display se afişează TUNER MENU. pe display se afişează VARIOUS MENU. Apăsaţi tasta OK pentru a afişa meniul Pe display se va afişa SCAN TIME, împreună cu ora actuală setată. Reglaţi durata dorită cu tastele Dacă procesul de reglare s-a încheiat, Durata de redare reglată va fi valabilă şi pentru procesele de scanare în modurile de funcţionare CD/MP3 şi CD-Changer. Tip Program (PTY) Pe lângă numele postului de radio, unele posturi FM transmit şi informaţii despre tipul programului dumneavoastră.aceste informaţii pot fi recepţionate şi afişate şi de aparatul dumneavoastră de radio. Astfel de tipuri de program ar putea fi, de exemplu: CULTURA (CULTURE), TURISM(TRAVEL) JAZZ SPORT STIRI(NEWS) POP ROCK CLASIC Cu funcţia PTY puteţi selecta controlat un anumit tip de program

13 PTY EON Dacă s-a selectat tipul de program şi dacă s-a iniţiat funcţia de căutare, aparatul va schimba de la postul de radio actual la un post cu tipul de program selectat. In cazul în care nu se găseşte nici un post de radio cu tipul de program selectat, se va auzi un bip, iar pe display se va afişa scurt mesajul NO PTY. Aparatul va reveni la postul de radio recepţionat anterior. Dacă postul de radio reglat sau un altul din lanţul de posturi va emite tipul de program dorit la un moment ulterior, atunci aparatul va schimba automat de la postul actual, respectiv de la modul de funcţionare CD/MP3 sau CD Changer, la tipul de program dorit. Activarea / dezactivarea funcţiei PTY Apăsaţi tasta OK pentru a afişa meniul Pe display se va afişa PTY împreună cu setarea actuală Apăsaţi una din tastele pentru a activa(on) sau dezactiva(off) funcţia PTY. Apăsaţi tasta OK. Selectarea tipului de program şi iniţierea funcţiei de căutare Apăsaţi tasta Pe display se va afişa tipul actual de program. Dacă doriţi să selectaţi un alt tip de program aveţi posibilitatea de a trece la un altul în timpul de afişare prin apăsarea uneia din tastele. Sau Apăsaţi una din tastele 1-3 sau 4-6 pentru a selecta unul din programele pentru care sunt destinate aceste taste. Programul selectat este afişat scurt pe display. Apăsaţi tasta sau pentru căutarea programului dorit. Se va regla pe următorul post de radio ce emite tipul de program dorit. Memorarea tipului de program pe tastele staţionare Selectaţi un tip de program cu tasta. Tineţi apăsată tasta staţionară dorită 1-3 sa4-6 u mai mult de două secunde. Tipul de program este memorat pe tasta selectată 1-3 sau 4-6 Pe display se afişează TUNER MENIU. Apăsaţi OK pentru a afişa meniul pentru tuner. pe display se afişează HICUT. Apăsaţi tasta pentru reglarea funcţiei HICUT

14 HICUT 0 înseamnă că reducerea automată a înaltelor este oprită, HICUT 2 înseamna reducere automată. Comutarea lăţimii benzii dependente de interferenţe (SHARX) Cu ajutorul funcţiei SHARX aveţi posibilitatea de excludere în cea mai mare măsură a perturbaţiilor/paraziţilor apărute datorită posturilor de radio învecinate (numai FM). In cazul unei densităţi mari de posturi activaţi funcţia SHARX. Activarea/dezactivarea funcţiei SHARX Pe display se afişează TUNER MENIU. Apăsaţi OK pentru a afişa meniul pentru tuner. pe display se afişează SHARX. Apăsaţi tasta pentru reglarea funcţiei SHARX. SHARX OFF înseamnă că funcţia de comutare automată a lăţimii de bandă nu este activată, SHARX ON înseamnă că această funcţie este activată. Reglarea afişajului Aveţi posibilitatea afişării a frecvenţei, respectiv a textului radio sau frecventa, respectiv a textului radio si a orei exacte. In afară de aceasta puteţi afişa pe întregul display numai numele postului de radio (dacă se recepţionează) Apăsaţi scurt tasta DIS ESC pentru a alege între cele două opţiuni. Denumirea posturilor de radio (numai FM) Aveţi posibilitatea cu acest aparat de radio să daţi posturilor de radio memorate un nume propriu. Numele poate avea până la opt caractere. Acest nume va fi afişat pe a doua linie a display-ului, sub frecvenţă. Aveţi posibilitatea de denumire numai a posturilor de radio memorate cu frecvenţa dumneavoastră şi care nu au un nume RDS propriu. Pe display se afişează TUNER MENIU. Apăsaţi OK pentru a afişa meniul pentru tuner. pe display se afişează STATION NAME. Apăsaţi tasta Ajungeţi astfel în modul de editare. Pe display se afişează numele actual, primul caracter este intermitent. Selectaţi caracterul dorit cu tasta sau. Dacă se doreşte introducerea unui spaţiu, selectaţi linia de subliniere. Schimbarea locului de introducere se face cu tasta Alegerea afişării textului radio Unele posturi de radio folosesc semnalul RDS şi pentru transmiterea unor texte în nişcare, aşa zisele texte radio.aveţi 27 28

15 posibilitatea de a permite afişarea textului radio sau de a o bloca. Pe display se afişează TUNER MENIU. Apăsaţi OK pentru a afişa meniul pentru tuner. pe display se afişează R-TEX. Apăsaţi tasta pentru a ctiva/dezactiva textul radio. R-TEXT OFF înseamnă text radio blocat, R-TEXT ON afişarea textului radio. Posturi de radio cu informaţii despre trafic Aparatul dumneavoastră este echipat cu o componentă de recepţie RDS-EON, Enhanced Other Network. In cazul în care are loc o transmisie radio cu informaţii despre trafic (TA), se va trece în mod automat, în cadrul unui lanţ de posturi, de la un post care nu transmite astfel de informaţii la un post de radio cu transmisie de informaţii despre trafic din cadrul aceluiaşi lanţ de posturi. Dipă informaţiile despre trafic aparatul va reveni la programul ascultat anterior. Activarea / dezactivarea priorităţii pentru posturi de radio cu transmisii de informaţii despre trafic Apăsaţi scurt tasta TRAF Prioritatea pentru posturile de radio cu transmisii de informaţii despre trafic este activată dacă pe display se aprinde simbolul pentru trafic. Auziţi un ton de avertizare: Dacă în momentul în care auziţi un post de radio cu transmisii de informaţii despre trafic depăşiţi zona de transmisie a acestuia. Dacă la ascultarea unui CD aţi părăsit zona de emisie a postului de radio cu informaţii despre trafic selectat şi funcţia de căutare automată care se va lansa nu găseşte un nou post cu aceeaşi facilitate. Dacă schimbaţi de la un post de radio cu informaţii despre trafic la unul fără posibilitate de transmisie a unei astfel de informaţie. In asemenea cazuri ori dezactivaţi prioritatea pentru posturi cu informaţii despre trafic, ori treceţi la un post de radio cu posibilitatea de transmisie a unor astfel de informaţii. Reglarea volumului sonorului pentru transmisiile de informaţii despre trafic pe display se afişează VOLUME MENU. Apăsaţi OK pentru a afişa meniul pentru volumul sonorului Apăsaţi tasta sau de mai multe ori până când pe display se afişează TRAFFIC. Reglaţi volumul sonorului cu tasta Dacă procesul de reglare s-a încheiat, 29 30

16 Puteţi regla volumul sonorului şi în timpul transmisiei ştirilor despre situaţia din trafic cu ajutorul butonului de volum pe toata durata acesteia. Aveţi posibilitatea de a regla sunetul şi repartizarea volumului sonorului pentru ştirile despre trafic. Pentru aceasta vă rugăm citiţi subcapitolul Sound. Funcţionarea în modul CD Modul CD Cu acest aparat puteţi asculta CD-uri în format CD, CD-R, CD-RW, cu diametrul de 12cm. Pentru evitarea apariţiei problemelor la redare ar trebui s ardeţi CD-urile la viteze ce nu depăşesc 16x. In afara de CD-uri audio aveţi posibilitatea de a asculta şi CDuri cu fişiere de muzică în format MP3. Pentru aceasta vă rugăm sa citiţi capitolul Funcţionare în modul MP3. Pericol de distrugere a unităţii CD!... Nu se vor folosi CD-urile counturate neuniform(shape CD).. altele decât cele rotunde.. Nu se acordă nici un fel de garanţie pentru detriorarea unităţii CD prin folosirea de CD-uri neadecvate.. Pornire mod de funcţionare CD Dacă în unitate nu se află nici un CD, Apăsaţi tasta Se deschide Release-Panel Impingeţi uşor CD-ul cu partea imprimată (inscripţionată) în sus în orificiul pentru CD, până când se simte o mică rezistenţă. CD-ul va fi tras automat în unitate. Accesul CD-ului în unitate nu va fi impiedicat sau sprijinit. Incepe redarea CD-ului. Dacă aparatul a fost oprit inaintea introducerii CD-ului, va trebui să-l porniţi cu tasta pentru a putea începe redarea. Dacă în unitate se află deja un CD, Apăsaţi tasta SRC de mai multe ori,până când pe display se afişează CD. Redarea se va lansa din locul în care aceasta a fost intreruptă. Selectare titlu Apăsaţi una din tastele blocului de săgeţi pentru a selecta următorul, respectiv titlul precedent. La o singură apăsare a tastei sau se lansează din nou titlul actual. Selectarea rapidă a titlului Pentru o selectare rapidă a titlului înapoi, respectiv înainte, Menţineţi apăsată una din tastele pânâ când va începe selectarea rapidă a titlului înapoi sau înainte. Căutare rapidă (cu sonor) Pentru o căutare rapidă înainte, respectiv înapoi, Menţineţi apăsată una din tastele până când se iniţiază căutarea rapidă înainte sau înapoi

17 Redarea aleatorie a titlurilor (MIX) Apăsaţi tasta 4 MIX Pe display se va afişa pentru scurt timp MIX CD ON, se aprinde simbolul MIX. Piesă muzicală care urmează a fi redată va fi selectată în mod întâmplător. Anulare MIX Apăsaţi din nou tasta 4 MIX Pe display se va afişa pentru scurt timp MIX CD OFF, se stinge simbolul MIX. Scanarea titlurilor (SCAN) Puteţi reda pentru scurt timp toate titlurile unui CD. Apăsaţi tasta OK mai mult de două secunde. Se va reda următorul titlu. Durata de redare este reglabilă. Pentru reglarea duratei de redare citiţi subcapitolul Reglare durată de redare din subcapitolul Funcţionare în mod radio. Incheierea scanării, ascultarea în continuare a titlului Pentru a încheia procesul de scanare apăsaţi tasta OK Se va reda încontinuare titlul curent. Repetarea titlului (REPEAT) Dacă doriţi să repetaţi un titlu, Apăsaţi tasta 5 MIX Pe display se va afişa pentru scurt timp mesajul RPT TRCK, simbolul RPT luminează. Piesa va fi repetată până când se va dezactiva opţiunea REPEAT. Incheiere REPEAT Dacă doriţi să încheiaţi funcţia REPEAT, Apăsaţi tasta 5 MIX Pe display se va afişa pentru scurt timp RPT OFF.Simbolul RPT se va stinge. Redarea va continua în modul normal. Intreruperea Redării (PAUSE) Apăsaţi tasta 6 Pe display se afişează PAUSE. Anularea pauzei Apăsaţi în timpul pauzei tasta 6 Se va continua redarea. Schimbarea afişajului Puteţi alege pentru modul de funcţionare CD între diferite tipuri de afişare: NORMAL MODE. Prima linie de afişare: numărul titlului; A doua line de afişare: durata de redare INFO MODE : Prima linie de afişare:numul titlului şi durata de redare. A doua linie de afişare:cd-text sau nume CD. CLOCK MODE : Prima linie de afişare:numărul titlului şi durata de redare A doua linie de afişare:cd-text sau nume CD şi ceas. Puteţi alege pentru modul de funcţionare CD între diferite tipuri de afişare: Numǎrul titlului şi ceas Numǎrul titlului şi durata de redare 33 34

18 Pentru a putea schimba între tipurile de afişaje menţineţi apǎsatǎ tasta DIS mai mult de douǎ secunde pânǎ când pe display se afişeazǎ informaţiile dorite. Afişare CD-Text/CD-Nume Unele CD-uri sunt prevǎzute cu aşa numitul CD-Text. CD- Text-ul poate conţine numele interpretului, al albumului şi al piesei/titlului. Aveţi posibilitatea de a permite afişarea CD-Text-ului pe display la fiecare schimbare de piesǎ, sub forma unui text în mişcare. Dupǎ ce CD-Text-ul a fost afişat o datǎ se va folosi afişajul standard.pentru aceasta citiţi Schimbarea afişajului. Activare / dezactivare CD-Text pe display se afişează VARIOUS MENU. Apăsaţi tasta OK pe display se afişează CD TEXT respectiv CD NAME. Apăsaţi între opţiunile CD TEXT şi CD NAME cu una din tastele Dacă procesul s-a încheiat Redarea în mişcare a CD Text-ului Dacă CD ul introdus în unitate conţine un CD-Text, aveţi posibilitatea afişării acestuia ca text în mişcare şi în timpul redării. Pentru aceasta apăsaţi scur tasta 1 SCL Denumirea CD-urilor Pentru o mai bună recunoştere a CD-urilor dumneavoastră, aparatul de radio vă oferă posibilitatea de a da un nume individual la 30 de CD-uri. Numele poate avea o lungime de maxim opt caractere.in cazul în care âncercaţi să alocaţi mai mult de 30 de nume, pe display se va afişa mesajul CD NAME FULL. Introducere / modificare nume CD-uri Ascultaţi CD-ul dorit. pe display se afişează VARIOUS MENU. Apăsaţi tasta OK pe display se afişează CD NAME EDIT. Apăsaţi tasta OK Ajungeţi astfel în modul de editare. Dacă CD dumneavoastră nu are un nume, pe display se va afişa ABCDEFGH. Primul caracter este afişat intermitent Alegeţi cu tasta sau caracterul dorit. Dacă se doreşte inserarea unui spaţiu liber, alegeţi linia subliniată. Puteţi modifica lucul de introducere cu tasta Dacă procesul s-a încheiat 35 36

19 Apăsaţi tasta OK Stergerea unui nume de CD Ascultaţi CD-ul dorit. pe display se afişează VARIOUS MENU. Apăsaţi tasta OK pe display se afişează CD NAME EDIT. Apăsaţi tasta OK Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta MENU.După patru secunde se va auzi un bip şi pe display se va afişa DELETE NAME. Eliberaţi tasta MENU Numele CD-ului a fost şters. Pentru a revei la meniul principal, Stergerea tuturor numelor CD-urilor Aveţi posibilitatea de a şterge numele tuturor CD-urilor memorate în aparatul de radio. Ascultaţi CD-ul dorit. pe display se afişează VARIOUS MENU. Apăsaţi tasta OK pe display se afişează CD NAME EDIT. Apăsaţi tasta OK Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta MENU.După patru secunde se va auzi un bip şi pe display se va afişa DELETE NAME. Tineţi în continuare tasta apaăsată până când se mai aude un bip şi pe display se afişează DELETE ALL. Eliberaţi tasta MENU Numele tuturor CD-urilor au fost şterse. Pentru a revei la meniul principal, Stiri despre trafic în modul de funcţionare CD Dacǎ doriţi sǎ recepţionaţi ştiri despre trafic în modul de redare CD, Apǎsaţi tasta TRAF Prioritatea pentru ştirile despre trafic este activatǎ dacǎ pe display se aprinde simbolul pentru trafic. Pentru aceasta citiţi capitolul Posturi de radio cu informaţii despre trafic. Scoaterea CD-ului Apǎsaţi tasta Panoul frontal se deschide în faţǎ. Apǎsaţi tasta de lângǎ fanta pentru introducerea CD-ului. CD-ul este scos Luaţi CD-ul şi închideţi panoul frontal

20 Notǎ: Un CD scos afarǎ din fantǎ va fi tras automat înapoi în aparat dupǎ 10 secunde. Putrţi scoate CD-urile şi dacǎ aparatul este oprit sau dacǎ este activatǎ şi o altǎ sursǎ audio. Funcţionare mod MP3 Funcţionare MP3 Cu acest aparat de radio puteţi asculta şi CD-R şi CD-RW, cu fişiere de muzicǎ în format MP3. ului de ardere a CD-urilor, independent de faptul că numărul maxim de directoare specificat la standardul ISO 9660 este de 8 directoare pe adâncime (subdirectoare). Notǎ: Ar trebui ca la denumirea directoarelor si a titlurilor/fişierelor sa renunţaţi la caractere speciale.folosiţi pentru numele titlurilor şi al directoarelor maxim 32 de caractere (inclusiv extensia fişierului MP3 ). Pregǎtirea unui CD MP3 Prin combinarea unitǎţilor de scriere a CD-urilor, software pentru arderea CD-urilor şi CD blankuri pot apare probleme în ceea ce priveşte posibilitatea de redare a CD-urilor. In cazul în care apar astfel de probleme în redarea CD-urilor scrise, ar trebui sǎ schimbaţi tipul şi producǎtorul CD-urilor blank sau sǎ schimbaţi culoarea acestuia (alt model al aceluiaş producǎtor). Pentru a evita problemele în redare ar trebui sǎ nu ardeţi CDurile la viteze mai mari de 16x. Formatul CD-ului sǎ fie ISO 9660 Level 1, respectiv Level 2, sau Joliet. Toate celelalte formate nu pot fi redate în siguranţǎ. Pe un CD puteţi crea maxim 253 de directoare. Aceste directoare pot fi selectate fiecare în parte de acest aparat. Independent de numǎrul directoarelor se pot administra pe un CD pânǎ la de fisiere MP3, şi un numǎr de 255 într-un singur director. Fiecare director poate fi denumit cu ajutorul PC-ului. Numele directorului poate fi afişat pe display-ul aparatului. Efectuaţi denumirea directorului şi a titlului/a fişierului conform software- Dacǎ puneţi accentul pe o ordine corectǎ a fişierelor va trebui sǎ folosiţi un software care sǎ aranjeze fişierele în ordine 39 40

21 alfanumericǎ. Dacǎ software-ul folosit nu dispune de o astfel de funcţie, aveţi posibilitatea de sortare manualǎ a fişierelor.pentru aceasta va trebui sǎ introduceţi în faţa fiecǎrui nume de fişier un numǎr, cum ar fi de exemplu 001, 002, ş.a.m.d. Vor trebui introduse şi zerourile din faţǎ. Fişierele MP3 pot conţine şi informaţii suplimentare, cum ar fi interpretul, titlul şi albumul piesei (ID3-Tags). Acest aparat poate afişa pe display ID3-Tag versiunea 1. La crearea (codarea) fişierelor MP3 din fişiere audio ar trebui să folosiţi Bit-Rate de până la maxim 256 kbit/s. Pentru redarea fişierelor MP3 cu acest aparat, acestea vor trebui sǎ aibǎ extensia MP 3. Notǎ: Pentru asigurarea unei redǎri fǎrǎ întreruperi, Nu incercaţi sǎ redaţi şi sǎ atribuiţi extensia MP3 altor fişiere decât cele MP3! Aceste fişiere invalide vor fi ignorate în timpul redǎrii. Nu folosiţi CD-uri amestecate cu fişiere MP3 şi alte tipuri de fişiere (aparatul va citi în timpul redǎrii MP3 numai fişierele MP3). Nu folosiţi CD-uri mix-mode cu titluri audio şi titluri MP3.Dacǎ încercaţi sǎ redaţi un asemenea CD se vor reda numai titlurile CD-ului audio. Pornire mod MP3 Modul de funcţionare MP3 se porneşte ca şi modul normal de funcţionare CD. Pentru aceasta citiţi capitolul Pornire mod funcţionare CD/introducere CD din capitolul Funcţionare mod CD. Reglare afişaj Puteţi afişa pe display diverse informaţii despre titlul actual: 1. NORMAL MODE Prima linie de afişare: numele titlului A doua linie de afişare: nume director 2. INFO MODE : Prima linie de afişare:nu,ele titlului A doua linie de afişare: MP3-ID-TAG(dacă este disponibil şi dacă este activat, vezi selectare info MP3 ) Se pot afişa MP-ID-Tags versiunea 1 dacă acestea au fost memorate odata cu fişierele MP3 (vezi instrucţiunile PC-ului cu privire la arderea CD-urilor) 3. MP3 BROWSE-MODE Prima linie: numele directorului A doua linie: numele titlului Modul MP3-Browse serveşte la găsirea rapidă ş confortabilă a fişierelor MP3 de pe CD-ul dumneavoastră. In modul MP3-Browse nu se pot folosi funcţiile căutare rapidă, MIX,SCAN şi REPEAT. 4. TRACK AND DIR MODE Prima linie: numărul titlului şi timpul de redare A doua linie:numărul directorului 5. CLOCK MODE : Prima linie: numărul directorului şi numărul titlului A doua linie: CD-Text sau CD-Name şi ceas. Pentru a selecta între posibilităţile de afişare, Apăsaţi tasta DIS ESC 41 42

22 Selectare director Selectare director cu tastele săgeţi (mod Normal,Info, Track şi Dir şi Clock) Pentru a trece de la un director la altul, Apǎsaţi o datǎ sau de mai multe ori una din tastele Selectare titlu/fişier Selectare director cu tastele săgeţi (mod Normal,Info, Track şi Dir şi Clock) Pentru a trece de la un titlu la altul, Apǎsaţi o datǎ sau de mai multe ori una din tastele Notǎ: Toate directoarele care nu conţin fişiere MP3 vor fi omise automat. Numărul directoarelor este corectat în mod automat de către aparat, astfel încât acesta nu va mai fi identic cu numărul directoarelor create de dumneavoastră. Selectare director în modul Browse Se pot afişa directorul actual şi cel următor pe ambele linii ale display-ului. Directoarele vor fi afişate cu numele pe care le-aţi denumit la arderea CD-ului. In timpul afişării directoarelor puteţi afişa şi selecta toate directoarele disponibile folosind tastele săgeţi. Apăsaţi în timpul redării MP3 tasta DIS ESC de mai multe ori până când pe display se afişează MP3 BROWSE MODE. Apăsaţi tasta pentru a afişa directoarele CDului. Dacă doriţi să selectaţi un director, apăsaţi una din tastele de mai multe ori până când acesta este afişat pe linia de sus a display-ului, şi apăsaţi tasta OK Directorul selectat va fi deschis şi se va reda primul titlu. Titlurile directorului vor fi afişate în modul Browse. La o singurǎ apǎsare a tastei se va repeta titlul/fişierul actual. Selectare titlu/fişier în modul Browse In modul Browse puteţi vizualiza confortabil titlurile disponibile dintr-un director şi puteţi selecta precis un titlu/fişier din acesta. Apăsaţi în timpul redării MP3 tasta DIS ESC de mai multe ori până când pe display se afişează MP3 BROWSE MODE. Apăsaţi tasta pentru a afişa unul după altul toate tilurile/fişierele Dacă doriţi să selectaţi un titlu afişat apăsaţi tasta OK Cǎutare rapidǎ (nu în modul MP3-Browse) Pentru cǎutare rapidǎ înainte sau înapoi, Menţineţi apǎsatǎ una din tastele pânǎ ce funcţia de cǎutare înainte /înapoi este activatǎ

23 Redarea aleatorie a pieselor (MIX) Pentru o redare întâmplǎtoare a pieselor muzicale din directorul actual, Apăsaţi scurt tasta 4 MIX Pe display se va afişa MIR DIR şi se va aprinde simbolul MIX. Pentru a reda aleatoriu toate piesele muzicale de pe CD-ul MP3 introdus, Menţineţi apǎsat mai mult de douǎ secunde tasta 4 MIX Pe display se afişează MIX CD şi se va aprinde simbolul MIX. Incheiere MIX Pentru a încheia modul de redare MIX Apǎsaţi scurt tasta 4 MIX pânǎ când pe display se afişeazǎ MIX OFF şi simbolul MIX dispare. Scanarea titlurilor SCAN Aveţi posibilitatea de a reda pentru scurt timp toate titlurile CD-ului. Apăsaţi tasta OK mai mult de două secunde. Se va reda pentru scurt timp următorul titlu/fişier. Pe display se va afişa SCAN alternativ cu modul de afişare selectat (vezi reglare afişaj). Durata de redare este reglabilă. Pentru reglarea duratei de redare citţi subcapitolul Reglare durată de redare din capitolul Funcţionare mod radio. Incheiere SCAN şi ascultarea în continuare a titlului/fişierului Se va reda în continuare titlul curent. Redarea repetatǎ a titlului sau a întregului director REPEAT Pentru a reda repetat titlul actual, Apǎsaţi scurt tasta 5 RPT. Pe display va apare pentru scurt timp RPEAT TRACK şi se aprinde RPT. Pentru a reda in mod repetat intregul director, Menţineţi apǎsatǎ tasta 5 RPT mai mult de doua secunde. Pe display va apare pentru scurt timp REPEAT DIR. Incheiere REPEAT Pentru a încheia redarea repetatǎ a titlului actual, respectiv a directorului actual, Apǎsaţi scurt tasta 5 RPT şi pe display se afişeazǎ REPEAT OFF. RPT se stinge de pe display. Intrerupere redare (PAUSE) Apǎsaţi tasta Pe display se afişeazǎ PAUSE

24 Anularea pauzei Funcţionare CD Changer Apǎsaţi tasta Se va continua redarea. Selectare informaţii MP3 Dacă doriţi să selectaţi modul de afişare MP3 INFO, va trebui să o activaţi mai întâi în meniu. Condiţia pentru afişarea informaţiilor MP3 este salvare acestor informaţii ca ID-Tags împreună cu fişierele MP3 pe CD. pe display se afişează VARIOUS MENU. pe display se afişează MP3 INFO. Apăsaţi una din tastele pentru a selecta opţiunile ON şi OFF. Redarea textelor în mişcare Informaţiile selectate, titlu, album, respectiv nume fişier şi nume director, vor fi redate o singură dată în modul text în mişcare. Pentru a reda din nou sub formă de text în mişcare informaţiile dorite, Apăsaţi scurt tasta 1 SCL Modul CD Changer Notǎ: Informaţii referitoare la manipularea CD-urilor, la introducerea CD-urilor şi utilizareacd Changer-ului le puteţi gǎsi în manualul de utilizare al schimbǎtorului de CD-uri (CD Changer) pe care-l aveţi. Pornire mod de funcţionare CD-Changer Apǎsaţi tasta SRC de mai multe ori pânǎ cǎnd pe display apare CHANGER. Redarea va începe cu primul CD recunoscut de CD-Changer. Selectare CD Pentru a putea schimba înainte sau înapoi la un alt CD, Apǎsaţi o datǎ sau de mai multe ori una din tastele. Notǎ: Locurile libere pentru CD din CD Changer şi cele cu CD-uri invalide vor fi omise. Selectare titlu 47 48

25 Pentru a schimba la un alt titlu de pe CD-ul actual, înainte sau înapoi, Apǎsaţi una din tastele o datǎ sau de mai multe ori. Cǎutare rapidǎ (cu sonor) Pentru cǎutare rapidǎ înainte sau înapoi, menţineţi apǎsatǎ una din tastele pânǎ cǎnd se lanseazǎ cǎutarea rapidǎ înainte, respectiv înapoi. Schimbare afişaj Pentru modul de funcţionare CD Changer aveţi posibilitatea de a selecta mai multe opţiuni: NORMAL MODE Prima linie de afişare:numărul titlului Adoua linie de afişare: număr CD, respectiv nume CD şi durata de redare. CLOCK MODE Prima linie de afişare: număr titlu Adoua linie de afişare: număr CD, respectiv nume CD şi ceas. MINIMAL MODE Pe ambele linii de afişare: număr titlu Pentru a schimba între modurile de afişare: Apăsaţi tasta DIS ESC Puteţi alege din meniu ca în locul numărului CD-ului să fie afişat numele CD-ului (dacă este disponibil, vezi Denumire Cd-uri). pe display se afişează VARIOUS MENU. pe display se afişează CD NAME, respectiv DISC NUMBER. Apăsaţi una din tastele pentru a selecta opţiunile CD NAME şi DISC NUMBER. Dacă procesul s-a încheiat Redare repetatǎ a titlurilor individuale a CD-urilor întregi (REPEAT) Pentru a reda în mod repetat titlul actual, Apǎsaţi scurt tasta 5 RPT Pe display se afişa pentru scurt timp mesajul RPT TRCK, iar simbolul RPT se va aprinde. Pentru a reda în mod repetat CD-ul actual, Apǎsaţi din nou tasta 5RPT pentru mai mult de douǎ secunde. Pe display apare pentru scurt timp RPT DISC, RPT se aprinde. Incheiere REPEAT Pentru a încheia redarea repetatǎ a titlurilor actuale, respectiv a CD-ului actual, Apǎsaţi scurt tasta 5 RPT 49 50

26 Pe display apare pentru scurt timp REPEAT OFF, şi RPT se stinge. Redare aleatorie a titlurilor (MIX) Pentru redare întâmplǎtoare a titlurilor de pe CD-ul actual, Apǎsaţi scurt tasta 4 MIX Pe display se va afişa pentru scurt timp MIX CD. Pentru a reda aleatoriu toate CD-urile introduse, Apǎsaţi din nou tasta 4 MIX pentru mai mult de douǎ secunde. Pe display se va afişa MIX ALL şi se va aprinde cuvântul MIX. Incheiere MIX Apǎsaţi scurt tasta 4 MIX de mai multe ori pânǎ când se afişeazǎ MIX OFF şi MIX se stinge de pe display. Scanarea titlurilor tuturor CD-urilor (SCAN) Pentru a scana pentru scurt timp toate titlurile de pe toate CDurile introduse în CD Changer în ordine crescǎtoare, Apǎsaţi mai mult de douǎ secunde tasta OK Pe display se va afişa SCAN şi numǎrul titlului va lumina intermitent. Incheiere SCAN Pentru a încheia scanarea Apǎsaţi scurt tasta OK Se va reda în continuare titlul redat curent. Notǎ: Durata de redare este reglabilǎ. Pentru reglarea duratei de redare citiţi subcapitolul Reglare duratǎ de redare din capitolul Funcţionare în mod radio. Intrerupere redare (PAUSE) Apǎsaţi tasta Pe display se afişeazǎ PAUSE. Anularea pauzei Apǎsaţi în timpul pauzei tasta Se va continua redarea. Denumirea CD-urilor Pentru o mai bună recunoaştere a CD-urilor, aparatul de radio vă oferă posibilitatea de a da un nume individual la 30 de CDuri. Numele poate avea o lungime de maxim opt caractere.in cazul în care încercaţi să alocaţi mai mult de 30 de nume, display-ul va afişa mesajul CD NAME FULL. Introducere/modificare nume CD-uri Ascultaţi CD-ul dorit pe display se afişează VARIOUS MENU. pe display se afişează CD NAME EDIT Apǎsaţi tasta OK

27 Ajungeţi în modul de editare. Dacă CD-ul selectat de dumneavoastră nu are nume, pe display se va afişa ABCDEFGH. Primul caracter este afişat intermitent Alegeţi cu tastele caracterul dorit. Dacă se doreşte inserarea unui spaţiu liber, alegeţi linia subliniată Puteţi modifica locul de introducere cu una din tastele Dacă procesul s-a încheiat Stergerea unui nume dat unui CD Ascultaţi CD-ul dorit pe display se afişează VARIOUS MENU. pe display se afişează CD NAME EDIT Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta MENU După patru secunde se va auzi un bip şi pe display se va afişa DELETE NAME. Eliberaţi MENU Stergerea tuturor numelor CD-urilor Aveţi posibilitatea de a şterge numele tuturor CD-urilor memorate Ascultaţi CD-ul dorit pe display se afişează VARIOUS MENU. pe display se afişează CD NAME EDIT Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta MENU După patru secunde se va auzi un bip şi pe display se va afişa DELETE NAME.Tineţi în continuare tasta apăsată până când se mai aude un alt bip şi până când pe display se afişează DELETE ALL. Eliberaţi MENU Sunt şterse numele tuturor CD-urilor. Prin apăsarea tastei OK ajungeţi înapoi în meniu. Afişarea ceasului Aveţi posibilitatea să afişaţi permanent ceasul în partea infoerioară a display-ului în fiecare sursă audio. Setarea automată ceasului Pentru setarea ceasului, Apǎsaţi tasta MENU. Apǎsaţi repetat una din tastele pânǎ când pe display se afişeazǎ CLOCK MENU. Apǎsaţi tasta OK 53 54

28 Apăsaţi tasta sau de mai multe ori până când pe display se afişează CLOCK AUTO, respectiv CLOCK MANUAL. Alegeţi cu tasta setarea CLOCK AUTO. Apǎsaţi tasta MENU. Pe display se afişează din nou meniul. Reglarea manuală a ceasului Pentru a regla manual ceasul, Apǎsaţi tasta MENU. Apăsaţi tasta sau de mai multe ori până când pe display se afişează CLOCK MENU. Apǎsaţi tasta OK Apăsaţi tasta sau de mai multe ori până când pe display se afişează CLOCK SET. Apǎsaţi tasta OK Pe display se afişează ora exactă. Ora este afişată intermitent şi poate fi reglată. Reglaţi ora cu tastele. După ce s-a setat ora Apăsaţi tasta Minutele sunt afişate intermitent Reglaţi minutele cu tastele. Apăsaţi tasta OK şi apoi tasta MENU. Selectarea modului 12/24 ore Apǎsaţi tasta MENU. Apăsaţi tasta sau de mai multe ori până când pe display se afişează CLOCK MENU. Apǎsaţi tasta OK Apăsaţi tasta sau de mai multe ori până când pe display se afişează 24 HOUR MODE respectiv 12 HOUR MODE. Apăsaţi tasta pentru a comuta între modurile de afişare. Dacă procesul s-a încheiat Apǎsaţi tasta MENU. Afişarea permanentǎ a ceasului pe display atunci când aparatul este oprit şi contactul pus Pentru a afişa ceasul atunci când aparatul este oprit şi contactul pus, Apǎsaţi tasta MENU. Apăsaţi tasta sau de mai multe ori până când pe display se afişează CLOCK MENU. Apǎsaţi tasta OK Apăsaţi tasta sau de mai multe ori până când pe display se afişează CLOCK OFF respectiv CLOCK ON. Apăsaţi tasta pentru a comuta între modurile de afişare. Dacă procesul s-a încheiat Apǎsaţi tasta MENU

29 Sound Puteţi regla separat sunetul ( başi şi înalte) pentru fiecare sursǎ separat (Radio, CD/MP3, CD Cjanger, AUX). Puteţi sǎ reglaţi nivelul başilor sau a înaltelor în 7 trepte. Reglǎrile pentru repartizarea volumului (balance şi fader) vor fi efectuate în comun pentru toate sursele audio. Reglările sunetului pentru ştirile despre trafic şi telefon/sistem de navigaţie pot fi efectuate numai în timpul redării acestora. Reglare başi Apǎsaţi tasta AUDIO Pe display se afişeazǎ BASS. Apǎsaţi tasta pentru a regla nivelul başilor Apǎsaţi tasta AUDIO Reglare înalte Apǎsaţi tasta AUDIO Pe display se afişeazǎ BASS. Apǎsaţi tasta de mai multe ori pânǎ când pe display se afişeazǎ TREBLE. Apǎsaţi tasta pentru a regla nivelul înaltelor. Apǎsaţi tasta AUDIO Repartizarea sonorului stânga / dreapta (balance) Apǎsaţi tasta AUDIO Pe display se afişeazǎ BASS. Apǎsaţi de mai multe ori pânǎ ce pe display se afişeazǎ BALANCE Apǎsaţi tasta. pentru a regla repartzarea sonorului stânga /dreapta. Apǎsaţi tasta AUDIO Repartizare sonor faţǎ/spate (fader) Apǎsaţi tasta AUDIO Pe dispaly se afişeazǎ BASS. Apǎsaţi de mai multe ori tasta pânǎ ce pe display se afişeazǎ FADER. Apǎsaţi tasta. pentru a regla repartizarea sonorului faţă/spate Apǎsaţi tasta AUDIO pentru a părăsi meniul sau apăsaţi una din tastele pentru a efectua şi alte reglări. X-BASS Cu aceastǎ funcţie puteţi creşte başii la un volum mic al sonorului. Reglarea funcţiei X-BASS acţioneazǎ toate sursele ( Radio. CD/MP3, CD Changer, AUX). Puteţi regla aceastǎ funcţie în şase trepte de la 1 la 6 pentru una din frecvenţele 32Hz,50Hz,63Hz sau 80Hz

30 LEVEL 0 înseamnă o creştere zero, LEVEL 6 reprezintă o creştere maximă a başilor. Apǎsaţi tasta AUDIO Pe display se afişează BASS. Apǎsaţi de mai multe ori tasta pânǎ ce pe display se afişeazǎ X-BAS. Apǎsaţi tasta OK Pe display se afişează meniul X-BASS. Frecvenţa este afişată intermitent. Apǎsaţi tasta pentru a regla frecvenţa dorită Apăsaţi tasta Nivelul de creştere devine intermitent. Apǎsaţi tasta pentru a regla nivelul dorit. Dacă procesul s-a încheiat Apǎsaţi tasta AUDIO Egalizator Aparatul de radio Casablanca MP54 dispune de un egalizator digital DEQ Max, iar Acapulco de un egalizator DEQ Max EX. Prin acestea vă stau la dispozitie trei egalizatoare de 5 benzi, şase presetări ale sunetului şi şapte presetări pentru autovehicul. Egalizatoarele EQ1-EQ3 pot fi reglate manual. Cu aparatul de radio Acapulco MP54 există posibilitatea de a măsura un egalizator şi în mod automat. Microfonul de măsurare necesar se poate obţine în magazinele de specialitate. Vă stau la dispoziţie următoarele benzi: LOW Hz LOW Hz HIGH Hz HIGH Hz HIGH Hz Activare/dezactivare egalizator Pentru a activa/dezactiva egalizatorul, Apăsaţi tasta DEQ Pe display se afişează egalizatorul. Pentru a activa egalizatorul Selectaţi una din presetările sunetului sau reglaţi manual egalizatorul.pentru aceasta citiţi capitolele următoare. Pentru a dezactiva egalizatorul Apǎsaţi de mai multe ori tasta pânǎ ce pe display se afişeazǎ EQ OFF. Apăsaţi tasta OK şi în final DEQ Selectare presetări sunet Puteţi alege următoarele presetări pentru sunet pentru următoarele genuri muzicale: POP ROCK TECHNO JAZZ CLASSIC SPEACH Reglările pentru aceste stiluri de muzică sunt deja programate

31 Apăsaţi tasta DEQ Apǎsaţi de mai multe ori tasta pânǎ ce pe display se afişeazǎ SOUND PRESETS. Apăsaţi tasta OK Apăsaţi tasta până când pe display se afişează presetarea dorită Apăsaţi tasta DEQ Setările sunt memorate. Selectare presetări autovehicul COMPACT 4DOOR CONVERT VAN ROADSTER TRUCK Reglările pentru aceste tipuri de autovehicule sunt deja preprogramate. Apăsaţi tasta DEQ Apǎsaţi de mai multe ori tasta pânǎ ce pe display se afişeazǎ CAR PRESETS. Apăsaţi tasta OK Apăsaţi tasta până ce pe display se afişează tipul autovehiculului dorit. Apăsaţi tasta DEQ Scanările sunt memorate. Măsurarea automată a egalizatorului (numai Acapulco MP54) Aveţi posibilitatea de a efectua şi de a memora măsurătorile electronice pentru trei situatii diferite, cum ar fi: EQ1 şofer singur EQ2 şofer şi însoţitor faţă EQ3 pasageri faţă spate In timpul măsurării ţineţi microfonul de măsurare în poziţia corespunzătoare. Poziţia microfonului de măsurare pentru situaţia 1 este direct la înălţimea capului şoferului, cca 10cm lângă urechea dreaptă. Pentru situaţia 2 se va ţine microfonul de măsurare la înalţimea capului între şofer şi însoţitorul din faţă. Pentru situaţia 3 ar trebui să poziţionaţi microfonul de măsurare în mijlocul spaţiului interior al autovehiculului, la înălţimea capului. Pentru măsurătoare ar trebui să se asigure un mediu ambiant liniştit. Zgomotele externe falsifică rezultatele măsurătorii. Microfonul de măsurare se poate procura din magazinele de specialitate. Temperatura interioară nu trebuie să depăşească 55 C, deoarece în caz contrar se poate ajunge la rezultate eronate. Toate difuzoarele trebuiesc conectate la aparatul de radio. Pentru a măsura egalizatorul automat, Apăsaţi tasta DEQ 61 62

32 Apǎsaţi de mai multe ori tasta pânǎ ce pe display se afişeazǎ MANUAL EQ. Apăsaţi tasta OK Apǎsaţi de mai multe ori tasta pânǎ ce pe display se afişeazǎ ceea ce doriţi dumneavoastră să măsuraţi: USER EQ1, USERE Q2, USER EQ3. Apăsaţi tasta OK Apǎsaţi de mai multe ori tasta pânǎ ce pe display se afişeazǎ AUTO EQ. Apăsaţi tasta OK Pe display se va afişa o numărătoare inversă, iar în final se va auzi un zgomot de testare, începându-se apoi măsurătoarea propriu-zisă. Reglarea manuală a egalizatorului Instrucţiuni de reglare Recomandăm să folosiţi pentru reglare un CD cunoscut dumneavoastră. Inaintea reglării egalizatorului setaţi sunetul şi raportul volumului sonorului la zero şi dezactivaţi funcţia X-BASS.(citiţi capitolul SOUND ). Ascultaţi un CD Evaluaţi impresia pe care o lasă tonul Citiţi apoi în tabelul Ajutor pentru reglarea egalizatorului la Impresie sunet. Salvaţi valorile pentru egalizator aşa cum este descris în coloana Măsuri. Efectuarea reglării Apăsaţi tasta DEQ Apăsaţi tasta de mai multe ori până când pe display se afişează MANUAL EQ Apăsaţi tasta OK Apăsaţi tasta de mai multe ori până când pe display se afişează: USER EQ1, USER EQ2 sau USER EQ3. Apăsaţi tasta OK Apăsaţi tasta de mai multe ori până când pe display se afişează banda egalizatorului pe care doriţi să o reglaţi: LOW EQ1, LOW EQ2, HIGH EQ1, HIGH EQ2 sau HIGH EQ3. Apăsaţi tasta OK Apăsaţi tasta de mai multe ori până când pe display se afişează frecvenţa dorită. Apăsaţi tasta OK Pe linia de sus a display-ului se va afişa nivelul amplificării (GAIN) şi factorul de calitate Q. Reglarea pentru nivelul amplificării este intermitentă. Cu ajutorul factorului de calitate aveţi posibilitatea de a determina lăţimea filtrului. Cy cât se reglează o valoare mai mare pentru factorul de calitate, cu atât filtrul va acţiona mai mult asupra frecvenţei aleasă. Pentru a regla nivelul amplificării, Apăsaţi tasta. Pentru a regla factorul de calitate, Apăsaţi tasta Reglarea pentru factorul de calitate este intermitentă. Apăsaţi tasta de mai multe ori până când pe display se afişează reglarea dorită

33 Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că aveţi posibilitatea de a creşte, respectiv de a scădea frecvenţa în orice bandă a egalizatorului. Procedaţi aşa cum este descris mai sus cu toate benzile egalizatorului pe care doriţi reglaţi. Pentru a părăsi meniul apăsaţi tasta OK sau tasta DEQ Măsurătorile vor fi memorate (salvate). Ajutor pentru reglarea egalizatorului Impresie despre ton/problemă Redarea başilor prea slabă Basul nu este curat Redarea vibrează Presiune neplăcută Tonul este prea în prim plan, agresiv, nu există efectul stereo Redare înfundată Transparenţă slabă Instrumentele nu se aud cu claritate Măsuri Creşteţi valoarea başilor cu Frcvenţă: 32 până la 160 Hz Nivel amplificare:+4 până la +6 db Coborâţi valorile medii cu Frecvenţă: 400 Hz Nivel amplificare: -4 db Coborâţi valorile medii (tonuri medii) cu Frecvenţă: 1000 până la 2500 Hz Nivel amplificare: -4 până la - 6 db Creşteţi valorile pentru zona tonurilor înalte cu Frecvenţă:6300 până la Hz Nivel amplificare: +2 până la +4 db Reglare display Activare/dezactivare bargraf Aveţi posibiltatea de a dezactiva bargraful de pe linia de jos a display-ului. pe display se afişează VARIOUS MENU. pe display se afişează BARGRAPH cu setările actuale ON, resprctiv OFF. Apăsaţi una din tastele pentru a selecta opţiunile ON şi OFF Dacă procesul s-a încheiat Activare/dezactivare Power-Meter Power Meter (analizorul) aflat pe linia de jos a display-ului poate afişa nivelul de ieşire relativ al aparatului de radio (PWR METER ON) sau nivelul volumului de sunet (PWR METER OFF). pe display se afişează VARIOUS MENU. pe display se afişează PWR METER cu setările actuale ON, resprctiv OFF

34 Apăsaţi una din tastele pentru a selecta opţiunile Dacă procesul s-a încheiat Reglarea luminozităţii display-ului Dacă aparatul dumeavoastră este conectat conform instrucţiunilor şi dacă autovehiculul dispune de o conectare adecvată, comutarea luminozităţii displayului are loc o dată cu aprinderea poziţiei de mers. Aveţi posibilitatea de a regla separat luminozitatea afişajului pentru noapte şi pentru zi în trepte de la 1 la 16. pe display se afişează DISPLAY MENU. pe display se afişează DAY respectiv NIGHT cu setările actuale. Apăsaţi una din tastele pentru a selecta opţiunile de luminozitate disponibile. Dacă procesul s-a încheiat Reglarea unghiului de privire pe display se afişează DISPLAY MENU. pe display se afişează ANGLE cu setările actuale. Apăsaţi una din tastele pentru a selecta opţiunile unghiului de privire Dacă procesul s-a încheiat Reglarea culorii iluminării display-ului (numai Acapulco MP54) Pentru iluminarea display-ului puteţi alege una din cele patru culori prereglate.puteţi combina o culoare din spectrul RGB (roşu-verde-albastru) sau puteţi alege o culoare în timpul căutării. Selectarea culorii preselectate In aparat se află deja memorate patru culori diferite. Vă stau la dispoziţie Ocean (albastru), Amber (chihlimbar), Sunset (roşu-oranj) şi Nature (verde). Alegeţi culoarea care se asortează cel mai bine cu bordul maşinii dumneavoastră. pe display se afişează DISPLAY MENU. pe display se afişează DISPLAY COLOR. pe display se afişează culoarea dorită. Dacă procesul s-a încheiat 67 68

35 Setările au fost memorate. Combinarea culorilor pentru iluminarea display-ului Pentru a corela iluminarea display-ului la gustul dumneavoastră puteţi crea o culoare pentru iluminarea display-ului prin combinarea celor trei culori de bază roşu, verde, albastru. pe display se afişează DISPLAY MENU. pe display se afişează DISPLAY COLOR. pe display se afişează USER COLOR. Se va afişa meniul pentru mixarea propriei culori. Pe linia de sus se afişează R, G şi B cu valorile actuale. Reglarea pentru R este intermitentă. pe display se afişează culoarea dorită. Apăsaţi una din tastele pentru a deplasa marcajul selecţiei în spatele celorlalte culori. Reglaţi celelalte culori conform ideii dumneavoastră. Dacă procesul s-a încheiat Setările au fost memorate. Selectarea culorii iluminării display-ului din modul căutare pe display se afişează DISPLAY MENU. pe display se afişează DISPLAY COLOR. pe display se afişează COLOR SCAN. Aparatul de radio începe să-şi schimbe culoarea display-ului. Dacă doriţi să selectaţi una dintre culori Setările au fost memorate. Mixarea culorii pentru iluminarea tastelor (numai Acapulco) pe display se afişează DISPLAY MENU. pe display se afişează KEY COLOR. Se afişează meniul pentru mixarea unei culori proprii. Pe linia de sus a display-ului se afişază R pentru roşu şi G pentru verde. Reglarea pentru R este intermitentă pe display se afişează valoarea dorită 69 70

36 Apăsaţi tasta pentru a deplasa marcajul de selectare în spatele G. Reglaţi procentul de verde conform dorinţei dumneavoastră. Dacă procesul s-a încheiat Setările au fost memorate. Sursǎ audio externǎ In loc sǎ conectaţi un CD Changer aveţi posibilitatea conectǎrii altor surse audio cum ar fi CD portabil, Mini Disc player sau MP3 player.pentru aceasta aveţi nevoie de un cablu adaptor Blaupunkt (no.: ), şi pe care-l obţineţi comandându-l delerului Butorizat Blaupunkt. Activarea / dezactivarea funcţiei AUX Apǎsaţi tasta MENU pe display se afişează AUX MENU. Apǎsaţi tasta OK. pe display se afişează AUX2 respectiv AUX1. Selectaţi între opţiunile ON şi OFF cu tastele TMC pentru sistemele dinamice de navigaţie TMC înseamnă Traffic Message Chanel. Prin intermediul TMC-ului se transmit, sub formă digitală, ştiri despre trafic ce pot fi recepţionate de către sistemele de navigaţie adecvate care le pot folosi la rândul lor pentru planificarea rutei. Aparatul dumneavoastră de radio dispune de o ieşire TMC la care se pot conecta sistemele de navigaţie marca Blaupunkt. Ce fel de sistem de navigaţie poate fi conectat la radioul dumneavoastră auto puteţi afla de la orice distribuitor autorizat Blaupunkt. Dacă la aparat este conectat un sistem de navigaţie şi dacă se recepţionează un post de radio care emite semnal TMC,pe display va apare cuvântul TMC. Dacă sistemul dinamic de dirijare spre destinaţie este activat, se va regla în mod automat pe un emiţător TMC. Dacă procesul s-a încheiat Apǎsaţi tasta MENU Notǎ: Dacǎ funcţia AUX este activatǎ, atunci puteţi sǎ o selectaţi folosind tasta SRC Pe display se afişeazǎ AUX INPUT

37 Date tehnice Instrucţiuni pentru instalare Amplificator Putere de ieşire: Tuner Gama de unde: FM(UUS) MW(UM): LW(UL): Zona de transmisie FM CD Zona de transmisie: Pre-amp Out 4 canale: 3V 4x18Wati sinus la 14,4V şi 1% coef distorsiuni la 4Ω, 4x26Waţi sinus, conform DIN , la 14,4V la 4Ω, 4x 50W, max power 87,5 108 MHz khz khz Hz Hz Sensibilitate de intrare Intrare AUX 2V / 6 kω Telefon/sistem navigaţie 10V/1kΩ Mǎsuri de precauţie Inainte de instalare vǎ rugǎm sǎ citiţi cu atenţie urmatoarele instrucţiuni. Deconectaţi cablul negativ de la baterie, conform instrucţiunilor producǎtorului autovehicolului. Asiguraţi-vǎ cǎ nu veţi produce stricǎciuni atunci când veţi executa anumite operaţii ( ex. gǎurire). Secţiunea cablurilor nu trebuie sǎ fie mai micǎ de 1,5 mm². Nu conectaţi cablurile direct la aparatul de radio. Puteţi obţine orice cablu adaptor de la distribuitorii autorizaţi Blaupunkt Funcţie de modelul constructiv, maşina dvs poate diferi de exemplul de instalare descris aici. In acest context nu ne vom asuma responsabilitatea în cazul unei instalari neadecvate. Pentru o instalare corectǎ vă rugam sa vă adresaţi unui dealer autorizat Blaupunkt. In cazul instalǎrii unui amplificator sau magazie de CD-uri, primul pas este de a face legatura cu pǎmântul şi apoi celelalte legături

38 Componente pentru fixare Accesorii opţionale Aceste accesorii sunt disponibile numai la distribuitorii autorizaţi Blaupunkt

39 77 78

Metode iterative pentru probleme neliniare - contractii

Metode iterative pentru probleme neliniare - contractii Metode iterative pentru probleme neliniare - contractii Problemele neliniare sunt in general rezolvate prin metode iterative si analiza convergentei acestor metode este o problema importanta. 1 Contractii

Διαβάστε περισσότερα

riptografie şi Securitate

riptografie şi Securitate riptografie şi Securitate - Prelegerea 12 - Scheme de criptare CCA sigure Adela Georgescu, Ruxandra F. Olimid Facultatea de Matematică şi Informatică Universitatea din Bucureşti Cuprins 1. Schemă de criptare

Διαβάστε περισσότερα

Instalare hardware. Configurare Software 1. Configurarea exemplul unui sistem de operare calculator Microsoft Windows 7.

Instalare hardware. Configurare Software 1. Configurarea exemplul unui sistem de operare calculator Microsoft Windows 7. Manual de utilizare ROUTER 4 în 1 - ΩMEGA O31 - Router Wireless N 150M. Vă mulțumim pentru achiziționarea routerului ΩMEGA Wireless. Am făcut toate eforturile pentru a se asigura că dispozitivul îndeplinește

Διαβάστε περισσότερα

4. CIRCUITE LOGICE ELEMENTRE 4.. CIRCUITE LOGICE CU COMPONENTE DISCRETE 4.. PORŢI LOGICE ELEMENTRE CU COMPONENTE PSIVE Componente electronice pasive sunt componente care nu au capacitatea de a amplifica

Διαβάστε περισσότερα

Curs 10 Funcţii reale de mai multe variabile reale. Limite şi continuitate.

Curs 10 Funcţii reale de mai multe variabile reale. Limite şi continuitate. Curs 10 Funcţii reale de mai multe variabile reale. Limite şi continuitate. Facultatea de Hidrotehnică Universitatea Tehnică "Gh. Asachi" Iaşi 2014 Fie p, q N. Fie funcţia f : D R p R q. Avem următoarele

Διαβάστε περισσότερα

5.4. MULTIPLEXOARE A 0 A 1 A 2

5.4. MULTIPLEXOARE A 0 A 1 A 2 5.4. MULTIPLEXOARE Multiplexoarele (MUX) sunt circuite logice combinaţionale cu m intrări şi o singură ieşire, care permit transferul datelor de la una din intrări spre ieşirea unică. Selecţia intrării

Διαβάστε περισσότερα

Compact Disc Player FM/MW/LW

Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW Instrucţiuni de operare Pentru a anula redarea demonstraţiei(demo), consultaţi pagina 11. CDX-GT28 CDX-GT24 Pentru instalare şi conexiuni, consultaţi manualul furnizat referitor

Διαβάστε περισσότερα

Planul determinat de normală şi un punct Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru Planul determinat de 3 puncte necoliniare

Planul determinat de normală şi un punct Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru Planul determinat de 3 puncte necoliniare 1 Planul în spaţiu Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru 2 Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru Fie reperul R(O, i, j, k ) în spaţiu. Numim normala a unui plan, un vector perpendicular pe

Διαβάστε περισσότερα

Manual de utilizare Radio MP3 Player auto 1DIN cu SD şi USB model PNI 8209

Manual de utilizare Radio MP3 Player auto 1DIN cu SD şi USB model PNI 8209 Manual de utilizare Radio MP3 Player auto 1DIN cu SD şi USB model PNI 8209 0 INSTALARE Aparatul se poate alimenta la tensiunea de 12 V cc doar cu impamantare. Inainte de instalarea unitatii, asigurati-va

Διαβάστε περισσότερα

Aplicaţii ale principiului I al termodinamicii la gazul ideal

Aplicaţii ale principiului I al termodinamicii la gazul ideal Aplicaţii ale principiului I al termodinamicii la gazul ideal Principiul I al termodinamicii exprimă legea conservării şi energiei dintr-o formă în alta şi se exprimă prin relaţia: ΔUQ-L, unde: ΔU-variaţia

Διαβάστε περισσότερα

MARCAREA REZISTOARELOR

MARCAREA REZISTOARELOR 1.2. MARCAREA REZISTOARELOR 1.2.1 MARCARE DIRECTĂ PRIN COD ALFANUMERIC. Acest cod este format din una sau mai multe cifre şi o literă. Litera poate fi plasată după grupul de cifre (situaţie în care valoarea

Διαβάστε περισσότερα

1.7. AMPLIFICATOARE DE PUTERE ÎN CLASA A ŞI AB

1.7. AMPLIFICATOARE DE PUTERE ÎN CLASA A ŞI AB 1.7. AMLFCATOARE DE UTERE ÎN CLASA A Ş AB 1.7.1 Amplificatoare în clasa A La amplificatoarele din clasa A, forma de undă a tensiunii de ieşire este aceeaşi ca a tensiunii de intrare, deci întreg semnalul

Διαβάστε περισσότερα

www.blaupunkt.com Radio CD USB MP3 WMA Queens MP56 7 646 583 310 Οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης

www.blaupunkt.com Radio CD USB MP3 WMA Queens MP56 7 646 583 310 Οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης www.blaupunkt.com Radio CD USB MP3 WMA Queens MP56 7 646 583 310 Οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης Inhalt Περιεχόμενα Για αυτές τις οδηγίες...5 Για την ασφάλειά σας...5 Βασικός εξοπλισμός...6 Εγγύηση...6

Διαβάστε περισσότερα

DISTANŢA DINTRE DOUĂ DREPTE NECOPLANARE

DISTANŢA DINTRE DOUĂ DREPTE NECOPLANARE DISTANŢA DINTRE DOUĂ DREPTE NECOPLANARE ABSTRACT. Materialul prezintă o modalitate de a afla distanţa dintre două drepte necoplanare folosind volumul tetraedrului. Lecţia se adresează clasei a VIII-a Data:

Διαβάστε περισσότερα

Manual de utilizare DVD Player Portabil PNI NS769/NS969 cu tuner TV, Radio, Slot USB si Card SD

Manual de utilizare DVD Player Portabil PNI NS769/NS969 cu tuner TV, Radio, Slot USB si Card SD Manual de utilizare DVD Player Portabil PNI NS769/NS969 cu tuner TV, Radio, Slot USB si Card SD Cuprins Observatii si masuri de siguranta... 3 Caracteristici... 4 Tipuri de disc suportate... 5 Folosirea

Διαβάστε περισσότερα

V.7. Condiţii necesare de optimalitate cazul funcţiilor diferenţiabile

V.7. Condiţii necesare de optimalitate cazul funcţiilor diferenţiabile Metode de Optimizare Curs V.7. Condiţii necesare de optimalitate cazul funcţiilor diferenţiabile Propoziţie 7. (Fritz-John). Fie X o submulţime deschisă a lui R n, f:x R o funcţie de clasă C şi ϕ = (ϕ,ϕ

Διαβάστε περισσότερα

5. FUNCŢII IMPLICITE. EXTREME CONDIŢIONATE.

5. FUNCŢII IMPLICITE. EXTREME CONDIŢIONATE. 5 Eerciţii reolvate 5 UNCŢII IMPLICITE EXTREME CONDIŢIONATE Eerciţiul 5 Să se determine şi dacă () este o funcţie definită implicit de ecuaţia ( + ) ( + ) + Soluţie ie ( ) ( + ) ( + ) + ( )R Evident este

Διαβάστε περισσότερα

(a) se numeşte derivata parţială a funcţiei f în raport cu variabila x i în punctul a.

(a) se numeşte derivata parţială a funcţiei f în raport cu variabila x i în punctul a. Definiţie Spunem că: i) funcţia f are derivată parţială în punctul a în raport cu variabila i dacă funcţia de o variabilă ( ) are derivată în punctul a în sens obişnuit (ca funcţie reală de o variabilă

Διαβάστε περισσότερα

5.5. REZOLVAREA CIRCUITELOR CU TRANZISTOARE BIPOLARE

5.5. REZOLVAREA CIRCUITELOR CU TRANZISTOARE BIPOLARE 5.5. A CIRCUITELOR CU TRANZISTOARE BIPOLARE PROBLEMA 1. În circuitul din figura 5.54 se cunosc valorile: μa a. Valoarea intensității curentului de colector I C. b. Valoarea tensiunii bază-emitor U BE.

Διαβάστε περισσότερα

Subiecte Clasa a VII-a

Subiecte Clasa a VII-a lasa a VII Lumina Math Intrebari Subiecte lasa a VII-a (40 de intrebari) Puteti folosi spatiile goale ca ciorna. Nu este de ajuns sa alegeti raspunsul corect pe brosura de subiecte, ele trebuie completate

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Εισαγωγή Stimate Domnule Preşedinte, Stimate Domnule Preşedinte, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Stimate Domnule,

Διαβάστε περισσότερα

Analiza în curent continuu a schemelor electronice Eugenie Posdărăscu - DCE SEM 1 electronica.geniu.ro

Analiza în curent continuu a schemelor electronice Eugenie Posdărăscu - DCE SEM 1 electronica.geniu.ro Analiza în curent continuu a schemelor electronice Eugenie Posdărăscu - DCE SEM Seminar S ANALA ÎN CUENT CONTNUU A SCHEMELO ELECTONCE S. ntroducere Pentru a analiza în curent continuu o schemă electronică,

Διαβάστε περισσότερα

Curs 14 Funcţii implicite. Facultatea de Hidrotehnică Universitatea Tehnică "Gh. Asachi"

Curs 14 Funcţii implicite. Facultatea de Hidrotehnică Universitatea Tehnică Gh. Asachi Curs 14 Funcţii implicite Facultatea de Hidrotehnică Universitatea Tehnică "Gh. Asachi" Iaşi 2014 Fie F : D R 2 R o funcţie de două variabile şi fie ecuaţia F (x, y) = 0. (1) Problemă În ce condiţii ecuaţia

Διαβάστε περισσότερα

a. 11 % b. 12 % c. 13 % d. 14 %

a. 11 % b. 12 % c. 13 % d. 14 % 1. Un motor termic funcţionează după ciclul termodinamic reprezentat în sistemul de coordonate V-T în figura alăturată. Motorul termic utilizează ca substanţă de lucru un mol de gaz ideal având exponentul

Διαβάστε περισσότερα

SIGURANŢE CILINDRICE

SIGURANŢE CILINDRICE SIGURANŢE CILINDRICE SIGURANŢE CILINDRICE CH Curent nominal Caracteristici de declanşare 1-100A gg, am Aplicaţie: Siguranţele cilindrice reprezintă cea mai sigură protecţie a circuitelor electrice de control

Διαβάστε περισσότερα

Functii definitie, proprietati, grafic, functii elementare A. Definitii, proprietatile functiilor X) functia f 1

Functii definitie, proprietati, grafic, functii elementare A. Definitii, proprietatile functiilor X) functia f 1 Functii definitie proprietati grafic functii elementare A. Definitii proprietatile functiilor. Fiind date doua multimi X si Y spunem ca am definit o functie (aplicatie) pe X cu valori in Y daca fiecarui

Διαβάστε περισσότερα

Sistem audio pentru locuinţă

Sistem audio pentru locuinţă Sistem audio pentru locuinţă Instrucţiuni de utilizare Introducere Ascultarea unui CD Ascultarea de radio Ascultarea unui fişier de pe un dispozitiv USB Ascultarea de muzică cu componente audio opţionale

Διαβάστε περισσότερα

Conținutul ambalajului 1. Întreținere 1. Caracteristici principale 2. Principalele controale și părți ale radioului 3. Ecran LCD 3

Conținutul ambalajului 1. Întreținere 1. Caracteristici principale 2. Principalele controale și părți ale radioului 3. Ecran LCD 3 Index Conținutul ambalajului 1 Întreținere 1 Caracteristici principale 2 Principalele controale și părți ale radioului 3 Ecran LCD 3 Butoane și controale ale radioului 4 Instalarea antenei 7 Instalarea

Διαβάστε περισσότερα

10. STABILIZATOAE DE TENSIUNE 10.1 STABILIZATOAE DE TENSIUNE CU TANZISTOAE BIPOLAE Stabilizatorul de tensiune cu tranzistor compară în permanenţă valoare tensiunii de ieşire (stabilizate) cu tensiunea

Διαβάστε περισσότερα

RR-US750. Instrucţiuni de utilizare Recorder IC. Model RR-US950. Ilustraţia indică modelul RR-US750.

RR-US750. Instrucţiuni de utilizare Recorder IC. Model RR-US950. Ilustraţia indică modelul RR-US750. Instrucţiuni de utilizare Recorder IC Model RR-US950 RR-US750 Ilustraţia indică modelul RR-US750. Stimate client, Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs. Pentru un optim de performanţă şi siguranţă,

Διαβάστε περισσότερα

Functii definitie, proprietati, grafic, functii elementare A. Definitii, proprietatile functiilor

Functii definitie, proprietati, grafic, functii elementare A. Definitii, proprietatile functiilor Functii definitie, proprietati, grafic, functii elementare A. Definitii, proprietatile functiilor. Fiind date doua multimi si spunem ca am definit o functie (aplicatie) pe cu valori in daca fiecarui element

Διαβάστε περισσότερα

V O. = v I v stabilizator

V O. = v I v stabilizator Stabilizatoare de tensiune continuă Un stabilizator de tensiune este un circuit electronic care păstrează (aproape) constantă tensiunea de ieșire la variaţia între anumite limite a tensiunii de intrare,

Διαβάστε περισσότερα

Integrala nedefinită (primitive)

Integrala nedefinită (primitive) nedefinita nedefinită (primitive) nedefinita 2 nedefinita februarie 20 nedefinita.tabelul primitivelor Definiţia Fie f : J R, J R un interval. Funcţia F : J R se numeşte primitivă sau antiderivată a funcţiei

Διαβάστε περισσότερα

MANUAL DE UTILIZARE ALARMA AUTO PY-Y 3018

MANUAL DE UTILIZARE ALARMA AUTO PY-Y 3018 MANUAL DE UTILIZARE ALARMA AUTO PY-Y 3018 Înainte de instalare, citiţi cu atentie instrucţiunile Atenţie! Se recomandă ca produsul sa fie instalat de catre un service specializat Specificatii: A. Unitatea

Διαβάστε περισσότερα

Radio Connect R & GO s R a s / l G / R c s n RR si et t n e om t ell

Radio Connect R & GO s R a s / l G / R c s n RR si et t n e om t ell Radio Connect R & GO Român... български... Türkçe... ελληνικά... RO BUL TR GR 1 Cuprins Precauţii de utilizare..................................................................... RO.2 Descriere generală......................................................................

Διαβάστε περισσότερα

Subiecte Clasa a VIII-a

Subiecte Clasa a VIII-a Subiecte lasa a VIII-a (40 de intrebari) Puteti folosi spatiile goale ca ciorna. Nu este de ajuns sa alegeti raspunsul corect pe brosura de subiecte, ele trebuie completate pe foaia de raspuns in dreptul

Διαβάστε περισσότερα

Metode de interpolare bazate pe diferenţe divizate

Metode de interpolare bazate pe diferenţe divizate Metode de interpolare bazate pe diferenţe divizate Radu Trîmbiţaş 4 octombrie 2005 1 Forma Newton a polinomului de interpolare Lagrange Algoritmul nostru se bazează pe forma Newton a polinomului de interpolare

Διαβάστε περισσότερα

Curs 1 Şiruri de numere reale

Curs 1 Şiruri de numere reale Bibliografie G. Chiorescu, Analiză matematică. Teorie şi probleme. Calcul diferenţial, Editura PIM, Iaşi, 2006. R. Luca-Tudorache, Analiză matematică, Editura Tehnopress, Iaşi, 2005. M. Nicolescu, N. Roşculeţ,

Διαβάστε περισσότερα

Laborator 11. Mulţimi Julia. Temă

Laborator 11. Mulţimi Julia. Temă Laborator 11 Mulţimi Julia. Temă 1. Clasa JuliaGreen. Să considerăm clasa JuliaGreen dată de exemplu la curs pentru metoda locului final şi să schimbăm numărul de iteraţii nriter = 100 în nriter = 101.

Διαβάστε περισσότερα

BARDAJE - Panouri sandwich

BARDAJE - Panouri sandwich Panourile sunt montate vertical: De jos în sus, îmbinarea este de tip nut-feder. Sensul de montaj al panourilor trebuie să fie contrar sensului dominant al vântului. Montaj panouri GAMA ALLIANCE Montaj

Διαβάστε περισσότερα

III. Serii absolut convergente. Serii semiconvergente. ii) semiconvergentă dacă este convergentă iar seria modulelor divergentă.

III. Serii absolut convergente. Serii semiconvergente. ii) semiconvergentă dacă este convergentă iar seria modulelor divergentă. III. Serii absolut convergente. Serii semiconvergente. Definiţie. O serie a n se numeşte: i) absolut convergentă dacă seria modulelor a n este convergentă; ii) semiconvergentă dacă este convergentă iar

Διαβάστε περισσότερα

Seminariile Capitolul X. Integrale Curbilinii: Serii Laurent şi Teorema Reziduurilor

Seminariile Capitolul X. Integrale Curbilinii: Serii Laurent şi Teorema Reziduurilor Facultatea de Matematică Calcul Integral şi Elemente de Analiă Complexă, Semestrul I Lector dr. Lucian MATICIUC Seminariile 9 20 Capitolul X. Integrale Curbilinii: Serii Laurent şi Teorema Reiduurilor.

Διαβάστε περισσότερα

Sistem solar fotovoltaic

Sistem solar fotovoltaic Sistem solar fotovoltaic Photovoltaic solar system PNI GreenHouse H01 Manual de utilizare User manual 1. Introducere Va rugam sa cititi cu atentie acest manual inainte de utilizarea produsului. Kit-ul

Διαβάστε περισσότερα

Valori limită privind SO2, NOx şi emisiile de praf rezultate din operarea LPC în funcţie de diferite tipuri de combustibili

Valori limită privind SO2, NOx şi emisiile de praf rezultate din operarea LPC în funcţie de diferite tipuri de combustibili Anexa 2.6.2-1 SO2, NOx şi de praf rezultate din operarea LPC în funcţie de diferite tipuri de combustibili de bioxid de sulf combustibil solid (mg/nm 3 ), conţinut de O 2 de 6% în gazele de ardere, pentru

Διαβάστε περισσότερα

Radio cu ceas FM/AM. Manual de utilizare. Dream Machine este o marcă comercială a Sony Corporation.

Radio cu ceas FM/AM. Manual de utilizare. Dream Machine este o marcă comercială a Sony Corporation. Radio cu ceas FM/AM Manual de utilizare Dream Machine este o marcă comercială a Sony Corporation. 2009 Sony Corporation Tipărit în China http://www.sony.net/ 1 Antenă monofilară pentru FM Cablu de alimentare

Διαβάστε περισσότερα

Curs 4 Serii de numere reale

Curs 4 Serii de numere reale Curs 4 Serii de numere reale Facultatea de Hidrotehnică Universitatea Tehnică "Gh. Asachi" Iaşi 2014 Criteriul rădăcinii sau Criteriul lui Cauchy Teoremă (Criteriul rădăcinii) Fie x n o serie cu termeni

Διαβάστε περισσότερα

Tel , H.264 NETWORK Embeded DVR Manual de utilizare Explicarea meniului

Tel , H.264 NETWORK Embeded DVR Manual de utilizare Explicarea meniului H.264 NETWORK Embeded DVR Specificatii: Compresie video H.264 2 interfete USB: una pentru backup, una pentru mouse Suporta hard-disk de 3,5 SATA 4 canale simultan la playback (varianta de 8 CH suporta

Διαβάστε περισσότερα

Român... ελληνικά... BUL. български...

Român... ελληνικά... BUL. български... Român... ελληνικά... български... RO GR BUL 1 Cuprins Precauţii de utilizare..................................................................... RO.3 Generalităţi............................................................................

Διαβάστε περισσότερα

AIR CONDITIONING SYSTEMS REMOTE CONTROLLER

AIR CONDITIONING SYSTEMS REMOTE CONTROLLER AIR CONDITIONING SYSTEMS REMOTE CONTROLLER USER S MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ MANUAL UTILIZATORULUI MODELS: L4VI32-09WiFiR / L4VΟ32-09 L4VI32-12WiFiR / L4VΟ32-12 L4VI32-16WiFiR / L4VΟ32-16 L4VI32-18WiFiR

Διαβάστε περισσότερα

V5433A vană rotativă de amestec cu 3 căi

V5433A vană rotativă de amestec cu 3 căi V5433A vană rotativă de amestec cu 3 căi UTILIZARE Vana rotativă cu 3 căi V5433A a fost special concepută pentru controlul precis al temperaturii agentului termic în instalațiile de încălzire și de climatizare.

Διαβάστε περισσότερα

COLEGIUL NATIONAL CONSTANTIN CARABELLA TARGOVISTE. CONCURSUL JUDETEAN DE MATEMATICA CEZAR IVANESCU Editia a VI-a 26 februarie 2005.

COLEGIUL NATIONAL CONSTANTIN CARABELLA TARGOVISTE. CONCURSUL JUDETEAN DE MATEMATICA CEZAR IVANESCU Editia a VI-a 26 februarie 2005. SUBIECTUL Editia a VI-a 6 februarie 005 CLASA a V-a Fie A = x N 005 x 007 si B = y N y 003 005 3 3 a) Specificati cel mai mic element al multimii A si cel mai mare element al multimii B. b)stabiliti care

Διαβάστε περισσότερα

eco HOME Termostat de radiator inteligent

eco HOME Termostat de radiator inteligent eco HOME Termostat de radiator inteligent Ghid de instalare Ghid de instalare 1. Montarea 1.1 Identificarea termostatului ecologic...4 1.2 Conţinutul pachetului...4 1.3 Privire generală asupra adaptoarelor

Διαβάστε περισσότερα

Control confort. Variator de tensiune cu impuls Reglarea sarcinilor prin ap sare, W/VA

Control confort. Variator de tensiune cu impuls Reglarea sarcinilor prin ap sare, W/VA Control confort Variatoare rotative electronice Variator rotativ / cap scar 40-400 W/VA Variatoare rotative 60-400W/VA MGU3.511.18 MGU3.559.18 Culoare 2 module 1 modul alb MGU3.511.18 MGU3.559.18 fi ldeş

Διαβάστε περισσότερα

Sistem DVD Home cinema Manual de instrucţiuni

Sistem DVD Home cinema Manual de instrucţiuni Sistem DVD Home cinema Manual de instrucţiuni RO DAV-TZ230 / TZ630 2010 Sony Corporation Bun venit Utilizarea de instrumente optice în paralel cu acest produs, conduce la creşterea pericolului de a vă

Διαβάστε περισσότερα

STATIE RADIO CB AM/FM

STATIE RADIO CB AM/FM STATIE RADIO CB AM/FM ROMANA CUPRINS DESCRIERE PRODUS PANOU FRONTAL SPATE MICROFON INSTALARE CONECTAREA ALIMENTARII INSTALAREA ANTENEI INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE DIFUZOR EXTERN SELECTAREA BENZII DE FRECVENTA

Διαβάστε περισσότερα

Fig Impedanţa condensatoarelor electrolitice SMD cu Al cu electrolit semiuscat în funcţie de frecvenţă [36].

Fig Impedanţa condensatoarelor electrolitice SMD cu Al cu electrolit semiuscat în funcţie de frecvenţă [36]. Componente şi circuite pasive Fig.3.85. Impedanţa condensatoarelor electrolitice SMD cu Al cu electrolit semiuscat în funcţie de frecvenţă [36]. Fig.3.86. Rezistenţa serie echivalentă pierderilor în funcţie

Διαβάστε περισσότερα

MANUAL DE UTILIZARE IN LIMBA ROMANA PENTRU SISTEMUL AUDIO / VIDEO / NAVIGATIE PENTRU MASINA MODEL TTi-7501

MANUAL DE UTILIZARE IN LIMBA ROMANA PENTRU SISTEMUL AUDIO / VIDEO / NAVIGATIE PENTRU MASINA MODEL TTi-7501 MANUAL DE UTILIZARE IN LIMBA ROMANA PENTRU SISTEMUL AUDIO / VIDEO / NAVIGATIE PENTRU MASINA MODEL TTi-7501 Sistem de redare multimedia auto Ecran color TFT LCD cu touch-screen Atunci cand utilizati acest

Διαβάστε περισσότερα

R R, f ( x) = x 7x+ 6. Determinați distanța dintre punctele de. B=, unde x și y sunt numere reale.

R R, f ( x) = x 7x+ 6. Determinați distanța dintre punctele de. B=, unde x și y sunt numere reale. 5p Determinați primul termen al progresiei geometrice ( b n ) n, știind că b 5 = 48 și b 8 = 84 5p Se consideră funcția f : intersecție a graficului funcției f cu aa O R R, f ( ) = 7+ 6 Determinați distanța

Διαβάστε περισσότερα

Criptosisteme cu cheie publică III

Criptosisteme cu cheie publică III Criptosisteme cu cheie publică III Anul II Aprilie 2017 Problema rucsacului ( knapsack problem ) Considerăm un număr natural V > 0 şi o mulţime finită de numere naturale pozitive {v 0, v 1,..., v k 1 }.

Διαβάστε περισσότερα

Corectură. Motoare cu curent alternativ cu protecție contra exploziei EDR * _0616*

Corectură. Motoare cu curent alternativ cu protecție contra exploziei EDR * _0616* Tehnică de acționare \ Automatizări pentru acționări \ Integrare de sisteme \ Servicii *22509356_0616* Corectură Motoare cu curent alternativ cu protecție contra exploziei EDR..71 315 Ediția 06/2016 22509356/RO

Διαβάστε περισσότερα

Receptor digital de satelit Full HD Digital Innovation Life. Manual de Utilizare. Anaconda HD

Receptor digital de satelit Full HD Digital Innovation Life. Manual de Utilizare. Anaconda HD Receptor digital de satelit Full HD Digital Innovation Life Manual de Utilizare Anaconda HD CUPRINS PRECAUTII...5 1. INSTRUCTIUNI IMPORTANTE DE SECURITATE...5 2. OBSERVATIE...5 3. DREPTURI DE AUTOR...6

Διαβάστε περισσότερα

Asupra unei inegalităţi date la barajul OBMJ 2006

Asupra unei inegalităţi date la barajul OBMJ 2006 Asupra unei inegalităţi date la barajul OBMJ 006 Mircea Lascu şi Cezar Lupu La cel de-al cincilea baraj de Juniori din data de 0 mai 006 a fost dată următoarea inegalitate: Fie x, y, z trei numere reale

Διαβάστε περισσότερα

2. Circuite logice 2.4. Decodoare. Multiplexoare. Copyright Paul GASNER

2. Circuite logice 2.4. Decodoare. Multiplexoare. Copyright Paul GASNER 2. Circuite logice 2.4. Decodoare. Multiplexoare Copyright Paul GASNER Definiţii Un decodor pe n bits are n intrări şi 2 n ieşiri; cele n intrări reprezintă un număr binar care determină în mod unic care

Διαβάστε περισσότερα

Seminar 5 Analiza stabilității sistemelor liniare

Seminar 5 Analiza stabilității sistemelor liniare Seminar 5 Analiza stabilității sistemelor liniare Noțiuni teoretice Criteriul Hurwitz de analiză a stabilității sistemelor liniare În cazul sistemelor liniare, stabilitatea este o condiție de localizare

Διαβάστε περισσότερα

MEDIA-NAV EVOLUTION DRIVER S HANDBOOK

MEDIA-NAV EVOLUTION DRIVER S HANDBOOK MEDIA-NAV EVOLUTION DRIVER S HANDBOOK A passion for performance ELF, partner of RENAULT recommends ELF Partners in cutting-edge automotive technology, Elf and Renault combine their expertise on both the

Διαβάστε περισσότερα

Capitolul 30. Transmisii prin lant

Capitolul 30. Transmisii prin lant Capitolul 30 Transmisii prin lant T.30.1. Sa se precizeze domeniile de utilizare a transmisiilor prin lant. T.30.2. Sa se precizeze avantajele si dezavantajele transmisiilor prin lant. T.30.3. Realizati

Διαβάστε περισσότερα

Problema a II - a (10 puncte) Diferite circuite electrice

Problema a II - a (10 puncte) Diferite circuite electrice Olimpiada de Fizică - Etapa pe judeţ 15 ianuarie 211 XI Problema a II - a (1 puncte) Diferite circuite electrice A. Un elev utilizează o sursă de tensiune (1), o cutie cu rezistenţe (2), un întrerupător

Διαβάστε περισσότερα

a n (ζ z 0 ) n. n=1 se numeste partea principala iar seria a n (z z 0 ) n se numeste partea

a n (ζ z 0 ) n. n=1 se numeste partea principala iar seria a n (z z 0 ) n se numeste partea Serii Laurent Definitie. Se numeste serie Laurent o serie de forma Seria n= (z z 0 ) n regulata (tayloriana) = (z z n= 0 ) + n se numeste partea principala iar seria se numeste partea Sa presupunem ca,

Διαβάστε περισσότερα

Sistem audio Bluetooth

Sistem audio Bluetooth 4-586-258-12(1) (RO) Sistem audio Bluetooth Instrucţiuni de utilizare RO Pentru revocarea ecranului cu demonstraţia (DEMO), consultaţi pagina 20. Pentru a comuta pasul de acordare FM/AM, consultaţi pagina

Διαβάστε περισσότερα

4. Măsurarea tensiunilor şi a curenţilor electrici. Voltmetre electronice analogice

4. Măsurarea tensiunilor şi a curenţilor electrici. Voltmetre electronice analogice 4. Măsurarea tensiunilor şi a curenţilor electrici oltmetre electronice analogice oltmetre de curent continuu Ampl.c.c. x FTJ Protectie Atenuator calibrat Atenuatorul calibrat divizor rezistiv R in const.

Διαβάστε περισσότερα

Sistem audio home theater

Sistem audio home theater Instrucţiuni de operare Sistem audio home theater Model Nr. SC-HTE80 Vă mulţumim că aţi cumpărat acest produs. Pentru performanţe optime şi siguranţă, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Păstraţi acest

Διαβάστε περισσότερα

Radio FM / AM cu ceas

Radio FM / AM cu ceas Radio FM / AM cu ceas Manual de instrucţiuni RO Dream Machine este marcă înregistrată a Sony Corporation. ICF-C318 Sony Corporation 2006 ATENŢIE Pentru a preveni incendiile şi şocurile electrice nu expuneţi

Διαβάστε περισσότερα

RĂSPUNS Modulul de rezistenţă este o caracteristică geometrică a secţiunii transversale, scrisă faţă de una dintre axele de inerţie principale:,

RĂSPUNS Modulul de rezistenţă este o caracteristică geometrică a secţiunii transversale, scrisă faţă de una dintre axele de inerţie principale:, REZISTENTA MATERIALELOR 1. Ce este modulul de rezistenţă? Exemplificaţi pentru o secţiune dreptunghiulară, respectiv dublu T. RĂSPUNS Modulul de rezistenţă este o caracteristică geometrică a secţiunii

Διαβάστε περισσότερα

Componente şi Circuite Electronice Pasive. Laborator 3. Divizorul de tensiune. Divizorul de curent

Componente şi Circuite Electronice Pasive. Laborator 3. Divizorul de tensiune. Divizorul de curent Laborator 3 Divizorul de tensiune. Divizorul de curent Obiective: o Conexiuni serie şi paralel, o Legea lui Ohm, o Divizorul de tensiune, o Divizorul de curent, o Implementarea experimentală a divizorului

Διαβάστε περισσότερα

Sistem audio Bluetooth

Sistem audio Bluetooth GS820BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\ro-RO\00COV-MEX- GS820BTEUR\010COV.fm masterpage: Cover Sistem audio Bluetooth Instrucţiuni de utilizare RO Pentru revocarea ecranului cu demonstraţia (DEMO), consultaţi

Διαβάστε περισσότερα

Capitolul ASAMBLAREA LAGĂRELOR LECŢIA 25

Capitolul ASAMBLAREA LAGĂRELOR LECŢIA 25 Capitolul ASAMBLAREA LAGĂRELOR LECŢIA 25 LAGĂRELE CU ALUNECARE!" 25.1.Caracteristici.Părţi componente.materiale.!" 25.2.Funcţionarea lagărelor cu alunecare.! 25.1.Caracteristici.Părţi componente.materiale.

Διαβάστε περισσότερα

URZ LED TV 24 URZ LED TV 32

URZ LED TV 24 URZ LED TV 32 URZ4024 - LED TV 24 URZ4032 - LED TV 32 Bedienungsanleitung User's manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL ATENTIE: PENTRU A REDUCE RISCUL DE ELECTCUTARE, NU DESCHIDETI CAPACUL (SAU PARTEA

Διαβάστε περισσότερα

APARAT EMISIE-RECEPTIE

APARAT EMISIE-RECEPTIE APARAT EMISIE-RECEPTIE GHID DE UTILIZARE 1 CONTINUT SPECIFICATII... 3 INSTALARE... 3 Amplasare... 3 Montarea aparatului... 3 Inteferente... 4 Antena... 4 Reglarea antenei... 4 Difuzor extern... 5 FUNCTIONARE...

Διαβάστε περισσότερα

Prezentarea telefonului

Prezentarea telefonului Prezentarea telefonului Partea posterioară: obiectivul camerei foto Tastă progr. stânga Tastă apel Microfon Ecran principal cu 65,000 de culori Tasta navigare și, Tastă progr. dreapta Tastă Oprit/Pornit

Διαβάστε περισσότερα

Esalonul Redus pe Linii (ERL). Subspatii.

Esalonul Redus pe Linii (ERL). Subspatii. Seminarul 1 Esalonul Redus pe Linii (ERL). Subspatii. 1.1 Breviar teoretic 1.1.1 Esalonul Redus pe Linii (ERL) Definitia 1. O matrice A L R mxn este in forma de Esalon Redus pe Linii (ERL), daca indeplineste

Διαβάστε περισσότερα

DigitalWORLD Tel ,

DigitalWORLD  Tel , www.digitalworld.ro Tel. 411.06.75, 0722.206.683 Introducere EasyTouch GC www.digitalworld.ro Tel. 411.06.75, 0722.206.683 s Aparatul cu funcţie dublă de măsurare a glicemiei / colesterolului EasyTouch

Διαβάστε περισσότερα

SEMINAR 14. Funcţii de mai multe variabile (continuare) ( = 1 z(x,y) x = 0. x = f. x + f. y = f. = x. = 1 y. y = x ( y = = 0

SEMINAR 14. Funcţii de mai multe variabile (continuare) ( = 1 z(x,y) x = 0. x = f. x + f. y = f. = x. = 1 y. y = x ( y = = 0 Facultatea de Hidrotehnică, Geodezie şi Ingineria Mediului Matematici Superioare, Semestrul I, Lector dr. Lucian MATICIUC SEMINAR 4 Funcţii de mai multe variabile continuare). Să se arate că funcţia z,

Διαβάστε περισσότερα

Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900

Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900 Telefon Mobil E-GSM 900/1800/1900 Prezentarea telefonului Partea posterioară: lentila camerei foto și ecranul exterior Ecran principal mtasta MMS și SMS (Tastă preluare apel Taste laterale pentru volum

Διαβάστε περισσότερα

Statie radio CB President Johnson II ASC. Manual de utilizare in Limba Romana

Statie radio CB President Johnson II ASC. Manual de utilizare in Limba Romana Statie radio CB President Johnson II ASC Manual de utilizare in Limba Romana O PRIVIRE ASUPRA EMIŢĂTORULUI-RECEPTOR PRESIDENT JOHNSON II ASC CUPRINS: INSTALAREA 1 INSRUCŢIUNI PENTRU UTILIZAREA EMIŢĂTORULUI-RECEPTOR

Διαβάστε περισσότερα

USER S MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ MANUAL UTILIZATORULUI

USER S MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ MANUAL UTILIZATORULUI USER S MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ MANUAL UTILIZATORULUI Scan here to download the latest version of this manual. Σαρώστε εδώ για να κατεβάσετε την τελευταία έκδοση του εγχειριδίου. Please check the applicable

Διαβάστε περισσότερα

Sistem audio pentru locuinţă

Sistem audio pentru locuinţă Sistem audio pentru locuinţă Instrucţiuni de utilizare Introducere Redarea de pe disc/usb Transfer USB Tuner BLUETOOTH Reţea Gesture Control Reglarea sunetului Alte operaţiuni Informaţii suplimentare MHC-V77DW

Διαβάστε περισσότερα

AIR CONDITIONING SYSTEMS REMOTE CONTROLLER

AIR CONDITIONING SYSTEMS REMOTE CONTROLLER AIR CONDITIONING SYSTEMS REMOTE CONTROLLER USER S MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ MANUAL UTILIZATORULUI MODELS: L4VI32-09WiFiR / L4VΟ32-09 L4VI32-12WiFiR / L4VΟ32-12 L4VI32-16WiFiR / L4VΟ32-16 L4VI32-18WiFiR

Διαβάστε περισσότερα

Instrucţiuni de operare. Regulator cu ceas pentru temperatura camerei

Instrucţiuni de operare. Regulator cu ceas pentru temperatura camerei Instrucţiuni de operare Regulator cu ceas pentru temperatura camerei 0389.. Cuprins Vizualizarea normală pe display... 3 Noţiuni elementare de operare cu regulatorul pentru temperatura camerei... 3 Afişajele

Διαβάστε περισσότερα

Român... ελληνικά... BUL. български...

Român... ελληνικά... BUL. български... MEDIA-NAV Român... ελληνικά... български... RO GR BUL 1 Cuprins Precauţii de utilizare..................................................................... RO.3 generalităţi.............................................................................

Διαβάστε περισσότερα

Ovidiu Gabriel Avădănei, Florin Mihai Tufescu,

Ovidiu Gabriel Avădănei, Florin Mihai Tufescu, vidiu Gabriel Avădănei, Florin Mihai Tufescu, Capitolul 6 Amplificatoare operaţionale 58. Să se calculeze coeficientul de amplificare în tensiune pentru amplficatorul inversor din fig.58, pentru care se

Διαβάστε περισσότερα

MULTIMETRU DIGITAL TRUE RMS CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX-155

MULTIMETRU DIGITAL TRUE RMS CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX-155 MULTIMETRU DIGITAL TRUE RMS CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX-155 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANŢA Respectarea indicaţiilor de mai jos vă garantează cea mai bună siguranţă pe

Διαβάστε περισσότερα

Român... ελληνικά... BUL. български...

Român... ελληνικά... BUL. български... Român... ελληνικά... български... RO GR BUL 1 Precauţii de utilizare..................................................................... RO.3 Generalităţi............................................................................

Διαβάστε περισσότερα

Componente şi Circuite Electronice Pasive. Laborator 4. Măsurarea parametrilor mărimilor electrice

Componente şi Circuite Electronice Pasive. Laborator 4. Măsurarea parametrilor mărimilor electrice Laborator 4 Măsurarea parametrilor mărimilor electrice Obiective: o Semnalul sinusoidal, o Semnalul dreptunghiular, o Semnalul triunghiular, o Generarea diferitelor semnale folosind placa multifuncţională

Διαβάστε περισσότερα

Prezentarea telefonului

Prezentarea telefonului Prezentarea telefonului Taste pentru funcţii Margine luminoasă Tastă navigare Tastă laterală Tastatură Taste pentru funcţii Microfon Difuzor Ecran T Acces direct la lista Sonerii s Acces direct la meniul

Διαβάστε περισσότερα

Examen AG. Student:... Grupa:... ianuarie 2011

Examen AG. Student:... Grupa:... ianuarie 2011 Problema 1. Pentru ce valori ale lui n,m N (n,m 1) graful K n,m este eulerian? Problema 2. Să se construiască o funcţie care să recunoască un graf P 3 -free. La intrare aceasta va primi un graf G = ({1,...,n},E)

Διαβάστε περισσότερα

Orlando MP

Orlando MP Radio CD MP3 WMA Orlando MP46 7 646 480 310 Οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης http://www.blaupunkt.com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ 1 Πλήκτρο ON/ΟFF Σύντομο πάτημα: Σίγαση (Mute) της συσκευής.

Διαβάστε περισσότερα

USER S MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ MANUAL UTILIZATORULUI REMOTE CONTROLLER TS2ΜVI32-09 / TS2MVO32-09 TS2ΜVI32-12 / TS2MVO32-12 ENGLISH ΕΛΛΗΝΙΚΑ ROMANA

USER S MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ MANUAL UTILIZATORULUI REMOTE CONTROLLER TS2ΜVI32-09 / TS2MVO32-09 TS2ΜVI32-12 / TS2MVO32-12 ENGLISH ΕΛΛΗΝΙΚΑ ROMANA USER S MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ MANUAL UTILIZATORULUI REMOTE CTROLLER TSΜVI3-09 / TSMVO3-09 TSΜVI3-1 / TSMVO3-1 ENGLISH ΕΛΛΗΝΙΚΑ ROMANA CTENTS Remote controller Specifications... 3 Operation buttons...

Διαβάστε περισσότερα

RELEE PENTRU MASURARE SI MONITORIZARE

RELEE PENTRU MASURARE SI MONITORIZARE Calea Severinului, Bl. 317 ab, 200233, CRAIOVA, Jud. Dolj Tel.: 0251 483627 ; Tel./Fax : 0251 418773 office@popservice.ro ; bender@popservice.ro; www.popservice.ro RELEE PENTRU MASURARE SI MONITORIZARE

Διαβάστε περισσότερα

Sistem player audio multifuncţional

Sistem player audio multifuncţional Sistem player audio multifuncţional Instrucţiuni de utilizare Introducere Ascultarea unui CD Ascultarea de radio Ascultarea unui fişier de pe un dispozitiv USB Ascultarea de muzică de pe iphone/ipad/ipod

Διαβάστε περισσότερα

Televizor LCD 51 cm (20")

Televizor LCD 51 cm (20) Televizor LCD 51 cm (20") CUPRINS 1. SIGURANŢĂ ŞI ÎNTREŢINERE... 1 Siguranţa în timpul utilizării... 1 Reparaţii... 2 Poziţionarea monitorului... 2 Temperatura mediului... 2 Conectarea... 3 Norme / compatibilitatea

Διαβάστε περισσότερα