apǥϑεmatikǥ] # hemmelig politi (sikkerhetspoliti) µυστική αστυνοµία [mistiki

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "apǥϑεmatikǥ] # hemmelig politi (sikkerhetspoliti) µυστική αστυνοµία [mistiki"

Transcript

1 1 hematologi m. (læren om blod og blodsykdommer) αιµατολογία, η [i εmatǥlǥjia] hematom m. (blodsuttredelse i vevet) αιµάτοµα, το [tǥ εmatǥma] hematuri m. (med.)(blod i urinen) αιµατουρία, η [i εmaturia] hemme v. (hindre) εµποδίζω [εmbǥðizǥ] # επιβρθαδύνω [εpivraðinǥ] # (psyk.)(tøyle, styre) αναστέλλω [anastεlǥ] # αναχαιτίζω [anaçεtizǥ] / framgangen/utviklinga ble hemmet av η πρόοδος/ανάπτυξη επιβραδύνθηκε από... [i prǥǥðǥs/anaptiksi εpivraðinϑikε apǥ] hemmelig adj. (konfidensiell, privat) απόρρητος [apǥritǥs] # (ikke publisert) ακοινολόγητος [akinǥlǥjitǥs] # (lønnlig) µυστικός [mistikǥs] # (esoteriek, bare for innvidde, mystisk) µυστηριακός [mistiriakǥs] # (illegal, smugler-) λαθραίος [laϑrεǥs] # (stjålen, i hemmelighet) κρυϕός [krifǥs] # κρυϕτός [kriftǥs] # απόκρυϕος [apǥkrifǥs] # (usynlig) άδηλος [aðilǥs] # (uuttalt, uavslørt, gjemt) ανεκδήλωτος [anεkðilǥtǥs] / ei hemmelig dør κρυϕή πόρτα [krifi pǥrta] / en hemmelig rapport απόρρητη έκθεση [apǥriti εkϑεsi] / en hemmelig virksomhet απόρρητη δράση, η [i apǥriti ðrasi] / et hemmelig bryllup/giftemål κρυϕός/λαθραίος γάµος [krifǥz/ laϑrεǥz DžamǤs] / et hemmelig reservefond άδηλο αποθεµατικό, το [tǥ aðilǥ apǥϑεmatikǥ] # hemmelig politi (sikkerhetspoliti) µυστική αστυνοµία [mistiki astinǥmia] : medlem av det hemmelige politiet (sivilkledd politimann) ένας µυστικός [εnaz mistikǥs] / hemmelige lengsler ανεκδήλωτες λαχτάρες [anεkðilǥtεz laχtarεs] / hemmelige mysterier (bare for de innvidde) απόκρυϕα µυστήρια [apǥkrifa mistiria] / hemmelige ord/symboler µυστηριακές λέξεις/µυστηριακά σύµβολα [mistiriakεz lεksis/mistiriaka simvǥla] / hemmelige tjenester (i utenrikstjenesten) απόρρητη δράση ξένων υπηρεσιών, η [i apǥriti ðrasi ksεnǥn pirεsiǥn] / holde noe hemmelig (for noen) κρατώ κάτι κρυϕό (από κάποιον) [kratǥ kati krifǥ (apǥ kapiǥn)] / strengt hemmelig (topphemmelig) άκρως* απόρρητο [akrǥs apǥritǥ] # κρυϕός [krifǥs] : det er en strengt hemmelig sak/jobb (det er en hysj-hysj-virkeomhet) είναι κρυϕή δουλειά [inε krifi ðulja] hemmelig adv. (i hemmelighet, i smug) κρυϕά [krifa] # λαθραία [laϑrεa] # µυστικά [mistika] / være hemmelig forelsket κρυογαµώ [kriǥDžamǥ] hemmelighet m. µυστικό, το [tǥ mistikǥ] # (privatsak) απόρρητο, το [tǥ apǥritǥ] / avsløre en hemmelighet (røpe en hemmelighet) αποκαλύπτω (ένα) µυστικό [apǥkaliptǥ (εna) mistikǥ] # κοινολογώ ένα µυστικό [kinǥlǥDžǥ εna mistikǥ] # (buse ut med en hemmelighet) ξεϕουρνίζω µυστικό [ksεfurnizǥ mistikǥ] / bære på en hemmelighet κουβαλάω ένα µυστικό [kuvalaǥ εna mistikǥ] / dele en hemmelighet med noen (betro seg til noen) επιστεύοµαι ένα µυστικό σε κάποιον [εpistεvǥmε εna mistikǥ sε kapiǥn] / den strengeste hemmelighet απόλυτη µυστικότητα [apǥliti mistikǥtita] / det er ingen hemmelighet at δεν είναι µυστικό ότι [ðεn inε mistikǥ Ǥti] / en dyp hemmelighet βαθύ µυστικύ [vaϑi mistikǥ] / en offentlig hemmelighet (en hemmelighet som alle kjenner) κοινό µυστικό [kinǥ mistikǥ] / få noen til å love å holde på en hemmelighet δεσµεύω κάποιον να κρατήσει ένα µυστικό [ðεzmεvǥ kapiǥn na kratisi εna mistikǥ] / han tok hemmeligheten med seg i grava πήρε το

2 2 µυστικό µαζί του/στον τάϕο [pirε tǥ mistikǥ mazi tu/stǥn dafu] / hemmeligheten glapp ut av henne i et øyeblikks ubetenksomhet (i et øyeblikks ubetenksomhet røpet hun hemmeligheten) του ξέϕυγε το µυστικό σε µια στιγµή απροσεξίας [tu ksεfijε tǥ mistikǥ sε mja stiDžmi aprǥsεksias] / i all hemmelighet (i smug) κρυϕά [krifa] # (ytterst forsiktig) λάου λάου [lau-lau] : han dro/forlot stedet i all hemmelighet έϕυγε (στα) κρυϕά [εfijε (sta) krifa] / i dypeste/(den) største hemmelighet (konfidensielt) µε µεγάλη µυστικότητα [mε mεDžali mistikǥtita] : forhandlingene ble ført/foregikk i den største hemmelighet οι διαπραγµατεύσεις έγιναν µε τη µεγαλύτερη µυστικότητα [i ðiapraDžmatεfsis εjinan mε ti mεDžalitεri mistikǥtita] : gifte seg i dypeste hemmelighet/i all stillhet παντρεύοµαι µε µεγάλη µυστικότητα [pandrεvǥmε mε mεDžali mistikǥtita] / ikke ha hemmeligheter for noen (ikke holde noe skjult for noen) δεν έχω µυστικά από κάποιον [ðεn εχǥ mistika apǥ kapiǥn] / holde på en hemmelighet κρατώ ένα µυστικό [kratǥ εna msitikǥ] / ikke lage noen hemmelighet av at (ikke skjule at) δεν κρύβω ότι [ðεn krivǥ Ǥti] / jeg kjenner/vet om hemmeligheten hans κατέχω το µυστικό του [katεχǥ tǥ mistikǥ tu] / lage en hemmelighet ut av noe (omgi noe med mystikk) κάνω κάτι µυστήριο [kanǥ kati mistiriǥ] / lirke en hemmelighet ut av noen (lokke/lure en hemmelighet ut av/fra noen) αποσπώ ένα µυστικό από κάποιον [apǥspǥ εna mistikǥ apǥ kapiǥn] / oppdage/avsløre/gjette en hemmelighet µαντεύω ένα µυστικό [mandεvǥ εna mistikǥ] / røpe en hemmelighet αποκαλύπτω/διαλαλώ/κοινολογώ ένα µυστικό [apǥkaliptǥ/ðialalǥ/kinǥlǥDžǥ εna mistikǥ] # προδίδω µυστικό [prǥðiðǥ mistikǥ] # (buse/plapre ut med en hemmelighet) ξεϕουρνίζω ένα µυστικό [ksεfurnizǥ εna mistikǥ] # (plumpe ut med en hemmelighet) µου ξεϕεύγει ένα µυστικό [mu ksεfεvji εna mistikǥ] hemmelighetsfull adj. (hensynsfull, diskré) εχέµυθος [εcεmiϑǥs] # µυστικός [mistikǥs] # (snikende, listende, stjålen) κλεϕτός [klεftǥs] # κρυϕός [krifǥs] # (underfundig, fordekt) κρυψίνους* [kripsinus] # (reservert, tiulbaketrukket) µαζωχτός [mazǥχtǥs] # (gåtefull, mystisk) µυστήριος [mistiriǥs] / en hemmelighetsfull mann (en diskré, hensynsfull mann) εχέµυθος άνθρωπος [εçεmiϑǥs anϑrǥpǥs] / kom igjen, ikke vær så hemmelighetsfull! έλα, µην είσαι όλο µυστήριο! [εla min isε ǤlǤ mistiriǥ] hemmelighetsfullhet f.m. (hemmelighetskremmeri) κρυψίνοια, η [i kripsinia] hemmelighold n. (neddyssing, fortielse) αποσιώπηση, η [i apǥsiǥpisi] hemmeligholde v. (unnlate å nevne, forbigå i stillhet, skjule, holde tilbake, holde hemmelig) αποσοωπώ [apǥsiǥpǥ] # (holde for seg selv) κλείνω µέσα µου [klinǥ mεsa mu] # κρατώ µυστικό [kratǥ mistikǥ] : de hemmeligholdt navnet hans αποσιώπησαν τ' όνοµά του [apǥsiǥpisan tǥnǥma tu] hemmelighold m. (hemmeligholdelse, taushet) µυστικότητα, η [i mistikǥtita] # (fortielse) απόκρυψη, η [i apǥkripsi] # κρύψιµο, το [tǥ kripsimǥ] # (diskresjon, fortrolighet, taktfullhet) εχεµύθεια, η [i εçεmiϑia] / binde noen til (et løfte om) hemmelighold (forplikte noen til hemmeligholdelse, avkreve noen taushetsløfte) δεσµεύω κάποιον µε υποχρέωση µυστικότητας [ðεzmεvǥ kapiǥn mε ipǥχrεǥsi mistikǥtitas] / hemmeligholdelsen av disse faktaene η απόκρυψη αυτών των γεγονότων [i apǥkripsi aftǥn dǥn jεDžǥnǥtǥn]

3 3 hemmende adj. (utsettende, bremsende) ανασταλτικός [anastaldikǥs] # (psyk.) ανασχετικός [anasçεtikǥs] hemmet adj. (forknytt, med komplekser) κοµπλεξικός [kǥmblεksikǥs] hemning m. αναστλατικό, το [tǥ anastaltikǥ] # (psyk.) (manglende evne til fri utfoldelse) αναστολή, η [i anstǥli] # (pl.: undertrykte følelser/impulser) απωθηµένα [apǥϑimεna] / en person som er full av hemninger άνθρωπος γεµάτος απωθηµένα [anϑrǥpǥz jεmatǥs apǥϑimεna] / få til å kaste alle hemninger (rive ned alle forsvarsmekanismene) γκρεµίζω όλες τις αναστολές [grεmizǥ Ǥlεs anastǥlεs] / kaste alle hemninger (avreagere, gi utløp for sine følelser) βγάζω τ' απωθηµένα µου [vDžazǥ tapǥϑimεna mu] hemningsløs adj. (tøylesløs, fri, ubunden, uhemmet) ακάθεκτος [akaϑεktǥs] # ακράτητος [akratitǥs] # (ubehersket, utøylet, tøylesløs, løssloppen) αχαλίνωτος [aχalinǥtǥs] # (lettsindig, ansvarsløs) ασύδοτος [asiðǥtǥs] / han er helt hemningsløs (han er av den impulsive sorten) είναι ασυγκράτητος σε όλα του [inε asiŋgratitǥs sε Ǥla tu] / hemningsløs latter ασυγκράτητα γέλια [asiŋgratita jεlia] hemoglobin n. αιµοσϕαιρίνη, η [i εmǥsfεrini] hemolyse m. (legevit.)(utbredelse av fargestoff) αιµολυσία, η [i εmǥlisia] hemorroider m.pl. αιµοροΐδες [εmǥrǥïðεs] # ζοχάδα, η [i zǥχaða] # ζωχάδα, η [i zǥχaða] hempe f.m. (haspe, hake, lås) αναστολέας, ο [Ǥ anastǥlεas] # (hempe til å henge opp jakke etc. etter, hull eller liten bøyle bak på metallknapp, malje, øye til snor/tau) θηλιά, η [i ϑilja] hemsko m. (hinder, bremse) αντικίκητρο, το [tǥ andikinitrǥ] # (handikap, ulempe, hinder) εµπόδιο, το [εmbǥðiǥ] # (ring, klamp (om foten), hemsko, hindring, overf. jerngrep) κλοιός, ο [Ǥ kliǥs] / dårlig helse var en hemsko for karrieren hans η κακή υγεία του ήταν εµπόδιο στην καριέρα του [i kaki ijia tu itan εmbǥðiǥ stiŋ gariεra tu] henblikk n. (tanke, hensikt) βλέψη, η [i vlεpsi] / med tanke på å.. (med henblikk på å.., i den hensikt å...) µε τη βλέψη να [mε ti vlεpsi na] hende v. (inntreffe, skje) συµβαίνει [simvεni] # γίνοµαι [jinǥmε] # τυχαίνει [tiçεni] # (dagl.) λαχαίνω [laçεnǥ] / det kan godt hende! (for alt jeg vet) κάλλιστα! [kalista] / dette hendte for ti år siden αυτό έγινε εδώ και δέκα χρόνια [aftǥ εjinε εðǥ kε ðεka ΧrǤnia] / hva hendte etterpå? (hva skjedde så?) τι έγινε µετά; [ti εjinε mεta] / hva som enn hender ό,τι και να συµβεί [Ǥ ti kε na simvi] / hvor hendte det? πού συνέβει; [pu sinεvi] / noe av det rareste som har hendt meg noen gang (en av de merkeligste opplevelsene jeg noen gang har hatt) ένα από τα πιο περίεργα επεισόδια που µου 'τυχαν ποτέ [εna apǥ ta pjǥ pεriεrga εpisǥðia pu mu tiχan pǥtε] hendelse f.m. (begivenhet, episode, faktum) γεγονός, το [tǥ jεDžǥnǥs] # (hendelse, noe som inntreffer) συµβάν, το [tǥ simvan] # (tilfelle, omstendighet) περιστατικό, το [tǥ pεristatikǥ] / de hendelsene (= den rekken av hendelser) som førte til/utløste krigen η διαδοχή των γεγονότων που οδήγησαν στον πόλεµο [i ðiaðǥçi tǥn jεDžǥnǥtǥn pu Ǥðijisan stǥm bǥlεmǥ] / dramatiske/tragiske hendelser δραµατικά γεγονότα

4 4 [ðramatika jεDžǥnǥta] / en beklagelig/kjedelig/pinlig hendelse ένα παρατράγουδο [εna paratraDžuðǥ] / en morsom hendelse ένα διασκεδαστικό περιστατικό [εna ðiaskεðastikǥ pεristatikǥ] / hendelser (foretagender, aktiviteter, bedrifter) καµώµατα, τα [ta kamǥmata] : merkverdige hendelser! (her foregår det noe rart!) περίεργα καµώµατα! [pεriεrDža kamǥmata] / senere hendelser/hendelser i ettertid viste at jeg hadde rett τα µεταγενέστερα γεγονότα απόδειξαν ότι είχα δίκιο [ta mεtajεnεstεra jεDžǥnǥta apǥðiksan Ǥti iχa ðikiǥ] / skrive ned en hendelse καταχωρώ ένα γεγονός [kataχǥrǥ εna jεDžǥnǥs] hendelsesfattig adj. (begivenhetsløs, ensformig) ήσυχος [isiχǥs] # χωρίς γεγονότα ή περιπέτειες [ΧǤris pεripεtiεs] # (uten eventyr) χωρίς περιπέτειες [ΧǤris pεripεtiεs] hendelsesforløp n. (handlingsforløp) αλληλουχία/επαλληλία των γεγονότων, η [i aliluçia/ εpalilia tǥn jεDžǥnǥtǥn] hendelsesrapport m. αναϕορά των αυµβάντων, η [i anafǥra tǥn simvandǥn] / han ga/leverte en detaljert hendelsesrapport έδωσε λεπτοµερή αναϕορά των συµβάντων [εðǥsε lεptǥmεri anafǥra tǥn simvandǥn] hendig adj. (nyttig, praktisk) εξυπηρετικός [εksipirεtikǥs] # (lett anvendelig, lett å bruke) εύχρηστος [εfχristǥs] # (netthendt, fingerferdig, dyktig) επιδέξιος [εpiðεksiǥs] / et hendig redskap εξυπηρετικό/εύχρηστο εργαλείο [εksipirεtikǥ /εfχristǥ εrDžaliǥ] henfallen (avhengig, hekta ) εθισµένος [εϑizmεnǥs] # εξαρτηµένος [εksartimεnǥs] / henfallen til stoffmisbruk (dagl. hekta på narkotika) εθισµένος στα ναρκωτικά [εϑizmεnǥs sta narkǥtika] henfallenhet f.m. (avhengighet) εθισµός, ο [Ǥ εϑizmǥs] # εξάρτηση, η [i εksartisi] / henfallenhet til stoffmisbruk εθισµός στα ναρκωτικά [εϑizmǥs sta narkǥtika] henføre v. (elektrisere, fjetre, fascinere, begeistre, oppildne) ηλεκτρίζω [ilεktrizǥ] henførelse (til en katergori) m. (plassering i en gruppe) επίρριψη κατηγορίας, η [i εpiripsi katiDžǥrias] # καταλογισµός, ο [Ǥ katalǥjizmǥs] henført adj. (fortryllet, fjetret, trollbundet) µαγεµένος [majεmεnǥs] # (ekstatisk, henrykt, forbløffet, lamslått) εκστατικός [εkstatikǥs] / hun lyttet henført/lamslått til han τον άκουσε εκστατική [tǥn akusε εkstatiki] / tilhørerne lyttet henført (tilhørerne satt som trollbundet) το ακροατήριο άκουγε µαγεµένο [tǥ akrǥatiriǥ akujε majεmεnǥ] henført adv. (i ekstase, i transe) µε έκσταση [mε εkstasi] / stirre henført på noen κοιτάζω κάποιν µε έκσταση [kitazǥ kapiǥn mε εkstasi] henge v. κρεµώ [krεmǥ] # κρεµάω [krεmaǥ] # (henge (noen) i galge) απαγχονίζω [apaŋχǥnizǥ] # (sveve, flyte, dingle) αιωρούµαι [εǥrumε] # (henge (seg), dingle, om tunga: henge ut av munnen) κρέµοµαι [krεmǥmε] # κρεµιέµαι [krεmjεmε] / barna hang i skjørtekanten til mora si τα παιδιά αγκριώθηκαν στη ϕούστα της µητέρας τους [ta pεðja aŋgriǥϑikan sti fusta tiz mitεras tus] / bli hengende etter (sakke akterut, ikke klare å henge med) καθυστερώ [kaϑistεrǥ] # βραδυπορώ [vraðipǥrǥ] # µένω πίσω [mεnǥ pisǥ] # απολείποµαι [apǥlipǥmε] : de elevene som sakker akterut, må... οι µαθητές που απολείπονται πρέπει να... [i maϑitεs pu apǥlipǥndε prεpi na] / bli hengt κρέµοµαι [krεmǥmε] # κρεµιέµαι [krεmjεmε] : han ble hengt for mord κρεµάστηκε για ϕόνο [krεmastikε ja fǥnǥ] # τον κρέµασαν για ϕόνο [tǥŋ krεmasan ja

5 5 fǥnǥ] / det hang bilder /malerier på veggen στον τοίχο κρέµονταν ζωγραϕιές [stǥn diχǥ krεmǥndan zǥDžrafjεs] / det hang gardiner i/framfor vinduene στα παράθυρα κρέµονταν κουρτίνες [sta paraϑira krεmusan kurtinεs] / han ble hengt for mord απαγχονίστηκε για ϕόνο [apanχǥnistikε ja fǥnǥ] : han fortjener å bli hengt θέλει κρέµασµα [ϑεli krεmazma] / henge bjella på katten (eg.: hente ormen ut av hullet ) βγάζω το ϕίδι από την τρύπα [vDžazǥ tǥ fiði apǥ tin dripa] / henge fast i (klamre seg til) γαντζώνω [gandzǥnǥ] : barnet hang i skjørtene på mora το παιδάκι γαντζώθηκε από τη ϕούστα της µητέρας του [tǥ pεðaki DžandzǤϑikε apǥ ti fusta tiz mitεras tu] / henge fast ved/på v. προσϕύοµαι [prǥsfiǥmε] # (også: være nært knyttet til, klynge seg til) προσκολλώµαι [prǥskǥlǥmε] # (henge fast i, klynge seg til, klamre seg til, gripe - med klør el. negler) αγκριώνω [aŋgriǥnǥ] / henge i (stå på, arbeide flittig) δε σνκώνω κεϕάλι από το δουλειά [ðε sikǥnǥ kεfali apǥ tǥ ðulja] : han lot meg henge ordentlig i hele dagen/dagen lang δε µ' άϕησε να σηκώσω κεϕάλι όλη µέρα [ðε mafisε na sikǥsǥ kεfali Ǥli mεra] / henge i en (tynn) tråd (være høyst usikker) είναι αβέβαιος [inε avεvεǥs] # κρέµοµαι από µια τρίχα/κλωστή [krεmǥmε apǥ mja triχa/klisti] : livet hans henger i en tråd η ζωή του κρέµεται σε µια κλωστή [i zǥï tu krεmεtε sε mja klisti] / henge i løse lufta (være veldig usikkert ennå) είναι αβέβαιος ακόµα [inε avεvεǥs akǥma] : mine planer henger i løst lufta τα σχέδιά µου είναι αβέβαια ακόµη [ta sçεðja mu inε avεvεa akǥmi] / henge i skjørtene på moren sin (være mammadalt) µένω/είµαι κολληµένος στη µητέρα µου [mεnǥ/imε kǥlimεnǥs sti mitεra mu] : han hang i skjørtene på moren sin έµεινε/ήταν κολληµένος στη µητέρα του [εminε/itan kǥlimεnǥs sti mitεra tu] / henge med (følge, forstå) παρακολουθώ [parakǥluϑǥ] : ikke henge med lenger (ikke kunne følge med lenger, være på dypt vann) είµαι σε άπατο [imε sε apatǥ] : nå henger jeg ikke med lenger είµαι σε άπατο εδώ [imε sε apatǥ εðǥ] / henge med nebbet/hodet (være trist/nedfor, se mørkt på det) έχω τις µαύρες µου [εχǥ tiz mavrεz mu] # µε πιάνει κρίση µελαγχολίας [mε pjani krisi mεlaŋχǥlias] # υποϕέρω από µελαγχολία [ipǥfεrǥ apǥ mεlaŋχǥlia] / henge med hodet ned κρεµιέµαι µε το κεϕάλι προς τα κάτω [krεmjεmε mε tǥ kεfali prǥs ta katǥ] : han hang med hodet ned κρεµόταν µε το κεϕάλι προς τα κάτω [krεmǥtan mε tǥ kεfali prǥs ta katǥ] / henge med skuldrene (lute seg fram, sitte foroverbøyd) καµπουριάζω [kamburiazǥ] : ikke heng med skuldrene, rett deg opp! µην καµπουριάζεις, ίσια το κόρµι! [min kamburiazis isia tǥ kǥrmi] / henge ned (begynne å henge, henge med hodet) γέρνω [jεrnǥ] : blomstene begynte å henge ned på grunn av vannmangel τα λουλούδια έγυραν από έλλειψη νερού [ta luluðia εjiran apǥ εlipsi nεru] : det hang ei lysekrone i/ned fra taket ένα πολύϕωτο κρεµόταν από το ταβάνι [εna pǥlifǥtǥ krεmǥtan apǥ tǥ tavani] / henge nøye sammen (være nært knyttet til hverandre) είναι αλληλένδετος [inε alilεnðεtǥs] : disse to spørsmålene henger nøye sammen αυτά τα δύο θέµατα είναι αλληλένδετα [afta ta ðiǥ ϑεmata inε alilεnðεta] / henge opp κρεµώ [krεmǥ] # ανακρεµ(ν)ώ [anakrεm(n)ǥ] # (også: la henge ned) εξαρτώ [εksartǥ] # (strekke ut) απλώνω [aplǥnǥ] : den hengte (opp) jakkene sine på krokene/knaggene κρέµασαν τα πάλτα

6 6 τους στις κρεµάστρες [krεmasan ta palta tus stis krεmastrεs] : henge opp ei lampe i taket κρεµώ ένα ϕως από το ταβάνι [krεmǥ εna fǥs apǥ tǥ tavani] : henge opp gardiner (foran et vindu) κρεµώ κουρτίνες σ' ένα παράθυρο [krεmǥ kurtinεs sεna paraϑirǥ] : gardinene er ikke opphengt ennå οι κουρτίνες είναι ξεκρέµαστες ακόµα [i kurtinεs inε ksεkrεmastεs akǥma] : henge opp lanterner i trærne κρεµώ ϕαναράκια στα δέντρα [krεmǥ fanarakia sta ðεndra] : henge opp malerier på veggene κρεµώ πίνακες στους τοίχους [krεmǥ pinakεs stus tiχus] : hengte du opp klesvasken på snora? άπλωσες τηµπουγάδα στο σκοινί; [aplǥsεs ti buDžaða stǥ skini] # κρέµασες το µπουγάδα στο σκοινί; [krεmasεs tǥ buDžaða stǥ skini] / henge over κρέµοµαι πάνω από [krεmǥmε panǥ apǥ] : atomtrusselen som henger over verden η πυρηνική απειλή που κρέµεται πάνω από τον κόσµο [i piriniki apili pu krεmεtε panǥ apǥ tǥŋ gǥzmǥ] : det hang en lett tåkedis over elva µια ελαϕριά οµίχλη κρεµόταν πάνω από το ποτάµι [mja εlafria ǤmiΧli krεmǥtan panǥ apǥ tǥ pǥtami] / henge på (binde på, drapere med) κρεµώ [krεmǥ] # κρεµάω [krεmaǥ] / henge rundt γυρίζω [jirizǥ] # (kretse rundt, dvele ved, tenke gjennom) γυροϕέρνω [jirǥfεrnǥ] : han har ikke godt av å henge rundt i gatene δεν του κάνει καλό το γύρισµα στους δρόµους [ðεn du kani kalǥ tǥ jirizma stuz ðrǥmus] : hvorfor henger han der rundt huset vårt? γιατί γυροϕέρνει αυτός το σπίτι µας [jati jirǥfεrni aftǥs tǥ spiti mas] / henge sammen som erteris : de henger sammen som erteris (de står hverandre veldig nær, de står kinn mot kinn) είναι κολλητοί [inε kǥliti] / henge seg κρεµιέµαι [krεmjεmε] : hun hengte seg i et depresjonsanfall κρεµάστηκε σε µια κρίση µελανχολίας [krεmastikε sε mja krisi mεlaŋχǥlias] / henge seg opp i (være veldig opptatt av noe, vie noe pedantisk oppmerksomhet) δίνω σχολαστική προσοχή σε [ðinǥ sχǥlastiki prǥsǥçi sε] # (holde strengt på noe, være opphengt i, være nøye med noe) είµαι απαιτητικός σε κάτι [imε apεtitikǥs sε kati] # κολλώ σε [kǥlǥ sε] # κολλάω σε [kǥlaǥ sε] # κολλνώ σε [kǥlnǥ sε] : henge seg opp i detaljer κολλώ σε/δίνω σχολαστική προσοχή στη λεπτοµέρεια [kǥlǥ sε/ðinǥ sχǥlastiki prǥsǥçi sti lεptǥmεria] : ikke heng deg opp i detaljer! µην κολλάς σε λεπτοµέρειες! [min kǥlas sε lεptǥmεriεs] / henge ut (stemple, stigmatisere) στηλιτεύω [stilitεvǥ] # (sverte, fornærme, krenke, håne) εξυβρίζω [εksivrizǥ] # (fordømme) καταγγέλλω [kataŋgεlǥ] : henge ut tunga (henge tunga ut av munnen/kjeften) κρεµώ τη γλώσσα [krεmǥ ti DžlǤsa] : hunden hengte tunga ut av kjeften ο σκύλος κρέµασε τη γλώσσα του [Ǥ skilǥs krεmasε ti DžlǤsa tu] : henge ut noen i avisene εξυβρίζω κάποιον δια του τύπου [εksivrizǥ kapiǥn ðja tu tipu] : henge ut en person offentlig som forræder καταγγέλλω κάποιον δηµόσια ως προδότη [kataŋgεlǥ kapiǥn ðimǥsia Ǥs prǥðǥti] : henge ut flagg (flagge) βγάζω σηµαίες [vDžazǥ simεεs] / henge ut klær til tørk κρεµώ ρούχα έξω για να στεγνώσουν [krεmǥ ruχa ja na stεDžnǥsun] : hun hengte ut tøyet til tørk άπλωσε τα πλυµένα ρούχα να στεγνώσουν [aplǥsε ta plimεna ruχa na stεDžnǥsun] / henge ved κρέµοµαι από [krεmǥmε apǥ] # κρεµιέµαι από [krεmjεmε apǥ] : alle hang ved leppene hans (alle lyttet oppmerksomt til det han sa) κρέµονταν όλοι από τα λόγια του/τα χείλη του [krεmǥndan Ǥli apǥ ta lǥja tu/ta çili tu] / nok å henge fingrene i (litt av hvert å gjøre, kjas og mas) τρεχόµατα [traχǥmata] # δουλιές [ðuljεs]

7 7 # (litt av hvert å ta seg av - av saker) υποθέσεις [ipǥϑεsis] # (av omsorgsoppgaver) µέριµνες [mεrimnεs] / på veggene hang det malerier στους τοίχους ήταν αναρτηµένοι πίνακες [stus tiχus itan anartimεni pinakεs] # στους τοίχους κρέµονταν πίνακες [stus tiχus krεmǥndan pinakεs] / skurva henger fast ved/fester seg på såret η εσχάρα προσκολλάται στο τραύµα [i εskara prǥskǥlatε stǥ travma] / stå og henge (gå og slenge, slenge omkring, drive omkring) κοντογυρίζω [kǥndǥjirizǥ] hengebru f. (hengebro) κρεµαστή γέϕυρα, η [i krεmasti jεfira] hengehode n. (gledesdreper) αναποδιάρης [anapǥðjaris] / være et hengehode είµαι ανάποδος [imε anapǥðǥs] # (ødelegge stemningen) χαλάω το κέϕι [ΧalaǤ tǥ kεfi] : kom nå, vær nå ikke sånt et hengehode! έλα µην είασι αναποδιάρης! [εla min isε anapǥðjaris] # έλα µην είασι ανάποδος τώρα! [εla min isε anapǥðǥs tǥra] hengekøye f. αιώρα, η [i εǥra] # κούνια, η [i kunja] hengelodd n. (loddsnor, loddline) αλϕάδι, το [tǥ alfaði] hengelås n. λουκέτο, το [tǥ lukεtǥ] / sikre ei kasse med hengelås ασϕαλίζω ένα κιβώτιο µε λουκέτο [asfalizǥ εna kivǥtiǥ mε lukεtǥ] hengemyr f.m. (sump, morass, gjørme) βάλτος, ο [Ǥ valtǥs] # (dynn, søle; overf.: stagnasjon) τέλµα, το [tǥ tεlma] hengende adj. (overhengende, utstikkende) κρεµαστός [krεmastǥs] # (opphengt) αναρτηµένος [anartimεnǥs] # κρεµασµένος [krεmazmεnǥs] / en hund med tunga hengende ut av kjeften ένας σκύλος µε τη γλώσσα κρεµασµένη έξω [εnas skilǥz mε ti DžlǤsa krεmazmεni εksǥ] / hengende hager κρεµαστοί κήποι, οι [i krεmasti kipi] / hengende i lufta (svevende, overf. uviss, i det blå) µετέωρος [mεtεǥrǥs] hengeving m. (bot.) (Dryopteris phegopteris) πολυπόδιον, το [tǥ pǥlipǥðiǥn] # ποικιλία ϕτέρης, η [i pikilia ftεris] heng-glider m. (trukket opp etter båt) ιστιόπτερο ρυµούλκησης, το [tǥ istjǥptεrǥ rimulkisis] hengi seg til v. εντρυϕώ σε [εndrifǥ sε] # (gi seg hen til ) δίνοµαι σε [ðinǥmε sε] # (være hengitt til) είµαι παραδοµένος σε [imε paraðǥmεnǥs sε] # (vie seg til, gå inn for) επιδίδοµαι σε [εpiðiðǥmε sε] # (gi etter for, finne seg tålmodig i, holde tålmodig ut med) υποχωρώ σε [ipǥχǥrǥ sε] # εγκαρτερώ [εŋgartεrǥ] / gi seg hen til en mann (hengi seg til en mann) δίνοµαι σ' έναν άνδρα [ðinǥmε sεnan anðra] / hengi seg til drømmerier/fantasier εντρυπώ στις ονειροπολήσεις [εndripǥ stis ǤnirǤpǤlisis] / mange unge menn hengir seg til fornøyelser πολλοί νέοι είναι παραδοµένοι στις ηδονές [pǥli nεï inε paraðǥmεni stis iðǥnεs] henging f.m. κρέµασµα, το [tǥ krεmazma] hengiven adj. στοργικός [stǥrjikǥs] # ϕιλόστοργος [filǥstǥrDžǥs] # (lojal) αϕοσιωµένος [afǥsiǥmεnǥs] # (øm, inderlig, intens, lidenskapelig) διακαής [ðiakaïs] # (pietetsfull, from, gudfryktig) ευλαβής [εvlavis] # ευλαβικός [εvlavikǥs] # κατανυκτικός [kataniktikǥs] / en hengiven elsker ένας αϕοσιωµένος εραστής [εnas afǥsiǥmεnǥs εrastis] / en hengiven sønn ϕιλόστοργος γιος [filǥstǥrDžǥz jǥs] / være hengiven κοιτάζω στα µάτια [kitazǥ sta matja] hengivent adv. (ømt, kjærlig) µε αγάπη [mε aDžapi] / se hengivent på noen κοιτάζω κάποιον µε αγάπη [kitazǥ kapiǥn mε aDžapi]

8 8 hengivenhet m. τρυϕερότητα, η [i trifεrǥtita] # στοργή, η [i stǥrji] # (lojalitet, plikttroskap) αϕοσίωση, η [i afǥsiǥsi] # (pietet, godhet) ευλάβεια, η [i εvlavia] # (fromhet) κατάνυξη, η [i kataniksi] / full av hengivenhet (full av ømhet) ϕεµάτος στοργή [jεmatǥs stǥrji] / med religiøs hengivenhet (pietetsfullt, ytterst forsiktig, i åndeløs spenning) µε θρησκευτική ευλάβεια [mε ϑriskεftiki εvlavia] hengning m. απαγχόνιση, η [i apaŋχǥnisi] # απαγχονισµός, ο [Ǥ apaŋχǥnizmǥs] # (opphengning) εξάρτηση, η [i εksartisi] / han ble dømt til døden ved hengning καταδικάστηκε στον δι 'αγχόνης/αγχονισµού θάνατον [kataðikastikε stǥn ði aŋχǥnis ϑanatǥn] hengsel f.m. µεντεσές, ο [Ǥ mεndεsεs] # (dørhengsel) κλάπα, η [i klapa] / gå av hengslene βγαίνω από τους µεντεσέδες του [vjεnǥ apǥ tuz mεndεsεðεs tu] # (gå i oppløsning, falle sammen/fra hverandre, rase ammen) ξεχαρβαλώνοµαι [ksεχarvalǥnǥmε] : verden holder på å gå av hengslene ξεχαρβαλώνεται ο κόσµος µας [ksεχarvalǥnεtε Ǥ kǥzmǥz mas] : vinduet gikk av hengslene το παράθυρο βγήκε από τους µεντεσέδες του [tǥ paraϑirǥ vjikε apǥ tuz mεndεsεðεs tu] / løfte ei dør av hengslene βγάζω µια πόρτα από τις κλάπες της /από τους µεντεσέδες της [vDžazǥ mja pǥrta apǥ tis klapεs tis/apǥ tuz mεndεsεðεs tis] hengslet adj. (ulenkelig, keitet, klønet) άχαρος [aχarǥs] # (lealaus) ξεβιδώµενος [ksεviðǥmεnǥs] / en hengslete mann ξεβιδώµενος άνθρωπος [ksεviðǥmεnǥs anϑrǥpǥs] / en lang, hengslete person λελέκι, το [tǥ lεlεki] # µαγκλάρας, ο [Ǥ maŋglaras] # f. µαγκλαρού, η [i maŋglaru] henholdsvis adv. αντίστοιχα [andistiχa] # αντιστοίχως [andistiχǥs] / 1. og 2.premien gikk henholdsvis til Paul og Mary το α ' και το β ' βραβείο δόθηκαν στον Παύλο και την Μαίρη αντίστοιχα/ αντιστοίχως [tǥ alfa kε tǥ vita vraviǥ ðǥðikan stǥm bavlǥ kε tin mεri andistiχa/andistiχǥs] henimot prep. (ved, mot) κατά [kata] # κοντά [kǥnda] / henimot august κατά τον Αύγουστο [kata tǥn avDžustǥ] / henimot høgstdag begynte det å regne κοντά µεσηµέρι άρχησε να βρέχει [kǥnda mεsimεri arçisε na vrεçi] / henimot solnedgang/ soloppgang (mot vest/øst) κατά τη δύση/ανατολή [kata ti ðisi/anatǥli] henlede v. (tiltrekke, dra til seg, tilknytte) επισύρω [εpisirǥ] / henlede oppmerksomheten på (be noen legge merke til) επισύρω την προσοχή κάποιου σε [εpisirǥ tim brǥsǥçi kapiu sε] : jeg vil henlede oppmerksomheten på følgende punkter θα 'θελα να επισύρω την προσοχή σας στα εξής σηµεία [ϑa ϑεla na εpisirǥ tim brǥsǥçi sas sta εksis simia] hennes pron. της [tis] / hennes egen/eget/egne (m.) δικός της [ðikǥs tis] # (f.) δική της [ðiki tis] # (n.) δικό της [ðikǥ tis] # ( m.pl.) δικοί τις [ðiki tis] # (f.pl.) δικές της [ðikεs tis] # (n.pl.) δικά της [ðika tis] : dette er hennes eget αυτό είναι δικό της [aftǥ inε ðikǥ tis] / Hennes Majestet/Eksellense η αυτής Μεγαλειότητα/Εξοχότητα [i aftu mεDžaliǥtita/εksǥχǥtita] henrette v. (ta livet av, drepe) σκοτώνω [skǥtǥnǥ] # θανατώνω [ϑanatǥnǥ] # ϕονεύω [fǥnεvǥ] # εκτελώ [εktεlǥ] / han ble henrettet av nazistene εκτελέστηκε από τους ναζί [εktεlεstikε apǥ tuz nazi] / hver tiende mytterist ble henretet ένας

9 9 στους δέκα στασιαστές θανατώθηκε [εnas stuz ðεka stasiastεs ϑanatǥϑikε] / presidenten fikk henrettet (=lot henrette) geriljalederen ο πρόεδρος επέτρεψε να θανατωθεί ο ηγέτης των ανταρτών [Ǥ prǥεðrǥs εpεtrεpsε na ϑanatǥϑi Ǥ ijεtis tǥn andartǥn] henrettelse m. (iverksettelse, fullbyrdelse) εκτέλεση, η [i εktεlεsi] # (avretting, likvidasjon) θανάτωση, η [i ϑanatǥsi] / henrettelse av en forbryter hengning/i den elektriske stol εκτέλεση ενός κακούργου µε απαγχονισµό/στην ηκεκτρική καρέκλα [εktεlεsi εnǥs kakurDžu mε apanDžǥnizmǥ/stin ilεktriki karεkla] henrivende adj. (bedårende, yndig, deilig) αξιολάτρευτος [aksiǥlatrεftǥs] # (elskelig, søt, snill, yndig) αξιαγάπητος [aksiaDžapitǥs] # (deilig, skjønn, sjarmerende) γοητευτικός [DžǤitεftikǤs] # (tiltrekkende, forførende, forførerisk) ελκυστικός [εlkistikǥs] henrykke v. (sjarmere, fortrylle, hypnotisere) γοητεύω [DžǤitεvǤ] # γητεύω [jitεvǥ] # µαγεύω [majεvǥ] henrykkelse m. (transe, ekstase, rus) έκσταση, η [i εkstasi] # (entusiasme, humør, iver, glød) ορµή, η [i Ǥrmi] henrykt adj. (begeistret, glad, lykkelig) ευχαριστηµένος [εfχaristimεnǥs] # (ekstatisk, vilt begeistret) αποθεωτικός [apǥϑεǥtikǥs] # εκστατικός [εkstatikǥs] / helt henrykt (fylt av jublende glede/stolthet) γεµάτος ευϕροσύνη [jεmatǥs εfrǥsini] / kritikerne er henrykte οι κριτικές είναι αποθεωτικές [i kritikεs inε apǥϑεǥtikεs] / jeg var henrykt over idéen µε µάγεψε αυτή η ιδέα [mε majεpsε afti i iðεa] henseende m. (synspunkt) άποψη η [i apǥpsi] / hans krav er i enhver henseende uakseptable οι αξιώσεις του είναι από κάθε άποψη απαράδεκτες [i akiǥsis tu inε apǥ kaϑε apǥpsi aparaðεktεs] / i alle henseender (fra ethvert synspunkt, fra alle synspunkter) από κάθε άποψη [apǥ kaϑε apǥpsi] / i så henseende ((sett) fra den synsvinkelen, på den måten) απ' αυτή την άποψη [ap afti tin apǥpsi] hensette v. (anbringe) µεταϕέρ(ν)ω [mεtafεr(n)ǥ] / musikken hensetter oss til an annen verden/en annen tid η µουσική µας µεταϕέρνει σ' άλλον κόσµο/αιώνα [i musiki maz mεtafεrni salǥn kǥzmǥ/εǥna] hensikt m. σκοπός, ο [Ǥ skǥpǥs] # πρόθεση, η [i prǥϑεsi] # (mål, siktemål, intensjon) βλέψη, η [i vlεpsi] # ιδέα, η [i iðεa] # (vits, mening) νόηµα, το [tǥ nǥima] / det er absoutt ikke min hensikt å snakke stygt om deg! (jeg vil på ingen måte snakke stygt om deg!) µακριά από µένα να πω άσχηµο λόγο για σένα [makria apǥ mεna na pǥ asçima lǥDžǥ ja sεna] / det har ingen hensikt (det er unødvendig, det tjener ikke til noe) (upers. vb.) παρέλκει [parεlki] : det har ingen hensikt å prate παρέλκει κάθε συζήτηση [parεlki kaϑε sizitisi] : det har ingen hensikt å fortsette kampen/kjempe videre δεν έχει νόηµα να συνεχίσουµε τον αγώνα [ðεn εçi nǥima na sinεçisumε tǥn aDžǥna] / ha til hensikt (legge an på, tilstrebe, gå ut på) αποσκοπώ [apǥskǥpǥ] # κατατείνω [katatinǥ] # (akte, tenke å) έχω κατά διάνοια να [εχǥ kata ðjania na] # σκοπεύω (να) [skǥpεvǥ (na)] # λέω (να) [lεǥ (na)] : hva har du til hensikt å gjøre? (hva har du tenkt å gjøre?) τι έχεις κατά διάνοια να κάµεις; [ti εçis kata ðjania na kamis] / hans hensikter ble røpet gjennom det han sa (han kom til å røpe sine hensikter) διαϕάνηκαν οι προθέσεις του µ' αυτό που είπε [ðiafanikan i prǥϑεsis tu maftǥ pu ipε] / hans hensikter er klare οι σκόποι του είναι εµϕανείς [i skǥpi tu inε

10 10 εmfanis] / hensikten helliger middelet ο σκοπός αγιάζει τα µέσα [Ǥ skǥpǥs ajazi ta mεsa] / hensikten var god ϕτάνει η κάλη θέληση [ftani i kali ϑεlisi] / i bedragersk hensikt µε δόλια πρόθεση [mε ðǥlja prǥϑεsi] / i beste hensikt (i beste mening) για καλό [ja kalǥ] : gjøre noe i beste hensikt κάνω κάτι για καλό [kanǥ kati ja kalǥ] / i den hensikt å... (med det for øyet å...) µε τη βλέψη να [mε ti vlεpsi na] / i denne (bestemte) hensikt για το συγκεκριµένο σκοπό [ja tǥ siŋgεkrimεnǥ skǥpǥ] : jeg gikk/reiste (dit) i den hensikt å kjøpe den/det πήγα µε την ιδέα να το αγοράσω [piDža mε tin iðεa na tǥ aDžǥrasǥ] / i ond hensikt (i bedragersk hensikt, med forsett) µε δόλια πρόθεση [mε ðǥlia prǥϑεsi] # µε δόλος [mε ðǥlǥs] / ikke ha noen hensikt (være uten mål og mening) είναι χωρίς σκοπό [inε ΧǤris skǥpǥ] : det har ingen hensikt verken nå eller senere/umiddelbart eller på lengre sikt είναι χωρίς αµέσο ή απώτερο σκοπό [inε ΧǤris amεsǥ i apǥtεrǥ skǥpǥ] / med hensikt (med vilje, med overlegg, forsettlig) επιταυτού [εpitaftu] # εκ προθέσεως [εk prǥϑεsεǥs] # επίτηδες [εpitiðεs] # (ε)ξεπίτηδες [(ε)ksεpitiðεs] # (forsettlig, med vitende og vilje) εν γνώσει [εn DžnǤsi] / mine hensikter er (ærlige og) redelige οι βλέψεις µου είναι τίµιες [i vlεpsiz mu inε timiεs] / røpe sine hensikter for noen (innvie noen i sine planer) ιδοποιώ κάποιον για τις προθέσεις µου [iðǥpjǥ kapiǥn ja tis prǥϑεsiz mu] / ærlige hensikter διαϕανείς σκοποί [ðiafanis skǥpi] hensiktsmessig adj. σκόπιµος [skǥpimǥs] # (egnet) πρόσϕορος [prǥsfǥrǥs] / være hensiktsmessig (være formålstjenlig, svare til forventningene) ανταποκρίνοµαι στο σκοπό [andapǥkrinǥmε stǥ skǥpǥ] / kanskje ville det være hensiktsmessig å... ίσως θα ήταν σκόπιµο να... [isǥs ϑa itan skǥpimǥ na] henspille på v. (alludere) υπονοώ [ipǥnǥǥ] # (antyde, insinuere) υπαινίσσοµαι [ipεnisǥmε] / som henspiller på ακροθιγής [akrǥϑijis] # υπαινικτικός [ipεniktikǥs] henstand m. (utsettelse, frist, respitt) αναβολή, η [i anavǥli] # αναστολή, η [i anastǥli] # (frist, opphold, stans, pause, pusterom) αναπαµός, ο [Ǥ anapamǥs] / gi noen henstand δίνω αναβολήσε κάποιον [ðinǥ anavǥli sε kapiǥn] / henstand med betaling (betalingsutsettelse) αναβολή πληρωµής, η [i anavǥli plirǥmis] # αναστολή πληρωµών, η [i anastǥli plirǥmǥn] henstille v. συνιστώ [sinistǥ] # παροτρύνω [parǥtrinǥ] # (appellere, påkalle) επικαλούµαι [εpikalumε] # (be innstendig) κάνω έκκληση [kanǥ εklisi] / jeg henstiller til deg å oppgi denne planen σου κάνω έκκληση να εγκαταλείψεις αυτό το σχέδιο [su kanǥ εklisi na εŋgatalipsis aftǥ tǥ sçεðiǥ] henstillende adj. (anmodende, anmodnings-) παρακλητικός [paraklitikǥs] henstilling f.m. σύσταση η [i sistasi] # παράκληση, η [i paraklisi] / etter henstilling fra noen (på noens anmodning) κατά παράκληση κάποιου [kata paraklisi kapiu] / komme med/rette en henstilling til απευθύνω µια παράκληση σε κάποιον [apεfϑinǥ mja paraklisi sε kapiǥn] hensunket i adv. (fordypet i, opptatt av, oppslukt av) απορροϕηµένος από/σε [apǥrǥfimεnǥs apǥ] / han satt hensunket i tanker (han satt i dype tanker) ήταν απορροϕηµένος σε σκέψεις [itan apǥrǥfimεnǥs sε skεpsis] hensyn n. σεβασµός ο [Ǥ sεvazmǥs] # εκτίµηση η [i εktimisi] # (omtanke, urbanitet,

11 11 diskresjon) αβρότητα, η [i avrǥtita] # (faktor (å ta i betraktning)) παράγοντας, ο [Ǥ paraDžǥndas] / ikke ta hensyn til (ikke bry seg om, ignorere, overse) αντιπαρέρχοµαι [andiparεrχǥmε] # αψητώ [apsitǥ] : hvis du ikke tar hensyn til folkeopinionen, vil du få trøbbel αν αψηϕήσεις την κοινή γνώµη θα βρεθείς µπερδεµένος [an apsifisis tiŋ gini DžnǤsi ϑa vrisiz bεrðεmεnǥs] / med hensyn til (angående, apropos) επ' ευκαιρία [εp εfkεria] # µε την ευκαιρία [mε tin εfkεria] # (hva gjelder, hva angår, når det gjelder) από την άποψη του/της [apǥ tin apǥpsi tu/tis] # στο θέµα του/της [stǥ ϑεma tu/tis] # όσον/καθόσον αϕορά [ǤsǤn/kaϑǤsǤn afǥra] # όσο για [ǤsǤ ja] # κατά [kata] # (dagl.) απροπό [aprǥpǥ] : han er streng med hensyn til disiplin είναι αυστηρός στο θέµα της πειθαρχείας [inε afstirǥs stǥ ϑεma tis piϑarçias] : han er overlegen/står sterkest med hensyn til utdanning είναι ανώτερος κατά τη µόρϕωση [inε anǥtεrǥs kata ti mǥrfǥsi] : med hensyn til det du nettopp sa µε την ευκαιρία αυτών που έλεγες µόλις προ ολίγου... [mε tin εfkεria aftǥn pu εlεjεz mǥlis prǥ ǤliDžu] : med hensyn til olje, har vi mer enn nok όσο για λάδι έχουµε µε το παραπάνω [ǤsǤ ja laði εχumε mε tǥ parapanǥ] : med hensyn til skadene (i forbindelse med skadene, når det gjelder skadene) αναϕορικά µε την αποζηµίωση [anafǥrika mε tin apǥzimiǥsi] / ta hensyn til (ta i betraktning, sørge for, befeste, sikre) ασϕαλίζω [asfalizǥ] # λαµβάνω/παίρνω υπόψη [lamvanǥ/pεrnǥ ipǥpsi] / en av de faktorene vi må ta hensyn til/ta med i beregningen ένας από τους παράγοντες που πρέπει να λάβουµε υπ' όψη [εnas apǥ tus paraDžǥndεs pu prεpi na lavumε ipǥpsi] / uten hensyn til (uten å bry seg om) άσχετα µε /από [asçεta mε/apǥ] : uten hensyn til alder, kjønn eller religion άσχετα από ηλικία, ϕύλο ή θρήσκευµα [asçεta apǥ ilikia filǥ i ϑriskεvma] : uten hensyn/hensyntagen til tid og kostnad άσχετα από χρόνο και δαπάνη [asçεta apǥ ΧrǤnǤ kε ðapani] / uten å ta hensyn til/ta i betraktning χωρίς να λαβαίνουµε υπ' όψη [ΧǤriz na lavεnǥmε ipǥpsi] / uvedkommende hensyn (utenforliggende faktorer) ξένοι παράγοντες [ksεni paraDžǥndεs] hensynsfull adj. (taktfull, diskret) διακριτικός [ðiakritikǥs] # εξέµυθος [εksεmiϑǥs] # επιϕυλακτικός [εpifilaktikǥs] # (kultivert, høvisk, taktfull, beleven, urban,) αβρός [avrǥs] / han er alltid veldig hensynsfull είναι πάντα πολύ διακριτικός [inε panda pǥli ðiakritikǥs] hensynsfullt (taktfullt, på en diskret måte) adv. διακριτικά [ðiakritika] hensynsløs adj αδιάκριτος [aðiakritǥs] # πωρωεµένος [pǥrǥmεnǥs] # (skånselsløs, nådeløs) αδίστακτος [aðistaktǥs] # αδίσταχτος [aðistaχtǥs] # άσπλαχνος [asplaχnǥs] # (ubarmhjertig) ανελέητος [anεlεïtǥs] # (ufølsom, hjerteløs, hardhjertet) αψυχοπόνετος [apsiχǥpǥnεtǥs] # κακοκέϕαλος [kakǥkεfalǥs] # (skruppelløs, samvittighetsløs) ανενδοίαστος [anεnðiastǥs] # ασυνείδητος [asiniðitǥs] # (uklok, tankeløs, ubetenksom) άστοχος [astǥçǥs] # (ubetenksom, tankeløs; misforstått) άκριτος [akritǥs] # (dumdristig, uvøren, lettsindig, tankeløs, taktløs) απερίσκεπτος [apεriskεptǥs] # απερίσκεϕτος [apεriskεftǥs] # αψηϕισιάρης [apsifisiaris] # (uaktsom, uforsiktig) απρόσεκτος [aprǥsεktǥs] # απρόσεχτος

12 12 [aprǥsεχtǥs] / en hensynsløs forbryter (erkekjeltring) πωρωεµένος κακοποιός [pǥrǥmεnǥs kakǥpjǥs] / han er en hensynsløs bilfører είναι απρόσεχτος οδηγός [inε aprǥsεχtǥs ǤðiDžǤs] / hensynsløs (skruppelløs) ærgjerrighet αρριβισµός ο [Ǥ arivizmǥs] hensynsløshet f.m. (råskap, umenneskelighet, grusomhet, ubarmhjertighet) απανθρωπία, η [i apanϑrǥpia] # απανθρωπιά, η [i apanϑrǥpja] # ασυνειδησία, η [i asiniðisia] # (ubetenksomhet, dumdristighet) αψηϕισιά [apsifisia] hensynsløst adv. (tankeløst, ubetenksomt, uvørent, ubesindig, overilt) απερίσκεπτα [apεriskεpta] # απερίσκεϕτα [apεriskεfta] # (uvørenhet, dumdristighet, likegyldighet, lettsindighet) αϕροσύνη η [i afrǥsini] # (taktløst) αδιάκριτα [aðiakrita] hente v. ϕέρνω [fεrnǥ] # (plukke opp) παίρνω [pεrnǥ] # αποκοµίζω [apǥkǥmizǥ] # (tilkalle) καλώ [kalǥ] # (få, trekke, suge, pumpe) αντλώ [andlǥ] # (møte, møte opp for å hente, ta imot) παραλαβαίνω [paralavεnǥ] # παραλαµβάνω [paralamvanǥ] / hent det/den til meg (bring meg den/det) ϕέρτε µου το, παρακαλώ [fεrtε mu tǥ parakalǥ] / hent en lege - fort! καλέστε ένα γιατρό γρήγορα! [kalεstε εna jatrǥ - DžriDžǤra] / hent/tilkall politiet! καλέστε την αστυνοµία! [kalεstε tin astinǥmia] / hente søppel µαζεύω τα σκουπίδια [mazεvǥ ta skupiðja] : mennene som henter søppel (søppeltømmerne) οι άνθρωποι που µαζεύουν τα σκουπίδια [i anϑrǥpi pu mazεvun ta skupiðja] / hente ungene fra skolen παραλαβαίνω τα παιδιά από το σχολείο τους [paralavεnǥ ta pεðja apǥ tǥ sχǥliǥ tus] / jeg har kommet for å hente sykkelen ήρθα για το ποδήλατο [irϑa jia tǥ pǥðilatǥ] / jeg henter deg på hotellet kl. 7 θα σε πάρω από το ξενοδοχείο σου στις 7 [ϑa sε parǥ apǥ tǥ ksεnǥðǥçiǥ su stis εfta] / jeg henter inspirasjon fra naturen αντλώ την έµπνευσή µου από τη ϕύση [andlǥ tin εbnεfsi mu apǥ ti fisi] henting f.m. (fjerning, bortbæring, -kjøring) αποκοµιδή, η [i apǥkǥmiði] hentyde v. υπονοώ [ipǥnǥǥ] # (komme med en hentydning, gi et hint) αµολάω έναν υπαινιγµό [amǥlaǥ εnan ipεniDžmǥ] / hentyde til (lede tanken hen på, referere til, sikte til) αναϕέρω σε [anafεrǥ sε] # κάνω νύξη σε [kanǥ niksi sε] hentydning m (insinuasjon, antydning, hint) υπαινιγµός ο [Ǥ ipεniDžmǥs] # (antydning) νύξη, η [i niksi] / hentydningen din traff på et ømt punkt (han/hun følte seg truffet av det du sa) ο υπαινιγµός σου βάρεσε διάνα [Ǥ ipεniDžmǥs su varεsε ðjana] / komme med en hentydning til/antydning om (antyde) κάνω νύξη σε [kanǥ niksi sε] # (komme med en hentydning, gi et hint) αµολάω έναν υπαινιγµό [amǥlaǥ εnan ipεniDžmǥ] henvende seg til v. αποτείνοµαι σε [apǥtinǥmε sε] # (være myntet på, være tenkt for) απευθύνοµαι σε [apεfϑinǥmε sε] # (snakke til) απευθύνω το λόγο σε κάποιον [apεfϑinǥ tǥ lǥDžǥ sε kapiǥn] # (appellere til) απευθύνοµαι προς/σε [apεfϑinǥmε prǥs/sε] # (gjøre en henvendelse, nærme seg, prøve å komme i kontakt med, ta kontakt med) πλησιάζω [plizjazǥ] # κάνω διάβηµα (σε κάποιον) [kanǥ ðjavima (sε kapiǥn)] # (komme bort til, stoppe, smyge seg opp på sida av, lokke, antaste, forulempe) διπλαρώνων [ðiplarǥnǥ] / de henvendte seg til et utenlandsk firma (de tok kontakt med et utenlandsk firma) απευθύνθηκαν σ' έναν ξένον οίκο [apεfϑinϑikan sεnaŋ ksεnǥn ikǥ] / for nærmere opplysninger (vennligst) henvend Dem/dere til sekretæren

13 13 για περισότερες πληροϕορίες αποταθείτε στη γραµµατέα [ja pεrisǥtεrεs plirǥfǥriεs apǥtaϑitε sti Džramatεa] / han henvendte seg til borgermesteren med disse ordene απευθύνθηκε στο ήµαρχο µε αυτά τα λόγια [apεfϑinϑikε stǥ ðimarχu mε afta ta lǥjia] / han henvendte seg til (prøvde å komme i kontakt med) direktøren προσπάθησε να πλησιάσει τον διευθυντή [prǥspaϑisε na plisjasi tǥn ðiεfϑindi] / han henvendte seg til meg for å få hjelp απευωύνθηκε σε µένα για βοήθεια [apǥϑinϑikε sε mεna ja vǥïϑia] / henvend deg på kontoret! απευθυνθείτε στο γραϕείο [apεfϑinϑitε stǥ DžrafiǤ] / henvende seg til forsamlingen fra podiet απευθύνοµαι προς τη σύναξη από του βήµατος [apεfϑinǥmεprǥs ti sinaksi apǥ tu vimatǥs] / henvende seg til angjeldende/ansvarlig myndighet απευθύνοµαι στις αρµόδιες αρχές [apεfϑinǥmε stis armǥðiεs arçεs] / hvem kan jeg henvende meg til angående noe jeg har mistet σε ποιον πρέπει ν' απευθυνθώ για κάτι που έχασα [sε jiǥn prεpi napεfϑinϑǥ ja kati pu εχasa] henvise v. (oversende) παραπέµπω [parapεmbǥ] / henvise til (vise til) αναϕέρω σε [anafεrǥ sε] # κάνω µνεία σε [kanǥ mnia sε] # µνηµονεύω [mnimǥnεvǥ] # (ha å gjøre med, angå, vedrøre) αϕορώ [afǥrǥ] : henvise til ei bok/tekst παραπέµπω σ' ένα βιβλίο//κείµενο [parapεmbǥ sεna vivliǥ/kimεnǥ] : jeg ble henvist til sjefen/ direktøren µε παράπεµψαν στο ιευθυντή [mε parapεmpsan stǥ ðiεfϑindi] henvisning m. παραποµπή, η [i parapǥmbi] / bibliografisk henvisning βιβλιογραϕική παραποµπή, η [i vivliǥDžrafiki parapǥmbi] # (fotnote) υποσηµείωση η [i ipǥsimiǥsi] / en henvisning i margen µια παραποµπή στο περιθώριο [mja parapǥmbi stǥ pεriϑǥriǥ] hepatisk adj. (leveraktig, lever-) ηπατικός [ipatikǥs] hepatitt m. (leverbetennelse, tidl. gulsott) ηπατίτιδα, η [i ipatitiða] # ίκτερος, ο [i iktεrǥs] hepatologi m. ηπατολογία, η [i ipatǥlǥjia] hepatoskopi m. ηπατοσκοπία, η [i ipatǥskǥpia] heptaeder m. (sjuflatet legeme) επτάεδρο, το [tǥ εptaεðrǥ] her adv. εδώ [εðǥ] # δω [ðǥ] / akkurat her (like her borte) εδώ δα [εðǥ ða] # (dagl.) εδά [εða] # εδανά [εðana] / denne herren (her) ο κύριος απ' εδώ [Ǥ kiriǥs ap εðǥ] / det er her jeg vil sitte εδώ θέλω να καϑήσω [εðǥ ϑεlǥ na kaϑisǥ] / her er (dette er) ιδού [iðu] : her er beviset! ιδού η απόδειξη! [iðu i apǥðiksi] / her er billetten min να το εισιτήριό µου [na tǥ isitiriǥ mu] # ορίστε το εισιτήριό µου [Ǥristε tǥ isitiriǥ mu] / her er jeg νάµαι [name] / her er jeg, hjemme igjen! να 'µαι πάλι σπίτι µου! [namε pali spiti mu] / her et sted κάπου εδώ [kapu εðǥ] : den ligger nok og slenger her et sted/den burde være her et sted κάπου εδώ θα κυκλοϕορεί [kapu εðǥ ϑa kiklǥfǥri] / her i nærheten εδώ κοντά [εðǥ kǥnda] # (her i området, rundt her) εδώ γύρω [εðǥ jirǥ] : det er et her i nærheten είναι κάπου εδώ γύρω [inε kapu εðǥ jirǥ] / her inne εδώ µέσα [εðǥ mεsa] / her kommer han! να τος έρχεται! [na tǥs εrçεtε] / (om geogr. navn, bygning etc.) her ligger ενθάδε* κείται... [εnϑaðε kitε] / her og der κάπου κάπου [kapu-kapu] # (hit og dit, omkring) εδώ κι' εκεί [εðǥ ki εki] # εδώ και κει [εðǥ kε ki] / her om dagen τις προάλλες [tis prǥalεs] / her oppe/nede εδώ πάνω/κάτω [εðǥ panǥ/katǥ]

14 14 Hera gr. myt. 'Ηρα, η [i ira] heraldikk m. οικοσηµολογία, η [i ikǥsimǥlǥjia] heraldisk adj. (våpen-) εραλδικός [εralðikǥs] # οικοσηµολογικός [ikǥsimǥlǥjikǥs] herav adv. (følgelig) εντεύθεν* [εndεfϑεn] herberge n. (gjestgiveri) ξενώνας, ο [Ǥ ksεnǥnas] herde v. σκληραίνω [sklirεnǥ] # (om stål også: anløpe, gjenoppvarme for å oppnå større seighet) βάϕω [vafǥ] # (gjøre hard/hardhjertet/hjerteløs/ufølsom) αποσκληρύνω [apǥsklirinǥ] / herde metall med oppvarming og nedkjøling σκληραίνω µέταλλα µε θέρµανση και ϕυσική ψύξη [sklirεnǥ mεtala mε ϑεrmansi kε fisiki psiksi] / herde/ anløpe stål βάϕω ατσάλι [vafǥ atsali] herdet adj. (veltrent) σκληραγωγηµένος [skliraDžǥjimεnǥs] herding f.m. (om herdet stål: anløping, gjenoppvarming) επαναϕορά, η [i εpanafǥra] heretter adv (fra nå av) από δω και πέρα/µπρος [apǥ ðǥ kε pεra/prǥs] # (fra nå av, for framtida) στο εξής [stǥ εksis] # εϕεξής [εfεksis] # από τώρα και εϕεξής [apǥ tǥra kε εfεksis] # του λοιπού [tu lipu] herfra adv. από εδώ [apǥ εðǥ] # από δώ [apǥ ðǥ] # απ' εδώ [ap εðǥ] / det er ikke langt herfra δεν είναι µακριά από δω [ðεn inε makria apǥ ðǥ] / er det langt herfra? (er det langt unna?) είναι µακριά από δω; [inε makria apǥ ðǥ] / det ligger 6-7 km herfra κείται σε απόσταση 10 µιλίων [kitε sε apǥstasi ðεka miliǥn] / gå ut herfra! (kom dere ut herfra!) ϕύγε από δω [fijε apǥ ðǥ] / herfra til stasjonen από δω ώς το σταθµό [apǥ ðǥ Ǥs tǥ staϑmǥ] / hvor langt herfra.? πόσο µακριά από δω...; pǥsǥ makria apǥ ðǥ] herje v. (ødelegge, ruinere, sette tilbake) ρηµάζω [rimazǥ] # εξολοθρεύω [εksǥlǥϑrεvǥ] # µαστίζω [mastizǥ] # (gjøre skade på, ødelegge, ruinere, rasere) αϕανίζω [afanizǥ] # ερηµώνω [εrimǥnǥ] / et ansikt herjet av sykdom πρόσωπο αϕανισµένο από την αρρώστια [prǥsǥpǥ afanizmεnǥ apǥ tin arǥstia] / herje med (hundse, herse med, mobbe, irettesette) αποπαίρνω [apǥpεrnǥ] / koleraepidemien herjet landet η χολέρα ερήµωσε τη χώρα [i ΧǤlεra εrimǥsε ti ΧǤra] / skogene våre ble herjet av branner αϕανίστηκαν τα δάση µας από τις πυρκαγιές [afanistikan ta ðasi mas apǥ tis pirkajεs] : skogene våre blir herjet av branner τα δάση µας εξολοθρεύονται από τις πυρκαγιές [ta ðasi mas εksǥlǥϑrεvǥndε apǥ tis pirkajεs] herjet adj. (forranglet, moralsk fordervet) ακόλαστος [akǥlastǥs] # έκδοτος [εkðǥtǥs] # (rynkete og trøtt) ρυτιδωµένος και κουρασµένος [ritiðǥmεnǥs kε kurazmεnǥs] / et ansikt herjet av sykdom πρόσωπο αϕανισµένος από την αρρώστια [prǥsǥpǥ afanizmεnǥs apǥ tin arǥstia] / et herjet (og trøtt) ansikt ρυτιδωµένο (και κουρασµένο) πρόσωπο το [tǥ ritiðǥmεnǥ (kε kurazmεnǥ) prǥsǥpǥ] herjing f.m. (ødeleggelse, rasering, avfolking) ερήµωση, η [i εrimǥsi] herkomst m. (opphav, avstamning, opprinnelse) καταγωγή, η [i kataDžǥji] # γένος, το [tǥ jεnǥs] # γενεαλογία, η [i jεnεalǥjia] # σόι, το [tǥ sǥî] # (slektstre, røtter) γενεαλογικό δένδρο το [tǥ jεnεalikǥ ðεnðrǥ] # (nasjonalitet) εθνικότητα η [i εϑnikǥtita] / av adelig/ringe herkomst ευγενικής/ταπεινής καταγωγής [εvjεnikis/ tapinis kataDžǥjis] / av tysk herkomst (av tysk nasjonalitet) γερµανικής εθνικότητας

15 15 [jεrmanikis εϑnikǥtitas] : han er av fransk herkomst είναι γαλλικής καταγωγής [inε Džalikis kataDžǥjis] Herkules gr. myt. (Herakles) Ηρακλής, ο [Ǥ iraklis] herkulesarbeid n. (kjempearbeid, storbedrift) ηράκλειος άθλος, ο [Ǥ irakliǥs aϑlǥs] # ηράκλεια προσπάθεια, η [i iraklia prǥspaϑia] / (myt.) Herkules bedrifter/dåder οι άθλοι του Ηρακλή [i aϑli tu irakli] herlig adj. (vidunderlig) θαυµάσιος [ϑavmasiǥs] # (vakker, pen) ωραίος [ǤrεǤs] # (velsmakende, herlig, behagelig, helt skjønn) απολαυστικός [apǥlafstikǥs] # (morsom, underholdende) διασκεδαστικός [ðiaskεðastikǥs] # (deilig, skjønn, sjarmerende) γοητευτικός [DžǤitεftikǤs] # (deilig, praktfull, guddommelig, vidunderlig) θεσπέσιος [ϑεspεsiǥs] # (storslagen, imponerende, praktfull) µεγαλειώδης [mεDžaliǥðis] / en herlig aften µια υπέροχη βραδυά [mja ipεrǥçi vraðja] / et herlig måltid απολαυστικό γεύµα [apǥlafstikǥ jεvma] : dette var et herlig måltid το γεύµα ήταν πολύ ωραίο [tǥ jεvma itan pǥli ǤrεǤ] / en herlig vits διασκεδαστικό ανέκδοτο [ðiaskεðastikǥ anεkðtǥ] / ja, herlig! πολύ µάλιστα [pǥli malista] hermafroditt m. (tvekjønnet vesen) ανδρόγυνος, ο [Ǥ anðrǥjinǥs] # ανδρογύνης, ο [Ǥ anðrǥjinis] # ερµαϕρόδιτος, το [tǥ εrmafrǥðitǥs] herme v. (etterape, herme etter) πιθηκίζω [piϑikizǥ] # µιµούµαι [mimumε] # αντιγράϕω (kopiere) αποµιµούµαι [apǥmimumε] # παπαγαλίζω [papaDžalizǥ] # [andiDžrafǥ] / han hermer etter sin bror αντιγράϕει τον αδελϕό του [andiDžrafi tǥn aðεlfǥ tu] hermende adj. (imiterende, etterlignende) µιµητικός [mimitikǥs] hermelin n. (gråverk) ερµίνα, η [i εrmina] Hermes (mytol.) Ερµής, ο [Ǥ εrmis] hermetikk m. τρόϕηµα σε κονσέρβες [trǥfima sε kǥnsεrvεs] # (boksmat) ϕαγητό κονσέρβας, το [tǥ fajitǥ kǥnsεrvas] hermetikkboks m. κονσερβοκούτι, το [tǥ kǥnsεrvǥkuti] # κονσέρβα, η [i kǥnsεrva] hermetikkfabrikk m. κονσερβοποιείο, το [tǥ kǥnsεrvǥpiiǥ] hermetikkglass n. γυάλινο δοχείο, το [tǥ jalinǥ ðǥçiǥ] hermetikkindustri m. κονσερβοποιΐα, η [i kǥnsεrvǥpiia] hermetikkåpner m. ανοιχτήρι κονσέρβας, το [tǥ aniχtiri kǥnsεrvas] hermetisering f.m. (konservering) κονσερβοποίηση, η [i kǥnsεrvǥpiisi] hermetisk adj. ερµητικός [εrmitikǥs] / hermetisk frukt ϕρούτα κονσέρβα, η [i fruta kǥnsεrva] hermetisk adv. ερµητικά [εrmitika] / hermetisk lukket (forseglet) ερµητικά σϕραγισµένος [εrmitika sfrajizmεnǥs] # (lufttett, vanntett) ερµητικά κλειστός [εrmitika klistǥs] herming f.m. (etteraping) πιθικισµός, ο [Ǥ piϑikizmǥs] # µίµηση, η [i mimisi] # παπαγαλία, η [i papaDžalia] # παπαγαλισµός, ο [Ǥ papaDžalizmǥs] # (etteraping, parodiering) µιµητικότητα, η [i mimitikǥtita] # µιµητισµός, ο [Ǥ mimitizmǥs] Hero gr. myt. (prestinne i Sestos) Ηρώ, η [i irǥ] Herodes hist. Ηρώδης, ο [Ǥ irǥðis]

16 16 Herodot hist. Ηρόδοτος, ο [Ǥ irǥðǥtǥs] heroin n. ηρωίνη, η [i irǥïni] heroinavhengig adj. ηρωινοµανής [irǥinǥmanis] heroinhandel m. (heroinomsetning) διακήνηση της ηρωΐνης, η [i ðiakinisi tis irǥïni] / heroinhandelsn er i hendene på mafiaen η διακήνηση της ηρωΐνης βρίσκεται στα χέρια της µαϕίας [i ðiakinisi tis irǥïni vriskεtε sta çεria tiz mafias] heroisk adj. (heltemodig, galant) ηρωικός [irǥikǥs] / heroisk kuplett (en femfotet jambe med rim) ηρωικό δίστιχο, το [tǥ irǥikǥ ðistiχǥ] / heroisk vers (heltediktets versemål, som har ti stavelser) ηρωικός δεκασύλλαβος, ο [Ǥ irǥikǥz ðεkasilavǥs] / han døde heroisk/på heroisk vis/som en helt πέθανε ηρωικά [pεϑane irǥika] / heroiske bragder ηρωικά κατορθώµατα [irǥika katǥrϑǥmata] heroisme m. (heltmot) ηρωισµός, ο [Ǥ irǥizmǥs] herold m. (utroper) κήρυκας, ο [Ǥ kirikas] # εκϕωνητής, ο [Ǥ εkfǥnitis] heromkring prep. ((et eller annet sted) her i nærheten) κάπου (ε)δώ γύρω [kapu (ε)ðǥ jirǥ] herover adv. (hit) εδώ [εðǥ] / herover! παρών! [parǥn] herpes m. (med.) έρπητας, ο [Ǥ εrpitas] # έρπης*, ο [Ǥ εrpis] herre m. κύριος, ο [i kiriǥs] # (sjef) κύρης, ο [Ǥ kiris] # (mann, individ) άνθρωπος, ο [Ǥ anϑrǥpǥs] # (rangsperson, betydningsfull person, berømthet, dignitar) άρχοντας, ο [Ǥ arχǥndas] # (hyggelig gammel mann, gentleman) γεροντάκι, το [tǥ jεrǥndaki] # (hersker, magnat, rik mann) αϕέντης, ο [Ǥ afεndis] # (eier, innehaver, sjef, arbeidsgiver, arbeidsherre) αϕεντικό, το [tǥ afεndikǥ] # αϕεντικός, ο [Ǥ afεndikǥs] (huseier, vert) νοικοκύρης, ο [Ǥ nikǥkiris] / agere herre over noen (herse med noen, eg. oppføre seg som en liten tyrann overfor noen) κάνω το δερβέναγα σε κάποιον [kanǥ tǥ ðεrvεnaDža sε kapiǥn] / en fordringsfull herre αυστηρός αϕέντης [afstirǥs afεndis] / en galant eldre herre (en rank gammel mann ) λεβεντόγερος, ο [Ǥ lεvεndǥjεrǥs] / en herre på byen (en verdensvant herre) κοσµικός άνθρωπος [kǥzmikǥs anϑrǥpǥs] / en herre til ut i fingerspissene m. (en gentleman, en fornem herre) αρχοντάνθρωπος, ο [Ǥ arχǥndanϑrǥpǥs] # αϕεντάνθρωπος, ο [Ǥ afεndanϑrǥpǥs] / en svært omtenksom/ taktfull herre πολύ διακριτικός κύριος [pǥli ðiakritikǥs kiriǥs] : Herr (på brev) Κον. (= Κύριον) [kiriǥn] / herr/hr. (tittel) κ. (ο κύριος, tiltale: κύριε) # (foran guttenavn, jf. kong) κυρ- [kir] : hr. Frost (Kong Vinter) ο κυρ Χειµώνας [Ǥ kirçimǥnas] : herr Jon ο κυρ Γιάννης [Ǥ kirjanis] : herr president/ordstyrer κύριε Πρόεδρε [kiriε prǥεðrε] : ærede fru αξιότιµη κυρία... [aksiǥtimi kiria] : ærede herr αξιότιµε κύριε... [aksiǥtimε kiriε] / herregud! (milde himmel! milde makter! milde måne! jøsses! egent. Jesus og Maria! ) Χρίστε και Παναγιά! [Χristε kε panaja] / herre i eget hus (uavhengig, selvstendig, fri og frank, sin egen herre) αυτεξούσιος [aftεksusiǥs] / Herren (= Gud) ο Κύριος [Ǥ kiriǥs] / herre på byen (levemann, kjendis) κοσµικός τύπος [kǥzmikǥs tipǥs] / herren i huset ο κύριος και κάτοχος αυτού του σπιτιού [Ǥ kiriǥs kε katǥχǥs aftu tu spitiu] / Herrer (skilt, herretoalett) Κύριοι / ΚΥΡΙΟΙ [kirii] # (herretoalett) αποχωρητήριο ανδρών [apǥχǥritiriǥ anðrǥn] / ja, min herre ναι αϕέντη µου [nε afεndi mu] : ja, min herre, sa hans kone med et smil ναι, αϕέντη µου, είπε η γυναίκα του χαµογελώντας

17 17 [nε afεndi mu ipε i jinεka tu ΧamǤjεlǤndas] / (tiltaleform) kjære herr (min herre...) αξιότιµε κύριε [aksiǥtimε kiriε] / min kjære/elskede herre αγαπητέ µου κύριε [aDžapitε mu kiriε] / min gode herre og mester, sa den fattige kvinna κάλε µου αϕέντη, είπε η ϕτωχή γυναίκα [kalε mu afεndi ipε i ftǥçi jinεka] / (tiltaleform i brev) (Ærede) Herr A.B. Αξιότιµε Κύριε Α.Β. [aksiǥtimε kiriε a bε] # Kjære Herr Galinakis! Αγαπητέ Κύριε Γαληνάκη [aDžapitε kiriε Džalinaki] / se ut som en herre (ha et distigvert utseende) έχω αρχοντική εµϕάνιση/αρχοντικό παρουσιαστικό [εχǥ arχǥndiki εmfanisi/arχǥndikǥ parusiastikǥ] / som herren, så tjeneren κατά το µαστρο Γιάννη και τα κοπέλια του [kata tǥ mastrǥjani kε ta kǥpεlia tu] / være herre i eget hus (være den som bestemmer hjemme) είµαι αϕεντικό µέσα στο σπίτι µου [imε afεndikǥ mεsa stǥ spiti mu] / være herre over (beherske, kontrollere) ελέγχω [εlεŋχǥ] : være herre over sin egen skjebne (være sin egen lykkes smed) είµαι κύριος της µοίρας µου [imε kiriǥs tiz miraz mu] : være herre over situasjonen ελέγχω την κατάσταση [εlεŋχǥ tiŋ gatastasi] # (ha situasjonen under kontroll) είµαστε κύριοι της κατάστασης [imastε kirii tis katastasis] / være sin egen herre είµαι αϕεντικό/ κύριος του εαυτού µου [imε afεndikǥ/kiriǥs tu εaftu mu] / (være fri og frank, være uavhengig, selvstendig, herre i eget hus) είµαι αυτεξούσιος [aftεksusiǥs] # (være sin egen herre, ugift, uforlovet) είµαι ελεύθερος [εlεfϑεrǥs] # (bestemme over seg selv) εξουσιάζω τον εαυτό µου [εksusiazǥ tǥn εaftǥ mu] # ορίζω τον εαυτό µου [ǤrizǤ tǥn εaftǥ mu] : jeg er min egen herre og gjør som jeg vil είµαι νοικοκύρης και κάνω ό,τι θέλω [imε nikǥkiris kε kanǥ Ǥti ϑεlǥ] : jeg er ungkar fordi jeg vil være min egen herre έµεινε γεροντοπαλήκαρο γιατί θέλω να 'µαι κύριος του εαυτού µου [εminε jεrǥndǥpalikarǥ jati ϑεlǥ na mε kiriǥs tu εaftu mu] / Vår Herre (Herren vår Gud) Κύριος ο Θεός [kiriǥs Ǥ ϑεǥs] / å, herregud! Θεέ και Κύριε! [ϑεε kε kiriε] # (min gud!) Θεέ µου! [ϑεε mu] herre- (manns-) ανδρικός [anðrikǥs] herredømme n. (makt, eierskap) κυριότητα, η [i kiriǥtita] # εξουσία, η [i εksusia] # κυριαρχία, η [i kiriarçia] # (overlegenhet, overtak, suveren innflytelse) κυριαρχική επιρροή, η [i kiriarçiki εpirǥï] # (dominans) επικράτηση, η [i εpikratisi] / grekernes herredømme over tyrkerne på Kypros (det greske elements dominans over det tyrkiske på Kypros) η επικράτηση του ελληνικού στοιχείου πάνω στο τουρκικό στην Κύπρο [i εpikratisi tu εliniku stiçiu panǥ stǥ turkikǥ stiŋ giprǥ] / ha herredømme over (dominere) δεσπόζω [ðεspǥzǥ] # απλώνω την κυριαρχία µου σε [aplǥnǥ tiŋ kiriarçia mu sε] # κυριαρχώ [kiriarχǥ] / Aleksander den store hadde herredømme over nesten hele verden ο Μ. Αλέξανδρος άπλωσε την κιριαρχία του σ' όλο σχεδόν τον κόσµο [Ǥ mεDžalǥs alεksanðrǥs aplǥsε tiŋ kiriarçia tu sǥlǥ sçεðǥn dǥŋ gǥzmǥ] / herredømme i luften (luftherredømme) κυριαρχία στον αέρα [i kiriarçia stǥn aεra] : RAF hadde herredømme i luften η ΡΑΦ είχε κυριαρχία στον αέρα [i raf içε kiriarçia stǥn aεra] / herredømme på havet θαλασσοκρατ(ορ)ία, η [i ϑalasǥkrat(ǥr)ia] : England hadde herredømme på havet i mange hundre år η Αγγλία κυριάρχησε στις θάλασσες επί αιώνες [i aŋglia kiriarçisε stis ϑalasεs εpi εǥnεs] : fienden hadde fullt herredømme i luften og til sjøs ο εχθρϋός κυριαρχούσε απολύτως στον αέρα

18 18 και στη θάλασσα [Ǥ εχϑrǥs kiriarχusε apǥlitǥs stǥn aεra kε sti ϑalasa] / land under britisk herredømme χώρες υπό βρεταν(ν)ική κυριαρχία [ΧǤrεs ipǥ vrεtaniki kiriarçia] / Tyrkias herredømme over Hellas η κυριαρχία της ελλάδας από την Τουρκία [i kiriarçia tis εlaðas apǥ tin durkia] # κυριαρχία στον αέρα [kiriarçia stǥn aεra] / være under(lagt) noens herredømme είµαι κάτω από την εξουσία κάποιου [imε katǥ apǥ tin εksusia kapiu] # (være i noens eie, tilhøre) βρίσκοµαι στην κυριότητά κάποιου [vriskǥmε stiŋ giriǥtita kapiu] : de folkene som var underlagt Romas herredømme οι λάοι (που ήταν) κάτω από την εξουσία/κυριαρχία της Ρώµης [i lai (pu itan) katǥ apǥ tin εksusia/kiriarçia tiz rǥmis] herreekviperingsforretning m. (utstyrsforretning, storkiosk) ψιλικατζίδικο, το [tǥ psilikadziðikǥ] herregud! interj. (du milde måne! du slette tid!) θεέ µου! [ϑεε mu] # θεούλη µου! [ϑεuli mu] # Θεέ και Κύριε! [ϑεε kε kiriε] : herregud, jeg har forsovet meg! Θεέ µου! Παρακοιµήθηκα! [ϑεε mu parakimiϑika] herregård m. (herresete) αρχοντικό, το [tǥ arχǥndikǥ] herrejakke f. σακ(κ)άκι, το [tǥ sakaki] herreklær n.pl. (herrekonfeksjon) ανδρικά ρούχα/ενδύµατα, τα [ta anðrika ruχa/εnðimata] # ανδρικά είδη, τα [ta anðrika iði] herreløs adj. (eierløs, bortløpt, rømt) αδέσποτος [aðεspǥtǥs] / en herreløs hest αδέσποτο άλογο [aðεspǥtǥ alǥDžǥ] herremåltid n. (et realt måltid, nærende mat) γερό ϕαΐ [jεrǥ faï] herreselskap n. (mannfolklag) αντροπαρέα, η [i andrǥparεa] herresete m. (herregård) αρχοντικό, το [tǥ arχǥndikǥ] herretoalett n. τουαλέτα κυρίων, η [i tualεta kiriǥn] herreunderbukse f. (herretruse) ανδρικό σώβρακο, το [tǥ anðrikǥ sǥvrakǥ] herreundertøy n. ανδρικά εσώρουχα, τα [ta anðrika εsǥruχa] herrevelde n. (overherredømme, hegemoni) ηγεµονία, η [i ijεmǥnia] herse med v. (hundse, herje med, mobbe, irettesette) αποπαίρνω [apǥpεrnǥ] # όλο διατάζω [ǤlǤ ðiatazǥ] / herse med noen (beordre noen/sende noen hit og dit) κάνω το δερβέναγα σε κάποιον [kanǥ tǥ ðεrvεnaDža sε kapiǥn] # όλο διατάζω κάποιον [ǤlǤ ðiatazǥ kapiǥn] # (behandle noen stygt (med ørefiker og spark ), få noen til å løpe som et piska skinn) έχω κάποιον του µπάτσου και του κλότσου [εχǥ kapiǥn du batsu kε tu klǥtsu] # (trakassere noen, fare løs på noen, kaste seg over noen) παίρνω κάποιον από µπροστά [pεrnǥ kapiǥn apǥ brǥsta] # ρίχνοµαι σε κάποιον [riχnǥmε sε kapiǥn] : han begynte å herse med meg/kommandere meg omkring så snart han så meg µε πήρε από µπροστά µόλις µε είδε [mε pirε apǥ brǥsta mǥliz mε iðε] / slutt å herse med den stakkars gutten hele tida µην αποπαίρνεις διαρκώς το καϋµένο το παιδί [min apǥpεrniz ðiarkǥs tǥ kaimεnǥ tǥ pεði] hersens adj. (pokkers) κερατένιος [kεratεniǥs] # σκατένιος [skatεniǥs] # κακός [kakǥs] / en hersens plage! κακός µπελάς! [kakǥz bεlas] hersing f. (hundsing, tyrannisering) αγρίεµα, το [tǥ aDžriεma] herskapelig adj. (om bygning) αρχοντικός [arχǥndikǥs] # (storslått, imponerende)

19 19 επιβλητικός [εpivlitikǥs] # (praktfull) µεγαλοπρεπής [mεDžalǥprεpis] herskapshus n. (slott, palé) ανάκτορο, το [tǥ anaktǥrǥ] # αρχοντικό, το [tǥ arχǥndikǥ] # µέγαρο, το [tǥ mεDžarǥ] herske v. κυρέβω [kirεvǥ] # (råde) βασιλεύω [vasilεvǥ] # (ha makt, sitte med makta) εξουσιάζω [εksusiazǥ] # κατέχω την εξουσία [katεχǥ tin εksusia] # (regjere, styre) ηγεµονεύω [ijεmǥnεvǥ] / det hersket vill forvirring utenfor presidentboligen βασίλεβε ϕοβερή ανακατωσούρα έξω από το σπίτι του Προέδρου [vasilεvε fǥvεri anakatǥsura εksǥ apǥ tǥ spiti tu prǥεðru] / det vil herske ro og orden θα βασιλέψει ο νόµος και η τάξη [ϑa vasilεpsi Ǥ nǥmǥs kε i taksi] / herske over (ha makt over, ha myndighet over) εξουσιάζω τον... [εksusiazǥ tǥn] # κυβερνώ [kivεrnǥ] # κυριαρχώ [kiriarχǥ] : han hersket over England uten parlament κυβέρνησε την Αγγλία χωρίς Κοινοβούλιο [kivεrnisε tin aŋglia ΧǤris kinǥvuljǥ] : han ønsket å herske over verden ήθελε να κυριαρχήσει στον κόσµο [iϑεlε na kiriarçisi stǥn kǥzmǥ] : herske over et uendelig stort imperium κυβερνώ µια απέραντη αυτοκρατορία [kivεrnǥ mja apεrandi aftǥkratǥria] herskende adj. (regjerende) ιθύνων* [iϑinǥn] / den herskende klasse η ιθύνουσα τάξη [i iϑinusa taksi] # (overklassen, de rike, de som har/hadde innflytelse i samfunnet) οι κρατούντες [i kratundεs] hersker m. (monark, prins, potentat) άρχοντας, ο [Ǥ arχǥndas] # ηγεµόνας, ο [Ǥ ijεmǥnas] # (herre, magnat, rik/mektig mann) αϕέντης, ο [Ǥ afεndis] # (makthaver) εξουσιαστής, ο [Ǥ εksusiastis] # f. εξουσιάστρια, η [i εksusiastria] herskerinne f.m. ηγεµονίδα, η [i ijεmǥniða] herskerklasse f.m. (den herskende klasse) άρχουσα τάξη, η [i arχusa taksi] herskesyk adj. (despotisk, dominerende) αυταρχικός [aftarçikǥs] # (dominerende, sjalu) ζηλότυπος [zilǥtipǥs] / ei herskesyk mor/kone ζηλότυπη µητέρα/σύζυγος [zilǥtipǥz mitεra/siziDžǥs] herskesyke m. (tyranni) σατραπισµός, ο [Ǥ satrapizmǥs] hertil adv. (jur. så langt) µέχρι τούδε* [mεχri tuðε] hertug m. δούκας, ο [Ǥ ðukas] hertug- (hertuglig) δουκικός [ðukikǥs] hertugdømme n. (område) δουκάτο, το [tǥ ðukatǥ] hertuginne f.m. δούκισσα, η [i ðukisa] hertuglig adj. (hertug-) δουκικός [ðukikǥs] hes adj. (ru, rusten eller grøtet i stemmen) βραχνός [vraχnǥs] / en person med hes stemme βραχνοκόκορας, ο [Ǥ vraχnǥkǥkǥras] / skrike seg hes (rope seg hes) βγάζω το λαρύγγι µου [vDžazǥ tǥ lariŋgi mu] # βραχνιάζω από τις ϕωνές [vraχnjazǥ apǥ tis fǥnεs] # ξελαρυγγίζοµαι [ksεlariŋgizǥmε] # ξελαρυγγιάζοµαι [ksεlariŋgjazǥmε] / snakke med hes stemme µιλώ βραχνά [milǥ vraχna] heshet f.m. (grøtethet, ruhet, uklarhet) βράχνα, η [i vraχna] # βραχνάδα, η [i vraχnaða] heslig adj. (fæl, stygg, reddsom, redselsfull) απαίσιος [apεsiǥs] # (stygg, fæl) άσχηµος

20 20 [asçimǥs] # άσκηµος [askimǥs] # απεχθής [apεχϑis] # (ekkel, motbydelig, vemmelig) αποκρουστικός [apǥkrustikǥs] # (avskyelig, grusom, motbydelig) αποτρόπαιος [apǥtrǥpεǥs] hespetre n. (furie, kjeftesmelle, rivjern) αντρογυναίκα, η [i andrǥjinεka] hest m. (hestekraft) άλογο, το [tǥ alǥDžǥ] # (i barnespråk, hverdagslig) ντεντέ, το [tǥ dεdε] zool., turnapparat, hestekraft, i sjakk: springer) ίππος, ο [Ǥ ipǥs] # (turnapparat) εϕαλτήριο, το [tǥ εfaltiriǥ] # (hingst, stridshest) άτι, το [tǥ ati] / bruke apostlenes hester (gå til fots) πηγαίνω µε το νούµερο δύο [pijεnǥ mε tǥ numεrǥ ðiǥ] / brun hest ντορής, ο [Ǥ dǥris] # κανέλι άλογο, το [tǥ kanεli alǥDžǥ] / den trojanske hesten ο ούρειος 'Ιππος [Ǥ ðuriǥs ipǥs] / dra av gårde til hest/på hesteryggen ποµακρύνοµαι καβάλα σ' άλογο [apǥmakrinǥmε kavala salǥDžǥ] / en gjenstridig hest (en uregjerlig, vrang, sta hest) απειθάρχητο άλογο [apiϑarçitǥ alǥDžǥ] / en ustyrlig/løpsk hest ζόρικο άλογο [zǥrikǥ alǥDžǥ] # παλιάλογο, το [tǥ paljalǥDžǥ/ hesten er lytefri το άλογο δεν έχει ελαττώµατα [tǥ alǥDžǥ ðεn εçi εlatǥmata] / hesten var 1, 53 cm høy (mankehøyde) (jf. håndsbredd) το άλογο ήταν 15 παλάµες ψηλό [tǥ alǥDžǥ itan ðεkapεndε palamεs psilǥ] / hvor mange hester er det i/har motorsykkelen din? πόσα άλογα είναι η µηχανή σου; [pǥsa alǥDža inε i miχani su] / liten hest (ponni) αλογάκι, το [tǥ alǥDžaki] / stige av hesten κατεβαίνω από άλογο [katevεnǥ apǥ alǥDžǥ] / sitte på hesten/hesteryggen είµαι καβάλα σ' άλογο [imε kavala salǥDžǥ] / stige til hest (stige opp på hesten, sette seg på hesten) ανεβαίνω σε άλογο [anεvenǥ sε alǥDžǥ] / til hest (på hesteryggen, ridende) έϕιππος [εfipǥs] # καβάλα [kavala] : tre menn til hest (rytterstatue) τρεις έϕιπποι [tris εfipi] heste- (hesteaktig, hestlignende) αλογίσιος [alǥjisiǥs] # (trukket av hest) ιππήλατος [ipilatǥs] hesteansikt n. (langt, smalt ansikt) αλογίσια ϕάτσα, η [i alǥjisia fatsa] hestebrems m. (insekt: brems, klegg) αλογόµυγα, η [i alǥDžǥmiDža] hestebønne f.m. (bot. Vicia faba)(bønnevikke, bondebønne) κύαµος ο [Ǥ kiamǥs] # (dagl.) κουκί το [tǥ kuki] hestedekken n. (skaberakk) έποχον, το [tǥ εpǥχǥn] hestedrosje f.m. (tohjuls hestedrosje) δίτροχο (αµακσάκι), το [tǥ ðitrǥχǥ (amaksaki)] hestehale m. (også: kupert hale og hestehalefrisyre) αλογο(ν)ουρά, η [i alǥDžǥ(n) ura] hestehandler m. αλογατάρης, ο [Ǥ alǥDžataris] hestehode n. : være et hestehode foran i mål (vinne med knapp margin) νικώ βραχεία κεϕαλή [nikǥ vraçia kεfali] hestehår n. (man) αλογότριχα, η [i alǥDžǥtriχa] hestekar m. (hestepasser, stallkar, stallknekt) ιπποκόµος, ο [Ǥ ipǥkǥmǥs] hestekastanje m. αγριοκάστανο, το [tǥ aDžriǥkastanǥ] hestekjøretøy n. (for en hest: enspennervogn, karjoj, landauer) µόνιππο, το [tǥ mǥnipǥ] # (gigg - tohjult enspent hestevogn) δίτροχο, το [tǥ ðitrǥχǥ] hestekjøtt n. αλογίσιο κρέας, το [tǥ alǥjisiǥ krεas] hestekraft m. (målenhet for effekt) άλογο, το [tǥ alǥDžǥ] # ίππος, ο [Ǥ ipǥs] #

hobby den eneste hobbyen min er lesing/sjakk fisking var favoritthobbyen hans/hans kjæreste hobby jeg har fotografering som hobby hode

hobby den eneste hobbyen min er lesing/sjakk fisking var favoritthobbyen hans/hans kjæreste hobby jeg har fotografering som hobby hode 1 hobby m. (atspredelse, fritidsaktivitet, underholdning) διασκέδαση, η [i ðiaskεðasi] # ενασχόληση, η [i εnasχǥlisi] / den eneste hobbyen min er lesing/sjakk η µόνη µου διασκέδαση είναι το διάβασµα/το

Διαβάστε περισσότερα

[ksεskazǥ] # (slå seg løs, slå ut håret, slappe av) αϕήνω τον εαυτό µου ελεύθερο

[ksεskazǥ] # (slå seg løs, slå ut håret, slappe av) αϕήνω τον εαυτό µου ελεύθερο 1 koalisjon m. συνασπισµός, ο [Ǥ sinaspizmǥs] koalisjonsregjering f.m. κυβέρνηση συνασπισµού, η [i kivεrnisi sinaspizmu] # οικουµενική κυβέρνηση, η [i ikumεniki kivεrnisi] kobber n. (kopper) χαλκός, ο

Διαβάστε περισσότερα

T ta v. (motta, ta opp/inn/med seg, måle, romme, huse, knipse, kjøpe, låne, spise, drikke) παίρνω

T ta v. (motta, ta opp/inn/med seg, måle, romme, huse, knipse, kjøpe, låne, spise, drikke) παίρνω 1 T ta v. (motta, ta opp/inn/med seg, måle, romme, huse, knipse, kjøpe, låne, spise, drikke) παίρνω [pεrnǥ] # (spise) τρώγω [trǥDžǥ] # (drikke) πίνω [pinǥ] # (ha plass til) έχω χώρο για [εχǥ ΧǤrǤ ja] #

Διαβάστε περισσότερα

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-δανέζικα

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-δανέζικα Ευχές : Γάμος Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. νιόπαντρο ζευγάρι Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα

Διαβάστε περισσότερα

seg om, tenke på nytt, komme på bedre tanker) ξανασκέϕτοµαι [ksanaskεftǥmε] : la

seg om, tenke på nytt, komme på bedre tanker) ξανασκέϕτοµαι [ksanaskεftǥmε] : la 1 tendens m. (trend, hang, tilbøyelighet) τάση, η [i tasi] # ροπή, η [i rǥpi] # κίνηση, η [i kinisi] # κλίση, η [i klisi] / en oppadgående/nedadgående tendens η ανατιµητική/ υποτιµητική τάση [anatimtiki/ipǥtimitiki

Διαβάστε περισσότερα

ǤpiǤðipǤtε εnðεχǥmεnǥ] / la barna leke άϕησε/άσε/άσ' τα παιδιά να παίξουν

ǤpiǤðipǤtε εnðεχǥmεnǥ] / la barna leke άϕησε/άσε/άσ' τα παιδιά να παίξουν 1 L la v. (tillate) παραχωρώ [paraχǥrǥ] # επιτρέπω [εpitrεpǥ] # (la, forlate, la det bli igjen, slippe, oppgi, la i stikken) αϕήνω [afinǥ] # (formanende partikkel, la oss/gå/dra, på gresk evt. fulgt av

Διαβάστε περισσότερα

kjole denne kjolen har knepping/glidelås bak en enkel kjole en hvit kjole med blå prikker (på)

kjole denne kjolen har knepping/glidelås bak en enkel kjole en hvit kjole med blå prikker (på) 1 kjole m. ϕόρεµα, το [tǥ fǥrεma] # ϕουστάνι, το [tǥ fustani] # (lang kjole, aftenantekk) τουαλέτα, η [i tualεta] / denne kjolen har knepping/glidelås bak αυτό το ϕόρεµα κλείνει/κουµπώει πίσω [aftǥ tǥ

Διαβάστε περισσότερα

trikotasjehandler m. (forhandler av strømper og sakker) έµπορος καλτσών, ο [Ǥ εmbǥrǥs

trikotasjehandler m. (forhandler av strømper og sakker) έµπορος καλτσών, ο [Ǥ εmbǥrǥs 1 tribun m. (embetsmann i det gamle Roma) δήµ αρχος, ο [Ǥ ðimarχǥs] tribunal n. (domstol) δικαστήριο, το [tǥ ðikastiriǥ] tribune f.m. εξέδρα, η [i εksεðra] # (seterad) κερκίδα, η [i kεrkiða] # (platform,

Διαβάστε περισσότερα

[pεrnǥ mja jεfsi] # µαθαίνω να µου αρέσει κάτι [maϑεnǥ na mu arεsi kati] : får

[pεrnǥ mja jεfsi] # µαθαίνω να µου αρέσει κάτι [maϑεnǥ na mu arεsi kati] : får 1 smadre v. (splintre, knuse) θραυώ [ϑravǥ] # κοµµατιάζω [kǥmatjazǥ] / den fulle mannen smadret alle møblene ο µεθυσµένος κοµµάτιασε όλα τα έπιπλα [Ǥ mεϑizmεnǥs kǥmatjasε Ǥla ta εpipla] smak m. (smakssans)

Διαβάστε περισσότερα

stǥmaçi] / ha ømtålig mage έχω λεπτεπίλεπτο/λεπτό στοµάχι [εχǥ lεptεpilεptǥ/lεptǥ

stǥmaçi] / ha ømtålig mage έχω λεπτεπίλεπτο/λεπτό στοµάχι [εχǥ lεptεpilεptǥ/lεptǥ 1 M m. (fork. for meter) µ. / 40 m. 40 µ. [saranda mεtra] Madeira geo. Μαδέρα, η [i maðεra] madjar m. (ungarer) Μαγυάρος, ο [Ǥ majarǥs] madonna f.m. (jomfru Maria) Παναγία, η [i panajia] madonnabilde n.

Διαβάστε περισσότερα

slags problemer (problemer av alle mulige slag) δυσκολίες όλων των ειδών [ðiskǥliεs

slags problemer (problemer av alle mulige slag) δυσκολίες όλων των ειδών [ðiskǥliεs 1 probat adj. (dyktig, effektiv, virksom) αποτελεσµατικός [apǥtεlεzmatikǥs] proberstein m. λυδία λίθος, ο [Ǥ liðia liϑǥs] probervekt f.m. (presisjonsvekt) ζυγός ακριβείας, ο [Ǥ ziDžǥs akrivias] # ζυγαριά

Διαβάστε περισσότερα

J ja ναι [nε] # (javisst) µάλιστα [malista] / ja, det kan De/dere (gjøre) (selvfølgelig kan De/dere det!) βεβαία µπορείτε [vεvεa bǥritε] / ja,

J ja ναι [nε] # (javisst) µάλιστα [malista] / ja, det kan De/dere (gjøre) (selvfølgelig kan De/dere det!) βεβαία µπορείτε [vεvεa bǥritε] / ja, 1 J ja ναι [nε] # (javisst) µάλιστα [malista] / ja, det kan De/dere (gjøre) (selvfølgelig kan De/dere det!) βεβαία µπορείτε [vεvεa bǥritε] / ja, gjerne! ναι, ευχαρίστως [nε εfχaristǥs] / ja, litt ναι λίγο

Διαβάστε περισσότερα

krabbe v. (krype på alle fire) αρκουδίζω [arkuðizǥ] # µπουσουλάω [busulaǥ] # µπουσουλίζω [busulizǥ] / krabbe nedover κατεβαίνω έρποντας [katεvεnǥ

krabbe v. (krype på alle fire) αρκουδίζω [arkuðizǥ] # µπουσουλάω [busulaǥ] # µπουσουλίζω [busulizǥ] / krabbe nedover κατεβαίνω έρποντας [katεvεnǥ 1 krabbe f. κάβουρας, ο [kavuras] # (småkrabbe) καβούρι, το [tǥ kavuri] # (stor krabbe) καβουροµάνα, η [i kavurumana] / ei krabbe kløp meg i stortåa ένας κάβουρας µε δάγκωσε στο µεγάλο δάχτυλο [εnas kavuras

Διαβάστε περισσότερα

17.Γ. ΠΡΟΣΤΧΑ ΑΝΕΚΔΟΣΑ ΜΕ ΣΟΝ ΣΟΣΟ 2 - ΧΑΣΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΤ ΜΑΡΙΑ

17.Γ. ΠΡΟΣΤΧΑ ΑΝΕΚΔΟΣΑ ΜΕ ΣΟΝ ΣΟΣΟ 2 - ΧΑΣΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΤ ΜΑΡΙΑ Βάζει η δασκάλα εργασία για το σπίτι, να ρωτήσουν πως γεννιούνται τα παιδιά. - Μαμά, μαμά, λέει ο Σοτός μόλις πήγε σπίτι, η δασκάλα μας είπε να σας ρωτήσουμε πως γεννιούνται τα παιδιά. - Δεν μπορώ τώρα,

Διαβάστε περισσότερα

[εnðiafεrǥmε] # (være glad i, ta seg av, passe, stelle) γνοιόζοµαι [DžniǤzǤmε] #

[εnðiafεrǥmε] # (være glad i, ta seg av, passe, stelle) γνοιόζοµαι [DžniǤzǤmε] # 1 bry n. (bryderi, ulempe) βάσανο, το [tǥ vasanǥ] # (umake, anstrengelse) κόπος, ο [Ǥ kǥpǥs] # (problem, bekymring, bryderi, hodebry) έγνοια, η [i εDžnia] / jeg ønsker ikke å være til bry for dere på noen

Διαβάστε περισσότερα

reataurant:) dette har ikke jeg hatt (spist) - jeg hadde... αυτό δέν το είχα είχα...

reataurant:) dette har ikke jeg hatt (spist) - jeg hadde... αυτό δέν το είχα είχα... 1 H ha v. έχω [εχǥ] # κατέχω [katεχǥ] # (inneholde, bestå av) αποτελούµαι από [apǥtεlumε apǥ] # (skaffe seg, oppnå, få) αποκοµίζω [apǥkǥmizǥ] # (telle, omfatte, utgjøre) αριθµώ [ariϑmǥ] # (utøve) ασκώ

Διαβάστε περισσότερα

όλες τις αναγκαίες ενέργειες [kanǥ Ǥlεs tis anaŋgεεs εnεrjiεs] # (ta de nødvendige

όλες τις αναγκαίες ενέργειες [kanǥ Ǥlεs tis anaŋgεεs εnεrjiεs] # (ta de nødvendige 1 tilta v. (øke, vokse, stige, gå opp) αυξάνοµαι [afksanǥmε] # (bli tyngre, øke i vekt) παίρνω βάρος [pεrnǥ varǥs] tiltak n. (mål, målsetting) µέτρο, το [tǥ mεtrǥ] # (initiativ) πρωτοβουλία, η [i prǥtǥvulia]

Διαβάστε περισσότερα

ΧamǤjεlǤ] # αδιόρατο/αµυδρό χαµόγελο aðjǥratǥ/amiðrǥ ΧamǤjεlǤ] / vage

ΧamǤjεlǤ] # αδιόρατο/αµυδρό χαµόγελο aðjǥratǥ/amiðrǥ ΧamǤjεlǤ] / vage 1 V vable m. (blemme, gnagsår) ϕλύκταινα, η [i fliktεna] # (træl, blemme) καρούλα, η [i karula] vade v. (va, gå over) διαβαίνω [ðiavεnǥ] # τσαλαβουτάω [tsalavutaǥ] / som det er mulig å vade over (som lar

Διαβάστε περισσότερα

men konj. interj. µα [ma] # (imidlertid, enda, med derimot) αλλά [ala] # (dog, imidlertid)

men konj. interj. µα [ma] # (imidlertid, enda, med derimot) αλλά [ala] # (dog, imidlertid) 1 men konj. interj. µα [ma] # (imidlertid, enda, med derimot) αλλά [ala] # (dog, imidlertid) όµως [ǤmǤs] / fattig, men ærlig ϕτωχός αλλά τίµιος [ftǥχǥs ala timiǥs] / han sier han er fattig, men alt tyder

Διαβάστε περισσότερα

Εξετάσεις στη Νεοελληνική Γλώσσα-Tentamen i nygrekiska Τµήµα αρχαρίων NY1111- Nybörjarkurs NY1111 Γκέτεµποργκ 19-1-2008/Göteborg 2008-1-19 Ονοµατεπώνυµο - Namn och efternamn:... Προσωπικός αριθµός - Personnummer

Διαβάστε περισσότερα

1 Εξετάσεις στη Νεοελληνική Γλώσσα-Tentamen i nygrekiska Τµήµα NY1211, B1 kurs NY1211, B1 Γκέτεµποργκ... 2008/Göteborg 2008... Ονοµατεπώνυµο - Namn och efternamn:... Προσωπικός αριθµός - Personnummer :...

Διαβάστε περισσότερα

Tο ιβλίο αυτό αvήκει στ...

Tο ιβλίο αυτό αvήκει στ... Tο ιβλίο αυτό αvήκει στ... Γιε! (μεγάλη διάνοια) Περίεργος ΔΕΙΝΟΣΑΥΡΟγλίτσα Πρώτο βραβείο 2 ( o ) Liz Pichon Μετάφραση Χαρά Γιαννακοπούλου ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ 3 ΒΙΒΛΙΟΠΩΛΕΙO www.epbooks.gr ΤΟΜ ΓΚΕΪΤΣ,

Διαβάστε περισσότερα

Ο εγωιστής γίγαντας. Μεταγραφή : Γλυμίτσα Ευθυμία. Διδασκαλείο Δημοτικής Εκπαίδευσης. «Αλέξανδρος Δελμούζος»

Ο εγωιστής γίγαντας. Μεταγραφή : Γλυμίτσα Ευθυμία. Διδασκαλείο Δημοτικής Εκπαίδευσης. «Αλέξανδρος Δελμούζος» Ο εγωιστής γίγαντας Μεταγραφή : Γλυμίτσα Ευθυμία Διδασκαλείο Δημοτικής Εκπαίδευσης «Αλέξανδρος Δελμούζος» 2010-2011 Κάθε απόγευμα μετά από το σχολείο τα παιδιά πήγαιναν για να παίξουν στον κήπο του γίγαντα.

Διαβάστε περισσότερα

Xerxes (pers. konge, d. 465(?) f.kr.) Ξέρξης, ο [Ǥ ksεrksis]

Xerxes (pers. konge, d. 465(?) f.kr.) Ξέρξης, ο [Ǥ ksεrksis] 1 W Wales geo. Oυαλλία, η [i ualia] waliser m. Ουαλλός, ο [Ǥ ualǥs] # f. Ουαλλή, η [i uali] walisisk adj. ουαλλικός [ualikǥs] walkie-talkie m. (bærbar radiotelefon) ϕορητό ραδιοτηλέϕωνο, το [tǥ fǥritǥ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14. «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr

ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14. «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14 «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14 Ψηφίστε το παραμύθι που σας άρεσε περισσότερο εδώ μέχρι 30/09/2011 Δείτε όλα

Διαβάστε περισσότερα

Ασκήσεις ΙΙΙ Brno 27-02-08

Ασκήσεις ΙΙΙ Brno 27-02-08 Ασκήσεις ΙΙΙ Brno 27-02-08 «Στις Θερµοπύλες» Λεξιλόγιο τροµοκρατώ-ουµαι: φοβάµαι (σ) τροµοκρατώ, ο τρόµος, ο τροµοκράτης, η τροµοκρατία, τροµοκρατικός-η-ο (π) Σεισµική δόνηση µικρού µεγέθους τροµοκράτησε

Διαβάστε περισσότερα

kadaver n. (dyreskrott, slakt, åtsel) θρασίµι, το [tǥ trasimi] # θνησιµαίο (ζώον), το

kadaver n. (dyreskrott, slakt, åtsel) θρασίµι, το [tǥ trasimi] # θνησιµαίο (ζώον), το 1 K kabal m. πασιέντσα, η [i pasiεndza] / legge kabal ρίχνω πασιέντζες [riχnǥ pasiεndzεs] kabaret m. (revy, floor-show, variert underholdning) επιθεώρηση πίστας, η [i εpiϑεǥrisi pistas] # ((lokale med)

Διαβάστε περισσότερα

Όσκαρ Ουάιλντ - Ο Ψαράς και η Ψυχή του

Όσκαρ Ουάιλντ - Ο Ψαράς και η Ψυχή του Όσκαρ Ουάιλντ - Ο Ψαράς και η Ψυχή του Μια φορά και έναν καιρό, σε ένα μακρινό ψαροχώρι, ένας ψαράς πήγαινε κάθε βράδυ στη θάλασσα και έριχνε τα δίχτυα του στο νερό. Όταν ο άνεμος φυσούσε από τη στεριά,

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΨΥΧΟΓΙΟΣ Α.Ε.

ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΨΥΧΟΓΙΟΣ Α.Ε. ιστορίες της 17 ιστορίες της Πρωτοχρονιάς Παραμύθια: Βαλερί Κλες, Έμιλι-Ζιλί Σαρμπονιέ, Λόρα Μιγιό, Ροζέ-Πιερ Μπρεμό, Μονίκ Σκουαρσιαφικό, Καλουάν, Ιμπέρ Μασουρέλ, Ζαν Ταμπονί-Μισεράτσι, Πολ Νέισκενς,

Διαβάστε περισσότερα

Παραμύθι για την υγιεινή διατροφή

Παραμύθι για την υγιεινή διατροφή Παραμύθι για την υγιεινή διατροφή Τζήκου Βασιλική Το δίλημμα της Λένιας 1 Παραμύθι πού έχω κάνει στο πρόγραμμα Αγωγής Υγείας που είχε τίτλο: «Γνωρίζω το σώμα μου, το αγαπώ και το φροντίζω» με την βοήθεια

Διαβάστε περισσότερα

Τριγωνοψαρούλη, μην εμπιστεύεσαι ΠΟΤΕ... αχινό! Εκπαιδευτικός σχεδιασμός παιχνιδιού: Βαγγέλης Ηλιόπουλος, Βασιλική Νίκα.

Τριγωνοψαρούλη, μην εμπιστεύεσαι ΠΟΤΕ... αχινό! Εκπαιδευτικός σχεδιασμός παιχνιδιού: Βαγγέλης Ηλιόπουλος, Βασιλική Νίκα. Ήρθε ένας νέος μαθητής στην τάξη. Όλοι τον αποκαλούν ο «καινούριος». Συμφωνείς; 1 Δεν είναι σωστό να μη φωνάζουμε κάποιον με το όνομά του. Είναι σαν να μην τον αναγνωρίζουμε. Σωστά. Έχει όνομα και με αυτό

Διαβάστε περισσότερα

0001 00:00:11:17 00:00:13:23. Έλα δω να δεις. 0002 00:00:13:23 00:00:15:18. Η Χλόη είναι αυτή; 0003 00:00:16:21 00:00:18:10. Ναι.

0001 00:00:11:17 00:00:13:23. Έλα δω να δεις. 0002 00:00:13:23 00:00:15:18. Η Χλόη είναι αυτή; 0003 00:00:16:21 00:00:18:10. Ναι. 0001 00:00:11:17 00:00:13:23 Έλα δω να δεις. 0002 00:00:13:23 00:00:15:18 Η Χλόη είναι αυτή; 0003 00:00:16:21 00:00:18:10 Ναι. 0004 00:01:06:17 00:01:07:17 Σου έδειξα τη φωτογραφία; 0005 00:01:07:17 00:01:10:10

Διαβάστε περισσότερα

ΖΑΚ ΠΡΕΒΕΡ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΣΕΝΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ

ΖΑΚ ΠΡΕΒΕΡ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΣΕΝΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ ΖΑΚ ΠΡΕΒΕΡ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΣΕΝΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ Πήγα στην αγορά με τα πουλιά Κι αγόρασα πουλιά Για σένα αγάπη μου Πήγα στην αγορά με τα λουλούδια Κι αγόρασα λουλούδια Για σένα αγάπη μου Πήγα στην αγορά με τα σιδερικά

Διαβάστε περισσότερα

ΧΑΡΤΑΕΤΟΣ UÇURTMA Orkun Bozkurt

ΧΑΡΤΑΕΤΟΣ UÇURTMA Orkun Bozkurt ΧΑΡΤΑΕΤΟΣ UÇURTMA Orkun Bozkurt - Ι - Αυτός είναι ένας ανάπηρος πριν όμως ήταν άνθρωπος. Κάθε παιδί, σαν ένας άνθρωπος. έρχεται, καθώς κάθε παιδί γεννιέται. Πήρε φροντίδα απ τη μητέρα του, ανάμεσα σε ήχους

Διαβάστε περισσότερα

Ο γιος του ψαρά. κόκκινη κλωστή δεμένη στην ανέμη τυλιγμένη, δώστου κλότσο να γυρίσει παραμύθι ν' αρχινήσει...

Ο γιος του ψαρά. κόκκινη κλωστή δεμένη στην ανέμη τυλιγμένη, δώστου κλότσο να γυρίσει παραμύθι ν' αρχινήσει... Ο γιος του ψαρά κόκκινη κλωστή δεμένη στην ανέμη τυλιγμένη, δώστου κλότσο να γυρίσει παραμύθι ν' αρχινήσει... ια φορά κι έναν καιρό ήταν ένας ψαράς που δεν είχε παιδιά. Κάποια μέρα, εκεί που πήγαινε με

Διαβάστε περισσότερα

Πριν από λίγες μέρες πήγα για κούρεμα.

Πριν από λίγες μέρες πήγα για κούρεμα. 1. Πριν από λίγες μέρες πήγα για κούρεμα. Καιρό είχες να ρθεις, Κλουζ, μου είπε ο κύριος Κολχάαζε, ανοιγοκλείνοντας το ψαλίδι του επικίνδυνα κοντά στο αριστερό μου αυτί. Εγώ τα αγαπώ τ αυτιά μου. Γι αυτό

Διαβάστε περισσότερα

Ο Τόμπυ και οι Μέλισσες

Ο Τόμπυ και οι Μέλισσες Ο Τόμπυ και οι Μέλισσες Είναι άνοιξη και, όπως και πέρυσι, ο Τόμπυ επισκέπτεται τον θείο του στο αγρόκτημα. «Επιτέλους, έχω διακοπές!» φωνάζει ο Τόμπυ. Ανυπομονεί να ξαναδεί την αγαπημένη του αγελάδα,

Διαβάστε περισσότερα

Ταξίδι στις ρίζες «Άραγε τι μπορεί να κρύβεται εδώ;»

Ταξίδι στις ρίζες «Άραγε τι μπορεί να κρύβεται εδώ;» Ταξίδι στις ρίζες Είχε φτάσει πια η μεγάλη ώρα για τα 6 αδέρφια Ήταν αποφασισμένα να δώσουν απάντηση στο ερώτημα που τόσα χρόνια τα βασάνιζε! Η επιθυμία τους ήταν να μάθουν την καταγωγή τους και να συλλέξουν

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ. Η χαρά της αγάπης

ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ. Η χαρά της αγάπης ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ Η χαρά της αγάπης Καρδιά που νοιάζεται για όλους Ο Αγιος Ιωάννης ο Ελεήμων Ο Άγιος Ιωάννης γεννήθηκε στην πόλη της Άμαθούντας*. Οι γονείς του ήταν ευσεβείς χριστιανοί. Ο πατέρας του ήταν

Διαβάστε περισσότερα

τίποτα, εγώ όµως δεν µπορούσα να αντισταθώ, κι ας ήµουν αδιάθετη. Μετά το φαγητό τον είδα να κοιτάζει επίµονα το ανοιχτό σακουλάκι µε τα σκουλαρίκια

τίποτα, εγώ όµως δεν µπορούσα να αντισταθώ, κι ας ήµουν αδιάθετη. Μετά το φαγητό τον είδα να κοιτάζει επίµονα το ανοιχτό σακουλάκι µε τα σκουλαρίκια Κρεµαστοί Κήποι 38 και 3. Ανελέητο το θερµόµετρο επιβεβαίωσε τους φόβους µου. Είχα µόλις γυρίσει άρων άρων από το πανεπιστήµιο, το µεσηµέρι δεν είχε φτάσει. Ήµουν ζαλισµένη, σχεδόν παραπατούσα ενώ στον

Διαβάστε περισσότερα

ΙΕ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΛΕΜΕΣΟΥ (Κ.Α.) ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ:

ΙΕ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΛΕΜΕΣΟΥ (Κ.Α.) ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: ΙΕ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΛΕΜΕΣΟΥ (Κ.Α.) ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: 2007-2008 Τάξη: Γ 3 Όνομα: Η μύτη μου είναι μεγάλη. Όχι μόνο μεγάλη, είναι και στραβή. Τα παιδιά στο νηπιαγωγείο με λένε Μυτόγκα. Μα η δασκάλα τα μαλώνει: Δεν

Διαβάστε περισσότερα

Η Βίβλος για Παιδιά παρουσιάζει. Η Γέννηση του Ιησού Χριστού

Η Βίβλος για Παιδιά παρουσιάζει. Η Γέννηση του Ιησού Χριστού Η Βίβλος για Παιδιά παρουσιάζει Η Γέννηση του Ιησού Χριστού Συγγραφέας: Edward Hughes Εικονογράφηση:M. Maillot Διασκευή:E. Frischbutter; Sarah S. Μετάφραση: Evangelia Zyngiri Παραγωγός: Bible for Children

Διαβάστε περισσότερα

Α ΜΕΡΟΣ ΤΙΤΑ ΑΡΗΣ ΤΙΤΑ ΑΡΗΣ ΤΙΤΑ

Α ΜΕΡΟΣ ΤΙΤΑ ΑΡΗΣ ΤΙΤΑ ΑΡΗΣ ΤΙΤΑ Α ΜΕΡΟΣ Μικρό, σύγχρονο οικογενειακό διαμέρισμα. Στο μπροστινό μέρος της σκηνής βλέπουμε δυο παιδικά δωμάτια, ένα στ αριστερά κι ένα στα δεξιά. Από το εσωτερικό τους καταλαβαίνουμε αμέσως ότι αριστερά

Διαβάστε περισσότερα

Μια φορά και έναν καιρό ζούσε στα βάθη του ωκεανού µια µικρή σταγόνα, ο Σταγονούλης. Έπαιζε οληµερίς διάφορα παιχνίδια µε τους ιππόκαµπους και τις

Μια φορά και έναν καιρό ζούσε στα βάθη του ωκεανού µια µικρή σταγόνα, ο Σταγονούλης. Έπαιζε οληµερίς διάφορα παιχνίδια µε τους ιππόκαµπους και τις Μια φορά και έναν καιρό ζούσε στα βάθη του ωκεανού µια µικρή σταγόνα, ο Σταγονούλης. Έπαιζε οληµερίς διάφορα παιχνίδια µε τους ιππόκαµπους και τις µικρές γοργόνες και ήταν πολύ ευτυχισµένος. Όµως, ήταν

Διαβάστε περισσότερα

2. Μην διαφωνείς με έναν ηλίθιο. Θα σε ρίξει στο επίπεδο του και θα σε νικήσει με την εμπειρία του.

2. Μην διαφωνείς με έναν ηλίθιο. Θα σε ρίξει στο επίπεδο του και θα σε νικήσει με την εμπειρία του. 1. Ζήτησα από τον Θεό ένα ποδήλατο, αλλά ξέρω ότι ο Θεός δεν λειτουργεί με αυτό τον τρόπο. Για αυτό, έκλεψα ένα ποδήλατο και ζήτησα από τον Θεό συγχώρεση. 2. Μην διαφωνείς με έναν ηλίθιο. Θα σε ρίξει στο

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΑΤΡΙΚΟ 2 ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ

ΘΕΑΤΡΙΚΟ 2 ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ ΘΕΑΤΡΙΚΟ 2 ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ ΕΓΓΟΝΟΣ: Παππού, γιατί προτιμάς να βάζεις κανέλα και όχι κύμινο στα σουτζουκάκια; ΠΑΠΠΟΥΣ: Το κύμινο είναι κομματάκι δυνατό. Κάνει τους ανθρώπους να κλείνονται

Διαβάστε περισσότερα

Ας µιλήσουµε Ελληνικά

Ας µιλήσουµε Ελληνικά Ας µιλήσουµε Ελληνικά I Το όνοµά µου: Πόσων χρονών είµαι: Σε ποια τάξη πηγαίνω: Σε ποιο σχολείο πηγαίνω: Η πόλη µου / Το χωριό µου: ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ 2011 Μέρος Α Κατανόηση προφορικού λόγου 1 Άσκηση 1 Άκουσε

Διαβάστε περισσότερα

Τράντα Βασιλική Β εξάμηνο Ειδικής Αγωγής

Τράντα Βασιλική Β εξάμηνο Ειδικής Αγωγής Τράντα Βασιλική Β εξάμηνο Ειδικής Αγωγής Ο Μικρός Πρίγκιπας έφτασε στη γη. Εκεί είδε μπροστά του την αλεπού. - Καλημέρα, - Καλημέρα, απάντησε ο μικρός πρίγκιπας, ενώ έψαχνε να βρει από πού ακουγόταν η

Διαβάστε περισσότερα

κάνουμε τι; Γιατί άμα είναι να είμαστε απλώς ενωμένοι, αυτό λέγεται παρέα. Εγώ προτιμώ να παράγουμε ένα Έργο και να δούμε.

κάνουμε τι; Γιατί άμα είναι να είμαστε απλώς ενωμένοι, αυτό λέγεται παρέα. Εγώ προτιμώ να παράγουμε ένα Έργο και να δούμε. Εισήγηση του Ν. Λυγερού στη 2η Παγκόσμια Συνδιάσκεψη Ποντιακής Νεολαίας "Οι προκλήσεις του 21ου αιώνα, η ποντιακή νεολαία και ο ρόλος της στο οικουμενικό περιβάλλον". Συνεδριακό Κέντρο Ιωάννης Βελλίδης

Διαβάστε περισσότερα

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Στο δρόμο ελληνικά-δανέζικα

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Στο δρόμο ελληνικά-δανέζικα Στο δρόμο : Τόπος Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Jeg er faret vild. Όταν δεν ξέρετε που είστε Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Kan du vise mig hvor

Διαβάστε περισσότερα

«Η τύχη του άτυχου παλικαριού»

«Η τύχη του άτυχου παλικαριού» ΠΑΡΑΜΥΘΙ #15 «Η τύχη του άτυχου παλικαριού» (Κοζάνη - Μακεδονία) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #15 Ψηφίστε το παραμύθι που σας άρεσε περισσότερο εδώ μέχρι 30/09/2011 Δείτε

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΚΡΥΦΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΡΟΛΟΙ: Αφηγητής 1(Όσους θέλει ο κάθε δάσκαλος) Αφηγητής 2 Αφηγητής 3 Παπα-Λάζαρος Παιδί 1 (Όσα θέλει ο κάθε δάσκαλος) Παιδί 2

ΤΟ ΚΡΥΦΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΡΟΛΟΙ: Αφηγητής 1(Όσους θέλει ο κάθε δάσκαλος) Αφηγητής 2 Αφηγητής 3 Παπα-Λάζαρος Παιδί 1 (Όσα θέλει ο κάθε δάσκαλος) Παιδί 2 ΤΟ ΚΡΥΦΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΡΟΛΟΙ: 1. Αφηγητής 1(Όσους θέλει ο κάθε δάσκαλος) 2. Αφηγητής 2 3. Αφηγητής 3 4. Παπα-Λάζαρος 5. Παιδί 1 (Όσα θέλει ο κάθε δάσκαλος) 6. Παιδί 2 7. Παιδί 3 8. Παιδί 4 9. Παιδί 5 10. Μητέρα

Διαβάστε περισσότερα

Η Βίβλος για Παιδιά παρουσιάζει. Η Γέννηση του Ιησού Χριστού

Η Βίβλος για Παιδιά παρουσιάζει. Η Γέννηση του Ιησού Χριστού Η Βίβλος για Παιδιά παρουσιάζει Η Γέννηση του Ιησού Χριστού Συγγραφέας: Edward Hughes Εικονογράφηση:M. Maillot Διασκευή:E. Frischbutter; Sarah S. Μετάφραση: Evangelia Zyngiri Παραγωγός: Bible for Children

Διαβάστε περισσότερα

ALBUM ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ 2010 ΦΥΣΑΕΙ

ALBUM ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ 2010 ΦΥΣΑΕΙ ALBUM ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ 2010 ΦΥΣΑΕΙ Μη µου µιλάς γι' αυτά που ξεχνάω Μη µε ρωτάς για καλά κρυµµένα µυστικά Και µε κοιτάς... και σε κοιτώ... Κι είναι η στιγµή που δεν µπορεί να βγεί απ' το µυαλό Φυσάει... Κι είναι

Διαβάστε περισσότερα

Ο χαρούμενος βυθός. Αφηγητής : Ένας όμορφος βυθός. που ήταν γαλαζοπράσινος χρυσός υπήρχε κάπου εδώ κοντά και ήταν γεμάτος όλος με χρυσόψαρα.

Ο χαρούμενος βυθός. Αφηγητής : Ένας όμορφος βυθός. που ήταν γαλαζοπράσινος χρυσός υπήρχε κάπου εδώ κοντά και ήταν γεμάτος όλος με χρυσόψαρα. Ο χαρούμενος βυθός Σχόλιο [D2]: Σπανουδάκης Κύματα Αφηγητής : Ένας όμορφος βυθός. που ήταν γαλαζοπράσινος χρυσός υπήρχε κάπου εδώ κοντά και ήταν γεμάτος όλος με χρυσόψαρα. Ψαροτουφεκάδες, δύτες και ψαράδες

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΣ ΠΡΩΤΟΓΗΡΟΥ Πρωτοδίκου Διοικητικών Δικαστηρίων ΟΜΙΛΙΑ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΚΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΧΟΡΩΔΙΑΣ ΟΡΧΗΣΤΡΑΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΗΣ ΙΕΡΑΣ ΜΗΤΡΟΠΟΛΕΩΣ ΧΑΛΚΙΔΟΣ

ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΣ ΠΡΩΤΟΓΗΡΟΥ Πρωτοδίκου Διοικητικών Δικαστηρίων ΟΜΙΛΙΑ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΚΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΧΟΡΩΔΙΑΣ ΟΡΧΗΣΤΡΑΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΗΣ ΙΕΡΑΣ ΜΗΤΡΟΠΟΛΕΩΣ ΧΑΛΚΙΔΟΣ ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΣ ΠΡΩΤΟΓΗΡΟΥ Πρωτοδίκου Διοικητικών Δικαστηρίων ΟΜΙΛΙΑ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΚΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΧΟΡΩΔΙΑΣ ΟΡΧΗΣΤΡΑΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΗΣ ΙΕΡΑΣ ΜΗΤΡΟΠΟΛΕΩΣ ΧΑΛΚΙΔΟΣ Κυριακή 19 Δεκεμβρίου 2010 Έμπλεη ευγνωμοσύνης, με βαθιά

Διαβάστε περισσότερα

Εκπαιδευτικός Κύκλος Συστηµικών Λύσεων

Εκπαιδευτικός Κύκλος Συστηµικών Λύσεων Εκπαιδευτικός Κύκλος Συστηµικών Λύσεων Εκπαιδεύτρια: Χαριτίνη Παπακυρίλλου Εργασία Τίτλος: «Έτοιµος για Αίτηµα» Ηµεροµηνία: 29 06 2013 Είχα ακούσει για µια µαγική ψυχοθεραπευτική µέθοδο όπου στήνονται

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Α ΜΕΡΟΣ. Μαθαίνω να σχηµατίζω απλές προτάσεις... 7. Μαθαίνω να οµορφαίνω τις προτάσεις µου... 17

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Α ΜΕΡΟΣ. Μαθαίνω να σχηµατίζω απλές προτάσεις... 7. Μαθαίνω να οµορφαίνω τις προτάσεις µου... 17 3 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Α ΜΕΡΟΣ Μαθαίνω να σχηµατίζω απλές προτάσεις................ 7 Μαθαίνω να οµορφαίνω τις προτάσεις µου.............. 17 Μαθαίνω να µεγαλώνω τις προτάσεις µου............... 25 Μαθαίνω να γράφω

Διαβάστε περισσότερα

κειτ ντικάμιλο 201b4 κ. γκ. κάμπελ μάριά άγγελιδου εικονογράφηση μετάφράση

κειτ ντικάμιλο 201b4 κ. γκ. κάμπελ μάριά άγγελιδου εικονογράφηση μετάφράση κειτ ντικάμιλο Οι ένες ραφημ γ ο ν ο κ ι ε ειες περιπέτ εικονογράφηση κ. γκ. κάμπελ 201b4 ery New ard Aw μετάφράση μάριά άγγελιδου ΣΤΗΝ ΚΟΥΖΙΝΑ ΤΩΝ ΤΙΚΑΜ, ΑΡΓΑ ΕΝΑ ΚΑΛΟΚΑΙΡΙΑΤΙΚΟ ΑΠΟΓΕΥΜΑ ΟΔΥΣΣΕΑΣ 2000

Διαβάστε περισσότερα

Ζήτησε να συναντηθούμε νύχτα. Το φως της μέρας τον

Ζήτησε να συναντηθούμε νύχτα. Το φως της μέρας τον Μια φωνή τρυφερή και ευάλωτη Ζήτησε να συναντηθούμε νύχτα. Το φως της μέρας τον ενοχλούσε, είπε. Η νύχτα είναι πιο τρυφερή, πιο ευάλωτη. Η φωνή του χανόταν. Μια φωνή τρυφερή και ευάλωτη, σαν τη νύχτα του

Διαβάστε περισσότερα

3 ο βραβείο ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΣΤΑΜΟΥΛΗ. Βασιλεία Παπασταύρου. 1 ος Πανελλήνιος διαγωνισμός λογοτεχνικής έκφρασης για παιδιά (2010-2011)

3 ο βραβείο ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΣΤΑΜΟΥΛΗ. Βασιλεία Παπασταύρου. 1 ος Πανελλήνιος διαγωνισμός λογοτεχνικής έκφρασης για παιδιά (2010-2011) ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΣΤΑΜΟΥΛΗ 1 ος Πανελλήνιος διαγωνισμός λογοτεχνικής έκφρασης για παιδιά (2010-2011) 3 ο βραβείο Βασιλεία Παπασταύρου 1 ο Δημοτικό Σχολείο Ν. Ερυθραίας 2 Μια φορά κι έναν καιρό ζούσε ο Καραγκιόζης

Διαβάστε περισσότερα

Φωνή: Θανούλη! Φανούλη! Μαριάννα! Φανούλης: Μας φωνάζει η μαμά! Ερχόμαστε!

Φωνή: Θανούλη! Φανούλη! Μαριάννα! Φανούλης: Μας φωνάζει η μαμά! Ερχόμαστε! 20 Χειμώνας σε μια πλατεία. Χιονίζει σιωπηλά. Την ησυχία του τοπίου διαταράσσουν φωνές και γέλια παιδιών. Μπαίνουν στη σκηνή τρία παιδιά: τα δίδυμα, ο Θανούλης και ο Φανούλης, και η αδελφή τους η Μαριάννα.

Διαβάστε περισσότερα

Και ο μπαμπάς έκανε μία γκριμάτσα κι εγώ έβαλα τα γέλια. Πήγα να πλύνω το στόμα μου, έπλυνα το δόντι μου, το έβαλα στην τσέπη μου και κατέβηκα να φάω.

Και ο μπαμπάς έκανε μία γκριμάτσα κι εγώ έβαλα τα γέλια. Πήγα να πλύνω το στόμα μου, έπλυνα το δόντι μου, το έβαλα στην τσέπη μου και κατέβηκα να φάω. 1 Εδώ και λίγες μέρες, ένα από τα πάνω δόντια μου κουνιόταν και εγώ το πείραζα με τη γλώσσα μου και μερικές φορές με πονούσε λίγο, αλλά συνέχιζα να το πειράζω. Κι έπειτα, χτες το μεσημέρι, την ώρα που

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΓΙΑΝΝΗΣ ΓΥΜΝΑΖΕΤΑΙ (Κωµικό σκετς)

Ο ΓΙΑΝΝΗΣ ΓΥΜΝΑΖΕΤΑΙ (Κωµικό σκετς) 1 Ο ΓΙΑΝΝΗΣ ΓΥΜΝΑΖΕΤΑΙ (Κωµικό σκετς) ΠΑΙΖΟΥΝ ΛΟΧΑΓΟΣ ΛΟΧΙΑΣ ΓΙΑΝΝΗΣ ΚΩΣΤΑΣ ΝΙΚΟΣ (στρατιώτες) Σήµερα θα πάµε µαζί να κάνουµε ασκήσεις και θεωρία. Για κάντε γραµµή. Αρχίζω. Προσέξτε. Πρώτα πρώτα ν ακούτε

Διαβάστε περισσότερα

Συνέντευξη από τη. ηµοσιογράφοι. κα Τατιάνα Στεφανίδου. Είµαι πολλά χρόνια δηµοσιογράφος, από το 1992.

Συνέντευξη από τη. ηµοσιογράφοι. κα Τατιάνα Στεφανίδου. Είµαι πολλά χρόνια δηµοσιογράφος, από το 1992. ΑΞΙΖΕΙ ΝΑ ΤΟ ΙΑΒΑΣΕΙΣ Συνέντευξη από τη δηµοσιογράφο κα Τατιάνα Στεφανίδου ηµοσιογράφοι Χάρης Μιχαηλίδης ηµήτρης Μαρούδας Φένια Πάσσα Αµαλία Τζήµα Λυδία Τούµπη Συντονισµός -επιµέλεια κειµένου Όµιλος δηµοσιογραφίας

Διαβάστε περισσότερα

Κυριάκος Δ. Παπαδόπουλος ΑΠΟ ΦΤΕΡΟ ΚΙ ΑΠΟ ΦΩΣ

Κυριάκος Δ. Παπαδόπουλος ΑΠΟ ΦΤΕΡΟ ΚΙ ΑΠΟ ΦΩΣ Κυριάκος Δ. Παπαδόπουλος ΑΠΟ ΦΤΕΡΟ ΚΙ ΑΠΟ ΦΩΣ Λεμεσός 1995-1998 2 ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΠΡΩΤΗ 3 4 ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΠΡΩΤΟ Ένα τρελό αστέρι Εκείνη τη νύχτα του Μάη ο ουρανός ήταν ολοκάθαρος. Μια απαλή ομίχλη θόλωνε το φως των

Διαβάστε περισσότερα

2 Ο ΒΡΑΒΕΙΟ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ-ΣΤΥΛΙΑΝΗ ΧΡΥΣΟΒΕΡΓΗ 2 Ο ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΚΑΛΛΙΠΟΛΗΣ ΠΕΙΡΑΙΑ Α ΤΑΞΗ και ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΟΥΣΗΣ Α ΤΑΞΗ

2 Ο ΒΡΑΒΕΙΟ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ-ΣΤΥΛΙΑΝΗ ΧΡΥΣΟΒΕΡΓΗ 2 Ο ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΚΑΛΛΙΠΟΛΗΣ ΠΕΙΡΑΙΑ Α ΤΑΞΗ και ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΟΥΣΗΣ Α ΤΑΞΗ 2 Ο ΒΡΑΒΕΙΟ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ-ΣΤΥΛΙΑΝΗ ΧΡΥΣΟΒΕΡΓΗ 2 Ο ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΚΑΛΛΙΠΟΛΗΣ ΠΕΙΡΑΙΑ Α ΤΑΞΗ και ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΟΥΣΗΣ 2 Ο ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΚΑΛΛΙΠΟΛΗΣ ΠΕΙΡΑΙΑ Α ΤΑΞΗ ΤΙΤΛΟΣ: «ΤΟ ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ ΤΟΥ ΑΡΗ» Ένα δωδεκάχρονο

Διαβάστε περισσότερα

campingvogn f.m. τροχόσπιτο, το [tǥ trǥχǥspitǥ] # κάραβαν, το [tǥ karavan] / de

campingvogn f.m. τροχόσπιτο, το [tǥ trǥχǥspitǥ] # κάραβαν, το [tǥ karavan] / de 1 C ca. adv. (cirka) περίπου [pεripu] # κάπου [kapu] # πάνω κάτω [panǥ-katǥ] # γύρω [jirǥ] # (adj./adv.: omtrentlig, tilnærmelsesvis) κατά προσέγγιση [kata prǥsεŋgisi] # (nesten) παραλίγο [paraliDžǥ] /

Διαβάστε περισσότερα

Κεφάλαιο 5. Κωνσταντινούπολη, 29 Μαίου 1453, Τρίτη μαύρη και καταραμένη

Κεφάλαιο 5. Κωνσταντινούπολη, 29 Μαίου 1453, Τρίτη μαύρη και καταραμένη Κεφάλαιο 5 Κωνσταντινούπολη, 29 Μαίου 1453, Τρίτη μαύρη και καταραμένη Έφτασε μια μισάνοιχτη πόρτα, ένα μικρό κενό στο χώρο και το χρόνο, σαν ένα ασήμαντο λάθος της Ιστορίας για να πέσει η Πόλη. Εκείνο

Διαβάστε περισσότερα

«ΠΩΣ Ν ΑΛΛΑΞΟΥΜΕ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ!!!» ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ: «ΗΤΕΧΝΗ ΣΑΝ ΠΑΡΑΜΥΘΙ» ΤΜΗΜΑ ΕΝΤΑΞΗΣ ΟΜΑΔΑ Γ (ΜΑΘΗΤΕΣ Γ ΤΑΞΗΣ)

«ΠΩΣ Ν ΑΛΛΑΞΟΥΜΕ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ!!!» ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ: «ΗΤΕΧΝΗ ΣΑΝ ΠΑΡΑΜΥΘΙ» ΤΜΗΜΑ ΕΝΤΑΞΗΣ ΟΜΑΔΑ Γ (ΜΑΘΗΤΕΣ Γ ΤΑΞΗΣ) «ΠΩΣ Ν ΑΛΛΑΞΟΥΜΕ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ!!!» ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ: «ΗΤΕΧΝΗ ΣΑΝ ΠΑΡΑΜΥΘΙ» ΤΜΗΜΑ ΕΝΤΑΞΗΣ ΟΜΑΔΑ Γ (ΜΑΘΗΤΕΣ Γ ΤΑΞΗΣ) Τουλίπες της Ολλανδίας, Κλωντ Μονέ Μια φορά κι ένα καιρό σε μια χώρα μακρινή οι άνθρωποι

Διαβάστε περισσότερα

Αυήγηση της Οσρανίας Καλύβα στην Ειρήνη Κατσαρού

Αυήγηση της Οσρανίας Καλύβα στην Ειρήνη Κατσαρού Μια φορά κι έναν καιρό ήταν ένας χωριάτης κι ήτανε φτωχός. Είχε ένα γάιδαρο και λίγα τάλαρα. Εσκέφτηκε τότε να βάλει τα τάλαρα στην ουρά του γαϊδάρου και να πάει να τον πουλήσει στο παζάρι στην πόλη. Έτσι

Διαβάστε περισσότερα

Στέφανος Λίβος: «Η συγγραφή δεν είναι καθημερινή ανάγκη για μένα. Η έκφραση όμως είναι!»

Στέφανος Λίβος: «Η συγγραφή δεν είναι καθημερινή ανάγκη για μένα. Η έκφραση όμως είναι!» Ημερομηνία 27/4/2015 Μέσο Συντάκτης Link www.thinkover.gr Ανδριάνα Βούτου http://www.thinkover.gr/2015/04/27/stefanos-livos/ Στέφανος Λίβος: «Η συγγραφή δεν είναι καθημερινή ανάγκη για μένα. Η έκφραση

Διαβάστε περισσότερα

Πρώτη έκδοση: Απρίλιος 2013 Εκδόσεις ΤΟ ΔΟΝΤΙ, ISBN: 978 960 9772 02 0 Επιµέλεια κειµένου: Ιωάννα Χαµακιώτη

Πρώτη έκδοση: Απρίλιος 2013 Εκδόσεις ΤΟ ΔΟΝΤΙ, ISBN: 978 960 9772 02 0 Επιµέλεια κειµένου: Ιωάννα Χαµακιώτη ªÂı ÛÌ Ó Ú È Συγγραφέας: Βικτωρία Αγγελοπούλου Τίτλος: Μεθυσµένα καράβια Βικτωρία Αγγελοπούλου και Εκδόσεις Γιάννη Σκ. Πικραµένου Πρώτη έκδοση: Απρίλιος 2013 Εκδόσεις ΤΟ ΔΟΝΤΙ, ISBN: 978 960 9772 02 0

Διαβάστε περισσότερα

Η ζωή είναι αλλού. < <Ηλέκτρα>> Το διαδίκτυο είναι γλυκό. Προκαλεί όμως εθισμό. Γι αυτό πρέπει τα παιδιά. Να το χρησιμοποιούν σωστά

Η ζωή είναι αλλού. < <Ηλέκτρα>> Το διαδίκτυο είναι γλυκό. Προκαλεί όμως εθισμό. Γι αυτό πρέπει τα παιδιά. Να το χρησιμοποιούν σωστά Δράση 2 Σκοπός: Η αποτελεσματικότερη ενημέρωση των μαθητών σχετικά με όλα τα είδη συμπεριφορικού εθισμού και τις επιπτώσεις στην καθημερινή ζωή! Οι μαθητές εντοπίζουν και παρακολουθούν εκπαιδευτικά βίντεο,

Διαβάστε περισσότερα

17.Α.ΜΕΓΑΛΑ ΑΝΕΚΔΟΤΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΤΟ 2 - ΧΑΤΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΜΑΡΙΑ

17.Α.ΜΕΓΑΛΑ ΑΝΕΚΔΟΤΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΤΟ 2 - ΧΑΤΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΜΑΡΙΑ Πλησίαζαν τα γενέθλιά του Σοτού και σκέφτηκε ότι ήταν μια καλή ευκαιρία να πει στη μαμά του τι δώρο ήθελε. - Μαμά, είπε ο μικρός Σοτός, θέλω ένα ποδήλατο για τα γενέθλιά μου. Ο μικρός Σοτός ήταν ένας μεγάλος

Διαβάστε περισσότερα

Πώς να μάθετε το παιδί, να προστατεύει τον εαυτό του!

Πώς να μάθετε το παιδί, να προστατεύει τον εαυτό του! Πώς να μάθετε το παιδί, να προστατεύει τον εαυτό του! Όλοι οι γονείς, αλλά ιδιαίτερα οι μονογονείς, έχουν ένα άγχος παραπάνω σε ό,τι αφορά την ασφάλεια του παιδιού τους. Μία φίλη διαζευγμένη με ένα κοριτσάκι

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΑΤΡΙΚΟ:ΤΟ ΚΟΥΡΔΙΣΤΟ ΑΥΓΟ

ΘΕΑΤΡΙΚΟ:ΤΟ ΚΟΥΡΔΙΣΤΟ ΑΥΓΟ ΘΕΑΤΡΙΚΟ:ΤΟ ΚΟΥΡΔΙΣΤΟ ΑΥΓΟ Α ΣΚΗΝΗ: (Αυγό+κότα) ΑΥΓΟ: Γεια σας, εγώ είμαι ο Μήτσος. Ζω σ αυτό το κοτέτσι σαν όλα τα αυγά. Βαρέθηκα όμως να μαι συνέχεια εδώ. Θέλω να γνωρίσω όλον τον κόσμο. Γι αυτό σκέφτομαι

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕ ΙΑΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΣΧΕ ΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΘΕΜΑ: εξιότητες κοψίματος Σβούρες ΤΑΞΗ: Α-Β

ΣΧΕ ΙΑΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΣΧΕ ΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΘΕΜΑ: εξιότητες κοψίματος Σβούρες ΤΑΞΗ: Α-Β ΣΧΕ ΙΑΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΣΧΕ ΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΘΕΜΑ: εξιότητες κοψίματος Σβούρες ΤΑΞΗ: Α-Β ΗΜ/ΝΙΑ ΠΟΡΕΙΑ ΕΡΓΑΣΙΑ ΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ Σεπτέμβριος Αφόρμηση: ίνω στα παιδιά σε χαρτόνι φωτοτυπημένη μια σβούρα και τους

Διαβάστε περισσότερα

Έρικα Τζαγκαράκη. Τα Ηλιοβασιλέματα. της μικρής. Σταματίας

Έρικα Τζαγκαράκη. Τα Ηλιοβασιλέματα. της μικρής. Σταματίας Έρικα Τζαγκαράκη Τα Ηλιοβασιλέματα της μικρής Σταματίας στην μικρη Ριτζάκη Σταματία-Σπυριδούλα Τα Ηλιοβασιλέματα της μικρής Σταματίας ISBN: 978-618-81493-0-4 Έρικα Τζαγκαράκη Θεσσαλονίκη 2014 Έρικα Τζαγκαράκη

Διαβάστε περισσότερα

Ευλογημένο Καταφύγιο Άξιον Εστί Κατασκήνωση Αγοριών ημοτικού

Ευλογημένο Καταφύγιο Άξιον Εστί Κατασκήνωση Αγοριών ημοτικού Ευλογημένο Καταφύγιο Άξιον Εστί Κατασκήνωση Αγοριών ημοτικού Μακρυνίτσα 2009 Ύμνος της ομάδας «Στη σκέπη της Παναγίας» Απ τα νησιά τα ιερά στην Πάτμο φτάνω ταπεινά απ τα νησιά όλης της γης ακτίνες ρίξε

Διαβάστε περισσότερα

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΤΕΛΟΣ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΤΕΛΟΣ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΥΤΕΡΑ 8 ΙΟΥΛΙΟΥ 2002 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ : ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) Α. ΚΕΙΜΕΝΟ

Διαβάστε περισσότερα

2. ΟΡΘΟΓΡΑΦΙΑ ОРФОГРАФИЯ. Προβληματικός κύκλος : - o - - e - - i - - a. ουδέτερο / επίθετο το ρούχο το ακριβό ποδήλατο

2. ΟΡΘΟΓΡΑΦΙΑ ОРФОГРАФИЯ. Προβληματικός κύκλος : - o - - e - - i - - a. ουδέτερο / επίθετο το ρούχο το ακριβό ποδήλατο 2. ΟΡΘΟΓΡΑΦΙΑ ОРФОГРАФИЯ Konstantinos Thodis by Προβληματικός κύκλος : - o - - e - - i - - a 1. - o - ( ο ) ουδέτερο / επίθετο το ρούχο το ακριβό ποδήλατο Средний / прилагательное το βιβλίο το νέο περιοδικό

Διαβάστε περισσότερα

Αφηγητής: Χήρα Γαλάνω Χήρα Πρωτομάστορας:

Αφηγητής: Χήρα Γαλάνω Χήρα Πρωτομάστορας: Νοέμβρης 1849 Ρόλοι Αφηγητής Χήρα Γαλάνω Πρωτομάστορας Κουδαρούλ 1 Κουδαρούλ 2 Κουδαρούλ 3 Κουδαρούλ 4 Κουδαρούλ 5 Βλάχος Κοντός Δάσκαλος - Χωροφύλακας - Δραγάτης 1 Αφηγητής: Μια χήρα με τα ορφανά της,

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Καβάλας. Ερωτηματολόγιο για τις μαθήτριες

Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Καβάλας. Ερωτηματολόγιο για τις μαθήτριες Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Καβάλας Ερωτηματολόγιο για τις μαθήτριες Τίτλος πράξης: Κατηγορία Πράξης: Ενέργεια: Μέτρο: Επιστ. Υπεύθυνος: "Επιμόρφωση - Πιστοποίηση Γυναικών Αρχικής Επαγγελματικής Εκπαίδευσης

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΚΑΙ ΑΥΤΟΓΝΩΣΙΑΣ

ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΚΑΙ ΑΥΤΟΓΝΩΣΙΑΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΚΑΙ ΑΥΤΟΓΝΩΣΙΑΣ 1. Σηκωνόμαστε όρθιοι και καρφιτσώνουμε μια κόλλα χαρτί στην πλάτη του κάθε παιδιού. Ας γράψουμε πάνω στην πλάτη του καθενός ανώνυμα κάτι που μας αρέσει πραγματικά

Διαβάστε περισσότερα

Πόλεμος για το νερό. Συγγραφική ομάδα. Καραγκούνης Τριαντάφυλλος Κρουσταλάκη Μαρία Λαμπριανίδης Χάρης Μυστακίδου Βασιλική

Πόλεμος για το νερό. Συγγραφική ομάδα. Καραγκούνης Τριαντάφυλλος Κρουσταλάκη Μαρία Λαμπριανίδης Χάρης Μυστακίδου Βασιλική Πόλεμος για το νερό Συγγραφική ομάδα Καραγκούνης Τριαντάφυλλος Κρουσταλάκη Μαρία Λαμπριανίδης Χάρης Μυστακίδου Βασιλική 3 ο Δημοτικό Σχολείο Ωραιοκάστρου Τάξη ΣΤ1 Θεσσαλονίκη 2006 ΠΟΛΕΜΟΣ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ Άκουγα

Διαβάστε περισσότερα

ΟΥΙΛΙΑΜ ΛΑΝΤΕΪ συνέντευξη στον Ελπιδοφόρο Ιντζέμπελη

ΟΥΙΛΙΑΜ ΛΑΝΤΕΪ συνέντευξη στον Ελπιδοφόρο Ιντζέμπελη Ημερομηνία 25/2/2015 Μέσο Συντάκτης Link diastixo.gr Ελπιδοφόρος Ιντζέμπελης http://diastixo.gr/sinentefxeis/xenoi/3524-william-landay ΟΥΙΛΙΑΜ ΛΑΝΤΕΪ συνέντευξη στον Ελπιδοφόρο Ιντζέμπελη Δημοσιεύτηκε

Διαβάστε περισσότερα

Από τα παιδιά της Α 2 τάξης

Από τα παιδιά της Α 2 τάξης Από τα παιδιά της Α 2 τάξης Καραγκιόζης: Καλημέρα Πασά μου. Πασάς: Καλημέρα Καραγκιόζη. Πού πας και είσαι τόσο βιαστικός; Καραγκιόζης: Πάω να βρω δουλειά. Πασάς: Τι δουλεία ξέρεις να κάνεις εσύ; Καραγκιόζης:

Διαβάστε περισσότερα

Ο Τοτός και ο Μπόμπος εξετάζονται από το δάσκαλό τους. Ο Μπόμπος βγαίνει από την αίθουσα και λέει στον Τοτό:

Ο Τοτός και ο Μπόμπος εξετάζονται από το δάσκαλό τους. Ο Μπόμπος βγαίνει από την αίθουσα και λέει στον Τοτό: Ο Τοτός και ο Μπόμπος εξετάζονται από το δάσκαλό τους. Ο Μπόμπος βγαίνει από την αίθουσα και λέει στον Τοτό: - "Η πρώτη απάντηση είναι 1821, η δεύτερη Θεόδωρος Κολοκοτρώνης και η τρίτη δεν ξέρουμε ερευνάται

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΣΤΕΡΕΟ ΠΟΥ ΤΡΩΕΙ ΣΟΚΟΛΑΤΑ

ΤΟ ΣΤΕΡΕΟ ΠΟΥ ΤΡΩΕΙ ΣΟΚΟΛΑΤΑ g Μια ιστορία για µικρούς και µεγάλους ένα παραµύθι τεχνολογίας και ζαχαροπλαστικής. ΤΟ ΣΤΕΡΕΟ ΠΟΥ ΤΡΩΕΙ ΣΟΚΟΛΑΤΑ Μια ιστορία της. Λίνα ΣΤΑΡ!!! Τ.Ε.Ε. ΕΙ ΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΣΥΡΟΥ Μαθήτρια: Λίνα Βαρβαρήγου (Λίνα

Διαβάστε περισσότερα

Κ. Μάνσφηλντ: «Το µάθηµα µουσικής» (Ν.Ε.Λ. Β Λυκείου, Β14, σσ. 263-270)

Κ. Μάνσφηλντ: «Το µάθηµα µουσικής» (Ν.Ε.Λ. Β Λυκείου, Β14, σσ. 263-270) 1. ΚΕΙΜΕΝΟ: Κ. Μάνσφηλντ: «Το µάθηµα µουσικής» (Ν.Ε.Λ. Β Λυκείου, Β14, σσ. 263-270) 2. ΠΑΡΑ ΕΙΓΜΑΤΑ ΕΡΩΤΗΣΕΩΝ 2.1. Στοιχεία που αφορούν στο συγγραφέα, λογοτεχνικό περιβάλλον και λοιπά γραµµατολογικά στοιχεία:

Διαβάστε περισσότερα

Μάθημα 1. Ας γνωριστούμε λοιπόν!!! Σήμερα συναντιόμαστε για πρώτη φορά. Μαζί θα περάσουμε τους επόμενους

Μάθημα 1. Ας γνωριστούμε λοιπόν!!! Σήμερα συναντιόμαστε για πρώτη φορά. Μαζί θα περάσουμε τους επόμενους Μάθημα 1 Ας γνωριστούμε λοιπόν!!! Σήμερα συναντιόμαστε για πρώτη φορά. Μαζί θα περάσουμε τους επόμενους μήνες και θα μοιραστούμε πολλά! Ας γνωριστούμε λοιπόν. Ο καθένας από εμάς ας πει λίγα λόγια για τον

Διαβάστε περισσότερα

LET S DO IT BETTER improving quality of education for adults among various social groups

LET S DO IT BETTER improving quality of education for adults among various social groups INTERVIEWS REPORT February / March 2012 - Partner: Vardakeios School of Hermoupolis - Target group: Immigrants, women 1 η συνέντευξη Από την Αλβανία Το 2005 Η γλώσσα. Ήταν δύσκολο να επικοινωνήσω με τους

Διαβάστε περισσότερα

1 / 13 «ΟΙ ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΕΓΩ» Ερωτηµατολόγιο για τους µαθητές της 5 ης ηµοτικού. Μάρτιος 2007

1 / 13 «ΟΙ ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΕΓΩ» Ερωτηµατολόγιο για τους µαθητές της 5 ης ηµοτικού. Μάρτιος 2007 1 / 13 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ Έρευνα υποστηριζόµενη από τη Γενική ιεύθυνση Εκπαίδευσης και Πολιτισµού της Ε.Ε., στο πλαίσιο του προγράµµατος Σωκράτης «ΟΙ ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΕΓΩ» Ερωτηµατολόγιο

Διαβάστε περισσότερα

Εκατοντάδες χρόνια πριν, έξω από την Άρτα, οι άνθρωποι θέλησαν να γεφυρώσουν τον Άραχθο ποταμό. Ήταν μεγάλο και δύσκολο σε εκτέλεση έργο, αλλά

Εκατοντάδες χρόνια πριν, έξω από την Άρτα, οι άνθρωποι θέλησαν να γεφυρώσουν τον Άραχθο ποταμό. Ήταν μεγάλο και δύσκολο σε εκτέλεση έργο, αλλά Μιχελή Ελένη 2Γ Εκατοντάδες χρόνια πριν, έξω από την Άρτα, οι άνθρωποι θέλησαν να γεφυρώσουν τον Άραχθο ποταμό. Ήταν μεγάλο και δύσκολο σε εκτέλεση έργο, αλλά συγχρόνως και μεγάλης κοινωνικής σπουδαιότητας.

Διαβάστε περισσότερα

Η ΆΝΝΑ ΚΑΙ Ο ΑΛΈΞΗΣ ΕΝΆΝΤΙΑ ΣΤΟΥΣ ΠΑΡΑΧΑΡΆΚΤΕΣ

Η ΆΝΝΑ ΚΑΙ Ο ΑΛΈΞΗΣ ΕΝΆΝΤΙΑ ΣΤΟΥΣ ΠΑΡΑΧΑΡΆΚΤΕΣ ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ EURO RUN www.nea-trapezogrammatia-euro.eu Η ΆΝΝΑ ΚΑΙ Ο ΑΛΈΞΗΣ ΕΝΆΝΤΙΑ ΣΤΟΥΣ ΠΑΡΑΧΑΡΆΚΤΕΣ - 2 - Η Άννα και ο Αλέξης είναι συμμαθητές και πολύ καλοί φίλοι. Μπλέκουν πάντοτε σε φοβερές καταστάσεις.

Διαβάστε περισσότερα

Τρύπες. PDF Created with deskpdf PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com

Τρύπες. PDF Created with deskpdf PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com Τρύπες Γιάννης Αγγελάκας: φωνή Γιώργος Καρράς: µπάσσο - φωνητικά Μπάµπης Παπαδόπουλος: κιθάρες- φωνητικά Ασκληπιός Ζαµπέτας: κιθάρες Γιώργος Τόλιος: τύµπανα ηµιουργήθηκαν το 1983 όταν ο Γιώργος Καρράς

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΑΡΩΜΑ ΤΟΥ ΘΕΟΥ. του Prem Rawat

ΤΟ ΑΡΩΜΑ ΤΟΥ ΘΕΟΥ. του Prem Rawat ΤΟ ΑΡΩΜΑ ΤΟΥ ΘΕΟΥ του Prem Rawat TΙΣ ΠΡΟΑΛΛΕΣ σκεφτόμουν τι είναι η ειρήνη. Και κατάλαβα κάτι: η ειρήνη είναι το άρωμα. Όταν ο Θεός βρίσκεται κοντά σου, αναδύεται αυτό το άρωμα. Είναι εξαίσιο. Είναι όμορφο.

Διαβάστε περισσότερα

Θρησκευτικά Α Λυκείου GI_A_THI_0_10296 Απαντήσεις των θεμάτων ΘΕΜΑ Α1

Θρησκευτικά Α Λυκείου GI_A_THI_0_10296 Απαντήσεις των θεμάτων ΘΕΜΑ Α1 Θρησκευτικά Α Λυκείου GI_A_THI_0_10296 Απαντήσεις των θεμάτων ΘΕΜΑ Α1 α) Να συμπληρώσετε κάθε μια από τις προτάσεις 1, 2, 3, 4 και 5 επιλέγοντας τη σωστή απάντηση, σύμφωνα με τη διδασκαλία της Εκκλησίας,

Διαβάστε περισσότερα

Ο Φ ίλος μου ο Ποδη λατάκιας

Ο Φ ίλος μου ο Ποδη λατάκιας ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΥΠΟΔΟΜΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΚΑΙ ΔΙΚΤΥΩΝ Ο Φ ίλος μου ο Ποδη λατάκιας Κείμενο: Κατερίνα Βαϊμάκη Εικονογράφηση: Ρεβέκκα Βεδέ Ο Φ ίλος μου ο Ποδη λατάκιας Ευρωπαϊκή Ένωση Ταµείο Συνοχής «Επενδύοντας στο

Διαβάστε περισσότερα