Sefer Yahuchanan (John)
|
|
- Μήδεια Κρεστενίτης
- 7 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Sefer Yahuchanan (John) Chapter 17 DNINyD R[hgI Xdf John17:1 :`Pd-Me ORNL DRyD šµ ¾Iµ µ Vµ Ẃ¹Iµ µ º E š A¹C K -œ : A-µB š µ µ ¹A-œ š Ṕ Vµ ƒ- M¹ ¹ƒ 1. eth- eleh diber Yahushuà wayisa `eynayu hashamay mah wayo mar Abiy hineh-ba ah hasha`ah pa er eth-bin k l ma`an y pha er k gam-b ne k. John17:1 Yahushua spoke these things; and lifting up His eyes to heaven, He said, Father, the hour has come; glorify Your Son, that the Son may glorify You, 17:1 Ταῦτα ἐλάλησεν Ἰησοῦς καὶ ἐπάρας τοὺς ὀφθαλµοὺς αὐτοῦ εἰς τὸν οὐρανὸν εἶπεν, Πάτερ, ἐλήλυθεν ἡ ὥρα δόξασόν σου τὸν υἱόν, ἵνα ὁ υἱὸς δοξάσῃ σέ, 1 Tauta elal sen I sous, kai eparas tous ophthalmous autou eis ton ouranon eipen, Pater, el lythen h h ra; doxason sou ton huion, hina ho huios doxasÿ se, LKL ML]R IlG OxI ORNL X\d-Lm-LR OHLyD ]L xzp X[@m 2 :]n xzp-x[@ ¾ Ÿ Iµ U¹ µ µ š āá- J-µ Š Vµ Ÿ Úµœ š ¼ µj ƒ :ŸK Úµœ -š ¼ 2. ka asher nathaat lo hashal tan `al-kal-basar l ma`an yiten chayey `olam l kol asher-nathaat lo. John17:2 even as You gave Him authority over all flesh, that to all whom You have given Him, He may give eternal life. 2 καθὼς ἔδωκας αὐτῷ ἐξουσίαν πάσης σαρκός, ἵνα πᾶν ὃ δέδωκας αὐτῷ δώσῃ αὐτοῖς ζωὴν αἰώνιον. 2 kath s ed kas autÿ exousian pas s sarkos, hina pan ho ded kas autÿ d sÿ autois z n ai nion. `fal MIDL@D Dx@ Im _Z@ ZRCL ML]RD IlG MD Dn@E 3 :xgl[ X[@ GI[oD R[hgI-Z@E Cµƒ ¹ ¾½ Úµ ¹J œ¾ œµ µ Ÿ Iµ K :Ú š ¼ µ ¹ ŵ µ º E -œ 3. w eleh hem chayey ha`olam lada`ath oth ak ki atah ha Elohim l bade k w eth-yahushuà hamashiyach asher shalach at. John17:3 This is eternal life, that they may know You, the only true the Elohim, and Yahushua the Mashiyach whom You have sent. 3 αὕτη δέ ἐστιν ἡ αἰώνιος ζωὴ ἵνα γινώσκωσιν σὲ τὸν µόνον ἀληθινὸν θεὸν καὶ ὃν ἀπέστειλας Ἰησοῦν Χριστόν. 3 haut de estin h ai nios z hina gin sk sin se ton monon al thinon theon
2 kai hon apesteilas I soun Christon. :Z]\RL IPZIhV X[@ _xk@ln IZInm UX@A _IxX@s IP@ 4 :œÿā¼ µ ¹ µœ ¹E¹ š ¼ U µ ¹œ ¹K¹J š ƒ ¹U šµ P ¹ ¼ 4. aniy pe ar tiyak ba arets kiliythiy m la k t ak asher tsiuiythaniy la`asoth. John17:4 I glorified You on the earth: I have accomplished the work which You have given Me to do. 4 ἐγώ σε ἐδόξασα ἐπὶ τῆς γῆς τὸ ἔργον τελειώσας ὃ δέδωκάς µοι ἵνα ποιήσω 4 eg se edoxasa epi t s g s to ergon telei sas ho ded kas moi hina poi s ; C]Amd _or IA@ Dx@ IPX@T DxRE 5 :ML]RD Z]ID MXH _or IL-DID X[@ Ÿƒ JµA L¹ ¹ƒ Úµ ¹ š¼ µ Úµ : Ÿ œÿ ½ š Š Ļ¹ ¹- š ¼ 5. w `atah pha areniy atah Abiy `imeak bakabod asher hayah-liy `im ak terem heyoth ha`olam. John17:5 Now, Father, glorify Me with Yourself, with the glory which I had with You before the world was. 5 καὶ νῦν δόξασόν µε σύ, πάτερ, παρὰ σεαυτῷ τῇ δόξῃ ᾗ εἶχον πρὸ τοῦ τὸν κόσµον εἶναι παρὰ σοί. 5 kai nyn doxason me sy, pater, para seautÿ tÿ doxÿ hÿ eichon pro tou ton kosmon einai para soi. `]xn In xzp X[@ MC@D IPAL IxRC]D _N[ Z@ 6 :hxvp _XAf-Z@E MZ@ xzp ILE hid _L ML]RD ŸU¹ ¹K Úµœ š ¼ ƒ¹ ¹U µ Ÿ ¹ œ :Eš š ƒç-œ œ¾ Úµœ ¹ E Ÿ 6. eth shim ak hoda` tiy lib ney ha adam asher nathaat liy mito k ha`olam l ak hayu w liy nathaat otham w eth-d bar ak natsaru. John17:6 I have manifested Your name to the men whom You gave Me out of the world; they were Yours and You gave them to Me, and they have kept Your word. 6 Ἐφανέρωσά σου τὸ ὄνοµα τοῖς ἀνθρώποις οὓς ἔδωκάς µοι ἐκ τοῦ κόσµου. σοὶ ἦσαν κἀµοὶ αὐτοὺς ἔδωκας καὶ τὸν λόγον σου τετήρηκαν. 6 Ephaner sa sou to onoma tois anthr pois hous ed kas moi ek tou kosmou. soi san kamoi autous ed kas kai ton logon sou tet r kan. :@hd _orn In xzp X[@ LK-Im hrci DxRE 7 : E Ļ¹ ¹K Úµœ š ¼ ¾- ¹J E Úµ ˆ 7. w `atah yad `u ki-kol asher nathaat liy me`im ak hu. John17:7 Now they have known that everything You have given Me is from You ; 7 νῦν ἔγνωκαν ὅτι πάντα ὅσα δέδωκάς µοι παρὰ σοῦ εἰσιν 7 nyn egn kan hoti panta hosa ded kas moi para sou eisin;
3 MhLdW MDE MDL IxZP In xzp MIXAfD Im 8 :IPxGL[ Dx@ Im hpin@le IZ@VI _orn Im ZN@A hximle E A¹ ¹Uµœ ¹K Úµœ š ¼ ¹š ƒçµ ¹J : ¹ Ú µ Úµ ¹J E ¹ ¼ µiµ ¹œ Ĺ¹ ¹J œ ½ ƒ Eš ¹JµIµ 8. ki had bariym asher nathaat liy nathatiy lahem w hem qib lum wayakiyru be emeth ki me`imaak yatsa thiy waya amiynu ki atah sh lach taniy. John17:8 for the words which You gave Me I have given to them; and they received them and truly understood that I came forth from You, and they believed that You sent Me. 8 ὅτι τὰ ῥήµατα ἃ ἔδωκάς µοι δέδωκα αὐτοῖς, καὶ αὐτοὶ ἔλαβον καὶ ἔγνωσαν ἀληθῶς ὅτι παρὰ σοῦ ἐξῆλθον, καὶ ἐπίστευσαν ὅτι σύ µε ἀπέστειλας. 8 hoti ta hr mata ha ed kas moi ded ka autois, kai autoi elabon kai egn san al th s hoti para sou ex lthon, kai episteusan hoti sy me apesteilas. XIxR@ ML]RD `L XIxR@ MCRd IP@ 9 :DoD _L-Im In xzp X[@ Dn@ CRd-M@ Im š ¹U µ Ÿ µ A ¾ š ¹U µ ¼ µa ¹ ¼ Š : Ĺ - ¹J ¹K Úµœ š ¼ K µ A-¹ ¹J 9. aniy ba`adam a` tiyr la k lo b `ad ha`olam a` tiyr ki im-b `ad eleh asher nathaat liy ki-l ak hemah. John17:9 I ask on their behalf; I do not ask on behalf of the world, but of those whom You have given Me; for they are Yours ; 9 ἐγὼ περὶ αὐτῶν ἐρωτῶ, οὐ περὶ τοῦ κόσµου ἐρωτῶ ἀλλὰ περὶ ὧν δέδωκάς µοι, ὅτι σοί εἰσιν, 9 eg peri aut n er t, ou peri tou kosmou er t alla peri h n ded kas moi, hoti soi eisin, :MDd IxX@sZPE In[ _L IL X[@-LKE 10 : Á ¹U šµ Ṕ œ¹ ¹K Ķ E ¹ š ¼ w kal- asher liy l ak hu w shel ak sheliy w nith pa ar tiy bahem. John17:10 and all things that are Mine are Yours, and Yours are Mine; and I have been glorified in them. 10 καὶ τὰ ἐµὰ πάντα σά ἐστιν καὶ τὰ σὰ ἐµά, καὶ δεδόξασµαι ἐν αὐτοῖς. 10 kai ta ema panta sa estin kai ta sa ema, kai dedoxasmai en autois. DoD ML]Rd MDE ML]Rd C]R IpPI@ IP@E 11 _N[d MZ@ XVP []CuD IA@ IP@E :hpnm CG@ hidi ORNL In xzp X[@-Z@ Ĺ Ÿ Á Ÿ Á Ÿ ¹M ¹ ¼ µ ¹ A œ¾ š¾ Ÿ Ŕµ ¹ƒ Á ¹ ¼ µ :E ¾ J E ¹ µ µ ¹K Úµœ š ¼ -œ 11. wa aniy eyneniy `od ba`olam w hem ba`olam hemah wa aniy ba eleyak Abiy haqadosh
4 n tsor otham b shim ak eth- asher nathaat liy l ma`an yih yu echad kamonu. John17:11 I am no longer in the world; but they are in the world, and I come to You. Holy Father, keep them in Your name which You have given Me, that they may be one as We are. 11 καὶ οὐκέτι εἰµὶ ἐν τῷ κόσµῳ, καὶ αὐτοὶ ἐν τῷ κόσµῳ εἰσίν, κἀγὼ πρὸς σὲ ἔρχοµαι. Πάτερ ἅγιε, τήρησον αὐτοὺς ἐν τῷ ὀνόµατί σου ᾧ δέδωκάς µοι, ἵνα ὦσιν ἓν καθὼς ἡµεῖς. 11 kai ouketi eimi en tÿ kosmÿ, kai autoi en tÿ kosmÿ eisin, kag pros se erchomai. Pater hagie, t r son autous en tÿ onomati sou hÿ ded kas moi, hina sin hen kath s h meis. _N[d MZ@ IxXVP IP@ ML]Rd MDoR IZ]IDd 12 IxXN[ IL MxZP X[@-Z@ :AhZmD XAf Z@nNL O]fA@D-Od IZLhF [I@ MDN CA@-@LE ¹A œ¾ ¹U šµ ¹ ¼ Ÿ Á Ĺ¹ ¹œŸ ¹A ƒ ¹U šµ ¹ Úµœ š ¼ -œ :ƒeœ Jµ šµƒç œ Kµ ŸCµƒ¼ - A ¹œ Eˆ ¹ µƒ - ¾ 12. bih yothiy `imahem ba`olam aniy natsar tiy otham bish meak eth- asher n thatam liy shamar tiy w lo - abad mehem iysh zulathiy ben-ha abadon l mal th d bar hakathub. John17:12 While I was with them, I was keeping them in Your name which You have given Me; and I guarded them and not one of them perished but the son of perdition, so that the Scripture would be fulfilled. 12 ὅτε ἤµην µετ αὐτῶν ἐγὼ ἐτήρουν αὐτοὺς ἐν τῷ ὀνόµατί σου ᾧ δέδωκάς µοι, καὶ ἐφύλαξα, καὶ οὐδεὶς ἐξ αὐτῶν ἀπώλετο εἰ µὴ ὁ υἱὸς τῆς ἀπωλείας, ἵνα ἡ γραφὴ πληρωθῇ. 12 hote m n metí aut n eg et roun autous en tÿ onomati sou hÿ ded kas moi, kai ephylaxa, kai oudeis ex aut n ap leto ei m ho huios t s ap leias, hina h graph pl r thÿ. ML]Rd XdCN IP@ Dn@-Z@E IPPD DxRE 13 :MdXWd IZGN\ ORNL Ÿ Á š Aµ ¹ ¼ K -œ ƒ ¹ ¹ Úµ :Á š¹ A ¹œ ¹ā Ĺ¹U µ µ 13. w `atah hin niy ba eleyak w eth- eleh aniy m daber ba`olam l ma`an timale lahem sim chathiy b qir bam. John17:13 But now I come to You; and these things I speak in the world so that they may have My joy made full in themselves. 13 νῦν δὲ πρὸς σὲ ἔρχοµαι καὶ ταῦτα λαλῶ ἐν τῷ κόσµῳ ἵνα ἔχωσιν τὴν χαρὰν τὴν ἐµὴν πεπληρωµένην ἐν ἑαυτοῖς. 13 nyn de pros se erchomai kai tauta lal en tÿ kosmÿ hina ech sin t n charan t n em n pepl r men n en heautois. ORI ML]RDE _XAf-Z@ MDL IxZP IP@ 14 :IP@ IKP@-Me X[@m MD Im
5 µ µ œ¾ ā Ÿ š ƒç-œ ¹Uµœ ¹ ¼ : ¹ Ÿ - ¹ ¾ ¹¾ -µb š ¼ µj Ÿ - ¹ ¾ ¹J 14. aniy nathatiy lahem eth-d bar ak w ha`olam sane otham ya`an ki lo min-ha`olam hem ka asher gam- anokiy lo min-ha`olam aniy. John17:14 I have given them Your word; and the world has hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world. 14 ἐγὼ δέδωκα αὐτοῖς τὸν λόγον σου καὶ ὁ κόσµος ἐµίσησεν αὐτούς, ὅτι οὐκ εἰσὶν ἐκ τοῦ κόσµου καθὼς ἐγὼ οὐκ εἰµὶ ἐκ τοῦ κόσµου. 14 eg ded ka autois ton logon sou kai ho kosmos emis sen autous, hoti ouk eisin ek tou kosmou kath s eg ouk eimi ek tou kosmou. :RXD-ON MXtx[ WX ML]RD-ON MGux X[@ _L 15 : š - ¹ š Q¹U µš Ÿ - ¹ Ŕ¹U š ¼ š ¹U µ ¾ Š 15. w lo a` tiyr l ak asher tiqachem min-ha`olam raq shetits rem min-hara`. John17:15 I do not ask You to take them out of the world, but to keep them from the evil one. 15 οὐκ ἐρωτῶ ἵνα ἄρῃς αὐτοὺς ἐκ τοῦ κόσµου, ἀλλ ἵνα τηρήσῃς αὐτοὺς ἐκ τοῦ πονηροῦ. 15 ouk er t hina arÿs autous ek tou kosmou, allí hina t r sÿs autous ek tou pon rou. :ML]RD-ON IpPI@ IKP@-Me X[@m MD 16 : Ÿ - ¹ ¹M ¹¾ -µb š ¼ µj Ÿ - ¹ ¾ ˆŠ 16. lo min-ha`olam hem ka asher gam- anokiy eyneniy min-ha`olam. John17:16 They are not of the world, even as I am not of the world. 16 ἐκ τοῦ κόσµου οὐκ εἰσὶν καθὼς ἐγὼ οὐκ εἰµὶ ἐκ τοῦ κόσµου. 16 ek tou kosmou ouk eisin kath s eg ouk eimi ek tou kosmou. :ZN@ _XAf _xn@d MZ@ [fw 17 :œ ½ š ƒç U¹ ¼ µa œ¾ Cµ ˆ 17. qadesh otham ba amiteak d bar ak emeth. John17:17 Sanctify them in the truth; Your word is truth. 17 ἁγίασον αὐτοὺς ἐν τῇ ἀληθείᾳ ὁ λόγος ὁ σὸς ἀλήθειά ἐστιν. 17 hagiason autous en tÿ al theia ; ho logos ho sos al theia estin. IP@-Me Om ML]RD-L@ IZ@ xgl[ Dx@ X[@m 18 :ML]RD-L@ MZ@ IxGL[ ¹ ¼ -µb J Ÿ - ¹œ¾ Ú µ Úµ š ¼ µj : Ÿ - œ¾ ¹U µ 18. ka asher atah shalach at othiy el-ha`olam ken gam- aniy shalach tiy otham el-ha`olam. John17:18 As You sent Me into the world, I also have sent them into the world.
6 18 καθὼς ἐµὲ ἀπέστειλας εἰς τὸν κόσµον, κἀγὼ ἀπέστειλα αὐτοὺς εἰς τὸν κόσµον 18 kath s eme apesteilas eis ton kosmon, kag apesteila autous eis ton kosmon; MD-MB hidi ORNL MCRd I[TP-Z@ [IfWN IP@E 19 :ZN@d MI[fWN -µ E ¹ µ µ ¼ µa ¹ µ -œ ¹C µ ¹ ¼ µ Š :œ ½ A ¹ Ćº 19. wa aniy maq diysh eth-naph shiy ba`adam l ma`an yih yu gam-hem m qudashiym be emeth. John17:19 For their sakes I sanctify Myself, that they also may be sanctified in truth. 19 καὶ ὑπὲρ αὐτῶν ἐγὼ ἁγιάζω ἐµαυτόν, ἵνα ὦσιν καὶ αὐτοὶ ἡγιασµένοι ἐν ἀληθείᾳ. 19 kai hyper aut n [eg ] hagiaz emauton, hina sin kai autoi h giasmenoi en al theia. Im `L XIxRN IKP@ Dn@-CRd MLh@ 20 :MXAC Is-LR Id MIPIN@oD CRd-Me-M@ ¹J š ¹U µ ¹¾ K - µ A µƒ ¾ E : š ƒ ¹P-µ ¹A ¹ ¹ ¼ µlµ µ A-µB-¹ 20. ulam lo l bad b `ad- eleh anokiy ma` tiyr la k ki im-gam-b `ad hama amiyniym biy `al-piy d baram. John17:20 I do not ask on behalf of these alone, but for those also who believe in Me through their word ; 20 Οὐ περὶ τούτων δὲ ἐρωτῶ µόνον, ἀλλὰ καὶ περὶ τῶν πιστευόντων διὰ τοῦ λόγου αὐτῶν εἰς ἐµέ, 20 Ou peri tout n de er t monon, alla kai peri t n pisteuont n dia tou logou aut n eis eme, `A IP@E Dx@ Id IA@ Dx@ X[@m CG@ MnK hidi ORNL 21 :IPxGL[ Dx@ Im ML]RD OIN@I ORNL CG@m hpd DoD-MB hide ƒ ¹ ¼ µ Úµ ¹A ¹ƒ Úµ š ¼ µj Ḱº E ¹ µ µ : ¹ Ú µ Úµ ¹J Ÿ ¹ ¼ µ µ µ J E Á Ĺ -µ E 21. l ma`an yih yu kulam echad ka asher atah Abiy biy atah wa aniy ba k w hayu gam-hemah banu k echad l ma`an ya amiyn ha`olam ki atah sh lach taniy. John17:21 that they may all be one; even as You, Father, are in Me and I in You, that they also may be in Us, so that the world may believe that You sent Me. 21 ἵνα πάντες ἓν ὦσιν, καθὼς σύ, πάτερ, ἐν ἐµοὶ κἀγὼ ἐν σοί, ἵνα καὶ αὐτοὶ ἐν ἡµῖν ὦσιν, ἵνα ὁ κόσµος πιστεύῃ ὅτι σύ µε ἀπέστειλας. 21 hina pantes hen sin, kath s sy, pater, en emoi kag en soi, hina kai autoi en h min sin, hina ho kosmos pisteuÿ hoti sy me apesteilas. CG@ hidi ORNL In xzp X[@ C]AmD-Z@ MDL IxZP IP@E 22 :CG@ hpgp@ X[@m
7 E ¹ µ µ ¹K Úµœ š ¼ Ÿƒ Jµ -œ ¹Uµœ ¹ ¼ µ ƒ : E µ ¼ š ¼ µj 22. wa aniy nathatiy lahem eth-hakabod asher nathaat liy l ma`an yih yu echad ka asher anach nu echad. John17:22 The glory which You have given Me I have given to them, that they may be one, just as We are one ; 22 κἀγὼ τὴν δόξαν ἣν δέδωκάς µοι δέδωκα αὐτοῖς, ἵνα ὦσιν ἓν καθὼς ἡµεῖς ἕν 22 kag t n doxan h n ded kas moi ded ka autois, hina sin hen kath s h meis hen; ORNLh CG@L MINL[N hidi ORNL IA Dx@E MDA IP@ 23 :IPxAD@ X[@m MZ@ xad@e IPxGL[ Dx@ Im ML]RD RCI µ µ E ¹ º E ¹ µ µ ¹ƒ Úµ ƒ ¹ ¼ : ¹ Ú ƒµ ¼ š ¼ µj œ¾ Ú ƒµ ¹ Ú µ Úµ ¹J Ÿ µ 23. aniy bahem w atah biy l ma`an yih yu mush lamiym l echad ul ma`an yeda` ha`olam ki atah sh lach taniy w ahab at otham ka asher ahab taniy. John17:23 I in them and You in Me, that they may be perfected in unity, so that the world may know that You sent Me, and loved them, even as You have loved Me. 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐµοί, ἵνα ὦσιν τετελειωµένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσµος ὅτι σύ µε ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐµὲ ἠγάπησας. 23 eg en autois kai sy en emoi, hina sin tetelei menoi eis hen, hina gin skÿ ho kosmos hoti sy me apesteilas kai gap sas autous kath s eme gap sas. DID@ X[@d ICoR hidl[ IP]VX IL MxZP X[@ IA@ 24 In xzp X[@ IC]AKd hfgi ORNL IP@ :ML]R Z]CQ]N IPTL IPxAD@ Im š ¼ µa ¹ Ĺ¹ E ¹I ¹ Ÿ š ¹ Úµœ š ¼ ¹ƒ ¹K Úµœ š ¼ ¹ Ÿƒ ¹A Eˆ½ µ µ ¹ : Ÿ œÿ Ÿ ¹ ¹ µu ƒµ ¼ ¹J 24. Abiy asher n thatam liy r tsoniy sheyih yu `imadiy ba asher eh yeh aniy l ma`an yechezu bik bodiy asher nathaat liy ki ahab taniy liph ney mos doth `olam. John17:24 Father, I desire that they also, whom You have given Me, be with Me where I am, so that they may see My glory which You have given Me, for You loved Me before the foundation of the world. 24 Πάτερ, ὃ δέδωκάς µοι, θέλω ἵνα ὅπου εἰµὶ ἐγὼ κἀκεῖνοι ὦσιν µετ ἐµοῦ, ἵνα θεωρῶσιν τὴν δόξαν τὴν ἐµήν, ἣν δέδωκάς µοι ὅτι ἠγάπησάς µε πρὸ καταβολῆς κόσµου. 24 Pater, ho ded kas moi, thel hina hopou eimi eg kakeinoi sin metí emou, hina the r sin t n doxan t n em n, h n ded kas moi hoti gap sas me pro katabol s kosmou. _IxRCI IP@E ML]RD OD WIftD IA@ 25 :IPxGL[ Dx@ X[@ hximd Dn@E
8 ¹U µ ¹ ¼ µ ¼ ¾ Ÿ ¹CµQµ ¹ƒ : ¹ Ú µ Úµ š ¼ Eš ¹J¹ K 25. Abiy hatsadiyq hen ha`olam lo y da`aak wa aniy y da` tiyak w eleh hikiyru asher atah sh lach taniy. John17:25 O righteous Father, although the world has not known You, but I have known You; and these have known that You sent Me; 25 πάτερ δίκαιε, καὶ ὁ κόσµος σε οὐκ ἔγνω, ἐγὼ δέ σε ἔγνων, καὶ οὗτοι ἔγνωσαν ὅτι σύ µε ἀπέστειλας 25 pater dikaie, kai ho kosmos se ouk egn, eg de se egn n, kai houtoi egn san hoti sy me apesteilas; MRIC]DL SIQ]@E _N[-Z@ MIxRC]D IP@E 26 :MDA DID@ IP@ MBE IPxAD@ X[@ DAD@D Md-DIDx ORNL ¹ Ÿ ¹ Ÿ ¹ -œ ¹U µ Ÿ ¹ ¼ µ : ƒ ¹ ¼ µ ¹ Ú ƒµ ¼ š ¼ ƒ¼ µ Á- ¹U µ µ 26. wa aniy hoda` tiym eth-shim ak w osiyph l hodiy`am l ma`an tih yeh-bam ha ahabah asher ahab taniy w gam aniy eh yeh bahem. John17:26 and I have made Your name known to them, and shall make it known, so that the love with which You loved Me may be in them, and I in them. 26 καὶ ἐγνώρισα αὐτοῖς τὸ ὄνοµά σου καὶ γνωρίσω, ἵνα ἡ ἀγάπη ἣν ἠγάπησάς µε ἐν αὐτοῖς ᾖ κἀγὼ ἐν αὐτοῖς. 26 kai egn risa autois to onoma sou kai gn ris, hina h agap h n gap sas me en autois ÿ kag en autois.
ΙΕΡΑ ΜΗΤΡΟΠΟΛΗ ΜΕΣΟΓΑΙΑΣ ΚΑΙ ΛΑΥΡΕΩΤΙΚΗΣ ΙΕΡΟΣ ΝΑΟΣ ΑΓΙΟΥ ΝΙΚΟΛΑΟΥ ΜΑΡΚΟΠΟΥΛΟΥ ΜΕΣΟΓΑΙΑΣ ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΩΝ ΠΑΤΕΡΩΝ ΤΗΣ Α ΟΙΚΟΥΜΕΝΙΚΗΣ ΣΥΝΟΔΟΥ
ΙΕΡΑ ΜΗΤΡΟΠΟΛΗ ΜΕΣΟΓΑΙΑΣ ΚΑΙ ΛΑΥΡΕΩΤΙΚΗΣ ΙΕΡΟΣ ΝΑΟΣ ΑΓΙΟΥ ΝΙΚΟΛΑΟΥ ΜΑΡΚΟΠΟΥΛΟΥ ΜΕΣΟΓΑΙΑΣ ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΩΝ ΠΑΤΕΡΩΝ ΤΗΣ Α ΟΙΚΟΥΜΕΝΙΚΗΣ ΣΥΝΟΔΟΥ ΕΚΚΛΗΣΙΑ ΚΑΙ ΚΟΣΜΟΣ (από το ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ 2017 του συλλόγου «ΙΩΑΝΝΗΣ
Διαβάστε περισσότεραI am. Present indicative
εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis
Διαβάστε περισσότεραΚ Υ Ρ Ι Α Κ Η Τ Ω Ν Π Α Τ Ε Ρ Ω Ν Τ Η Σ Α Ο Ι Κ Ο Υ Μ Ε Ν Ι Κ Η Σ Σ Υ Ν Ο Ο Υ
ΙΕΡΑ ΜΗΤΡΟΠΟΛΗ ΜΕΣΟΓΑΙΑΣ ΚΑΙ ΛΑΥΡΕΩΤΙΚΗΣ ΙΕΡΟΣ ΝΑΟΣ ΑΓΙΟΥ ΝΙΚΟΛΑΟΥ ΜΑΡΚΟΠΟΥΛΟΥ ΜΕΣΟΓΑΙΑΣ Κ Υ Ρ Ι Α Κ Η Τ Ω Ν Π Α Τ Ε Ρ Ω Ν Τ Η Σ Α Ο Ι Κ Ο Υ Μ Ε Ν Ι Κ Η Σ Σ Υ Ν Ο Ο Υ «Πάτερ ἅγιε, τήρησον αὐτοὺς ἐν τῷ
Διαβάστε περισσότεραΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION
Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday June 1 st, 2014 Fathers of the 1st Ecumenical Council Οικουμενικόν
Διαβάστε περισσότεραST. JOHN'S WEEKLY BULLETIN
ST. JOHN'S WEEKLY BULLETIN 405 No. Dale St., Anaheim, CA 92801 Telephone (714) 827-0181 Proistamenos: Fr. John Kariotakis -email frjohn@stjohnanaheim.org Church Website: http://www.stjohnanaheim.org June
Διαβάστε περισσότερα1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.
Book Chapter Verse Interlinear English Word # 1 John Greek # of letters # of words Numeric value 230501 everyone 01709 ΠΑΣ 3 281 230501 01710 Ο 1 70 230501 believing 01711 ΠΙΣΤΕΥΩΝ 8 1845 230501 that 01712
Διαβάστε περισσότερατεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών
τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών [ ] Ματούλα Βελιανίτη, Έφορος Κλάδου Μεγάλων Οδηγών 2004-2009 20 τεύχη κυκλοφορίας συμπληρώνει ο Τρόπος Ζωής. Ήταν πριν από
Διαβάστε περισσότερα7 th Sunday of Eastertide (B) or 7EasterB. Acts 1:15-17, Psalm 1 1 John 5:9-13 John 17:6-19
1 7 th Sunday of Eastertide (B) or 7EasterB Acts 1:15-17, 21-26 Psalm 1 1 John 5:9-13 John 17:6-19 Acts 1:15 During this time, the family of believers was a company of about one hundred twenty persons.
Διαβάστε περισσότερα: ¹œ Lµ ¹ š ¹ š ¼ š ˆ µ Ÿ 1. w shesheth yamiym liph ney Chag-haPesach ba Yahushuà l Beyth hiyniy m qom La` zar asher he`iyr me`im hamethiym.
Sefer Yahuchanan (John) Chapter 12 IPID ZIAL R[hgI @d GQsD-BG IPTL MINI Z[[E John12:1 :MIZoD MRN XIRD X[@ XFRL M]WN ¹ ¹ œ ƒ µ º E Á µ Pµ - µ ¹ ¹ œ : ¹œ Lµ ¹ š ¹ š ¼ š ˆ µ Ÿ 1. w shesheth yamiym liph ney
Διαβάστε περισσότεραVerklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)
1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ
Διαβάστε περισσότεραJohn 14. LGNT - August 23, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in John. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.
Book Chapter Verse Interlinear English Word # in John Greek # of letters # of words Numeric value 041401 do not 10682 ΜΗ 2 48 041401 be troubled 10683 ΤΑΡΑΣΣΕΣΘΩ 10 1816 041401 of you 10684 ΥΜΩΝ 4 1290
Διαβάστε περισσότερα: Ÿ E Á ¹Aµš š ¹ƒ ¹J 1. y diyday al-ta amiynu l kal-ruach ki im-bachanu haruchoth im-me Elohim hemah ki n biy ey sheqer rabbiym ba u la`olam.
Sefer Aleph Yahuchanan (1 John) Chapter 4 Z]GhXD hpgd-m@ Im GhX-LKL hpin@x-l@ ICICI 1John4:1 :ML]RL h@d MIdX XW[ I@IAP Im DoD MIDL@N-M@ Ĺ ¹ ¾½ -¹ œÿ Eš E ¼ µa-¹ ¹J µ Eš- E ¹ ¼ µu-µ µ ¹ : Ÿ E Á ¹Aµš š ¹ƒ
Διαβάστε περισσότεραΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017
ΦωτίστεΤονΚόσμο ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ 2017 24 Νοεμβρίου -- 25 Δεκεμβρίου 2017 ΘΕΜΑ «Καθώς ακολουθούμε το παράδειγμα του Σωτήρος και ζούμε όπως ζούσε Εκείνος και όπως δίδασκε, αυτό το φως θα καίει μέσα
Διαβάστε περισσότεραFarewell Pt. 4: The Lord s Prayer
Sunday School Lesson John 17:-126 by Lorin L. Cranford All rights reserved Farewell Pt. 4: The Lord s Prayer A copy of this lesson is posted in Adobe pdf format at http://cranfordville.com under Bible
Διαβάστε περισσότεραLESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014
LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω
Διαβάστε περισσότεραRight Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door
Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents
Διαβάστε περισσότεραLESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014
LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο
Διαβάστε περισσότεραΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION
Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday, May 28, 2017 Fathers of the First Ecumenical Council Οικουμενικόν
Διαβάστε περισσότερα7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple
A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate
Διαβάστε περισσότερα1st and 2nd Person Personal Pronouns
1st and 2nd Person Personal Pronouns Case First Person Second Person I You () Nominative ἐγώ σύ Accusative ἐμέ or με σέ Genitive ἐμοῦ or μου σοῦ Dative ἐμοί or μοι σοί We You () Nominative ἡμεῖς ὑμεῖς
Διαβάστε περισσότεραSefer Yahuchanan (John)
1. w Yahushuà hala k el-har hazeythiym. John8:1 But Yahushua went to the Mount of Olives. Sefer Yahuchanan (John) Chapter 8 :MIZIiD XD-L@ `LD R[hgIE John8:1 : ¹œ Fµ šµ - µ µ º E 8:1 Ἰησοῦς δὲ ἐπορεύθη
Διαβάστε περισσότεραderivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates
derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used
Διαβάστε περισσότερα1 JOHN 4:1--5:12 The New Testament Eyewitnesses The Son
70 The Spirit Agreement that Jesus is the Son is the Revelation of the Spirit Apostles which is the Apostolic witness Children Thus those who believe the Apostles are children Witnesses to The Love of
Διαβάστε περισσότεραSefer Yahuchanan (John)
Sefer Yahuchanan (John) Chapter 14 :hpin@d Id MBE MIDL@A hpin@d MKAAL LDdI-L@ John14:1 :E ¹ ¼ µ ¹A µ ¹ ¾ ƒ E ¹ ¼ µ ƒµƒ Á¹ -µ 1. al-yibahel l bab kem ha amiynu b Elohim w gam biy ha amiynu. John14:1 Do
Διαβάστε περισσότερα3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β
3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle
Διαβάστε περισσότεραMath221: HW# 1 solutions
Math: HW# solutions Andy Royston October, 5 7.5.7, 3 rd Ed. We have a n = b n = a = fxdx = xdx =, x cos nxdx = x sin nx n sin nxdx n = cos nx n = n n, x sin nxdx = x cos nx n + cos nxdx n cos n = + sin
Διαβάστε περισσότεραST. JOHN'S WEEKLY BULLETIN
ST. JOHN'S WEEKLY BULLETIN 405 No. Dale St., Anaheim, CA 92801 Telephone (714) 827-0181 Proistamenos: Rev. Father John Kariotakis (frjohn@stjohnanaheim.org) Assistant: Rev. Father Constantine Trumpower
Διαβάστε περισσότεραSefer Yahuchanan (John)
Sefer Yahuchanan (John) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (19th sidrot) - John 1-3 MIDL@D Z@ DID XAfDE XAfD DID ZI[@Xd John1:1 :XAfD DID MIDL@E ¹ ¾ ½ œ š ƒćµ š ƒćµ œ ¹ š A :š ƒćµ ¹ ¾ 1. b re shiyth hayah
Διαβάστε περισσότεραFinite Field Problems: Solutions
Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The
Διαβάστε περισσότεραš ¹ A œ ƒµ š ¼ µj ¹ƒ - Fµ Ÿ - ¹ š¾ƒ¼ µ
Sefer Yahuchanan (John) Chapter 13 Shavua Reading Schedule (23th sidrot) - John 13-18 ]xr[ D@A Im R[hgI RCl[m GQsD BG IPTLE John13:1 EIXIGd Z@ AD@ X[@m EIA@-L@ DiD ML]RD-ON XARL :UuD-CR MAD@ Om ML]Rd X[@
Διαβάστε περισσότεραSefer 1 Yahuchanan (John) Chapter 1
Sefer 1 Yahuchanan (John) Chapter 1 hpi@x hpipirah hprn[ X[@ [@XN DID X[@ Z@ 1John1:1 :MIlGD XAf-LR hpici h[[n X[@E hphdd X[@ E ¹ š E ƒe E µ š ¼ ¾š š ¼ œ : ¹Iµ µ šµƒç- µ E E ¼ ¹ š ¼ µ E ŠµA¹ š ¼ 1. eth
Διαβάστε περισσότεραWriting for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.
Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε
Διαβάστε περισσότεραSefer Yahuchanan (John)
Sefer Yahuchanan (John) Chapter 16 :hl[mz @L ORNL MKIL@ IxXdf Dn@ Z@ John16:1 :E J¹œ ¾ µ µ ¼ ¹U šµa¹c K œ 1. eth eleh dibar tiy aleykem l ma`an lo thikashelu. John16:1 These things I have spoken to you
Διαβάστε περισσότεραFINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17
FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /
Διαβάστε περισσότεραLESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014
LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο
Διαβάστε περισσότεραSefer Aleph Yahuchanan (1 John)
Sefer Aleph Yahuchanan (1 John) Chapter 5 MIDL@N CL]P @hd GI[oD @hd R[hgI Im OIN@oD-Lm 1John5:1 :]x@n CL]pD-Z@ Me AD@I ]CIL]N-Z@ AD@D-LKE ¹ ¾½ Ÿ E µ ¹ ŵ E µ E ¹J ¹ ¼ µlµ - J :ŸU¹ ŸMµ -œ µb ƒµ ½ Ÿ ¹Ÿ -œ
Διαβάστε περισσότεραI Feel Pretty VOIX. MARIA et Trois Filles - N 12. BERNSTEIN Leonard Adaptation F. Pissaloux. ι œ. % α α α œ % α α α œ. œ œ œ. œ œ œ œ. œ œ. œ œ ƒ.
VOX Feel Pretty MARA et Trois Filles - N 12 BERNSTEN Leonrd Adpttion F. Pissloux Violons Contrebsse A 2 7 2 7 Allegro qd 69 1 2 4 5 6 7 8 9 B 10 11 12 1 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2 24 C 25 26 27 28 29
Διαβάστε περισσότεραSefer Aleph Yahuchanan (1 John)
Sefer Aleph Yahuchanan (1 John) Chapter 1 hpi@x hpipirah hprn[ X[@ [@XN DID X[@ Z@ 1John1:1 :MIlGD XAf-LR hpici h[[n X[@E hphdd X[@ E ¹ š E ƒe E µ š ¼ ¾š š ¼ œ : ¹Iµ µ šµƒç-µ E E ¼ ¹ š ¼ µ E ŠµA¹ š ¼ 1.
Διαβάστε περισσότεραΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ
ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑΣ/ LESSONS ABOUT RESPONSIBILITY Μάθημα 1: Νιώθω υπερήφανος όταν.../ I feel proud when.
Διαβάστε περισσότεραPhys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)
Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts
Διαβάστε περισσότερααὐτόν φέρω αὐτόν τὸ φῶς τὸ φῶς αὐτόν τὸ φῶς ὁ λόγος ὁ κόσμος δι αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ ὁ κόσμος αὐτὸν οὐκ ἔγνω αὐτόν
ἐγένετο ἄνθρωπος, ἀπεσταλμένος παρὰ θεοῦ, ὄνομα αὐτῷ Ἰωάννης οὗτος ἦλθεν εἰς μαρτυρίαν ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός, ἵνα πάντες πιστεύσωσιν δι αὐτοῦ. οὐκ ἦν ἐκεῖνος τὸ φῶς, ἀλλ ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός.
Διαβάστε περισσότεραSefer Yahuchanan (John)
Sefer Yahuchanan (John) Chapter 5 MIChDlL BG DID Dn@D MIXAfD XG@ John5:1 :ML[hXI R[hgI LRlE ¹ E µ µ K ¹š ƒçµ šµ µ :¹µ Eš µ º E µ µiµ 1. achar had bariym ha eleh hayah chag layahudim waya`al Yahushuà Y
Διαβάστε περισσότερα) * +, -. + / - 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 : ; < 8 = 8 9 >? @ A 4 5 6 7 8 9 6 ; = B? @ : C B B D 9 E : F 9 C 6 < G 8 B A F A > < C 6 < B H 8 9 I 8 9 E ) * +, -. + / J - 0 1 2 3 J K 3 L M N L O / 1 L 3 O 2,
Διαβάστε περισσότεραP Ò±,. Ï ± ˆ ˆŒˆ Š ƒ ˆŸ. Œ ƒ Œ ˆˆ γ-š Œˆ ƒ ƒˆ 23 ŒÔ. ² μ Ê ². Í μ ²Ó Ò Í É Ö ÒÌ ² μ, É μí±, μ²óï
P15-2012-75.. Ò±,. Ï ± ˆ Œ ˆŸ ˆ, š Œ ˆ ˆŒˆ Š ƒ ˆŸ ˆ ˆ, Œ ƒ Œ ˆˆ γ-š Œˆ ƒ ƒˆ 23 ŒÔ ² μ Ê ² Í μ ²Ó Ò Í É Ö ÒÌ ² μ, É μí±, μ²óï Ò±.., Ï ±. P15-2012-75 ˆ ³ Ö μ Ì μ É, μ Ñ ³ ÒÌ μ É Ì ³ Î ±μ μ μ É μ Íμ Ö ÕÐ
Διαβάστε περισσότεραEDU IT i Ny Testamente på Teologi. Adjunkt, ph.d. Jacob P.B. Mortensen
EDU IT i Ny Testamente på Teologi Adjunkt, ph.d. Jacob P.B. Mortensen teojmo@cas.au.dk Ny Testamente som fag Tekstfortolkning Originaltekster på græsk Udfordring: at nå diskussion, fortolkning og perspektivering
Διαβάστε περισσότερα:œÿā¼ µ ¹ ¾ - ¾ ŸA-š ¼ 4. `alay la`asoth ma`asey shol chiy b `od yom yabo halay lah asher-bo lo -yakol iysh la`asoth.
Sefer Yahuchanan (John) Chapter 9 :]CLhD M]lN XhR @hde [I@ @XlE ]XARd IDIE John9:1 :Ÿ ɹ ŸI¹ š E¹ E ¹ šµiµ Ÿš ƒ A ¹ µ 1. way hiy b `ab ro wayar iysh w hu `iuer miyom hiual do. John9:1 As He passed by,
Διαβάστε περισσότεραSefer Yahuchanan (John)
Sefer Yahuchanan (John) Chapter 10 Shavua Reading Schedule (22th sidrot) - John 10-12 XRyD `Xf @]AI-@L X[@ [I@ MKL XN@ IP@ ON@ ON@ John10:1 :UIXTh @hd Ape XG@ `XCd DLRI-M@ Im O@tD @LKN-L@ šµ µvµ š C Ÿƒ
Διαβάστε περισσότεραSection 8.3 Trigonometric Equations
99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.
Διαβάστε περισσότεραƒê,.. ± É,.. Ëμ μ. ˆŸ Œ ƒ ˆ ƒ Ÿ ˆ ˆˆ ˆ ˆ ˆ Šˆ- ˆŒŒ ˆ ƒ Œ ƒ ˆ. ² μ Ê ² ² ±É Î É μ
13-2009-159.. ƒê,.. ± É,.. Ëμ μ Š ˆŒ œ ˆ ˆ ˆŸ Œ ƒ ˆ ƒ Ÿ ˆ ˆˆ ˆ ˆ ˆ Šˆ- ˆŒŒ ˆ ƒ Œ ƒ ˆ ² μ Ê ² ² ±É Î É μ ƒê.., ± É.., Ëμ μ.. 13-2009-159 ± ³ É ²Ó μ ² μ Ê ² Î Ö ³ É μ μ μ²ö Ð Í ² Î ± - ³³ É Î μ μ ³ É μ ³
Διαβάστε περισσότεραP Œ ²μ, Œ.. ƒê Éμ,. ƒ. ²μ,.. μ. ˆ ˆŸ Œˆ ˆŸ ˆ Š Œ ˆŸ Ÿ - ˆ ˆ ŠˆŒˆ Œ Œˆ ˆ œ ˆ Œ ˆ ŒˆŠ Œ -25
P6-2011-64.. Œ ²μ, Œ.. ƒê Éμ,. ƒ. ²μ,.. μ ˆ ˆŸ Œˆ ˆŸ ˆ Š Œ ˆŸ Ÿ - ˆ ˆ ŠˆŒˆ Œ Œˆ ˆ œ ˆ Œ ˆ ŒˆŠ Œ -25 Œ ²μ... P6-2011-64 ² μ Ö ²Õ³ Ö ± ³ Ö μ Í Ì μ Ò Ö μ-ë Î ± ³ ³ Éμ ³ μ²ó μ ³ ³ ± μé μ Œ -25 μ³μðóõ Ö μ-ë
Διαβάστε περισσότεραZ L L L N b d g 5 * " # $ % $ ' $ % % % ) * + *, - %. / / + 3 / / / / + * 4 / / 1 " 5 % / 6, 7 # * $ 8 2. / / % 1 9 ; < ; = ; ; >? 8 3 " #
Z L L L N b d g 5 * " # $ % $ ' $ % % % ) * + *, - %. / 0 1 2 / + 3 / / 1 2 3 / / + * 4 / / 1 " 5 % / 6, 7 # * $ 8 2. / / % 1 9 ; < ; = ; ; >? 8 3 " # $ % $ ' $ % ) * % @ + * 1 A B C D E D F 9 O O D H
Διαβάστε περισσότεραChapter 29. Adjectival Participle
Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles
Διαβάστε περισσότεραThe Orthros of Holy Friday. Ὁ Ὄρθρος τῆς Mεγ. Παρασκευῆς. Ἡ Ἀκολουθία τῶν Ἀχράντων Παθῶν τῇ Πέμπτῃ ἑσπέρας
Saint Sophia Washington, D.C. Ὁ Ὄρθρος τῆς Mεγ. Παρασκευῆς Ἡ Ἀκολουθία τῶν Ἀχράντων Παθῶν τῇ Πέμπτῃ ἑσπέρας The Orthros of Holy Friday The Service of the Undefiled Passion on Thursday Evening Saint Sophia
Διαβάστε περισσότεραGregorius Nyssenus - De deitate filii et spiritus sancti
This text belongs to the Thesaurus Linguae Graecae (TLG ), a Research Center at the University of California, Irvine, which digitized it and owns the relevant Copyright. On May 15, 2008, Prof. M. Pantelia,
Διαβάστε περισσότεραˆ ˆŠ Œ ˆ ˆ Œ ƒ Ÿ Ä Œμ Ìμ. ±É- É Ê ± μ Ê É Ò Ê É É, ±É- É Ê, μ Ö
ˆ ˆŠ Œ ˆ ˆ Œ ƒ Ÿ 2017.. 48.. 5.. 740Ä744 ˆ Œˆ ƒ Š Œ ˆ Œˆ ˆŸ ˆ ˆ ˆŸ ˆˆ ƒ ˆ Šˆ ˆ.. Œμ Ìμ ±É- É Ê ± μ Ê É Ò Ê É É, ±É- É Ê, μ Ö ±μ³ ² ± ÒÌ ³μ ʲÖÌ Ð É Ò³ ² ³ Š² ËËμ Î É μ - ³ μ É Ò Ë ³ μ Ò ³ Ò Å ²μ ÉÉ. Ì
Διαβάστε περισσότεραMatrices and Determinants
Matrices and Determinants SUBJECTIVE PROBLEMS: Q 1. For what value of k do the following system of equations possess a non-trivial (i.e., not all zero) solution over the set of rationals Q? x + ky + 3z
Διαβάστε περισσότεραInverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. ------------------ ----------------------------- -----------------
Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. 1. Sin ( ) = a) b) c) d) Ans b. Solution : Method 1. Ans a: 17 > 1 a) is rejected. w.k.t Sin ( sin ) = d is rejected. If sin
Διαβάστε περισσότεραLESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014
LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ
Διαβάστε περισσότερα14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense
Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.
Διαβάστε περισσότεραLESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013
LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only
Διαβάστε περισσότεραSefer Yahuchanan (John)
Sefer Yahuchanan (John) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (19th sidrot) - John 1-3 MIDL@D Z@ DID XAfDE XAfD DID ZI[@Xd John1:1 :XAfD DID MIDL@E ¹ ¾½ œ š ƒćµ š ƒćµ œ ¹ š A :š ƒćµ ¹ ¾ 1. b re shiyth hayah
Διαβάστε περισσότεραΟι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)
Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες
Διαβάστε περισσότεραExercises 10. Find a fundamental matrix of the given system of equations. Also find the fundamental matrix Φ(t) satisfying Φ(0) = I. 1.
Exercises 0 More exercises are available in Elementary Differential Equations. If you have a problem to solve any of them, feel free to come to office hour. Problem Find a fundamental matrix of the given
Διαβάστε περισσότεραPractice Exam 2. Conceptual Questions. 1. State a Basic identity and then verify it. (a) Identity: Solution: One identity is csc(θ) = 1
Conceptual Questions. State a Basic identity and then verify it. a) Identity: Solution: One identity is cscθ) = sinθ) Practice Exam b) Verification: Solution: Given the point of intersection x, y) of the
Διαβάστε περισσότεραLESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014
LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)
Διαβάστε περισσότεραThe Twelve Gospels of the Passion of our Lord and Savior Jesus Christ
The Twelve Gospels of the Passion of our Lord and Savior Jesus Christ Ευαγγέλια Δώδεκα Των Άγιων Πάθων Του Κυρίου Ημών Ιησού Χριστού Read at the Orthros of Great and Holy Friday which is Celebrated in
Διαβάστε περισσότεραÓ³ Ÿ , º 7(163).. 855Ä862 ˆ ˆŠ ˆ ˆŠ Š ˆ. . ƒ. ² ͱ 1,.. μ μ Íμ,.. μ²ö,.. ƒ² μ,.. ² É,.. ³ μ μ, ƒ.. Š ³ÒÏ,.. Œμ μ μ,. Œ.
Ó³ Ÿ. 2010.. 7, º 7(163).. 855Ä862 ˆ ˆŠ ˆ ˆŠ Š ˆ ˆ œ ˆŠ Ÿ ˆŸ Š Ÿ Š. ƒ. ² ͱ 1,.. μ μ Íμ,.. μ²ö,.. ƒ² μ,.. ² É,.. ³ μ μ, ƒ.. Š ³ÒÏ,.. Œμ μ μ,. Œ. Ð ±μ Ñ Ò É ÉÊÉ Ö ÒÌ ² μ, Ê μ Ö ± É μ É Êα Ê ±μ ÒÌ μéμ μ
Διαβάστε περισσότεραSefer Yahuchanan (John)
Sefer Yahuchanan (John) Chapter 18 Dn@D MIXAfD-Z@ XdCL R[hgI Z]nKm IDIE John18:1 O]XCW LGPL XAR-L@ EICINLx-MR DVhGD @VlE :EICINLZE @hd ]A @AlE OB DID M[E K ¹š ƒçµ -œ š Aµ µ º E œÿkµ J ¹ µ Ÿš ¹ µ µ š ƒ
Διαβάστε περισσότεραExample Sheet 3 Solutions
Example Sheet 3 Solutions. i Regular Sturm-Liouville. ii Singular Sturm-Liouville mixed boundary conditions. iii Not Sturm-Liouville ODE is not in Sturm-Liouville form. iv Regular Sturm-Liouville note
Διαβάστε περισσότεραSTARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18
STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 Name.. Class. Date. EXERCISE 1 Answer the question. Use: Yes, it is or No, it isn t. Απάντηςε ςτισ ερωτήςεισ. Βάλε: Yes, it is ή No, it isn
Διαβάστε περισσότεραWEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1
WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as
Διαβάστε περισσότεραΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΩΝ ΣΜΖΜΑ ΖΛΔΚΣΡΟΛΟΓΩΝ ΜΖΥΑΝΗΚΩΝ ΚΑΗ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΑ ΤΠΟΛΟΓΗΣΩΝ ΣΟΜΔΑ ΤΣΖΜΑΣΩΝ ΖΛΔΚΣΡΗΚΖ ΔΝΔΡΓΔΗΑ
ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΩΝ ΣΜΖΜΑ ΖΛΔΚΣΡΟΛΟΓΩΝ ΜΖΥΑΝΗΚΩΝ ΚΑΗ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΑ ΤΠΟΛΟΓΗΣΩΝ ΣΟΜΔΑ ΤΣΖΜΑΣΩΝ ΖΛΔΚΣΡΗΚΖ ΔΝΔΡΓΔΗΑ Γηπισκαηηθή Δξγαζία ηνπ Φνηηεηή ηνπ ηκήκαηνο Ζιεθηξνιόγσλ Μεραληθώλ θαη Σερλνινγίαο Ζιεθηξνληθώλ
Διαβάστε περισσότεραMay 28, 2017 Fathers of the 1st Council The Holy Hieromartyr Eutychius, Bishop of Melitene Nikitas, Bishop of Chalcedon Eutechios, Bishop of Mytilene
May 28, 2017 Fathers of the 1st Council The Holy Hieromartyr Eutychius, Bishop of Melitene Nikitas, Bishop of Chalcedon Eutechios, Bishop of Mytilene ENTRANCE HYMNS Apolytikion for the Feast Anelifthis
Διαβάστε περισσότεραFractional Colorings and Zykov Products of graphs
Fractional Colorings and Zykov Products of graphs Who? Nichole Schimanski When? July 27, 2011 Graphs A graph, G, consists of a vertex set, V (G), and an edge set, E(G). V (G) is any finite set E(G) is
Διαβάστε περισσότεραΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. Τα γνωστικά επίπεδα των επαγγελματιών υγείας Στην ανοσοποίηση κατά του ιού της γρίπης Σε δομές του νομού Λάρισας
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΙΑΤΡΙΚΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΩΤΟΒΑΘΜΙΑ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΥΓΕΙΑΣ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Τα γνωστικά επίπεδα των επαγγελματιών υγείας Στην ανοσοποίηση
Διαβάστε περισσότεραÓ³ Ÿ , º 2(131).. 105Ä ƒ. ± Ï,.. ÊÉ ±μ,.. Šμ ² ±μ,.. Œ Ì ²μ. Ñ Ò É ÉÊÉ Ö ÒÌ ² μ, Ê
Ó³ Ÿ. 2006.. 3, º 2(131).. 105Ä110 Š 537.311.5; 538.945 Œ ƒ ˆ ƒ Ÿ ˆŠ ˆ ƒ Ÿ ƒ ˆ œ ƒ Œ ƒ ˆ ˆ Š ˆ 4 ². ƒ. ± Ï,.. ÊÉ ±μ,.. Šμ ² ±μ,.. Œ Ì ²μ Ñ Ò É ÉÊÉ Ö ÒÌ ² μ, Ê ³ É É Ö μ ² ³ μ É ³ Í ² Ö Ê³ μ μ ³ É μ μ μ²ö
Διαβάστε περισσότεραΠτυχιακή Εργασία. Παραδοσιακά Προϊόντα Διατροφική Αξία και η Πιστοποίηση τους
ΑΛΕΞΑΝΔΡΕΙΟ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΣΧΟΛΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΤΡΟΦΗΣ ΤΜΗΜΑ ΔΙΑΤΡΟΦΗΣ ΚΑΙ ΔΙΑΙΤΟΛΟΓΙΑΣ Πτυχιακή Εργασία Παραδοσιακά Προϊόντα Διατροφική Αξία και η Πιστοποίηση τους Εκπόνηση:
Διαβάστε περισσότεραP Ë ³μ,.. μ μ³μ²μ,.. ŠμÎ μ,.. μ μ,.. Š μ. ˆ œ ˆ Š Œˆ ŠˆŒ ƒ Œ Ÿ ˆŸ Š ˆ ˆ -ˆ ˆŠ
P9-2008-102.. Ë ³μ,.. μ μ³μ²μ,.. ŠμÎ μ,.. μ μ,.. Š μ ˆ œ ˆ Š Œˆ ŠˆŒ ƒ Œ Ÿ ˆŸ Š ˆ ˆ -ˆ ˆŠ Ë ³μ... P9-2008-102 ˆ μ²ó μ Ô± μ³ Î ± ³ μ³ ²Ö μ²êî Ö Êα μ μ - ÉμÎ ± μ²êî É ÒÌ Ê ±μ ÒÌ Êαμ 48 Ö ²Ö É Ö μ μ ±²ÕÎ
Διαβάστε περισσότεραΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 11: The Unreal Past Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons
Διαβάστε περισσότεραdepartment listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι
She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee
Διαβάστε περισσότεραSefer Maaseh hashlichim (Acts)
Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Chapter 17 @IP]Ls@Ah QIL]sTN@d MXAR IXG@ IDIE Acts17:1 :MIChDlL ZQPm ZId M[E IWIP]LQx-L@ h@ale Ÿ¾Pµ ƒe ¹ŸP¹ µ A š ƒ š¼ µ ¹ µ : ¹ E µ œ J œ A ¹ ¹ Ÿ µu- E ¾ƒÍµ 1. way hiy acharey
Διαβάστε περισσότεραΣτην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε.
THE PASSIVE VOICE ΠΑΘΗΤΙΚΗ ΦΩΝΗ Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε. Είναι επίσης πιθανό είτε κάποιος να αγνοεί το άτομο που έκανε κάτι (το ποιητικό αίτιο agent) είτε
Διαβάστε περισσότεραÓ³ Ÿ , º 3(194).. 673Ä677. Š Œ œ ƒˆˆ ˆ ˆŠ. ˆ.. ³ Ì μ, ƒ.. Š ³ÒÏ,ˆ..Š Ö, Ÿ. ʲ ±μ ±
Ó³ Ÿ. 2015.. 12, º 3(194.. 673Ä677 Š Œ œ ƒˆˆ ˆ ˆŠ ˆŸ ˆ Šˆ ˆ ˆ Œ ˆŠ ˆ.. ³ Ì μ, ƒ.. Š ³ÒÏ,ˆ..Š Ö, Ÿ. ʲ ±μ ± Ñ Ò É ÉÊÉ Ö ÒÌ ² μ, Ê ˆ É ÉÊÉ Ö μ Ë ± μ²ó ±μ ± ³ ʱ, Š ±μ, μ²óï μé É ² Ò Ê Ö Ö Î ² Ò Ê²ÓÉ ÉÒ,
Διαβάστε περισσότεραAthanasius Alexandrinus - Magnus - Epistula ad Palladium
This text belongs to the Thesaurus Linguae Graecae (TLG ), a Research Center at the University of California, Irvine, which digitized it and owns the relevant Copyright. On May 15, 2008, Prof. M. Pantelia,
Διαβάστε περισσότεραANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?
Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least
Διαβάστε περισσότεραP μ,. Œμ α 1,. ²μ ± 1,.. ϱ Î, Ÿ. Ê Í± 2 Œˆ ˆ Œ Š Ÿ Š Ÿ ˆ ˆŒ ˆˆ. ² μ Ê ² μ Ò É Ì ± Ô± ³ É
P13-2009-117.. μ,. Œμ α 1,. ²μ ± 1,.. ϱ Î, Ÿ. Ê Í± 2 Œˆ ˆ Œ Š Ÿ Š Ÿ ˆ ˆŒ ˆˆ ² μ Ê ² μ Ò É Ì ± Ô± ³ É 1ˆ É ÉÊÉ Éμ³ μ Ô, ±Ä Ï, μ²óï 2 Ì μ²μ Î ± Ê É É, Õ ², μ²óï μ... P13-2009-117 μ ³ μ ³μ² ±Ê²Ö ÒÌ Êαμ
Διαβάστε περισσότεραCode Breaker. TEACHER s NOTES
TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,
Διαβάστε περισσότεραEnglish Texts and New Testament Greek Sources
1 English Texts and New Testament Greek Sources The elder unto Gaius the beloved, whom I love in truth. ο πρεσβυτερος γαιω τω αγαπητω ον εγω αγαπω εν αληθεια The elder unto the wellbeloved Gaius, whom
Διαβάστε περισσότεραΘΕΜΑ 1o Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 1-3
ΘΕΜΑ 1o Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 1-3 Α. ΚΕΙΜΕΝΟ Εἰ μὴ συνῄδη ὦ βουλή τοῖς κατηγόροις βουλομένοις ἐκ παντὸς τρόπου κακῶς ἐμὲ ποιεῖν πολλὴν ἂν αὐτοῖς χάριν εἶχον ταύτης τς κατηγορίας
Διαβάστε περισσότεραΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ
ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ
Διαβάστε περισσότεραΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής
Ενότητα 12b: The Little Prince Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό υλικό, όπως εικόνες, που υπόκειται
Διαβάστε περισσότεραCHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS
CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =
Διαβάστε περισσότεραSaint Spyridon Greek Orthodox Cathedral
Saint Spyridon Greek Orthodox Cathedral June 9, 2019 St. Spyridon Greek Orthodox Cathedral Church Office 508-791-7326 Mon.-Fri.: 9:00 a.m.-5:00 p.m www.spyridoncathedral.org Reverend Doctor Dimitrios Moraitis
Διαβάστε περισσότεραSUNDAY BULLETIN AND WEEKLY NEWS
ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CATHEDRAL Norfolk, VA Rev. Presbyter George Bessinas, Dean Rev. Protopresbyter Constantine Rogakos, Associate SUNDAY BULLETIN AND WEEKLY NEWS Sunday of the Holy Fathers of the
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδια Μαθηµατικών και Χταποδάκι στα Κάρβουνα
[ 1 ] Πανεπιστήµιο Κύπρου Εγχειρίδια Μαθηµατικών και Χταποδάκι στα Κάρβουνα Νίκος Στυλιανόπουλος, Πανεπιστήµιο Κύπρου Λευκωσία, εκέµβριος 2009 [ 2 ] Πανεπιστήµιο Κύπρου Πόσο σηµαντική είναι η απόδειξη
Διαβάστε περισσότεραGalatia SIL Keyboard Information
Galatia SIL Keyboard Information Keyboard ssignments The main purpose of the keyboards is to provide a wide range of keying options, so many characters can be entered in multiple ways. If you are typing
Διαβάστε περισσότερα: ¹ƒ ¹šĻ¹ ¹ ¹C-œ 3. w al manah hay thah ba`iyr hahiy watabo elayu le mor diynah eth-diyniy mim riybiy.
Sefer Yoseph (Luke) Chapter 18 :Z]sXZDL @LE CINx LnsZDL MDIL@ Xdf L[N-MBE Luke18:1 :œÿpµš œ¹ ¾ ¹ Ú KµP œ¹ ¼ š A¹C -µ 1. w gam-mashal diber aleyhem l hith palel tamiyd w lo l hith rapoth. Luke18:1 Now He
Διαβάστε περισσότερα! " # $ % & $ % & $ & # " ' $ ( $ ) * ) * +, -. / # $ $ ( $ " $ $ $ % $ $ ' ƒ " " ' %. " 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; ; < = : ; > : 0? @ 8? 4 A 1 4 B 3 C 8? D C B? E F 4 5 8 3 G @ H I@ A 1 4 D G 8 5 1 @ J C
Διαβάστε περισσότεραECON 381 SC ASSIGNMENT 2
ECON 8 SC ASSIGNMENT 2 JOHN HILLAS UNIVERSITY OF AUCKLAND Problem Consider a consmer with wealth w who consmes two goods which we shall call goods and 2 Let the amont of good l that the consmer consmes
Διαβάστε περισσότερα