Petit précis de grammaire grecque

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Petit précis de grammaire grecque"

Transcript

1 Petit précis de grammaire grecque à l'usage des auditeurs de Fréquence Protestante par Édith LOUNÈS : niveau 2 : volume 1 : généralités et morphologie (déclinaisons, conjugaisons...) Ce document est destiné à être la suite du précis de Paul Castelnau, disponible sur demande à Fréquence Protestante 1 rue Denis Poisson PARIS France Le précis de Paul Castelnau fournit aux auditeurs un alphabet et des connaissances élémentaires sur la langue. Ces pages-ci, trop difficiles pour des débutants, sont destinées aux auditeurs déjà un peu familiarisés avec le grec. A. Généralités : - les accents du grec et la crase p 2 (en gras) - la coordination et les mots de liaison p 3 (police standard) - phonétique du grec p 4 (police standard) B. La morphologie du nom - la troisième déclinaison p 7 (police en gras) C. La morphologie du verbe - la formation du futur de l'indicatif, actif, moyen et passif p 10 (standard) - la formation de l'aoriste de l'indicatif aux trois voix p 11 (en gras) - la formation de l'impératif aux trois voix p 12 (standard) Pour faciliter le repérage, la typographie alterne caractères en gras / pas en gras.

2 E. LOUNES Les accents du grec Le grec avait, comme l'anglais aujourd'hui, des accents toniques, déterminés par l'usage, et portant sur l'une des trois dernières syllabes du mot. Ils sont marqués par 1. l'accent aigu ( ) qui devient grave (`) sur la dernière syllabe d'un mot suivi d'un autre mot accentué. 2. L'accent circonflexe seulement sur les voyelles longues et les deux dernières syllabes. Quelques mots n'ont pas d'accent propre, on les appelle «enclitiques». Deux «esprits» sur la voyelle initiale : doux (non aspiré : ἀ) ou rude (ἁ, aspiré). Ils sont importants : le mot η, s'il ne porte pas ses esprits, accents et iota souscrit, a environ 13 origines et sens différents. 3. Certains mots en effet portent un «iota souscrit» (ie iota écrit dessous), notamment tous les datifs de 1ère et 2ème déclinaison : αὐτῷ, à lui. La crase La voyelle finale du premier mot se combine avec l'initiale du second mot (mais le iota de καὶ disparaît sans trace), n'en formant plus qu'un : 1. Le premier mot concerné est - l'article quand il se termine par une voyelle (ex τὸ) - le pronom relatif dans les mêmes conditions (ex ὃ, ἃ...) - l'interjection qui précède parfois le vocatif ὦ - καὶ : et 2. Les contractions donnent : ο + ο ou ε = ου, α + α ou ε = α, ω + α ou ο ou ε = ω 3. Cette contraction est signalée par une «coronis» identique de forme à un esprit doux, mais la présence d'une consonne initiale signale que ce n'est pas un esprit. 4. L'accent après la crase est celui du deuxième mot. Quelques exemples : τὸ ἐμόν = τοὐμόν, Actes X. 26 : κἀγώ (= καὶ ἐγώ) ἄνθρωπός εἰμι, moi aussi je suis un homme. 5. Problème de l'aspiration : - si le mot 1 est ὃ, ἃ (esprit rude) ou si le mot 2 commence par un esprit rude, au lieu de la coronis le mot formé portera l'esprit rude : ἃ ἐγώ = ἁγώ. - si le mot 1 est τὸ, τὰ et que le mot 2 commence par un esprit rude, alors la consonne initiale du mot formé sera aspirée : τὰ ἕτερα = θάτερα (les autres choses).

3 Edith LOUNES La coordination en grec ancien et les mots de liaison I. La coordination «et» Plusieurs méthodes en concurrence : 1. la plus simple : coordonner par καί ἄνηρ δίκαιος καὶ φοβούμενος τὸν θεόν : homme juste et craignant Dieu 2. pour insister, on répète la coordination avant les deux groupes à coordonner : ἄνηρ καὶ δίκαιος καὶ φοβούμενος τὸν θεόν. 3. ou encore, toujours pour insister, on flanque le premier mot du premier groupe d'un τε (mot «enclitique», i e sans accent) placé après ce premier mot et on introduit le second groupe par un καί placé au début de ce groupe : ἄνηρ δίκαιός τε καὶ φοβούμενος τὸν θεόν. 4. beaucoup plus rare (légèrement archaïque) : un seul τε placé après le premier mot du deuxième groupe à coordonner : ἄνηρ δίκαιος, φοβούμενός τε τὸν θεόν. NB. Le second accent placé parfois sur le mot qui précède τε s'appelle un accent d'enclise. II. Les autres mots de liaison Tous ces mots peuvent lier deux groupes de la même phrase, ou lier la phrase suivante à la précédente. Toute phrase grecque commence normalement par un de ces mots de liaison, qui indiquent le rapport logique avec la phrase précédente (et, mais, donc etc.) En grec classique la variété est immense (des dizaines de choix). Dans le NT on rencontre très majoritairement καί, δέ, ἀλλά, parfois γάρ et οὖν. δέ, très banal et peu significatif, toujours placé après le premier mot de la seconde phrase ou du second groupe, implique qu'on passe à autre chose, ladite chose pouvant être ou pas en opposition avec ce qui précède. La traduction ira selon les contextes de «or» à «mais» : ἀνὴρ καλός, κακὸς δέ : un homme beau mais méchant. ἀλλά, placé en tête du groupe, a eux emplois très différents : après une négation, il signifie «mais». Sans négation avant (ex Actes X v 20), il veut dire «allons, eh bien!», et sert d'encouragement à agir : ἀνὴρ οὐ καλὸς ἀλλ (élision de la voyelle finale devant voyelle suivante) ἀγαθός : un homme pas beau mais bon. γάρ, toujours en deuxième position, signifie «car, en effet» et donne la cause de ce qui le précède (= ὅτι parce que) : αὐτὸν ἀγαπῶ, ἀγαθὸς γάρ ἐστιν. Je l'aime car il est bon. οὖν, en deuxième position, signifie «donc», avec soit une nuance de conséquence, soit la simple nuance «reprenons donc le fil de notre histoire» : Eἰσκαλεσάμενος οὖν αὐτοὺς ἐξένισεν : il les fit donc entrer et les hébergea (Act X. 23).

4 MME LOUNES RUDIMENTS DE PHONÉTIQUE GRECQUE A. LES CONSONNES GRECQUES OCCLUSIVES SONORES SOURDES ASPIRÉES labiales β π φ gutturales γ κ χ dentales δ τ θ OCCLUSIVES NASALES μ ν (toutes sonores) LIQUIDES λ ρ SIFFLANTE ς LETTRES DOUBLES ψ (labiale et sifflante), ξ (gutturale et sifflante), ζ (sifflante + dentale) B. LES ALLONGEMENTS DE VOYELLE OU DIPHTONGUE I. Longueur par nature Sont brèves par nature : ε, ο Sont longues par nature (toujours) : η, ω Sont tantôt longues, tantôt brèves : α, ι, υ Les diphtongues sont toutes longues sauf parfois αι, οι (qui sont généralement brèves en finale absolue). Néanmoins les diphtongues à premier élément bref, sauf ου (αι, ει, οι, αυ, ευ) voient aux temps du passé leur premier élément s allonger. II. Allongements Ne pas confondre les allongements avec les contractions ; dans l allongement, la voyelle brève unique est remplacée par la longue de timbre identique (alors que la contraction résulte de la combinaison de deux voyelles successives entrant en contact direct). α = η ο = ω ῐ = ῑ ῠ = ῡ ε = η αι = ῃ οι = ῳ αυ = ηυ ου = ου ει = ῃ ευ = ηυ Ces allongements simples se rencontrent notamment avant les suffixes de formation des futurs, aoristes ou parfaits. Il ne faut pas les confondre avec les allongements d un type particulier dits III. allongements compensatoires (comme en français hospitalier - hôpital) qui surviennent comme en compensation après la disparition d une ou plusieurs consonnes (ex: - ν, νσ-, - ντ- ) : (διδόντ-ς) => διδούς. Dans ce cas-là ε deviendra par exception ει, o = ou, ᾰ = ᾱ : τιθείς (τιθέντος), λύσᾱς (λύσᾰντος), τοῖς (λέοντ-σι)

5 = λέουσι. Les autres allongements sont identiques à ceux notés supra). C. LES CONTRACTIONS Deux voyelles de timbre différent entrant en contact se fondent en une seule : α α = α α ε = α α ο = ω α η = α α ω = ω α ᾳ = ᾳ α ῃ = ᾳ α ῳ = ῳ α αι = αι α ει = ᾳ α οι = ῳ α ου = ω ε α = η, α ε ε = ει ε η = η ε ᾳ = ῃ ε ει = ει ε ῃ = ῃ ε αι = ῃ ε ο = ου ε οι = οι ε ω = ω ε ου = ου ε ῳ = ῳ η αι = ῃ ο α = ω ο ε = ου ο ο = ου ο ου = ου ο η = ω ο ω = ω ο ῃ = οι ο ῳ = ῳ ο ει = οι ο οι = οι D. RÈGLES PHONÉTIQUES DE BASE 1. Le sigma intervocalique tombe, provoquant le plus souvent une contraction. αἱ (τριηρεσες) = τριήρεις. Le sigma suivi d un autre sigma tombe aussi : il reste un seul sigma (cas fréquent au datif pluriel de la 3ème déclinaison) : ταῖς (τριηρεσ-σι) = τριήρεσι. Le sigma initial tombe souvent, laissant la trace d une aspiration (esprit rude) : ex le présent du vb ἵστημι (radical στη-) où le sigma initial du radical est redoublé, comme le δ- au présent de δίδωμι. Le sigma se maintient après le groupe - ντ -(cf 3) ou à la finale - σι du datif pluriel de 3ème déclinaison ou de la troisième personne du pluriel dans les conjugaisons où il résulte de la transformation d un - τι.

6 2. Une dentale tombe en fin de mot ou devant sigma (σῶμα, σώματος, λαμπάς, άδος) ; devant une autre consonne, la dentale devient sigma : πείθ-ω, πέπεισμαι. 3. Le groupe -ντ- tombe devant sigma, laissant le plus souvent un allongement compensatoire (cf B III) de la voyelle finale du radical : ὁ λέων, λέοντος = τοῖς λέουσι, (γνο-ντ-ς = γνούς, participe aoriste de γιγνώσκω, ὁ (γίγαντ-ς) = γίγας, γίγαντος : le géant. 4. Assimilation : Elle peut être totale (l une des consonnes devient identique à l autre) : ex τρίβω = τέτριμ-μαι, ou encore dans les préverbes, συν- devient συλ- devant liquide (συλλαμβάνω) ou partielle : la consonne non aspirée devient aspirée au contact de l aspirée : par exemple à l aoriste passif devant le suffixe - θη : πράττω (πραγ-) ἐπράχθην, δείκνυμι, ἐδείχθην ; ou encore une consonne sonore devient sourde au contact d une désinence commençant par une consonne sourde : ex au parfait passif de l ind. : τρίβω, τέ-τριπ-ται, φλέγω, πέφλεκ-ται. Dans les préverbes, ἑν- συνdeviennent ἐμ-, συμ- devant labiale (συμβαίνει). L assimilation peut modifier la consonne d avant sous l influence de la consonne d après (assimilation dite régressive puisqu elle s exerce vers l arrière) ou au contraire la consonne d après sous l influence de celle d avant (assimilation dite progressive ). En grec elle est généralement régressive (en français et en latin aussi). 5. Dissimilation : phénomène inverse du précédent et qui connaît les mêmes variantes (dissimilation progressive ou régressive etc...) : par exemple quand deux consonnes aspirées se suivent dans deux syllabes successives (ne pas confondre avec le cas précédent où les deux étaient accolées) l une des deux perd son aspiration : τίθημι ( radical - θη : redoublement de l aspirée par la non aspirée), ἐτέθην (aoriste passif, où la consonne aspirée du radical (θη ou θε) se retrouve non aspirée devant l aspirée du suffixe, par une dissimilation régressive, i.e. l influence de la seconde consonne sur la première). 6. Métathèse de quantité : il arrive dans les déclinaisons que deux voyelles successives échangent leur longueur : βασιλεύς (rad βασιληf-) génitif βασιληf-ος = βασιλέως. La brève s allonge et la longue s abrège selon les modalités du tableau supra ( ΙΙ). 7. Abrègement en hiatus : quand la première de deux voyelles en contact est longue, il arrive qu elle s abrège devant une autre longue : τῶν (ποληfων) πόλεων (accent analogique du singulier).

7 Edith LOUNÈS B. LA MORPHOLOGIE NOMINALE : grecque : thèmes en consonnes, occlusives, liquides, nasales RAPPEL : LES CONSONNES GRECQUES La troisième déclinaison OCCLUSIVES SONORES SOURDES ASPIRÉES labiales β π φ gutturales γ κ χ dentales δ τ ψ OCCLUSIVES NASALES μ, ν (toutes sonores) ) Nasales et liquides ) constituent les LIQUIDES λ, ρ ) sonantes. SIFFLANTE ς LETTRES DOUBLES (combinaison avec sifflante) : ψ (labiale + sifflante) ξ (gutturale + sifflante) ζ (zd, dentale) A. Problèmes concernant le nominatif singulier : remarques préliminaires. a) Ce nominatif peut être marqué au masculin-féminin soit par l ajout au thème d un sigma, soit par l absence de désinence spécifique et l allongement de la voyelle finale du nominatif singulier si elle est brève, mais exclusivement pour les noms (substantifs, adjectifs qualificatifs) et participes masculins-féminins. b) Le nominatif neutre quant à lui présente le thème à l état pur, sans aucune désinence ni allongement ; ce qui ne signifie pas pour autant que ce thème ne soit pas altéré par sa position en finale absolue (voir infra ). I. Thèmes en occlusives labiales ou gutturales Le nominatif est généralement en ς et ce sigma se combine avec la labiale ou la gutturale pour donner une lettre double (respectivement ψ, ξ, : thème κόρακ- (κόρακ- ος) => nominatif κόραξ thème φλέβ- (φλέβ-ος) => φλέψ II. Thèmes en occlusives dentales 1. Le nominatif masculin-féminin est également sigmatique. La dentale tombe sans laisser de trace devant le sigma : thème πατριδ- ος, λαμπαδ- ος => ἡ πατρίς, ἡ λαμπάς. 2. Dans les noms neutres, le thème n est suivi d aucune désinence ; la dentale se retrouve de ce fait en finale absolue et tombe donc : σωματ- = τὸ σῶμα, σώματος. III. Thèmes en liquides et nasales En pratique, il existe un seul mot en λ : ἅλς, ἁλά, ἁλός, ἁλί, ἁλές etc. (rien à signaler) Il n existe pas de thème en μ -. Reste donc à traiter le cas des thèmes en ρ-, ν-.

8 1. Les nominatifs masculins-féminins sont généralement asigmatiques (sans ς). 3 Deux cas de figure se présentent : a) soit la dernière voyelle du thème (celle de la syllabe qui précède la désinence) est longue au génitif, elle le reste alors au nominatif : ὁ φώρ, φώρος, ὁ Ελλην, Ελληνος b) soit cette voyelle est brève au génitif ; elle s allonge alors au nominatif masculinféminin Ο δαίμων, δαίμονος. Une forme en - ονα, - ορι, -ονες, - ενος, - ερων... renverra donc, s il s agit d un masculin-féminin, à un nominatif en - ων, - ωρ, - ην...) (génitif - ονος, -ορος, -ενος etc...) comme aussi les formes - ωνα, - ωρι, - ωνες, - ωνων etc... (génitif - ωνος, - ωρος...) 2. Les nominatifs neutres présentent le thème simple, sans sigma ni allongement : adjectif εὐδαίμων (masculin-féminin) => neutre εὐδαῖμον, τὸ νέκταρ, νέκταρος. IV. Thèmes en ντ - : Les différences de traitement suivantes s expliquent par le fait qu une dentale tombe aussi bien en finale absolue que devant un sigma, tandis qu une nasale tombe aussi devant sigma mais se maintient en finale (δαίμων). 1. Masculin et féminin : ici aussi le nominatif peut être soit sigmatique soit asigmatique (c est l usage qui détermine de façon arbitraire l appartenance à l un ou l autre type ; c est ainsi que le participe présent actif des verbes thématiques (en -ω) est asigmatique (λύων), celui des verbes en - μι sigmatique (ἱστάς, ἱστάντος). Le lion se dit ὁ λέων, λέοντος (nominatif asigmatique), la dent ὁ ὀδούς, ὀδόντος (sigmatique). a) Nominatifs asigmatiques La dentale finale du thème en - ντ se retrouvant en finale absolue, tombe sans laisser de trace (cf. II. 2). Le mot se retrouve donc avec une nasale en finale absolue : il se passe donc ce qui est décrit au III. Génitif τοῦ λέοντος, thème λεοντ -, chute du - τ - => nominatif (masculin) ὁ λέων. Participe présent des verbes en -ω : thème λυοντ - => λύων, λύοντος (contre le neutre λῦον, λύοντος sans allongement). b) Nominatifs sigmatiques L ensemble des deux consonnes -- tombe toujours devant le sigma. Il en résulte un allongement compensatoire qui se distingue par son timbre de l allongement simple rencontré jusqu ici. Les différences concernent le traitement des voyelles a, e, o. Voyelle d origine Allongement simple Allongement compensatoire α η α long ε η ει ο ω ου Ex : ὁ γίγᾱς, γίγᾰντος, λυθείς, λυθέντος, ὁ ὀδούς, ὀδόντος, γνούς, γνόντος (de γιγνώσκω). Pour les autres voyelles, il n y a pas de différence de traitement (ῐ = ῑ, ῠ = ῡ) entre les deux allongements δεικνύς, δεικνύντος (participe présent actif de δείκνυμι).

9 2. Neutres Le neutre, comme nous l avons déjà vu, présente le thème pur, sans sigma ni allongement. La dentale finale tombe sans laisser de trace : Les participes neutres correspondant à λύων, δεικνύς, γνούς sont ainsi λῦον, δεικνύν, γνόν... B. Problèmes concernant le datif pluriel Devant la désinence en - σι (ν) (identique quel que soit le genre dans la troisième déclinaison), le traitement phonétique est exactement le même que devant le sigma du nominatif : I. La labiale et la gutturale se combinent avec le sigma : τοῖς κόραξι, ταῖς φλεψί. II. La dentale tombe devant le sigma : τοῖς σώμασι, ταῖς λαμπάσι. III. Les liquides ne sont pas altérées devant le sigma : τοῖς ἁλσί, ῥήτορσι. IV. La nasale devant sigma tombe sans laisser de trace : τοῖς δαίμοσι. V. Le sigma tombe sans laisser de trace devant le sigma de la désinence : τοῖς τείχεσ-σι = τείχεσι. VI. Le groupe - ντ - tombe en laissant l allongement compensatoire mentionné plus haut : τοῖς λέουσι (aux lions), τοῖς λύουσι λέουσιν (aux lions déliant). N.B. Ce phénomène explique que pour tous les verbes en - ω le datif pluriel du participe présent (masculin et neutre) ait toujours la même forme que la troisième personne du pluriel de l indicatif présent actif : λύουσι(ν). C. Problèmes concernant le vocatif I. Pour les thèmes en labiale et gutturale il est semblable au nominatif. II. Il en est de même pour les thèmes en dentale, sauf que les mots en - ι suivi d une dentale ont le vocatif sans désinence et perdent leur dentale finale : λαμπάς => λαμπάς mais ἐλπίς, ἐλπίδος => ἐλπί. III. Pour les thèmes en liquide et nasale (ρ, ν), le vocatif présente en général le thème pur, sans sigma ni allongement : δαῖμον, ῥήτορ. Quelques exceptions néanmoins : Les thèmes en - ν à nominatif asigmatique ont le vocatif semblable au nominatif (c est-à-dire avec voyelle longue) lorsqu ils sont au nominatif accentués sur la finale : ὁ ποιμήν, ποιμένος => vocatif ποιμήν ainsi que, par exception, le mot ὁ Ελλην, ηνος => Ελλην et quelques mots en - ηρ (θήρ, κρατήρ...) IV. Les thèmes en - ντ, ayant un vocatif sans désinence, perdent leur dentale en finale sans altération du thème (sans allongement d aucune sorte) : ὁ λέων, thème λεοντ -, vocatif λέον. ὁ γίγας, -αντος, vocatif γίγαν. Attention, par exception, le vocatif des participes présents masculins thématiques est semblable au nominatif : λύων : ὦ λύων λέον.

10 Mme Lounès C. MOPHOLOGIE DU VERBE Les futurs des verbes : suffixe - s - et désinences du présent Le futur se marque (pour les verbes en - ω comme en - μι ) par un suffixe σ - suivi des désinences du présent (dites primaires ). Ce suffixe s intercale entre le thème et la voyelle thématique-désinence : ω, εις, ει, ομεν, ετε, ουσι, ετον à l actif, -ομαι, ει = εσαι, εται, ομεθα, εσθε, ονται, εσθον au moyen-passif. Le passif se distingue du moyen par l ajout d un suffixe - θη - entre le thème du verbe et le sigma du futur: λύ-σω, λύ-σεις, λύσει, λύσομεν, λύσετε, λύσουσι, λύσετον, λύσομαι (moyen), λύσει (ne pas confondre avec la 3ème personne de l actif) ou λύσῃ (ne pas confondre avec le subjonctif aoriste), λύσεται, λυσόμεθα, λύσεσθε, λύσονται, λύσεσθον. λυθήσομαι, λυθήσει, σεται, σόμεθα, σέσθε, σονται, σεσθον. Ce thème est débarrassé de tous les ajouts (redoublements, suffixes, infixes etc...) qui marquent le présent: μανθάνω = μαθ-, γιγνώσκω = γνω-, μιμνῄσκομαι = μνη-, ἵστημι = στη-, δίδωμι = δω-, δείκνυμι = δεικ-... A. Futur actif et moyen I. Thème en voyelle : allongement de la voyelle finale du thème devant le suffixe - ς -(pour tous les verbes) : λύσω, τιμήσω, ποίησω, ποίησομαι, δώσω, στήσομαι, θήσομαι, δώσομαι... II. Thème en consonne occlusive Le sigma se combine avec la gutturale (γ, κ, χ) et la labiale (β, π, φ) > ψ, mais fait tomber la dentale : ἄρχω > ἄρξω, τρίβω >τρίψω, πείθω > πείσω. Attention aux verbes en ττω / -σσω dont le radical est en fait en gutturale (πράττω = πραγ- donc futur πράξω). III. Thème en nasale ou liquide (μ, ν, λ, ρ) : le futur est alors contracte, se conjuguant comme le présent de ποιῶ, ποιοῦμαι ἀγγέλλω > ἀγελῶ (un seul lambda et accent circonflexe). αἴρω (j enlève) > ἀρῶ σπείρω > σπερῶ φαίνω > φανῶ, φανοῦμαι... Attention, dans les futurs contractes le thème est presque toujours différent de celui du présent (voir dans un dictionnaire). B. Futur passif I. Thèmes en voyelle Attention, devant les deux suffixes (-θη-σ-ομαι) la voyelle finale du thème des verbes en -ω s allonge, celle des verbes en -μι prend en revanche la forme courte : λυ(long)-θή-σ-ο-μαι, τιμηθήσομαι, δουλωθήσομαι. Mais σταθήσομαι, τεθήσομαι ( cas particulier : la dentale aspirée du radical -θη a subi une dissimilation régressive devant la syllabe suivante contenant une aspirée : -θη-). II. Thèmes en consonne Devant la consonne aspirée θ, l occlusive labiale et gutturale va s aspirer (assimilation partielle) : δείκνυμι > δειχθήσομαι, τρίβω > τριφθήσομαι. La dentale devant le θ va se transformer en sigma : πείθω > πεισθήσομαι. Les liquides et nasales ne seront pas affectées : ἀγγελθήσομαι.

11 E. LOUNÈS LA FORMATION DE L AORISTE DE L INDICATIF GREC 1. Aoriste sigmatique athématique Le suffixe -σα (sauf à la 3ème pers. du sing. qui est en -se) s ajoute directement au radical du verbe. a) si ce radical se termine par une voyelle, celle-ci s allonge : ἔ-λυ-σα, b) si ce radical se termine par une consonne occlusive labiale ou gutturale, le -ς se combine avec elle : τρίβω => ἔτριψα, δείκνυμι => ἔδειξα c) si ce radical se termine par une occlusive dentale, la dentale tombe devant le sigma πείθω => ἔπεισα. d) si ce radical se termine par une liquide ou une nasale (λ, μ, ν, ρ), c est le sigma qui tombe, provoquant le plus souvent une modification de la voyelle précédente (allongement compensatoire cf. le français hôpital) : νέμω => ἔνειμα. 2. Aoriste asigmatique thématique Il ne se distingue de l imparfait que par une modification du radical : λείπω => ἔλειπον (imparfait), ἔλιπον (aoriste = augment + degré zéro du radical + voyelle thématique + désinence dite secondaire : ν, ς, 0, μεν, τε, ν ). ἔλιπον, ες, ε, ομεν, ετε, ον,. 3. Aoriste asigmatique athématique a) sans suffixe : augment + radical avec voyelle finale longue + désinences secondaires : ἔστην, ἔστης, ἔστη, ἔστημεν, ἔστητε, ἔστησαν, ἐστήτην. b) avec suffixe : - aux trois personnes du singulier, ces verbes prennent un suffixe -κα (à ne pas confondre avec le parfait qui se caractérise en plus, lui, par le redoublement), ajouté à la forme longue du radical : ἔθηκα, ἔθηκας, ἔθηκε, ἔδωκα, ἔδωκας, ἔδωκε (parfait δέδωκα). - aux autres personnes, pas de suffixe d aucune sorte : la désinence secondaire s ajoute directement à la forme brève du radical : ἔ-θε-μεν, ἔθετε, ἔθεσαν, ἐθέτην. N.B. Ne pas confondre ces aoristes avec les imparfaits correspondants qui sont, au pluriel, fabriqués de la même manière, mais sur le radical avec redoublement du présent : ἐτίθεμεν, ἐτίθετε, ἐτίθεσαν, ἐτιθέτην N.B. L appartenance d un verbe à l une ou l autre de ces catégories est imprévisible, déterminée par l usage : ex )λύω => ἔλυσα, mais δύω (je m enfonce) => ἔδυν. Remarque : la désinence de la 3ème personne du pluriel est - σαν (dans les formes athématiques et asigmatiques à la fois, i.e. à l imparfait des verbes en -μι : ἵστασαν et à tous les aoristes athématiques asigmatiques : ἔστησαν, ἔ-θε-σαν). - ν ailleurs : - dans les formes thématiques, i.e. à l imparfait des verbes thématiques : et à l aoriste du 2 - dans les formes athématiques sigmatiques (aoristes en σα) : ἔλυσαν, ἔστησαν. N.B. Attention, ἔστησαν peut donc correspondre à la première personne ἔστησα ou ἔστην. Truc mnémotechnique : athématique- asigmatique = -σαν.

12 Édith LOUNÈS L'IMPÉRATIF Seule la 2ème personne du singulier pose de grosses difficultés ; les autres person- - nes se fabriquent très simplement avec les désinences suivantes : Actif et aoriste passif : 3è singulier : - τω Médio-passif sauf aoriste passif : -σθω 2ème pluriel : - τε - σθε 3è pluriel : - ντων - σθων 2è duel : - τον - σθον 3è duel : - των - σθων Ces désinences s'ajoutent au thème (thématique ou athématique) du verbe : λυέτω, λύε-τε, ἱστά-τω... Ce thème est : I. 2ème pers. du singulier à l'actif : rien (ε est la voyelle thématique), σον, θι 1. aucune désinence a) verbes thématiques au présent : λῦε b) aoristes thématiques : λίπε c) analogie du modèle précédent : - ε ajouté aux formes athématiques du présent (forme brève) : ἵστα-ε > ἵστη, τίθε-ε > τίθει, ἵε-ε > ἵει, δίδο-ε > δίδου, δείκνυ-ε > δείκνυ 2. - (σ)ον à l'impératif aoriste sigmatique : λῦσον, τίμησον, ποίησον, δούλωσον, στῆσον 3. - θι a) formes irrégulières : ἴσθι (εἰμί, οἶδα), ἴθι, φαθί b) aoriste asigmatique athématique (sur thème long) : ἀπέδραν > ἀπόδραθι, στῆθι, δῦθι, γνῶθι, χάρηθι II. 2ème personne du singulier au moyen-passif : -σο, -σαι, -θι (> τι par dissimilation) 1.- σο avec chute du sigma intervocalique et donc contraction (ο/ε+ο = ου, α+ο = ω) a) dans toutes les formes thématiques (radical en - ο, α, ε, comme λύω, ποιῶ, δουλῶ), soit - présent des verbes thématiques : λύου, τιμῶ, ποιοῦ, δουλοῦ (cf I, 1 a) - aoriste moyen thématique : λιποῦ (accent d'exception) (cf I, 1 b) b) analogique du précédent : aoriste moyen asigmatique athématique : θοῦ, οὗ, δοῦ c) même désinence mais sans chute du sigma intervocalique présent des verbes athématiques : ἵστασο, τίθεσο, ἵεσο, δίδοσο, δείκνυσο parfait : λέλυσο, τετίμησο, πεποίησο, δεδούλωσο, τέθεισο, εἷσο, δέδοσο, δέδειξο (celui de τίθημι est inusité) σαι à l'aoriste moyen sigmatique : λῦσαι, τίμησαι, ποίησαι, δούλωσαι (attention, ça ressemble à l'infinitif aoriste actif!) 3. - θι à l'aoriste passif : λύθητι, στάθητι, ἕθητι, δόθητι, δείχθητι (désinences actives pour toutes les personnes et dissimilation en τι après aspirée du suffixe).

Michèle TILLARD Lycée Montesquieu, LE MANS janvier Ἡ φλέψ Φλέψ Τὴν φλέβα Τῆς φλεβός Τῇ φλεβί

Michèle TILLARD Lycée Montesquieu, LE MANS janvier Ἡ φλέψ Φλέψ Τὴν φλέβα Τῆς φλεβός Τῇ φλεβί Michèle TILLAR Lycée Montesquieu, 72000 LE MAS janvier 2011 LA 3 ème ÉCLIAISO Les radicaux à occlusives (γ, β, δ, κ, π, τ, χ, θ, φ) Ὁ κόραξ Κόραξ Τὸν κόρακα Τοῦ κόρακος Τῷ κόρακι Ἡ φλέψ Φλέψ Τὴν φλέβα

Διαβάστε περισσότερα

La Déduction naturelle

La Déduction naturelle La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction

Διαβάστε περισσότερα

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ ΤΑΞΗ Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ (Τµήµα Α1 και Α2) Méthode : Action.fr-gr1, σελ. 8-105 (Ενότητες 0, 1, 2, 3 µε το λεξιλόγιο και τη γραµµατική που περιλαµβάνουν) Οι διάλογοι και οι ερωτήσεις κατανόησης (pages 26-27, 46-47,

Διαβάστε περισσότερα

Grammaire de grec ancien

Grammaire de grec ancien Grammaire de grec ancien Collège Saint-Julien Ath TABLE DES MATIÈRES Table des matières...3 L alphabet grec...5 Pour s entraîner à la lecture du grec...6 Les premiers vers de l Iliade...6 Si vous êtes

Διαβάστε περισσότερα

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française Ενότητα

Διαβάστε περισσότερα

Leçon 3. L'article défini (singulier) L'article indéfini La déclinaison des substantifs (singulier)

Leçon 3. L'article défini (singulier) L'article indéfini La déclinaison des substantifs (singulier) Leçon 3 L'article défini (singulier) L'article indéfini La déclinaison des substantifs (singulier) Στην Καφετέρια 1 Γειά σας. Τι θα π άρετε π αρακαλώ; Θα ήθελα μία ζεστή σοκολάτα χωρίς ζάχαρη. Εγώ θέλω

Διαβάστε περισσότερα

Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας Βασιλική Σαμπάνη 2013 Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας 200 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume ΜΑΝΤΑΜ ΜΠΟΒΑΡΥ: ΑΝΑΠΑΡΑΣΤΑΣΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française Ενότητα

Διαβάστε περισσότερα

Cours de Grec Ancien GREC ANCIEN APPRENTISSAGE DE LA LANGUE

Cours de Grec Ancien GREC ANCIEN APPRENTISSAGE DE LA LANGUE GREC ANCIEN APPRENTISSAGE DE LA LANGUE I- L'alphabet et l'accentuation A- L'alphabet et les dialectes Alphabet grec classique (majuscule) Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Alphabet grec classique

Διαβάστε περισσότερα

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française Ενότητα

Διαβάστε περισσότερα

1-Le nom. En arabe, le complément du nom se rend par simple juxtaposition, sans aucun mot de liaison.

1-Le nom. En arabe, le complément du nom se rend par simple juxtaposition, sans aucun mot de liaison. 1-La détermination du nom: Un nom peut être déterminé par : 1-Le nom - l article. Un étudiant l étudiant - un complément du nom qui peut être un pronom suffixe ( un possessif) ou un nom : un livre mon

Διαβάστε περισσότερα

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

COURBES EN POLAIRE. I - Définition Y I - Définition COURBES EN POLAIRE On dit qu une courbe Γ admet l équation polaire ρ=f (θ), si et seulement si Γ est l ensemble des points M du plan tels que : OM= ρ u = f(θ) u(θ) Γ peut être considérée

Διαβάστε περισσότερα

Grammaire de l énonciation

Grammaire de l énonciation ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Unité 7. Imparfait non-passés Département de Langue et de Littérature Françaises Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε

Διαβάστε περισσότερα

Session novembre 2009

Session novembre 2009 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE B1 sur l échelle proposée

Διαβάστε περισσότερα

Corrigé exercices série #1 sur la théorie des Portefeuilles, le CAPM et l APT

Corrigé exercices série #1 sur la théorie des Portefeuilles, le CAPM et l APT Corrigé exercices série # sur la théorie des ortefeuilles, le CA et l AT Exercice N et Q ayant la même espérance de rentabilité, formons un portefeuille de même espérance de rentabilité, de poids investi

Διαβάστε περισσότερα

Verbes à l aoriste thématique.

Verbes à l aoriste thématique. Verbes à l aoriste thématique. avoir conduire fuir boire mourir trouver jeter laisser prendre apprendre obtenir ; rencontrer être caché ; être ignoré de tomber enfanter, mettre au monde éprouver ; subir

Διαβάστε περισσότερα

COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE 1 UNIVERSITÉ DE PATRAS: CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES

Διαβάστε περισσότερα

GRAMMAIRE GRECQUE ABRÉGÉE

GRAMMAIRE GRECQUE ABRÉGÉE GRAMMAIRE GRECQUE ABRÉGÉE 1. L alphabet 1 L alphabet est une technique d écriture historiquement datée. Dans l histoire grecque, il apparaît au VIII e siècle avant J.- C., mais les Grecs n en sont pas

Διαβάστε περισσότερα

Logique Propositionnelle. Cédric Lhoussaine. Janvier 2012

Logique Propositionnelle. Cédric Lhoussaine. Janvier 2012 Logique Propositionnelle Automates et Logiques Cédric Lhoussaine University of Lille, France Janvier 2012 1 Syntaxe 2 Sémantique 3 Propriétés de la logique propositionnelle 4 Déduction naturelle Le système

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης

Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης Αντώνης Χασάπης 839 Αντώνης Χασάπης Εκπαιδευτικός, Μεταπτυχιακός ΠΔΜ, Ελλάδα Résumé Dans le domaine de la didactique des langues vivantes l intérêt de la recherche scientifique se tourne vers le développement

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο). ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών των Ξένων Γλωσσών Πιλοτική Εφαρμογή 2011-12 Εξετάσεις Γυμνασίου Δείγμα εξέτασης στη Γαλλική ΕΠΙΠΕΔΟ Α1+ στην 6βαθμη κλίμακα

Διαβάστε περισσότερα

UNITÉ 1 AU CAFÉ COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

UNITÉ 1 AU CAFÉ COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 1 AU CAFÉ 1 UNIVERSITÉ DE PATRAS: CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES

Διαβάστε περισσότερα

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom - Ouverture Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Αγαπητέ κύριε, Formel, destinataire masculin,

Διαβάστε περισσότερα

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών Μάθημα: Συνταγματικό Δίκαιο Εξάμηνο: Α Υπεύθυνος καθηγητής: κ. Δημητρόπουλος Ανδρέας Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών Ονοματεπώνυμο: Τζανετάκου Βασιλική Αριθμός μητρώου: 1340200400439 Εξάμηνο: Α

Διαβάστε περισσότερα

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ Α. COMPREHENSION 1 : Lisez, puis répondez aux questions suivantes ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 1: Διαβάστε, μετά απαντήστε στις παρακάτω ερωτήσεις 1) Comment

Διαβάστε περισσότερα

Philologie et dialectologie grecques Philologie et dialectologie grecques Conférences de l année

Philologie et dialectologie grecques Philologie et dialectologie grecques Conférences de l année Annuaire de l'école pratique des hautes études (EPHE), Section des sciences historiques et philologiques Résumés des conférences et travaux 145 2014 2012-2013 Philologie et dialectologie grecques Philologie

Διαβάστε περισσότερα

Leçon 2: La phrase simple (Duff, 27-35)

Leçon 2: La phrase simple (Duff, 27-35) Leçon 2: La phrase simple (Duff, 27-35) À travers cette leçon nous apprendrons: q comment chercher un mot dans un dictionnaire grec-français q quelques éléments de base concernant le système verbal grec

Διαβάστε περισσότερα

Document élaboré par Théo TZEDAKIS et mis en forme par Jean-Louis ABATUT

Document élaboré par Théo TZEDAKIS et mis en forme par Jean-Louis ABATUT Document élaboré par Théo TZEDAKIS et mis en forme par Jean-Louis ABATUT EDITION 2007 1 ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ ουσιαστικά substantifs 2 Ουσιαστικά / (substantifs, noms) Αρσενικά / (masculins) 1) Σε ας ισοσύλλαβα (même

Διαβάστε περισσότερα

Plutarque : Vie de Solon, 19 Le constituant (594)

Plutarque : Vie de Solon, 19 Le constituant (594) 1 Plutarque : Vie de Solon, 19 Le constituant (594) Ἔτι δ ὁρῶν τὸν δῆμον οἰδοῦντα καὶ θρασυνόμενον τῇ τῶν χρεῶν ἀφέσει, δευτέραν προσκατένειμε βουλήν, ἀπὸ φυλῆς ἑκάστης (τεσσάρων οὐσῶν) ἑκατὸν ἄδρας ἐπιλεξάμενος,

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ Ενότητα 3 : Méthode Directe ΚΙΓΙΤΣΙΟΓΛΟΥ-ΒΛΑΧΟΥ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ Άδειες Χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2019 GREC MODERNE LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 h Coefficient : 2 Série L langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3h

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ Ενότητα 5: Structuro-Globale Audio-Visuelle (SGAV) ΚΙΓΙΤΣΙΟΓΛΟΥ-ΒΛΑΧΟΥ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ

Διαβάστε περισσότερα

La notion de vie chez Aristote GLOSSAIRE

La notion de vie chez Aristote GLOSSAIRE La notion de vie chez Aristote GLOSSAIRE 0 A- Constitution organique du vivant et introduction Pages du mémoire GREC transcription Pp 3 et 4 - ζωή : zoèe - La Vie dans son sens générique - La vie son sens

Διαβάστε περισσότερα

Petit précis de grammaire grecque

Petit précis de grammaire grecque Petit précis de grammaire grecque à l'usage des auditeurs de Fréquence Protestante par Édith LOUNÈS : niveau 2 : volume 2 : cours de SYNTAXE Ce document est destiné à être la suite du précis de Paul Castelnau,

Διαβάστε περισσότερα

Petit précis de grammaire grecque

Petit précis de grammaire grecque Petit précis de grammaire grecque à l'usage des auditeurs de Fréquence Protestante par Édith LOUNÈS : niveau 2 : volume 2 : cours de SYNTAXE Ce document est destiné à être la suite du précis de Paul Castelnau,

Διαβάστε περισσότερα

[ ] ( ) ( ) ( ) Problème 1

[ ] ( ) ( ) ( ) Problème 1 GEL-996 Analyse des Signaux Automne 997 Problème 997 Examen Final - Solutions Pour trouver la réponse impulsionnelle de e iruit on détermine la réponse fréquentielle puis on effetue une transformée de

Διαβάστε περισσότερα

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative - Placing Nous considérons l'achat de... Formal, tentative Nous sommes ravis de passer une commande auprès de votre entreprise pour... Nous voudrions passer une commande. Veuillez trouver ci-joint notre

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Αναφορών 20.9.2013 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ Θέμα: Αναφορά 1504/2012, της Chantal Maynard, γαλλικής ιθαγένειας, σχετικά με διπλή φορολόγηση της γερμανικής σύνταξής

Διαβάστε περισσότερα

* très facile ** facile *** difficulté moyenne **** difficile ***** très difficile I : Incontournable T : pour travailler et mémoriser le cours

* très facile ** facile *** difficulté moyenne **** difficile ***** très difficile I : Incontournable T : pour travailler et mémoriser le cours Exo7 Courbes en polaires Exercices de Jean-Louis Rouget. Retrouver aussi cette fiche sur www.maths-france.fr * très facile ** facile *** difficulté moyenne **** difficile ***** très difficile I : Incontournable

Διαβάστε περισσότερα

Zakelijke correspondentie Bestelling

Zakelijke correspondentie Bestelling - plaatsen Εξετάζουμε την αγορά... Formeel, voorzichtig Είμαστε στην ευχάριστη θέση να δώσουμε την παραγγελία μας στην εταιρεία σας για... Θα θέλαμε να κάνουμε μια παραγγελία. Επισυνάπτεται η παραγγελία

Διαβάστε περισσότερα

TABLE DES MATIÈRES. 1. Formules d addition Formules du double d un angle Formules de Simpson... 7

TABLE DES MATIÈRES. 1. Formules d addition Formules du double d un angle Formules de Simpson... 7 ième partie : TRIGONOMETRIE TABLE DES MATIÈRES e partie : TRIGONOMETRIE...1 TABLE DES MATIÈRES...1 1. Formules d addition.... Formules du double d un angle.... Formules en tg α... 4. Formules de Simpson...

Διαβάστε περισσότερα

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française Ενότητα

Διαβάστε περισσότερα

Σημειολογία και Μετάφραση

Σημειολογία και Μετάφραση ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Ενότητα 10. La sémiotique de la traduction des noms des immigrés en Grèce Ευάγγελος Κουρδής Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας & Φιλολογίας Άδειες

Διαβάστε περισσότερα

La troisième déclinaison, bis

La troisième déclinaison, bis La troisième déclinaison, bis Livres à consulter À travers cette leçon nous apprendrons: q q q d autres formes de la 3 ème déclinaison (substantifs et adjectifs) l adjectif très important: πᾶς πᾶσα πᾶν

Διαβάστε περισσότερα

SOMMAIRE. Corrigés des exercices 139 Tableaux grammaticaux récapitulatifs 155 Lexique grec-français 167 Aide-mémoire français-grec 173

SOMMAIRE. Corrigés des exercices 139 Tableaux grammaticaux récapitulatifs 155 Lexique grec-français 167 Aide-mémoire français-grec 173 SOMMAIRE UNITÉ 1 : L alphabet grec 6 UNITÉ 2 : Vocalisation Esprits et accents 10 UNITÉ 3 : Déclinaisons L article 14 UNITÉ 4 : La seconde déclinaison 18 UNITÉ 5 : La première déclinaison : le féminin

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ. Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA

ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ. Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA 1. ΓΕΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Εισηγήτρια : Αλεξάνδρα Κουρουτάκη, ΠΕ 05 Γαλλικής φιλολογίας, ΠΕ

Διαβάστε περισσότερα

Grammaire de l énonciation

Grammaire de l énonciation ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Unité 1. Discours et Récit Département de Langue et de Littérature Françaises Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες

Διαβάστε περισσότερα

Η ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ ΤΗΣ ΡΟΥΛΗΣ ΜΠΟΥΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟ ΜΙΑ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΑΠΟΔΟΣΗΣ Σ ΤΑ ΕΡΓΑ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΕΝΟΤΗΤΑΣ ΠΟΥ ΣΤΟ ΣΥΝΟΛΟ ΤΟΥΣ ΕΙΝΑΙ ΕΡΓΑ ΜΕΣΑΙΩΝ ΚΑΙ ΜΙΚΡΩΝ

Η ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ ΤΗΣ ΡΟΥΛΗΣ ΜΠΟΥΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟ ΜΙΑ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΑΠΟΔΟΣΗΣ Σ ΤΑ ΕΡΓΑ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΕΝΟΤΗΤΑΣ ΠΟΥ ΣΤΟ ΣΥΝΟΛΟ ΤΟΥΣ ΕΙΝΑΙ ΕΡΓΑ ΜΕΣΑΙΩΝ ΚΑΙ ΜΙΚΡΩΝ Η ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ ΤΗΣ ΡΟΥΛΗΣ ΜΠΟΥΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟ ΜΙΑ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΑΠΟΔΟΣΗΣ ΤΗΣ ΧΑΜΕΝΗΣ ΑΘΩΟΤΗΤΑΣ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΗ NAIF ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ. Ι ΣΤΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΑΝ ΘΕΜΑ ΣΚΗΝΕΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΟΤΗΤΑ ΜΑΣ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΤΑ ΠΑΙΔΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

Διαβάστε περισσότερα

Traducción. Tema de PRESENTE AORISTO FUTURO PERFECTO. tiempos históricos. Departamento de Griego IES Avempace. pretérito imperfecto

Traducción. Tema de PRESENTE AORISTO FUTURO PERFECTO. tiempos históricos. Departamento de Griego IES Avempace. pretérito imperfecto Traducción VOZ ACTIVA λύ-ω λύ-εις λύ-ει λύ-ο-μεν λύ-ε-τε λύ-ουσι (ν) ἔ-λυ-ο-ν ἔ-λυ-ε-ς ἔ-λυ-ε (ν) ἐ-λύ-ο-μεν ἐ-λύ-ε-τε ἔ-λυ-ο-ν λύ-ω λύ-ῃ-ς λύ-ῃ λύ-ω-μεν λύ-η-τε λύ-ω-σι (ν) λύ-ο-ι-μι λύ-ο-ι-ς λύ-ο-ι λύ-ο-ι-μεν

Διαβάστε περισσότερα

TD 1 Transformation de Laplace

TD 1 Transformation de Laplace TD Transformation de Lalace Exercice. On considère les fonctions suivantes définies sur R +. Pour chacune de ces fonctions, on vous demande de déterminer la transformée de Lalace et de réciser le domaine

Διαβάστε περισσότερα

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION Unité 3 : Enseignement de la grammaire : mythes et réalité Dr. Simos P. Grammenidis Professeur,

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ Ενότητα 4: Méthode Audio-Orale (MAO) ΚΙΓΙΤΣΙΟΓΛΟΥ-ΒΛΑΧΟΥ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2016 GREC MODERNE MARDI 21 JUIN 2016 LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO)

Διαβάστε περισσότερα

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι.

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι. - Ενοικίαση γαλλικά Je voudrais louer. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι une chambre un appartement un studio une maison individuelle une maison jumelée une maison mitoyenne Combien coûte

Διαβάστε περισσότερα

Ο παιδαγωγικός στόχος μας ήταν να ενημερωθούν οι μαθητές για το θέμα, τις μορφές εμφάνισης, τη συχνότητα και τα μέτρα αντιμετώπισης.

Ο παιδαγωγικός στόχος μας ήταν να ενημερωθούν οι μαθητές για το θέμα, τις μορφές εμφάνισης, τη συχνότητα και τα μέτρα αντιμετώπισης. Η 6 η Μαρτίου έχει καθιερωθεί ως διεθνής ημέρα κατά του σχολικού εκφοβισμού. Με την ευκαιρία αυτή, στο μάθημα της γαλλικής γλώσσας της Γ γυμνασίου, ασχοληθήκαμε με το θέμα αυτό. Ο παιδαγωγικός στόχος μας

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟ-06 Τεχνικές Γραφής Επιστημονικής Εργασίας. YPO-06 Techniques de rédaction du discours scientifique. Ενότητα 0 Introduction au cours

ΥΠΟ-06 Τεχνικές Γραφής Επιστημονικής Εργασίας. YPO-06 Techniques de rédaction du discours scientifique. Ενότητα 0 Introduction au cours ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΥΠΟ-06 Τεχνικές Γραφής Επιστημονικής Εργασίας YPO-06 Techniques de rédaction du discours scientifique Ενότητα 0 Introduction au cours

Διαβάστε περισσότερα

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP 2 1 ΠΛΑΙΣΙΟ ΓΙΑΤΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ErP? Αντιμετωπίζοντας την κλιματική αλλαγή, διασφαλίζοντας την ασφάλεια της παροχής ενέργειας2 και την αύξηση της ανταγωνιστικότητα

Διαβάστε περισσότερα

«La nuit offre l abîme, promet la lumière. La poésie promet la lumière, offre l abîme. Et l inverse».

«La nuit offre l abîme, promet la lumière. La poésie promet la lumière, offre l abîme. Et l inverse». AERITES. «La nuit offre l abîme, promet la lumière. La poésie promet la lumière, offre l abîme. Et l inverse». En 2003, j ai entrepris de mettre en images la collection de poèmes de mon ami Dimitris Chalazonitis,

Διαβάστε περισσότερα

A C C E N T U A T I O N

A C C E N T U A T I O N MEMENTO ACCENTUATION 1 A C C E N T U A T I O N * * * I. G É N É R A L I T É S 1 Les accents: aigu, grave, circonflexe. Les mots: oxyton (baryton), paroxyton, proparoxyton; périspomène, propérispomène.

Διαβάστε περισσότερα

Α. Κατανόηση κειμένου (7 μονάδες)

Α. Κατανόηση κειμένου (7 μονάδες) Α. Κατανόηση κειμένου (7 μονάδες) Διάβασε το παρακάτω μήνυμα της Παναγιώτας που δημοσιεύθηκε σε φόρουμ μιας γαλλόφωνης ιστοσελίδας και συμπλήρωσε τον πίνακα που ακολουθεί σημειώνοντας με Χ την επιλογή

Διαβάστε περισσότερα

EUROPEAN CONFERENCE OF PRESIDENTS OF PARLIAMENT LIMASSOL, CYPRUS, 10-12 JUNE 2010

EUROPEAN CONFERENCE OF PRESIDENTS OF PARLIAMENT LIMASSOL, CYPRUS, 10-12 JUNE 2010 EUROPEAN CONFERENCE OF PRESIDENTS OF PARLIAMENT LIMASSOL, CYPRUS, 10-12 JUNE 2010 Closing address by the President of the House of Representatives, Mr. Marios Garoyian Mr. President of the Parliamentary

Διαβάστε περισσότερα

Πολλά έχουν γραφτεί και ειπωθεί σχετικά με. Développement de votre ouverture pour décrire précisément de quoi traite votre thèse

Πολλά έχουν γραφτεί και ειπωθεί σχετικά με. Développement de votre ouverture pour décrire précisément de quoi traite votre thèse - Introduction Dans ce travail / cet essai / cette thèse, j'examinerai / j'enquêterai / j'évaluerai / j'analyserai... générale pour un essai ou une thèse Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω...

Διαβάστε περισσότερα

CERCLE Franco-Hellénique de Toulouse

CERCLE Franco-Hellénique de Toulouse CERCLE Franco-Hellénique de Toulouse COURS DE GREC MODERNE Document élaboré par Théo TZÉDAKIS, mis en forme par Jean-Louis ABATUT Révisions : Sandra CASSAGNAUD, Daniel MASSARD et tous les autres Édition

Διαβάστε περισσότερα

Ακαδημαϊκός Λόγος Κύριο Μέρος

Ακαδημαϊκός Λόγος Κύριο Μέρος - Επίδειξη Συμφωνίας În linii mari sunt de acord cu...deoarece... Επίδειξη γενικής συμφωνίας με άποψη άλλου Cineva este de acord cu...deoarece... Επίδειξη γενικής συμφωνίας με άποψη άλλου D'une façon générale,

Διαβάστε περισσότερα

Immigration Documents

Immigration Documents - Général Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Demander où trouver un formulaire Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Demander quand un document a été délivré Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Demander où un document

Διαβάστε περισσότερα

RÉSUMÉ DE GRAMMAIRE GRECQUE*

RÉSUMÉ DE GRAMMAIRE GRECQUE* RÉSUMÉ DE GRAMMAIRE GRECQUE* RECOMMANDATIONS ET REPERES RECOMMANDATIONS Un travail régulier est essentiel pour l assimilation des connaissances. GRAMMAIRE Sont impérativement à connaître par cœur : - le

Διαβάστε περισσότερα

ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΗΜΟΣΙΑΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΙE ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΗ ΣΕΙΡΑ ΤΜΗΜΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΕΛΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΗΜΟΣΙΑΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΙE ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΗ ΣΕΙΡΑ ΤΜΗΜΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΕΛΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Ε ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΗΜΟΣΙΑΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΙE ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΗ ΣΕΙΡΑ ΤΜΗΜΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΕΛΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ: Η ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΗΜΟΣΙΟΥ-Ι ΙΩΤΙΚΟΥ ΤΟΜΕΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΙΚΗ ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΒΕΛΤΙΩΣΗ ΤΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΤΙΚΟΤΗΤΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ. Στη διάρκεια του σχολικού έτους μελετήσαμε παροιμίες κοινές που υπάρχουν στην ελληνική και στη γαλλική γλώσσα.

ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ. Στη διάρκεια του σχολικού έτους μελετήσαμε παροιμίες κοινές που υπάρχουν στην ελληνική και στη γαλλική γλώσσα. ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ Οι παροιμίες, μια πηγαία μορφή έκφρασης της λαϊκής σοφίας, αποτελούν μια ξεχωριστή μορφή λόγου, που αποδίδει όσα θέλουμε να πούμε με μία εικόνα. Είναι σύντομες, περιεκτικές, διδακτικές και συχνά

Διαβάστε περισσότερα

Personnel Lettre. Lettre - Adresse

Personnel Lettre. Lettre - Adresse - Adresse Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Format adresse postale en France : Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du

Διαβάστε περισσότερα

Syllabus de grec ancien

Syllabus de grec ancien Syllabus de grec ancien «Tout ce que les hommes ont dit de mieux a été dit en grec.» Marguerite YOURCENAR, Les Mémoires d Hadrien. Les règles du cours Bienvenue en section latin-grec! En tant qu élève,

Διαβάστε περισσότερα

Syllabus de grec ancien Troisième année

Syllabus de grec ancien Troisième année 1 Syllabus de grec ancien Troisième année 2 «Tout ce que les hommes ont dit de mieux a été dit en grec.» Marguerite YOURCENAR, Les Mémoires d Hadrien. 3 4 L alphabet grec L alphabet 6 Les esprits 8 Les

Διαβάστε περισσότερα

Pourriez-vous confirmer Μπορείτε la date παρακαλώ d'expédition να επιβε et le prix par fax? αποστολής και την τιμή με Votre commande sera que possible

Pourriez-vous confirmer Μπορείτε la date παρακαλώ d'expédition να επιβε et le prix par fax? αποστολής και την τιμή με Votre commande sera que possible 订单 - 配售 Nous considérons l'achat Εξετάζουμε de... την αγορά... 正式, 试探性 Nous sommes ravis de passer Είμαστε une στην commande ευχάριστη θέσ auprès de votre entreprise παραγγελία pour... μας στην εταιρε

Διαβάστε περισσότερα

Réseau de diffraction

Réseau de diffraction Réseau de diffraction Réseau de diffraction Structure de base: fentes multiples Rappel:diffraction par fentes multiples θ Onde plane incidente d a θ 0. θ I( norm. sin ( Nγa / sin ( γd / sin ( γa / ( γd

Διαβάστε περισσότερα

ΓΡΑΠΤΕΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΜΑΪΟΥ ΙΟΥΝΙΟΥ 2016 Α ΛΥΚΕΙΟΥ Α) ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ

ΓΡΑΠΤΕΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΜΑΪΟΥ ΙΟΥΝΙΟΥ 2016 Α ΛΥΚΕΙΟΥ Α) ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΤΡΙΤΗ 17-05-2016 08:30 ΑΡΧΑΙΑ ΠΕΜΠΤΗ 19-05-2016 08:30 ΙΣΤΟΡΙΑ ΓΡΑΠΤΕΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΜΑΪΟΥ ΙΟΥΝΙΟΥ 2016 Α ΛΥΚΕΙΟΥ Α) ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 1 ο ΜΑΘΗΜΑ: 08:30-10:30 2 ο ΜΑΘΗΜΑ: 11:00-13:00

Διαβάστε περισσότερα

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα - Adresse Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Format adresse postale en France : Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο: Γκούσιος Χ., Βλάχου Μ., Le français sur objectifs spécifiques: Les voyages d un diplomate

Εγχειρίδιο: Γκούσιος Χ., Βλάχου Μ., Le français sur objectifs spécifiques: Les voyages d un diplomate ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΩΣ ΤΜΗΜΑ ΙΕΘΝΩΝ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΣΠΟΥ ΩΝ Πειραιάς, 15 Μαΐου 2019 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ H εξεταστέα ύλη για το μάθημα γλωσσικές δεξιότητες στη γαλλική γλώσσα 1 ου εξαμήνου ορίζεται ως εξής: Les voyages

Διαβάστε περισσότερα

Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα

Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα Άννα Ταµπάκη Καθηγήτρια στο Τµήµα Θεατρικών Σπουδών Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήµιο Αθηνών Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα Ι. Η γνωριµία µου µε τον Ρακίνα σε τρεις χρονικότητες Χρόνος

Διαβάστε περισσότερα

Planches pour la correction PI

Planches pour la correction PI Planches pour la correction PI φ M =30 M=7,36 db ω 0 = 1,34 rd/s ω r = 1,45 rd/s planches correcteur.doc correcteur PI page 1 Phases de T(p) et de correcteurs PI τ i =10s τ i =1s τ i =5s τ i =3s ω 0 ω

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ ΜΙΑ ΕΥΡΕΙΑ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΟΧΥΡΩΣΗΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΤΙΤΛΟΣ ΠΡΩΤΟΣ ΦΟΡΕΙΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ ΜΙΑ ΕΥΡΕΙΑ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΟΧΥΡΩΣΗΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΤΙΤΛΟΣ ΠΡΩΤΟΣ ΦΟΡΕΙΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ Περιεχόμενα 191 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελ. ΠΡΟΛΟΓΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ...9 PREFACE (ΠΡΟΛΟΓΟΣ)...13 ΠΡΟΛΕΓΟΜΕΝΑ... 17 ΣΥΝΤΟΜΟΓΡΑΦΙΕΣ...21 Ι. Ξενόγλωσσες...21 ΙΙ. Ελληνικές... 22 ΣΥΝΟΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ...25 ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 29 Ι.

Διαβάστε περισσότερα

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION Unité 6 : Les indices de l énonciation : les embrayeurs / les déictiques Dr. Simos P. Grammenidis

Διαβάστε περισσότερα

Evangile selon Marc Les types de texte grecs (120-380) et traduction française Chapitres 1-8

Evangile selon Marc Les types de texte grecs (120-380) et traduction française Chapitres 1-8 Révision 23.4.09 Evangile selon Marc Les types de texte grecs (120-380) et traduction française Chapitres 1-8 2 3 Introduction Présentation générale L Evangile selon Marc qu on peut lire en grec aujourd

Διαβάστε περισσότερα

Etude des LCA Langues et cultures de l Antiquité au Lycée Grec. Objectifs :

Etude des LCA Langues et cultures de l Antiquité au Lycée Grec. Objectifs : Etude des LC Langues et cultures de l ntiquité au Lycée Grec Objectifs : se situer dans l histoire et comprendre les événements et idées d aujourd hui ; mieux comprendre et mieux maîtriser, en l enrichissant,

Διαβάστε περισσότερα

A8-0176/54. Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή. επίπεδα.

A8-0176/54. Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή. επίπεδα. 1.7.2015 A8-0176/54 Τροπολογία 54 Michèle Rivasi εξ ονόµατος της Οµάδας Verts/ALE Josu Juaristi Abaunz εξ ονόµατος της Οµάδας GUE/NGL Piernicola Pedicini εξ ονόµατος της Οµάδας EFDD Έκθεση A8-0176/2015

Διαβάστε περισσότερα

Lycée Palissy Agen France Istituto Statale di Istruzione Superiore "Malignani Cervignano Italie

Lycée Palissy Agen France Istituto Statale di Istruzione Superiore Malignani Cervignano Italie IES Rio Trubia Trubia Espagne Lycée Palissy Agen France Istituto Statale di Istruzione Superiore "Malignani Cervignano Italie Lycée Pédagogique Al. Vlahuta Bârlad Roumanie 3 Geniko Lyceum Galatsi Athènes

Διαβάστε περισσότερα

VERSION GRECQUE. Christine Hunzinger Sophie Gotteland Jean Yvonneau

VERSION GRECQUE. Christine Hunzinger Sophie Gotteland Jean Yvonneau Coefficient : 3. Durée : 4 heures. VERSION GRECQUE ÉPREUVE COMMUNE : ÉCRIT Christine Hunzinger Sophie Gotteland Jean Yvonneau Nous avons corrigé cette année 388 copies (contre 322 en 2012, 321 en 2011,

Διαβάστε περισσότερα

VERSION GRECQUE. David-Artur Daix Christine Hunzinger Sébastien Morlet

VERSION GRECQUE. David-Artur Daix Christine Hunzinger Sébastien Morlet Coefficient : 3. Durée : 4 heures. VERSION GRECQUE ÉPREUVE COMMUNE : ÉCRIT David-Artur Daix Christine Hunzinger Sébastien Morlet Nous avons corrigé cette année 321 copies (contre 323 en 2010 et 322 en

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο). ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών των Ξένων Γλωσσών Πιλοτική Εφαρμογή 2011-12 Εξετάσεις Γυμνασίου Δείγμα εξέτασης στη Γαλλική ΕΠΙΠΕΔΟ Α2 στην 6βαθμη κλίμακα

Διαβάστε περισσότερα

ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ. Εγχειρίδιο του μαθητή

ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ. Εγχειρίδιο του μαθητή ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ Εγχειρίδιο του μαθητή Table of Contents ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΙΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΤΩΝ ΓΑΛΛΙΚΩΝ 3 ΕΡΓΑ ΤΟΥ ΣΠΥΡΟΥ ΠΑΠΑΛΟΥΚΑ 3 ΚΕΙΜΕΝΑ 3 ΚΕΙΜΕΝΟ ΓΙΑ ΤΗ ΛΕΖΑΝΤΑ 4 ΚΑΙ ΕΝΑ ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ 5 Υλικό για τις δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

www.eozia.fr Tarif professionnel HT de référence 2015

www.eozia.fr Tarif professionnel HT de référence 2015 52 www.eozia.fr professionnel HT de référence 2015 professionnel HT en Euros de référence HT au 22015 janvier 2013 www.eozia.fr smiso.com 53 RUBAFLEX RU Manchon isolant pour chauffage, climatisation et

Διαβάστε περισσότερα

Les Mondes Fantastiques Melun Ville d Europe 2016

Les Mondes Fantastiques Melun Ville d Europe 2016 Les Mondes Fantastiques Melun Ville d Europe 2016 E Participation grecque à MVE 2016 École Jeanne d Arc Melun Ville d Europe 2016 Κόσμοι της Φαντασίας Θα συμμετάσχουμε και φέτος, για 24 η χρονιά, στο Ευρωπαϊκό

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΤΗΣ ΠΕΤΡΑΣ. Ήπειρος (Ελλάδα)

ΤΕΧΝΙΤΗΣ ΠΕΤΡΑΣ. Ήπειρος (Ελλάδα) Ονοματεπώνυμο ΚΑΛΑΜΠΟΚΗΣ ΓΕΩΡΓΙΟΣ 1969 Μιχαλίτσι (Ήπειρος) Έτη δραστηριότητας ως τεχνίτης Δουλεύει από 15 ετών Ήπειρος (Ελλάδα) Οργανώνει το συνεργείο κατά περίπτωση Έμαθε την τέχνη από τον πατέρα και

Διαβάστε περισσότερα

Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous. Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous

Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous. Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous Ηαχόρταγη μικρή κάμπια La chenille qui fait des trous Ηαχόρταγη μικρή κάμπια La chenille qui fait des trous Μια νύχτα με φεγγάρι κάποιο μικρό αυγoυλάκι ήταν ακουμπισμένο πάνω σ ένα φύλλο. Dans la lumière

Διαβάστε περισσότερα

Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010

Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010 Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010 Une mission d entreprises françaises en Grèce a été organisée par la ME Ubifrance, à l occasion du salon International ENERGY PHOTOVOLTAIC

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομη ιστορική αναδρομή στο εργατικό κίνημα του Κεμπέκ

Σύντομη ιστορική αναδρομή στο εργατικό κίνημα του Κεμπέκ Σύντομη ιστορική αναδρομή στο εργατικό κίνημα του Κεμπέκ Η βιομηχανοποίηση του Κεμπέκ τον 19 ο αιώνα, έγινε σε συνθήκες απόλυτης ασυδοσίας της εργοδοσίας. Η κυρίαρχη αστική τάξη ήθελε το ρόλο του κράτους

Διαβάστε περισσότερα

Photoionization / Mass Spectrometry Detection for Kinetic Studies of Neutral Neutral Reactions at low Temperature: Development of a new apparatus

Photoionization / Mass Spectrometry Detection for Kinetic Studies of Neutral Neutral Reactions at low Temperature: Development of a new apparatus Photoionization / Mass Spectrometry Detection for Kinetic Studies of Neutral Neutral Reactions at low Temperature: Development of a new apparatus , 542, id.a69 X 3 Σg Nouvelles surfaces d'énergie potentielle

Διαβάστε περισσότερα

Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Où se trouve le formulaire pour? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Où se trouve le formulaire pour? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα - Γενικά Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Où se trouve le formulaire pour? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Quand votre [document] a-t-il été délivré? Για

Διαβάστε περισσότερα

Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή, η στερέωση πρέπει να γίνει από κάποιον επαγγελματία διότι απαιτούνται σφήνες που να ταιριάζουν στον τοίχο σας

Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή, η στερέωση πρέπει να γίνει από κάποιον επαγγελματία διότι απαιτούνται σφήνες που να ταιριάζουν στον τοίχο σας Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή, η στερέωση πρέπει να γίνει από κάποιον επαγγελματία διότι απαιτούνται σφήνες που να ταιριάζουν στον τοίχο σας. Προστατέψτε το περιβάλλον διαχωρίζοντας τα απορρίμματα

Διαβάστε περισσότερα

Monsieur Pierre Fabre Président Fondateur

Monsieur Pierre Fabre Président Fondateur Les Laboratoires Pierre Fabre, second groupe pharmaceutique indépendant francais, ont réalisé un chiffre d affaires de près de 2 milliards d euros en 2012, don t 54% à l international. Leurs activités

Διαβάστε περισσότερα

%! & ( ) # + #,! # # %!!../..0 (!!! # (!! # 4 2 % 5!# # ( 6 7, &!! # (! 6

%! & ( ) # + #,! # # %!!../..0 (!!! # (!! # 4 2 % 5!# # ( 6 7, &!! # (! 6 Structure d'accueil : Association Gard Nature Mas du Boschet Neuf 30300 BEAUCAIRE Rapport de stage de Master 1 en Ingénierie en Ecologie et en Gestion de la Biodiversité La Diane Zerynthia polyxena Denis

Διαβάστε περισσότερα