epsi epsi AIRCOOLED WATER CHILLER WITH SCREW COMPRESSORS MODEL ESAC & MODEL VRT ΑΕΡΟΨΥΚΤΟΣ ΨΥΚΤΗΣ ΝΕΡΟΥ ΤΥΠΟΥ ESAC & VRT ΜΕ ΚΟΧΛΙΩΤΟΥΣ ΣΥΜΠΙΕΣΤΕΣ

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "epsi epsi AIRCOOLED WATER CHILLER WITH SCREW COMPRESSORS MODEL ESAC & MODEL VRT ΑΕΡΟΨΥΚΤΟΣ ΨΥΚΤΗΣ ΝΕΡΟΥ ΤΥΠΟΥ ESAC & VRT ΜΕ ΚΟΧΛΙΩΤΟΥΣ ΣΥΜΠΙΕΣΤΕΣ"

Transcript

1 1 ΑΕΡΟΨΥΚΤΟΣ ΨΥΚΤΗΣ ΝΕΡΟΥ ΤΥΠΟΥ & ΜΕ ΚΟΧΛΙΩΤΟΥΣ ΣΥΜΠΙΕΣΤΕΣ AIRCOOLED WATER CHILLER WITH SCREW COMPRESSORS MODEL & MODEL Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ INSTALLATION, OPERATION AND SERVICE INSTRUCTION MANUAL

2 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ / CONTENTS 2 Σελίδα Page 1. ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ TECHNICAL DESCRIPTION ΓΕΝΙΚΑ GENERAL ΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ COMPRESSOR ΣΥΜΠΥΚΝΩΤΗΣ CONDENSER ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ VENTILATOR ΕΞΑΤΜΙΣΤΗΣ EVAPORATOR ΠΛΑΙΣΙΟ OUTER SHELL ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΠΙΝΑΚΕΣ ELECTRICAL PANELS ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ CONTROL SYSTEM ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΕΚΤΟΝΩΤΙΚΗ ΒΑΛΒΙ Α ELECTRONIC EXPANSION VALVE ΑΣΦΑΛΙΣΤΙΚΕΣ ΙΑΤΑΞΕΙΣ SAFETY FEATURES Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ INSTALLATION INSTRUCTIONS ΑΝΑΡΤΗΣΗ - ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ LIFTING - INSTALLATION Υ ΡΑΥΛΙΚΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ HYDRAULIC INSTALLATION ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΗ ΣΥΝ ΕΣΗ ELECTRICAL CONNECTION Ο ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ OPERATING INSTRUCTIONS ΕΚΚΙΝΗΣΗ START UP ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ OPERATION DESCRIPTION ΡΥΘΜΙΣΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ (SETPOINT) SETPOINT ADJUSTMENT ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ CHILLER OPERATING STATUS Ο ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ MAINTENANCE INSTRUCTIONS ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΣΥΜΠΙΕΣΤΩΝ COMPRESSORS MAINTENANCE ΠΕΡΙΟ ΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ PERIODIC MAINTENANCE ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΙ ALARMS Ο ΗΓΙΕΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ TROUBLE SHOOTING INSTRUCTIONS ΨΥΚΤΙΚΟ ΙΑΓΡΑΜΜΑ REFRIGERANT DIAGRAM ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΟ ΙΑΓΡΑΜΜΑ ELECTRICAL DIAGRAM ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ NOTES ΕΠΙΣΚΕΥΗ SERVICE... 39

3 1. ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ / 1. TECHNICAL DESCRIPTION ΓΕΝΙΚΑ 1.1 GENERAL Οι ψύκτες της σειράς µε κοχλιωτούς συµπιεστές έχουν µελετηθεί και κατασκευαστεί για να λειτουργούν σε θερµοκρασίες περιβάλλοντος από 20 C µέχρι +45 C. Η θερµοκρασία εξόδου του νερού από τον ψύκτη µπορεί να κατέβει κάτω από το 0 C, µε την προυπόθεση ότι ικανή ποσότητα αντιψυκτικού υγρού έχει προστεθεί στο νερό, µε σκοπό τη δηµιουργία διαλύµατος κατάλληλου για τη ασφαλή λειτουργία του ψυκτικού. Πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στην επιλογή του αντιψυκτικού υγρού έτσι ώστε αυτό να είναι σε συµµόρφωση µε τις διεθνείς χηµικές και τοξικολογικές προδιαγραφές για την προστασία του περιβάλλοντος. Για τέτοιες εφαρµογές, συνιστάται στους χρήστες να συµβουλεύονται το τεχνικό τµήµα της. Οι ψύκτες έχουν κατασκευαστεί σύµφωνα µε τους πιο αυστηρούς διεθνείς κανόνες χρησιµοποιώντας το φιλικό µε το όζον ψυκτικό υγρό HFC-407C ή HFC-134a. Κατόπιν παραγγελίας, µπορoούν να χρησιµοποιηθούν και άλλα ψυκτικά υ- γρά,µε την προυπόθεση ότι έχει γίνει πλήρης µελέτη και από τον χρήστη και από τον κατασκευαστή. 1.2 ΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ Ο συµπιεστής είναι κοχλιωτός (screw) ηµιερµητικού τύπου. Ο ηλεκτροκινητήρας του είναι τριφασικός 400V, διπολικός µε εκκίνηση Y/YY ή Υ/ 50Hz. Κατόπιν παραγγελίας µπορεί να διατεθεί και σε διαφορετική τάση και συχνότητα ηλεκτρικού δικτύου. Στο επάνω µέρος του συµπιεστή είναι τοποθετηµένες οι ηλεκτροµαγνητικές βαλβίδες του φορτίου. Οι βαλβίδες αυτές µετακινούν έναν εσωτερικό σύρτη σε διάφορες θέσεις οι οποίες αντιστοιχούν στις διάφορες βαθµίδες φορτίου του συµπιεστή. Με τον τρόπο αυτόν επιτυγχάνεται ο έλεγχος του φορτίου (capacity control) του συµπιεστή. Ο έλεγχος του φορτίου µπορεί να είναι είτε βηµατικός ( %) είτε αναλογικός ( %). Ο κινητήρας διαθέτει εσωτερική προστασία από υπερφόρτωση/υπερθέρµανση η οποία διακόπτει τις τρείς φάσεις, µέσω 6 εσωτερικών θερµικών (thermistor) τύπου PTC τα οποία είναι συνδεδεµένα σε σειρά µαταξύ τους. Ένα ακόµα αισθητήριο τύπου PTC είναι τοποθετηµένο στην κατάθλιψη του συµπιεστή. Το αισθητήριο αυτό είναι συνδεδεµένο σε σειρά µε τα προηγούµενα 6 και διακόπτει τη λειτουργία του συ- µπιεστή όταν η θερµοκρασία κατάθλιψης του συµπιεστή υ- περβεί κάποιο όριο. Ο συµπιεστής διαθέτει αντεπίστροφη βαλβίδα στην κατάθλιψη για αποφυγή αντίθετης περιστροφής των κοχλίων σε περίπτωση διακοπής του συµπιεστή. Επίσης διαθέτει διαχωριστή λαδιού και αντίσταση θέρµανσης λαδιού. Τέλος µέσω ειδικής συσκευής ελέγχεται η διαδοχή των τριών φάσεων. Κατ αυτόν τον τρόπο εξασφαλίζεται η σωστή περιστροφή των κοχλιωτών αξόνων του συµπιεστή. Αν η διαδοχή δεν είναι η σωστή τότε δεν επιτρέπεται στο συµπιεστής να εκκινήσει. The air-cooled type chillers with screw compressors have been designed for operation under severe ambient temperature variations (from 20 C up to +4 5 C). Outgoing water temperature can be adjusted even lower than 0 C provided that proper quantity of antifreez e medium has been added to water, in order to form a BRINE suitable for the safe operation of the chiller. Special attention should be paid when the antifreeze is selected so that it would conform with international chemical and toxicological demands for the safe environmental operation. The technical department of is always at customer s disposition for further assistance and technical support, should the operation of the chiller drops in such fields. Chillers, are manufactured under the strictest environmental international laws using ozone friendly refrigerants HFC-407C or HFC-134a. Upon request, they can operate with other refrigerants, providing that the consequences of such request, have been duly studied from both the customer and the manufacturer. 1.2 COMPRESSOR The standard compressor used in the chiller, is of screw semi-hermetic type. The compressor is equipped with a 2 pole, three-phase, 400 V/50 Hz, part winding (Y/YY) or star delta (Y/ ) start electric motor. Other frequencies and voltages available upon request. On the top of the compressor the capacity solenoid valves are installed. These valves control an internal slide valve which according to the solenoid valves commands rests in positions that correspond to the capacity of the compressor. This way the compressor s capacity control is accomplished. The capacity control of the compressor may be either with steps ( %) or modulating ( %). The motor is protected from overload through an internal thermal overload protector, which stops the operation of the compressor through 6 internal PTC type thermistors electrically connected in serial order. One more temperature sensor of PTC type is installed at the discharge of the compressor. This sensor is electrically connected in serial order with the other six and stops compressor s operation when the discharge temperature increases over a predefined value. The compressor is equipped with a check valve at the discharge line to avoid reverse rotation of the screws in case the compressor stops its operation. A crankcase oil heater and an oil separator are also installed. The compressor also carries a special device that detects the sequence of the three phases. This way the proper rotation of the screw shafts is achieved. If the device detects improper phase sequence the compressor is not allowed to start its operation.

4 1. ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ / 1. TECHNICAL DESCRIPTION ΣΥΜΠΥΚΝΩΤΗΣ 1.3 CONDENSER Ο αερόψυκτος συµπυκνωτής είναι ένας πτερυγιοφόρος εναλλάκτης κατασκευασµένος από σωλήνες χαλκού και πτερύγια αλουµινίου. Ο σωλήνας είναι υψηλής ποιότητας, περιεκτικότητας 99% σε πρωτογενή χαλκό, κατασκευασµένος σύµφωνα µε τους διεθνείς κανονισµούς ASTM B-68. Τα πτερύγια είναι από έλασµα αλουµινίου, καθαρότητας 97%, µε εξαιρετικά χαρακτηριστικά αντοχής σε εφελκυσµό και θλίψη. Η τέλεια επαφή χαλκοσωλήνων µε τα πτερύγια επιτυγχάνεται µε µηχανική εκτόνωση των πρώτων, εξασφαλίζοντας έτσι µέγιστο βαθµό µετάδοσης θερµότητας. Το πλαίσιο του εναλλάκτη είναι κατασκευασµένο από χαλυβδοέλασµα γαλβανισµένο εν θερµώ και κάνει την όλη κατασκευή στιβαρή. Για περιπτώσεις που ο ψύκτης θα λειτουργεί σε περιβάλλον διαβρωτικό για τα πτερύγια του αλουµινίου (π.χ. κοντά σε θάλασσα, ατµόσφαιρα µε ενώσεις του θείου κ.λ.π.) υπάρχει η εναλλακτική περίπτωση χρήσης συµπυκνωτών µε πτερύγια χαλκού. 1.4 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Ο ανεµιστήρας είναι αξονικού τύπου µε φτερωτή, η οποία εφαρµόζει απ' ευθείας στον άξονα του κινητήρα. Ο κινητήρας είναι τριφασικός 400 V / 50 Hz. Αν απιτείται µπορεί να διατεθεί και σε διαφορετική τάση και συχνότητα. Το συγκρότηµα κινητήρα/πτερωτής αναρτάται σε ειδικό µεταλλικό πλέγµα το οποίο στερεώνεται είτε απ ευθείας πάνω στο πλαίσιο του ψύκτη ή πάνω σε ειδική βάση τετραγωνικής µορφής στο κάτω µέρος, κυλινδρικό στο πάνω µέρος και ειδικής διαµόρφωσης (bell mouth) στη µέση. Η διαµόρφωση αυτή βελτιστοποιεί την παροχή του αέρα και µειώνει τη στάθ- µη θορύβου. Το πλέγµα προστατεύει το χρήστη από επαφή µε την πτερωτή. Η λειτουργία του ανεµιστήρα ελέγχεται από αναλογικά αισθητήρια υψηλής πίεσης, και διατηρεί την πίεση συµπύκνωσης εντός µικρού εύρους, βελτιστοποιώντας έτσι την ψυκτική απόδοση ανεξάρτητα τη θερµοκρασία περιβάλλοντος. 1.5 ΕΞΑΤΜΙΣΤΗΣ Ο εξατµιστής που είναι τοποθετηµένος εσωτερικό τµήµα του µηχανήµατος είναι πολυαυλωτού τύπου και περιλαµβάνει εσωτερικά χαλκοσωλήνες, µία πλευρική µαταλλική πλάκα και µεταλλικά διαφράγµατα εντός κυλινδρικού πλαισίου. Οι χαλκοσωλήνες είναι κατασκευασµένοι σύµφωνα µε τους διεθνείς κανονισµούς ASTM C-12200, διαθέτουν εσωτερικές ραβδώσεις για καλύτερη εναλλαγή θερµότητας νερού/ψυκτικού µέσου και είναι µηχανικά εκτονωµένοι πάνω στην πλευρική µεταλλική πλάκα. Τα µεταλλικά διφράγµατα εγκάρσια τοποθετη- µένα κατά µήκος των χαλκοσωλήνων καθορίζουν την πορεία του νερού µέσα στον εξατµιστή. Έτσι εξασφαλίζεται η τέλεια επαφή νερού/χαλκοσωλήνων, καθώς και η εκµετάλευση όλης της διαθέσιµης επιφάνειας εναλλαγής του εξατµιστή. Τα παραπάνω σε συνδυασµό µε την ισχυρότατη εξωτερική µόνωση προσδίδουν στον εξατµιστή το µέγιστο δυνατό βαθµό απόδοσης. The air cooled condenser is a finned type heat exchanger, equipped with tubes made of copper and with fins made of aluminium. Copper tube is of high quality, made of high grade 99% purity virgin copper, manufactured according to international rules ASTM B-68. The aluminium fins are of high quality 97% purity aluminium strips, with excellent tensile and elongation characteristics. The Al fins are in perfect contact with the outer walls of the copper tube by means of mechanically expansion, to ensure the proper thermal conductivity. To ensure the mechanical strength of the heat exchanging coil, the frame is made of galvanized steel sheet. This provides excellent rigidity. For the cases that the chiller is to operate in corrosive environments (e.g. near to the seaside or in environments with high sulphur or chlorine concentrations) there are special all copper condenser executions (copper fins-copper tube), which is preferably used. 1.4 VENTILATOR The ventilator is of axial type with a direct driven to the motor s shaft blade. The electric motor is 3-Phase (400 V / 50 Hz). Other frequencies and voltages available upon request. The motor/fan assembly is suspended on a special metal grille which is mounted either directly on the top of the chiller s frame or on a special base square at the bottom, with a circular end at the top and a special formation (bell mouth) in the middle. This bell mouth formation optimizes the air capacity keeping at the same time the noise level low. The grille also protects the user from any contact with the rotating blades. The operation of the fan is controlled by pressure transducers, in order to maintain the condensing pressure within narrow limits thus optimizing the refrigeration capacity, indispensable from ambient temperature variations throughout the year. 1.5 EVAPORATOR The evaporator that is installed in the internal part of the chiller is of shell n tube type and it consists of cooper tubes, one metal plate on the side and metal baffles all placed inside a circular metal body. The copper tubes which are manufactured according to international standards ASTM C-12200, are equipped with internal grooves in order to achieve ideal heat exchange between refrigerant and water and are mechanically expanded on the side metal plate. The baffles that are vertically positioned throughout the length of the copper tubes determine the course of the water that flows through the evaporator. The course of the water is determined by the baffles, so as to cover all the available heat exchange surface of the shell n tube evaporator. All the above combined with the strong external insulation, minimize heat losses and increase the refrigerating capacity of the evaporator.

5 1. ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ / 1. TECHNICAL DESCRIPTION ΠΛΑΙΣΙΟ 1.6 OUTER SHELL Ενας συνδυασµός δοκών τύπου UNP και κοιλοδοκών ορθογώνιας διατοµής αποτελούν τη βάση πάνω στην οποία στηρίζεται το πλαίσιο των µηχανηµάτων. Η βάση είναι κατασκευασµένη από χάλυβα υψηλής αντοχής (St 37-2). Το πλαίσιο κατασκευάζεται από γαλβανισµένα χαλυβδοελάσµατα. Είναι σχεδιασµένο από την και διαµορφώνεται σε µηχανές CNC µε τη µέθοδο CAD/CAM για βέλτιστη ποιότητα κατασκευής. Το πλαίσιο µαζί µε τη βάση αποτελούν τη φέρουσα κατασκευή πάνω στην οποία εδράζονται και συναρ- µολογούνται όλα τα εξαρτήµατα. Η κατασκευή συµπληρώνεται µε τα πλευρικά καλύµατα που είναι κατασκευασµένα από γαλβανισµένα χαλυβδοελάσµατα. Τόσο το πλαίσιο όσο και τα καλύµατα είναι βαµµένα µε ηλεκτροστατική βαφή πούδρας ψηµένη στους 180 C για καλύτερη προστασία από τις καιρικές συνθήκες. A combination of heavy duty UNP type joists, and of rectangular hollow sections, compose the base of the chiller which is the main structure that carries chiller s main frame. The base is made of heavy duty iron (St 37-2). The frame is constructed from galvanized steel sheet. It is designed by and formatted in CNC machines using the CAD/CAM method for optimized construction quality. The frame along with the base consist the main support of the unit s structure, where all major components of the unit are mounted and assembled. The outer shell is completed with the side panels which are made of galvanized steel sheet. Both frame and outer shell are properly painted with electrostatically applied dry powder coating thermocurred at 180 C for better protection from weather conditions. 1.7 ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΠΙΝΑΚΕΣ 1.7 ELECTRICAL PANELS Ο ηλεκτρικός πίνακας ισχύος συναρµολογείται µε ηλεκτρολογικό υλικό (γενικός διακόπτης, ηλεκτρονόµοι, µαγνητοθερµικοί διακόπτες κ.λ.π.) υψηλής ποιότητας, και τοποθετείται µέσα σε ειδικό κιβώτιο µεγάλης στεγανότητας. Ο ηλεκτρικός πίνακας ελέγχου περιλαµβάνει όλα τα κυκλώµατα αυτοµατισµών και προστασίας του ψύκτη και συσκευές ελέγχου όπως ελεγκτές, επιτηρητής φάσεων, µετασχηµατιστές, ελεγκτές ε- κτονωτικών βαλβίδων κλπ. The power board (located on the left front side) is consisting of high quality components (main switch, contactor relays, thermalmagnetic protectors etc), and is placed in a high quality waterproof electric box. The electrical control board (located on the right front side) contains all automatization and protection circuits of the chiller and components such as controllers, voltage/phase supervisor unit, transformers, drivers for expansion valves e.t.c. 1.8 ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ 1.8 CONTROL SYSTEM Στα ψυκτικά τύπου µε κοχλιωτούς συµπιεστές γίνεται χρήση συστήµατος ελέγχου το οποίο απαρτίζεται από δύο µονάδες ελέγχου (µία για κάθε ψυκτικό κύκλωµα). Η λειτουργία του συστήµατος γίνεται από ηλεκτρονικά πληκτρολόγια και οθόνες τα οποία είναι ενσωµατωµένα στους ελεγκτές. Κάθε ελεγκτής έχει σκοπό τον έλεγχο της λειτουργίας του ψυκτικού/υδραυλικού κυκλώµατος που του αντιστοιχεί και γι αυτό το σκοπό φέρει τις απαραίτητες ψηφιακές και αναλογικές εισόδους και εξόδους, ενώ ταυτόχρονα συνεργάζεται και µε τον ελεγκτή της ηλεκτρονικής εκτονωτικής βαλβίδας. Οι ελεγκτές προγραµµατίζονται στο εργοστάσιο όπου γίνονται οι διάφορες ρυθµίσεις. Μέσω της οθόνης του ελεγκτή µας δίνονται πληροφορίες που αφορούν τη λειτουργία του µηχανήµατος όπως επιθυµητή θερµοκρασία λειτουργίας (setpoint), θερ- µοκρασίες, πιέσεις, µετρητές ωρών λειτουργίας, κατάσταση ψηφιακών εισόδων και εξόδων, κατάσταση εκτονωτικών βαλβίδων, µηνύµατα συναγερµών, ώρα, ηµεροµηνία κ.λ.π. Επίσης οι ελεγκτές διατηρούν αρχείο συναγερµών και ώρα/ ηµεροµηνία που συνέβησαν. In all type chillers with screw compressors an advanced control system consisting of two control units (one for each circuit) is used. The operation of the system is accomplished via electronic keyboards and displays which are built in the controllers. Each control unit is the supervisor of the corresponding refrigerant/hydraulic network and for this reason it is equipped with the necessary digital and analog inputs and outputs, while at the same time it is connected with the electronic expansion valve driver. Each system is programmed at the manufacturer s factory, where all the adjustments are made. The controller s built in display is providing information concerning chiller s operating status such as desired operating temperature (setpoint), temperature readouts, pressure readouts, operating hour counters, digital input and output status, status of electronic expansion valves, alarm messages, time, date etc. The controllers also keep records of alarms and the date and time that they occurred.

6 1. ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ / 1. TECHNICAL DESCRIPTION ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΕΚΤΟΝΩΤΙΚΗ ΒΑΛΒΙ Α 1.9 ELECTRONIC EXPANSION VALVE. Ο έλεγχος της υπερθέρµανσης και της ροής ψυκτικού µέσου επιτυγχάνεται µέσω ενός συγκροτήµατος βαλβίδας µε βηµατικό κινητήρα και ενός ελεγκτή. Το συγκρότηµα περιλαµβάνει δύο εσωτερικά τµήµατα: τη βαλβίδα και τον κινητήρα. Ο κινητήρας που βρίσκεται στο πάνω µέρος, ψύχεται από το ρέον εντός βαλβίδας ψυκτικό µέσο. Το εξωτερικό περίβληµα που είναι κατασκευασµένο από ανοξείδωτο χάλυβα, είναι πλήρως ερµητικό. Για την κατασκευή του έχει χρησιµοποιηθεί αποκλειστικά τεχνολογία συγκολλήσεων για αποφυγή χρήσης παρεµβυσµάτων. Αυτός ο σχεδιασµός προσφέρει πλεονεκτή- µατα όπως άµεση σύζευξη κινητήρα/βαλβίδας για εύκολη και αξιόπιστη κίνηση, αποφυγή διατάξεων στεγανοποίησης, και αποφυγή χρήσεως διαφραγµάτων τα οποία µπορεί να έχουν περιορισµένη διάρκεια ζωής και µπορεί να εµφανίσουν διαρροές. Οι τέσσερεις αναµονές στο πάνω µέρος του κινητήρα συνδέονται ηλεκτρικά µε τον ελεγκτή. Ο ελεγκτής καθορίζει το άνοιγµα/κλείσιµο της βαλβίδας σύµφωνα µε την επιθυµητή υπερθέρµανση, ρυθµίζοντας τη ροή του ψυκτικού µέσου. Με τη βοήθεια δύο µετρήσεων (πίεση και θερµοκρασία αναρρόφησης) ο ελεγκτής υπολογίζει την τρέχουσα τιµή της υπερθέρµανσης τη συγκρίνει µε την τιµή που έχει ρυθµιστεί και ανάλογα δίνει εντολή στη βαλβίδα να ανοίξει ή να κλείσει. Ετσι διατηρείται η υπερθέρµανση σταθερή σε διάφορες συνθήκες λειτουργίας. Το όλο σύστηµα συµπληρώνεται µε συσκευή παροχής ισχύος (µπαταρία εφεδρικής τροφοδοσίας) η οποία κλείνει τη βαλβίδα σε περίπτωση διακοπής τάσης, προστατεύοντας το συµπιεστή από λειτουργία µε ψυκτικό µέσο σε υγρή φάση ΑΣΦΑΛΙΣΤΙΚΕΣ ΙΑΤΑΞΕΙΣ Μία πλήρης σειρά ασφαλιστικών διατάξεων εξασφαλίζουν την οµαλή και απρόσκοπτη λειτουργία του µηχανήµατος. - Αναλογικό αισθητήριο υψηλής πίεσης. - Πρεσσοστάτης υψηλής πίεσης. - Αναλογικό αισθητήριο χαµηλής πίεσης. - Πρεσσοστάτης χαµηλής πίεσης - Προστασία τυλίγµατος στους κινητήρες των συµπιεστών. - Προστασία τυλίγµατος στους κινητήρες των ανεµιστήρων. - Βαλβίδα έγχυσης ψυχρού ψυκτικού µέσου. - Επιτηρητής φάσεων. - Θερµοστάτης ασφαλείας. - ιακόπτης ροής νερού. - Ανακουφιστική βαλβίδα υπερπίεσης. - Ηλεκτρική αντίσταση θέρµανσης ελαιολεκάνης - Φίλτρο αφυγραντής υγράς γραµµής ψυκτικού µέσου. For precise control of suction superheat and refrigerant mass flow, a combination of one stepper motor driven valve and one driver module are used. The stepper motor driven valve consists of two main internal components, the valve and the stepper motor. The stepper motor that is located in the upper part, is exposed to refrigerant flow for cooling. The housing of motor and valve assembly is made of stainless steel and it is fully hermetic, It is manufactured, utilising exclusively brazing and welding technologies in order to eliminate the use of gaskets. This design offers several technical advantages such as direct coupling of motor and valve assembly for easy and reliable movement of the valve assembly, no need for any other seals and eliminating the use of beilows and diaphragrns which could be subject to Iifetime limitations and leaks. Four electrical contacts on top of the motor are electrically connected to the driver. The driver module controls the opening and closing of the valve according to the desired superheat thus regulating the refrigerant mass flow. With the assistance of two measured values (suction pressure and temperature) the driver module calculates the actual superheat, compares to preset superheat value and commands the electronic expansion valve to open or close. This way the superheat is kept constant under various operating conditions. The system is completed with one uninterruptible power supply device (backup battery) which closes the valve for protecting compressor against wet running in case of power failure SAFETY FEATURES To ensure normal and unimpeded operation, a complete range of safety devices are included in the chiller. - High pressure transmitter. - High pressure switch. - Low pressure transmitter. - Low pressure switch. - Compressor motor winding protector. - Fan motor winding protector. - Refrigerant liquid injection valve - Phase controller. - Frost protection thermostat. - Water flow switch. - Overpressure relief valve. - Crankcase electrical heater. - Liquid line refrigerant filter drier.

7 2. Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / 2. INSTALLATION INSTRUCTIONS ΑΝΑΡΤΗΣΗ - ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ 2.1 LIFTING - INSTALLATION Για την ασφαλή µεταφορά των µηχανήµατος τύπου µε κοχλιωτούς συµπιεστές, πρέπει να ληφθούν υπ όψιν οι διαστάσεις (Σχέδιο 2.1.2) και τα βάρη τους (Πίνακας 2.1.3). Τα µηχανήµατα πρέπει να τοποθετούνται επί δαπέδου στερεού, επιπέδου και καλά αλφαδιασµένου. εν επιτρέπεται να τοποθετείται επί χώµατος ή ανισοπέδου εδάφους. Σε περίπτωση τοποθέτησης του µηχανήµατος σε µεταλλική βάση πρέπει να ληφθεί µέριµνα ώστε να µην υπάρχουν κραδασµοί. Συνιστάται η βάσεις των ψυκτών να εφάπτονται πλήρως επί του εδάφους. Για την µεταφορά του ψύκτη, στο σηµείο τοποθέτησης, προτείνεται ανάρτηση απο επάνω, όπως φαίνεται στο σχέδιο Πρόταση Μεταφοράς. Αν απαιτείται µεταφορά µε περονοφόρο τότε πρέπει να γίνει πολύ προσεκτικά και µε τρόπο ώστε το µηχάνηµα να εδράζεται σε 4 τουλάχιστον σηµεία επί των 2 σκελών της περόνης και να είναι καλά ζυγοσταθµισµένο. Η θερµοκρασία περιβάλλοντος στο χώρο εγκατάστασης του µηχανήµατος πρέπει να είναι εντός εύρους που κα θορίζεται από το διάγραµµα Όρια λειτουργίας. Ο περιβάλλων χώρος του µηχανήµατος πρέπει να είναι καλά αεριζόµενος και ελεύθερος, σύµφωνα µε τις υποδείξεις του σχεδίου Ελάχιστες απαιτούµενες αποστάσεις από εµπόδια. Ο χρήστης οφείλει να τηρήσει τις αναγραφόµενες στο σχέδιο αποστάσεις, έτσι ώστε να διασφαλιστεί η οµαλή λειτουργία του µηχανήµατος και η εύκολη πρόσβαση για συντήρηση. Επίσης σηµαντική είναι η ύπαρξη διαθέσιµου χώρου γύρω από το µηχάνηµα για άρµωση και εξάρµωση εξαρτηµάτων σε περίπτωση επισκευής. To ensure safe transportation of the type chillers with screw compressors their dimensions (Drawing 2.1.2) and their weights (Table 2.1.3) must be considered. The chillers should be placed on solid, flat and well leveled ground. Τhe placement on soft soil or unleveled ground is not allowed. In case that the chiller will be installed on metal structure, care should be taken so that vibrations will not exist. It is highly recommended that the chiller is positioned so as the whole base frame is in perfect contact with the ground. For the on-site transport of the chiller, the use of a crane with band/stripe suspension is suggested as shown in drawing Lift-up suggestion. If a forklift is to be used instead, we recommend, that this will be performed carefully ensuring that the base frame seats at least on 4 points of the 2 forks of the forklift and well balanced. The ambient temperature of the area where the chiller will be installed must be within limits mentioned in diagram Operating limits. Chiller s surrounding area must be very well ventilated and free from obstacles, according to instructions mentioned in drawing Minimum advisable clearances from surrounding obstacles. The user is obliged to keep the clearances mentioned in the drawing, in order to ensure chiller s normal operation and easy access for maintenance purposes. Available area around the chiller is also important for mounting and dismantling chiller s components in case of repair. ιάγραµµα Όρια λειτουργίας Diagram Operating limits

8 2. Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / 2. INSTALLATION INSTRUCTIONS 8 Σχέδιο Εξωτερικές διαστάσεις µηχανηµάτων Drawing Chillers overall dimensions Τύπος / Type HCFC Βάρος / Weight (kg) Τύπος / Type HFC-407C Βάρος / Weight (kg) Τύπος / Type HFC-134a 40 ΠΙΝΑΚΑΣ Βάρη µηχανηµάτων / TABLE Units weights Βάρος / Weight (kg)

9 2. Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / 2. INSTALLATION INSTRUCTIONS Πρόταση Μεταφοράς Lift-up suggestion. Σχέδιο Ελάχιστες απαιτούµενες αποστάσεις από εµπόδια Drawing Minimum advisable clearances from surrounding obstacles

10 2. Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / 2. INSTALLATION INSTRUCTIONS Υ ΡΑΥΛΙΚΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 2.2 HYDRAULIC INSTALLATION Τα µηχανήµατα τύπου µε κοχλιωτούς συµπιεστές λειτουργούν σε ανοικτά και σε κλειστά υδραυλικά κυκλώ- µατα. Α. ΚΛΕΙΣΤΟ ΚΥΚΛΩΜΑ. Στο κλειστό υδραυλικό κύκλωµα πρέπει να τοποθετηθεί δοχείο διαστολής, αυτόµατος πλήρωσης µε αντεπίστροφη βαλβίδα, αυτόµατο εξαεριστικό στο ψηλότερο σηµείο της εγκατάστασης, ασφαλιστικό υπερπίεσης, και κλειστό δοχείο αδρανείας. Η αντλία αναρροφά νερό από το δοχείο αδρανείας και καταθλίβει πρώτα στον εξατµιστή µετά στα φορτία και τέλος το επιστρέφει στο δοχείο αδρανείας. Σε περίπτωση εκτεταµένου υδραυλικού δικτύου µπορεί να χρησιµοποιηθεί και αντλία προσαγωγής η οποία τοποθετείται στην έξοδο του ψυκτικού, καταθλίβει το νερό στα φορτία και το επιστρέφει δοχείο αδρανείας. Ολες οι αντλίες στα κλειστά κυκλωµατα πρέπει να διαθέτουν µανόµετρα και στην αναρρόφηση και στην κατάθλιψη τους, έτσι ώστε να µπορεί να ρυθµιστεί η παροχή νερού µέσω της χαρακτηριστικής καµπύλης λειτουργίας της. Σχετικό σχέδιο 2.2.1: Υδραυλική εγκατάσταση (κλειστό κύκλωµα). Β. ΑΝΟΙΚΤΟ ΚΥΚΛΩΜΑ. Στο ανοικτό υδραυλικό κύκλωµα πρέπει να τοποθετηθεί ανοικτή δεξαµενή η οποία λειτουργεί ως δοχείο διαστολής και ως δοχείο αδρανείας. ιαθέτει ένα εσωτερικό διάφραγµα, το ο- ποίο την χωρίζει σε δύο διαφορετικά τµήµατα: το ζεστό και το κρύο. Η αντλία ανακυκλοφορίας η οποία τοποθετείται εκτός ψυκτικού και όσο το δυνατόν πιο κοντά στη δεξαµενή, αναρροφά νερό από τη ζεστή µεριά της δεξαµενής καταθλίβει νερό πρώτα στον εξατµιστή επιστρέφοντας το κατόπιν στην κρύα µεριά της δεξαµενής. Οι αντλίες προσαγωγής αναρροφούν νερό από την κρύα µεριά της δεξαµενής, καταθλίβουν στα φορτία και επιστρέφουν το νερό στην ζεστή µεριά της δεξαµενής. Συνιστάται η ύπαρξη διατάξεως ελέγχου της στάθµης νερού στη δεξαµενή. Η δεξαµενή πρέπει να είναι τοποθετηµένη µε τέτοιο τρόπο έτσι ώστε να εξασφαλίζεται θετικό ύψος αναρρόφησης στις αντλίες. Σχετικό σχέδιο 2.2.2: Υδραυλική εγκατάσταση (ανοικτό κύκλωµα). Και στο κλειστό και στο ανοικτό κύκλωµα πρέπει να ληφθούν υπ όψιν τα ακόλουθα: 1.Οι αντλίες προσαγωγής χρειάζονται οπωσδήποτε εξωτερικό εκκινητή για τη λειτουργία τους. Οι άλλες αντλίες εκκινούν ή µέσω του ψυκτικού ή µέσω εξωτερικού εκκινητή. 2.Όταν χρησιµοποιούµε περισσότερες από µία αντλίες σε κοινή γραµµή κατάθλιψης πρέπει στην κατάθλιψη της κάθε αντλίας να τοποθετείται ανεπίστροφη βαλβίδα (check valve). 3.Το δοχείο αδρανείας και οι σωληνώσεις πρέπει να είναι καλά µονωµένες, για να ελαχιστοποιούνται οι απώλειες και να εξασφαλίζεται για καλύτερη απόδοση και οικονοµία. type chillers with screw compressors are designed to operate in both open and closed hydraulic networks. A.CLOSED CIRCUIT In closed hydraulic networks an expansion tank, an automatic filling valve with check valve, an automatic purging valve at the highest point of the installation, an overpressure relief valve and a closed accumulator tank must be installed. The pump sucks water from the accumulator tank drives it to the chiller to cool it through the evaporating heat exchanger, delivers it to the heat load and finally back to the accumulator tank. In case of extended hydraulic network process water pumps are installed at the water outlet of the chiller tube and deliver water to the heat loads and back to the accumulator tank. All water pumps installed in closed water circuits must be equipped with two water manometers, one at the suction and one at the discharge of the pump, so that the user is able to adjusted the water with the assistance of the pump s performance curve. Relative drawing 2.2.1: Hydraulic installation (closed circuit). B. OPEN CIRCUIT In open hydraulic networks an external free water level tank that is serving both as buffer tank and expansion tank as well must be installed. In reality the tank is a double one, with an internal separating baffle, so that two distinct tanks are formed, the warm side and the cold side. The recirculating water pump which is be placed outside the chiller and as close as possible to the tank, sucks water from the warm side, drives it to the chiller to cool it through the evaporating heat exchanger and finally delivers it to the cold side of the tank. Then by the external process pumps, the water is driven from cold side of the tank to the heat loads and back to the warm side of the tank. The tank s water level is to be controlled by an on site level controller (not supplied by ). The tank, should be installed in such a way as to ensure a positive suction pressure to the pumps. Relative drawing 2.2.2: Hydraulic installation (open circuit). In both open and closed hydraulic networks the following must be considered: 1. Process water pumps need an external starter for their operation. Other pumps operation is accomplished either via the chiller or via an external starter. 2. In case more than one pumps are delivering water through the same hydraulic tube the a check valve must be installed at the discharge line of each pump. 3. Accumulator tank and water tubing, must be adequately insulated to minimize heat losses thus making the operation less expensive and energy efficient.

11 2. Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / 2. INSTALLATION INSTRUCTIONS 11 4.Αν η επιθυµητή θερµοκρασία νερού είναι κάτω των +5 C, πρέπει να χρησιµοποιείται κατάλληλο αντιψυκτικό. Επίσης, αντιψυκτικό πρέπει να χρησιµοποιείται και όταν το περιβάλλον έχει χαµηλές θερµοκρασίες (κάτω των +4 C). Το προτεινόµενο κατά µάζα ποσοστό αντιψυκτικού που πρέπει να υ- πάρχει σε µια εγκατάσταση αναγράφεται στον πίνακα και σχετίζεται µε τη θερµοκρασία του νερού. 4. Should the desired operating water temperature be below +5 C, the use of antifreeze additive is strongly re commended. The use of antifreeze substance is also necessary when the ambient temperatures are expected to fall below +4 C. The suggested per mass percentage of antifreeze substance that must be added is mentioned on table and is relevant to the water temperature. 5. Πρέπει να ληφθεί µέριµνα ώστε το νερό να είναι καθαρό και απαλλαγµένο από αιωρήµατα, χώµα ή λάδια κ.λ.π. Αυτό ση- µαίνει ότι πρέπει απαραίτητα να τοποθετούνται φίλτρα νερού. Τα φίλτρα που θα χρησιµοποιηθούν, πρέπει να διαθέτουν πλέγµα mesh δηλαδή ικανότητα συγκράτησης αιωρη- µάτων διαµέτρου 1mm. Η τοποθέτηση των φίλτρων στην υ- δραυλική εγκατάσταση είναι ευθύνη του πελάτη. Στα σχέδια των υδραυλικών διατάξεων, φαίνεται το ακριβές σηµείο τοποθέτησης του φίλτρου. Στην είσοδο και στην έξοδο των φίλτρων νερού πρέπει να τοποθετούνται µανόµετρα. Αν η διαφορά πίεσης ( P) µεταξύ µανοµέτρου εισόδου και µανοµέτρου εξόδου ενός φίλτρου αυξηθεί τότε το φίλτρο είναι βουλωµένο και θέλει καθάρισµα. 6. Η σκληρότητα του νερού, δεν πρέπει να υπερβαίνει τους 10 γερµανικούς βαθµούς, αλλιώς θα πρέπει να τοποθετηθεί αποσκληρυντής νερού. Συνιστάται η ποιότητα και η καθαρότητα του νερού να ελέγχεται περιοδικά. 7. Σε κάθε υδραυλικό κύκλωµα πρέπει απαραίτητα να τοποθετείται διακόπτης ροής νερού (flow switch). Η εγκατάσταση του διακόπτη ροής νερού είναι ευθύνη του πελάτη. Οι διακόπτες ροής νερού πρέπει να τοποθετηθούν στις σωλήνες εξόδου νερού από το ψυκτικό και να συνδεθούν ηλεκτρικά στις αντίστοιχες αναµονές του ηλεκτρικού πίνακα (σύµφωνα µε τα ηλεκτρολογικά διαγράµµατα). 8. Tα υδραυλικά κυκλώµατα ανοικτά ή κλειστά πρέπει να διαθέτουν έναν ελάχιστο όγκο ανάλογα µε την ψυκτική απόδοση του εγκατεστηµένου µηχανήµατος. Αν το µηχάνηµα ψύξης νερού συνδεθεί σε δίκτυο µε ανεπαρκή όγκο τότε η θερµοκρασία του νερού εµφανίζει σηµαντικές αυξοµειώσεις λόγω α- δράνειας. Αυτό µπορεί να οδηγήσει σε πολύ ψηλές ή πολύ χαµηλές θερµοκρασίες του νερού. Για το λόγο αυτό κάθε υ- δραυλική εγκατάσταση πρέπει να διαθέτει δοχείο αδρανείας, ικανού όγκου για την οµαλή λειτουργία της. Ο προτεινόµενος συνολικός όγκος νερού της υδραυλικής εγκατάστασης (δοχείο αδρανείας, σωληνώσεις, εξατµιστής κλπ.) αναγράφεται στον πίνακα και σχετίζεται µε την ψυκτική απόδοση του ε- γκατεστηµένου µηχανήµατος. 9. Η επιλογή της αντλίας νερού µιας εγκατάστασης γίνεται βάσει ονοµαστικής παροχής (πίνακας 2.2.4) και πτώσης πίεσης νερού στην εγκατάσταση. Η τιµή της πτώση πίεσης νερού που αναγράφεται στον πίνακα είναι υπολογισµένη για ονοµαστική παροχή νερού και αφορά µόνο τον εξατµιστή. Για σωστή επιλογή της αντλίας νερού πρέπει να υπολογιστεί και η πτώση πίεσης της υπόλοιπης εγκατάστασης (επίσης για ονοµαστική παροχή νερού) και να προστεθεί στην τιµή της πτώση πίεσης νερού στον εξατµιστή. 5. Care should be taken to maintain the water clear and free from dust, oil and other impurities. This means that the use of water filters is necessary. The filters must be equipped with a grid of mesh meaning that they must have the ability to block impurities with a diameter greater than 1mm. Water filters installation is a responsibility of the customer. The exact point of water filter placement is shown in hydraulic installation drawings. Water manometers should be installed at the inlet and the outlet of the water filter. If water manometers readouts show increased pressure difference ( P) between the inlet and the outlet of the filter, then the filter is blocked and it should be cleaned. 6. The water hardness must be around 10 German grades, otherwise a water softener must be used when filling the tank/ network. The water-hardness, should be checked periodically. 7. All hydraulic networks must be equipped with a water flow switch. The installation of the flow switch is a responsibility of the customer. The water flow switch must be installed on the water outlet from the chiller tube and must be electrically connected at the relevant contacts of the control electrical panel (according to the electrical drawings). 8. The volume of all hydraulic circuits open or closed, must have a minimum value depending on the cooling capacity of the water chiller installed. If a water chiller is connected in a hydraulic network with insufficient water volume the water temperature shows significant variations dew to inertia. This could lead to very high or very low water temperatures in the hydraulic networks. For this reason accumulator tanks of sufficient volume must be installed in all hydraulic networks to ensure normal operation of the installation. The suggested total water volume of a hydraulic installation (accumulator tank, water tubes, evaporator etc) is mentioned on table and is relevant to the cooling capacity of the installed water chiller. 9 The selection of the water pump is based on nominal water flow (table 2.2.4) and on water pressure drop of the whole installation. Τhe water pressure drop value mentioned in table is calculated for nominal water flow and concerns only the evaporator. In order to select the correct water pump, the value of the water pressure drop in the rest of the installation must be calculated (for nominal water flow) and must be added to the value of water pressure drop inside the evaporator.

12 2. Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / 2. INSTALLATION INSTRUCTIONS 12 Σχέδιο Υδραυλική εγκατάσταση (κλειστό κύκλωµα). Drawing Hydraulic installation (closed circuit). Σχέδιο Υδραυλική εγκατάσταση (ανοικτό κύκλωµα). Drawing Hydraulic installation (open circuit).

13 2. Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / 2. INSTALLATION INSTRUCTIONS 13 ΓΛΥΚΟΛΗ / ΓΛΥΚΟΛΗ + ΝΕΡΟ ΚΑΤΑ ΜΑΖΑ GLYCOL / GLYCOL +WATER BY MASS ΠΙΝΑΚΑΣ / TABLE ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΠΑΓΩΜΑΤΟΣ / FREEZING POINT ΕΘΥΛΕΝΙΚΗ ΓΛΥΚΟΛΗ / ΕΘΥΛΕΝΙΚΗ ΓΛΥΚΟΛΗ + ΝΕΡΟ ETHYLENE GLYCOL / ETHYLENE GLYCOL +WATER ΠΡΟΠΥΛΕΝΙΚΗ ΓΛΥΚΟΛΗ / ΠΡΟΠΥΛΕΝΙΚΗ ΓΛΥΚΟΛΗ + ΝΕΡΟ PROPYLENE GLYCOL / PROPYLENE GLYCOL+WATER 10% -3 C -3 C 15% -5 C -5 C 20% -8 C -7 C 25% -11 C -10 C 30% -14 C -13 C 40% -22 C -21 C 50% -34 C -33 C 60% -48 C -51 C ΠΙΝΑΚΑΣ / TABLE Τύπος / Type Προτεινόµενος όγκος νερού / Suggested water volume (lt) HCFC-22 HFC-407C Ονοµαστική παροχή νερού / Nominal water flow (m³/h) HCFC-22 28,8 40,8 49,7 60,1 73,6 86,7 102,2 118,1 125,2 157,2 190,5 238,6 HFC-407C 26,8 38,7 47,2 58,7 69,4 80,2 99,3 110,9 121,5 152,6 184,4 218,2 Πτώση πίεσης νερού στον εξατµιστή / Water pressure drop inside evaporator (kpa) Τύπος / Type Προτεινόµενος όγκος νερού / Suggested water volume (lt) Ονοµαστική παροχή νερού / Nominal water flow (m³/h) Πτώση πίεσης νερού στον εξατµιστή / Water pressure drop inside evaporator (kpa) HCFC-22 27,3 23,2 32,4 22,8 46,2 31,1 42,3 53,4 42,2 62,7 54,2 62,4 HFC-407C 38,0 41,9 36,3 53,1 49,2 63,4 52,3 57,7 63,4 70,0 75,3 84,7 / 40 / 50 / 60 / 80 / 100 / 130 / 150 / 165 / 200 / 260 / 280 HFC-134a HFC-134a 25,0 31,4 37,7 48,5 64,5 81,5 93,1 100,8 121,0 156,9 169,0 HFC-134a 18,8 28,2 23,7 49,7 42,1 59,6 57,8 67,1 77,4 78,5 78,4

14 2. Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / 2. INSTALLATION INSTRUCTIONS ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΗ ΣΥΝ ΕΣΗ 2.3 ELECTRICAL CONNECTION Για τη σύνδεση του πίνακα του µηχανήµατος µε την κεντρική παροχή ισχύος, πρέπει να χρησιµοποιηθεί καλώδιο 5 αγωγών. Το καλώδιο πρέπει να περιλαµβάνει αγωγούς κατάλληλης διατοµής για τις 3 φάσεις, τον oυδέτερο (Ν) και γείωση (PE). H επιλογή της διατοµής των αγωγών και η σύνδεση πρέπει να γίνεται από αδειούχο ηλεκτρολόγο εγκαταστάτη, σύµφωνα µε την απορροφούµενη ισχύ, την ένταση ρεύ- µατος και το µήκος των καλωδίων από το γενικό διακόπτη µέχρι την κεντρική παροχή. For power supplying the chiller to the Mains, a 5 conductor cable must be used. The cable must include conductors of adequate cross-section for the 3 phases, the neutral (N) and the grounding (PE). The wire dimensioning and connection must be performed by an authorised / licensed electrician according to the unit s absorbed power and current intensity, adjusted by the length of the cables, from the supplying wall terminal to the chiller s main switch. Η απορροφούµενη ισχύς και η ένταση ρεύµατος αναγράφονται στην πινακίδα του µηχανήµατος και στον πίνακα Οι αγωγοί των τριών φάσεων συνδέονται επί του γενικού διακόπτη της µηχανής και οι αγωγοί ουδετέρου και γείωσης στις αντίστοιχες αναµονές εντός του πίνακα ισχύος σύµφωνα µε το σχέδιο Ηλεκτρολογική σύνδεση ισχύος. Aν η τροφοδοσία του ψυκτικού γίνεται από ηλεκτρογεννήτρια, ο ουδέτερος πρέπει να γειώνεται ώστε να υπάρχει αναφορά στον επιτηρητή φάσεων. Εκτός από τα καλώδια τροφοδοσίας ο χρήστης πρέπει να εγκαταστήσει έναν διακόπτη ροής νερού (όπως αναφέρθηκε στο κεφάλαιο υδραυλική εγκατάσταση) και έναν διακόπτη ON-OFF, και να τα συνδέσει ηλεκτρικά στις αντίστοιχες ανα- µονές που υπάρχουν στον πίνακα ελέγχου. Μέσω του διακόπτη ON-OFF επιτυγχάνεται η εκκίνηση και το σταµάτηµα του µηχανήµατος. Θα πρέπει επίσης να συνδέσει ηλεκτρικά την αντλία νερού και τον σχετικό αυτοµατισµό της. Όλες οι συνδέσεις πρέπει να γίνουν σύµφωνα µε το σχέδιο Ηλεκτρολογική σύνδεση αυτοµατισµού. ΠΡΟΣΟΧΗ!!! The unit s absorbed power and current intensity are mentioned on the chiller s nameplate and on table The three phase cables are to be connected to the contacts of the main switch and the neutral and grounding cables to the corresponding receptacles located inside the power board according to drawing Electrical power connection. If chiller is voltage supplied by a generator, neutral must be connected to grounding, so that reference is available to the phase supervisor. Further than the power cables the customer is responsible for the installation of a water flow switch (as mentioned in hydraulic installation) and an ON-OFF switch and to electrically connect both of them to the relevant contacts inside the control board. Via the ON-OFF switch, the start and stop of the chiller is accomplished. The user is also obliged to electrically connect the water pump and the relevant to the pump auxiliary wiring. All connections must be done according to drawing Control electrical diagram.. WARNING!!! 1. Tο πράσινο LED του επιτηρητή φάσεων καθυστερεί να α- νάψει για 15 περίπου δευτερόλεπτα. Αν µετά από αυτό το χρόνο το LED δεν ανάψει, τότε πρέπει δύο από τις τρείς φάσεις του δικτύου να αντιστραφούν. 1. Phase supervisor s green LED lights up with a time lag of approximately 15 seconds. In case that this period elapses and the LED will not light-up, two of the three wires supplying the main switch breaker must be reversed. 2. Απαγορεύεται η επέµβαση στις εσωτερικές ηλεκτρικές συνδέσεις του µηχανήµατος. 2. It is prohibited to change the internal electrical wiring of the chiller. 3. Η παροχή ηλεκτρικής ενέργειας δεν πρέπει να διακόπτεται ποτέ από το µηχάνηµα. Κατ αυτόν τον τρόπο εξατµίζονται τα συµπυκνώµατα ψυκτικού µέσου που µπορεί να δηµιουργηθούν µέσα στο λάδι. 3. The chiller must always be under voltage while idle except when service personnel is working. This, to ensure that the compressors oil sumps are kept warm and no refrigerant is liquefying in the lubricant. 4. Ο αγωγός του ουδετέρου χρησιµοποιείται µόνο για να υ- πάρχει αναφορά στον επιτηρητή φάσεων. Εποµένως η διατο- µή του αγωγού του ουδετέρου είναι µικρότερη από τη διατοµή που θα επιλεγεί για τους αγωγούς των τριών φάσεων. Για τον αγωγό ουδετέρου προτείνεται καλώδιο διατοµής 2,5 mm². 4. Neutral is only used as a reference for the phase supervisor. Therefore the cross-section of the cable of the neutral can be smaller than the selected cross-sections of the cables of the three phases. For neutral cable the recommended cross-section is 2,5 mm². 5. ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΟΜΩΝ (ΡΕΛΕ). 5. CONTACTOR RELAYS SHOULD NEVER BE ACTIVATED MANUALLY.

15 2. Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / 2. INSTALLATION INSTRUCTIONS 15 Πίνακας 2.3.1/ Table Τύπος / Type ΕΝΤΑΣΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ CURRENT INTENSITY (Amperes) ΑΠΟΡΡΟΦΟΥΜΕΝΗ ΙΣΧΥΣ POWER CONSUMPTION (KW) HCFC-22 HFC-407C HCFC-22 HFC-407C ,4 107,2 62,22 68, ,8 172,8 98,40 105, ,8 210,8 115,62 127, ,0 252,0 141,37 154, ,0 266,8 167,50 171, ,4 308,8 199,60 197, ,0 432,0 241,14 264, ,8 466,0 248,71 272, ,0 528,0 283,57 322, ,0 708,0 358,14 428, ,0 804,0 436,90 487, ,2 830,0 471,34 518,38 Τύπος / Type ΕΝΤΑΣΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ CURRENT INTENSITY ΑΠΟΡΡΟΦΟΥΜΕΝΗ ΙΣΧΥΣ POWER CONSUMPTION HFC-134a HFC-134a ,4 61, ,4 73, ,8 92, ,8 103, ,8 145, ,0 191, ,6 191, ,0 227, ,0 273, ,6 316, ,6 342,38

16 2. Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / 2. INSTALLATION INSTRUCTIONS 16 Σχέδιο Ηλεκτρολογική σύνδεση ισχύος Drawing Electrical power connection Σχέδιο Ηλεκτρολογική σύνδεση αυτοµατισµού Drawing Control electrical diagram

17 3. Ο ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ / 3. OPERATING INSTRUCTIONS ΕΚΚΙΝΗΣΗ 3.1 START UP Πριν την πρώτη εκκίνηση, (ή κατόπιν µακρόχρονης παραµονής χωρίς παροχή ισχύος) τα µηχανήµατα πρέπει να µείνουν υπό τάση για 12 ώρες τουλάχιστον. Prior to initial START UP, (or after a long period without power supply) chillers should remain under voltage for at least 12 hours. Κάθε ψυκτικό µε κοχλιωτούς συµπιεστές διαθέτει δύο ηλεκτρικούς πίνακες: τον πίνακα ισχύος ο οποίος φέρει εξωτερικά το χειριστήριο του γενικού διακόπτη και τον πίνακα ελέγχου (αυτοµατισµού). Ο πίνακας ελέγχου φέρει εξωτερικά το διακόπτη ανάγκης. Εντός του πίνακα ελέγχου βρίσκονται οι ελεγκτές και οι υπόλοιπες συσκευές του κυκλώµατος ελέγχου. Για να συνδέσουµε την τριφασική παροχή στο ψυκτικό, πρέπει πρώτα να ανοίξουµε την πόρτα του πίνακα ισχύος. Για λόγους ασφαλείας ο γενικός διακόπτης ισχύος διαθέτει ειδικό µηχανισµό που δεν επιτρέπει στην πόρτα του πίνακα να ανοίξει όταν αυτός είναι σε θέση ON. Πρέπει να ελέγξου- µε αν ο γενικός διακόπτης είναι σε θέση ΟFF και στην συνέχεια να απασφαλίσουµε τα κλείθρα της πόρτας για να ανοίξει. Αφού συνδέσουµε την τριφασική παροχή στο γενικό διακόπτη και τους αγωγούς ουδέτερου και γείωσης στις αντίστοιχες αναµονές που βρίσκονται εντός του πίνακα ισχύος, ανοίγουµε τον πίνακα ελέγχου απασφαλίζοντας τα κλείθρα. Ενεργοποιούµε όλες τις αυτόµατες ασφάλειες και στους δύο πίνακες, κλείνουµε την πόρτα του πίνακα ισχύος και ασφαλίζουµε τα κλείθρα. ιατηρού-µε την πόρτα του πίνακα ελέγχου ανοιχτή και περιστρέφουµε το χειριστήριο του γενικού διακόπτη, θέτοντας τον σε θέση ΟΝ. Παρατηρούµε αν ανάβει το πράσινο LED του επιτηρητή φάσεων. Αν ανάψει το πράσινο LED, τότε έχουµε σωστή τάση και στις τρεις φάσεις και σωστή διαδοχή των φάσεων. Aν ανάψει µόνο το κόκκινο LED τότε ή δεν έχουµε σωστή τάση ή δεν έχουµε σωστή διαδοχή. Αν το πρόβληµα είναι η λανθασµένη διαδοχή των φάσεων αντιστρέφου- µε τις δύο από τις 3 φάσεις µεταξύ τους και παρατηρούµε ότι ανάβει το πράσινο LED του επιτηρητή φάσεων. Κατόπιν ελέγχουµε τις οθόνες των ελεγκτών. Στην πρώτη γραµµή απεικονίζονται η ώρα και η ηµεροµηνία στην τρίτη γραµµή η θερµοκρασία εξόδου του νερού, ενώ στην τέταρτη γραµµή µας παρέχεται η πληροφορία ότι η µονάδα είναι σε θέση OFF µέσω ψηφιακής επαφής εισόδου. Each chiller with screw compressors has two electrical boards: the power board which carries externaly the handle of the main switch, and the control board (automation). The control board carries externaly the EMERGENCY STOP SWITCH. Inside the control board the two controllers as well as all other devices of the control circuit are located. In order to connect the three phase electrical supply to the chiller, we have to open the door of the power board first. For safety reasons, the main switch is equipped with a special blocking device which keeps the door of this compartment closed when the main switch is ON. We must check if the main switch is in OFF position and then unlock the handles to open the power board door. After connecting the 3-phase cables to the receptacles of the main switch and the neutral and grounding cables to the corresponding receptacles inside the power board we open the door of the control board by unlocking the handles. We activate all automatic cut-out switches, in both panels, we close the door of the power board and we lock its handles. Keeping the door of the control board open, we rotate the handle of the main switch setting it to ON position. We notice if green LED of the 3 phase controller is illuminated. In case green LED is ON, then the supply voltage to the chiller is OK and the phase sequence is correct. If only red LED is illuminated, then either the supply voltage is not the proper one, or the phase sequence is incorrect. If the problem is the incorrect phase sequence, we reverse two of the three power supply cables and we verify that the green LED of the 3- phase controller is illuminated. After we check the screens of the controllers. Time and date information are displayed in the first line, outlet water temperature on the third line, while in the fourth line we are informed that we the unit is in OFF status by a digital input. 08:00 01/01/05 M0 Inlet water 20,3 C Outlet water 20,3 C U0 OFF BY DIG.IN. Επιβεβαιώνουµε ότι ο διακόπτης ανάγκης είναι απενεργοποιηµένος και περιστρέφουµε τo διακόπτη ON-OFF θέτοντας την αντλία νερού σε λειτουργία. Having verified that EMERGENCY STOP SWITCH is released we turn ON-OFF switch to start the water pump. 08:00 01/01/05 M0 Inlet water 20,3 C Outlet water 20,3 C U0 ON Ο διακόπτης ανάγκης χρησιµοποιείται για τη διακοπή λειτουργίας του µηχανήµατος µόνο σε περίπτωση ανάγκης. Η εκκίνηση και το σταµάτηµα του ψυκτικού γίνεται µέσω εξωτερικού διακόπτη η εγκατάσταση του οποίου είναι ευθύνη του πελάτη. The emergency stop switch is only used to stop chiller s operation only in case of an emergency situation. Chiller s start and stop can be accomplished only via an external switch the installation of which is a responsibility of the customer.

18 3. Ο ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ / 3. OPERATING INSTRUCTIONS ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 3.1 OPERATION DESCRIPTION Όταν ο διακόπτης ON-OFF τεθεί σε θέση ON εκκινεί η αντλία νερού. Σε περίπτωση µη ικανοποιητικής παροχής νερού, ενεργοποιείται ο συναγερµός διακόπτη ροής νερού µετά από µερικά δευτερόλεπτα. Σε αυτή την περίπτωση πρέπει να ελεγχθεί όλο το υδραυλικό δίκτυο. Σε περίπτωση που η παροχή νερού είναι ικανοποιητική ενεργοποιείται η διαδικασία λειτουργίας των συµπιεστών µέσω των ελεγκτών. Μετά την παρέλευση προκαθορισµένου χρονικού διαστήµατος οι συ- µπιεστές οι οποίοι βρίσκονται σε αναµονή εκκινούν ο ένας µετά τον άλλο αν η επιθυµητή θερµοκρασία είναι χαµηλότερη από την πραγµατική. Ο έλεγχος του φορτίου των συµπιεστών µπορεί να είναι είτε βηµατικός ( %) είτε αναλογικός ( %). Οι βαθµίδες φορτίου που λειτουργούν οι συµπιεστές αυξοµειώνονται συνεχώς ανάλογα µε το θερµικό φορτίο της εγκατάστασης. Ο ελεγκτής παρακολουθεί συνεχώς τη θερµοκρασία του νερού και ρυθµίζει ανάλογα τις βαθµίδες φορτίου των συµπιεστών. Οι συµπιεστές διακόπτουν τη λειτουργία τους όταν η θερµοκρασία νερού φτάσει στα επιθυµητά επίπεδα. Η λειτουργία των ανεµιστήρων συµπύκνωσης καθορίζεται από την πίεση συµπύκνωσης µέσω αναλογικών αισθητηρίων υψηλής πίεσης, τα οποία δίνουν αναλογικά σήµατα στους ελεγκτές. Ο ελεγκτής µε τη σειρά του εκκινεί και σταµατά τους ανεµιστήρες σε διαφορετικά στάδια µέσω ψηφιακών εξόδων. Έτσι διατηρείται η πίεση συµπύκνωσης εντός µικρού εύρους, βελτιστοποιώντας την ψυκτική απόδοση ανεξάρτητα τη θερ- µοκρασία περιβάλλοντος. Εναλλακτικά µπορούν να χρησιµοποιηθούν ρυθµιστές στροφών οι οποίοι έχουν ακόµα καλύτερα αποτελέσµατα όταν η θερµοκρασία περιβάλλοντος είναι χαµηλή. Οι ελεγκτές παρακολουθούν συνεχώς τη λειτουργία του µηχανήµατος και διακόπτουν τη λειτουργία του σε περίπτωση συναγερµού. Στο σχέδιο απεικονίζεται η πρόσοψη του ελεγκτή µε την οθόνη και τα πλήκτρα. When the ON/OFF button is switched to ΟΝ position the water pump is activated. In case of insufficient water flow, evaporator flow switch alarm is activated after a few seconds. In this case the whole hydraulic installation must be checked to find out the reason for insufficient water flow. In case flow switch does not detect any problems water flow is established in the hydraulic circuit and the compressors operating procedure is activated by the controllers. After a preset time delay the compressors being in standby mode, start their operation one after the other, if the desired water temperature is lower than actual water temperature. The capacity control of each compressor may be either with steps ( %) or modulating ( %). The capacity steps of the compressors are regulated (increase and decrease) all the time depending on the heat load of the installation. The controller is continuously monitoring the water temperature and regulates the capacity steps of the compressors. The operation of the compressors is interrupted when water temperature reaches the desirable value. Condensing fans operation is dependant on condensing pressure via analog high pressure sensors which transmit analog signals to the controllers. The controllers use this signals to start and stop the condensing fans via digital outputs in different pressure levels. This way the condensing pressure is maintained within narrow limits thus optimizing the refrigeration capacity, indispensable from ambient temperature variations throughout the year. The use of speed controllers (inverters) for the control of the condensing fans has even better results especially when ambient temperature is low. The controllers are monitoring the operation of the whole unit and stop its operation in case of alarm situation. In drawing the front side of the controller including screen and operating keys is displayed. Σχέδιο Ελεγκτής / Drawing Controller 2 1 pco² built-in terminal 08:00 01/01/05 M0 Inlet water 20,3 C Outlet water 20,3 C U0 OFF BY DIG.IN. Prg Esc ΥΠΟΜΝΗΜΑ ΕΛΕΓΚΤΗ CONTROLLER REFERENCE LEGEND Οθόνη 1 Screen Πλήκτρο συναγερµού 2 Alarm key Πλήκτρο Prg 3 Prg key Πλήκτρο Esc 4 Esc key Κάτω βέλος 5 Down arrow key Άνω βέλος 6 Up arrow key Πλήκτρο Enter 7 Enter kay

epsi epsi WATERCOOLED WATER CHILLER WITH SCREW COMPRESSORS MODEL ESWC Υ ΡΟΨΥΚΤΟΣ ΨΥΚΤΗΣ ΝΕΡΟΥ ΤΥΠΟΥ ESWC ΜΕ ΚΟΧΛΙΩΤΟΥΣ ΣΥΜΠΙΕΣΤΕΣ

epsi epsi WATERCOOLED WATER CHILLER WITH SCREW COMPRESSORS MODEL ESWC Υ ΡΟΨΥΚΤΟΣ ΨΥΚΤΗΣ ΝΕΡΟΥ ΤΥΠΟΥ ESWC ΜΕ ΚΟΧΛΙΩΤΟΥΣ ΣΥΜΠΙΕΣΤΕΣ 1 Υ ΡΟΨΥΚΤΟΣ ΨΥΚΤΗΣ ΝΕΡΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΕ ΚΟΧΛΙΩΤΟΥΣ ΣΥΜΠΙΕΣΤΕΣ WATERCOOLED WATER CHILLER WITH SCREW COMPRESSORS MODEL Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ INSTALLATION, OPERATION AND SERVICE INSTRUCTION

Διαβάστε περισσότερα

ΜΜ917-Σχεδιασμός Ενεργειακών Συστημάτων

ΜΜ917-Σχεδιασμός Ενεργειακών Συστημάτων ΜΜ917-Σχεδιασμός Ενεργειακών Συστημάτων Ψυκτικός Κύκλος Παρουσίαση και περιγραφή τρόπου λειτουργίας των επιμέρους τμημάτων Βιομηχανικής Ψυκτικής Μονάδας ημήτρης Τζιουρτζιούμης ρ. Μηχανολόγος Μηχανικός

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

epsi epsi AIRCOOLED WATER CHILLERS AND HEAT PUMPS MODEL EAWC/H ΑΕΡΟΨΥΚΤΟΙ ΨΥΚΤΕΣ ΝΕΡΟΥ ΚΑΙ AΝΤΛΙΕΣ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ ΤΥΠΟΥ EAWC/H

epsi epsi AIRCOOLED WATER CHILLERS AND HEAT PUMPS MODEL EAWC/H ΑΕΡΟΨΥΚΤΟΙ ΨΥΚΤΕΣ ΝΕΡΟΥ ΚΑΙ AΝΤΛΙΕΣ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ ΤΥΠΟΥ EAWC/H 1 ΑΕΡΟΨΥΚΤΟΙ ΨΥΚΤΕΣ ΝΕΡΟΥ ΚΑΙ AΝΤΛΙΕΣ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ ΤΥΠΟΥ EAWC/H AIRCOOLED WATER CHILLERS AND HEAT PUMPS MODEL EAWC/H Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ INSTALLATION, OPERATION AND SERVICE INSTRUCTION

Διαβάστε περισσότερα

COPELAND SCROLL AIR COOLED CONDENSING UNITS

COPELAND SCROLL AIR COOLED CONDENSING UNITS R404A Refrigerant Scroll R507A Refrigerant R134A Refrigerant STANDARD UNIT WITH: Copeland ZB Scroll Compressors for medium temp applications on R404A/R507A/R134A Copeland ZB & ZF Scroll Compressors for

Διαβάστε περισσότερα

ZLW Series. Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD

ZLW Series. Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD ZLW Series Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD 1 Application Apply as the transportation of liquids in the fields of air condition, heating, sanitary water, water treatment cooling,

Διαβάστε περισσότερα

TM ZX. Copeland EazyCool TM. ZX Digital. Μηχανήµατα Εξωτερικής Χρήσης

TM ZX. Copeland EazyCool TM. ZX Digital. Μηχανήµατα Εξωτερικής Χρήσης TM ZX Copeland EazyCool TM ZX Digital Μηχανήµατα Εξωτερικής Χρήσης Copeland EazyCool TM ZX Αγορές Στόχοι Καταστήµατα Τροφίµων και πώλησης φαγητού, όπως Mini Markets Αλυσίδες Εστίασης / Γρήγορου Φαγητού

Διαβάστε περισσότερα

4 Way Reversing Valve

4 Way Reversing Valve STANDARD 4 Way Reversing Valve SHF series four-way reversing valves are applicable for heat pump systems such as central, unitary and room air conditioners to realize switching between cooling mode and

Διαβάστε περισσότερα

Model: MTZ22. Data. Cylinder count: 1 Displacement [m³/h]: 6,63 Cylinder capacity [cm³]: 38,1 RPM [min -1 ]: 2900 Weight [kg]: 21 Oil charge [dm³]: 1

Model: MTZ22. Data. Cylinder count: 1 Displacement [m³/h]: 6,63 Cylinder capacity [cm³]: 38,1 RPM [min -1 ]: 2900 Weight [kg]: 21 Oil charge [dm³]: 1 Technical data Data Cylinder count: 1 Displacement [m³/h]: 6,63 Cylinder capacity [cm³]: 38,1 RPM [min -1 ]: 2900 Weight [kg]: 21 Oil charge [dm³]: 1 Oil type: 160PZ Crankcase heater type: PTC 35 W Maximum

Διαβάστε περισσότερα

4 Way Reversing Valve

4 Way Reversing Valve STANDARD 4 Way Reversing Valve SHF series four-way reversing valves are applicable for heat pump systems such as central, unitary and room air conditioners to realize switching between cooling mode and

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

epsi epsi AIRCOOLED WATER CHILLER MODEL V ΑΕΡΟΨΥΚΤΟΣ ΨΥΚΤΗΣ ΝΕΡΟΥ ΤΥΠΟΥ V Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ

epsi epsi AIRCOOLED WATER CHILLER MODEL V ΑΕΡΟΨΥΚΤΟΣ ΨΥΚΤΗΣ ΝΕΡΟΥ ΤΥΠΟΥ V Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ 1 ΑΕΡΟΨΥΚΤΟΣ ΨΥΚΤΗΣ ΝΕΡΟΥ ΤΥΠΟΥ V AIRCOOLED WATER CHILLER MODEL V Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ INSTALLATION, OPERATION AND SERVICE INSTRUCTION MANUAL ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ / CONTENTS 2 Σελίδα

Διαβάστε περισσότερα

Υδρόψυκτες Μονάδες Ψύξης (χωρίς συμπυκνωτή) Ονομαστικής ψυκτικής απόδοσης: kw

Υδρόψυκτες Μονάδες Ψύξης (χωρίς συμπυκνωτή) Ονομαστικής ψυκτικής απόδοσης: kw Γενική περιγραφή Υδρόψυκτη μονάδα παραγωγής ψυχρού νερού (30WGΑ) χωρίς συμπυκνωτή, για εσωτερική τοποθέτηση. Η μονάδα θα χρησιμοποιεί οικολογικό ψυκτικό μέσο R-410a με μηδενική επίδραση στο στρώμα του

Διαβάστε περισσότερα

S /5000 BTU/Hr. 1000/1500 Watt

S /5000 BTU/Hr. 1000/1500 Watt 763.576.32 SPEC-168 D763.422.2211 COOLING SEALED ENCLOSURE COOLING AIR CONDITIONERS Sealed Enclosure Cooling Air Conditioners SPECTRACOOL SLIM FIT INDOOR S6 1/17 BTU/Hr. 3/5 Watt S1 34/5 BTU/Hr. 1/15 Watt

Διαβάστε περισσότερα

Heat exchanger. Type WT. For the reheating of airflows in rectangular ducting PD WT 1. 03/2017 DE/en

Heat exchanger. Type WT. For the reheating of airflows in rectangular ducting PD WT 1. 03/2017 DE/en X X testregistrierung Heat exchanger Type For the reheating of airflows in rectangular ducting Rectangular hot water heat exchanger for the reheating of airflows, suitable for VAV terminal units Type TVR,

Διαβάστε περισσότερα

LPH Α/Θ LPH. ΑΝΤΛΙΕΣ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ LPH Αντλία θερµότητας αέρος νερού για θέρµανση νερού πισίνας. από 8 έως 18 kw. µε ΕΝΑΛΛΑΚΤΗ ΤΙΤΑΝΙΟΥ

LPH Α/Θ LPH. ΑΝΤΛΙΕΣ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ LPH Αντλία θερµότητας αέρος νερού για θέρµανση νερού πισίνας. από 8 έως 18 kw. µε ΕΝΑΛΛΑΚΤΗ ΤΙΤΑΝΙΟΥ ΑΝΤΛΙΕΣ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ LPH Αντλία θερµότητας αέρος νερού για θέρµανση νερού πισίνας LPH από 8 έως 18 kw µε ΕΝΑΛΛΑΚΤΗ ΤΙΤΑΝΙΟΥ Οι αντλίες θερµότητας LPH είναι ιδανικότερη λύση για την θέρµανση εξωτερικών πισινών,

Διαβάστε περισσότερα

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example: UDZ Swirl diffuser Swirl diffuser UDZ, which is intended for installation in a ventilation duct, can be used in premises with a large volume, for example factory premises, storage areas, superstores, halls,

Διαβάστε περισσότερα

Υδρόψυκτοι ψύκτες νερού Ονομαστικής ψυκτικής απόδοσης: kw

Υδρόψυκτοι ψύκτες νερού Ονομαστικής ψυκτικής απόδοσης: kw Γενική περιγραφή Υδρόψυκτος ψύκτης παραγωγής ψυχρού νερού () για εσωτερική τοποθέτηση. Η μονάδα θα χρησιμοποιεί οικολογικό ψυκτικό μέσο R-410a με μηδενική επίδραση στο στρώμα του όζοντος. Η μονάδα θα είναι

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

Digital motor protection relays

Digital motor protection relays Digital motor protection relays Specification DMP -S & DMP -Sa DMP -T & DMP -Ta Model No. DMP06-S/Sa DMP60-S/Sa DMP06-T/Ta DMP60-T/Ta Wiring Screw type Tunnel type Panel mount Unit or Extension Note1)

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

WATER COOLED WATER CHILLER WITH SCREW COMPRESSORS

WATER COOLED WATER CHILLER WITH SCREW COMPRESSORS epsi Manufactures of Industrial Refrigeration and Air Conditioning Equipment Υ ΡΟΨΥΚΤΟΙ ΨΥΚΤΕΣ ΝΕΡΟΥ ΜΕ ΕΛΙΚΟΕΙ ΕΙΣ ΣΥΜΠΙΕΣΤΕΣ (SCREW) WATER COOLED WATER CHILLER WITH SCREW COMPRESSORS 35-395 ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Διαβάστε περισσότερα

NMBTC.COM /

NMBTC.COM / Common Common Vibration Test:... Conforms to JIS C 60068-2-6, Amplitude: 1.5mm, Frequency 10 to 55 Hz, 1 hour in each of the X, Y and Z directions. Shock Test:...Conforms to JIS C 60068-2-27, Acceleration

Διαβάστε περισσότερα

Lowara SPECIFICATIONS

Lowara SPECIFICATIONS SH Series Centrifugal pumps entirely made of AISI 36 stainless steel according to EN 733 (ex DIN 24255). Designed to pump hot, cold and moderately aggressive liquids. Available versions: SHE Close-coupled

Διαβάστε περισσότερα

PTC FUNCTION for Delta C2000 and CP2000

PTC FUNCTION for Delta C2000 and CP2000 FUNCTION for Delta C2000 and CP2000 CONTENTS: GENERAL... 2. for motor temperature protection... 2.2 Standards... 2.3 Motor layout... 2.4 characteristic... 2.4. Definitions... 3.4.2 curve... 3.4.3 switching

Διαβάστε περισσότερα

ΥΔΡΑΥΛΙΚΕΣ & ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ

ΥΔΡΑΥΛΙΚΕΣ & ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΥΔΡΑΥΛΙΚΕΣ & ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΥΔΡΑΥΛΙΚΩΝ ΣΥΝΔΕΣΕΩΝ ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΗ ΣΥΝΔΕΣΗ BL1 150 ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΗ ΣΥΝΔΕΣΗ BL1 200 ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΗ ΣΥΝΔΕΣΗ BL1 300 ή BL1 200 ME ΠΛΕΥΡΙΚΗ ΦΛΑΝΤΖΑ ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΗ ΣΥΝΔΕΣΗ BL1

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΨΥΚΤΙΚΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΨΥΚΤΙΚΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΨΥΚΤΙΚΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ιακόπτης απουσίας ψυκτικού νερού Περιπτώσεις διακοπής λειτουργίας συµπιεστή Ψυκτικό υγρό ιακόπτης solenoid ΕάνΤ τότε το υγρό του solinoedεξατµίζεται και Ανανέβει η

Διαβάστε περισσότερα

Glass Door Freezers Service Manual

Glass Door Freezers Service Manual Turbo Air Speed up the Pace of Innovation CAUTION! PLEASE KEEP POWER SWITCH ON BEFORE OPERATING THIS EQUIPMENT Glass Door Freezers Service Manual Please read this manual completely before attempting to

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

Specification. code ±1.0 ±1.0 ±1.0 ±1.0 ±0.5 approx (g)

Specification. code ±1.0 ±1.0 ±1.0 ±1.0 ±0.5 approx (g) High CV-value Long Life > 10 years at 50 C Low ESR and ESL High stability, 10 years shelf life Optimized designs available on request RoHS Compliant application Basic design Smoothing, energy storage,

Διαβάστε περισσότερα

Engineer Reference 1 / / A 35 7/16 X 7 7/8 X 23 5/8 31 1/8 X 21 7/8 X 11 1/4 14 T T 75 R410A oz/ft over 50' 265 / 318 / 388

Engineer Reference 1 / / A 35 7/16 X 7 7/8 X 23 5/8 31 1/8 X 21 7/8 X 11 1/4 14 T T 75 R410A oz/ft over 50' 265 / 318 / 388 Slim Duct, single zone split system SUBMITTAL EH035CAV / UH035CAV Specifications Nominal Capacity Cooling/Heating (Btu/h) 12,000 / 13,600 Cooling (Btu/h) 3,300-14,300 Capacity Range Heating (Btu/h) 3,100-18,000

Διαβάστε περισσότερα

Boilers & Buffers for Heat Pumps Ειδικά Δοχεία για Αντλίες Θερμότητας

Boilers & Buffers for Heat Pumps Ειδικά Δοχεία για Αντλίες Θερμότητας Price List / Τιμοκατάλογος 2014 Issue 3 / Εκδοση 3 Boilers & Buffers for Heat Pumps Ειδικά Δοχεία για Αντλίες Θερμότητας Prices without V.A.T. / Τιμές χωρίς Φ.Π.A. One stop one shop! Ένας προορισμός...

Διαβάστε περισσότερα

epsi epsi AIRCOOLED WATER CHILLER MODEL ACN ΑΕΡΟΨΥΚΤΟΣ ΨΥΚΤΗΣ ΝΕΡΟΥ ΤΥΠΟΥ ACN Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ

epsi epsi AIRCOOLED WATER CHILLER MODEL ACN ΑΕΡΟΨΥΚΤΟΣ ΨΥΚΤΗΣ ΝΕΡΟΥ ΤΥΠΟΥ ACN Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ 1 epsi ΑΕΡΟΨΥΚΤΟΣ ΨΥΚΤΗΣ ΝΕΡΟΥ ΤΥΠΟΥ ACN AIRCOOLED WATER CHILLER MODEL ACN Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ INSTALLATION, OPERATION AND SERVICE INSTRUCTION MANUAL ΤΥΠΟΣ TYPE ΑΡΙΘΜΟΣ ΣΕΙΡΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΑΝΤΛΙΑ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ (ολικής ανάκτησης) MCP του εργοστασίου Galletti Ιταλίας. 1. ΚΥΡΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Σύµφωνα µε τα

ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΑΝΤΛΙΑ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ (ολικής ανάκτησης) MCP του εργοστασίου Galletti Ιταλίας. 1. ΚΥΡΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Σύµφωνα µε τα ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΑΦΟΡΑ ΤΙΣ ΠΟΛΥΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΕΣ ΜΟΝΑ ΕΣ MCP ΤΟΥ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΟΥ GALLETTI ΙΤΑΛΙΑΣ ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΑΝΤΛΙΑ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ (ολικής ανάκτησης) MCP του εργοστασίου Galletti Ιταλίας.

Διαβάστε περισσότερα

Creative TEchnology Provider

Creative TEchnology Provider 1 Oil pplication Capacitors are intended for the improvement of Power Factor in low voltage power networks. Used advanced technology consists of metallized PP film with extremely low loss factor and dielectric

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΕΓΧΟΣ ΙΑΧΩΡΙΣΤΙΚΩΝ ΟΡΙΩΝ SPLIT RANGE CONTROL

ΕΛΕΓΧΟΣ ΙΑΧΩΡΙΣΤΙΚΩΝ ΟΡΙΩΝ SPLIT RANGE CONTROL ΕΛΕΓΧΟΣ ΙΑΧΩΡΙΣΤΙΚΩΝ ΟΡΙΩΝ SPLIT RANGE CONTROL Νερό ψύξης εµβόλων µηχανής 0.2-0.58 bar 0.62-1.0 bar T X Μ.V. D.V. P+I 1 2 Επιστόµιο προθερµαν τήρα Επιστόµιο ψύξης Τοσήµα εξόδου οδηγείται στους δύο τοποθετητές.

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΗ ΑΕΡΟΨΥΚΤΟΙ ΨΥΚΤΕΣ ΝΕΡΟΥ 30RA 040-240

ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΗ ΑΕΡΟΨΥΚΤΟΙ ΨΥΚΤΕΣ ΝΕΡΟΥ 30RA 040-240 ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΗ ΑΕΡΟΨΥΚΤΟΙ ΨΥΚΤΕΣ ΝΕΡΟΥ 30RA 040-240 Γενικά Αερόψυκτο ψυκτικό συγκρότημα νερού Aquasnap, Μοντέλο: 30 RA. Ονομαστική ψυκτική απόδοση: από 40 250 kw. Γενική Περιγραφή Μονάδος Ηλεκτρονικά

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

Υδρόψυκτη αντλία θερμότητας Ονομαστικής θερμικής απόδοσης: kw

Υδρόψυκτη αντλία θερμότητας Ονομαστικής θερμικής απόδοσης: kw Γενική περιγραφή Υδρόψυκη αντλία θερμότητας () για εσωτερική τοποθέτηση. Η μονάδα θα χρησιμοποιεί οικολογικό ψυκτικό μέσο R-410a με μηδενική επίδραση στο στρώμα του όζοντος. Η μονάδα θα είναι εξοπλισμένη

Διαβάστε περισσότερα

Κάντε ψύξη με τον ήλιο και μειώστε την κατανάλωση έως και 60% ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ SOLARCOOL ΓΙΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΜΟ ΚΑΙ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΨΥΞΗ

Κάντε ψύξη με τον ήλιο και μειώστε την κατανάλωση έως και 60% ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ SOLARCOOL ΓΙΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΜΟ ΚΑΙ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΨΥΞΗ Κάντε ψύξη με τον ήλιο και μειώστε την κατανάλωση έως και 60% ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ SOLARCOOL ΓΙΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΜΟ ΚΑΙ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΨΥΞΗ Η απόδοση του SolarCool προέρχεται από το φυσικό φαινόμενο της αυξημένης

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΑΡΕΛΚΟΜΕΝΟΥ ΕΡΓΟΥ ΥΠΟΔΟΜΗΣ ΜΕ ΤΙΤΛΟ «ΣΥΣΤΗΜΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΜΟΥ»

ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΑΡΕΛΚΟΜΕΝΟΥ ΕΡΓΟΥ ΥΠΟΔΟΜΗΣ ΜΕ ΤΙΤΛΟ «ΣΥΣΤΗΜΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΜΟΥ» 1. Γενικά ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΑΡΕΛΚΟΜΕΝΟΥ ΕΡΓΟΥ ΥΠΟΔΟΜΗΣ ΜΕ ΤΙΤΛΟ «ΣΥΣΤΗΜΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΜΟΥ» Συνημμένο «2» Σκοπός των συστημάτων κλιματισμού είναι η παροχή των παρακάτω ιδανικών συνθηκών θερμοκρασίας και υγρασίας

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΨΥΚΤΙΚΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ SEA WATER SYSTEM MAN B&W 5L90MC ΕΛΕΓΧΟΣΜΗΧΑΝΗΣ FUEL OIL SUPPLY SYSTEM ΦΙΛΤΡΟ OIL MIST SEPARATOR

ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΨΥΚΤΙΚΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ SEA WATER SYSTEM MAN B&W 5L90MC ΕΛΕΓΧΟΣΜΗΧΑΝΗΣ FUEL OIL SUPPLY SYSTEM ΦΙΛΤΡΟ OIL MIST SEPARATOR ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΨΥΚΤΙΚΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΨΥΚΤΙΚΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ απουσίας ψυκτικού νερού Περιπτώσεις διακοπής λειτουργίας συµπιεστή Ψυκτικό υγρό solenoid απουσίας ψυκτικού νερού Συνεχίζεταιη

Διαβάστε περισσότερα

MARKET INTRODUCTION System integration

MARKET INTRODUCTION System integration MARKET INTRODUCTION System integration Air to Water Split System Inverter Driven Nomιnal Capacities : 5-6,5-9 - 11,5 kwth Max LWT= 60 C & Min OAT = -15 C COP>= 4.1 Air to Water Monoblock Inverter Driven

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΕΡΟΨΥΚΤΟΥ ΨΥΚΤΙΚΟΥ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΟΣ (ΣΥΝΟΠΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ 13/2018)

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΕΡΟΨΥΚΤΟΥ ΨΥΚΤΙΚΟΥ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΟΣ (ΣΥΝΟΠΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ 13/2018) ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΕΡΟΨΥΚΤΟΥ ΨΥΚΤΙΚΟΥ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΟΣ (ΣΥΝΟΠΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ 13/2018) 1. ΓΕΝΙΚΑ Ο Διαγωνισμός αφορά την προμήθεια και εγκατάσταση αερόψυκτου ψυκτικού συγκροτήματος για την κάλυψη των

Διαβάστε περισσότερα

DLG Series. Lowara SPECIFICATIONS APPLICATIONS ACCESSORIES MATERIALS. General Catalogue

DLG Series. Lowara SPECIFICATIONS APPLICATIONS ACCESSORIES MATERIALS. General Catalogue DLG Series Submersible pumps with open impeller with grinder assembly for pumping sewage, liquids, wastewater in general and industrial sludge, draining of flooded excavations. SPECIFICATIONS Delivery:

Διαβάστε περισσότερα

Engineering Data High-wall Type (3 series) Indoor Unit. Contents MMK-AP0073H MMK-AP0093H MMK-AP0123H MMK-AP0153H MMK-AP0183H MMK-AP0243H.

Engineering Data High-wall Type (3 series) Indoor Unit. Contents MMK-AP0073H MMK-AP0093H MMK-AP0123H MMK-AP0153H MMK-AP0183H MMK-AP0243H. E09-311 Engineering Data High-wall Type (3 series) Indoor Unit Model name: MMK-AP0073H MMK-AP0093H MMK-AP0123H MMK-AP0153H MMK-AP0183H MMK-AP0243H Contents 1 Specifications 2 Dimensions 3 Center of gravity

Διαβάστε περισσότερα

Surface Mount Aluminum Electrolytic Capacitors

Surface Mount Aluminum Electrolytic Capacitors FEATURES CYLINDRICAL V-CHIP CONSTRUCTION LOW COST, GENERAL PURPOSE, 2000 HOURS AT 85 O C NEW EXPANDED CV RANGE (up to 6800µF) ANTI-SOLVENT (2 MINUTES) DESIGNED FOR AUTOMATIC MOUNTING AND REFLOW SOLDERING

Διαβάστε περισσότερα

Ventilated Distribution Transformers

Ventilated Distribution Transformers General Purpose Energy efficient dry-type transformers 600 Volt Class, isolation type, single and three phase, 1 through 00. Indoor and outdoor models available. Accessories and Optional Styles trostatic

Διαβάστε περισσότερα

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded Features EIA standard colour-coding Non-Flame type available Low noise and voltage coefficient Low temperature coefficient range Wide precision range in small package Too low or too high ohmic value can

Διαβάστε περισσότερα

Type selection. Type selection for pressure series from 100 dapa to 3150 dapa

Type selection. Type selection for pressure series from 100 dapa to 3150 dapa for pressure series from 100 dapa to 3150 dapa Sound tables according to types for pressure series from 100 dapa to 3150 dapa Weight list and noise values for standard motors Performance curves 1 to 7

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΕΠΙΓΕΙΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΑΛΥΣΟΚΙΝΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΡΟΛΕΪ

ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΕΠΙΓΕΙΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΑΛΥΣΟΚΙΝΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΡΟΛΕΪ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΗΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ Πτυχιακή εργασία ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΕΠΙΓΕΙΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΑΛΥΣΟΚΙΝΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΡΟΛΕΪ Μάριος Σταυρίδης Λεμεσός, Ιούνιος 2017 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

Applications Water distribution

Applications Water distribution 1 FH Series Centrifugal electric pumps according to EN 733 (ex DIN 24255). Electric pumps with pump casing in cast iron designed to pump clean, chemically non-aggressive water and liquids. Available versions:

Διαβάστε περισσότερα

VARIO - VRT AIRCOOLED INDUSTRIAL WATER CHILLERS

VARIO - VRT AIRCOOLED INDUSTRIAL WATER CHILLERS epsi Manufactures of Industrial Refrigeration & Air Conditioning Equipment ΑΕΡΟΨΥΚΤΟΙ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΟΙ ΨΥΚΤΕΣ ΝΕΡΟΥ VARIO - VRT AIRCOOLED INDUSTRIAL WATER CHILLERS VARIO - VRT V - 170 VRT 50-365 VARIO - VRT

Διαβάστε περισσότερα

the smartest energy Floor standing DHW (Domestic Hot Water) storage tanks for Forced Circulation Solar systems

the smartest energy Floor standing DHW (Domestic Hot Water) storage tanks for Forced Circulation Solar systems the smartest energy Floor standing DHW (Domestic Hot Water) storage tanks for Forced Circulation olar systems www.thermicsol.com 15 Floor standing single coil DHW storage tanks Material: teel sheet EN-10130

Διαβάστε περισσότερα

(REV:01) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY14110 Replacement Parts List

(REV:01) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY14110 Replacement Parts List 9800-86 2-0-0 (REV:0) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY0 Replacement Parts List RYOBI RY0 48 volt lawn mower 3 38 39 44 39 36 34 36 42 38 39 3 4 37 34 3 43 2 32 0 8 9 2 4 33 8 7 6 3 6 7 22 8 20 3 30

Διαβάστε περισσότερα

Lowara APPLICATIONS MATERIALS. General Catalogue

Lowara APPLICATIONS MATERIALS. General Catalogue FH Series Centrifugal electric pumps according to EN 733 (ex DIN 24255). Electric pumps with pump casing in cast iron and impeller in AISI 36* stainless steel, designed to pump hot, cold and moderately

Διαβάστε περισσότερα

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS DCS Input/Output Relay Card Series STANDARD RACK MODEL 38BXCS MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS MODEL CONNECTOR Y1 :Yokogawa KS2 cable use Y2 :Yokogawa KS9 cable use Y6 :Yokogawa FA-M3/F3XD32-3N use

Διαβάστε περισσότερα

ΠΛΑΣΤΙΚΑ & ΜΕΤΑΛΛΙΚΑ ΦΙΛΤΡΑ PLASTIC & METALLIC FILTERS ΣΙΤΕΣ SCREEN

ΠΛΑΣΤΙΚΑ & ΜΕΤΑΛΛΙΚΑ ΦΙΛΤΡΑ PLASTIC & METALLIC FILTERS ΣΙΤΕΣ SCREEN ΠΛΑΣΤΙΚΑ & ΜΕΤΑΛΛΙΚΑ ΦΙΛΤΡΑ PLASTIC & METALLIC FILTERS ΣΙΤΕΣ SCREEN ΦΙΛΤΡΟ ΓΡΑΜΜΗΣ ΜΕΓΑΛΟ 6 atm / LARGE IN LINE FILTER 6 atm παροχή Ø mesh filtering capacity 13-1346-01 3/4" x 3/4" 60 8 70D 4,250 13-1342-01

Διαβάστε περισσότερα

Daewoo Technopark A-403, Dodang-dong, Wonmi-gu, Bucheon-city, Gyeonggido, Korea LM-80 Test Report

Daewoo Technopark A-403, Dodang-dong, Wonmi-gu, Bucheon-city, Gyeonggido, Korea LM-80 Test Report LM-80 Test Report Approved Method: Measuring Lumen Maintenance of LED Light Sources Project Number: KILT1212-U00216 Date: September 17 th, 2013 Requested by: Dongbu LED Co., Ltd 90-1, Bongmyeong-Ri, Namsa-Myeon,

Διαβάστε περισσότερα

(REV:01) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY14110A Replacement Parts List

(REV:01) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY14110A Replacement Parts List 9000-7 9-- (REV:0) RYOBI 4 Volt Lawn Mower Model No. RY0A Replacement Parts List RYOBI RY0A 4 VOLT LAWN MOWER 3 3 39 44 39 3 34 3 42 3 39 3 4 37 34 3 43 2 0 37 2 33 32 3 9 7 22 30 4 7 3 20 9 3 2 2 27 2

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

60 61 62 63 64 65 Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Σ Υ Ν Τ Η Ρ Η Σ Η Σ Τ Ω Ν Κ Ο Υ Φ Ω Μ Α Τ Ω Ν Ι Ν S T R U C T I N O N S C O N C E R N I N G Τ Η Ε C A S E M E N T S M A I N T E N A N C E Ο τακτικός καθαρισμός των βαμμένων

Διαβάστε περισσότερα

Εφαρμοσμένα συστήματα Τεχνικά δεδομένα EWAQ-CWP > EWAQ016CAWP > EWAQ021CAWP > EWAQ025CAWP > EWAQ032CAWP > EWAQ040CAWP > EWAQ050CAWP > EWAQ064CAWP

Εφαρμοσμένα συστήματα Τεχνικά δεδομένα EWAQ-CWP > EWAQ016CAWP > EWAQ021CAWP > EWAQ025CAWP > EWAQ032CAWP > EWAQ040CAWP > EWAQ050CAWP > EWAQ064CAWP Εφαρμοσμένα συστήματα Τεχνικά δεδομένα EWAQ-C > A > EWAQ01CA > EWAQ05CA > EWAQ03CA > A > A > A ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ EWAQ-C 1 Χαρακτηριστικά..................................................... Τεχνικά

Διαβάστε περισσότερα

RAC. Technical Data Book. RAC(Quantum) for North America (R410A, 60Hz, HP) Model : AR09/12/18/24KSFPDWQNCV AR09/12/18/24KSFPDWQXCV

RAC. Technical Data Book. RAC(Quantum) for North America (R410A, 60Hz, HP) Model : AR09/12/18/24KSFPDWQNCV AR09/12/18/24KSFPDWQXCV RAC Technical Data Book RAC(Quantum) for North America (R410A, 60Hz, HP) Model : AR09/12/18/24KSFPDWQNCV AR09/12/18/24KSFPDWQXCV History Version Modification Date Remark Ver 1.0 Release RAC (Quantum) TDB

Διαβάστε περισσότερα

Ψήκτης Αέρος Νερού για εσωτερική τοποθέτηση Ονομαστική ψυκτική απόδοση 17,7-36,0 kw

Ψήκτης Αέρος Νερού για εσωτερική τοποθέτηση Ονομαστική ψυκτική απόδοση 17,7-36,0 kw Γενική περιγραφή Αερόψυκτος ψύκτης για εσωτερική τοποθέτηση εξοπλισμένος με φυγοκεντρικό ανεμιστήρα (STD έκδοση) ή ηλεκτρονικό ανεμιστήρα απ ευθείας σύζευξης (HEE έκδοση), με πλακοειδή εναλλάκτη, ερμητικό

Διαβάστε περισσότερα

Strain gauge and rosettes

Strain gauge and rosettes Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΑΔΕΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΑΕΡΑ

ΜΟΝΑΔΕΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΑΕΡΑ ΜΟΝΑΔΕΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΑΕΡΑ ΣΕΙΡΑ UTBS AIR HANDLING UNITS Η σειρά UTBS είναι ιδανική για τοποθέτηση σε ψευδοροφές και χώρους με χαμηλό ύψος κρέμασης. Προφίλ αλουμινίου Πλαστικές γωνίες Κάσωμα τύπου sandwich

Διαβάστε περισσότερα

FWM-DAT/DAF. Εφαρμοσμένα συστήματα Τεχνικά δεδομένα > FWM02DATV3 > FWM25DATV3 > FWM03DATV3 > FWM35DATV3 > FWM04DATV3 > FWM06DATV3

FWM-DAT/DAF. Εφαρμοσμένα συστήματα Τεχνικά δεδομένα > FWM02DATV3 > FWM25DATV3 > FWM03DATV3 > FWM35DATV3 > FWM04DATV3 > FWM06DATV3 Εφαρμοσμένα συστήματα Τεχνικά δεδομένα FWM-/ > V3 > V3 > V3 > V3 > V3 > V3 > V3 > V3 > V3 > V3 > V3 > V3 > V3 > V3 > V3 > V3 > V3 > V3 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ FWM-/ 1 Χαρακτηριστικά.....................................................

Διαβάστε περισσότερα

ΜΗΧΑΝΟΣΤΑΣΙΟ - FUEL SEPARATOR ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ ΙΑΧΩΡΙΣΤΩΝ ΑΡΧΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΙΑΧΩΡΙΣΤΗ ΑΝΑΠΑΡΑΣΤΑΣΗ ΙΑΧΩΡΙΣΜΟΥ ΕΛΕΓΧΟΣ ΙΑΧΩΡΙΣΤΙΚΩΝ ΟΡΙΩΝ SPLIT RANGE CONTROL

ΜΗΧΑΝΟΣΤΑΣΙΟ - FUEL SEPARATOR ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ ΙΑΧΩΡΙΣΤΩΝ ΑΡΧΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΙΑΧΩΡΙΣΤΗ ΑΝΑΠΑΡΑΣΤΑΣΗ ΙΑΧΩΡΙΣΜΟΥ ΕΛΕΓΧΟΣ ΙΑΧΩΡΙΣΤΙΚΩΝ ΟΡΙΩΝ SPLIT RANGE CONTROL Μ.V. D.V. T X P+I ΕΛΕΓΧΟΣ ΙΑΧΩΡΙΣΤΙΚΩΝ ΟΡΙΩΝ SPLIT RANGE CONTROL Νερό ψύξης εµβόλων µηχανής 0.2-0.58 bar 0.62-1.0 bar 1 2 Επιστόµιο προθερµαν τήρα Επιστόµιο ψύξης Τοσήµα εξόδου οδηγείται στους δύο τοποθετητές.

Διαβάστε περισσότερα

Εφαρμοσμένα συστήματα Τεχνικά δεδομένα EWAQ-CWN > EWAQ016CAWN > EWAQ021CAWN > EWAQ025CAWN > EWAQ032CAWN > EWAQ040CAWN > EWAQ050CAWN > EWAQ064CAWN

Εφαρμοσμένα συστήματα Τεχνικά δεδομένα EWAQ-CWN > EWAQ016CAWN > EWAQ021CAWN > EWAQ025CAWN > EWAQ032CAWN > EWAQ040CAWN > EWAQ050CAWN > EWAQ064CAWN Εφαρμοσμένα συστήματα Τεχνικά δεδομένα EWAQ-C > A > EWAQ01CA > EWAQ05CA > EWAQ03CA > A > A > A ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ EWAQ-C 1 Χαρακτηριστικά..................................................... Τεχνικά

Διαβάστε περισσότερα

17PROC

17PROC ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ, ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΕΡΕΥΝΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΓΕΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΕΡΕΥΝΑΣ & ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ Αθήνα, 12 Ιουνίου 2017 Αριθ. Πρωτ. : 2024 ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΕΚΔΗΛΩΣΗΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΘΕΣΗΣ ΠΡΟΣΦΟΡΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

ΣΤΑΘΕΡΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΠΟΥ ΣΑΣ ΚΑΝΕΙ ΝΑ ΝΙΩΘΕΤΕ ΠΙΟ ΑΝΕΤΑ ΣΤΟ ΧΩΡΟ ΣΑΣ

ΣΤΑΘΕΡΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΠΟΥ ΣΑΣ ΚΑΝΕΙ ΝΑ ΝΙΩΘΕΤΕ ΠΙΟ ΑΝΕΤΑ ΣΤΟ ΧΩΡΟ ΣΑΣ ΣΤΑΘΕΡΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΠΟΥ ΣΑΣ ΚΑΝΕΙ ΝΑ ΝΙΩΘΕΤΕ ΠΙΟ ΑΝΕΤΑ ΣΤΟ ΧΩΡΟ ΣΑΣ Οι monobloc αντλίες θερμότητας αέρα-νερού της σειράς inverter με την εφαρμογή της τεχνολογίας DC INVERTER μπορούν να σας προσφέρουν ψύξη

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

High pressure centrifugal pumps

High pressure centrifugal pumps High pressure centrifugal pumps Wilo-Multivert MVI (North America) Series description H [ft] 3 1 MVI 1 1 1 MVI 1 MVI 3 MVI MVI 1 1 Q [m³/h] Wilo-Multivert-MVI Hz - North America Q [US gpm] H [m] 1 1 1

Διαβάστε περισσότερα

Εφαρμοσμένα συστήματα Τεχνικά δεδομένα FWF-CT > FWF02CATNMV1 > FWF03CATNMV1 > FWF04CATNMV1

Εφαρμοσμένα συστήματα Τεχνικά δεδομένα FWF-CT > FWF02CATNMV1 > FWF03CATNMV1 > FWF04CATNMV1 Εφαρμοσμένα συστήματα Τεχνικά δεδομένα FWF-CT > FWF0CATNMV1 > FWF03CATNMV1 > FWF04CATNMV1 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ FWF-CT 1 Χαρακτηριστικά..................................................... Τεχνικά χαρακτηριστικά...........................................

Διαβάστε περισσότερα

π H-4710 ELECTRIC PALLET TRUCK LB uline.com

π H-4710 ELECTRIC PALLET TRUCK LB uline.com -00-9-0 Steering arm DIAGRAM 0 0 7 7 0 7 9 9 0 9 PAGE OF 0 0 PH-70 -00-9-0 Steering arm parts list Control Head Assembly ---------- 0-0000-00 Steering Arm H-70STEER 0-0000-0A Gas Spring Assembly H-00 0-0000-00

Διαβάστε περισσότερα

Χαρακτηριστικά Specifications

Χαρακτηριστικά Specifications Χαρακτηριστικά Specifications Η Metron επενδύει στο σχεδιασμό τεχνολογικό προϊόντων τολμά και σχεδιάζει έναν ανελκυστήρα, ο οποίος: - Δεν απαιτεί μηχανοστάσιο - Δεν απαιτεί αυξημένες διαστάσεις φρεατίου

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΑΔΑ ΓΕΩΘΕΡΜΙΚΗ ΑΝΣΛΙΑ ΘΕΡΜΟΣΗΣΑ ΣΗ ΕΔΡΑΗ Β. ΡΑΜΟΤΣΑΚΗ

ΜΟΝΑΔΑ ΓΕΩΘΕΡΜΙΚΗ ΑΝΣΛΙΑ ΘΕΡΜΟΣΗΣΑ ΣΗ ΕΔΡΑΗ Β. ΡΑΜΟΤΣΑΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΓΕΩΘΕΡΜΙΚΗ ΑΝΣΛΙΑ ΘΕΡΜΟΣΗΣΑ ΣΗ ΕΔΡΑΗ Β. ΡΑΜΟΤΣΑΚΗ Κτήριο Κεντρικό κτήριο γραφείων Έδρασης Επιφάνεια 2860 m² Θερμικά φορτία 249 kw - Ψυκτικά φορτία 273 kw Παραγωγή Τπάρχον σύστημα θέρμανσης-ψύξης

Διαβάστε περισσότερα

Μειέηε, θαηαζθεπή θαη πξνζνκνίσζε ηεο ιεηηνπξγίαο κηθξήο αλεκνγελλήηξηαο αμνληθήο ξνήο ΓΗΠΛΩΜΑΣΗΚΖ ΔΡΓΑΗΑ

Μειέηε, θαηαζθεπή θαη πξνζνκνίσζε ηεο ιεηηνπξγίαο κηθξήο αλεκνγελλήηξηαο αμνληθήο ξνήο ΓΗΠΛΩΜΑΣΗΚΖ ΔΡΓΑΗΑ Μειέηε, θαηαζθεπή θαη πξνζνκνίσζε ηεο ιεηηνπξγίαο κηθξήο αλεκνγελλήηξηαο αμνληθήο ξνήο ΓΗΠΛΩΜΑΣΗΚΖ ΔΡΓΑΗΑ Κνηζακπφπνπινο Υ. Παλαγηψηεο Δπηβιέπσλ: Νηθφιανο Υαηδεαξγπξίνπ Καζεγεηήο Δ.Μ.Π Αζήλα, Μάξηηνο 2010

Διαβάστε περισσότερα

Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type)

Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type) Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type) Snap-In, 85 C TS-U ECE-S (U) Series: TS-U Features General purpose Wide CV value range (33 ~ 47,000 µf/16 4V) Various case sizes Top vent construction

Διαβάστε περισσότερα

30RBV AquaSnap Greenspeed

30RBV AquaSnap Greenspeed Προδιαγραφές γραμμένες με πλάγια γράμματα (italic), θα πρέπει να θεωρηθούν ως κύριες απαιτήσεις. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ Ο αερόψυκτος ψύκτης θα είναι ενιαίου τύπου (monoblock), θα συναρμολογείται πλήρως στο

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

Technical Report. General Design Data of a Three Phase Induction Machine 90kW Squirrel Cage Rotor

Technical Report. General Design Data of a Three Phase Induction Machine 90kW Squirrel Cage Rotor Technical Report General Design Data of a Three Phase Induction Machine 90kW Squirrel Cage Rotor Tasos Lazaridis Electrical Engineer CAD/CAE Engineer tasoslazaridis13@gmail.com Three-Phase Induction Machine

Διαβάστε περισσότερα

Group 30. Contents.

Group 30. Contents. Group 30 Contents Pump type Page Pump type Page Pump type Page 30A(C)...X002H 4 30A(C)...X013H 5 30A(C)...X068H 6 30A(C)...X068HU 7 30A(C)...X136H 8 30A(C)...X136Y 9 30A(C)...X146H 10 30A(C)...X160H 11

Διαβάστε περισσότερα

30AWH AquaSnap Reversible

30AWH AquaSnap Reversible Προδιαγραφές γραμμένες με πλάγια γράμματα (italic), θα πρέπει να θεωρηθούν ως κύριες απαιτήσεις. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ Η αερόψυκτη αντλία θερμότητας θα είναι ενιαίου τύπου (monoblock), θα συναρμολογείται

Διαβάστε περισσότερα

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3)

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3) Q1. (a) A fluorescent tube is filled with mercury vapour at low pressure. In order to emit electromagnetic radiation the mercury atoms must first be excited. (i) What is meant by an excited atom? (1) (ii)

Διαβάστε περισσότερα

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Jan Behrens 2012-12-31 In this paper we shall provide a method to approximate distances between two points on earth

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

Οικολογική ενέργεια ΜΟΝΤΕΛΑ LPH LPH06 LPH09 LPH13. από 8 έως 18 kw Ανεµιστήρες n 0 x kw 1x0,28 1x0,28 2x0,28

Οικολογική ενέργεια ΜΟΝΤΕΛΑ LPH LPH06 LPH09 LPH13. από 8 έως 18 kw Ανεµιστήρες n 0 x kw 1x0,28 1x0,28 2x0,28 Οικολογική LPH Ενέργεια ενέργεια ΜΟΝΤΕΛΑ LPH LPH06 LPH09 LPH13 ΨΥΚΤΕΣ ΑΝΤΛΙΕΣ & ΑΝΤΛΙΕΣ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ ΑΕΡΟΣ ΑΕΡΟΣ ΝΕΡΟΥ ΝΕΡΟΥ LPH LDK Θερµική ισχύς (1 8 12 18 (1 1,5 2,2 3,2 C.O.P 5,4 5,4 5,6 LPH

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΡΤΕΣ ΑΝΑΚΑΙΝΙΣΗΣ DOORS FOR MODERNIZATION

ΠΟΡΤΕΣ ΑΝΑΚΑΙΝΙΣΗΣ DOORS FOR MODERNIZATION ΠΟΡΤΕΣ ΑΝΑΚΑΙΝΙΣΗΣ DOORS FOR MODERNIZATION ΠΟΡΤΑ ΟΡΟΦΟΥ ΚΕΝΤΡΙΚΗ 2ΦΥΛΛΗ 2 PANELS CENTRE PARTING LANDING DOOR.1. Πόρτα ορόφου χωρίς κάσωμα, για ανακαινίσεις Landing door without frames, for modernization

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΟΙΧΑ ΡΑΦΙΑ WALL UNIT

ΕΠΙΤΟΙΧΑ ΡΑΦΙΑ WALL UNIT ΕΠΙΤΟΙΧΑ ΡΑΦΙΑ WALL UNIT # # NO ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ PRODUCT DESCRIPTION 1 ΚΟΛΩΝΑ UPRIGHT ΠΟΔΑΡΙΚΟ BASELEG 3 ΠΛΑΤΗ BACK PANEL 4 ΒΡΑΧΙΟΝΑΣ BRACKET 5 ΡΑΦΙ SHELF 6 ΚΟΡΝΙΖΑ ΤΙΜΩΝ PRICE STRIP 7 ΜΠΑΖΟ PLINTH

Διαβάστε περισσότερα

RSDW08 & RDDW08 series

RSDW08 & RDDW08 series /,, MODEL SELECTION TABLE INPUT ORDER NO. INPUT VOLTAGE (RANGE) NO LOAD INPUT CURRENT FULL LOAD VOLTAGE CURRENT EFFICIENCY (Typ.) CAPACITOR LOAD (MAX.) RSDW08F-03 344mA 3.3V 2000mA 80% 2000μF RSDW08F-05

Διαβάστε περισσότερα

Linear diffuser. Dimensions. Description

Linear diffuser. Dimensions. Description Dimensions -- + D -- Description is a rectangular linear diffuser in aluminium. is suitable for both supply and exhaust air. is equipped with air guide baffles, making it possible to use for horizontal

Διαβάστε περισσότερα

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES W ANALOG DIN-RAIL TIME SWITCH QUARTZ, SERIES TEMPUS ANALOG 244 W SCHRACK-INFO Analogue time switch 1 channel Daily program With power reserve (NiMH rechargeable battery) Synchronised with mains Shortest

Διαβάστε περισσότερα

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People SPEEDO AQUABEAT TM Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People 1 2 Decrease Volume Increase Volume Reset EarphonesUSBJack Power Off / Rewind Power On / Fast Forward Goggle clip LED Status

Διαβάστε περισσότερα

Boilers & Buffers for Heat Pumps Ειδικά Δοχεία για Αντλίες Θερμότητας

Boilers & Buffers for Heat Pumps Ειδικά Δοχεία για Αντλίες Θερμότητας Boilers & Buffers for Heat Pumps Ειδικά Δοχεία για Αντλίες Θερμότητας Prices without V.A.T. / Τιμές χωρίς Φ.Π.A. One stop one shop! Ένας προορισμός... όλος ο εξοπλισμός! TOTALINE with extensive presence

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING 1/12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING Ανοίγουμε τρύπες Ø8 x 80mm στο σημείο κατασκευής, με τρυπάνι. To προτεινόμενο πλάτος και μήκος μεταξύ των 2 οπών να είναι 30-35εκ.,

Διαβάστε περισσότερα