Wilo-COE-2-MHIL. Pioneering for You. en fr it es. pt el

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Wilo-COE-2-MHIL. Pioneering for You. en fr it es. pt el"

Transcript

1 Pioneering for You Wilo-COE-2-MHIL en fr it es Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Instrucciones de instalación y funcionamiento pt el Manual de Instalação e funcionamento Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.4 / Wilo

2 Fig Fig. 2 Fig Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig

3 Fig /2 bars 0/5 bars Pression marche On pressure Pressione marcia Presión conectada Com pressão Πίεση ενεργή , ,6 4, ,3 0,3 0 0, Pression arrêt Off pressure Pressione sentenza Presión desconectada Sem pressão Πίεση ανενεργή Pression marche On pressure Pressione marcia Presión conectada Com pressão Πίεση ενεργή 0, ,3 Pression arrêt Off pressure Pressione sentenza Presión desconectada Sem pressão Πίεση ανενεργή

4 . Γενικά Οι οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας αποτελούν αναπόσπαστο τµήµα του µηχανήµατος και πρέπει να φυλάσσονται πάντα κοντά στο χώρο εγκατάστασης του µηχανήµατος. Η ακριβής τήρηση αυτών των οδηγιών είναι προϋπόθεση για την εγκατάσταση και τη σωστή χρήση του µηχανήµατος. Οι οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας αντιστοιχούν στην έκδοση του µηχανήµατος και ανταποκρίνονται στα ισχύοντα πρότυπα ασφαλείας κατά το χρόνο έκδοσής τους. 2. Ασφάλεια Αυτές οι οδηγίες περιέχουν σηµαντικές υποδείξεις, οι οποίες πρέπει να τηρούνται κατά την τοποθέτηση και τη λειτουργία. Γι αυτό το λόγο πριν από την εγκατάσταση και τη θέση σε λειτουργία ο τεχνικός σέρβις και ο αρµόδιος χειριστής πρέπει οπωσδήποτε να διαβάσουν τις παρούσες οδηγίες λειτουργίας. Πρέπει να τηρούνται τόσο οι γενικές υποδείξεις ασφαλείας της ενότητας «Υποδείξεις ασφαλείας», όσο και οι υποδείξεις ασφαλείας µε τα σύµβολα κινδύνου που περιγράφονται στις επόµενες ενότητες. 2. Σύµβολα που χρησιµοποιούνται στο παρόν εγχειρίδιο λειτουργίας Σύµβολα Γενικό σύµβολο κινδύνου. Προειδοποίηση για ηλεκτρικό κίνδυνο. ΣΗΜΕΙΩΣΗ:... Λέξεις σήµανσης ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Πολύ επικίνδυνη κατάσταση. Η µη τήρηση µπορεί να προκαλέσει θανάσιµους ή σοβαρούς τραυµατισµούς. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Ο χρήστης µπορεί να υποστεί (σοβαρούς) τραυµατισµούς. Η επισήµανση «Προειδοποίηση» σηµαίνει ότι υπάρχει η πιθανότητα πρόκλησης (σοβαρών) τραυµατισµών, αν δεν τηρηθούν οι υποδείξεις ασφαλείας. ΠΡΟΣΟΧΗ! Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης ζηµιάς στην αντλία ή την εγκατάσταση. Η επισήµανση «Προσοχή» χρησιµοποιείται για να υποδηλώσει πιθανές ζηµιές στην αντλία ή τη λειτουργία της αν δεν τηρηθούν οι σχετικές υποδείξεις ασφαλείας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Χρήσιµη παρατήρηση για το χειρισµό του µηχανήµατος. Εφιστά επίσης την προσοχή του χρήστη σε πιθανά προβλήµατα. 2.2 Εκπαίδευση προσωπικού Το προσωπικό εγκατάστασης της αντλίας πρέπει να διαθέτει την απαραίτητη εξειδίκευση γι αυτήν την εργασία. 2.3 Κίνδυνοι σε περίπτωση µη τήρησης των υποδείξεων ασφαλείας Εάν δεν τηρούνται οι υποδείξεις ασφαλείας µπορεί να προκληθούν τραυµατισµοί ή ζηµιές στην αντλία ή την εγκατάσταση. Σε αυτήν την περίπτωση χάνεται επίσης κάθε αξίωση παροχής εγγύησης. Ειδικότερα, η µη τήρηση µπορεί να προκαλέσει προβλήµατα όπως: βλάβες σε σηµαντικές λειτουργίες της αντλίας ή της εγκατάστασης, αποτυχία διεξαγωγής των προτεινόµενων διαδικασιών συντήρησης και επισκευής, κίνδυνος για τα πρόσωπα και υλικές ζηµιές από ηλεκτρικές, µηχανικές ή βακτηριολογικές επιδράσεις. 2.4 Υποδείξεις ασφαλείας για το χειριστή Πρέπει να τηρούνται οι ισχύοντες κανονισµοί πρόληψης ατυχηµάτων. Οι κίνδυνοι που προέρχονται από την ηλεκτρική ενέργεια πρέπει να αποκλείονται. Πρέπει να τηρούνται οι τοπικοί ή γενικοί κανονισµοί IEC, VDE κ.λ.π. καθώς και οι κανονισµοί των τοπικών επιχειρήσεων ηλεκτρισµού. 2.5 Οδηγίες ασφαλείας για την επιθεώρηση και τη συναρµολόγηση Ο ιδιοκτήτης πρέπει να διασφαλίσει ότι όλες οι εργασίες επιθεώρησης και εγκατάστασης πραγ- µατοποιούνται από εξουσιοδοτηµένο και εξειδικευµένο προσωπικό, το οποίο έχει µελετήσει προσεκτικά αυτές τις οδηγίες λειτουργίας. Οι εργασίες στην αντλία/εγκατάσταση πρέπει να διεξάγονται µόνον όταν το µηχάνηµα είναι πλήρως ακινητοποιηµένο. 2.6 Αυθαίρετες τροποποιήσεις και αυθαίρετη κατασκευή ανταλλακτικών Οι τροποποιήσεις στην αντλία ή την εγκατάσταση επιτρέπονται µόνο κατόπιν συµφωνίας µε τον κατασκευαστή. Η χρήση αυθεντικών εξαρτηµάτων και ανταλλακτικών του ιδίου του κατασκευαστή εξασφαλίζουν την πλήρη ασφάλεια λειτουργίας. Η χρήση εξαρτηµάτων άλλης προέλευσης απαλλάσσει την εταιρεία WILO από τις ευθύνες σχετικά µε ενδεχόµενες συνέπειες. 2.7 Μη προβλεπόµενοι τρόποι λειτουργίας Η λειτουργική ασφάλεια της παρεχόµενης αντλίας ή εγκατάστασης διασφαλίζεται µόνο εφόσον αυτή χρησιµοποιείται σύµφωνα µε το κεφάλαιο 4 των οδηγιών λειτουργίας. εν επιτρέπεται να ξεπερασθούν οι ανώτατες ή κατώτατες οριακές τιµές που παρατίθενται στον κατάλογο ή στο φύλλο στοιχείων. 3. Μεταφορά και αποθήκευση Ο ενισχυτής παραδίδεται πάνω σε παλέτα και έχει τυλιχτεί µε µεµβράνη, ώστε να προστατεύεται από την υγρασία και τη σκόνη. Ο εξοπλισµός πρέπει να µεταφέρεται µε εγκεκρι- µένες συσκευές ανάληψης φορτίου. Γύρω από το χαλύβδινο πλαίσιο βάσης πρέπει να τοποθετήσετε ιµάντες µεταφοράς. Οι πολλαπλές δεν αντέχουν φορτία και δεν πρέπει να χρησιµοποιούνται για την στερέωση µεταφερόµενων φορτίων. ΠΡΟΣΟΧΗ! Η φόρτωση των σωλήνων κατά τη µεταφορά µπορεί να προκαλέσει διαρροές. Μόλις παραλάβετε το µηχάνηµα, ελέγξτε το για τυχόν ζηµιές κατά τη µεταφορά. Εάν διαπιστωθούν ζηµιές, ενηµερώστε τη µεταφορική εταιρεία (υπεύθυνο αποστολής). WILO SE 02/206 39

5 ΠΡΟΣΟΧΗ! Αν εγκαταστήσετε το µηχάνηµα αργότερα, αποθηκεύστε το σε ξηρό µέρος. Προστατεύστε το από κρούσεις και τυχόν εξωτερικές επιδράσεις (υγρασία, παγετό κ.λ.π.). Χειρίζεστε το µηχάνηµα προσεκτικά. 4. Προβλεπόµενη χρήση Ο ενισχυτής έχει σχεδιαστεί για την ενίσχυση και τη διατήρηση της πίεσης όταν δεν υπάρχει δίκτυο υδροδότησης ή όταν οι διαστάσεις του δεν έχουν υπολογιστεί σωστά. Ο ενισχυτής χρησιµοποιείται για την παροχή νερού σε πολυκατοικίες, νοσοκοµεία, γραφεία και βιοµηχανικά κτίρια. Χρησιµοποιείται για τη µεταφορά µη διαβρωτικών καθαρών υγρών (πόσιµο νερό, νερό µε γλυκόλη...). Για τον έλεγχο, την επιτήρηση και την προστασία του συστήµατος ενίσχυσης χρησιµοποιείται ένα κουτί ελέγχου. Ο ενισχυτής τροφοδοτείται είτε από το δηµόσιο δίκτυο ύδρευσης ή από µια δεξαµενή συλλογής. Αν στο σωλήνα αναρρόφησης υπάρχουν αποκλίσεις στην πίεση µεγαλύτερες του bar συνιστούµε τη χρήση µίας βαλβίδας εκτόνωσης πίεσης. Η πίεση κατάθλιψης της βαλβίδας εκτόνωσης πίεσης (πίεση επιστροφής) είναι η βάση για τον υπολογισµό του µανοµετρικού ύψους του ενισχυτή. 5. Στοιχεία προϊόντος 5. Κωδικοποίηση τύπου Wilo-COE-2-MHIL-304-EM/BC Όνοµα ενισχυτή 2: Αριθµός αντλιών MHIL: Τύπος αντλίας (MHIL) 304: Ονοµαστική ισχύς και αριθµός βαθµίδων (3 m 3 /h 4 βαθµίδες) EM: Μονοφασικό δίκτυο DM: Τριφασικό δίκτυο Όνοµα κουτιού ελέγχου 5.2 Τεχνικά στοιχεία - Μέγιστη πίεση λειτουργίας: 0 bar - Μέγιστη θερµοκρασία 0 à +40 C περιβάλλοντος: - Μέγιστη θερµοκρασία νερού: +55 C - Τριφασική τάση τροφοδοσίας: 230/400 V (±0%) - 50 Hz 220/380 V (±0%) - 60 Hz - Μονοφασική τάση τροφοδοσίας: 220V (±0 %) 50/60 Hz 230 V (±0 %) 50/60 Hz - Ονοµαστικό ρεύµα: βλ. πινακίδα τύπου 5.3 Περιεχόµενο συσκευασίας παράδοσης - Ενισχυτής. - Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας του ενισχυτή. 5.4 Απαιτούµενα παρελκόµενα - οχείο διαφράγµατος (Σχ., θέση ) - Σετ ή δοχείο ξηρής λειτουργίας Προαιρετικά παρελκόµενα - Βάνες αποµόνωσης - Αντισταθµιστές κραδασµών - Βαλβίδα εκτόνωσης πίεσης - Κόντρα φλάντζες σύµφωνα µε τη διάµετρο των πολλαπλών 6. Περιγραφή και λειτουργία 6. Γενική περιγραφή Ο ενισχυτής είναι µια µικρών διαστάσεων συσκευή που παραδίδεται πλήρως σωληνωµένη και έτοιµη για σύνδεση. Οι µόνες συνδέσεις που πρέπει να γίνουν είναι η σύνδεση σωλήνα αναρρόφησης και κατάθλιψης, καθώς και η ηλεκτρική σύνδεση. Τα παρελκόµενα που παραγγέλνετε παραδίδονται ξεχωριστά. Πρέπει να τηρείτε τις σχετικές οδηγίες ή τα πρότυπα για τη σύνδεση στο δηµόσιο δίκτυο υδροδότησης. Πρέπει να λαµβάνετε υπόψη τους κανονισµούς των επιχειρήσεων υδροδότησης. Λαµβάνετε επίσης υπόψη τις τοπικές συνθήκες (π.χ. πολύ υψηλή πίεση τροφοδοσίας ή σηµαντική αυξο- µείωση σε αυτήν, γεγονός που µπορεί να απαιτεί την εγκατάσταση βαλβίδας εκτόνωσης πίεσης). 6.2 Περιγραφή προϊόντος 6.2. Ο ενισχυτής (Σχ. ). Κουτί ελέγχου 2. ιακόπτες πίεσης 3. Μανόµετρο 4. Πολυβάθµιες οριζόντιες αντλίες MHIL 5. Τάπα πλήρωσης 6. Τάπα αποστράγγισης 7. Πλαίσιο στήριξης και στερέωσης 8. Πολλαπλή αναρρόφησης 9. Πολλαπλή κατάθλιψης 0. Βαλβίδα αντεπιστροφής. εξαµενή (δεν παραδίδεται) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όλες οι αντλίες προσαρµόζονται µε βάνες αποµόνωσης στην αναρρόφηση και µε βάνες αποµόνωσης και βαλβίδες αντεπιστροφής στην κατάθλιψη Κουτί ελέγχου ιασφάλιση πλήρους αυτόµατης λειτουργίας του ενισχυτή. Στεγανότητα, βαθµός προστασίας IP 54. Θερµική προστασία των κινητήρων εργοστασιακά προρυθµισµένη σύµφωνα µε την ονοµαστική τάση που αναφέρεται επάνω στους κινητήρες. Εξωτερικός διακόπτης ασφαλείας και εκκίνησης του ενισχυτή. Στην µπροστινή πλευρά (Σχ. 2) Μια ηλεκτρονική πλακέτα:. LED ρεύµατος ON. 2. LED αντλίας ON (µία ανά αντλία). 3. LED βλάβης αντλίας (µία ανά αντλία). 4. Περιστροφικός διακόπτης 3 θέσεων (ένας ανά αντλία): ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ O ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ. 5. LED ξηρής λειτουργίας. 40 WILO SE 02/206

6 Εσωτερικά (Σχ. 3). Γενικός διακόπτης µε ακροδέκτες σύνδεσης ηλεκτρικής τροφοδοσίας. 2. Μαγνητικός ασφαλειοδιακόπτης κινητήρα. 3. Ποµπός µε µπλοκ συνδέσεων για εξωτερικές συσκευές (διακόπτης πίεσης, πλωτηροδιακόπτης ). 4. Επαφέας. 5. Ρελέ θερµικής προστασίας κινητήρα. 6. Πλακέτα µετασχηµατιστή µε προστασίες για κύκλωµα ελέγχου. Πλακέτα τροφοδοσίας (Σχ. 4). Πρωτεύουσες ασφάλειες µετασχηµατιστή. 2. ευτερεύουσες ασφάλειες µετασχηµατιστή. 3. ιακόπτης επιλογής τάσης. Αναµεταδότης (Σχ. 5, 6, 7) Σχ. 5. Πλακέτα συνδέσεων για εξωτερικές συσκευές. Σχ. 6. Αναµεταδότης. Σχ. 7. Παράκαµψη αναµεταδότη. ιακόπτες πίεσης για αυτόµατη λειτουργία (Σχ. 8) Και οι δύο διακόπτες πίεσης επιτρέπουν την αυτόµατη µεταγωγή ON/OFF των δύο αντλιών. Είναι στάνταρ.. Παξιµάδι ρύθµισης για πίεση διακοπής υψηλή πίεση αντλίας (PF). 2. Παξιµάδι ρύθµισης απόκλισης ιάµετρος των πολλαπλών Σειρά COE 2-MHIL 3/5 m3/h: βιδωτές πολλαπλές 2" Προστασία από έλλειψη νερού Ο ενισχυτής πρέπει να τοποθετηθεί µε συσκευή προστασίας από ξηρή λειτουργία: Σύνδεση στο δηµόσιο δίκτυο παροχής νερού: Ο διακόπτης πίεσης πρέπει να τοποθετηθεί στην πολλαπλή αναρρόφησης και να συνδεθεί στο κουτί ελέγχου. Σύνδεση σε δεξαµενή: Ο πλωτηροδιακόπτης πρέπει να τοποθετηθεί στη δεξαµενή και να συνδεθεί στο κουτί ελέγχου. 6.3 Λειτουργία προϊόντος 6.3. Λειτουργία Το κουτί ελέγχου διασφαλίζει την αυτόµατη λειτουργία του ενισχυτή. Μόλις η πίεση πέσει και φτάσει στη ρυθµισµένη τιµή που καθορίζεται για τον διακόπτη πίεσης P, εκκινείται η αντλία. Εάν η πίεση πέσει κι άλλο και φτάσει στη ρυθµισµένη τιµή που καθορίζεται για τον διακόπτη πίεσης P2, εκκινείται η αντλία 2. Όταν αυξηθεί η πίεση και φτάσει στη ρυθµισµένη τιµή του διακόπτη πίεσης 2, η αντλία 2 σταµατάει. Όταν η πίεση φτάσει στη ρυθµισµένη τιµή του διακόπτη πίεσης P, η αντλία σταµατάει. Σε περίπτωση βλάβης του αναµεταδότη, ο αναµεταδότης µπορεί να αντικατασταθεί από τη µονάδα παράκαµψης µέσω αντιµετάθεσης. εν γίνεται πλέον αλλαγή της αντλίας, ο διακόπτης πίεσης επιτηρεί την αντλία ενόσω ο διακόπτης πίεσης 2 επιτηρεί την αντλία 2. Αλλαγή αντλίας Για να επιτυγχάνεται ο ίδιος χρόνος χρήσης και λειτουργίας για όλες τις αντλίες καθορίζεται µια κυκλική ακολουθία της σειράς εκκίνησης µετά από κάθε διακοπή της κύριας αντλίας. Τρόπος λειτουργίας Ένας περιστροφικός διακόπτης 3 θέσεων στο µπροστινό µέρος (Σχ. 2, θέση 4) επιτρέπει να επιλέγονται 3 λειτουργίες ανά αντλία: - Θέση O: Η αντλία είναι OFF. - Θέση ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ: Η αντλία είναι σε συνεχή λειτουργία όσο ο διακόπτης παραµένει στη συγκεκριµένη θέση. Αν αφεθεί ο διακόπτης επιστρέφει στη θέση O. - Θέση ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ: Όλες οι λειτουργίες ελέγχου του ενισχυτή είναι σε κανονική λειτουργική κατάσταση. Μαγνητική βλάβη Ένας µαγνητικός ασφαλειοδιακόπτης (Σχ. 3, θέση 2) προστατεύει τους κινητήρες από βραχυκύκλωµα. Βλάβη θερµότητας Ένα θερµικό ρελέ χρησιµοποιείται ως προστασία από υπερφόρτωση κινητήρα (Σχ. 3, θέση 5) Είσοδος (Σχ. 5) και 2. Έλλειψη νερού: ένας διακόπτης πίεσης (επαφή Κανονικά Ανοιχτή) ή ένας πλωτηροδιακόπτης προστατεύει τον ενισχυτή από έλλειψη νερού, ενώ µια είσοδος ON/OFF είναι αποκλειστικά εκχωρηµένη στον συγκεκριµένο αισθητήρα. Χρειάζονται 5 δευτερόλεπτα για να εκκινηθεί ξανά ο ενισχυτής µετά το κλείσιµο της επαφής (αποκατάσταση νερού) Σηµατοδοσία (Σχ. 2) Πληροφορίες ανά ενισχυτή. Ρεύµα ON: σηµατοδοσία κύριας τάσης ρεύµατος (σταθερή κίτρινη LED). 5. Έλλειψη νερού: σηµατοδοσία έλλειψης νερού (σταθερή κόκκινη LED). Πληροφορίες ανά αντλία 2. Αντλία ON: ένδειξη λειτουργίας αντλίας (σταθερή πράσινη LED). 3. Συναγερµός αντλίας: ένδειξη βλάβης αντλίας (κόκκινη LED) όταν είναι ενεργό το θερµικό ρελέ (υπερφόρτωση κινητήρα). 7. Εγκατάσταση 7. Τοπικές συνθήκες Εγκαταστήστε τον ενισχυτή σε έναν καλά αεριζό- µενο χώρο µε εύκολη πρόσβαση και µε προστασία από παγετό. Βεβαιωθείτε ότι οι διαστάσεις της πόρτας του τεχνικού δωµατίου επαρκούν για την εισαγωγή του ενισχυτή. Θα πρέπει να εξασφαλίσετε επαρκή χώρο για τις εργασίες συντήρησης. Θα πρέπει να διασφαλίσετε εύκολη πρόσβαση στην εγκατάσταση τουλάχιστον από δύο πλευρές. 7.2 Συναρµολόγηση Η συναρµολόγηση πρέπει να γίνει σε οµαλό και οριζόντιο δάπεδο, ενώ η στερέωση πρέπει να γίνει µε χρήση µπουλονιών αγκύρωσης. Χρησιµοποιήστε µονωτικό υλικό (φελλό ή ενισχυµένο καουτσούκ) κάτω από την τσιµεντένια βάση για να αποτρέψετε τη µετάδοση θορύβων κυκλοφορίας νερού. WILO SE 02/206 4

7 7.3 Υδραυλική σύνδεση ΠΡΟΣΟΧΗ! Λάβετε υπόψη τις απαιτήσεις της επιχείρησης υδροδότησης καθώς και τους ισχύοντες τοπικούς κανονισµούς. - Μπορείτε να συνδέσετε τις πολλαπλές αναρρόφησης και κατάθλιψης στη δεξιά ή την αριστερή πλευρά της εγκατάστασης. Συνιστούµε να κλείνετε µε βιδωτά πώµατα τα ανοίγµατα που δεν χρησιµοποιούνται. - Στις πολλαπλές πρέπει να τοποθετήσετε βάνες για την εύκολη αποµόνωση του ενισχυτή, αν αυτό χρειαστεί. - Στην εγκατάσταση πρέπει να τοποθετηθεί τουλάχιστον ένα δοχείο διαφράγµατος, το οποίο πρέπει να συναρµολογηθεί στην πολλαπλή κατάθλιψης, χωρητικότητας 8 και 24 λίτρων (Σχ. ), ακριβώς δίπλα στον ενισχυτή για µεγαλύτερη χωρητικότητα. - Οι υπάρχοντες σωλήνες πρέπει να τοποθετούνται χωρίς µηχανικές καταπονήσεις. Για το σκοπό αυτό συνιστούνται αντισταθµιστές ή εύκαµπτοι σωλήνες σύνδεσης, ώστε να αποτρέπονται οι καταπονήσεις στις σωληνώσεις και να ελαχιστοποιείται η µετάδοση κραδασµών στην εγκατάσταση κτιρίου. Σύνδεση µε το δηµόσιο δίκτυο υδροδότησης Βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση µπορεί να αντέξει τη µέγιστη πίεση αντλίας µε µηδενική παροχή συν την πίεση του δηµόσιου δικτύου ύδρευσης. ιαφορετικά, συνδέστε τη βαλβίδα εκτόνωσης πίεσης στην έξοδο του ενισχυτή. Προτείνουµε την εγκατάσταση µίας βαλβίδας εκτόνωσης και ρύθµισης πίεσης στην είσοδο του ενισχυτή και στην είσοδο παροχής νερού για να αποτρέπονται οι διακυµάνσεις στην πίεση στην είσοδο του ενισχυτή. Σύνδεση στην κατάθλιψη µίας δεξαµενής Βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση µπορεί να αντέξει τη µέγιστη πίεση αντλίας µε µηδενική παροχή συν την πίεση του δηµόσιου δικτύου ύδρευσης. ιαφορετικά, συνδέστε τη βαλβίδα εκτόνωσης πίεσης στην έξοδο του ενισχυτή µετά τη δεξαµενή. Σύνδεση στην αναρρόφηση µίας δεξαµενής Βεβαιωθείτε ότι οι απώλειες µανοµετρικού δεν ξεπερνούν την ισχύ αναρρόφησης των αντλιών. Συνιστούµε τη χρήση µίας βαλβίδας φίλτρου σε σωλήνες των οποίων οι διαστάσεις είναι ίδιες ή µεγαλύτερες από την ονοµαστική διάµετρο της αναρρόφησης. 7.4 Ηλεκτρική σύνδεση ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να γίνεται σύµφωνα µε τους τοπικούς κανονισµούς από έναν ηλεκτρολόγο που έχει εγκριθεί από την τοπική επιχείρηση κοινής ωφέλειας. Για τη διεξαγωγή της ηλεκτρικής σύνδεσης πρέπει να τηρείτε τις οδηγίες των αντίστοιχων εγχειριδίων εγκατάστασης και λειτουργίας, καθώς και τα συνηµµένα σχεδιαγράµµατα ηλεκτρικών κυκλω- µάτων. Λάβετε υπόψη τα παρακάτω γενικά σηµεία: Ο τύπος ρεύµατος και τάσης της σύνδεσης ηλεκτρικού δικτύου πρέπει να συµφωνούν µε τα στοιχεία της πινακίδας τύπου και το διάγραµµα κυκλωµάτων της µονάδας ελέγχου. Ως µέτρο προστασίας, ο ενισχυτής πρέπει να γειωθεί σύµφωνα µε τους κανονισµούς (δηλ. σύµφωνα µε τους τοπικούς κανονισµούς και τις συνθήκες). Οι συνδέσεις που χρησιµοποιούνται γι αυτόν το σκοπό επισηµαίνονται µε αντίστοιχο τρόπο (βλ. διάγραµµα κυκλώµατος). Καλώδιο ηλεκτρικής τροφοδοσίας Οι διαστάσεις του καλωδίου ηλεκτρικής τροφοδοσίας πρέπει να επιλεγούν σωστά, σύµφωνα µε τη συνολική ισχύ του ενισχυτή (βλ. πινακίδα τύπου). Η σύνδεση του κουτιού ελέγχου σε τάση διαφορετική από αυτήν που αναφέρεται στην περιγραφή δεν είναι εφικτή (βλ. κεφάλαιο 5.2. «Τεχνικά στοιχεία»). ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για περισσότερες πληροφορίες, µέσα στο κουτί ελέγχου διατίθεται ένα ηλεκτρικό διάγραµµα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην ξεχάσετε να συνδέσετε τον ακροδέκτη γείωσης. Προστασία από έλλειψη νερού Μια είσοδος ON/OFF (250V 2A) (Σχ. 5) προστατεύει τον ενισχυτή από την έλλειψη νερού. Σε αυτήν την είσοδο πρέπει να συνδεθεί ένας διακόπτης πίεσης (Κανονικά Ανοιχτός) ή ένας πλωτηροδιακόπτης. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην εφαρµόζετε εξωτερική τάση στους ακροδέκτες. 8. Θέση σε λειτουργία ΠΡΟΣΟΧΗ! Ποτέ µην αφήνετε τον ενισχυτή να λειτουργεί ξηρός για περισσότερο από µερικά δευτερόλεπτα. Η ξηρή λειτουργία µπορεί να προκαλέσει ζηµιές στο µηχανικό στυπιοθλίπτη. Πριν από την πρώτη ενεργοποίηση, ελέγξτε αν η καλωδίωση έχει γίνει σωστά, και ειδικότερα η γείωση. ΠΡΟΣΟΧΗ! Σφίξτε όλους τους ακροδέκτες τροφοδοσίας πριν την εκκίνηση του ενισχυτή. 8. Φούσκωµα δεξαµενής Χωρίς νερό στη δεξαµενή, εφαρµόστε πίεση 0,3 bar κάτω από την πίεση εκκίνησης των αντλιών. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην υπερβαίνετε τη µέγιστη τιµή που ισχύει για το πρώτο φούσκωµα της δεξαµενής. 8.2 Πλήρωση - Εξαέρωση Σύνδεση στο δηµόσιο δίκτυο υδροδότησης ή στην κατάθλιψη µίας δεξαµενής - Ελέγξτε την πηγή παροχής νερού (επαρκής στάθµη νερού στη δεξαµενή). - Ανοίξτε τη βαλβίδα παροχής του ενισχυτή, ώστε να µπει νερό στο εσωτερικό του. - Ανοίξτε τις τάπες πλήρωσης (Σχ., θέση 5) των αντλιών και περιµένετε µέχρι να γεµίσει νερό προτού τις κλείσετε ξανά. - Ο διακόπτης (Σχ. 2, θέση 4) πρέπει να παραµείνει στη «ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ» για τον έλεγχο της άντλησης. Εάν χρειάζεται, ελέγξτε τις αντλίες τη µία µετά την άλλη. Σύνδεση στην αναρρόφηση µίας δεξαµενής - Κλείστε τη βάνα κατάθλιψης. - Ανοίξτε τη βάνα αναρρόφησης. - Ξεβιδώστε τις τάπες πλήρωσης και αφαιρέστε τις. 42 WILO SE 02/206

8 - Τοποθετήστε µια χοάνη στο εσωτερικό του ανοίγµατος και γεµίστε αργά και πλήρως τις αντλίες και τους σωλήνες αναρρόφησης. - Όταν εξέλθει νερό και αέρας, η πλήρωση έχει ολοκληρωθεί. - Βιδώστε τις τάπες πλήρωσης (Σχ., θέση 5). - Θέστε τον διακόπτη (Σχ. 2, θέση 4) στη «ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ» για τον έλεγχο της άντλησης. Εάν χρειάζεται, ελέγξτε τις αντλίες τη µία µετά την άλλη. 8.3 Φορά περιστροφής κινητήρα Η ηλεκτρική σύνδεση των αντλιών µε το κουτί ελέγχου γίνεται στο εργοστάσιο. Ωστόσο στην τριφασική έκδοση πρέπει να ελέγχετε τη σωστή φορά περιστροφής ως εξής: - Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει νερό µέσα στον ενισχυτή. - Θέστε τους διακόπτες της αντλίας (Σχ. 2, θέση 4) στη θέση «OFF». - ιακόπτης αποσύνδεσης ON. - Θέστε το διακόπτη της αντλίας στη «ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ», η αντλία θα εκκινηθεί (LED αναµµένη στο κουτί ελέγχου). Ελέγξτε τη σωστή φορά περιστροφής του κινητήρα. - Κάντε την ίδια διαδικασία στην αντλία 2. - Σε περίπτωση εσφαλµένης φοράς, αντιστρέψτε 2 καλώδια στη φάση. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν αλλάξετε τις φάσεις απενεργοποιήστε τον κύριο διακόπτη της εγκατάστασης. - Μετά από αυτή τη λειτουργία, θέστε τους διακόπτες της αντλίας στη θέση «OFF». 8.4 Περιγραφή ρύθµισης 8.4. Ρύθµιση διακόπτη πίεσης (Σχ. 8) Η ρύθµιση γίνεται περιστρέφοντας το παξιµάδι (θέση ) για να ρυθµιστεί το υψηλό σηµείο (διακοπή της αντλίας) και το παξιµάδι (θέση 2) για να ρυθµιστεί το χαµηλό σηµείο (εκκίνηση της αντλίας). - Περιστρέφοντας το παξιµάδι (θέση ) δεξιόστροφα αυξάνεται η τιµή του υψηλού σηµείου. - Περιστρέφοντας το παξιµάδι (θέση 2) δεξιόστροφα µειώνεται η τιµή του χαµηλού σηµείου (αυξάνεται η διαφορά). Πριν από τη ρύθµιση των διακοπτών πίεσης PR και PR2, επιλέξτε τις πιέσεις εκκίνησης και διακοπής (εάν απαιτείται, χρησιµοποιήστε τα νοµογράµµατα). Ενεργήστε ως εξής: Αφαιρέστε το κάλυµµα του επαφέα PR. Περιστρέψτε τα παξιµάδια (στοιχείο & 2) δεξιόστροφα µέχρι τέρµα χωρίς να τα σφίξετε. Θέστε τον διακόπτη επάνω στην αντλία στη θέση «ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ» και κρατήστε τον για να αυξήσετε την πίεση στην εγκατάσταση. Ελευθερώστε τον διακόπτη στην επιθυµητή πίεση διακοπής της αντλίας (ένδειξη στο όργανο πίεσης). Περιστρέψτε το παξιµάδι (στοιχείο ) αριστερόστροφα ώσπου να ακουστεί ένα κλικ. Ανοίξτε τη βαλβίδα εκτόνωσης για να εκτονωθεί η πίεση στο επιθυµητό επίπεδο εκκίνησης της αντλίας (ένδειξη στο όργανο πίεσης). Περιστρέψτε το παξιµάδι (στοιχείο 2) αριστερόστροφα. Σε περίπτωση που ακουστεί κλικ. Θέστε τον διακόπτη επάνω στην αντλία στη θέση «ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ» και κρατήστε τον για να ελέγξετε τις ρυθµίσεις σας. Ρύθµιση εντάξει Βάλτε ξανά το κάλυµµα στη θέση του. Αφαιρέστε το κάλυµµα του επαφέα PR2. Θέση σε λειτουργία Ρυθµίσεις ανακριβείς. Ανατρέξτε στην παράγραφο «θεωρητική αρχή» και προσαρµόστε λεπτοµερώς τις ρυθµίσεις. Ρύθµιση εντάξει Σε περίπτωση που δεν ακουστεί κλικ. Ελέγξτε τα σηµεία λειτουργίας και την προπίεση της δεξαµενής (πρέπει να είναι 0,3 bar πιο κάτω από την πίεση εκκίνησης της αντλίας). Εάν απαιτείται, επιλέξτε 2 νέα σηµεία και ρυθµίστε την προ-πίεση. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: τα υψηλά σηµεία (διακοπή πίεσης) είναι ίδια και στις δύο αντλίες. Τα χαµηλά σηµεία (εκκίνηση πίεσης) παρουσιάζουν µια απόκλιση 0,5 bar Pf από το PR2 < 0,5 Pf από το PR Ρύθµιση της προστασίας κινητήρα Ελέγξτε τη ρύθµιση της τάσης στα θερµικά ρελέ (Σχ. 3, θέση 5) συγκρίνοντάς την µε τα δεδοµένα που αναφέρονται στις πλάκες τύπου της αντλίας. Αν χρειάζεται, µηδενίστε την τιµή περιστρέφοντας τον ρυθµιστικό τροχό Πλωτηροδιακόπτης για σύνδεση σε δεξαµενή Ρυθµίστε τον πλωτηροδιακόπτη για να διατηρήσετε µια ελάχιστη στάθµη νερού περίπου 40 cm πάνω από την είσοδο του ενισχυτή, ώστε να WILO SE 02/206 43

9 µπορεί να αντισταθεί στη βαλβίδα φίλτρου. Για να βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρική σύνδεση είναι σωστή, ενεργοποιήστε χειροκίνητα τον πλωτηροδιακόπτη ώστε να ανάψει η LED ξηρής λειτουργίας στο κουτί ελέγχου. 8.5 Εκκίνηση Η µέγιστη πίεση λειτουργίας στην εγκατάσταση ισούται µε την πίεση µηδενικής ροής των αντλιών συν την πίεση παροχής νερού στην είσοδο του ενισχυτή. Στο κουτί ελέγχου θέστε τον διακόπτη κύριας τάσης στο «I» και το κουµπί των αντλιών στην «Αυτόµατη λειτουργία». Τώρα, το κουτί ελέγχου διασφαλίζει την αυτόµατη λειτουργία του ενισχυτή. ΠΡΟΣΟΧΗ! Η αντλία απαγορεύεται να λειτουργεί µε τη βαλβίδα κατάθλιψης κλειστή για περισσότερο από µερικά λεπτά. 9. Συντήρηση - Ο ενισχυτής δεν χρειάζεται ιδιαίτερη συντήρηση κατά τη λειτουργία. - Τα έδρανα κινητήρα φέρουν λίπανση για όλη τη διάρκεια ζωής τους. - Ο µηχανικός στυπιοθλίπτης δεν χρειάζεται συντήρηση κατά τη λειτουργία. - Σε µεγάλες περιόδους παγετού και ακινητοποίησης της αντλίας, προτείνουµε να εκκενώνετε την αντλία ξεβιδώνοντας την κάτω τάπα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Γεµίζετε την αντλία πριν από κάθε νέα εκκίνηση. 0. Βλάβες, αίτια και αντιµετώπιση Εάν δεν µπορείτε να επιδιορθώσετε τις βλάβες, επικοινωνήστε µε το τµήµα εξυπηρέτησης πελατών της Wilo. Βλάβες Αιτίες Λύσεις Μια ή δύο αντλίες δεν αντλούν ιαρροή αέρα στην αναρρόφηση Ελέγξτε τη στεγανότητα σε όλες τις συνδέσεις των σωλήνων αναρρόφησης. Ελέγξτε αν το φίλτρο αναρρόφησης δεξαµενής έχει καλυφθεί µε νερό Το φίλτρο της βαλβίδας πέλµατος δεν είναι στεγανό ή έχει βουλώσει Ελέγξτε τη στεγανότητα της βαλβίδας και, αν χρειάζεται, αντικαταστήστε την Μεγάλες απώλειες πίεσης στην αναρρόφηση Υπολογίστε τις απώλειες πίεσης και βεβαιωθείτε ότι είναι συµβατές µε το NSPH της αντλίας Η πίεση του δηµόσιου δικτύου νερού είναι πολύ χαµηλή ή µηδενική Αν επαναληφθεί, προτείνουµε τη χρήση µίας δεξαµενής Πολύ υψηλό ύψος αναρρόφησης Βεβαιωθείτε ότι η ελάχιστη στάθµη νερού της δεξα- µενής είναι συµβατή µε το NPSH των αντλιών Έµφραξη στη σωλήνωση αναρρόφησης ή κλειστή βάνα στην πολλαπλή αναρρόφησης Οι αντλίες περιστρέφονται στην αντίθετη φορά (τριφασικό ρεύµα) Ελέγξτε το άνοιγµα της βάνας και, αν χρειάζεται, καθαρίστε τη σωλήνωση Αντιµεταθέστε 2 καλώδια τροφοδοσίας στα µπλοκ ακροδεκτών κινητήρα Μία αντλία δεν λειτουργεί Απενεργοποιηµένο θερµικό ρελέ Η ένδειξη «βλάβη» της αντλίας στο κουτί ελέγχου πρέπει να είναι αναµµένη. Ελέγξτε τη ρύθµιση του ρεύµατος ιεγερµένος µαγνητικός ασφαλειοδιακόπτης Μπλοκαρισµένος άξονας αντλίας Βλάβη περιέλιξης Έχει καεί το πηνίο του επαφέα Ενεργοποιήστε τον ξανά. Αν η διέγερση επαναληφθεί, ελέγξτε το ρεύµα εξόδου του συγκεκριµένου κινητήρα. Αν το ρεύµα είναι πολύ υψηλότερο από αυτό που αναγράφεται στην πινακίδα τύπου του κινητήρα, ο ασφαλειοδιακόπτης είναι ελαττωµατικός και πρέπει να αντικατασταθεί Απενεργοποιήστε την ηλεκτρική τροφοδοσία του κουτιού ελέγχου και ελέγξτε αν ο άξονας περιστρέφεται ελεύθερα. Αν είναι µπλοκαρισµένος, αποσυναρ- µολογήστε την αντλία Αποσυνδέστε το µπλοκ ακροδεκτών του συγκεκριµένου κινητήρα. Ελέγξτε το δίκτυο στους ακροδέκτες και τη µόνωση στάτη. Αν χρειάζεται, αντικαταστήστε τον κινητήρα Προβείτε σε αντικατάσταση 44 WILO SE 02/206

10 Βλάβες Αιτίες Λύσεις Καµία πίεση κατάθλιψης Η παροχή είναι µεγαλύτερη από την χωρητικότητα του ενισχυτή Αντικαταστήστε τον ενισχυτή µε το κατάλληλο µοντέλο (επικοινωνήστε οπωσδήποτε µαζί µας) Μια ή δύο αντλίες δεν αντλούν Βεβαιωθείτε ότι δεν εισχωρεί αέρας από το φίλτρο αναρρόφησης και ελέγξτε αν το σηµείο πλήρωσης δεξαµενής είναι πολύ κοντά στο φίλτρο Η πίεση του δηµόσιου δικτύου νερού είναι µικρότερη από τη σχεδιασµένη ελάχιστη πίεση Επικοινωνήστε µε τη δηµόσια επιχείρηση ύδρευσης ή αντικαταστήστε τον ενισχυτή. Επικοινωνήστε µαζί µας Οι αντλίες περιστρέφονται στην αντίθετη φορά Αντιµεταθέστε 2 καλώδια τροφοδοσίας στα µπλοκ ακροδεκτών κινητήρα Μπλοκάρισµα µίας αντλίας από Αποσυναρµολογήστε και καθαρίστε την αντλία σωµατίδια Πολύ χαµηλή τάση στους κινητήρες Ελέγξτε την τάση στους ακροδέκτες κινητήρα Πολύ συχνή διέγερση επαφέα, Λάθος ρύθµιση απαιτούµενης πίεσης Ρυθµίστε πάλι πολύ υψηλή συχνότητα εκκίνησης Πολύ χαµηλή χωρητικότητα Προσθέστε µια δεξαµενή εγκατάστασης εν υπάρχει αέρας µέσα στη δεξαµενή Εφαρµόστε πίεση στη δεξαµενή ή αντικαταστήστε τη µεµβράνη Πολύ υψηλή συχνότητα διέγερσης της ασφάλειας ξηρής λειτουργίας Ελαττωµατική συσκευή αυτό- µατης λειτουργίας Πολύ υψηλή ρύθµιση του διακόπτη πίεσης ξηρής λειτουργίας Πτώση της πίεσης παροχής του δηµόσιου δικτύου νερού κατά την εκκίνηση των αντλιών Αποσυνδεδεµένα καλώδια Ρυθµίστε σωστά τον διακόπτη πίεσης Ρυθµίστε τον διακόπτη πίεσης ξηρής λειτουργίας στην ελάχιστη τιµή. Αν η βλάβη επαναληφθεί, το δηµόσιο δίκτυο νερού είναι ανεπαρκές. Ελέγξτε την πίεση µε το µανόµετρο κατά την εκκίνηση των αντλιών ή επικοινωνήστε µε το τµήµα εξυπηρέτησης της δηµόσιας επιχείρησης ύδρευσης Ελέγξτε όλες τις συνδέσεις στο µπλοκ ακροδεκτών του κουτιού ελέγχου Βαλβίδα ελέγχου εκτόνωσης όχι στεγανή Αναµεταδότης ελαττωµατικός Κατεστραµµένο διάφραγµα βαλβίδας Εγκαταστήστε την παράκαµψη στη βάση του αναµεταδότη Αντικαταστήστε τις βαλβίδες. Ανταλλακτικά Όλα τα ανταλλακτικά πρέπει να παραγγέλνονται στο τµήµα εξυπηρέτησης πελατών της Wilo. Για τη αποφυγή λάθος παραγγελιών, κατά την παραγγελία πρέπει να αναφέρετε τα στοιχεία της πινακίδας τύπου. Ο κατάλογος ανταλλακτικών διατίθεται στη διεύθυνση Με την επιφύλαξη του δικαιώµατος τεχνικών τροποποιήσεων! WILO SE 02/206 45

11 Wilo International (Subsidiaries) Argentina WILO SALMSON Argentina S.A. C295ABI Ciudad Autónoma de Buenos Aires T carlos.musich@wilo.com.ar Australia WILO Australia Pty Limited Murrarrie, Queensland, 472 T chris.dayton@wilo.com.au Austria WILO Pumpen Österreich GmbH 235 Wiener Neudorf T office@wilo.at Azerbaijan WILO Caspian LLC 065 Baku T info@wilo.az Belarus WILO Bel IOOO Minsk T wilo@wilo.by Belgium WILO NV/SA 083 Ganshoren T info@wilo.be Bulgaria WILO Bulgaria EOOD 25 Sofia T info@wilo.bg Brazil WILO Comercio e Importacao Ltda Jundiaí São Paulo Brasil T wilo@wilo-brasil.com.br Canada WILO Canada Inc. Calgary, Alberta T2A 5L7 T info@wilo-canada.com China WILO China Ltd Beijing T wilobj@wilo.com.cn Croatia WILO Hrvatska d.o.o Samobor T wilo-hrvatska@wilo.hr Cuba WILO SE Oficina Comercial Edificio Simona Apto 05 Siboney. La Habana. Cuba T T raul.rodriguez@wilo-cuba. com Czech Republic WILO CS, s.r.o. 250 Cestlice T info@wilo.cz Denmark WILO Danmark A/S 2690 Karlslunde T wilo@wilo.dk Estonia WILO Eesti OÜ 268 Tallinn T info@wilo.ee Finland WILO Finland OY Espoo T wilo@wilo.fi France Wilo Salmson France S.A.S Laval Cedex T info@wilo.fr Great Britain WILO (U.K.) Ltd. Burton Upon Trent DE4 2WJ T sales@wilo.co.uk Greece WILO Hellas SA 4569 Anixi (Attika) T wilo.info@wilo.gr Hungary WILO Magyarország Kft 2045 Törökbálint (Budapest) T wilo@wilo.hu India Wilo Mather and Platt Pumps Private Limited Pune 409 T services@matherplatt.com Indonesia PT. WILO Pumps Indonesia Jakarta Timur, 3950 T citrawilo@cbn.net.id Ireland WILO Ireland Limerick T sales@wilo.ie Italy WILO Italia s.r.l. Via Novegro, /A20090 Segrate MI T wilo.italia@wilo.it Kazakhstan WILO Central Asia Almaty T info@wilo.kz Korea WILO Pumps Ltd. 20 Gangseo, Busan T wilo@wilo.co.kr Latvia WILO Baltic SIA 09 Riga T info@wilo.lv Lebanon WILO LEBANON SARL Jdeideh Lebanon T info@wilo.com.lb Lithuania WILO Lietuva UAB Vilnius T mail@wilo.lt Morocco WILO Maroc SARL Casablanca T +22 (0) contact@wilo.ma The Netherlands WILO Nederland B.V. 55 NA Westzaan T info@wilo.nl Norway WILO Norge AS 0975 Oslo T wilo@wilo.no Poland WILO Polska Sp. z.o.o Lesznowola T wilo@wilo.pl Portugal Bombas Wilo-Salmson Sistemas Hidraulicos Lda Maia T bombas@wilo.pt Romania WILO Romania s.r.l Com. Chiajna Jud. Ilfov T wilo@wilo.ro Russia WILO Rus ooo 23592Moscow T wilo@wilo.ru Saudi Arabia WILO Middle East KSA Riyadh 465 T wshoula@wataniaind.com Serbia and Montenegro WILO Beograd d.o.o. 000 Beograd T office@wilo.rs Slovakia WILO CS s.r.o., org. Zložka 8306 Bratislava T info@wilo.sk Slovenia WILO Adriatic d.o.o. 000 Ljubljana T wilo.adriatic@wilo.si South Africa Wilo Pumps SA Pty LTD 685 Midrand T patrick.hulley@salmson.co.za Spain WILO Ibérica S.A Alcalá de Henares (Madrid) T wilo.iberica@wilo.es Sweden WILO NORDIC AB Växjö T wilo@wilo.se Switzerland Wilo Schweiz AG 430 Rheinfelden T info@wilo.ch Taiwan WILO Taiwan CO., Ltd New Taipei City T nelson.wu@wilo.com.tw Turkey WILO Pompa Sistemleri San. ve Tic. A.S İstanbul T wilo@wilo.com.tr Ukraina WILO Ukraina t.o.w Kiew T wilo@wilo.ua United Arab Emirates WILO Middle East FZE Jebel Ali Free zone South PO Box Dubai T info@wilo.ae USA WILO USA LLC Rosemont, IL 6008 T info@wilo-usa.com Vietnam WILO Vietnam Co Ltd. Ho Chi Minh City, Vietnam T nkminh@wilo.vn Further subsidiaries, representation and sales offices on Januar 206

12 Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstraße 00 D Dortmund Germany T +49(0) F +49(0) wilo@wilo.com

Wilo-Jet-WJ. Pioneering for You. de en fr nl es. it cs ru el tr

Wilo-Jet-WJ. Pioneering for You. de en fr nl es. it cs ru el tr Pioneering for You Wilo-Jet-WJ de en fr nl es Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Instrucciones

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-IF-Module Stratos RS485

Wilo-IF-Module Stratos RS485 Pioneering for You Wilo-IF-Module Stratos RS485 el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 2 105 388-Ed.02 / 2013-11-Wilo IF-Modul! ~15 mm ~15 mm Σχ. 1: 3 4a 4b 4c 2 4d p nnung Attention Mains Voltage 1

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Protect-Modul C. Pioneering for You. de en fr nl. es it el

Wilo-Protect-Modul C. Pioneering for You. de en fr nl. es it el Pioneering for You Wilo-Protect-Modul C de en fr nl Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften es it

Διαβάστε περισσότερα

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 4 1.1 Σκοπός χρήσης 4 1.2 Τεχνικά στοιχεία 4 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 4 2.2 Εξειδικευμένο

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain LP 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήσεις 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 4 1.2.3 Χρόνος

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-DrainLift Con GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά... 5 1.1 Σκοπός χρήσης... 5 1.2 Στοιχεία σύνδεσης και ηλεκτρικά στοιχεία... 5 2 Ασφάλεια... 5 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων

Διαβάστε περισσότερα

Pioneering for You. Wilo-Zeox FIRST. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.01 / Wilo

Pioneering for You. Wilo-Zeox FIRST. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.01 / Wilo Pioneering for You Wilo-Zeox FIRST el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 4 192 053-Ed.01 / 2014-11-Wilo Σχ.1: Σχ.2: Zeox FIRST H Zeox FIRST V Σχ.3: Σχ.4: Σχ.5: Σχ.6: 1 Γενικά...2 2 Ασφάλεια...2 2.1 Σύμβολα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 5779 03/003 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Πλακέτες λειτουργίας xm10 για Επίτοιχους λέβητες και επιδαπέδιους λέβητες καθώς και τοποθέτηση σε τοίχο ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Control SC-Fire Jockey

Wilo-Control SC-Fire Jockey Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Jockey es it pt Instrucciones de instalación y funcionamiento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Manual de Instalação e funcionamento el Οδηγίες εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Helix V Wilo-Helix V FIRST

Wilo-Helix V Wilo-Helix V FIRST Pioneering for You Wilo-Helix V 22-36-52 Wilo-Helix V FIRST 22-36-52 de Einbau- und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service nl Inbouw- en

Διαβάστε περισσότερα

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση 6304 5398 04/2001 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Στοιχεία έκδοσης Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις των σχετικών

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης ακαθάρτων υδάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων,

Διαβάστε περισσότερα

6780 0590 03/99. Οδηγίες χειρισµού. Λέβητας αερίου µε εκµετάλλευση λανθάνουσας ενέργειας καυσαερίων. Logamax plus GB112-24/29/43/60

6780 0590 03/99. Οδηγίες χειρισµού. Λέβητας αερίου µε εκµετάλλευση λανθάνουσας ενέργειας καυσαερίων. Logamax plus GB112-24/29/43/60 6780 0590 03/99 Οδηγίες χειρισµού Λέβητας αερίου µε εκµετάλλευση λανθάνουσας ενέργειας καυσαερίων Logamax plus GB112-24/29/43/60 Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η κατασκευή και η παραγωγή του λέβητα

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΓΙΑ ΠΙΕΣΤΙΚΑ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΑ

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΓΙΑ ΠΙΕΣΤΙΚΑ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΑ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΓΙΑ ΠΙΕΣΤΙΚΑ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΑ Εκτός από τις οδηγίες στα φυλλάδια που συνοδεύουν τις αντλίες και τους ηλεκτρικούς πίνακες που αποτελούν τα αντλητικά συγκροτήµατα της WILO πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή

Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή . GRA 21.07 Σήμα ελέγχου 3-θέση Ονομαστική γωνία περιστροφής 90ο Ονομαστική ροπή 5 Nm Για άμεση συναρμολόγηση, χωρίς την ανάγκη του κιτ τοποθέτησης 1 βοηθητική επαφή για πρόσθετες λειτουργίες Χειροκίνητος

Διαβάστε περισσότερα

Monterings- och skötselinstruktioner Notice de montage et de mise en service

Monterings- och skötselinstruktioner Notice de montage et de mise en service Wilo-TWI 5 Wilo-TWI 5-SE DE Einbau- und Betriebsanleitung TR Montaj ve kullanma kılavuzu EN Installation and operating instructions SV Monterings- och skötselinstruktioner FR Notice de montage et de mise

Διαβάστε περισσότερα

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC Είδος κατασκευής Εγκατάσταση παροχής νερού με αυτοαναρρόφηση Χρήση Τροφοδοσία νερού Άρδευση με καταιονισμό Άρδευση κανονική και ελεγχόμενης διάχυσης

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970

Διαβάστε περισσότερα

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM443 Πλακέτα ηλιακού Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 6 720 615 869-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-HMC / HMP / HMHI. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-HMC / HMP / HMHI. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-HMC / HMP / HMHI GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός χρήσης 3 1.2 Οδηγίες για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: -MultiCargo HMC 5 3 HMC 35 HMC 3 -MultiCargo HMC 3../.. HMC 5 HMC 1 1 3 5 7 [m³/h] Σχεδιασμός Εγκατάσταση παροχής νερού με αυτο Χρήση Τροφοδοσία νερού Άρδευση με καταιονισμό

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κεφάλαιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Διάβασε και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Περιεχόμενα Σελίδα Εισαγωγή 1 Τεχνικές προδιαγραφές θερμαντήρα νερού 2 Κύρια στοιχεία του θερμαντήρα νερού 3 Εξαρτήματα συστήματος 4 Τοποθέτηση συσκευής και οδηγίες εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-TWU 4. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-TWU 4. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-TWU 4 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήση 3 1.2 Τεχνικές οδηγίες για τα προϊόν 3 2 Ασφάλεια 3 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 3 2.2

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-CONTROL BOX CE+ Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. Montaj ve Kullanma K lavuzu I E P NL S FIN GR PL RO CZ

Wilo-CONTROL BOX CE+ Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. Montaj ve Kullanma K lavuzu I E P NL S FIN GR PL RO CZ Wilo-CONTROL BOX CE+ GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας TR Montaj ve Kullanma K lavuzu 4 123 063 - Ed. 02 (GR_PDF_2009_03_euroscript) I E P NL S FIN GR PL RO CZ Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χειρισµού. Ειδικός λέβητας θέρµανσης για πιεστικούς καυστήρες πετρελαίου Logano G215 WS µε καυστήρα Logatop LE

Οδηγίες χειρισµού. Ειδικός λέβητας θέρµανσης για πιεστικούς καυστήρες πετρελαίου Logano G215 WS µε καυστήρα Logatop LE 6302 7070 07/2003 GR Για το χειριστή Οδηγίες χειρισµού Ειδικός λέβητας θέρµανσης για πιεστικούς καυστήρες πετρελαίου Logano G215 WS µε καυστήρα Logatop LE ιαβάστε προσεκτικά πριν το χειρισµό Περιεχόµενα

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-BAC. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-BAC. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-BAC GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Εικόνα 2 2 Εικόνα 3 3 Περιεχόμενα 1 Γενικά 5 1.1 Τομείς εφαρμογής 5 1.2 Πληροφορίες για το προϊόν 5 1.2.1 Κωδικοποίηση ονομασίας τύπου 5 1.2.2

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης λυμάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων, πλυντηρίων

Διαβάστε περισσότερα

COMMO. Παρουσίαση για τεχνικούς

COMMO. Παρουσίαση για τεχνικούς Παρουσίαση για τεχνικούς 1 Ευρετήριο Ξεκίνημα Πρώτο άναμμα: Διαδικασία ελέγχου Πρώτο άναμμα Συντήρηση και καθάρισμα Service Τα πιο συχνά λάθη 2 Ξεκίνημα Πρώτο άναμμα 3 Διαδικασία ελέγχου Έλεγχος εγκατάστασης:

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης HAINKE Staubfilter GmbH Τηλέφωνο +49 4408 8077-0 Τέλεφαξ +49 4408 8077-10 Ταχυδρομική θυρίδα 12 48 An der Imbäke 7 email info@hainke.de 27795 Hude 27798 Hude Internet www.hainke.de Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής

Διαβάστε περισσότερα

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F H[m] 5 Wilo-DrainLift XS-F 4 0 0 4 5 6 7 8 Q[m³/h] Σχεδιασμός Μικρή μονάδα άντλησης λυμάτων (επιτοίχια εγκατάσταση) Εφαρμογές Έτοιμη για σύνδεση μονάδα

Διαβάστε περισσότερα

TVE 29 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE29T-TC EL

TVE 29 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE29T-TC EL TVE 29 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE29T-TC2016-15-005- Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 2 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης των οδηγιών χρήσης και

Διαβάστε περισσότερα

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4.

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4. Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για την ασφάλεια 1 Σύμβολα ασφάλειας 1 Συντήρηση 1 Κατά τη χρήση 2 Γενική περιγραφή 2 Μπροστινός πίνακας 3-4 Προδιαγραφές 4 Γενικά 4-6 Οδηγίες λειτουργίας 6-7 Αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ Οδηγίες χρήσης - 20.12.09 Διαφορικός θερμοστάτης - Steca TR 0301sc - 1-1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ο διαφορικός ελεγκτής συγκρίνει διαρκώς τις θερμοκρασίες μεταξύ

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL VACUUM CLEANER MOD. R-185

INSTRUCTIONS MANUAL VACUUM CLEANER MOD. R-185 INSTRUCTIONS MANUAL VACUUM CLEANER MOD. R-185 3 Περιγραφή συσκευής A Πέλµα σκουπίσµατος B Τηλεσκοπικός σωλήνας C Εύκαµπτος σωλήνας D Ρυθµιστής αέρα E Άνω άκρο εύκαµπτου σωλήνα F Μπουτόν αυτόµατης περιτύλιξης

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος 0390.. Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου 230/10 (4) A~ με διάταξη ανοίγματος 2 Εγκατάσταση του ρυθμιστή

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-MultiCargo MC. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-MultiCargo MC. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-MultiCargo MC GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός χρήσης 3 1.2 Οδηγίες για το προϊόν 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 1.2.2 Κωδικοποίηση τύπου 4 1.2.3

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TC 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TC 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TC 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός εφαρμογής 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση

ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση CE & TUV Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια Διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν από τη συναρμολόγηση,εγκατάσταση ή τη λειτουργία του προϊόντος.

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

7202 9200-05/2001 DE/AT/CH (DE)

7202 9200-05/2001 DE/AT/CH (DE) 7202 9200-05/2001 DE/AT/CH (DE) Για το χειριστή Οδηγίες χειρισµού Λέβητας αερίου µε εκµετάλλευση λανθάνουσας ενέργειας καυσαερίων Logamax plus GB122-11/19/24/24K Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

TVE 30 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE30T-TC EL

TVE 30 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE30T-TC EL TVE 30 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE30T-TC2017-02-003- Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 2 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης των οδηγιών χρήσης και

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Jet WJ. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Jet WJ. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Jet WJ GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήση 3 1.2 Χαρακτηριστικά του προϊόντος 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης Παρελκόμενα Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 119-2008/02

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων 0397.. Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου 24/5 (2) A~ με επαφή δύο κατευθύνσεων 2 Εγκατάσταση του ρυθμιστή

Διαβάστε περισσότερα

CES 5062 60 2B. Energy Under Control. D.MITSOTAKIS & Co

CES 5062 60 2B. Energy Under Control. D.MITSOTAKIS & Co CES 5062 60 2B ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΣΥΝ ΕΣΗΣ & ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Energy Under Control D.MITSOTAKIS & Co Για την ασφάλειά σας Το αερόθερµο είναι µια συµπληρωµατική πηγή θέρµανσης για το σπίτι. Πρέπει να χρησιµοποιείται

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 6720 647 950 09/2000 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Δοχείο αδρανείας PL750 / 1000 / 1500 Να διαβάζονται προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Πρόλογος Σημαντικές γενικές υποδείξεις χρήσης Χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 604 00 0/005 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G5/G5 Logalux SU60/00/00 Logalux ST50/00/00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Τοποθέτηση................................................

Διαβάστε περισσότερα

UT-602, UT-603 UT-602, UT-603. www.tele.gr

UT-602, UT-603 UT-602, UT-603. www.tele.gr UT-602, UT-603 ΟΡΓΑΝΟ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΑΥΤΕΠΑΓΩΓΗΣ / ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το όργανο µέτρησης µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TP GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 2 Ασφάλεια 3 3 Προκαταρκτική επιθεώρηση 3 4 Συνθήκες χρήσης 4 5 Εγκατάσταση 4 6 Ηλεκτρικές συνδέσεις 4 7 Περιοδικοί έλεγχοι

Διαβάστε περισσότερα

F G H. Περιγραφή λυχνιών και ακουστικών προειδοποιήσεων Ένδειξη Ήχος Έξοδος Φόρτιση Περιγραφή Ενέργεια - - Όχι Ναι Το UPS είναι Ανοίξτε το UPS.

F G H. Περιγραφή λυχνιών και ακουστικών προειδοποιήσεων Ένδειξη Ήχος Έξοδος Φόρτιση Περιγραφή Ενέργεια - - Όχι Ναι Το UPS είναι Ανοίξτε το UPS. Πληροφορίες προϊόντος E A C F G H A: ιακόπτης On/Off : Με ηλεκτρικό ρεύµα: σταθερά µε πράσινο χρώµα Με µπαταρία: αναβοσβήνει µε πράσινο χρώµα C: Με ηλεκτρικό ρεύµα: δείχνει το επίπεδο φορτίου Με µπαταρία:

Διαβάστε περισσότερα

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για μύλο ζωοτροφών Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

Αρµόζουσα χρήση. Προστασία περιβάλλοντος

Αρµόζουσα χρήση. Προστασία περιβάλλοντος 3 Αγαπητέ πελάτη, Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας και ενεργήστε βάσει αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες λειτουργίας για µελλοντική χρήση ή για τον επόµενο κάτοχο

Διαβάστε περισσότερα

GRUNDFOS INSTRUCTIONS PM 1. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS PM 1. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS PM 1 Installation and operating instructions ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο 53 2. Εφαρμογές 53 2.1 Υγρά 53 2.2 Θερμοκρασία υγρού 53 2.3 Πίεση

Διαβάστε περισσότερα

ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΜΕ ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΗ ΑΡΔΕΥΤΙΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ

ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΜΕ ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΗ ΑΡΔΕΥΤΙΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΜΕ ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΗ ΑΡΔΕΥΤΙΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ 8415 114 AQUAUNO LOGICA BALCONY PLUS ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗ ΜΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης για αντλία Jet SP7000

Οδηγίες χρήσης για αντλία Jet SP7000 Οδηγίες χρήσης για αντλία Jet SP7000 Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας πριν την λειτουργία του προϊόντος! Πριν την εκκίνηση Κατάλληλη χρήση Όταν χρησιμοποιείται για τον λόγο για τον

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X

Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X XX Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χειρισµού. Ειδικός λέβητας θέρµανσης για πιεστικούς καυστήρες πετρελαίου/αερίου Logano G215 WS. 6302 6965 06/2003 GR Για το χειριστή

Οδηγίες χειρισµού. Ειδικός λέβητας θέρµανσης για πιεστικούς καυστήρες πετρελαίου/αερίου Logano G215 WS. 6302 6965 06/2003 GR Για το χειριστή 6302 6965 06/2003 GR Για το χειριστή Οδηγίες χειρισµού Ειδικός λέβητας θέρµανσης για πιεστικούς καυστήρες πετρελαίου/αερίου Logano G215 WS ιαβάστε προσεκτικά πριν το χειρισµό Περιεχόµενα 1 Για την ασφάλειά

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 H/m 10 Wilo-Drain TM /TMR /TMW 32 8 6 4 TM 32/8 TMW 32/8 2 TMR 32/7 0 0 2 4 6 8 10 12 14Q/m³/h Σχεδιασμός Αντλία αποστράγγισης υπογείων, υδρόψυκτη

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Υποβρύχιες Αντλίες Γεωτρήσεων

Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Υποβρύχιες Αντλίες Γεωτρήσεων Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Υποβρύχιες Αντλίες Γεωτρήσεων 1. Αποστολή και Συνθήκες Αποθήκευσης 1.1 Αποστολή Οι υποβρύχιες αντλίες STAIRS διατίθενται από το εργοστάσιο σε κατάλληλη συσκευασία στην

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες ασφάλειας 3. Θερμοστάτης Χώρου 4. Εικονίδιο οθόνης LCD 5. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Θερμοστάτη 6. Ρύθμιση ρολογιού 7

Οδηγίες ασφάλειας 3. Θερμοστάτης Χώρου 4. Εικονίδιο οθόνης LCD 5. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Θερμοστάτη 6. Ρύθμιση ρολογιού 7 Περιεχόμενα Οδηγίες ασφάλειας 3 Θερμοστάτης Χώρου 4 Εικονίδιο οθόνης LCD 5 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Θερμοστάτη 6 Ρύθμιση ρολογιού 7 Ρύθμιση θερμοκρασίας δωματίου 8 Έλεγχος θερμοκρασίας παροχής 9 Πρόγραμμα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Περιγραφή Συσκευών R-826/R-827/R-828 1. ΦΤΕΡΩΤΗ 2. ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 3. ΚΛΙΠ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 4. ΒΑΣΗ 5. ΠΙΣΩ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ

Διαβάστε περισσότερα

NS2000 Ψεκαστήρας Μπαταρίας Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

NS2000 Ψεκαστήρας Μπαταρίας   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης NS2000 Ψεκαστήρας Μπαταρίας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης πριν την λειτουργία. Προσοχή! Ο ψεκαστήρας έχει σχεδιαστεί για χρήση με χημικά που μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

ΚΩ ΙΚΟΠΟΙΗΜΕΝΑ ΦΩΤΟΚΥΤΤΑΡΑ IR/IT 2241

ΚΩ ΙΚΟΠΟΙΗΜΕΝΑ ΦΩΤΟΚΥΤΤΑΡΑ IR/IT 2241 ΚΩ ΙΚΟΠΟΙΗΜΕΝΑ ΦΩΤΟΚΥΤΤΑΡΑ IR/IT 2241 Κωδικοποιηµένα φωτοκύτταρα τοίχου, περιστροφής 180 και εµβέλειας έως 20 mt. Η κωδικοποίηση του σήµατος µετάδοσης, προς ρύθµιση της στιγµής της εγκατάστασης, ελαχιστοποιεί

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Logano G125 WS. Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 7 747 018 861-07/2007 GR

Οδηγίες χρήσης. Logano G125 WS. Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 7 747 018 861-07/2007 GR Οδηγίες χρήσης Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου Logano G125 WS Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 7 747 018 861-07/2007 GR Περιεχόμενα 1 Για την ασφάλειά σας........................................

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες ελικοειδών συμπιεστών Grasso SSP1. Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4

Μονάδες ελικοειδών συμπιεστών Grasso SSP1. Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4 Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4 Πνευματικά δικαιώματα Με την επιφύλαξη παντός νόμιμου δικαιώματος. Δεν επιτρέπεται η ανατύπωση ή η διάδοση κανενός τμήματος με κανέναν τρόπο (εκτύπωση,

Διαβάστε περισσότερα

BIW1600 ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΗΣΗ INVERTER 160A. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BIW1600 ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΗΣΗ INVERTER 160A.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BIW1600 ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΗΣΗ INVERTER 160A Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Περιγραφή προϊόντος 1. Αυτό το μηχάνημα είναι σχεδιασμένο για να συγκολλήσετε μέταλλα όπως ανοξείδωτα μέταλλα

Διαβάστε περισσότερα

KDFVC fan coil unit. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης και Οδηγίες Χρήσης

KDFVC fan coil unit. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης και Οδηγίες Χρήσης KDFVC fan coil unit Εγχειρίδιο Εγκατάστασης και Οδηγίες Χρήσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 2 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ σελ,4 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 3,1 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ σελ,5 3,2 ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΔΟΚΙΜΗΣ σελ,5 3,3

Διαβάστε περισσότερα

INVERTER SC-IR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ

INVERTER SC-IR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ INVERTER SC-IR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Στοιχεία: ΟΘΟΝΗ LCD 1) Λειτουργία φόρτισης Όταν είναι σε χρήση, η LCD οθόνη δείχνει το τρέχον φορτίο: 2) Λειτουργία χρήσης Όταν είναι σε λειτουργία χρήσης, οι ενδείξεις στην οθόνη

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή σειράς: Wilo-Star-Z

Περιγραφή σειράς: Wilo-Star-Z Περιγραφή σειράς: -Star-Z Παρόμοιο με το σχήμα Σχεδιασμός Κυκλοφορητής υγρού ρότορα με βιδωτή σύνδεση Application Συστήματα κυκλοφορίας πόσιμου σε βιομηχανικές και κτηριακές εγκαταστάσεις. Ο παρών κυκλοφορητής

Διαβάστε περισσότερα

NP1140 ΑΝΤΛΙΑ ΠΙΣΙΝΑΣ Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

NP1140 ΑΝΤΛΙΑ ΠΙΣΙΝΑΣ   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης NP1140 ΑΝΤΛΙΑ ΠΙΣΙΝΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Ευχαριστούμε για την αγορά του μηχανήματος αυτού. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεχτικά πριν την λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Truma CP (E) classic. Οδηγίες λειτουργίας Σελίδα 2 Οδηγίες τοποθέτησης Σελίδα 14 Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα!

Truma CP (E) classic. Οδηγίες λειτουργίας Σελίδα 2 Οδηγίες τοποθέτησης Σελίδα 14 Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα! Truma CP (E) classic Οδηγίες λειτουργίας Σελίδα 2 Οδηγίες τοποθέτησης Σελίδα 14 Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα! Στοιχεία χειρισμού CP (E) classic Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα που χρησιμοποιούνται...2 Σκοπός

Διαβάστε περισσότερα

My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για κομπρεσέρ αέρος MY1000 / MY2000 1. Τεχνικά χαρακτηριστικά DIRECT DRIVEN COMPRESSOR

Διαβάστε περισσότερα

Ένα πρωτοποριακό σύστημα για διαχείριση λυμάτων: Wilo-Rexa FIT και Rexa PRO. Έντυπο προϊόντος.

Ένα πρωτοποριακό σύστημα για διαχείριση λυμάτων: Wilo-Rexa FIT και Rexa PRO. Έντυπο προϊόντος. Ένα πρωτοποριακό σύστημα για διαχείριση λυμάτων: Wilo-Rexa FIT και Rexa PRO. Έντυπο προϊόντος. Οι σύνθετες απαιτήσεις χρειάζονται απλές λύσεις. Ώστε να γίνει πιο εύκολη όχι μόνο η δουλειά αλλά και η λήψη

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης για ψεκαστήρα πλάτης μπαταρίας 16Lt

Οδηγίες χρήσης για ψεκαστήρα πλάτης μπαταρίας 16Lt Οδηγίες χρήσης για ψεκαστήρα πλάτης μπαταρίας 16Lt Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Art Nr.:010395 Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης πριν την λειτουργία. Προσοχή! Ο ψεκαστήρας έχει

Διαβάστε περισσότερα

QUICK INSTALLATION GUIDE

QUICK INSTALLATION GUIDE Wireless AC1200 Dual Band ACCess Point QUICK INSTALLATION GUIDE ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ Wireless AC1200 Dual Band Access Point Σημείωση: Με δύο αποσπώμενες κεραίες. ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ

Διαβάστε περισσότερα

NP1110 ΑΝΤΛΙΑ INOX(ΟΜΒΡΙΩΝ/ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ/ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ) Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

NP1110 ΑΝΤΛΙΑ INOX(ΟΜΒΡΙΩΝ/ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ/ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ)   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης NP1110 ΑΝΤΛΙΑ INOX(ΟΜΒΡΙΩΝ/ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ/ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ) Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual ΓΕΝΙΚΑ Αγαπητοί πελάτες, Παρακαλούμε πρώτα να διαβάσετε και να ακολουθήσετε το πρωτότυπο αντίγραφο

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS 1. Οδηγίες ασφαλείας 2. Εισαγωγή προϊόντος καθαρού ημιτόνου YXP 2.1 Δυνατότητες 2.2 Κύρια χαρακτηριστικά 2.3 Πρόσοψη των 300-600W

Διαβάστε περισσότερα

/2000 (GR)

/2000 (GR) 6009 07/000 (GR) Για τη τεχνική εταιρία Οδηγίες συντήρησης Έλεγχος και αντικατάσταση των ανόδων µαγνησίου Παρακαλούµε να διαβαστεί προσεκτικά πριν από τη συντήρηση Περιεχόµενα Γενικά.....................................................

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα * _0119*

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα * _0119* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25937278_0119* Διόρθωση Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα Έκδοση 01/2019 25937278/EL

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο πρωτοκόλλου QIAsymphony RGQ

Φύλλο πρωτοκόλλου QIAsymphony RGQ Φύλλο πρωτοκόλλου QIAsymphony RGQ Ρυθμίσεις για την εκτέλεση του κιτ artus CT/NG QS-RGQ (λογισμικό Rotor-Gene Q.) Ελέγξτε την διαθεσιμότητα νέων ηλεκτρονικών αναθεωρήσεων επισήμανσης στη διεύθυνση www.qiagen.com/products/artusctngqsrgqkitce.aspx

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 6304 5455 03/2000 GR Για το χρήστη Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης Πλακέτα λειτουργίας λέβητα ZM 427 για ταμπλό ρύθμισης Logamatic 4212 Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P EL Οδηγίες χειρισμού Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Σχετικά με το παρόν έγγραφο 1.1 Σκοπός του εγγράφου Οι παρούσες οδηγίες χειρισμού αποτελούν μέρος του

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Economy-MHI 2.. / 4.. / 8.. / 16.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Economy-MHI 2.. / 4.. / 8.. / 16.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Economy-MHI 2.. / 4.. / 8.. / 16.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Τομή της αντλίας με αριθμούς θέσης Εικόνα 2 Συναρμολόγηση και σωληνώσεις της αντλίας 2 Εικόνα 3 Διαστάσεις Εικόνα

Διαβάστε περισσότερα

BDS8000 ΤΡΙΒΕΙΟ ΓΥΨΟΣΑΝΙΔΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BDS8000 ΤΡΙΒΕΙΟ ΓΥΨΟΣΑΝΙΔΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BDS8000 ΤΡΙΒΕΙΟ ΓΥΨΟΣΑΝΙΔΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ 1. Οδηγίες ασφαλείας Σημείωση: Για να μειώσετε

Διαβάστε περισσότερα

/2006 GR

/2006 GR 7746800095 12/2006 GR (el) Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Επίτοιχος λέβητας συμπύκνωσης αερίου Logamax plus GB022-24/24K Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από τη θέση σε λειτουργία Σημαντικές γενικές

Διαβάστε περισσότερα

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 EL F E G D B C A 3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 38-40 4 HAIR DRYER HD 3700 Ασφάλεια Κατά την έναρξη λειτουργίας της συσκευής ακολουθείστε τις παρακάτω υποδείξεις: 7 Αυτή η συσκευή προορίζεται µόνο

Διαβάστε περισσότερα

Walkie Talkie APMP300

Walkie Talkie APMP300 Walkie Talkie APMP300 Πίνακας περιεχομένων 1. Ασφάλεια 1 1.1 Προοριζόμενη χρήση 3 1. Ετικέτες στο εγχειρίδιο 3. Προετοιμασία για τη χρήση.1 Αποσυσκευασία 4. Περιεχόμενο συσκευασίας 5.3 Φορτίστε τις μπαταρίες.4

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7 0 Elster GmbH Edition 0. D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα με απόσβεση ή αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης EKMBDXA7V1 Ελληνικά 379 mm 0 C 100 mm 50 mm 50 mm 40 mm 87 mm 300 mm IP X0 50 mm 60 C 365 mm 124 mm Max. 100 mm Min. 1 2 3 1 www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/ Design guide X3M

Διαβάστε περισσότερα

NP1080 ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ ΜΕ ΕΝΣΩΜΑΤΟΜΕΝΟ ΦΛΟΤΕΡ Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης.

NP1080 ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ ΜΕ ΕΝΣΩΜΑΤΟΜΕΝΟ ΦΛΟΤΕΡ   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης. NP1080 ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ ΜΕ ΕΝΣΩΜΑΤΟΜΕΝΟ ΦΛΟΤΕΡ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Αγαπητέ πελάτη, Owner s manual Ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος αυτού. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεχτικά

Διαβάστε περισσότερα

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις.

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις. 1 2 3 Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν ώστε να αποφευχθεί τυχόν ζημιά ή επικίνδυνες καταστάσεις. Κάθε χρήση του προϊόντος εκτός των Panels PM προδιαγραφών

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα * _0119*

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα * _0119* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25936069_0119* Διόρθωση Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα Έκδοση 01/2019 25936069/EL

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7 0 Elster GmbH Edition 0. D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα με απόσβεση ή αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Made in France ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Επίτοιχος ηλεκτρικός χυτοσίδηρος λέβητας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1- Γενικά Σελίδα 1 2- Εγκατάσταση.. Σελίδα 5 3- Ηλεκτρικές συνδέσεις.. Σελίδα 6 4- Υδραυλικές συνδέσεις........

Διαβάστε περισσότερα