RÉSUMÉ DE GRAMMAIRE GRECQUE*

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "RÉSUMÉ DE GRAMMAIRE GRECQUE*"

Transcript

1 RÉSUMÉ DE GRAMMAIRE GRECQUE* RECOMMANDATIONS ET REPERES RECOMMANDATIONS Un travail régulier est essentiel pour l assimilation des connaissances. GRAMMAIRE Sont impérativement à connaître par cœur : - le sens fondamental des différents cas ; - la première et la deuxième déclinaisons ; - la déclinaison de l article, du pronom relatif et des pronoms personnels ; - les caractéristiques et le sens fondamental des différents temps ; - la conjugaison du verbe λύω et du verbe εἰμί ; - les temps primitifs des cinq verbes ἔρχομαι, λέγω, ὁράω, φέρω, ἐσθίω. VOCABULAIRE - Apprenez en priorité les prépositions, les conjonctions et les adverbes. - Mémorisez le sens des mots les plus fréquents et des termes théologiques importants (les 315 mots apparaissant plus de 50 fois représentent 80 % du texte du Nouveau Testament). SYNTAXE Apprenez les emplois du subjonctif, en particulier le sens éventuel avec ἄν. Faites attention aux participes, qui sont très fréquents en grec : - Les participes précédés de l article ont un sens déterminant et se traduisent en général par une proposition relative. - Les autres participes ont un sens circonstanciel. Les participes au génitif sont souvent des génitifs absolus (leçon 37). REPÈRES 1. Une parfaite connaissance de la déclinaison de l article donne les bases des deux premières déclinaisons, et peut servir de repère pour l analyse des mots de la troisième déclinaison. 2. Un article peut substantiver n importe quel type d expression. Cela équivaut souvent à une proposition relative avec le verbe être sous-entendu. Il faut naturellement tenir compte du genre de l article (masculin ou féminin pour des personnes, neutre pour des choses). Par exemple, οἱ περὶ αὐτόν : les gens qui sont autour de lui, ceux qui l entourent, τὰ περὶ αὐτοῦ : les choses qui sont à son sujet, ce qui le concerne. 3. L adjectif possessif est très souvent remplacé par un pronom personnel au génitif. 4. Sauf pour les verbes tout à fait réguliers, le présent n est pas toujours la forme la plus simple du radical. Au présent, le radical peut être surchargé de diverses manières : allongement d une voyelle, doublement d une consonne, ajout d un redoublement en * Les tableaux et le résumé de syntaxe sont ceux de J. W. Wenham, Initiation au Grec du Nouveau Testament, 3 e édition revue et corrigée par F. Fraizy, J. C. Ingelaere, P. Prigent, Paris, Beauchesne,

2 iota au début, d un suffixe à la fin. Tenez en compte pour rechercher le verbe dans un dictionnaire. 5. Rappelez-vous que l aoriste est d abord un temps ponctuel, par opposition au présent duratif, et non un temps du passé. Ce n est qu à l indicatif, avec l augment, qu il prend une valeur de passé. 6. Le parfait indique une action passée dont les effets se font encore sentir dans le présent. De ce fait, le parfait de certains verbes peut se traduire par un présent. 7. Un verbe grec peut toujours s accorder selon le sens (par exemple, au pluriel avec un sujet collectif au singulier, Mc 9/15), ou avec le sujet le plus proche (Phm 23-24). CONSEILS POUR LA TRADUCTION 1. Dès la leçon 25 de la grammaire, vous pouvez commencer à lire des textes du Nouveau Testament, de Jean, puis de Matthieu. Alternez deux types de lectures : - une lecture cursive, où vous ne chercherez à élucider que les problèmes de vocabulaire ou d analyse qui reviennent le plus fréquemment. - une lecture rigoureuse, avec analyse précise et, à intervalle régulier, mise par écrit de la traduction. 2. Procédez par lectures successives d une phrase. Commencez par repérer les conjonctions ou les pronoms relatifs qui la structurent en propositions. Notez ensuite les verbes à un mode personnel, puis les autres formes verbales. Cherchez enfin les sujets (au nominatif pour les verbes à un mode personnel, à l accusatif pour les infinitifs, accordés en cas, genre et nombre pour les participes), puis les compléments. 3. L ordre des mots est relativement libre en grec. La fonction des mots dépend de leur cas et non de leur place dans la phrase. 4. Veillez à traduire les temps avec précision. - Pour le présent, l imparfait et le futur, utilisez en français le même temps que le grec. - Pour l aoriste, l indicatif doit être traduit par un passé simple ou un passé composé, mais jamais par un imparfait ; le participe marque l antériorité ; aux autres modes, il n y a guère de différence de traduction entre l aoriste et le présent. - Le parfait actif se rend généralement par un passé composé, ou, pour certains verbes, par un présent. Un parfait passif peut souvent se traduire par un présent passif. 5. Le grec ne fait pas la concordance des temps. Vous devez en principe la faire en français. 6. Respectez le sens des mots, même s ils sont plus ou moins synonymes. Ainsi, ὄχλος se traduira par foule, λαός par peuple, ἔθνος par nation ; κύριος sera rendu par Seigneur, et non par maître (sauf s il s agit du maître d un esclave). 7. Ne traduisez pas un singulier par un pluriel, ou vice versa, sauf si l usage du français l impose. 2

3 TEMPS PRIMITIFS Présent Futur Aoriste Parfait Parfait Passif Aoriste Passif Sens du verbe Voici les temps primitifs des verbes réguliers : -λύω -λύσω -ἔλυσα -λέλυκα -λέλυμαι -ἐλύθην délier -φιλέω -φιλήσω -ἐφίλησα -πεφίληκα -πεφίλημαι -ἐφιλήθην aimer -τιμάω -τιμήσω -ἐτίμησα -τετίμηκα -τετίμημαι -ἐτιμήθην honorer -φανερόω -φανερώσω -ἐφανέρωσα πεφανέρωκα πεφανέρωμαι ἐφανερώθην rendre clair Les verbes suivants présentent diverses irrégularités : -ἀγγέλλω -ἀγγελῶ -ἤγγειλα -ἤγγελκα -ἤγγελμαι -ἠγγέλην annoncer -ἄγω -ἄξω -ἤγαγον 1 - -ἤγμαι -ἤχθην conduire -αἱρέω -ἑλῶ -εἷλον - - -ᾑρέθην prendre -αἴρω -ἀρῶ -ἦρα -ἦρκα -ἦρμαι -ἤρθην lever -ἀκούω -ἀκούσω -ἤκουσα -ἀκήκοα - -ἠκούσθην écouter -ἁμαρτάνω -ἁμαρτήσω -ἥμαρτον 2 -ἡμάρτηκα - - pécher -ἀνοίγω -ἀνοίξω -ἤνοιξα -ἀνέῳγα -ἀνέῳγμαι -ἠνοίχθην ouvrir 3 -βαίνω -βήσομαι -ἔβην -βέβηκα - - marcher, aller -βάλλω -βαλῶ -ἔβαλον -βέβληκα -βέβλημαι -ἐβλήθην jeter -γίνομαι -γενήσομαι -ἐγενόμην -γέγονα -γεγένημαι -ἐγενήθην devenir -γινώσκω -γνώσομαι -ἔγνων -ἔγνωκα -ἔγνωσμαι -ἐγνώσθην connaître -γράφω -γράψω -ἔγραψα -γέγραφα -γέγραμμαι -ἐγράφην écrire -δέχομαι -δέξομαι -ἐδεξάμην - -δέδεγμαι -ἐδέχθην recevoir -ἐγείρω -ἐγερῶ -ἤγειρα - -ἐγήγερμαι -ἠγέρθην lever -εὑρίσκω -εὑρήσω -εὗρον -εὕρηκα - -εὑρέθην trouver -ἔχω -ἕξω -ἔσχον -ἔσχηκα - - avoir -θέλω -θελήσω -ἠθέλησα vouloir -θνῄσκω -θανοῦμαι -ἔθανον -τέθνηκα - - mourir -καλέω -καλέσω -ἐκάλεσα -κέκληκα -κέκλημαι -ἐκλήθην appeler -κηρύσσω -κηρύξω -ἐκήρυξα -κεκήρυχα - -ἐκηρύχθην proclamer κεκήρυγμαι -κράζω -κράξω -ἔκραξα -κέκραγα - - crier -κρίνω -κρινῶ -ἔκρινα -κέκρικα -κέκριμαι -ἐκρίθην juger -κρύπτω -κρύψω -ἔκρυψα - -κέκρυμμαι -ἐκρύβην cacher -λαμβάνω -λήμψομαι -ἔλαβον -εἴληφα -εἴλημμαι -ἐλήμφθην prendre -λείπω -λείψω -ἔλιπον - -λέλειμμαι -ἐλείφθην laisser -μανθάνω - -ἔμαθον -μεμάθηκα - - apprendre -μιμνῄσκω -μνήσω -ἔμνησα - -μέμνημαι -ἐμνήσθην rappeler 1 On trouve des formes en -ἦξα en Lc 13/34: 2 P 2/5. 2 On trouve parfois ἡμάρτησα. 3 On trouve aussi ἠνέῳξα, ἀνέῳξα à l'aoriste actif, ἠνέῳγμαι, ἤνοιγμαι au parfait passif, ἀνεῴχθην, ἠνεῴχθην, ἠνοίγην à l'aoriste passif. 3

4 TEMPS PRIMITIFS Présent Futur Aoriste Parfait Parfait Passif Aoriste Passif Sens du verbe -πάσχω - -ἔπαθον -πέπονθα - - souffrir -πείθω -πείσω -ἔπεισα -πέποιθα 1 -πέπεισμαι -ἐπείσθην persuader -πίνω -πίομαι -ἔπιον -πέπωκα - -ἐπόθην boire -πίπτω -πεσοῦμαι -ἔπεσον -πέπτωκα - - tomber -πράσσω -πράξω -ἔπραξα -πέπραχα -πέπραγμαι -ἐπράχθην faire -σπείρω -σπερῶ -ἔσπειρα - -ἔσπαρμαι -ἐσπάρην semer -στέλλω -στελῶ -ἔστειλα -ἔσταλκα -ἔσταλμαι -ἐστάλην envoyer -στρέφω -στρέψω -ἔστρεψα - -ἔστραμμαι -ἐστράφην tourner -σῴζω -σώσω -ἔσωσα -σέσωκα -σέσωσμαι 2 -ἐσώθην sauver -τρέχω - -ἔδραμον courir -φαίνω - -ἔφανα - - -ἐφάνην luire -φεύγω -φεύξομαι -ἔφυγον -πέφευγα - - fuir La flexion des verbes suivants emprunte des radicaux à des verbes différents : -ἔρχομαι -ἐλεύσομαι -ἦλθον -ἐλήλυθα - - aller, venir -ἐσθίω -φάγομαι -ἔφαγον manger -λέγω -ἐρῶ -εἶπον 3 -εἴρηκα -εἴρημαι -ἐρρήθην 4 dire 5 -ὁράω -ὄψομαι -εἶδον 6 -ἑώρακα 7 - -ὤφθην voir -φέρω -οἴσω -ἤνεγκον -ἐνήνοχα - -ἠνέχθην porter Verbes en -μι : -τίθημι -θήσω -ἔθηκα -τέθεικα -τέθειμαι -ἐτέθην placer -δίδωμι -δώσω -ἔδωκα -δέδωκα -δέδομαι -ἐδόθην donner -ἵστημι -στήσω -ἔστησα mettre debout - - -ἔστην -ἕστηκα - -ἐστάθην être debout -ἀφίημι -ἀφήσω -ἀφῆκα - -ἀφέωνται 8 -ἀφέθην pardonner -ἀπόλλυμι -ἀπολέσω 9 -ἀπώλεσα détruire -ἀπόλλυμαι -ἀπολοῦμαι -ἀπωλόμην -ἀπόλωλα - - périr -δείκνυμι -δείξω -ἔδειξα - - -ἐδείχθην montrer 1 Parfait à sens présent: «j'ai confiance» 2 On trouve aussi σέσωται en Ac 4/9. 3 Infinitif : εἰπεῖν. 4 On trouve aussi ἐρρέθην à l'indicatif. 5 Dans les composés, on trouve les formes : -λέξω, -ἔλεξα, -λέλεγμαι, -ἐλέχθην. 6 Infinitif : ἰδεῖν. 7 On trouve parfois ἑόρακα. 8 On ne trouve que la 3 e personne du pluriel. 9 On trouve ἀπολῶ en 1 Co 1/19. 4

5 RÉSUME DE GRAMMAIRE MORPHOLOGIE SUBSTANTIFS Première déclinaison Féminin Masculin V. ἀρχή ἀρχή ἀρχήν ἀρχῆς ἀρχῇ ἡμέρα ἡμέρα ἡμέραν ἡμέρας ἡμέρᾳ δόξα δόξα δόξαν δόξης δόξῃ προφήτης προφῆτα προφήτην προφήτου προφήτῃ νεανίας νεανία νεανίαν νεανίου νεανίᾳ Σατανᾶς Σατανᾶ Σατανᾶν Σατανᾶ Σατανᾷ V. ἀρχαί ἀρχάς ἀρχῶν ἀρχαῖς ἡμέραι ἡμέρας ἡμερῶν ἡμέραις δόξαι δόξας δοξῶν δόξαις προφῆται προφήτας προφητῶν προφήταις νεανίαι νεανίας νεανιῶν νεανίαις Deuxième déclinaison Masculin - Féminin Neutre V. λόγος λόγε λόγον λόγου λόγῳ λόγοι λόγοι λόγους λόγων λόγοις ἔργον ἔργον ἔργον ἔργου ἔργῳ ἔργα ἔργα ἔργα ἔργων ἔργοις Ἰησοῦς Ἰησοῦ Ἰησοῦν Ἰησοῦ Ἰησοῦ Troisième déclinaison Masculin - Féminin Neutre Masculin - Féminin V. σωτήρ - σωτῆρα σωτῆρος σωτῆρι πατήρ πάτερ πατέρα πατρός πατρί σῶμα - σῶμα σώματος σώματι γένος - γένος γένους γένει ἰχθύς - ἰχθύν ἰχθύος ἰχθύϊ πόλις - πόλιν πόλεως πόλει βασιλεύς βασιλεῦ βασιλέα βασιλέως βασιλεῖ V. σωτῆρες σωτῆρας σωτήρων σωτῆρσιν πατέρες πατέρας πατέρων πατράσιν σώματα σώματα σωμάτων σώμασιν γένη γένη γενῶν γένεσιν ἰχθύες ἰχθύας ἰχθύων ἰχθύσιν πόλεις πόλεις πόλεων πόλεσιν βασιλεῖς βασιλεῖς βασιλέων βασιλεῦσιν Règles pour la formation du datif pluriel des radicaux en consonne : γ κ χ + σιν ξιν αντ + σιν ασιν β π φ + σιν ψιν εντ + σιν εισιν δ τ θ ν + σιν σιν οντ + σιν ουσιν On remarquera au vocatif singulier : πάτερ, γύναι, βασιλεῦ ; à l'accusatif singulier : χάριν ; au datif pluriel : ἀνδράσιν, χερσίν 5

6 ARTICLE, ADJECTIFS ET PRONOMS V. V. ἀγαθός ἀγαθέ ἀγαθόν ἀγαθοῦ ἀγαθῷ ἀγαθοί ἀγαθούς ἀγαθῶν ἀγαθοῖς Radicaux en consonne sauf ρ ἀγαθή ἀγαθή ἀγαθήν ἀγαθῆς ἀγαθῇ ἀγαθαί ἀγαθάς ἀγαθῶν ἀγαθαῖς Adjectifs de la première classe ἀγαθόν ἀγαθόν ἀγαθόν ἀγαθοῦ ἀγαθῷ ἀγαθά ἀγαθά ἀγαθῶν ἀγαθοῖς ἅγιος ἅγιε ἅγιον ἁγίου ἁγίῳ ἅγιοι ἁγίους ἁγίων ἁγίοις Radicaux en voyelle ou ρ ἁγία ἁγία ἁγίαν ἁγίας ἁγίᾳ ἅγιαι ἁγίας ἁγίων ἁγίαις ἅγιον ἅγιον ἅγιον ἁγίου ἁγίῳ ἅγια ἅγια ἁγίων ἁγίοις Article défini Pronom Démonstratifs relatif celui-là celui-ci ὁ ἡ τό τόν τήν τό τοῦ τῆς τοῦ τῷ τῇ τῷ οἱ αἱ τά τούς τάς τά τῶν τῶν τῶν τοῖς ταῖς τοῖς ὅς ἥ ὅ ὅν ἥν ὅ οὗ ἧς οὗ ᾧ ᾗ ᾧ οἵ αἵ ἅ οὕς ἅς ἅ ὧν ὧν ὧν οἷς αἷς οἷς Singulier ἐκεῖνος η ο ἐκεῖνον ην ο ἐκείνου ης ου ἐκείνῳ ῃ ῳ ἐκεῖνοι αι α ἐκείνους ας α ἐκείνων ων ων ἐκείνοις αις οις οὗτος τούτον τούτου τούτῳ οὗτοι τούτους τούτων τούτοις Comme ἐκεῖνος : ἄλλος, η, ο Pronoms personnels αὕτη ταύτην ταύτης ταύτῃ αὗται ταύτας τούτων ταύταις Pluriel τοῦτο τοῦτο τούτου τούτῳ ταῦτα ταῦτα τούτων τούτοις 1 re pers. 2 e pers. 3 e pers. 1 re pers. 2 e pers. 3 e pers. ἐγώ ἐμέ με ἐμοῦ μου ἐμοί μοι σύ σέ σοῦ σοί σε σου σοι αὐτός ή ό αὐτόν ήν ό αὐτοῦ ῆς οῦ αὐτῷ ῇ ῷ ἡμεῖς ἡμᾶς ἡμῶν ἡμῖν ὑμεῖς ὑμᾶς ὐμῶν ὑμῖν αὐτοί αί ά αὐτούς άς ά αὐτῶν ῶν ῶν αὐτοῖς αῖς οῖς Pronoms réfléchis Pronom réciproque 1 re pers. 2 e pers. 3 e pers. les uns les autres ἐμαυτόν ήν ό ἐμαυτοῦ ῆς οῦ ἐμαυτῷ ῇ ῷ σεαυτόν ήν ό σεαυτοῦ ῆς οῦ σεαυτῷ ῇ ῷ ἑαυτόν ήν ό ἑαυτοῦ ῆς οῦ ἑαυτῷ ῇ ῷ ἑαυτούς άς ά ἑαυτῶν ῶν ῶν ἑαυτοῖς αῖς οῖς ἀλλήλους ας α ἀλλήλων ων ων ἀλλήλοις αις οις 6

7 Adjectifs de la deuxième classe πλείων πλείονα πλείονος πλείονι πλεῖον πλεῖον πλείονος πλείονι ἀληθής ἀληθῆ ἀληθοῦς ἀληθεῖ ἀληθές ἀληθές ἀληθοῦς ἀληθεῖ τις τινα τινος τινι τι τι τινος τινι πλείονες πλείονας πλειόνων πλείοσιν πλείονα πλείονα πλειόνων πλείοσιν ἀληθεῖς ἀληθεῖς ἀληθῶν ἀληθέσιν ἀληθῆ ἀληθῆ ἀληθῶν ἀληθέσιν τινες τινας τινων τισιν τινα τινα τινων τισιν Adjectifs de la troisième classe πᾶς πάντα παντός παντί πᾶσα πᾶσαν πάσης πάσῃ πᾶν πᾶν παντός παντί εἷς ἕνα ἑνός ἑνί μία μίαν μιᾶς μιᾷ ἕν ἕν ἑνός ἑνί πάντες πάντας πάντων πᾶσιν πᾶσαι πάσας πασῶν πάσαις πάντα πάντα πάντων πᾶσιν Comme εἷς : οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν μηδείς, μηδεμία, μηδέν πολύς πολύν πολλοῦ πολλῷ πολλή πολλήν πολλῆς πολλῇ πολύ πολύ πολλοῦ πολλῷ μέγας μέγαν μεγάλου μεγάλῳ μεγάλη μεγάλην μεγάλης μεγάλῃ μέγα μέγα μεγάλου μεγάλῳ πολλοί πολλούς πολλῶν πολλοῖς πολλαί πολλάς πολλῶν πολλαῖς πολλά πολλά πολλῶν πολλοῖς μεγάλοι μεγάλους μεγάλων μεγάλοις μεγάλαι μεγάλας μεγάλων μεγάλαις μεγάλα μεγάλα μεγάλων μεγάλοις Degrés de comparaison des adjectifs et des adverbes Positif Comparatif Superlatif Formation régulière : Avant-dernière syllabe longue δίκαιος δικαιότερος δικαιότατος Avant-dernière syllabe brève σοφός σοφώτερος σοφώτατος Adverbe δικαίως δικαιότερον δικαιότατα Formation irrégulière : ἀγαθός κρείσσων κράτιστος κακός χείρων μέγας μείζων μέγιστος πολύς πλείων πλεῖστος μικρός μικρότερος ἐλάχιστος εὖ κρεῖσσον μᾶλλον μάλιστα 7

8 CONJUGAISON DU VERBE RÉGULIER λύω - radical λυ- Présent Imparfait Futur Aoriste 1 Parfait Plus-que-pft λύω λύεις λύει λύομεν λύετε λύουσι(ν) λύσω λύσεις λύσει λύσομεν λύσετε λύσουσι(ν) λέλυκα λέλυκας λέλυκε(ν) λελύκαμεν λελύκατε λελύκασι(ν) Indicatif Impératif Subjonctif ἔλυον ἔλυες ἔλυε(ν) ἐλύομεν ἐλύετε ἔλυον ἔλυσα ἔλυσας ἔλυσε(ν) ἐλύσαμεν ἐλύσατε ἔλυσαν ἐλελύκειν ἐλελύκεις ἐλελύκει ἐλελύκειμεν ἐλελύκειτε ἐλελύκεισαν λῦε λυέτω λύετε λυέτωσαν λῦσον λυσάτω λύσατε λυσάτωσαν λύω λύῃς λύῃ λύωμεν λύητε λύωσι(ν) λύσω λύσῃς λύσῃ λύσωμεν λύσητε λύσωσι(ν) λύειν Infinitif Participe λύων, οντος λύουσα, ης λῦον, οντος λῦσαι λύσας, αντος λύσασα, ης λῦσαν, αντος λελυκέναι λελυκώς, ότος λελυκυῖα, ας λελυκός, ότος 8

9 CONJUGAISON DU VERBE RÉGULIER λύω - radical λυ- Moyen-Passif Présent Imparfait Futur Moyen Aoriste 1 Moyen Futur Passif Aoriste Passif Parfait Plus-que-pft λύομαι λύῃ λύεται λυόμεθα λύεσθε λύονται λύσομαι λύσῃ λύσεται λυσόμεθα λύσεσθε λύσονται λυθήσομαι λυθήσῃ λυθήσεται λυθησόμεθα λυθήσεσθε λυθήσονται λέλυμαι λέλυσαι λέλυται λελύμεθα λέλυσθε λέλυνται Indicatif Impératif Subjonctif ἐλυόμην ἐλύου ἐλύετο ἐλυόμεθα ἐλύεσθε ἐλύοντο ἐλυσάμην ἐλύσω ἐλύσατο ἐλυσάμεθα ἐλύσασθε ἐλύσαντο ἐλύθην ἐλύθης ἐλύθη ἐλύθημεν ἐλύθητε ἐλύθησαν ἐλελύμην ἐλέλυσο ἐλέλυτο ἐλελύμεθα ἐλέλυσθε ἐλέλυντο λύου λυέσθω λύεσθε λυέσθωσαν λῦσαι λυσάσθω λύσασθε λυσάσθωσαν λύθητι λυθήτω λύθητε λυθήτωσαν λύωμαι λύῃ λύηται λυώμεθα λύησθε λύωνται λύσωμαι λύσῃ λύσηται λυσώμεθα λύσησθε λύσωνται λυθῶ λυθῇς λυθῇ λυθῶμεν λυθῆτε λυθῶσι(ν) Infinitif Participe λύεσθαι λυόμενος λυομένη λυόμενον λύσασθαι λυσάμενος λυσαμένη λυσάμενον λυθῆναι λυθείς, έντος λυθεῖσα, ης λυθέν, έντος λελύσθαι λελυμένος λελυμένη λελυμένον 9

10 CONJUGAISON DES TEMPS SECONDS Indicatif Impératif Subjonctif Infinitif Participe Aoriste 2 ἔβαλον ἔβαλες ἔβαλε(ν) ἐβάλομεν ἐβάλετε ἔβαλον βάλε βαλέτω βάλετε βαλέτωσαν βάλω βάλῃς βάλῃ βάλωμεν βάλητε βάλωσι(ν) βαλεῖν βαλών, όντος βαλοῦσα, ης βαλόν, όντος Aoriste 2 Moyen ἐγενόμην ἐγένου ἐγένετο ἐγενόμεθα ἐγένεσθε ἐγένοντο γενοῦ γενέσθω γένεσθε γενέσθωσαν γένωμαι γένῃ γένηται γένώμεθα γένησθε γένωνται γενέσθαι Optatif γένοιτο γενόμενος γενομένη γενόμενον Futur 2 Passif σπαρήσομαι σπαρήσῃ σπαρήσεται σπαρησόμεθα σπαρήσεσθε σπαρήσονται Aoriste 2 Passif ἐσπάρην ἐσπάρης ἐσπάρη ἐσπάρημεν ἐσπάρητε ἐσπάρησαν σπάρηθι σπαρήτω σπάρητε σπαρήτωσαν σπαρῶ σπαρῇς σπαρῇ σπαρῶμεν σπαρῆτε σπαρῶσι(ν) σπαρῆναι σπαρείς, έντος σπαρεῖσα, ης σπαρέν, έντος Parfait 2 γέγραφα γέγραφας γέγραφε(ν) γεγράφαμεν γεγράφατε γεγράφασι(ν) γεγραφέναι γεγραφώς, ότος γεγραφυῖα, ας γεγραφός, ότος 10

11 CONJUGAISON DES TEMPS SECONDS Indicatif Impératif Subjonctif Infinitif Participe Aoriste 2 ἔγνων ἔγνως ἔγνω ἔγνωμεν ἔγνωτε ἔγνωσαν γνῶθι γνώτω γνῶτε γνώτωσαν γνῶ γνῷς γνῷ γνῶμεν γνῶτε γνῶσι(ν) γνῶναι γνούς, όντος γνοῦσα, ης γνόν, όντος Aoriste 2 ἔβην ἔβης ἔβη ἔβημεν ἔβητε ἔβησαν βῆθι βήτω βῆτε βήτωσαν βῶ βῇς βῇ βῶμεν βῆτε βῶσι(ν) βῆναι βάς, άντος βᾶσα, ης βάν, άντος CONJUGAISON DU VERBE οἶδα Parfait Plus-que-pft Indicatif Impératif Subjonctif οἶδα οἶδας οἶδε(ν) οἴδαμεν οἴδατε οἴδασι(ν) 1 1 οu ἴσασιν ᾔδειν ᾔδεις ᾔδει ᾔδειμεν ᾔδειτε ᾔδεισαν ἴστε εἰδῶ εἰδῇς εἰδῇ εἰδῶμεν εἰδῆτε εἰδῶσι(ν) Infinitif Participe εἰδέναι εἰδώς, ότος εἰδυῖα, ας εἰδός, ότος 11

12 MODIFICATIONS DE VOYELLE ET DE CONSONNE DANS LE VERBE Dans les verbes composés, la voyelle finale du préverbe s'élide devant une voyelle, sauf pour περι- et προ-. Allongement de la voyelle initiale pour la formation des temps du passé (augment temporel) α ε ο ι υ η η ω ι υ αι ει οι ῃ ῃ ῳ αυ ηυ ευ ηυ (ou ευ) Règles du redoublement du parfait 1. Une consonne initiale est répétée et suivie de ε : λε-λυ-. 2. Si cette consonne est χ, φ, θ, on obtient : κεχ-, πεφ-, τεθ-. 3. On ajoute simplement ε- devant ζ ou ξ et le plus souvent devant σ. 4. Une voyelle initiale s'allonge comme pour l'augment. Règles pour les consonnes occlusives Occlusive + σ Occlusive + θ γ κ χ + σ ξ γ κ χ + θ χθ β π φ + σ ψ β π φ + θ φθ δ τ θ + σ σ δ τ θ + θ σθ VERBES EN LIQUIDES : -λω -μω -νω -ρω Le futur des verbes en liquides se forme avec le suffixe -ε(σ)-, et les terminaisons sont semblables à celles de l'indicatif présent de φιλέω : ἀποστελῶ. Les terminaisons de l'aoriste des verbes en liquides sont celles de l'aoriste premier de λύω, sans le σ, et le radical subit un allongement compensatoire : ἀπέστειλα. 12

13 CONJUGAISON DES VERBES EN -έω Temps primitifs : φιλῶ φιλήσω ἐφίλησα πεφίληκα πεφίλημαι ἐφιλήθην Règles de contraction : ε + ε ει ε + ο ου ε + voyelle longue ou diphtongue disparaît -έω -έεις -έει -έομεν -έετε -έουσι -έω -έῃς -έῃ -έωμεν -έητε -έωσι Indicatif Présent Indicatif Imparfait Impératif Présent φιλῶ φιλεῖς φιλεῖ φιλοῦμεν φιλεῖτε φιλοῦσι(ν) -εον -εες -εε -έομεν -έετε -εον ἐφίλουν ἐφίλεις ἐφίλει ἐφιλοῦμεν ἐφιλεῖτε ἐφίλουν -εε -εέτω φίλει φιλείτω -έετε φιλεῖτε -εέτωσαν φιλείτωσαν Subjonctif Présent Infinitif Présent Participe Présent φιλῶ φιλῇς φιλῇ φιλῶμεν φιλῆτε φιλῶσι(ν) -έεν φιλεῖν -έων φιλῶν -έοντος φιλοῦντος -έουσα φιλοῦσα -εούσης φιλούσης -έον φιλοῦν -έοντος φιλοῦντος Moyen-Passif -έομαι -έῃ -έεται -εόμεθα -έεσθε -έονται -έωμαι -έῃ -έηται -εώμεθα -έησθε -έωνται Indicatif Présent Indicatif Imparfait Impératif Présent φιλοῦμαι φιλῇ φιλεῖται φιλούμεθα φιλεῖσθε φιλοῦνται -εόμην -έου -έετο -εόμεθα -έεσθε -έοντο ἐφιλούμην ἐφιλοῦ ἐφιλεῖτο ἐφιλούμεθα ἐφιλεῖσθε ἐφιλοῦντο -έου -εέσθω φιλοῦ φιλείσθω -έεσθε φιλεῖσθε -εέσθωσαν φιλείσθωσαν Subjonctif Présent Infinitif Présent Participe Présent φιλῶμαι φιλῇ φιλῆται φιλώμεθα φιλῆσθε φιλῶνται -έεσθαι φιλεῖσθαι -εόμενος φιλούμενος -εομένη φιλουμένη -εόμενον φιλούμενον 13

14 CONJUGAISON DES VERBES EN -άω Temps primitifs : τιμῶ τιμήσω ἐτίμησα τετίμηκα τετίμημαι ἐτιμήθην Règles de contraction : α + son E (ε, η) α (η pour ζάω) α + son O (ο, ω, ου) ω α + son I ᾳ (ῃ pour ζάω) toute combinaison, souscrit ou non, sauf infinitif présent actif Indicatif Présent Indicatif Imparfait Impératif Présent -άω τιμῶ ζῶ -άεις τιμᾷς ζῇς -άει τιμᾷ ζῇ -άομεν τιμῶμεν ζῶμεν -άετε τιμᾶτε ζῆτε -άουσι τιμῶσι(ν) ζῶσιν -άω -άῃς -άῃ -άωμεν -άητε -άωσι -αον ἐτίμων ἔζων -αες ἐτίμας ἔζης -αε ἐτίμα ἔζη -άομεν ἐτιμῶμεν ἐζῶμεν -άετε ἐτιμᾶτε ἐζῆτε -αον ἐτίμων ἔζων -αε -αέτω -άετε -αέτωσαν τίμα τιμάτω τιμᾶτε τιμάτωσαν Subjonctif Présent Infinitif Présent Participe Présent τιμῶ τιμᾷς τιμᾷ τιμῶμεν τιμᾶτε τιμῶσι(ν) -άεν τιμᾶν ζῆν -άων τιμῶν -άοντος τιμῶντος -άουσα τιμῶσα -αούσης τιμώσης -άον τιμῶν -άοντος τιμῶντος Moyen-Passif -άομαι -άῃ -άεται -αόμεθα -άεσθε -άονται -άωμαι -άῃ -άηται -αώμεθα -άησθε -άωνται Indicatif Présent Indicatif Imparfait Impératif Présent τιμῶμαι τιμᾷ τιμᾶται τιμώμεθα τιμᾶσθε τιμῶνται -αόμην -άου -άετο -αόμεθα -άεσθε -άοντο ἐτιμώμην ἐτιμῶ ἐτιμᾶτο ἐτιμώμεθα ἐτιμᾶσθε ἐτιμῶντο -άου -αέσθω τιμῶ τιμάσθω -άεσθε τιμᾶσθε -αέσθωσαν τιμάσθωσαν Subjonctif Présent Infinitif Présent Participe Présent τιμῶμαι τιμᾷ τιμᾶται τιμώμεθα τιμᾶσθε τιμῶνται -άεσθαι τιμᾶσθαι -αόμενος τιμώμενος -αομένη τιμωμένη -αόμενον τιμώμενον 14

15 CONJUGAISON DES VERBES EN -όω Temps primitifs : φανερῶ φανερώσω ἐφανέρωσα πεφανέρωκα πεφανέρωμαι ἐφανερώθην Règles de contraction : ο + voyelle longue ω ο + voyelle brève ou ου ου ο + son I οι toute combinaison, souscrit ou non, sauf infinitif présent actif όω -όεις -όει -όομεν -όετε -όουσι -όω -όῃς -όῃ -όωμεν -όητε -όωσι Indicatif Présent Indicatif Imparfait Impératif Présent φανερῶ φανεροῖς φανεροῖ φανεροῦμεν φανεροῦτε φανεροῦσι(ν) -οον -οες -οε -όομεν -όετε -οον ἐφανέρουν ἐφανέρους ἐφανέρου ἐφανεροῦμεν ἐφανεροῦτε ἐφανέρουν -οε -οέτω φανέρου φανερούτω -όετε φανεροῦτε -οέτωσαν φανερούτωσαν Subjonctif Présent Infinitif Présent Participe Présent φανερῶ φανεροῖς φανεροῖ φανερῶμεν φανερῶτε φανερῶσι(ν) -όεν φανεροῦν -όων φανερῶν -όοντος φανεροῦντος -όουσα φανεροῦσα -οούσης φανερούσης -όον φανεροῦν -όοντος φανεροῦντος Moyen-Passif -όομαι -όῃ -όεται -οόμεθα -όεσθε -όονται -όωμαι -όῃ -όηται -οώμεθα -όησθε -όωνται Indicatif Présent Indicatif Imparfait Impératif Présent φανεροῦμαι φανεροῖ φανεροῦται φανερούμεθα φανεροῦσθε φανεροῦνται -οόμην -όου -όετο -οόμεθα -όεσθε -όοντο ἐφανερούμην ἐφανεροῦ ἐφανεροῦτο ἐφανερούμεθα ἐφανεροῦσθε ἐφανεροῦντο -όου -οέσθω φανεροῦ φανερούσθω -όεσθε φανεροῦσθε -οέσθωσαν φανερούσθωσαν Subjonctif Présent Infinitif Présent Participe Présent φανερῶμαι φανεροῖ φανερῶται φανερώμεθα φανερῶσθε φανερῶνται -όεσθαι φανεροῦσθαι -οόμενος φανερούμενος -οομένη φανερουμένη -οόμενον φανερούμενον 15

16 CONJUGAISON DU VERBE τίθημι Temps primitifs : τίθημι θήσω ἔθηκα τέθεικα τέθειμαι ἐτέθην Radical verbal : θε- thème du présent : τιθε- thème du parfait : τεθε- Indicatif Impératif Subjonctif Infinitif Participe Présent Imparfait τίθημι τίθης τίθησι τίθεμεν τίθετε τιθέασι(ν) ἐτίθην ἐτίθεις ἐτίθει ἐτίθεμεν ἐτίθετε ἐτίθεσαν 1 τίθει τιθέτω τίθετε τιθέτωσαν τιθῶ τιθῇς τιθῇ τιθῶμεν τιθῆτε τιθῶσι(ν) τιθέναι τιθείς, έντος τιθεῖσα, ης τιθέν, έντος Aoriste 2 ἔθηκα ἔθηκας ἔθηκε(ν) ἐθήκαμεν ἐθήκατε ἔθηκαν θές θέτω θέτε θέτωσαν θῶ θῇς θῇ θῶμεν θῆτε θῶσι(ν) θεῖναι θείς, έντος θεῖσα, ης θέν, έντος 1 οu ἐτίθουν Moyen-Passif Indicatif Impératif Subjonctif Infinitif Participe Présent Imparfait τίθεμαι τίθεσαι τίθεται τιθέμεθα τίθεσθε τίθενται ἐτιθέμην ἐτίθεσο ἐτίθετο ἐτιθέμεθα ἐτίθεσθε ἐτίθεντο τίθεσο τιθέσθω τίθεσθε τιθέσθωσαν τιθῶμαι τιθῇ τιθῆται τιθώμεθα τιθῆσθε τιθῶνται τίθεσθαι τιθέμενος τιθεμένη τιθέμενον Aoriste 2 Moyen ἐθέμην ἔθου ἔθετο ἐθέμεθα ἔθεσθε ἔθεντο θοῦ θέσθω θέσθε θέσθωσαν θῶμαι θῇ θῆται θώμεθα θῆσθε θῶνται θέσθαι θέμενος θεμένη θέμενον 16

17 CONJUGAISON DU VERBE δίδωμι Temps primitifs : δίδωμι δώσω ἔδωκα δέδωκα δέδομαι ἐδόθην Radical verbal : δο- thème du présent : διδο- thème du parfait : δεδο- Indicatif Impératif Subjonctif Infinitif Participe Présent Imparfait δίδωμι δίδως δίδωσι δίδομεν δίδοτε διδόασι(ν) ἐδίδουν ἐδίδους ἐδίδου ἐδίδομεν ἐδίδοτε ἐδίδοσαν 1 δίδου διδότω δίδοτε διδότωσαν διδῶ διδῷς διδῷ διδῶμεν διδῶτε διδῶσι(ν) διδόναι διδούς, όντος διδοῦσα, ης διδόν, όντος Aoriste 2 ἔδωκα ἔδωκας ἔδωκε(ν) ἐδώκαμεν ἐδώκατε ἔδωκαν δός δότω δότε δότωσαν δῶ δῷς δῷ δῶμεν δῶτε δῶσι(ν) δοῦναι δούς, όντος δοῦσα, ης δόν, όντος 1 οu ἐδίδουν Moyen-Passif Indicatif Impératif Subjonctif Infinitif Participe Présent Imparfait δίδομαι δίδοσαι δίδοται διδόμεθα δίδοσθε δίδονται ἐδιδόμην ἐδίδοσο ἐδίδοτο ἐδιδόμεθα ἐδίδοσθε ἐδίδοντο δίδοσο διδόσθω δίδοσθε διδόσθωσαν διδῶμαι διδῷ διδῶται διδώμεθα διδῶσθε διδῶνται δίδοσθαι διδόμενος διδομένη διδόμενον Aoriste 2 Moyen ἐδόμην ἔδου ἔδοτο ἐδόμεθα ἔδοσθε ἔδοντο δοῦ δόσθω δόσθε δόσθωσαν δῶμαι δῷ δῶται δώμεθα δῶσθε δῶνται δόσθαι δόμενος δομένη δόμενον 17

18 CONJUGAISON DU VERBE ἵστημι Transitif : ἵστημι στήσω ἔστησα Intransitif : ἔστην ἕστηκα ἐστάθην Radical verbal : στα- thème du présent : ἱστα- thème du parfait : ἑστα- Présent Imparfait Aoriste 2 Indicatif Impératif Subjonctif ἵστημι ἵστης ἵστησι ἵσταμεν ἵστατε ἱστᾶσι(ν) ἵστην ἵστης ἵστη ἵσταμεν ἵστατε ἵστασαν ἔστην ἔστης ἔστη ἔστημεν ἔστητε ἔστησαν ἵστη ἱστάτω ἵστατε ἱστάτωσαν στῆθι στήτω στῆτε στήτωσαν ἱστῶ ἱστῇς ἱστῇ ἱστῶμεν ἱστῆτε ἱστῶσι(ν) στῶ στῇς στῇ στῶμεν στῆτε στῶσι(ν) Infinitif Participe ἱστάναι ἱστάς, άντος ἱστᾶσα, ης ἱστάν, άντος στῆναι στάς, άντος στᾶσα, ης στάν, άντος 1. Le parfait ἕστηκα a le sens d'un présent intransitif, et le plus-que-parfait εἱστήκειν a le sens d'un imparfait intransitif. 2. Au participe et à l'infinitif, il existe des formes de parfait second : Participe parfait premier : ἑστηκώς, κότος ἑστηκυῖα, ας ἑστηκός, κότος Participe parfait second : ἑστώς, ῶτος ἑστῶσα, ης ἑστός, ῶτος Infinitif parfait second : ἑστάναι Moyen-Passif Présent Imparfait Indicatif Impératif Subjonctif ἵσταμαι ἵστασαι ἵσταται ἱστάμεθα ἵστασθε ἵστανται ἱστάμην ἵστασο ἵστατο ἱστάμεθα ἵστασθε ἵσταντο ἵστασο ἱστάσθω ἵστασθε ἱστάσθωσαν ἱστῶμαι ἱστῇ ἱστῆται ἱστώμεθα ἱστῆσθε ἱστῶνται Infinitif Participe ἵστασθαι ἱστάμενος ἱσταμένη ἱστάμενον 18

19 CONJUGAISON DU VERBE εἰμί Indicatif Présent εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμεν ἐστε εἰσί(ν) Indicatif Imparfait ἤμην ἦς ἦσθα ἦν ἦμεν ἤμεθα ἦτε ἦσαν Indicatif Futur ἔσομαι ἔσῃ ἔσται ἐσόμεθα ἔσεσθε ἔσονται Impératif Subjonctif Optatif ἴσθι ἔστω ἔστε ἔστωσαν Pour d'autres formes de verbes en -μι, cf. leçon 44. ὦ ᾖς ᾖ ὦμεν ἦτε ὦσι(ν) εἴη Infinitif Participe εἶναι ὤν, ὄντος οὖσα, ης ὄν, ὄντος RÉSUME DE GRAMMAIRE SYNTAXE Les chiffres entre parenthèses renvoient à la leçon dans laquelle la question est traitée. 1. MOTS N'OCCUPANT JAMAIS LA PREMIÈRE PLACE : γάρ, οὖν, μέν, δέ, τέ, τις (indéfini), et les autres enclitiques (30 n). 2. ACCORD EN NOMBRE : Le verbe s'accorde avec le sujet (5). Exceptions : 1. Avec un sujet au neutre pluriel, le verbe se met au singulier (7). 2. L'accord peut se faire selon le sens (5). 3. L'accord peut se faire avec le sujet le plus proche (5). 3. LES CAS : Nominatif : sujet du verbe (5), sauf pour l'infinitif (20). Vocatif : interpellation, avec ou sans ὦ (5). Accusatif : marque l'extension. 1. Complément d'objet (5). 2. Mouvement: lieu où l'on va, ainsi avec εἰς, πρός, παρά (10). 3. Durée (16). 4. «Sujet» de l'infinitif (20), en fait cas particulier de 5. Accusatif adverbial, ou accusatif de relation : μόνον, πρῶτον (voc. 11) ; comparatif et superlatif des adverbes (33). 6. Emplois variés avec διά, μετά, ὑπέρ, ὑπό, κατά, περί, ἐπί (16). Génitif : 1. Complément du nom (6). 2. Sens partitif; en quel temps l'action arrive (16). 3. Sens ablatif, séparation: lieu d'où l'on vient, ainsi avec ἐκ, ἀπό, παρά (10). 19

20 4. Complément du comparatif (33). 5. Génitif absolu (37). 6. Après πρό, ἐνώπιον, ἔμπροσθεν, ὀπίσω, ἔξω, χωρίς, ἀχρί, ἕως. 7. Emplois variés avec διά, μετά, ὑπέρ, ὑπό, κατά, περί, ἐπί (16). 8. Après les verbes ἀκούω, ἅπτομαι, ἄρχω. Datif : 1. Datif d'intérêt: complément d'attribution (6). 2. Sens locatif: lieu où l'on est, ainsi avec ἐν, παρά (10). 3. Date (16). 4. Sens instrumental: complément de moyen (10, 17). Attention, complément d'agent: ὑπό + génitif. 5. Après σύν. 6. Après les verbes ἀκολουθέω, ἀποκρίνομαι, διακονέω, ἐγγίζω, ἔξεστιν, παραγγέλλω, πιστεύω, προσέρχομαι, προσκυνέω, ὑπακούω, ἐπιτιμάω, πέποιθα. Les compléments de lieu (10) : Lieu où l'on est : datif Lieu où l'on va : accusatif Lieu d'où l'on vient : génitif Les compléments de temps (16) : Date : datif Durée : accusatif Période : génitif 4. LES PRÉPOSITIONS ET PRÉVERBES : 1. Prépositions : cf. leçon et vocabulaire Verbes composés : sens perfectif (13). 5. L'ARTICLE : 1. Habituel avec θεός, Ἰησοῦς et les noms désignant une espèce entière, comme ἄνθρωπος. Fréquent avec les noms abstraits et les noms propres (6). 2. L'attribut ne prend habituellement pas l'article et se place devant le verbe (6). 3. Adjectif substantivé (11). 4. Suivi de δέ, il forme un pronom personnel; οἱ μέν... οἱ δέ... : les uns... les autres... (19). 5. Infinitif précédé de l'article après une préposition (20). 6. Infinitif précédé de τοῦ indiquant le but (20). 7. Participe précédé de l'article équivalent à une proposition relative (36). 8. Un groupe de mots quelconque précédé de l'article devient l'équivalent d'un substantif ou d'un adjectif. 6. ADJECTIF ENCLAVÉ OU NON ENCLAVÉ (12) : 1. L'adjectif enclavé est épithète : ὁ ἀγαθὸς προφήτης ou ὁ προφήτης ὁ ἀγαθός. 2. L'adjectif non enclavé est attribut : ὁ προφήτης ἀγαθός ou ἀγαθός ὁ προφήτης. 3. En général, ἐκεῖνος, οὗτος, ὅλος, πᾶς, ἅπας ne sont pas enclavés. 7. LES EMPLOIS DE αὐτός (15) : 1. Pronom de la 3 ème personne. 2. Non enclavé, marque l'emphase. 3. Enclavé, marque l'identité. 8. LES TEMPS : 1. Durée ou répétition : présent, imparfait (3, 13, 18). 2. Ponctuel : aoriste (24). 20

21 3. Résultat d'une action passée : parfait, plus-que-parfait (34). 4. Tableau comparatif de l'emploi des temps du passé : cf. leçon Irréel du présent : indicatif imparfait; irréel du passé : indicatif aoriste; avec ἄν dans la proposition principale (39). 6. Temps du verbe ἵστημι (43) : Transitifs : ἵστημι, στήσω, ἔστησα. Intransitifs : ἔστην, ἕστηκα, ἐστάθην. Le parfait a le sens présent et le plus-que-parfait a le sens imparfait. 9. LE SUBJONCTIF (38, 39) : 1. Avec ἄν : éventuel. 2. Avec ἄν : propositions relatives ou temporelles indéfinies. 3. Avec ἵνα ou ὅπως : propositions finales (but). 4. Avec ἵνα : propositions complétives. 5. Subjonctif d'exhortation. 6. Subjonctif délibératif. 7. Avec οὐ μή : futur négatif emphatique. 8. Avec μή : défense. 10. L'OPTATIF (39) : 1. Exprime le souhait. 2. S'emploie dans des propositions interrogatives indirectes. 11. L'INFINITIF (20) : 1. Nom verbal neutre. 2. Comme nom, il peut être sujet ou complément. 3. Son «sujet» se met à l'accusatif. 4. Avec ὥστε : propositions consécutives. 5. Précédé d'une préposition et de l'article : ἐν τῷ (datif) : quand, pendant que. πρὸ τοῦ (génitif) : avant que. μετὰ τό (accusatif) : après que. διὰ τό (accusatif) : parce que. εἰς τό, πρὸς τό (accusatif) : afin que. 6. L'infinitif seul ou précédé de l'article τοῦ marque le but. 12. LE PARTICIPE (36, 37) : 1. Précédé de l'article : il se traduit généralement par une proposition relative. 2. Sans article, valeur circonstancielle : propositions temporelles, causales conditionnelles ou concessives. 3. Participe présent : généralement, action simultanée à celle du verbe principal. 4. Participe aoriste : généralement, action antérieure à celle du verbe principal. 5. Le participe aoriste peut aussi exprimer les circonstances immédiates. 6. Génitif absolu : le nom ou le pronom au génitif auquel se rapporte le participe n'est en principe ni sujet ni complément du verbe principal. 7. Temps périphrastiques : Imparfait de εἰμί + participe présent = imparfait. Futur de εἰμί + participe présent = futur. Présent de εἰμί + participe parfait = parfait. Imparfait de εἰμί + participe parfait = plus-que-parfait. 21

22 13. L'ORDRE ET LA DÉFENSE : 1. Ordre : Impératif présent : continuer ou répéter une action (18). Impératif aoriste : action ponctuelle (24). 2. Défense (39) : μή + impératif présent : défense générale; ne pas continuer une action. μή + subjonctif aoriste : défense précise; ne pas commencer une action. οὐ + futur (hébraïsme). 14. LES QUESTIONS (18) : 1. Question attendant la réponse non : οὐ, οὐχί. 2. Question ouverte ou attendant la réponse oui : μή, μήτι. 15. LES NÉGATIONS : 1. La négation de l'indicatif est οὐ (voc. 10). 2. La négation des autres modes est μή (18). 3. Deux négations ne s'annulent pas (32). 16. LES EMPLOIS DE ὅτι (26) : 1. Introduit une proposition causale : parce que. 2. Introduit une proposition complétive ou le style indirect : que. Pas de concordance des temps : on garde le temps effectivement utilisé par la personne dont on rapporte les paroles. 3. Introduit le style direct. 17. LES PROPOSITIONS FINALES : 1. Infinitif seul (20). 2. τοῦ + infinitif (20). 3. εἰς τό ou πρὸς τό + infinitif et «sujet» à l'accusatif (20). 4. ἵνα ou ὅπως + subjonctif (38). 18. LES PROPOSITIONS CONSÉCUTIVES (20) : ὥστε + infinitif et «sujet» à l'accusatif. 19. LES PROPOSITIONS CAUSALES : 1. ὅτι + indicatif (26). 2. διὰ τό + infinitif et «sujet» à l'accusatif (20). 3. Participe sans article (36). 20. LES PROPOSITIONS TEMPORELLES : 1. Infinitif précédé d'une préposition et de l'article et «sujet» à l'accusatif (20) : ἐν τῷ : quand, pendant que. πρὸ τοῦ : avant que. μετὰ τό : après que. 2. Participe sans article (36). 3. Conjonctions (38) : ὅτε + indicatif : quand (défini). ὅταν + subjonctif : quand (indéfini), chaque fois que. ἕως + indicatif : jusqu'à ce que (défini, concerne généralement le passé). ἕως (ἄν, οὗ, ὅτου) + subjonctif : jusqu'à ce que (indéfini, concerne généralement l'avenir). 22

23 21. LES PROPOSITIONS RELATIVES : 1. ὅς + indicatif : relatives définies (18). 2. ὃς ἄν + subjonctif : relatives indéfinies (38). 22. LES PROPOSITIONS CONDITIONNELLES : On appelle protase la proposition conditionnelle et apodose la proposition principale. 1. Condition supposée réalisée (39) : Réel : εἰ + indicatif dans la protase. Eventuel : ἐάν + subjonctif dans la protase. 2. Condition supposée non réalisée (39) : εἰ + indicatif dans la protase, indicatif + ἄν dans l'apodose. Irréel du présent : indicatif imparfait. Irréel du passé : indicatif aoriste. 3. On peut aussi utiliser le participe sans article (36). 23

System Principal Parts Tenses and Voices

System Principal Parts Tenses and Voices P R I N C I P A L P A R T S O F F R E Q U E N T L Y U S E D I R R E G U L A R G R E E K V E R B S TheverbtensesinGreekaredividedintosixbasic systems calledprincipalparts.each system has a distinct verb

Διαβάστε περισσότερα

Traducción. Tema de PRESENTE AORISTO FUTURO PERFECTO. tiempos históricos. Departamento de Griego IES Avempace. pretérito imperfecto

Traducción. Tema de PRESENTE AORISTO FUTURO PERFECTO. tiempos históricos. Departamento de Griego IES Avempace. pretérito imperfecto Traducción VOZ ACTIVA λύ-ω λύ-εις λύ-ει λύ-ο-μεν λύ-ε-τε λύ-ουσι (ν) ἔ-λυ-ο-ν ἔ-λυ-ε-ς ἔ-λυ-ε (ν) ἐ-λύ-ο-μεν ἐ-λύ-ε-τε ἔ-λυ-ο-ν λύ-ω λύ-ῃ-ς λύ-ῃ λύ-ω-μεν λύ-η-τε λύ-ω-σι (ν) λύ-ο-ι-μι λύ-ο-ι-ς λύ-ο-ι λύ-ο-ι-μεν

Διαβάστε περισσότερα

I. EL VERBO *PARADIGMA VERBAL

I. EL VERBO *PARADIGMA VERBAL I. EL VERBO *PARADIGMA VERBAL Futuro Aoristo Perfecto Pluscamp. Fut. perf. Indic. Indic. Indic. Indic. Indic. Indic. Indic. Subj. Subj. Subj. Opt. Opt. Opt. Opt. (Opt.) Imper. Imper. Imper. Infin. Infin.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ ΤΑΞΗ Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ (Τµήµα Α1 και Α2) Méthode : Action.fr-gr1, σελ. 8-105 (Ενότητες 0, 1, 2, 3 µε το λεξιλόγιο και τη γραµµατική που περιλαµβάνουν) Οι διάλογοι και οι ερωτήσεις κατανόησης (pages 26-27, 46-47,

Διαβάστε περισσότερα

Noun: Masculine, Κύριος - D2.1 Meaning: Lord, Master. Noun: Neuter, ἔργον - D2.2 Meaning: work

Noun: Masculine, Κύριος - D2.1 Meaning: Lord, Master. Noun: Neuter, ἔργον - D2.2 Meaning: work Noun: Masculine, Κύριος - D2.1 Meaning: Lord, Master Nominative ὁ κύριος ς Vocative (none) κύριε ε Accusative τόν κύριον ν Genitive τοῦ κυρίου υ Dative τῷ κυρίῳ ι Nominative οἱ κύριοι ι Accusative τούς

Διαβάστε περισσότερα

Michèle TILLARD Lycée Montesquieu, LE MANS janvier Ἡ φλέψ Φλέψ Τὴν φλέβα Τῆς φλεβός Τῇ φλεβί

Michèle TILLARD Lycée Montesquieu, LE MANS janvier Ἡ φλέψ Φλέψ Τὴν φλέβα Τῆς φλεβός Τῇ φλεβί Michèle TILLAR Lycée Montesquieu, 72000 LE MAS janvier 2011 LA 3 ème ÉCLIAISO Les radicaux à occlusives (γ, β, δ, κ, π, τ, χ, θ, φ) Ὁ κόραξ Κόραξ Τὸν κόρακα Τοῦ κόρακος Τῷ κόρακι Ἡ φλέψ Φλέψ Τὴν φλέβα

Διαβάστε περισσότερα

VADE-MECUM de l helléniste

VADE-MECUM de l helléniste VADE-MECUM de l helléniste ommaire des déclinaisons Correspondance cas/fonction : p.1 Déclinaison de l article : ὁ, ἡ, τό p.1 Première déclinaison : - noms féminins φωνή, ἡµέρα ρα, θάλαττα p.2 - noms masculins

Διαβάστε περισσότερα

3 Adjectives. Paradigms Adjectives Article Article. ὁ, ἡ, τό the Masc. Fem. Neut. NS ὁ ἡ τό GS τοῦ τῆς τοῦ DS τῷ τῇ τῷ AS τόν τήν τό

3 Adjectives. Paradigms Adjectives Article Article. ὁ, ἡ, τό the Masc. Fem. Neut. NS ὁ ἡ τό GS τοῦ τῆς τοῦ DS τῷ τῇ τῷ AS τόν τήν τό Paradigms Adjectives Article 1 3 Adjectives 3.1 Article ὁ, ἡ, τό the Masc. Fem. Neut. NS ὁ ἡ τό GS τοῦ τῆς τοῦ DS τῷ τῇ τῷ AS τόν τήν τό NP οἱ αἱ τά GP τῶν τῶν τῶν DP τοῖς ταῖς τοῖς AP τούς τάς τά Paradigms

Διαβάστε περισσότερα

La Déduction naturelle

La Déduction naturelle La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction

Διαβάστε περισσότερα

1st and 2nd Person Personal Pronouns

1st and 2nd Person Personal Pronouns 1st and 2nd Person Personal Pronouns Case First Person Second Person I You () Nominative ἐγώ σύ Accusative ἐμέ or με σέ Genitive ἐμοῦ or μου σοῦ Dative ἐμοί or μοι σοί We You () Nominative ἡμεῖς ὑμεῖς

Διαβάστε περισσότερα

Verbes à l aoriste thématique.

Verbes à l aoriste thématique. Verbes à l aoriste thématique. avoir conduire fuir boire mourir trouver jeter laisser prendre apprendre obtenir ; rencontrer être caché ; être ignoré de tomber enfanter, mettre au monde éprouver ; subir

Διαβάστε περισσότερα

Impf ἔλυες ἐλύου. Plup ἐλελύκης ἐλέλυσο. ἐλελύκεμεν ἐλελύμεθα. ἐλελύκεσαν ἐλέλυντο

Impf ἔλυες ἐλύου. Plup ἐλελύκης ἐλέλυσο. ἐλελύκεμεν ἐλελύμεθα. ἐλελύκεσαν ἐλέλυντο elelýkete elelýkete Indicative Subjunctive Optative Active Middle Passive Active Middle Passive Active Middle Passive λύω λύομαι λύω λύωμαι λύοιμι λυοίμην Pres λύεις λύῃ/ει λύῃς λύῃ λύοις λύοιο λύει λύεται

Διαβάστε περισσότερα

http://www.xtec.net/~mbetriu2 SUBSTANTIVOS Declinación de substantivos de lexema en o (2ª Declinación) Lex. δηµο- ἀντρο- Enun. δῆµος-ου, ὁ ἄντρον-ου, τὸ δῆµος δῆµε δῆµον δήµου δήµῳ ἄντρον ἄντρον ἄντρον

Διαβάστε περισσότερα

Petit précis de grammaire grecque

Petit précis de grammaire grecque Petit précis de grammaire grecque à l'usage des auditeurs de Fréquence Protestante par Édith LOUNÈS : niveau 2 : volume 2 : cours de SYNTAXE Ce document est destiné à être la suite du précis de Paul Castelnau,

Διαβάστε περισσότερα

Petit précis de grammaire grecque

Petit précis de grammaire grecque Petit précis de grammaire grecque à l'usage des auditeurs de Fréquence Protestante par Édith LOUNÈS : niveau 2 : volume 2 : cours de SYNTAXE Ce document est destiné à être la suite du précis de Paul Castelnau,

Διαβάστε περισσότερα

rus u: : = : essem : = : monitūrus m a : b = c : X a b c X a b c X c ϕ ϕ ψ ψ a : b = c : X, ϕ :, ϕ =, ψ :, ψ sobaka Männer i lukud luku lukusse lukus lukust lukule lukul lukult lukuks lukuni lukuna lukuta

Διαβάστε περισσότερα

Present Subjunctives: λύω

Present Subjunctives: λύω Morphs Column headings: Tense = "Tense and Voice" (just present and aorist); TF = "Tense Formative Morph" (such as the punctiliar or passive morph); NM = "Neutral Morph" (always a lengthened neutral morph

Διαβάστε περισσότερα

1-Le nom. En arabe, le complément du nom se rend par simple juxtaposition, sans aucun mot de liaison.

1-Le nom. En arabe, le complément du nom se rend par simple juxtaposition, sans aucun mot de liaison. 1-La détermination du nom: Un nom peut être déterminé par : 1-Le nom - l article. Un étudiant l étudiant - un complément du nom qui peut être un pronom suffixe ( un possessif) ou un nom : un livre mon

Διαβάστε περισσότερα

Cours de Grec Ancien GREC ANCIEN APPRENTISSAGE DE LA LANGUE

Cours de Grec Ancien GREC ANCIEN APPRENTISSAGE DE LA LANGUE GREC ANCIEN APPRENTISSAGE DE LA LANGUE I- L'alphabet et l'accentuation A- L'alphabet et les dialectes Alphabet grec classique (majuscule) Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Alphabet grec classique

Διαβάστε περισσότερα

Leçon 3. L'article défini (singulier) L'article indéfini La déclinaison des substantifs (singulier)

Leçon 3. L'article défini (singulier) L'article indéfini La déclinaison des substantifs (singulier) Leçon 3 L'article défini (singulier) L'article indéfini La déclinaison des substantifs (singulier) Στην Καφετέρια 1 Γειά σας. Τι θα π άρετε π αρακαλώ; Θα ήθελα μία ζεστή σοκολάτα χωρίς ζάχαρη. Εγώ θέλω

Διαβάστε περισσότερα

Leçon 2: La phrase simple (Duff, 27-35)

Leçon 2: La phrase simple (Duff, 27-35) Leçon 2: La phrase simple (Duff, 27-35) À travers cette leçon nous apprendrons: q comment chercher un mot dans un dictionnaire grec-français q quelques éléments de base concernant le système verbal grec

Διαβάστε περισσότερα

Ch21: SUBJUNCTIVE MOOD, ὑποτακτικὴ ἔγκλισις

Ch21: SUBJUNCTIVE MOOD, ὑποτακτικὴ ἔγκλισις 1 Quiz Quote Ch21: SUBJUNCTIVE MOOD, ὑποτακτικὴ ἔγκλισις ἐλευθερίας δὲ ἓν μὲν τὸ ἐν μέρει ἄρχεσθαι καὶ ἄρχειν. 2 Meaning? Subjunctive mood (ὑποτακτική ἔγκλισις) NEVER looks back. (Originally, subjunctive

Διαβάστε περισσότερα

Petit précis de grammaire grecque

Petit précis de grammaire grecque Petit précis de grammaire grecque à l'usage des auditeurs de Fréquence Protestante par Édith LOUNÈS : niveau 2 : volume 1 : généralités et morphologie (déclinaisons, conjugaisons...) Ce document est destiné

Διαβάστε περισσότερα

Grammaire de grec ancien

Grammaire de grec ancien Grammaire de grec ancien Collège Saint-Julien Ath TABLE DES MATIÈRES Table des matières...3 L alphabet grec...5 Pour s entraîner à la lecture du grec...6 Les premiers vers de l Iliade...6 Si vous êtes

Διαβάστε περισσότερα

PERSON PRIMARY. Aorist. Present Future Perfect (Subjunctive) Aorist. Passive. Future SECONDARY. Passive. Imperfect Aorist Pluperfect (Optative)

PERSON PRIMARY. Aorist. Present Future Perfect (Subjunctive) Aorist. Passive. Future SECONDARY. Passive. Imperfect Aorist Pluperfect (Optative) Croy Lesson 8 PERSON Who is acting NUMBER Endings: and S/P Greek Verbs Kind (and with Indic, Time) of action TENSE Imperfect Manner in which action is regarded by subject MOOD Indicative Infinitive Imperative

Διαβάστε περισσότερα

SOMMAIRE. Corrigés des exercices 139 Tableaux grammaticaux récapitulatifs 155 Lexique grec-français 167 Aide-mémoire français-grec 173

SOMMAIRE. Corrigés des exercices 139 Tableaux grammaticaux récapitulatifs 155 Lexique grec-français 167 Aide-mémoire français-grec 173 SOMMAIRE UNITÉ 1 : L alphabet grec 6 UNITÉ 2 : Vocalisation Esprits et accents 10 UNITÉ 3 : Déclinaisons L article 14 UNITÉ 4 : La seconde déclinaison 18 UNITÉ 5 : La première déclinaison : le féminin

Διαβάστε περισσότερα

Plutarque : Vie de Solon, 19 Le constituant (594)

Plutarque : Vie de Solon, 19 Le constituant (594) 1 Plutarque : Vie de Solon, 19 Le constituant (594) Ἔτι δ ὁρῶν τὸν δῆμον οἰδοῦντα καὶ θρασυνόμενον τῇ τῶν χρεῶν ἀφέσει, δευτέραν προσκατένειμε βουλήν, ἀπὸ φυλῆς ἑκάστης (τεσσάρων οὐσῶν) ἑκατὸν ἄδρας ἐπιλεξάμενος,

Διαβάστε περισσότερα

Grammaire de l énonciation

Grammaire de l énonciation ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Unité 7. Imparfait non-passés Département de Langue et de Littérature Françaises Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε

Διαβάστε περισσότερα

Etude des LCA Langues et cultures de l Antiquité au Lycée Grec. Objectifs :

Etude des LCA Langues et cultures de l Antiquité au Lycée Grec. Objectifs : Etude des LC Langues et cultures de l ntiquité au Lycée Grec Objectifs : se situer dans l histoire et comprendre les événements et idées d aujourd hui ; mieux comprendre et mieux maîtriser, en l enrichissant,

Διαβάστε περισσότερα

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών Μάθημα: Συνταγματικό Δίκαιο Εξάμηνο: Α Υπεύθυνος καθηγητής: κ. Δημητρόπουλος Ανδρέας Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών Ονοματεπώνυμο: Τζανετάκου Βασιλική Αριθμός μητρώου: 1340200400439 Εξάμηνο: Α

Διαβάστε περισσότερα

Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας Βασιλική Σαμπάνη 2013 Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας 200 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume ΜΑΝΤΑΜ ΜΠΟΒΑΡΥ: ΑΝΑΠΑΡΑΣΤΑΣΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

Overzicht grammatica Kosmos voor DT Grieks Lidwoord. ὁ, ἡ, τό: de, het

Overzicht grammatica Kosmos voor DT Grieks Lidwoord. ὁ, ἡ, τό: de, het Lidwoord ὁ, ἡ, τό: de, het. nom. ev. ὁ ἡ τό gen. ev. τοῦ τῆς τοῦ dat. ev. τῷ τῇ τῷ acc. ev. τόν τήν τό nom. mv. οἱ αἱ τά gen. mv. τῶν τῶν τῶν dat. mv. τοῖς ταῖς τοῖς acc. mv τούς τάς τά Zelfstandig naamwoord

Διαβάστε περισσότερα

Manuel p 128 : Xénophon

Manuel p 128 : Xénophon 1 Xénophon p 128 : Ἐκ τούτου δὴ ὁ Ἀστυάγης ἐπισκώπτων, - «Καὶ τί δή, ἔφη, ὦ Κῦρε, τἆλλα μιμούμενος τὸν Σάκαν, οὐ κατερρόφησας τοῦ οἴνου ;» - «Ὅτι, ἔφη, νὴ Δία, ἐδεδοίκειν μὴ ἐν τῷ κρατῆρι φάρμακα μεμιγμένα

Διαβάστε περισσότερα

ἐγώ io / I σύ tu / you μοῦ, ἐμοῦ di me / of me σοῦ di te / of you μοῖ, ἐμοί a me / to me σοί a te / to you μέ, ἐμέ me / me σέ te / you

ἐγώ io / I σύ tu / you μοῦ, ἐμοῦ di me / of me σοῦ di te / of you μοῖ, ἐμοί a me / to me σοί a te / to you μέ, ἐμέ me / me σέ te / you ALFABETO / ALPHABET nome / name suono / sound come nella parola / as in Α α alpha a gatto / father Β β beta b bene / bravery Γ γ gamma g gossip Δ δ delta d dente / drop Ε ε epsilon e breve / short e detto

Διαβάστε περισσότερα

Ε Π Ι Θ Ε Σ Ο Β ΚΛΙΗ

Ε Π Ι Θ Ε Σ Ο Β ΚΛΙΗ Ε Π Ι Θ Ε Σ Ο Β ΚΛΙΗ 1. Ασυναίρετα δευτερόκλιτα επίθετα α. Σρικαληκτα με 3 γένη (σε -ος, -η, -ον και -ος, -α, -ον) πιστ-ός πιστ-οῦ πιστ-ῷ πιστ-όν πιστ-έ πιστ-ή πιστ-ῆς πιστ-ῇ πιστ-ήν πιστ-ή πιστ-όν βέβαι-ος

Διαβάστε περισσότερα

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom - Ouverture Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Αγαπητέ κύριε, Formel, destinataire masculin,

Διαβάστε περισσότερα

Corrigé exercices série #1 sur la théorie des Portefeuilles, le CAPM et l APT

Corrigé exercices série #1 sur la théorie des Portefeuilles, le CAPM et l APT Corrigé exercices série # sur la théorie des ortefeuilles, le CA et l AT Exercice N et Q ayant la même espérance de rentabilité, formons un portefeuille de même espérance de rentabilité, de poids investi

Διαβάστε περισσότερα

ΥΛΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

ΥΛΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΥΛΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΣΧΟΛ. ΕΤΟΣ 2016-2017 ΕΝΟΤΗΤΑ 1: ΟΛΟΚΛΗΡΗ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ Γ ΜΕΡΟΣ ΕΝΟΤΗΤΑ 2: ΟΛΟΚΛΗΡΗ ΕΝΟΤΗΤΑ 3: ΟΛΟΚΛΗΡΗ ΕΝΟΤΗΤΑ 4: ΜΕΡΟΣ Α, Β. Γ, Δ. ΕΝΟΤΗΤΑ 5: ΟΛΟΚΛΗΡΗ. ΕΝΟΤΗΤΑ 6: ΟΛΟΚΛΗΡΗ.

Διαβάστε περισσότερα

VERSION GRECQUE. Christine Hunzinger Sophie Gotteland Jean Yvonneau

VERSION GRECQUE. Christine Hunzinger Sophie Gotteland Jean Yvonneau Coefficient : 3. Durée : 4 heures. VERSION GRECQUE ÉPREUVE COMMUNE : ÉCRIT Christine Hunzinger Sophie Gotteland Jean Yvonneau Nous avons corrigé cette année 388 copies (contre 322 en 2012, 321 en 2011,

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο). ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών των Ξένων Γλωσσών Πιλοτική Εφαρμογή 2011-12 Εξετάσεις Γυμνασίου Δείγμα εξέτασης στη Γαλλική ΕΠΙΠΕΔΟ Α1+ στην 6βαθμη κλίμακα

Διαβάστε περισσότερα

1.1.2 Imperative Mood: the mood of command/projection (speaker projects his/her volition).

1.1.2 Imperative Mood: the mood of command/projection (speaker projects his/her volition). Subjunctive Mood Handout (Mounce 31) Dr. Phillip Marshall 1.1 Moods in English 1.1.1 Indicative Mood: the mood of assertion (some call it the mood of reality, but one can use the indicative mood to assert

Διαβάστε περισσότερα

COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE 1 UNIVERSITÉ DE PATRAS: CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES

Διαβάστε περισσότερα

ΓΡΑΠΤΕΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΜΑΪΟΥ ΙΟΥΝΙΟΥ 2016 Α ΛΥΚΕΙΟΥ Α) ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ

ΓΡΑΠΤΕΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΜΑΪΟΥ ΙΟΥΝΙΟΥ 2016 Α ΛΥΚΕΙΟΥ Α) ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΤΡΙΤΗ 17-05-2016 08:30 ΑΡΧΑΙΑ ΠΕΜΠΤΗ 19-05-2016 08:30 ΙΣΤΟΡΙΑ ΓΡΑΠΤΕΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΜΑΪΟΥ ΙΟΥΝΙΟΥ 2016 Α ΛΥΚΕΙΟΥ Α) ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 1 ο ΜΑΘΗΜΑ: 08:30-10:30 2 ο ΜΑΘΗΜΑ: 11:00-13:00

Διαβάστε περισσότερα

Greek Verbs. Kind (and with Indic, Time) of action. Relation of subject to action. Who is acting

Greek Verbs. Kind (and with Indic, Time) of action. Relation of subject to action. Who is acting Croy Lesson 8 PERSON Who is acting NUMBER Endings: and S/P Greek Verbs Kind (and with Indic, Time) of action TENSE Imperfect Manner in which action is regarded by subject MOOD Indicative Infinitive Imperative

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΤΗΣ ΠΕΤΡΑΣ. Ήπειρος (Ελλάδα)

ΤΕΧΝΙΤΗΣ ΠΕΤΡΑΣ. Ήπειρος (Ελλάδα) Ονοματεπώνυμο ΚΑΛΑΜΠΟΚΗΣ ΓΕΩΡΓΙΟΣ 1969 Μιχαλίτσι (Ήπειρος) Έτη δραστηριότητας ως τεχνίτης Δουλεύει από 15 ετών Ήπειρος (Ελλάδα) Οργανώνει το συνεργείο κατά περίπτωση Έμαθε την τέχνη από τον πατέρα και

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο: Γκούσιος Χ., Βλάχου Μ., Le français sur objectifs spécifiques: Les voyages d un diplomate

Εγχειρίδιο: Γκούσιος Χ., Βλάχου Μ., Le français sur objectifs spécifiques: Les voyages d un diplomate ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΩΣ ΤΜΗΜΑ ΙΕΘΝΩΝ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΣΠΟΥ ΩΝ Πειραιάς, 15 Μαΐου 2019 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ H εξεταστέα ύλη για το μάθημα γλωσσικές δεξιότητες στη γαλλική γλώσσα 1 ου εξαμήνου ορίζεται ως εξής: Les voyages

Διαβάστε περισσότερα

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION Unité 3 : Enseignement de la grammaire : mythes et réalité Dr. Simos P. Grammenidis Professeur,

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ. Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA

ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ. Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA 1. ΓΕΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Εισηγήτρια : Αλεξάνδρα Κουρουτάκη, ΠΕ 05 Γαλλικής φιλολογίας, ΠΕ

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ Ενότητα 3 : Méthode Directe ΚΙΓΙΤΣΙΟΓΛΟΥ-ΒΛΑΧΟΥ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ Άδειες Χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

COURBES EN POLAIRE. I - Définition Y I - Définition COURBES EN POLAIRE On dit qu une courbe Γ admet l équation polaire ρ=f (θ), si et seulement si Γ est l ensemble des points M du plan tels que : OM= ρ u = f(θ) u(θ) Γ peut être considérée

Διαβάστε περισσότερα

Session novembre 2009

Session novembre 2009 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE B1 sur l échelle proposée

Διαβάστε περισσότερα

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2019 GREC MODERNE LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 h Coefficient : 2 Série L langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3h

Διαβάστε περισσότερα

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ Α. COMPREHENSION 1 : Lisez, puis répondez aux questions suivantes ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 1: Διαβάστε, μετά απαντήστε στις παρακάτω ερωτήσεις 1) Comment

Διαβάστε περισσότερα

Document élaboré par Théo TZEDAKIS et mis en forme par Jean-Louis ABATUT

Document élaboré par Théo TZEDAKIS et mis en forme par Jean-Louis ABATUT Document élaboré par Théo TZEDAKIS et mis en forme par Jean-Louis ABATUT EDITION 2007 1 ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ ουσιαστικά substantifs 2 Ουσιαστικά / (substantifs, noms) Αρσενικά / (masculins) 1) Σε ας ισοσύλλαβα (même

Διαβάστε περισσότερα

VERSION GRECQUE. David-Artur Daix Christine Hunzinger Sébastien Morlet

VERSION GRECQUE. David-Artur Daix Christine Hunzinger Sébastien Morlet Coefficient : 3. Durée : 4 heures. VERSION GRECQUE ÉPREUVE COMMUNE : ÉCRIT David-Artur Daix Christine Hunzinger Sébastien Morlet Nous avons corrigé cette année 321 copies (contre 323 en 2010 et 322 en

Διαβάστε περισσότερα

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française Ενότητα

Διαβάστε περισσότερα

Γ ΤΑΞΗ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Γ ΤΑΞΗ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Γ ΤΑΞΗ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΠΟ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΝΕΟΕΛΛΗΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ (ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ) ΝΕΟΕΛΛΗΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΙΣΤΟΡΙΑ ΘΡΗΣΚΕΥΤΙΚΑ ΥΛΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΣΤΑ ΘΡΗΣΚΕΥΤΙΚΑ ΓΙΑ ΤΟ ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ 2015-2016 ΤΑΞΗ Γ`

Διαβάστε περισσότερα

Guide to Principal Parts of Regular Verbs

Guide to Principal Parts of Regular Verbs Guide to Principal Parts of Regular Verbs 1. Preliminary Remarks. (a) (b) Irregular Patterns. For a great many verbs in ancient Greek it is necessary to memorize all available principal parts, as they

Διαβάστε περισσότερα

GRAMMAIRE GRECQUE ABRÉGÉE

GRAMMAIRE GRECQUE ABRÉGÉE GRAMMAIRE GRECQUE ABRÉGÉE 1. L alphabet 1 L alphabet est une technique d écriture historiquement datée. Dans l histoire grecque, il apparaît au VIII e siècle avant J.- C., mais les Grecs n en sont pas

Διαβάστε περισσότερα

Τα μαθήματα : 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 17, 21, 22, 23, 24, 26

Τα μαθήματα : 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 17, 21, 22, 23, 24, 26 1 ο ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΑΤΤΙΚΗΣ Σχ. Έτος : 2015-16 ΥΛΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γ ΤΑΞΗ ΘΡΗΣΚΕΥΤΙΚΑ Τα μαθήματα : 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 17, 21, 22, 23, 24, 26 ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότ. 1 η Α, Β, Γ

Διαβάστε περισσότερα

PERSON NUMBER TENSE MOOD VOICE. Endings: 123 & S/P PRIMARY. Aorist. Passive. Present Future Perfect (Subjunctive) Aorist Passive & Future Passive

PERSON NUMBER TENSE MOOD VOICE. Endings: 123 & S/P PRIMARY. Aorist. Passive. Present Future Perfect (Subjunctive) Aorist Passive & Future Passive Croy Lesson 28 Who is acting Greek Verbs Kind (and with Indic, Time) of action Manner in which action is regarded by subject Relation of subject to action PERSON NUMBER TENSE MOOD VOICE 1 2 3 Endings:

Διαβάστε περισσότερα

Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs using the verb λύω. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating.

Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs using the verb λύω. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating. A Lesson 10 Vocabulary Summer Greek Croy Lesson 10 Ω ἄγω αἴρω ἀναβαίνω ἀπέρχοµαι ἀποθνῄσκω ἀποκτείνω καταβαίνω µέλλω ὀφείλω συνάγω ἀπόστολος, ὁ ἱερόν, τό παρά (G,D,A) ὑπέρ (G,A) TENSE => KIND of action

Διαβάστε περισσότερα

Β ΛΥΚΕΙΟΥ. 1 ο ΜΑΘΗΜΑ 2 ο ΜΑΘΗΜΑ ΑΡΧΑΙΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΦΥΣΙΚΗ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΠΕΜΠΤΗ :30 ΑΡΧΑΙΑ ΓΕΝ. ΠΑΙΔΕΙΑΣ 11:00 ΓΑΛΛΙΚΑ

Β ΛΥΚΕΙΟΥ. 1 ο ΜΑΘΗΜΑ 2 ο ΜΑΘΗΜΑ ΑΡΧΑΙΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΦΥΣΙΚΗ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΠΕΜΠΤΗ :30 ΑΡΧΑΙΑ ΓΕΝ. ΠΑΙΔΕΙΑΣ 11:00 ΓΑΛΛΙΚΑ ΓΡΑΠΤΕΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΜΑΪΟΥ ΙΟΥΝΙΟΥ 2016 Α) ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ Β ΛΥΚΕΙΟΥ 1 ο ΜΑΘΗΜΑ: 08:30-10:30 2 ο ΜΑΘΗΜΑ: 11:00-13:00 ΤΡΙΤΗ 17-05-2016 08:30 1 ο ΜΑΘΗΜΑ 2 ο ΜΑΘΗΜΑ ΑΡΧΑΙΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι.

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι. - Ενοικίαση γαλλικά Je voudrais louer. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι une chambre un appartement un studio une maison individuelle une maison jumelée une maison mitoyenne Combien coûte

Διαβάστε περισσότερα

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION Unité 10 : Les modes et les temps de l indicatif Dr. Simos P. Grammenidis Professeur, Άδειες

Διαβάστε περισσότερα

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION Unité 6 : Les indices de l énonciation : les embrayeurs / les déictiques Dr. Simos P. Grammenidis

Διαβάστε περισσότερα

[ ] ( ) ( ) ( ) Problème 1

[ ] ( ) ( ) ( ) Problème 1 GEL-996 Analyse des Signaux Automne 997 Problème 997 Examen Final - Solutions Pour trouver la réponse impulsionnelle de e iruit on détermine la réponse fréquentielle puis on effetue une transformée de

Διαβάστε περισσότερα

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP 2 1 ΠΛΑΙΣΙΟ ΓΙΑΤΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ErP? Αντιμετωπίζοντας την κλιματική αλλαγή, διασφαλίζοντας την ασφάλεια της παροχής ενέργειας2 και την αύξηση της ανταγωνιστικότητα

Διαβάστε περισσότερα

Personnel Lettre. Lettre - Adresse

Personnel Lettre. Lettre - Adresse - Adresse Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Format adresse postale en France : Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du

Διαβάστε περισσότερα

TABLE DES MATIÈRES. 1. Formules d addition Formules du double d un angle Formules de Simpson... 7

TABLE DES MATIÈRES. 1. Formules d addition Formules du double d un angle Formules de Simpson... 7 ième partie : TRIGONOMETRIE TABLE DES MATIÈRES e partie : TRIGONOMETRIE...1 TABLE DES MATIÈRES...1 1. Formules d addition.... Formules du double d un angle.... Formules en tg α... 4. Formules de Simpson...

Διαβάστε περισσότερα

Φλώρα Στάμου, Τριαντάφυλλος Τρανός, Σωφρόνης Χατζησαββίδης

Φλώρα Στάμου, Τριαντάφυλλος Τρανός, Σωφρόνης Χατζησαββίδης Φλώρα Στάμου, Τριαντάφυλλος Τρανός, Σωφρόνης Χατζησαββίδης. H «ανάγνωση» και η «παραγωγή» πολυτροπικότητας σε μαθησιακό περιβάλλον: πρώτες διαπιστώσεις απο μια διδακτική εφαρμογή. Μελέτες για την ελληνική

Διαβάστε περισσότερα

Β ΤΑΞΗ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Β ΤΑΞΗ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Β ΤΑΞΗ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΠΟ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΙΣΤΟΡΙΑ ΘΡΗΣΚΕΥΤΙΚΑ ΥΛΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΣΤΑ ΘΡΗΣΚΕΥΤΙΚΑ ΓΙΑ ΤΟ ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ 2015-2016 ΤΑΞΗ Β` 1. Ο Ελληνορωμαϊκός

Διαβάστε περισσότερα

Πολλά έχουν γραφτεί και ειπωθεί σχετικά με. Développement de votre ouverture pour décrire précisément de quoi traite votre thèse

Πολλά έχουν γραφτεί και ειπωθεί σχετικά με. Développement de votre ouverture pour décrire précisément de quoi traite votre thèse - Introduction Dans ce travail / cet essai / cette thèse, j'examinerai / j'enquêterai / j'évaluerai / j'analyserai... générale pour un essai ou une thèse Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω...

Διαβάστε περισσότερα

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα - Adresse Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Format adresse postale en France : Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du

Διαβάστε περισσότερα

CH7 α GRK 101 Handout

CH7 α GRK 101 Handout CH7 α GRK 101 Handout 1. Quiz-quote Ἄνδρα μοι ἔννεπε, Μοῦσα, πολύτροπον, ὃς μάλα πολλὰ πλάγχθη, ἐπεὶ Τροίης ἱερὸν πτολίεθρον ἔπερσε. 2. Third Declension. Endings. / neut. / neut. nom. -ες, -εις (-ης) -α

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ Ενότητα 5: Structuro-Globale Audio-Visuelle (SGAV) ΚΙΓΙΤΣΙΟΓΛΟΥ-ΒΛΑΧΟΥ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ

Διαβάστε περισσότερα

Grammaire de l énonciation

Grammaire de l énonciation ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Unité 1. Discours et Récit Département de Langue et de Littérature Françaises Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 15-α. Athematic 2 nd Aorists ACTIVE. PARADIGMS (lists of forms) BASIC PATTERN indic imperat inf ptc

Chapter 15-α. Athematic 2 nd Aorists ACTIVE. PARADIGMS (lists of forms) BASIC PATTERN indic imperat inf ptc Chapter 15-α 1. Quiz Quote. ὡς τυραννίδα γὰρ ἤδη ἔχετε αὐτήν, ἣν λαβεῖν μὲν ἄδικον δοκεῖ εἶναι, ἀφεῖναι δὲ ἐπικίνδυνον. 2. Athematic 2 nd Aorist Active (a) What Are They?... (b) 2 nd aor. anything not

Διαβάστε περισσότερα

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française Ενότητα

Διαβάστε περισσότερα

Croy Lesson 10. Kind of action and time of action. and/or Redup. using the verb λύω

Croy Lesson 10. Kind of action and time of action. and/or Redup. using the verb λύω A Lesson 10 Vocabulary Summer Greek Croy Lesson 10 Ω ἄγω αἴρω ἀναβαίνω ἀπέρχοµαι ἀποθνῄσκω ἀποκτείνω καταβαίνω µέλλω ὀφείλω συνάγω ἀπόστολος, ὁ ἱερόν, τό παρά (G,D,A) (+ gen.) from; (+ dat.) beside, with,

Διαβάστε περισσότερα

πατρίδα του (ο φιλόπατρις) Αυτός που είναι αγνώστου Το Εκκλησίας Αυτός που δεν έχει πατρίδα

πατρίδα του (ο φιλόπατρις) Αυτός που είναι αγνώστου Το Εκκλησίας Αυτός που δεν έχει πατρίδα Ο τόπος καταγωγής Η ιδιότητα του πατέρα. Το σύνολο των Αυτός που σχετίζεται με κατοίκων Αυτός μιας χώρας που έχει την ίδια τους Πατέρες της Εκκλησίας Ο τόπος ιδιαίτερη όπου πατρίδα με κάποιον πρωτοεμφανίζεται

Διαβάστε περισσότερα

VERSION GRECQUE ÉPREUVE COMMUNE : ÉCRIT. Estelle Oudot David-Artur Daix

VERSION GRECQUE ÉPREUVE COMMUNE : ÉCRIT. Estelle Oudot David-Artur Daix VERSION GRECQUE ÉPREUVE COMMUNE : ÉCRIT Estelle Oudot David-Artur Daix Coefficient : 3 - Durée : 4 heures Nous avons corrigé cette année 352 copies (contre 355 en 2007 et 349 en 2006). Les notes s échelonnent

Διαβάστε περισσότερα

Planches pour la correction PI

Planches pour la correction PI Planches pour la correction PI φ M =30 M=7,36 db ω 0 = 1,34 rd/s ω r = 1,45 rd/s planches correcteur.doc correcteur PI page 1 Phases de T(p) et de correcteurs PI τ i =10s τ i =1s τ i =5s τ i =3s ω 0 ω

Διαβάστε περισσότερα

CRÉSUS SAUVÉ DU BÛCHER

CRÉSUS SAUVÉ DU BÛCHER Département fédéral de l'intérieur DFI Commission suisse de maturité CSM Examen suisse de maturité, session d été 2012 GREC, NIVEAU SUPERIEUR Durée : 3h Candidat : Nom :.. Prénom :. Numéro :... La partie

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ Ενότητα 4: Méthode Audio-Orale (MAO) ΚΙΓΙΤΣΙΟΓΛΟΥ-ΒΛΑΧΟΥ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2016 GREC MODERNE MARDI 21 JUIN 2016 LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO)

Διαβάστε περισσότερα

System Principal Parts Tenses and Voices

System Principal Parts Tenses and Voices The verb tenses in Greek are divided into six basic systems called Principal Parts. Each system has a distinct verb stem, from which all the various tenses and their respective voices are built. The six

Διαβάστε περισσότερα

4 Participles. Paradigms Participles ω-verbs Present (noncontract) ω-verbs Present (noncontract)

4 Participles. Paradigms Participles ω-verbs Present (noncontract) ω-verbs Present (noncontract) Paradigms Participles ω-verbs Present (noncontract) 1 4 Participles 4.1.1 Present (noncontract) active middle/passive loosing being involved in loosing or being loosed NS λύων λύουσα λῦον λυόμενος λυομένη

Διαβάστε περισσότερα

La troisième déclinaison, bis

La troisième déclinaison, bis La troisième déclinaison, bis Livres à consulter À travers cette leçon nous apprendrons: q q q d autres formes de la 3 ème déclinaison (substantifs et adjectifs) l adjectif très important: πᾶς πᾶσα πᾶν

Διαβάστε περισσότερα

ΛΕΟΝΤΕΙΟ ΛΥΚΕΙΟ ΠΑΤΗΣΙΩΝ ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΓΡΑΠΤΩΝ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΜΑΪΟΥ ΙΟΥΝΙΟΥ 2012 ΤΑΞΗ Α Α. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ

ΛΕΟΝΤΕΙΟ ΛΥΚΕΙΟ ΠΑΤΗΣΙΩΝ ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΓΡΑΠΤΩΝ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΜΑΪΟΥ ΙΟΥΝΙΟΥ 2012 ΤΑΞΗ Α Α. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΛΕΟΝΤΕΙΟ ΛΥΚΕΙΟ ΠΑΤΗΣΙΩΝ ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΓΡΑΠΤΩΝ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΜΑΪΟΥ ΙΟΥΝΙΟΥ 2012 ΤΑΞΗ Α Α. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 1 ο ΜΑΘΗΜΑ: 09:00-11:00 2 ο ΜΑΘΗΜΑ: 11:30-13:30 1 ο ΜΑΘΗΜΑ 2 ο ΜΑΘΗΜΑ ΤΡΙΤΗ 22/5

Διαβάστε περισσότερα

VERSION GRECQUE. Cécile Corbel-Morana David-Artur Daix

VERSION GRECQUE. Cécile Corbel-Morana David-Artur Daix 1 VERSION GRECQUE ÉPREUVE COMMUNE : ECRIT Cécile Corbel-Morana David-Artur Daix Coefficient : 3. Durée : 4 heures. Nous avons corrigé cette année 323 copies (contre 322 en 2009 et 352 en 2008). Les notes

Διαβάστε περισσότερα

EL ADJETIVO GRIEGO 2-1-2 2-2 3-1-3

EL ADJETIVO GRIEGO 2-1-2 2-2 3-1-3 EL ADJETIVO GRIEGO El adjetivo griego, al igual que el sustantivo, también se declina. El adjetivo griego tiene que concordar con el sustantivo en género, número y caso. En latín no podemos decir puer

Διαβάστε περισσότερα

VERSION GRECQUE. Durée : 4 heures

VERSION GRECQUE. Durée : 4 heures VERSION GRECQUE Durée : 4 heures UN MARCHÉ DE DUPES Alcibiade explique à Socrate pourquoi il juge que le célèbre philosophe est seul digne de devenir son éraste. Mais la réponse qu il reçoit n est pas

Διαβάστε περισσότερα

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative - Placing Nous considérons l'achat de... Formal, tentative Nous sommes ravis de passer une commande auprès de votre entreprise pour... Nous voudrions passer une commande. Veuillez trouver ci-joint notre

Διαβάστε περισσότερα

Vocabulaire à réviser pour le partiel du S2

Vocabulaire à réviser pour le partiel du S2 J. Wang Vocabulaire à réviser pour le partiel du S2 Noms communs ὁ ἄγγελος, -ου : le messager ὁ ἀγρός, -οῦ : le champ ὁ ἀγών, -ῶνος : la lutte, le combat, le concours ἡ ἀδελφή, -ῆς : la sœur. ὁ ἀδελφός,

Διαβάστε περισσότερα

Initiation au grec ancien

Initiation au grec ancien Initiation au grec ancien Fiches en support du cours de M. SANCHI Alphabet. Prononciation. Ponctuation. Chiffres, 1 Les noms propres, 2-3 Article. Première déclinaison. Présent actif, 4 Première déclinaison

Διαβάστε περισσότερα

VOCABULAIRE COURANT DES EXERCICES

VOCABULAIRE COURANT DES EXERCICES VOCABULAIRE COURANT DES EXERCICES NÉGATIONS οὐ : ne... pas (pour l'indicatif) μή : ne... pas (pour les autres modes) PARTICULES, CONJONCTIONS ET ADVERBES ἀλλά : mais ἀμήν : en vérité γάρ : car (2 e position)

Διαβάστε περισσότερα

UNITÉ 1 AU CAFÉ COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

UNITÉ 1 AU CAFÉ COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 1 AU CAFÉ 1 UNIVERSITÉ DE PATRAS: CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES

Διαβάστε περισσότερα

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2017 GREC MODERNE LANGUE VIVANTE 1 ÉPREUVE DU LUNDI 19 JUIN 2017 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES/S : coefficient 3 Série L Langue Vivante Obligatoire (LVO) : coefficient

Διαβάστε περισσότερα

5. Syntaxe de la phrase complexe : des fonctions aux formes

5. Syntaxe de la phrase complexe : des fonctions aux formes 5. Syntaxe de la phrase complexe : des fonctions aux formes Ce chapitre présente une étude de la phrase complexe à partir des fonctions, c est-àdire des rôles syntaxiques des propositions subordonnées

Διαβάστε περισσότερα