HP Officejet K850/K850dn Color Printer

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "HP Officejet K850/K850dn Color Printer"

Transcript

1 HP Officejet K850/K850dn Color Printer Getting Started Guide Guia de Primeiros Passos Guía de instalación inicial O µ

2 Copyright Information 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Edition 1, 6/2005 Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. Trademark credits Microsoft and Windows are U.S. registered trademarks of Microsoft Corporation. 2

3 Safety Information Informações de segurança Always follow basic safety precautions when using this product to reduce risk of injury from fire or electric shock. 1 Read and understand all instructions in the documentation that comes with the printer. 2 Use only a grounded electrical outlet when connecting this product to a power source. If you do not know whether the outlet is grounded, check with a qualified electrician. 3 Observe all warnings and instructions marked on the product. 4 Unplug this product from wall outlets before cleaning. 5 Do not install or use this product near water, or when you are wet. 6 Install the product securely on a stable surface. 7 Install the product in a protected location where no one can step on or trip over the power cord, and the power cord cannot be damaged. 8 If the product does not operate normally, see the troubleshooting section in the onscreen user guide on the Starter CD for your operating system. 9 There are no user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. Siga sempre as precauções de segurança básicas ao utilizar este produto para reduzir o risco de ferimentos provocados por incêndios ou choque elétrico. 1 Leia e certifique-se de que entende todas as instruções na documentação que acompanha a impressora. 2 Utilize somente uma tomada elétrica aterrada ao conectar este produto a uma fonte de energia. Se você não souber se a tomada está aterrada, peça ajuda a um eletricista. 3 Respeite todos os avisos e instruções das etiquetas da impressora. 4 Desligue a impressora da tomada, antes de limpá-la. 5 Não instale ou utilize este produto perto de substâncias líquidas ou quando estiver com as mãos molhadas. 6 Instale o produto com segurança em uma superfície estável. 7 Instale o produto em um local protegido onde ninguém possa pisar ou tropeçar no cabo de alimentação e onde esse cabo não possa ser danificado. 8 Caso o produto não opere normalmente, consulte a seção de solução de problemas no guia do usuário na tela do Starter CD do seu sistema operacional. 9 O produto não contém peças que possam ser reaproveitadas pelo usuário. Em caso de problemas com a impressora, entre em contato com o pessoal qualificado para assistência e manutenção da impressora. Información de seguridad Πληροφορίες ασφάλειας Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al utilizar este producto para reducir el riesgo de lesiones por incendio o descargas eléctricas. 1 Lea y comprenda todas las instrucciones de la documentación que viene con la impresora. 2 Al conectar este producto a una fuente de poder, utilice solamente una toma de corriente con conexión a tierra. Si no sabe si la toma tiene conexión a tierra, verifíquelo con un electricista calificado. 3 Tenga en cuenta todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto. 4 Antes de limpiarlo, desenchufe este producto de la toma de corriente de pared. 5 No instale ni utilice este producto cerca de agua o cuando esté mojado. 6 Instale el producto de manera segura sobre una superficie estable. 7 Instale el producto en un lugar protegido donde nadie pueda pisar el cable de alimentación eléctrica ni tropezar con él, y donde dicho cable no sufra daños. 8 Si el producto no funciona normalmente, consulte la sección de solución de problemas en la guía del usuario en pantalla en el Starter CD para su sistema operativo. 9 Dentro del producto no hay piezas que el usuario pueda reparar. Confíe las tareas de servicio a personal de servicio calificado. Ακολουθείτε πάντα τα βασικά προληπτικά µέτρα ασφαλείας όταν χρησιµοποιείτε το προϊόν, προκειµένου να µειώσετε τον κίνδυνο τραυµατισµού από πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. 1 ιαβάστε και κατανοήσετε όλες τις οδηγίες που περιέχονται στην τεκµηρίωση που συνοδεύει τον εκτυπωτή. 2 Χρησιµοποιήστε αποκλειστικά γειωµένη πρίζα όταν συνδέετε το παρόν προϊόν σε πηγή τροφοδοσίας. Σε περίπτωση που δεν γνωρίζετε αν η πρίζα είναι γειωµένη, ρωτήστε έναν ειδικευµένο ηλεκτρολόγο. 3 Τηρήστε όλες τις υποδείξεις και τις οδηγίες που αναγράφονται στο προϊόν. 4 Αποσυνδέστε αυτό το προϊόν από την πρίζα πριν τον καθαρισµό. 5 Μην εγκαταστήσετε ή χρησιµοποιήσετε αυτό το προϊόν κοντά στο νερό ή µε βρεγµένα χέρια. 6 Εγκαταστήστε το προϊόν µε ασφάλεια σε µια σταθερή επιφάνεια. 7 Εγκαταστήστε το προϊόν σε µια προστατευµένη θέση όπου δεν µπορεί να πατηθεί το καλώδιο ή να αποτελέσει εµπόδιο, ώστε να µην πάθει βλάβη το καλώδιο. 8 Εάν το προϊόν δε λειτουργεί κανονικά, ανατρέξτε στην ενότητα αντιµετώπισης προβληµάτων του ηλεκτρονικού οδηγού χρήσης στο Starter CD για το δικό σας λειτουργικό σύστηµα. 9 εν περιλαµβάνεται κανένα εξάρτηµα που να επισκευάζεται από τον χρήστη. Αναθέσετε τη συντήρηση σε καταρτισµένο προσωπικό τεχνικής υποστήριξης. 3

4 HP Officejet Pro K850dn English Check the package contents. 1) Printer, 2) power supply and power cord, 3) four ink cartridges: black (B), cyan (C), magenta (M), yellow (Y), 4) four printheads, 5) printed documentation (setup poster and this Getting Started Guide), 6) Starter CD (software and electronic documentation), and 7) optional automatic two-sided printing accessory (duplex unit) (available with the HP Officejet Pro K850dn). Español Português Verifique o conteúdo dos pacotes. 1) Impressora, 2) fonte de alimentação e cabo de alimentação, 3) quatro cartuchos de tinta: preto (B), ciano (C), magenta (M), amarelo (Y), 4) quatro cabeçotes de impressão, 5) documentação impressa (pôster de instalação e este Guia de primeiros passos), Revise el contenido del paquete. 1) Impresora, 2) fuente y cable de alimentación, 3) cuatro cartuchos de tinta: negro (B), cian (C), magenta (M), amarillo (Y), 4) cuatro cabezales de impresión, 5) documentación impresa (póster de configuración y esta Guía de introducción), 6) Starter CD (documentação eletrônica e de software) e 7) acessório opcional de impressão automática nos dois lados (unidade dúplex) (disponível com a HP Officejet Pro K850dn). 6) Starter CD (software y documentación electrónica) y 7) accesorio de impresión automática a doble cara opcional (unidad de impresión a doble cara) (disponible con HP Officejet Pro K850dn). Eλληνικά Ελέγξτε το περιεχόµενο της συσκευασίας. 1) Εκτυπωτής, 2) τροφοδοτικό και καλώδιο τροφοδοσίας, 3) τέσσερις κασέτες µελανιού: µαύρη (B), κυανή (C), φούξια (M), κίτρινη (Y), 4) τέσσερις κεφαλές εκτύπωσης, 5) έντυπη τεκµηρίωση (αφίσα εγκατάστασης και ο παρόν Οδηγός έναρξης), 6) Starter CD (λογισµικό και ηλεκτρονική τεκµηρίωση) και 7) προαιρετικό εξάρτηµα αυτόµατης εκτύπωσης διπλής όψεως (µονάδα εκτύπωσης διπλής όψεως) (διαθέσιµο µε το HP Officejet Pro K850dn). 4

5 Step 1: Remove the packing tapes and materials. Remove all packing tapes from the printer. Step 2: Install the optional duplex unit (HP Officejet Pro K850dn). 1) Push the release buttons on the rear-access panel towards each other. 2) Pull the panel out of the printer. 3) Insert the duplex unit into the printer until it clicks. Etapa 1: Remova as fitas e os materiais de embalagem. Remova todas as fitas de embalagem da impressora. Etapa 2: Instale a unidade dúplex opcional (HP Officejet Pro K850dn). 1) Pressione os botões de liberação do painel de acesso traseiro um em direção ao outro. 2) Puxe o painel para fora da impressora. 3) Insira a unidade dúplex na impressora até ouvir um clique. Paso 1: Retire las cintas y los materiales de embalaje. Retire las cintas de embalaje de la impresora. Paso 2: Instale la unidad de impresión a doble cara opcional (HP Officejet Pro K850dn). 1) Presione los botones de liberación del panel de acceso posterior. 2) Saque el panel de la impresora. 3) Inserte el dispositivo de impresión a doble cara en la impresora hasta que escuche un clic. Βήµα 1: Αφαίρεση των ταινιών και των υλικών συσκευασίας. Αφαιρέστε όλες τις ταινίες συσκευασίας από τον εκτυπωτή. Βήµα 2: Εγκατάσταση της προαιρετικής µονάδας εκτύπωσης διπλής όψεως (HP Officejet Pro K850dn). 1) Πιέστε τα κουµπιά απελευθέρωσης στο πίσω κάλυµµα πρόσβασης, το ένα προς το άλλο. 2) Τραβήξτε και αφαιρέστε τον πίνακα από τον εκτυπωτή. 3) Εισαγάγετε τη µονάδα εκτύπωσης διπλής όψεως στον εκτυπωτή µέχρι να ασφαλίσει στη θέση της. 5

6 English Step 3: Install the ink cartridges. 1) Press and release the ink cartridge cover to open the cover. 2) Remove each ink cartridge from its package. Caution: HP recognizes each customer s choice but cannot guarantee the quality or reliability of non-hp ink cartridges. Printer services or repairs required as a result of using non-hp ink cartridges are not covered under warranty. 3) Align each cartridge with its color-coded slot, and then insert each cartridge into its slot. To ensure proper contact, press down firmly on each cartridge until it snaps into place. Note: All four ink cartridges must be correctly installed for the printer to work. 4) Close the ink cartridge cover. Español Português Etapa 3: Instale os cartuchos de tinta. 1) Pressione e solte a tampa do cartucho de tinta para abri-la. 2) Remova cada cartucho de tinta da embalagem. Cuidado: A HP reconhece a escolha de cada cliente, mas não pode garantir a qualidade ou confiança de cartuchos de tinta não-hp. Os serviços ou consertos da impressora necessários como resultado do uso de cartuchos de tinta não-hp não serão cobertos pela garantia. Paso 3: Instale los cartuchos de tinta. 1) Presione y suelte la cubierta del cartucho de tinta para abrirla. 2) Retire cada cartucho de tinta de su paquete. Precaución: HP reconoce las preferencias de cada cliente, pero no puede garantizar la calidad o confiabilidad de los cartuchos de tinta que no sean HP. Los servicios de impresora o reparación que se requieren por usar o rellenar cartuchos de tinta que no sean HP no están cubiertos por la garantía. 3) Alinhe cada cartucho com seu slot codificado por cores e, em seguida, insira cada cartucho no seu slot. Para assegurar um contato adequado, pressione os cartuchos firmemente até que eles se encaixem. Nota: Os quatro cartuchos de tinta devem estar corretamente instalados para que a impressora funcione. 4) Feche a tampa do cartucho de tinta. 3) Alinee cada cartucho con su ranura codificada por color y luego inserte cada cartucho en su ranura. Para garantizar un contacto correcto, presione firmemente cada cartucho hasta que se ajuste en su lugar. Nota: Para que la impresora funcione, los cuatro cartuchos de tinta deben estar instalados correctamente. 4) Cierre la cubierta del cartucho de tinta. Eλληνικά Βήµα 3: Τοποθέτηση κασετών µελανιού. 1) Πιέστε και αφήστε το κάλυµµα της κασέτας µελανιού, για να ανοίξετε το κάλυµµα. 2) Αφαιρέστε κάθε κασέτα µελανιού από τη συσκευασία της. Προσοχή: Η HP αναγνωρίζει την ευχέρεια επιλογής κάθε πελάτη αλλά δεν µπορεί να εγγυηθεί για την ποιότητα ή την αξιοπιστία κασετών µελανιού που δεν είναι της HP. Η συντήρηση ή οι επισκευές που απαιτούνται για τον εκτυπωτή λόγω της χρήσης κασετών µελανιού που δεν είναι της HP, δεν καλύπτονται από την εγγύηση. 3) Φέρτε την κάθε κασέτα µελανιού σε ευθεία µε την υποδοχή αντίστοιχου χρώµα της και τοποθετήστε τις σε αυτές. Για να βεβαιωθείτε ότι έχουν τοποθετηθεί σωστά, πιέστε την κάθε κασέτα µέχρι να ασφαλίσει στη θέση της. Σηµείωση: Για να λειτουργήσει ο εκτυπωτής, πρέπει και οι τέσσερις κασέτες µελανιού να είναι σωστά τοποθετηµένες. 4) Κλείστε το κάλυµµα των κασετών µελανιού. 6

7 Step 4: Install the printheads. 1) Open the top cover. 2) Lift the printhead latch. 3) Remove each printhead from its package, and then remove the protective tape from each printhead. 4) Insert each printhead into its color-coded slot, and then press down firmly on each printhead to ensure proper contact. 5) Close the printhead latch, pressing down to ensure it is in the locked position. 6) Close the top cover. Etapa 4: Instale os cabeçotes de impressão. 1) Abra a tampa superior. 2) Levante a trava do cabeçote de impressão. 3) Remova cada cabeçote de impressão da embalagem e, em seguida, a fita protetora de cada cabeçote. 4) Insira cada cabeçote de impressão em seu slot codificado por cores e, em seguida, pressione firmemente cada cabeçote para assegurar um contato adequado. 5) Feche a trava do cabeçote de impressão, pressionando para baixo para assegurar que esteja na posição travada. 6) Feche a tampa superior. Paso 4: Instale los cabezales de impresión. 1) Abra la cubierta superior. 2) Levante el seguro del cabezal de impresión. 3) Retire cada cabezal de impresión de su embalaje y luego extraiga la cinta protectora de cada cabezal de impresión. 4) Inserte cada cabezal de impresión en su ranura codificada por color y luego presione firmemente cada uno para asegurar un contacto correcto. 5) Cierre el seguro del cabezal de impresión, presionando para asegurarse de que quede en la posición de bloqueo. 6) Cierre la cubierta superior. Βήµα 4: Τοποθέτηση κεφαλών εκτύπωσης. 1) Ανοίξτε το άνω κάλυµµα. 2) Σηκώστε το κούµπωµα των κεφαλών εκτύπωσης. 3) Αφαιρέστε τις κεφαλές εκτύπωσης από τη συσκευασία τους και έπειτα αφαιρέστε την προστατευτική ταινία από κάθε κεφαλή εκτύπωσης. 4) Τοποθετήστε κάθε κεφαλή εκτύπωσης στην υποδοχή µε το αντίστοιχο χρώµα και πιέστε τις σταθερά µέχρι να γίνει καλή επαφή. 5) Κλείστε το κάλυµµα των κεφαλών εκτύπωσης, πιέζοντάς το για να βεβαιωθείτε ότι έχει κλείσει καλά. 6) Κλείστε το άνω κάλυµµα. 7

8 HP Deskjet b 4 6b 2a 6a 8 English Step 5: Load paper in the printer. 1) Raise the output tray. 2) Press the input tray lock (a), and extend the input tray (b). 3) Press the button on top of the paper guide and slide the guide to the left to the outermost position. 4) Insert up to 150 sheets of A4- or Letter-size paper, print-side down, along the right side of the input tray until the paper stops. 5) Press the button on top of the paper guide and slide the guide to the right until the guide stops at the edge of the media. 6) Press the input tray lock (a), and push the tray in until it stops at the edge of the media (b). 7) Lower the output tray. 8) Extend the output tray. Español Português Etapa 5: Coloque papel na impressora. 1) Levante a bandeja de saída. 2) Pressione a trava da bandeja de entrada (a) e estenda a bandeja de entrada (b). 3) Pressione o botão na parte superior da guia do papel e deslize a guia para a esquerda até sua extremidade. 4) Insira até 150 folhas de papel de tamanho A4 ou Carta, com o lado de impressão voltado para baixo, ao longo do lado direito da bandeja de entrada até o papel parar. Paso 5: Cargue papel en la impresora. 1) Levante la bandeja de salida. 2) Presione el seguro de la bandeja de entrada (a) y extienda la bandeja (b). 3) Presione el botón en la parte superior de la guía del papel y deslice la guía hacia la izquierda hasta su posición exterior. 4) Inserte hasta 150 hojas de papel tamaño carta o A4, con la cara de impresión hacia abajo, a la derecha de la bandeja de entrada hasta que el papel se detenga. 5) Pressione o botão na parte superior da guia do papel e deslize a guia para a direita até ela parar na borda da mídia. 6) Pressione a trava da bandeja de entrada (a) e empurre a bandeja até ela parar na borda da mídia (b). 7) Abaixe a bandeja de saída. 8) Estenda a bandeja de saída. 5) Presione el botón en la parte superior de la guía de papel y deslice la guía hacia la derecha hasta que se detenga en el borde del sustrato. 6) Presione el seguro de la bandeja de entrada (a) y presione la bandeja hasta que se detenga en el borde del sustrato (b). 7) Baje la bandeja de salida. 8) Extienda la bandeja de salida. Eλληνικά Βήµα 5: Τοποθέτηση χαρτιού στον εκτυπωτή. 1) Ανασηκώστε το δίσκο εξόδου. 2) Πιέστε το κλείδωµα του δίσκου εισόδου (á) και προεκτείνετε το δίσκο εισόδου (â). 3) Πιέστε το κουµπί στο επάνω µέρος του οδηγού χαρτιού και σύρετε τον οδηγό προς τα αριστερά, στην πιο ανοιχτή θέση. 4) Τοποθετήστε έως 150 φύλλα χαρτιού µεγέθους A4- ή Letter-µε την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω, στη δεξιά πλευρά του δίσκου εισόδου, µέχρι το τέρµα. 5) Πιέστε το κουµπί στο επάνω µέρος του οδηγού χαρτιού και σύρετε τον οδηγό προς τα δεξιά µέχρι να φτάσει στο άκρο του χαρτιού. 6) Πιέστε το κλείδωµα του δίσκου εισόδου (á) και πιέστε το δίσκο µέχρι να φτάσει στο άκρο του χαρτιού (â). 7) Κατεβάστε το δίσκο εξόδου. 8) Προεκτείνετε το δίσκο εξόδου. 8

9 Step 6: Connect the power cord and turn on the printer. 1) Connect the power supply to the printer. 2) Connect the power cord to the power supply. 3) Connect the other end of the power cord to an alternating current (AC) power outlet. 4) Press (Power button) to turn on the printer. To ensure the best possible print quality, the printer aligns the printheads. At the beginning of the alignment process, the Power light blinks and the printer prints a status page. At the end of the process, the printer prints two alignment pages. Printhead alignment takes approximately 8 minutes. Do not open any covers or push any buttons until the pages have printed. If the printer does not print, see Troubleshooting on page 17. Etapa 6: Conecte o cabo de alimentação e ligue a impressora. 1) Conecte a fonte de alimentação na impressora. 2) Conecte o cabo de alimentação à fonte de alimentação. 3) Conecte a outra extremidade do cabo de alimentação a uma tomada de corrente alternada (CA). 4) Pressione (botão Liga/Desliga) para ligar aimpressora. Para garantir a melhor qualidade de impressão possível, a impressora alinha os cabeçotes de impressão. No início do processo de alinhamento, o indicador luminoso de energia pisca e a impressora imprime uma página de status. No final do processo, a impressora imprime duas páginas de alinhamento. O alinhamento dos cabeçotes de impressão leva aproximadamente 8 minutos. Não abra nenhuma tampa nem aperte nenhum botão até as páginas serem impressas. Se a impressora não imprimir, consulte Solução de problemas na página 23. Paso 6: Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora. 1) Conecte la fuente de alimentación a la impresora. 2) Conecte el cable de alimentación a la fuente de alimentación. 3) Conecte el otro extremo del cable de alimentación en una toma de corriente alterna (CA). 4) Presione (botón de Alimentación) para encender la impresora. La impresora alinea los cabezales de impresión para garantizar la mejor calidad de impresión posible. Al comienzo del proceso de alineación, la luz de alimentación parpadea y la impresora imprime una página de estado. Al final del proceso, la impresora imprime dos páginas de alineación. La alineación de cabezales de impresión tarda aproximadamente 8 minutos. No abra ninguna de las cubiertas ni presione los botones hasta que se impriman las páginas. Si la impresora no imprime, consulte Solución de problemas en la página 29. Βήµα 6: Σύνδεση καλωδίου τροφοδοσίας και ενεργοποίηση εκτυπωτή. 1) Συνδέστε το τροφοδοτικό στον εκτυπωτή. 2) Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στο τροφοδοτικό. 3) Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου τροφοδοσίας σε µια πρίζα εναλασσόµενου ρεύµατος (AC). 4) Πατήστε (κουµπί Ενεργοποίησης) για να ενεργοποιήσετε τον εκτυπωτή. Για την καλύτερη δυνατή ποιότητα εκτύπωσης, ο εκτυπωτής ευθυγραµµίζει τις κεφαλές εκτύπωσης. Κατά το ξεκίνηµα κάθε ευθυγράµµισης, αναβοσβήνει η λυχνία Ενεργοποίησης και οεκτυπωτής εκτυπώνει µια σελίδα κατάστασης. Στο τέλος της ευθυγράµµισης, ο εκτυπωτής εκτυπώνει δύο σελίδες ευθυγράµµισης. Η ευθυγράµµιση των κεφαλών εκτύπωσης διαρκεί περίπου 8 λεπτά. Μην ανοίξετε τα καλύµµατα και µην πιέσετε κάποιο κουµπί, µέχρι να εκτυπωθούν οι σελίδες. Εάν ο εκτυπωτής δεν εκτυπώσει, δείτε Αντιµετώπιση προβληµάτων στη σελίδα 36. 9

10 7 2 HP Officejet Pro K850dn 1 3 English Step 7: Connect the printer. See the following instructions for your connection type (USB, parallel, or network). For more information about installing software, see the onscreen user guide on the Starter CD. USB or parallel connection: 1) Close any running applications and insert the Starter CD into the CD drive. If the CD menu does not start automatically, double-click the setup icon on the Starter CD. 2) On the CD menu, click Install (Windows) or Install Driver (Mac OS), and follow the onscreen instructions. 3) Connect the USB ( ) or parallel ( ) cable (sold separately) when prompted. Note: Connect only a parallel cable or a USB cable not both. Español Português Etapa 7: Conecte a impressora. Consulte as instruções a seguir para o seu tipo de conexão (USB, paralela ou rede). Para obter mais informações sobre instalação do software, consulte o guia do usuário na tela do Starter CD. Paso 7: Conecte la impresora. Consulte las siguientes instrucciones para su tipo de conexión (USB, paralelo o red). Para obtener mayor información acerca de la instalación del software, consulte la guía del usuario en pantalla del Starter CD. Conexão USB ou paralela: 1) Feche todos os aplicativos em execução e insira o Starter CD na unidade de CD. Se o menu do CD não for iniciado automaticamente, clique duas vezes no ícone de instalação no Starter CD. 2) No menu do CD, clique em Instalar (Windows) ou Instalar driver (Mac OS) e siga as instruções exibidas na tela. 3) Conecte o cabo USB ( ) ou paralelo ( ) (vendido separadamente) quando solicitado. Nota: Conecte somente um cabo paralelo ou um cabo USB e não os dois. Conexión de cable USB o paralelo: 1) Cierre todas las aplicaciones en ejecución e inserte el Starter CD en la unidad de CD. Si esto no ocurre, haga doble clic en el icono de configuración del Starter CD. 2) En el menú del CD, haga clic en Instalar (Windows) o Instalar controlador (Mac OS) y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. 3) Conecte el cable USB ( ) o el cable paralelo ( ) (se vende por separado) cuando se le solicite. Nota: Conecte sólo un cable paralelo o uno USB, no ambos. Eλληνικά Βήµα 7: Σύνδεση εκτυπωτή. είτε τις παρακάτω οδηγίες για το δικό σας τύπο σύνδεσης (USB, παράλληλη ή δικτύου). Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την εγκατάσταση λογισµικού, δείτε τον ηλεκτρονικό οδηγό χρήσης στο Starter CD. Σύνδεση USB ή παράλληλη: 1) Κλείστε τις εφαρµογές που τυχόν είναι ανοικτές και τοποθετήστε το Starter CD στη µονάδα CD. Αν το µενού του CD δεν ξεκινήσει αυτόµατα, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο εγκατάστασης στο Starter CD. 2) Στο µενού του CD, κάντε κλικ στην επιλογή Install (Windows) ή Install Driver (Mac OS) και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη. 3) Συνδέστε το καλώδιο USB ( ) ή παράλληλης σύνδεσης ( ) (παρέχεται ξεχωριστά) όταν σας ζητηθεί. Σηµείωση: Συνδέστε µόνο το καλώδιο USB ήτο καλώδιο παράλληλης σύνδεσης όχι και τα δύο. 10

11 Network (HP Officejet Pro K850): 1) Connect the network cable to the connector and to an available port on the network hub, switch, or router. CAUTION: Do not plug the network cable into a port labeled WAN, Uplink, or Internet in the hub, switch, or router. Note: It is recommended that the printer and the computers that use it be on the same subnet. Repeat the step if the network connector Link light does not turn on. See Problems connecting to a network in the onscreen user guide. 2) Locate the printer hardware address on the back of the printer and write it down. You might need this information for network configuration. Rede (HP Officejet Pro K850): 1) Conecte o cabo de rede ao conector e a uma porta disponível no hub, switch ou roteador da rede. CUIDADO: Não conecte o cabo de rede a uma porta nomeada WAN, Uplink ou Internet no hub, switch ou roteador da rede. Nota: É recomendado que a impressora e os computadores que utilizam a impressora estejam na mesma sub-rede. Repita a etapa se o indicador luminoso de Link no conector de rede não acender. Consulte Problemas na conexão com a rede no guia do usuário na tela. 2) Localize o endereço de hardware da impressora na parte traseira da impressora e anote-o. Você pode precisar dessa informação para configurar a rede. Red (HP Officejet Pro K850): 1) Conecte el cable de red al conector y a un puerto disponible del hub, conmutador o enrutador de red. PRECAUCIÓN: No enchufe el cable de red en un puerto con la etiqueta WAN, Uplink o Internet en el hub, conmutador o enrutador de red. Nota: Se recomienda que la impresora y los equipos que la usen estén en la misma subred. Repita el paso si la luz de enlace del conector de red no se enciende. Consulte Problemas durante la conexión a una red en la guía del usuario en pantalla. 2) Busque la dirección de hardware de la impresora en la parte posterior de ésta y escríbala. Puede necesitar esta información para la configuración de red. ίκτυο (HP Officejet Pro K850): 1) Συνδέστε το καλώδιο δικτύου στην υποδοχή σύνδεσης και σε µια διαθέσιµη θύρα στο διανοµέα, µεταγωγέα ή δροµολογητή του δικτύου. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη συνδέσετε το καλώδιο δικτύου στη θύρα WAN, Uplink ή Internet του διανοµέα, µεταγωγέα ή δροµολογητή. Σηµείωση: Συνιστάται ο εκτυπωτής και οι υπολογιστές που τον χρησιµοποιούν να βρίσκονται στο ίδιο δευτερεύον δίκτυο. Επαναλάβετε αυτό το βήµα εάν η λυχνία Σύνδεσης στην υποδοχή σύνδεσης δικτύου δεν ανάψει. Ανατρέξτε στην ενότητα Προβλήµατα στη σύνδεση µε το δίκτυο του ηλεκτρονικού οδηγού χρήσης. 2) Βρείτε τη διεύθυνση υλικού του εκτυπωτή στο πίσω µέρος του εκτυπωτή και σηµειώστε τη. Ίσως χρειαστείτε αυτήν την πληροφορία για τη διαµόρφωση δικτύου. 11

12 8 4 3 English 3) Insert the Starter CD into the CD drive. If the CD menu does not start automatically, double-click the setup icon on the CD. 4) On the CD menu, click Install (Windows) or Install Driver (Mac OS), and follow the onscreen instructions to install the software using the hardware address to identify the printer on your network. For information about sharing the printer on a network, see the onscreen user guide. Step 8: Test the printer software installation. After you complete the software installation and connect the printer to the computer, print a document from an application that you use frequently to ensure that the software is installed correctly. If the document does not print, see Troubleshooting on page 17. Español Português 3) Insira o Starter CD na unidade de CD. Se o menu do CD não for iniciado automaticamente, clique duas vezes no ícone de instalação no CD. 4) No menu do CD, clique em Instalar (Windows) ou Instalar driver (Mac OS) e siga as instruções exibidas na tela para instalar o software, usando o endereço de hardware para identificar a impressora na sua rede. Para obter informações sobre como compartilhar a impressora na rede, consulte o guia do usuário na tela. 3) Inserte el Starter CD en la unidad de CD. Si el menú del CD no se inicia automáticamente, haga doble clic en el icono de configuración del CD. 4) En el menú del CD, haga clic en Instalar (Windows) o Instalar controlador (Mac OS) y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el software, usando la dirección de hardware para identificar la impresora en su red. Para obtener más información acerca de cómo compartir la impresora en red, consulte la guía del usuario en pantalla. Etapa 8: Teste a instalação do software da impressora. Depois de concluir a instalação do software e de conectar a impressora ao computador, imprima um documento a partir de um aplicativo que você utiliza com freqüência para assegurar que o software esteja instalado corretamente. Se o documento não for impresso, consulte Solução de problemas na página 23. Paso 8: Pruebe la instalación del software. Luego de completar la instalación del software y conectar la impresora al equipo, imprima un documento desde una aplicación que use con frecuencia para asegurarse de que el software esté correctamente instalado. Si el documento no se imprime, consulte Solución de problemas en la página 29. Eλληνικά 3) Τοποθετήστε το Starter CD στη µονάδα CD. Αν το µενού του CD δεν ξεκινήσει αυτόµατα, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο εγκατάστασης στο CD. 4) Στο µενού του CD κάντε κλικ στην επιλογή Install (Windows) ή Install Driver (Mac OS) και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να εγκαταστήσετε το λογισµικό, χρησιµοποιώντας τη διεύθυνση υλικού για αναγνώριση του εκτυπωτή στο δίκτυο. Για πληροφορίες σχετικά µε την κοινή χρήση του εκτυπωτή σε ένα δίκτυο, ανατρέξτε στον ηλεκτρονικό οδηγό χρήσης. Βήµα 8: Έλεγχος εγκατάστασης λογισµικού εκτυπωτή. Μόλις ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του λογισµικού και συνδέσετε τον εκτυπωτή στον υπολογιστή, εκτυπώστε ένα έγγραφο από µια εφαρµογή που χρησιµοποιείτε συχνά, για να βεβαιωθείτε ότι το λογισµικό έχει εγκατασταθεί σωστά. Εάν ο εκτυπωτής δεν εκτυπώσει, δείτε Αντιµετώπιση προβληµάτων στη σελίδα

13 9 Step 9: Register the printer. Register the printer to receive important support and technical information. If you do not register your printer during software installation, you can register later at Finding more information. Your printer is ready to use. For information about using the printer and troubleshooting, as well as warranty information, see the following resources: Onscreen user guide and Readme file on the Starter CD HP Instant Support and embedded Web server (see the onscreen user guide) Product support site at Etapa 9: Registre a impressora. Registre a impressora para receber informações técnicas e de suporte importantes. Se você não registrar a impressora durante a instalação do software, registre-a mais tarde em Como obter mais informações. Sua impressora está pronta para ser usada. Para obter informações sobre como utilizar a impressora e solucionar problemas, bem como informações sobre garantia, consulte os seguintes recursos: Guia do usuário na tela e arquivo Leiame do Starter CD. HP Instant Support e servidor Web incorporado (consulte o guia do usuário na tela) Site de assistência ao produto em Paso 9: Registre la impresora. Registre la impresora para obtener importante información técnica y de soporte. Si no registra la impresora durante la instalación del software, puede hacerlo posteriormente en Más información. Su impresora está lista para que la use. Para obtener información acerca de cómo usar la impresora y solucionar problemas, así como sobre la garantía, consulte los siguientes recursos: La guía del usuario en pantalla y el archivo Léame del Starter CD HP Instant Support y servidor Web incorporado (consulte la guía del usuario en pantalla) Sitio de soporte del producto en Βήµα 9: ήλωση εκτυπωτή. ηλώστε τον εκτυπωτή για να λαµβάνετε υποστήριξη και χρήσιµες τεχνικές πληροφορίες. Εάν δε δηλώσετε τον εκτυπωτή σας κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης του λογισµικού, µπορείτε να τον δηλώσετε αργότερα, στη διεύθυνση Εύρεση περισσότερων πληροφοριών. Ο εκτυπωτής σας είναι έτοιµος για χρήση. Για πληροφορίες σχετικά µε τη χρήση του εκτυπωτή και την αντιµετώπιση προβληµάτων, καθώς και για πληροφορίες εγγύησης, ανατρέξτε στις παρακάτω πηγές: Ηλεκτρονικό οδηγό χρήσης και αρχείο Readme στο Starter CD HP Instant Support και Ενσωµατωµένο Web server (ανατρέξτε στον ηλεκτρονικό οδηγό χρήσης) Τοποθεσία υποστήριξης προϊόντος στη διεύθυνση 13

14 Control panel Understanding control panel parts English 1 Power button and light 2 Cancel button 3 Resume button and light 4 Paper Jam light 5 Door Open light 6 Out of Paper light 7 Color indicator lights 8 Printhead light 9 Ink Cartridge light 5 8 Interpreting control panel lights The printer lights indicate printer status and are useful for diagnosing printing problems. This section contains information about the printer lights, what they indicate, and what action to take if necessary. You can find a complete list of control panel light descriptions in the following locations: Onscreen user guide on the Starter CD: See the Printer lights reference chapter. Printer Driver: Right-click the printer icon. Select Printing Preferences. Click the Services tab, and then click Help with Printer Lights. Printer light indication The Power light is on. Explanation and recommended action The printer is turned on and idle. It is connected using a USB or parallel cable. No action is required. The printer is turned on and idle. It is connected to a network using a network cable. If the printer is connected using a network cable, check the network connector lights to verify that the printer is connected to the network. See Interpreting network connector lights on page 16. Verify that the printer is set up properly on the network. See Problems connecting to a network on page 17. The Power light is on and the Resume light and Paper Jam light blink. The Power light is on and the Resume light and Out of Paper light blink. Print media is jammed in the printer. Press (Resume button) to eject the jammed media. Remove all media from the output tray, and then locate and clear the jam. Press (Resume button) to continue the print job. For more information, see the Maintaining and troubleshooting chapter in the onscreen user guide. The printer is out of paper. Load paper, and then press (Resume button). 14

15 Printer light indication The Power light and the Door Open light are on. Explanation and recommended action A cover is not closed completely. Make sure all covers are completely closed. The Power light is on and the Door Open light blinks. The rear-access panel or the duplex unit is not inserted completely. Make sure the rear-access panel or duplex unit (HP Officejet Pro K850dn Color Printer) is inserted completely in the back of the printer. The Power light is on, and the Door Open and Printhead lights are on. The printhead latch is not secured. Open the top cover and press down firmly on the printhead latch to ensure that it is secured properly. English The Power light is on, and the Printhead light and one or more of the color indicator lights blink. The Power light, the Printhead light, and one or more of the color indicator lights are on. One or more of the printheads needs attention. Reinstall the appropriate printheads, close all covers, and then try to print. If the error persists, turn the printer off, and then on again. If the error persists, clean the printhead contacts. For more information, see the Maintaining and troubleshooting chapter in the onscreen user guide. If the error persists, replace the printhead or printheads indicated. For information about ordering supplies, see the HP supplies and accessories chapter in the onscreen user guide. One or more of the printheads is missing. Make sure that the protective tape on the printhead has been removed. Reinstall the printheads, close all covers, and then try to print. The Power light is on and one or more of the color indicator lights is on. An ink cartridge is low on ink and will need to be replaced soon. No action is required. The Power light is on and one or more of the color indicator lights blinks. An ink cartridge is out of ink and must be replaced before you can continue printing. Replace the ink cartridge indicated. For information about ordering supplies, see the HP supplies and accessories chapter in the onscreen user guide. 15

16 Printer light indication The Power light, the Ink Cartridge light, and one or more of the color indicator lights are on. Explanation and recommended action One or more of the ink cartridges is missing. Install the ink cartridges and try to print. If the error persists, replace the ink cartridge or cartridges indicated. For information about ordering supplies, see the HP supplies and accessories chapter in the onscreen user guide. Network connector lights (HP Officejet Pro K850dn) English Understanding network connector lights Network connector 2 Link light 3 Activity light Interpreting network connector lights Network connector light indication Link light is on. Activity light is off. Explanation and recommended action The printer is connected to the network but is not receiving or transmitting data over the network. The printer is turned on and idle. No action is required. Link light is on. Activity light blinks. The printer is receiving or transmitting data over the network. No action is required. Link light is off. Activity light is off. The printer is turned off or is not connected to the network. Turn on the printer. If the printer is already turned on and a network cable is connected, see Problems connecting to a network on page

17 Troubleshooting Problems printing an alignment page Note: Printhead alignment takes approximately 8 minutes. At the end of the process, two alignment pages print. Do not open any covers or push any buttons until the alignment pages have printed. Check the printer to ensure the following: Power light is on and not blinking. When the printer is first turned on, it takes approximately 45 seconds to warm up. No lights on the control panel are lit or blinking and that the printer is in the Ready state. If lights are lit or blinking, see Control panel on page 14. Power supply, power cord, and other cables are working and firmly connected to the printer. All packing tapes and materials are removed from the printer. Printheads and ink cartridges are properly installed in their correct color-coded slots. Press down firmly on each one to ensure proper contact. Ensure you have removed the tape from each printhead. Printhead latch and all covers are closed. Rear-access panel or duplex unit is locked into place. Media is loaded correctly in the tray and is not jammed in the printer. Problems installing software Verify installation preliminaries The computer meets the system requirements (see the onscreen user guide on the Starter CD). Before installing software on a Windows computer, ensure all other programs are closed. If the computer does not recognize the path to the CD drive that you type, ensure you are specifying the correct drive letter. If the computer cannot recognize the Starter CD in the CD drive, inspect the CD for damage. Also, you can download the printer driver from Reinstall the printer software If you are using Windows and the computer cannot detect the printer, run the uninstall utility to perform a clean printer driver uninstallation. On the starter CD, click Utilities, and then click Uninstaller. Restart your computer, and re-install the printer driver. Problems connecting to a network Note: After correcting any of the following, run the setup program again. General network troubleshooting If you are unable to install the printer software, verify that: All cable connections to the computer and the printer are secure. The network is operational and the network hub is turned on. All applications, including virus protection programs and personal firewalls, are closed or temporarily disabled. Make sure the printer is installed on the same subnet as the computers that will be using the printer. If the installation program cannot discover the printer, print the configuration page, locate the IP address, and then enter the IP address manually in the installation program. If you are using a computer running Windows, make sure that the network ports created in the printer driver match the printer IP address: 1 Print a configuration page. For instructions, see Configuration page on page From the Windows desktop, click Start, click Settings, and then click Printers; or click Start, and then click Printers and Faxes (depending on the operating system). 3 Right-click the printer icon, click Properties, and then click the Ports tab. 4 Select the TCP/IP port for the printer, and then click Configure Port. 5 Compare the IP address listed in the dialog box and make sure it matches the IP address listed on the configuration page. If the IP addresses are different, change the IP address in the dialog box to match the address on the configuration page. 6 Click OK twice to save the settings and close the dialog boxes. If the Link light on the network connector does not turn on, make sure that all of the General network troubleshooting conditions listed above are met. Though it is not recommended that you assign the printer a static IP address, you might resolve some installation problems (such as a conflict with a personal firewall) by doing so. For more information, see the onscreen user guide on the Starter CD. English Resetting printer network settings If the printer is unable to communicate with the network, reset the printer network settings: While holding down (Power button), press (Resume button) three times, and then release (Power button). If you have installed the printer driver, uninstall and then re-install the printer driver. Note: For late-breaking information, see the Readme file and release notes or visit the product support website at 17

18 Troubleshooting and configuration tools English The following tools are available for troubleshooting or configuring the printer. For more information about these tools, see the onscreen user guide on the Starter CD. Configuration page Use the configuration page to view current printer settings, to help troubleshoot printer problems, and to verify installation of optional accessories, such as a duplex unit. The configuration page also contains a log of recent events. If the printer is connected to a network, an additional network configuration page prints; this page shows the network settings for the printer. If you need to call HP, print the configuration page before calling. To print a configuration page Embedded Web server (EWS) When the printer is connected to a network, you can use the printer s EWS to view status information, change settings, and manage the printer at your computer. To open the EWS In a supported Web browser on your computer, type the IP address that has been assigned to the printer. For example, if the IP address is , type the following address into the Web browser: The IP address for the printer is listed on the configuration page. While holding down (Power button), press (Cancel button) one time, and then release (Power button). 18

19 Hewlett-Packard limited warranty statement HP product Software Accessories Ink cartridges Printheads Printer peripheral hardware (see the following details) Duration of limited warranty 1 year 1 year 6 months* 1 year* 1 year *For more detailed warranty information, see Extent of limited warranty Limitations of warranty 1 Hewlett-Packard warrants to the end-user customer that the HP products specified above will be free from defects in materials and workmanship for the duration specified above, which duration begins on the date of purchase by the customer. 2 For software products, HP s limited warranty applies only to a failure to execute programming instructions. HP does not warrant that the operation of any product will be uninterrupted or error free. 3 HP s limited warranty covers only those defects that arise as a result of normal use of the product, and does not cover any other problems, including those that arise as a result of: a Improper maintenance or modification; b Software, media, parts, or supplies not provided or supported by HP; c Operation outside the product s specifications; or d Unauthorized modification or misuse. 4 For HP products, the use of a non-hp ink cartridge or a refilled ink cartridge does not affect either the warranty to the customer or any HP support contract with the customer. However, if product failure or damage is attributable to the use of a non-hp or refilled ink cartridge, HP will charge its standard time and materials charges to service the printer for the particular failure or damage. 5 If HP receives, during the applicable warranty period, notice of a defect in any product which is covered by HP s warranty, HP shall either repair or replace the product, at HP s option. 6 If HP is unable to repair or replace, as applicable, a defective product which is covered by HP s warranty, HP shall, within a reasonable time after being notified of the defect, refund the purchase price for the product. 7 HP shall have no obligation to repair, replace, or refund until the customer returns the defective product to HP. 8 Any replacement product may be either new or like new, provided that it has functionality at least equal to that of the product being replaced. 9 HP products may contain remanufactured parts, components, or materials equivalent to new in performance. 10 HP s Limited Warranty Statement is valid in any country/region where the covered HP product is distributed by HP. Contracts for additional warranty services, such as on-site service, are available from any authorized HP service facility in countries/regions where the product is distributed by HP or by an authorized importer. TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, NEITHER HP NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS MAKES ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Limitations of liability 1 To the extent allowed by local law, the remedies provided in this Warranty Statement are the customer s sole and exclusive remedies. 2 TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, EXCEPT FOR THE OBLIGATIONS SPECIFICALLY SET FORTH IN THIS WARRANTY STATEMENT, IN NO EVENT SHALL HP OR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON CONTRACT, TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY AND WHETHER ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Local law 1 This Warranty Statement gives the customer specific legal rights. The customer may also have other rights which vary from state to state in the United States, from province to province in Canada, and from country/region to country/region elsewhere in the world. 2 To the extent that this Warranty Statement is inconsistent with local law, this Warranty Statement shall be deemed modified to be consistent with such local law. Under such local law, certain disclaimers and limitations of this Warranty Statement may not apply to the customer. For example, some states in the United States, as well as some governments outside the United States (including provinces in Canada), may: a Preclude the disclaimers and limitations in this Warranty Statement from limiting the statutory rights of a customer (e.g. the United Kingdom); b Otherwise restrict the ability of a manufacturer to enforce such disclaimers or limitations; or c Grant the customer additional warranty rights, specify the duration of implied warranties which the manufacturer cannot disclaim, or allow limitations on the duration of implied warranties. 3 FOR CONSUMER TRANSACTIONS IN AUSTRALIA AND NEW ZEALAND, THE TERMS IN THIS WARRANTY STATEMENT, EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO NOT EXCLUDE, RESTRICT, OR MODIFY, AND ARE IN ADDITION TO, THE MANDATORY STATUTORY RIGHTS APPLICABLE TO THE SALE OF THE HP PRODUCTS TO SUCH CUSTOMERS. English 19

20 Painel de controle Entendendo as partes do painel de controle Botão Liga/Desliga e indicador luminoso de energia 2 Botão Cancelar 3 Botão e indicador luminoso de Continuar 4 Indicador luminoso de Congestionamento de papel 5 Indicador luminoso de porta aberta 6 Indicador luminoso de Sem papel 7 Indicadores luminosos coloridos 8 Indicador luminoso do cabeçote de impressão 9 Indicador luminoso de cartucho de tinta Português Como interpretar os indicadores luminosos do painel de controle Os indicadores luminosos da impressora indicam o status da impressora e são úteis para diagnosticar problemas de impressão. Esta seção contém informações sobre os indicadores luminosos da impressora, o que eles indicam e que ação executar, se necessário. Você pode encontrar uma lista completa de descrições dos indicadores luminosos do painel de controle nos seguintes locais: Guia do usuário exibido na tela do Starter CD: Consulte o capítulo Referência aos indicadores luminosos da impressora. Driver da impressora: Clique com o botão direito no ícone da impressora. Selecione Preferências de impressão. Clique na guia Serviços e em Ajuda com os indicadores luminosos da impressora. Indicador luminoso da impressora O indicador luminoso de energia está aceso. Explicação e ação recomendada A impressora está ligada e inativa. Ela está conectada por meio de um cabo USB ou paralelo. Nenhuma ação é necessária. A impressora está ligada e inativa. Ela está conectada a uma rede usando um cabo de rede. Se a impressora está conectada por meio de um cabo de rede, verifique os indicadores luminosos do conector de rede para certificar-se de que a impressora esteja conectada à rede. Consulte Interpretando os indicadores luminosos do conector de rede na página 22. Certifique-se de que a impressora esteja configurada corretamente na rede. Consulte Problemas na conexão com a rede na página 23. O indicador luminoso de Energia está aceso e os indicadores luminosos de Continuar e de Congestionamento de papel piscam. A mídia de impressão está congestionada na impressora. Pressione (botão Continuar) para ejetar a mídia congestionada. Remova toda a mídia da bandeja de saída e, em seguida, localize e elimine o congestionamento. Pressione (botão Continuar) para continuar o trabalho de impressão. Para obter mais informações, consulte o capítulo Manutenção e solução de problemas no guia do usuário na tela. 20

HP Officejet Pro K550

HP Officejet Pro K550 HP Officejet Pro K550 Getting Started Guide Guia de Primeiros Passos Guía de instalación inicial Oδηγός για τα πρώτα βήµατα Copyright Information 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Κέντρο υποστήριξης HP. Εισαγωγή. Τι χρειάζεται να γνωρίζετε. Λήψη και εγκατάσταση της λύσης Vista στα Windows 8. 1 of 5 1/7/2014 2:09 μμ

Κέντρο υποστήριξης HP. Εισαγωγή. Τι χρειάζεται να γνωρίζετε. Λήψη και εγκατάσταση της λύσης Vista στα Windows 8. 1 of 5 1/7/2014 2:09 μμ http://h2056wwwhp.com/portal/site/hpsc/template.page/public/psi... 1 of 5 1/7/2014 2:09 μμ Για το σπίτι Για την επιχείρηση Υποστήριξη Είσοδος Εγγραφή Βοήθεια ιστότοπου HP Color LaserJet 3600 Printer series

Διαβάστε περισσότερα

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη συμβατότητα του λογισμικού με άλλα λειτουργικά συστήματα, επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης πελατών.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη συμβατότητα του λογισμικού με άλλα λειτουργικά συστήματα, επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης πελατών. Σελίδα 1 από 7 Οδηγός σύνδεσης Υποστηριζόμενα λειτουργικά συστήματα Μπορείτε να πραγματοποιήσετε εγκατάσταση του λογισμικού του εκτυπωτή χρησιμοποιώντας το CD Λογισμικό και τεκμηρίωση για τα ακόλουθα λειτουργικά

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

CYTA Cloud Server Set Up Instructions

CYTA Cloud Server Set Up Instructions CYTA Cloud Server Set Up Instructions ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH Initial Set-up Cloud Server To proceed with the initial setup of your Cloud Server first login to the Cyta CloudMarketPlace on https://cloudmarketplace.cyta.com.cy

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης λογισμικού NPD4758-00 EL

Οδηγός εγκατάστασης λογισμικού NPD4758-00 EL Οδηγός εγκατάστασης λογισμικού NPD4758-00 EL Εγκατάσταση λογισμικού Σημείωση για τη σύνδεση USB: Μην συνδέσετε το καλώδιο USB μέχρι να εμφανιστεί η σχετική ειδοποίηση. Εάν εμφανιστεί αυτή η οθόνη, κάντε

Διαβάστε περισσότερα

VBA ΣΤΟ WORD. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!!

VBA ΣΤΟ WORD. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!! VBA ΣΤΟ WORD Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!! Μου παρουσιάστηκαν δύο θέματα. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Εγραφα σε ένα αρχείο του Word τις

Διαβάστε περισσότερα

Ρύθμιση e-mail σε whitelist

Ρύθμιση e-mail σε whitelist Ρύθμιση e-mail σε whitelist «Δουλεύω Ηλεκτρονικά, Δουλεύω Γρήγορα και με Ασφάλεια - by e-base.gr» Web : www.e-base.gr E-mail : support@e-base.gr Facebook : Like Twitter : @ebasegr Πολλές φορές αντιμετωπίζετε

Διαβάστε περισσότερα

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Διαστημικό εστιατόριο του (Μ)ΑστροΈκτορα Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Μόλις μια παρέα πελατών κάτσει σε ένα

Διαβάστε περισσότερα

Special edition of the Technical Chamber of Greece on Video Conference Services on the Internet, 2000 NUTWBCAM

Special edition of the Technical Chamber of Greece on Video Conference Services on the Internet, 2000 NUTWBCAM NUTWBCAM A.S. DRIGAS Applied Technologies Department NCSR DEMOKRITOS Ag. Paraskevi GREECE dr@imm.demokritos.gr http://imm.demokritos.gr Το NutWBCam είναι ένα RealVideo πρόγραµµα που σας δίνει τη δυνατότητα

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ & ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΚΟΙΝΟΧΡΗΣΤΩΝ ΕΚΤΥΠΩΤΩΝ

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ & ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΚΟΙΝΟΧΡΗΣΤΩΝ ΕΚΤΥΠΩΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ & ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΚΟΙΝΟΧΡΗΣΤΩΝ ΕΚΤΥΠΩΤΩΝ Στόχοι Μετά την ολοκλήρωση της άσκησης θα είσαι σε θέση: 1. Να εγκαθιστάς έναν εκτυπωτή σε υπολογιστή. 2. Να καθιστάς κοινόχρηστο έναν εκτυπωτή. 3. Να εντοπίζεις

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Ρύθμισης ΖΤΕ ΖΧΗΝ Η108Ν

Οδηγίες Ρύθμισης ΖΤΕ ΖΧΗΝ Η108Ν Οδηγίες Ρύθμισης ΖΤΕ ΖΧΗΝ Η108Ν ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΡΟΣΕΞΕΤΕ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΔΕΣΜΟΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΣΑΣ. Πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση του εξοπλισμού βεβαιωθείτε για τα παρακάτω: 1. Ο υπολογιστής

Διαβάστε περισσότερα

PL 14E Powerline Ethernet Adapter

PL 14E Powerline Ethernet Adapter Ε γ χ ε ι ρ ί δ ι ο χ ρ ή σ τ η Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 1 Περιεχόμενα Συσκευασίας 2 2 Το PL 14E Powerline Ethernet Adapter 2 Χαρακτηριστικά Προϊόντος 3 2.1 Περιγραφή Hardware 3 2.2 Απαιτήσεις συστήματος

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7 Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7 Ισχύει για προϊόντα από το 2012 και μετά CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει τα βήματα που απαιτούνται για την

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Test Data Management in Practice

Test Data Management in Practice Problems, Concepts, and the Swisscom Test Data Organizer Do you have issues with your legal and compliance department because test environments contain sensitive data outsourcing partners must not see?

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered

Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered Οδηγίες ένταξης σήματος D U N S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία Για οποιαδήποτε ερώτηση, σας παρακαλούμε επικοινωνήστε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγό Εγκατάσταση Λογισμικού

Οδηγό Εγκατάσταση Λογισμικού ΜΟΝΤΕΛΟ: ΨΗΦΙΑΚΟ ΕΓΧΡΩΜΟ ΠΟΛΥΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ MX-C310 MX-C311 MX-C380 MX-C381 MX-C400 Οδηγό Εγκατάσταση Λογισμικού ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΕ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ WINDOWS ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΕ

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education www.xtremepapers.com UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education *6301456813* GREEK 0543/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One 1 March 30

Διαβάστε περισσότερα

Τα Apple, Bonjour, Macintosh, Mac OS και Safari αποτελούν εµπορικά σήµατα της Apple Computer, Inc. στις Ηνωµένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες.

Τα Apple, Bonjour, Macintosh, Mac OS και Safari αποτελούν εµπορικά σήµατα της Apple Computer, Inc. στις Ηνωµένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες. Copyright 2007 Xerox Corporation. Με επιφύλαξη παντός δικαιώµατος. Τα µη δηµοσιευµένα δικαιώµατα προστατεύονται από το νόµο περί πνευµατικής ιδιοκτησίας των Ηνωµένων Πολιτειών. Τα XEROX, CentreWare, ControlCentre,

Διαβάστε περισσότερα

HP Deskjet F2200 All-in-One series. Guía básica Guia de conceitos básicos Βασικός οδηγός Podręczny przewodnik

HP Deskjet F2200 All-in-One series. Guía básica Guia de conceitos básicos Βασικός οδηγός Podręczny przewodnik HP Deskjet F2200 All-in-One series Guía básica Guia de conceitos básicos Βασικός οδηγός Podręczny przewodnik Avisos de Hewlett-Packard Company La información contenida en el presente documento está sujeta

Διαβάστε περισσότερα

ΜΝΗΜΟΝΙΟ ΕΝΕΡΓΕΙΩΝ ΓΙΑ ΕΠΙΛΥΣΗ ΑΠΛΩΝ ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

ΜΝΗΜΟΝΙΟ ΕΝΕΡΓΕΙΩΝ ΓΙΑ ΕΠΙΛΥΣΗ ΑΠΛΩΝ ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΚΛΙΜΑΚΙΟ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΜΝΗΜΟΝΙΟ ΕΝΕΡΓΕΙΩΝ ΓΙΑ ΕΠΙΛΥΣΗ ΑΠΛΩΝ ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Κατά τη διάρκεια της χρόνιας 2002-2003, τα σχολεία εξοπλίστηκαν µε υπολογιστές µάρκας ARROW

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΔΠΙΣΗΜΙΟ ΜΑΚΔΓΟΝΙΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΔΣΑΠΣΤΥΙΑΚΧΝ ΠΟΤΓΧΝ ΣΜΗΜΑΣΟ ΔΦΑΡΜΟΜΔΝΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ

ΠΑΝΔΠΙΣΗΜΙΟ ΜΑΚΔΓΟΝΙΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΔΣΑΠΣΤΥΙΑΚΧΝ ΠΟΤΓΧΝ ΣΜΗΜΑΣΟ ΔΦΑΡΜΟΜΔΝΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΠΑΝΔΠΙΣΗΜΙΟ ΜΑΚΔΓΟΝΙΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΔΣΑΠΣΤΥΙΑΚΧΝ ΠΟΤΓΧΝ ΣΜΗΜΑΣΟ ΔΦΑΡΜΟΜΔΝΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΑΝΑΠΣΤΞΗ ΓΤΝΑΜΙΚΗ ΙΣΟΔΛΙΓΑ ΓΙΑ ΣΟ ΓΔΝΙΚΟ ΚΑΣΑΣΗΜΑ ΚΡΑΣΗΗ ΓΡΔΒΔΝΧΝ ΜΔ ΣΗ ΒΟΗΘΔΙΑ PHP MYSQL Γηπισκαηηθή Δξγαζία ηνπ Υξήζηνπ

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Performance of Charcoal Cookstoves for Haiti, Part 1: Results from the Water Boiling Test

Performance of Charcoal Cookstoves for Haiti, Part 1: Results from the Water Boiling Test LBNL 5021E Performance of Charcoal Cookstoves for Haiti, Part 1: Results from the Water Boiling Test Kayje Booker, Tae Won Han, Jessica Granderson, Jennifer Jones, Kathleen Lask, Nina Yang, Ashok Gadgil

Διαβάστε περισσότερα

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded Features EIA standard colour-coding Non-Flame type available Low noise and voltage coefficient Low temperature coefficient range Wide precision range in small package Too low or too high ohmic value can

Διαβάστε περισσότερα

PLC 14E Powerline Camera

PLC 14E Powerline Camera PLC 14E Powerline Camera Ε γ χ ε ι ρ ί δ ι ο Χ ρ ή σ τ η Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 1 Περιεχόμενα Συσκευασίας 2 2 Η PLC 14E Powerline Camera 2 2.1 Χαρακτηριστικά προϊόντος 3 2.2 Περιγραφή Hardware 3 2.3

Διαβάστε περισσότερα

RMCLab. Remote Monitored and Controlled Laboratory

RMCLab. Remote Monitored and Controlled Laboratory RMCLab Remote Monitored and Controlled Laboratory Help with Microsoft Windows XP and Norton Internet Security Firewalls Ακολούθως δίνονται αναλυτικές οδηγίες για την σωστή διαχείριση του Firewall των Windows

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΩΣ ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΠΜΣ «ΠΡΟΗΓΜΕΝΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ» ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ «ΕΥΦΥΕΙΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΝΘΡΩΠΟΥ - ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ»

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΩΣ ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΠΜΣ «ΠΡΟΗΓΜΕΝΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ» ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ «ΕΥΦΥΕΙΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΝΘΡΩΠΟΥ - ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ» ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΩΣ ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΠΜΣ «ΠΡΟΗΓΜΕΝΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ» ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ «ΕΥΦΥΕΙΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΝΘΡΩΠΟΥ - ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ» ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΗ ΙΑΤΡΙΒΗ ΤΟΥ ΕΥΘΥΜΙΟΥ ΘΕΜΕΛΗ ΤΙΤΛΟΣ Ανάλυση

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση του εκτυπωτή από το CD λογισμικού και τεκμηρίωσης

Εγκατάσταση του εκτυπωτή από το CD λογισμικού και τεκμηρίωσης Σελίδα 1 από 6 Οδηγός σύνδεσης Υποστηριζόμενα λειτουργικά συστήματα Μπορείτε να εγκαταστήσετε το λογισμικό του εκτυπωτή χρησιμοποιώντας το CD λογισμικού στα ακόλουθα λειτουργικά συστήματα: Windows 8.1

Διαβάστε περισσότερα

Για τους πελάτες που πραγματοποιούν συνδέσεις δικτύου σε λειτουργικό σύστημα Windows

Για τους πελάτες που πραγματοποιούν συνδέσεις δικτύου σε λειτουργικό σύστημα Windows Για τους πελάτες που πραγματοποιούν συνδέσεις δικτύου σε λειτουργικό σύστημα Windows Όταν χρησιμοποιείτε διαφορετικό λειτουργικό σύστημα ή αρχιτεκτονική για τον server και τον client, οι συνδέσεις δικτύου

Διαβάστε περισσότερα

TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5. Setup Guide

TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5. Setup Guide TYPE-S Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5 Setup Guide TYPE-S Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5 Contents Ελληνικά 125 www.logitech.com/support/type-s

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education *2517291414* GREEK 0543/02 Paper 2 Reading and Directed Writing May/June 2013 1 hour 30 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Λογισμικό Διαχείρισης Περιεχομένου

Λογισμικό Διαχείρισης Περιεχομένου Εάν χρησιμοποιείτε έναν υπολογιστή για να εισάγετε, οργανώσετε και να δείτε βίντεο, κατεβάστε το λογισμικό διαχείρισης περιεχομένου (συμβατό μόνο με PC). Επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.fisher-price.com/kidtough

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης EUROPEAN STANDARDS Your child s safety depends on you. Proper bed rail usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BED RAIL UNTILL YOU READ

Διαβάστε περισσότερα

Πληροφοριες σχετικα µε την ασφαλεια

Πληροφοριες σχετικα µε την ασφαλεια Aυτος ο οδηγος περιλαµβανει: "Πληροφοριες σχετικα µε την ασφαλεια" στη σελιδα 23. "Αντιµετωπιση προβληµατων εγκαταστασης" στη σελιδα 24. "Ευρεση περισσοτερων πληροφοριων" στη σελιδα 28. Πληροφοριες σχετικα

Διαβάστε περισσότερα

CMP-EHUB25 5 ETHERNET-SWITCH MIT 8 ANSCHLÜSSEN ETHERNET 8 PORT SWITCH 8 COMMUTATEUR ETHERNET 8 PORTS 11 8 POORTEN ETHERNET SWITCH

CMP-EHUB25 5 ETHERNET-SWITCH MIT 8 ANSCHLÜSSEN ETHERNET 8 PORT SWITCH 8 COMMUTATEUR ETHERNET 8 PORTS 11 8 POORTEN ETHERNET SWITCH CMP-EHUB25 ETHERNET 8 PORT SWITCH 8 COMMUTATEUR ETHERNET 8 PORTS 5 ETHERNET-SWITCH MIT 8 ANSCHLÜSSEN 11 8 POORTEN ETHERNET SWITCH 14 COMMUTATORE ETHERNET A 8 PORTE 20 8-PORTOS ETHERNET-KAPCSOLÓ 17 CONMUTADOR

Διαβάστε περισσότερα

Ευρυζωνικές Υπηρεσίες. Οδηγός Εγκατάστασης. VDSL2 Modem CE0197 37780 09/2013. www.cyta.com.cy 8000 80 80

Ευρυζωνικές Υπηρεσίες. Οδηγός Εγκατάστασης. VDSL2 Modem CE0197 37780 09/2013. www.cyta.com.cy 8000 80 80 Ευρυζωνικές Υπηρεσίες Οδηγός Εγκατάστασης VDSL2 Modem CE0197 37780 09/2013 www.cyta.com.cy 8000 80 80 Περιεχόμενα 1 Τι περιέχει το πακέτο 3 2 Υποδοχές 4 3 Τρόπος σύνδεσης VDSL2 modem και ηλεκτρονικού υπολογιστή

Διαβάστε περισσότερα

Σηµειώσεις εγκατάστασης του συστήµατος εκτύπωσης HP LaserJet σειράς P2015

Σηµειώσεις εγκατάστασης του συστήµατος εκτύπωσης HP LaserJet σειράς P2015 Σηµειώσεις εγκατάστασης του συστήµατος εκτύπωσης HP LaserJet σειράς P2015 Πνευµατικά δικαιώµατα και Άδεια χρήσης 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή, προσαρµογή

Διαβάστε περισσότερα

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions.

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions. Luevorasirikul, Kanokrat (2007) Body image and weight management: young people, internet advertisements and pharmacists. PhD thesis, University of Nottingham. Access from the University of Nottingham repository:

Διαβάστε περισσότερα

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide Keys-To-Go Ultra-portable keyboard for Android and Windows Setup Guide Contents Keys-To-Go - Ultra-portable keyboard Ελληνικά..................104 2 OFF PDF ON www.logitech.com/support/keys-to-go-tablet

Διαβάστε περισσότερα

Printer Driver. Ο οδηγός αυτός επεξηγεί τον τρόπο εγκατάστασης και χρήσης των οδηγών εκτύπωσης για Windows XP και Windows 2000.

Printer Driver. Ο οδηγός αυτός επεξηγεί τον τρόπο εγκατάστασης και χρήσης των οδηγών εκτύπωσης για Windows XP και Windows 2000. 2-659-572-31 (1) Printer Driver Οδηγός εγκατάστασης Ο οδηγός αυτός επεξηγεί τον τρόπο εγκατάστασης και χρήσης των οδηγών εκτύπωσης για Windows XP και Windows 2000. Πριν τη χρήση αυτού του λογισµικού Πριν

Διαβάστε περισσότερα

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/01 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 1 Listening and Responding

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/01 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 1 Listening and Responding Centre No. Candidate No. Paper Reference 1 7 7 6 0 1 Surname Signature Paper Reference(s) 1776/01 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 1 Listening and Responding Friday 18 June 2010 Morning Time: 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

ENGLISH. S-Video. Composite

ENGLISH. S-Video. Composite CMP-USBVG6 ENGLISH 1.) Hardware Introduction 1. USB 2.0 connector 2. Audio input Left / Right 3. Composite Input 4. S-Video Input VHS Player Camera S-Video DVD Player Multiple devices Set-top Box Game

Διαβάστε περισσότερα

Κοινωνικές και Νομικές Πλευρές της Τεχνολογίας

Κοινωνικές και Νομικές Πλευρές της Τεχνολογίας Κοινωνικές και Νομικές Πλευρές της Τεχνολογίας Εργασία 2010 Σχολιασμός των όρων του facebook ως προς την πνευματική ιδιοκτησία και την επεξεργασία προσωπικών δεδομένων των χρηστών με βάση τους νόμους 2121/1993

Διαβάστε περισσότερα

*2354431106* GREEK 0543/02 Paper 2 Reading and Directed Writing May/June 2009

*2354431106* GREEK 0543/02 Paper 2 Reading and Directed Writing May/June 2009 UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education *2354431106* GREEK 0543/02 Paper 2 Reading and Directed Writing May/June 2009 1 hour 30 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Γιπλυμαηική Δπγαζία. «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ. Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο

Γιπλυμαηική Δπγαζία. «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ. Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο ΔΘΝΙΚΟ ΜΔΣΟΒΙΟ ΠΟΛΤΣΔΥΝΔΙΟ ΥΟΛΗ ΝΑΤΠΗΓΩΝ ΜΗΥΑΝΟΛΟΓΩΝ ΜΗΥΑΝΙΚΩΝ Γιπλυμαηική Δπγαζία «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο Σπιμελήρ Δξεηαζηική

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

Ξεκινήστε από αυτό το σηµείο

Ξεκινήστε από αυτό το σηµείο Ξεκινήστε από αυτό το σηµείο Ευθυγράµµιση των κασετών εκτύπωσης χωρίς υπολογιστή Ολοκληρώστε την εγκατάσταση του υλικού εξοπλισµού σύµφωνα µε τα βήµατα που περιγράφονται στο Φυλλάδιο εγκατάστασης. Συνεχίστε

Διαβάστε περισσότερα

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC Metallized Polyester Film Capacitor Type: ECQE(F) Non-inductive construction using metallized Polyester film with flame retardant epoxy resin coating Features Self-healing property Excellent electrical

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες για την εγκατάσταση του πακέτου Cygwin

Οδηγίες για την εγκατάσταση του πακέτου Cygwin Οδηγίες για την εγκατάσταση του πακέτου Cygwin Ακολουθήστε τις οδηγίες που περιγράφονται σε αυτό το file μόνο αν έχετε κάποιο laptop ή desktop PC που τρέχουν κάποιο version των Microsoft Windows. 1) Copy

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011 Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750 Οδηγός χρήστη MHL to HDMI Adapter IM750 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση του MHL to HDMI Adapter...3 Οδηγός έναρξης...4 Smart Connect...4 Αναβάθμιση της εφαρμογής Smart Connect...4 Χρήση του MHL to

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21 Οδηγός χρήστη Xperia P TV Dock DK21 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση πίσω πλευράς του TV Dock...3 Οδηγός έναρξης...4 Διαχείριση LiveWare...4 Αναβάθμιση της εφαρμογής Διαχείριση LiveWare...4 Χρήση του

Διαβάστε περισσότερα

ZWCAD 2010 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ. Εισαγωγή

ZWCAD 2010 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ. Εισαγωγή ZWCAD 2010 Ο ΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ Η Αξιόπιστη λύση CAD για Σχεδίαση 2D & 3D! Εισαγωγή Ευχαριστούµε που επιλέξατε το ZWCAD! Ο οδηγός αυτός περιγράφει την διαδικασία σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

HP Scanjet 200/300. Οδηγός χρήσης

HP Scanjet 200/300. Οδηγός χρήσης HP Scanjet 200/300 Οδηγός χρήσης Πνευματικά δικαιώματα και άδεια χρήσης 2012 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή, προσαρμογή ή μετάφραση χωρίς προηγούμενη γραπτή

Διαβάστε περισσότερα

D4600 Duplex Photo Printer

D4600 Duplex Photo Printer Εκτυπωτής KODAK D4000 Duplex Photo Printer D4600 Duplex Photo Printer Οδηγός χρήστη για το πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή Ιανουάριος 2015 TM/MC/MR με αδειοδότηση από την Eastman Kodak Company: Kodak Kodak

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Owner s Guide. December 6, 2010 NSOG-1.0-100

Οδηγός χρήστη. Owner s Guide. December 6, 2010 NSOG-1.0-100 Οδηγός χρήστη Owner s Guide December 6, 2010 NSOG-1.0-100 2 2 Νομικές πληροφορίες Legal Πνευματικά δικαιώματα 2011 Google Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Copyright 2010 Google Inc. All rights reserved.

Διαβάστε περισσότερα

Πρόβλεμα Online Gaming με modem Thomson και Speedtouch

Πρόβλεμα Online Gaming με modem Thomson και Speedtouch Πρόβλεμα Online Gaming με modem Thomson και Speedtouch Περιγραθή προβλήμαηος Εάλ πξνζπαζείηε λα παίμεηε online παηρλίδηα αιιά εκθαλίδεηαη error ζηνλ Wii ζαο γηα NAT/DMZ/Port forwarding δνθηκάζηε απηή ηελ

Διαβάστε περισσότερα

Copyright 2010 - Χρηµατιστήριο Αθηνών Α.Ε.

Copyright 2010 - Χρηµατιστήριο Αθηνών Α.Ε. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ Inbroker Plus Έκδοση : 1.3 26/05/2010 Copyright 2010 - Χρηµατιστήριο Αθηνών Α.Ε. ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ 1 ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 2 1.1 Σκοπός... 2 1.2 Σύνοψη...

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Εγκατάστασης. Self Installation Guide. www.cytanet.com.cy 8000 80 80. Ευρυζωνικές Υπηρεσίες ιαδικτύου. Broadboand Internet Services

Οδηγός Εγκατάστασης. Self Installation Guide. www.cytanet.com.cy 8000 80 80. Ευρυζωνικές Υπηρεσίες ιαδικτύου. Broadboand Internet Services Οδηγός Εγκατάστασης Ευρυζωνικές Υπηρεσίες ιαδικτύου Self Installation Guide Broadboand Internet Services www.cytanet.com.cy 8000 80 80 Περιεχόμενα 1 Τι περιέχει το πακέτο 2 2 Υποδοχές 3 3 Συνδεσμολογία

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνική έκδoση. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Κατάλογος ορολογίας. Εγκατάσταση Windows XP, Vista και 7. LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB

Ελληνική έκδoση. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Κατάλογος ορολογίας. Εγκατάσταση Windows XP, Vista και 7. LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB Παρακαλούμε σημειώστε! Μην εκθέτετε τον Sweex Wireless 300N Adapter USB σε ακραίες θερμοκρασίες. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε άμεση επαφή με το φως του ηλίου ή σε

Διαβάστε περισσότερα

Terabyte Technology Ltd

Terabyte Technology Ltd Terabyte Technology Ltd is a Web and Graphic design company in Limassol with dedicated staff who will endeavour to deliver the highest quality of work in our field. We offer a range of services such as

Διαβάστε περισσότερα

PowerNet 200 Powerline Adapter

PowerNet 200 Powerline Adapter PowerNet 200 Powerline Adapter Εγχειρίδιο Χρήστη 1 Περιεχόµενα Περιεχόµενα... 2 1. Περιεχόµενα Συσκευασίας... 3 2. Η συσκευή PowerNet 200... 3 Χαρακτηριστικά Προϊόντος... 4 2.1 Ενδείξεις LED... 4 2.2 Απαιτήσεις

Διαβάστε περισσότερα

Homework 3 Solutions

Homework 3 Solutions Homework 3 Solutions Igor Yanovsky (Math 151A TA) Problem 1: Compute the absolute error and relative error in approximations of p by p. (Use calculator!) a) p π, p 22/7; b) p π, p 3.141. Solution: For

Διαβάστε περισσότερα

KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS

KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS Estas instrucciones forman parte integrante del manual que acompaña el aparato en el cual está instalado este Kit. Este manual se refiere a ADVERTENCIAS GENERALES y REGLAS

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης

Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης Γρήγορη Εκκίνηση 1 Γρήγορη Εκκίνηση Βεβαιωθείτε ότι έχετε όλα τα αντικείμενα που παρουσιάζονται στην Εικόνα 1. (Οι ετικέτες που συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία μπορεί να ποικίλουν.)

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Βήμα-Βήμα για να εγκαταστήσετε τα Windows 7 στον Η/Υ σας

Οδηγός Βήμα-Βήμα για να εγκαταστήσετε τα Windows 7 στον Η/Υ σας Οδηγός Βήμα-Βήμα για να εγκαταστήσετε τα Windows 7 στον Η/Υ σας ΒΗΜΑ 1 Εφεδρικό Αντίγραφο Ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν εφαρμόσουμε τον οδηγό εγκατάστασης στον Η/Υ μας κρατούμε αντίγραφα ασφαλείας των σημαντικών

Διαβάστε περισσότερα

Αναερόβια Φυσική Κατάσταση

Αναερόβια Φυσική Κατάσταση Αναερόβια Φυσική Κατάσταση Γιάννης Κουτεντάκης, BSc, MA. PhD Αναπληρωτής Καθηγητής ΤΕΦΑΑ, Πανεπιστήµιο Θεσσαλίας Περιεχόµενο Μαθήµατος Ορισµός της αναερόβιας φυσικής κατάστασης Σχέσης µε µηχανισµούς παραγωγής

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΗΣΗΣ Nokia Connectivity Cable Drivers

ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΗΣΗΣ Nokia Connectivity Cable Drivers ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΗΣΗΣ Nokia Connectivity Cable Drivers Περιεχόμενα 1. Εισαγωγη...1 2. Τι πρέπει να διαθέτετε...1 3. Εγκατασταση Των Προγραμματων Οδηγησησ Nokia Connectivity

Διαβάστε περισσότερα

Context-aware και mhealth

Context-aware και mhealth ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΣΧΟΛΗ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΜΕΤΑΔΟΣΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΛΙΚΩΝ Context-aware και mhealth ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Του Κουβαρά

Διαβάστε περισσότερα

HP Photosmart C4200 All-in-One series

HP Photosmart C4200 All-in-One series HP Photosmart C4200 All-in-One series Guía básica Guia de conceitos básicos Podręczny przewodnik Βασικός οδηγός Avisos de Hewlett-Packard Company La información contenida en el presente documento está

Διαβάστε περισσότερα

1. Πως μειώνεται η ταχύτητα των καυσαερίων από το σημείο εξόδου τους στο ακροφύσιο εξόδου του κινητήρα? 2. Με ποιους τρόπους γίνεται η σήμανση της

1. Πως μειώνεται η ταχύτητα των καυσαερίων από το σημείο εξόδου τους στο ακροφύσιο εξόδου του κινητήρα? 2. Με ποιους τρόπους γίνεται η σήμανση της 1. Πως μειώνεται η ταχύτητα των καυσαερίων από το σημείο εξόδου τους στο ακροφύσιο εξόδου του κινητήρα? 2. Με ποιους τρόπους γίνεται η σήμανση της επικίνδυνης περιοχής μπροστά από το κινητήρα? 3. Ποιοιείναιοικύκλοιασφαλείαςγύρωαπότοαεροσκάφοςκαιτιαντιπροσωπεύουν?

Διαβάστε περισσότερα

FHL Wind Data Logger By FURUNO Hellas SA

FHL Wind Data Logger By FURUNO Hellas SA FHL Wind Data Logger By FURUNO Hellas SA FHL Wind Data logger. Γενικά Το FHL Wind Data logger ειναι ενα προγραμμα που λαμβάνει, απεικονίσει και καταγραφει δεδομενα μέρους του ναυτιλιακού εξοπλισμου γέφυρας.

Διαβάστε περισσότερα

Business English. Ενότητα # 9: Financial Planning. Ευαγγελία Κουτσογιάννη Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων

Business English. Ενότητα # 9: Financial Planning. Ευαγγελία Κουτσογιάννη Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Ανώτατο Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Πειραιά Τεχνολογικού Τομέα Business English Ενότητα # 9: Financial Planning Ευαγγελία Κουτσογιάννη Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education www.xtremepapers.com UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education GREEK 0543/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One 1 March 30 April 2010

Διαβάστε περισσότερα

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ ΣΠΟΥ ΑΣΤΗΣ : ΑΓΟΡΑΣΤΟΣ ΧΡΥΣΟΒΑΛΑΝΤΗΣ ΕΠΙΒΛΕΠΟΥΣΑ ΚΑΘΗΓΗΤΡΙΑ :

Διαβάστε περισσότερα

Bring Your Own Device (BYOD) Legal Challenges of the new Business Trend MINA ZOULOVITS LAWYER, PARNTER FILOTHEIDIS & PARTNERS LAW FIRM

Bring Your Own Device (BYOD) Legal Challenges of the new Business Trend MINA ZOULOVITS LAWYER, PARNTER FILOTHEIDIS & PARTNERS LAW FIRM Bring Your Own Device (BYOD) Legal Challenges of the new Business Trend MINA ZOULOVITS LAWYER, PARNTER FILOTHEIDIS & PARTNERS LAW FIRM minazoulovits@phrlaw.gr What is BYOD? Information Commissioner's Office

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΠΑΡΑΓΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΕΠΗΡΕΑΖΟΥΝ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΟΜΕΝΗ ΙΣΧΥ ΣΕ Φ/Β ΠΑΡΚΟ 80KWp

ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΠΑΡΑΓΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΕΠΗΡΕΑΖΟΥΝ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΟΜΕΝΗ ΙΣΧΥ ΣΕ Φ/Β ΠΑΡΚΟ 80KWp ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΣΧΟΛΗ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΜΕΤΑΔΟΣΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΛΙΚΩΝ ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΠΑΡΑΓΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΕΠΗΡΕΑΖΟΥΝ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΟΜΕΝΗ ΙΣΧΥ

Διαβάστε περισσότερα

Αντιγραφή με χρήση της γυάλινης επιφάνειας σάρωσης

Αντιγραφή με χρήση της γυάλινης επιφάνειας σάρωσης Γρήγορη αναφορά Αντιγραφή Δημιουργία αντιγράφων Γρήγορη δημιουργία αντιγράφου 3 Στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή πατήστε το κουμπί αντίγραφο 4 Εάν τοποθετήσατε το έγγραφο στη γυάλινη επιφάνεια σάρωσης

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 11/3/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 11/3/2006 ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 11/3/26 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα μικρότεροι το 1 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΥΝ ΕΣΗΣ DIAL-UP ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ WINDOWS XP

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΥΝ ΕΣΗΣ DIAL-UP ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ WINDOWS XP ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΥΝ ΕΣΗΣ DIAL-UP ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ WINDOWS XP ιαδικασία δικτύωσης PC µέσω modem Στις επόµενες παραγράφους περιγράφεται αναλυτικά η διαδικασία που χρειάζεται να ακολουθήσετε προκειµένου

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης. (Για Windows και MAC) Ασύρματη κάμερα IP HD περιστροφής / κλισης για εσωτερικούς χώρους v3.14

Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης. (Για Windows και MAC) Ασύρματη κάμερα IP HD περιστροφής / κλισης για εσωτερικούς χώρους v3.14 Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης (Για Windows και MAC) Ασύρματη κάμερα IP HD περιστροφής / κλισης για εσωτερικούς χώρους v3.14 Περιεχόμενα συσκευασίας 1 Εισαγωγή στο υλικό Εξωτερική περιγραφή ΔΙΑΦΟΡΕΣ Μοντέλο

Διαβάστε περισσότερα

WANHAO i3 UNBOXING AND HARDWARE SET UP

WANHAO i3 UNBOXING AND HARDWARE SET UP WANHAO i3 UNBOXING AND HARDWARE SET UP Άνοιγμα συσκευασίας και hardware setup Η συσκευασία του duplicator i3 δείχνει πόσο προσεκτικά έχει πακεταριστεί για εσάς! Ελπίζουμε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

ίκτυο προστασίας για τα Ελληνικά αγροτικά και οικόσιτα ζώα on.net e-foundatio //www.save itute: http:/ toring Insti SAVE-Monit

ίκτυο προστασίας για τα Ελληνικά αγροτικά και οικόσιτα ζώα on.net e-foundatio //www.save itute: http:/ toring Insti SAVE-Monit How to run a Herdbook: Basics and Basics According to the pedigree scheme, you need to write down the ancestors of your animals. Breeders should be able easily to write down the necessary data It is better

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Ρύθµισης ΖΤΕ ΖΧΗΝ Η168Ν. Διεύθυνση: Αδριανείου 2, Τ.Κ. 115 25 Αθήνα, www.hol.gr, τηλ. εξυπηρέτησης πελατών: 13844.

Οδηγίες Ρύθµισης ΖΤΕ ΖΧΗΝ Η168Ν. Διεύθυνση: Αδριανείου 2, Τ.Κ. 115 25 Αθήνα, www.hol.gr, τηλ. εξυπηρέτησης πελατών: 13844. Δεκέµβριος 12 Οδηγίες Ρύθµισης ΖΤΕ ΖΧΗΝ Η168Ν Διεύθυνση: Αδριανείου 2, Τ.Κ. 115 25 Αθήνα, www.hol.gr, τηλ. εξυπηρέτησης πελατών: 13844 ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΡΟΣΕΞΕΤΕ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΔΕΣΜΟΛΟΓΙΑ ΤΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήσης Nokia 6730 classic. Τεύχος 2

Οδηγός χρήσης Nokia 6730 classic. Τεύχος 2 Οδηγός χρήσης Nokia 6730 classic Τεύχος 2 2009 Nokia. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώµατος. ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Με την παρούσα, η NOKIA CORPORATION δηλώνει ότι το RM-566 συµµορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις

Διαβάστε περισσότερα

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education GREEK 0543/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One For Examination from 2015 SPECIMEN ROLE PLAY Approx.

Διαβάστε περισσότερα

Paper Reference. Paper Reference(s) 7615/01 London Examinations GCE Modern Greek Ordinary Level. Friday 14 May 2010 Afternoon Time: 3 hours

Paper Reference. Paper Reference(s) 7615/01 London Examinations GCE Modern Greek Ordinary Level. Friday 14 May 2010 Afternoon Time: 3 hours Centre No. Candidate No. Paper Reference 7 6 1 5 0 1 Surname Signature Paper Reference(s) 7615/01 London Examinations GCE Modern Greek Ordinary Level Friday 14 May 2010 Afternoon Time: 3 hours Initial(s)

Διαβάστε περισσότερα

Εγγύηση καλής λειτουργίας

Εγγύηση καλής λειτουργίας Εγγύηση καλής λειτουργίας Τα Smartphone Bitmore συνοδεύονται από Εγγύηση Καλής Λειτουργίας Δύο (2) Ετών. Please read carefully the Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τους όρους εγγύησης που συνοδεύουν το

Διαβάστε περισσότερα

ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΣΧΟΛΗ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΙΣΧΥΟΣ

ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΣΧΟΛΗ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΙΣΧΥΟΣ ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΣΧΟΛΗ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΙΣΧΥΟΣ Προοπτικές Εναρμόνισης της Ελληνικής Αγοράς Ηλεκτρικής Ενέργειας με τις Προδιαγραφές του Μοντέλου

Διαβάστε περισσότερα

Case 1: Original version of a bill available in only one language.

Case 1: Original version of a bill available in only one language. currentid originalid attributes currentid attribute is used to identify an element and must be unique inside the document. originalid is used to mark the identifier that the structure used to have in the

Διαβάστε περισσότερα