KH2249. ραδιοφώνου Οδηγία χρήσης I Radio Istruzioni per l uso
|
|
- Γερασιμος Γιαννακόπουλος
- 6 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 KH2249 ραδιοφώνου Οδηγία χρήσης I Radio Istruzioni per l uso
2 Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D Bochum Deutschland/Germany KH 2249 GR/IT v
3 Index 1. Υποδείξεις ασφαλείας Εξαρτήματα χειρισμού Περιεχόμενο συσκευασίας Χρήση Tεχνικά χαρακτηριστικά Προετοιμασία του ραδιοφώνου για λειτουργία Λειτουργία ραδιοφώνου Ελληνικά 8. Σβήσιμο του ραδιοφώνου Περισσότερες λειτουργίες του ραδιοφώνου Καθαρισμός του ραδιοφώνου Αποκατάσταση βλαβών Διάθεση του ραδιοφώνου
4 1. Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος! Ελληνικά Μην τοποθετείτε ή μη κρεμάτε το ραδιόφωνο σε Σημεία, όπου εκτίθεται σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία. Σε αντίθετη περίπτωση δεν αποκλείεται η υπερθέρμανση του ραδιόφωνου και η ενδεχόμενη ανεπανόρθωτη βλάβη του. Υφίσταται κίνδυνος πυρκαγιάς! Κοντά σε πηγές θερμότητας. Εδώ συμπερι-λαμβάνονται π.χ. σόμπες, θαρμαντικά στοιχεία και παρόμοιες συσκευές, καθώς και οπές αερισμού άλλων ηλεκτρικών συσκευών. Σε αντίθετη περίπτωση δεν αποκλείεται ενδεχόμενη ανεπανόρθωτη βλάβη του ραδιόφωνου. Υφίσταται κίνδυνος πυρκαγιάς! Σε υγρό περιβάλλον ή κοντά σε νερό. Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να διεισδύσει υγρασία στο ραδιόφωνο. Στην περίπτωση αυτή υφίσταται κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και πυρκαγιάς! Κίνδυνος! 4 Το ραδιόφωνο μπορεί να λειτουργήσει με σύνδεση στην πρίζα δικτύο με εξάρτημα σύνδεση δικτύου που μπορείτε να αγοράσετε χωριστά. Εάν χρησιμοποιηθεί το ραδιόφωνο με ακατάλληλο εξάρτημα σύνδεσης στο δίκτυο, υφίσταται κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Εκτός αυτού δεν αποκλείεται ανεπανόρθωτη βλάβη του ραδιόφωνου!
5 Προσοχή! Το ραδιόφωνο δεν περιλαμβάνει τμήματα που απαιτούν συντήρηση από τον χρήστη. Σε περίπτωση που ανοιχτεί το περίβλημα του ραδιόφωνου, παύει να ισχύει η εγγύηση! Σε περίπτωση επισκευής παρακαλούμε να αποτανθείτε στο πλησιέστερό σας Συνεργείο μας Εξυπηρέτησης Πελατών. Οι διευθύνσεις των με εμάς συνεργαζόμενων Συνεργείων προκύπτουν από την κάρτα εγγύησης. Η κάρτα εγγύησης συνοδεύει το ραδιόφωνο. ô Υπόδειξη: Για βλάβες που οφείλονται σε άνοιγμα του περιβλήματος του ραδιόφωνου προσπάθειες επισκευής από μη ειδικευμένα πρόσωπα χρήση του ραδιοφώνου που δεν ανταπο-κρίνεται στο σκοπό για τον οποίο προορίζεται Ελληνικά δεν αναλαμβάνουμε καμμία ευθύνη/εγγύηση! ô Υπόδειξη: Ειδικά σε περίπτωση παλιών μπαταριών μπορεί να δαρρεύσει το οξύ των μπαταριών. Για το λόγο αυτό να αφαιρείτε παλιές μπαταρίες όταν δεν χρησιμοποιείτε για μεγαλύτερο διάστημα το ραδιόφωνο. Έτσι προστατεύετε το ραδιόφωνο από βλάβες από διαρρέον οξύ μπαταριών. 5
6 2. Εξαρτήματα χειρισμού Ελληνικά q Εξεργχόμενη αντέννα για το πεδίο υπερβραχέων κυμάτων/fm w Διακόπτης επιλογής πεδίου συχνοτήτων e Πλήκτρο ρύθμισης έντασης ήχου / Διακόπτης για άναμμα/σβήσιμο r Πλήκτρο Light t Κλίμακα πεδίου συχνοτήτων y Ηχείο u Επιλογέας καναλιών i Ντισπλεϋ o Πλήκτρο Set a Πλήκτρο Mode s Διακόπτης αυτόματου ξυπνητηριού d Κρεμαστάρι για στερέωση τοίχου f Θήκη μπαταριών g Αφαιρούμενη βάση h Σύνδεση ρεύματος για συνεχές ρεύμα 6
7 u t y q e s w y ao i r Ελληνικά d h g d f 7
8 3. Περιεχόμενο συσκευασίας ' Ραδιόφωνο ' Αφαιρούμενη βάση ' Αυτή η Οδηγία χρήσης ' Κάρτα εγγύησης 4. Χρήση Ελληνικά Το ραδιόφωνο προορίζεται αποκλειστικά και μόνο σαν ηλεκτρονική συσκευή ψυχαγωγίας για τη λήψη ραδιοφωνικών σταθμών υπερβραχέων κυμάτων/fm και μεσαίων κυμάτων/am για ιδιωτική, μη εμπορική χρήση. 5. Tεχνικά χαρακτηριστικά DC/συνεχές ρεύμα: 4,5 V (3 τύπου AA/Mignon) Προσαρμογέας δικτύου: εισοδος: 230 V ~ / 50 Hz εξοδος: 4,5 V DC, min. 180 ma Πεδίο λήψης υπερβραχέα κύματα/fm: 87,5 108 MHz Πεδίο λήψης μεσαία κύματα/am: khz 8
9 6. Προετοιμασία του ραδιοφώνου για λειτουργία Αφαιρέστε το ραδιόφωνο προσεκτικά από τη συσκευασία του. Μην αφήσετε το ραδιόφωνο να πέσει κάτω! Διαφορετικά μπορεί να πάθει ανεπανόρθωτη βλάβη. Να τοποθετείτε το ραδιόφωνο μόνο σε επίπεδη αντιολισθητική επιφάνεια που αντέχει στις γρατσουνιές. Κίνδυνος! Μην τοποθετείτε ή μη κρεμάτε το ραδιόφωνο σε Σημεία, όπου εκτίθεται σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία. Σε αντίθετη περίπτωση δεν αποκλείεται η υπερθέρμανση του ραδιόφωνου και η ενδεχόμενη ανεπανόρθωτη βλάβη του. Υφίσταται κίνδυνος πυρκαγιάς! Κοντά σε πηγές θερμότητας. Εδώ συμπερι-λαμβάνονται π.χ. σόμπες, θαρμαντικά στοιχεία και παρόμοιες συσκευές, καθώς και οπές αερισμού άλλων ηλεκτρικών συσκευών. Σε αντίθετη περίπτωση δεν αποκλείεται ενδεχόμενη ανεπανόρθωτη βλάβη του ραδιόφωνου. Υφίσταται κίνδυνος πυρκαγιάς! Σε υγρό περιβάλλον ή κοντά σε νερό. Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να διεισδύσει υγρασία στο ραδιόφωνο. Στην περίπτωση αυτή υφίσταται κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και πυρκαγιάς! Ελληνικά 9
10 Προσοχή! Μη τοποθετείτε ή μη κρεμάτε το ραδιόφωνο σε σημεία που υπόκεινται σε ισχυρούς κραδασμούς ή σταθερές ταλαντώσεις. Οι ισχυροί κραδασμοί και οι σταθερές ταλαντώσεις συνεπάγοτναι ενδεχομένως προσρινές διαταραχές της λειτουργίας ή και μόνιμες βλάβες Τοποθέτηση Ελληνικά Σπρώξτε την επισυναπτόμενη βάση του ραδιοφώνου στην για τη βάση προβλεπόμενη υποδοχή στην κάτω πλευρά του ραδιοφώνου. Προσέξτε να στερεωθεί η βάση καλά μέχρι να βρει αντίσταση, πράγμα που ακούγεται. Για να απομακρύνετε τη βάση: πιέστε το κλείσιμο στην κάτω πλευρά της βάσης προσεκτικά προς τα πίσω. Τραβήξτε τότε χωρίς να αφήσετε ελεύθερο το κλείσιμο τη βάση από την υποδοχή της Λειτουργία με μπαταρίες Για τη λειτουργία του ραδιοφώνου με μπαταρίες: 1 Εάν είναι αναμμένο το ραδιόφωνο: στρίψτε το διακόπτη ρύθμισης έντασης ήχου μέχρι το τέρμα προς τα δεξιά Εάν το ραδιόφωνο είναι συνδεεμένο με την πρίζα μέσω ενός αντάπτορα: βγάλτε το φις του αντάπτορα από την πρίζα.
11 3 Ανοίξτε το καπάκι της θήκης μπαταριών στην πίσω πλευρά του ραδιοφώνου. 4 Τοποθετήστε τρεις μπαταρίες τύπου AA/LR6/Mignon στη θήκη για τις μπαταρίες. Προσέξτε να τοποθετηθούν οι μπαταρίες όπως προκύπτει από την απεικόνιση. 5 Ξανακλείστε τη θήκη για τις μπαταρίες. Το ραδιόφωνο είναι τώρα έτοιμο για χρήση. ô Υπόδειξη: Οι μπαταρίες πρέπει να αντικατασταθούν, όταν ελαττωθεί η ένταση ήχου παρ όλο που δεν έχει μεταβληθεί η θέση του ρυθμιστής της έντασης ήχου παραμορφώνεται ο ήχος κατά τη διάρκεια της αναμετάδοσης ή εάν διακοπεί απότομα η λήψη ραδιοφώνου. Για τη λειτουργία με πλήρη απόδοση του ραδιοφώνου να αντικαθίστανται πάντα και οι τρεις μπαταρίες Ελληνικά 11
12 6.3. Λειτουργία δικτύου Το ραδιόφωνο μπορεί να λειτουργήσει στην πρίζα με εξάρτημα σύνδεσης στο δίκτυο που μπορείτε να αγοράσετε χωριστά. Το απαιτούμενο εξάρτημα μπορείτε να το βρείτε στα ειδικά καταστήματα. Να προσέξετε οπωσδήποτε τη σωστή θέση των πόλων. Η σωστή θέση των πόλων βρίσκεται τυπωμένη δίπλα στη σύνδεση του εξαρτήματος σύνδεσης με το δίκτυο για συνεχες ρεύμα. Κίνδυνος! Ελληνικά Εάν χρησιμοποιηθεί το ραδιόφωνο με ακατάλληλο εξάρτημα σύνδεσης στο δίκτυο, υφίσταται κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Εκτός αυτού δεν αποκλείεται ανεπανόρθωτη βλάβη του ραδιόφωνου! Για τη λειτουργία του ραδιοφώνου με σύνδεση του εξαρτήματος δικτύου σε πρίζα: 1 Εάν είναι αναμμένο το ραδιόφωνο: στρίψτε το διακόπτη ρύθμισης έντασης ήχου προς τα δεξιά 2 Στην περίπτωση που έχουν τοποθετηθεί µπαταρίες στο ραδιόφωνο: Αποµακρύνετε τις δύο κάτω µπαταρίες από το χώρο µπαταριών. Η επάνω µπαταρία πρέπει σε κάθε περίπτωση να παραµείνει µέσα στη συσκευή, διότι αλλιώς δεν λειτουργεί πλέον το ρολόϊ. 12
13 3 Βάλτε το φις του εξαρτήματος σύνδεσης του ραδιοφώνου με το δίκτυο στη πρίζα σύνδεσης του ραδιοφώνου. 4 Συνδέστε το εξάρτημα σύνδεση με το δίκτυο σε πρίζα. Τώρα το ραδιόφωνο είναι έτοιμο για λειτουργία. 7. Λειτουργία ραδιοφώνου 7.1. Λήψη ραδιοφωνικού σταθμού Για τη λήψη ραδιοφωνικού σταθμού: 1 Ανάψτε το ραδιόφωνο στρίβοντας το διακόπτη ρύθμισης έντασης ήχου προς τα αριστερά. Δεν είναι απαραίτητο να στρίψετε το διακόπτη μέχρι το τέρμα. Ελληνικά 2 Σπρώξτε το διακόπτη αυτόματου ξυπνήματος στο επιθυμούμενο πεδίο συχνοτήτων FM (υπερβραχέα κύματα) ή ΑΜ (μεσαία κύματα). 3 Αναζητήστε με τον ρυθμιστή συντονισμού έναν ραδιοφωνικό σταθμό με καλή λήψη. Τη συχνότητα που ρυθμίσατε μπορείτε να τη διαβάσετε στην κλίμακα πεδίου συχνότητας. 13
14 4 Στρίβοντας τον ρυθμιστή έντασης ήχου ρυθμίζετε την επιθυμούμενη ένταση ήχου. 5 Στρίβοντας τον ρυθμιστή έντασης ήχου ρυθμίζετε την επιθυμούμενη ένταση ήχου Βελτίωση της λήψης σταθμών υπερβραχέων/fm κυμάτων Ελληνικά Για τα υπερβραχέα κύματα διαθέτει το ραδιόφωνο μία εξερχόμενη αντέννα. Τραβήξτε κατ αρχή ολόκληρη την αντέννα προς τα έξω. Προσέξτε να μην κτυπήσετε την βγαλμένη αντέννα με τη χειρολαβή. Κατόπιν στρίψτε την αντέννα, μέχρι να βελτιωθεί η λήψη του ρυθμισμένου σταθμού υπερβραχέων κυμάτων/fm Βελτίωση της λήψης σταθμών μεσαίων/αm κυμάτων Για τα μεσαία κύματα διαθέτει το ραδιόφωνο μία ενσωματωμένη αντέννα Ferrit. Γυρίστε το ραδιόφωνο έτσι, ώστε να βελτιωθεί η λήψη του ραδιοφωνικού σταθμού μεσαίων-am κυμάτων που έχετε ρυθμίσει. 8. Σβήσιμο του ραδιοφώνου Στρίψτε τον διακόπτη ρύθμισης της έντασης του ήχου προς τα δεξιά για να σβήσετε το ραδιόφωνο. 14
15 9. Περισσότερες λειτουργίες του ραδιοφώνου 9.1. Ρύμιση ημερομηνίας και ώρας Η ώρα εμφανίζεται στο ντσπλεϋ ακόμη και όταν το ραδιόφωνο είναι σβησμένο. Προσέξτε ότι η λειτουργία ξυπνητηριού λειτουργεί άψογα μόνο όταν έχει ρυθμιστεί σωστά η ώρα του ρολογιού. Για τη ρύθμιση της ημερομηνίας: 1 Πιέστε τέσσερις φορές το πλήκτρο Mode. Στο ντισπλεϋ εμφανίζεται ο ρυθμισμένος μήνας. Ελληνικά 2 με επανειλημμένη πίεση του πλήκτρου Set ρυθμίζετε τον επιθυμούμενο μήνα. 3 Αφού ρυθμίσατε τον επιθυμούμενο μήνα, πιέστε το πλήκτρο Mode. Τώρα εμφανίζεται στο ντισπλεϋ η ρυθμισμένη ημέρα. 4 με επανειλημμένη πίεση του πλήκτρου Set ρυθμίζετε την επιθυμούμενη ημέρα. 15
16 Για να ρυθμίσετε την ώρα: 1 Πιέστε και πάλι το πλήκτρο Mode. Στο ντισπλεϋ εμφανίζεται η ένδειξη των ωρών και στη δεξιά πλευρά βρίσκεται ένα A, P ή H. Έχετε τη δυνατότητα να ρυθμίσετε την ώρα με τη μορφή ένδειξης 12 ωρών ή 24 ωρών. Ελληνικά Εάν υπάρχει ένα A ή P στη δεξιά πλευρά, βρίσκεστε στη μορφή ένδειξης 12 ωρών με το πρόσθετο πος μεσημβρίας και μετά μεσημβρία AM/PM όπως συνηθίζεται στις ΗΠΑ. Στο P προστίθεται PM αριστερά, δίπλα στην ένδειξη ωρών στο ντισπλεϋ. Εάν υπάρχει ένα H στη δεξιά πλευρά βρίσκεστε στη μορφή ένδειξης 24 ωρών, όπως συνηθίζεται στις ευρωπαϊκές/ασιατικές χώρες. 2 Με επανειλημμένη πίεση του πλήκτρου Set ρυθμίζετε την ένδειξη ωρών. 3 Εάν φτάσατε την επιθυμούμενη ένδειξη ωρών, πιέτε το πλήκτρο Mode. 4 Στο ντισπλεϋ εμφανίζονται τα ρυθμισμένα λεπτά. Με επανειλημμένη πίεση του πλήκτρου Set ρυθμίζετε τα λεπτά. 5 Εάν φτάσατε την επιθυμούμενη ένδειξη λεπτών, πιέστε το πλήκτρο Mode. 16
17 6 Πιέτε το πλήκτρο Set, μέχρι να αρχίζει πάλι να αναβοσβήνει η ένδειξη. Η ρυθμισμένη ώρα εμφανίζεται τώρα στο ντισπλεϋ Χρήση της λειτουργίας ξυπνητηριού Mε τη λειτουργία ξυπνήματος ενεργοποιείται στον προγραμματισμένο χρόνο αυτομάτως ήχος συναγερμού. Έτσι μπορείτε να χρησιμο-ποιήσετε το ραδιόφωνο σαν ξυπνητήρι Ρύθμιση της λειτουργίας ξυπνήματος Εάν θέλετε να ξυπνήσετε από ένα ραδιοφωνικό σταθμό, προσέξτε, να μείνει το ραδιόφωνο αναμμένο στο ρυθμιστή έντασης ήχου. Σιγουρευθείτε πως έχετε ρυθμίσει ένα σταθμό και επιλέξτε τη σωστή ένταση ήχου. Ελληνικά Εάν σβηστεί το ραδιόφωνο στο διακόπτη ρύθμισης της έντασης του ήχου, θα ακούσετε αντί το ραδιοφωνικό σταθμό, τον ήχο αλαρμ. 1 Πιέστε το πλήκτρο Mode. Στο ντισπλεϋ εαναβοσβήνει ο ρυθμισμένος χρόνος ξυπνήματος και AL. Με σύντομη πίεση εμφανίζεται δεξιά κάτω από την ώρα το σύμβολο του ήχου. 2 Σπρώξτε τον διακόπτη αυτόματου ξυπνήματος στη θέση Auto. Το ραδιόφωνο ή ο ήχος αλαρμ θα ενεργοποιηθεί κατά το χρόνο που ρυθμίσατε. 17
18 Ρύθμιση του χρόνου ξυπνήματος 1 Για να ρυθμίσετε τον επιθυμούμενο χρόνο ξυπνήματος: πιέστε και πάλι το πλήκτρο Mode. Στο ντισπλεϋ αναβοσβήνει η ένδειξη ωρών. Συνεχίζεται να εμφανίζεται στο ντισπλεϋ η ένδειξη AL. Ανάλογα με το εάν έχετε αποφασίσει να ρυθμίσετε τη μορφή ένδειξης 12 ωρών ή για τη μορφη ένδειξης 24 ωρών: δεξιά από την ένδειξη ωρών εμφανίζεται A ή P για τη μορφή ένδειξης 12 ωρών ή H για τη μορφή ένδειξης 24 ωρών. Ελληνικά 2 Με επανειλημμένη πίεση του πλήκτρου Set ρυθμίζετε την ένδειξη ωρών του χρόνου ξυπνήματος. 3 Πιέστε και πάλι το πλήκτρο Mode, για να αποθηκεύσετε την επιθυμούμενη ώρα. Στο ντισπλεϋ αναβοσβήνει τώρα η ένδειξη λεπτών. 4 Με επανειλημμένη πίεση του πλήκτρου Set, ρυθμίζετε τώρα τα επιθυμούμενα λεπτά. 5 Πιέστε το πλήκτρο Mode. Ο ρυθμισμένος χρόνος ξυπνήματος έχει τώρα αποθηκευτεί. Στο ντισπλεϋ εμφανίζεται το σύμβολο ήχου. 18
19 6 Για να σβήσετε το ραδιόφωνο: σπρώξτε τον διακόπτη αυτόματου ξυπνήματος στη θέση Off. Εάν σβήσετε το ραδιόφωνο στον διακόπτη ρύθμισης της έντασης ήχου, αρχίζει ένας ήχος αλαρμ. Για να σβήσετε τον ήχο αλαρμ, πιέστε το πλήκτρο Set Αλλαγή του τρόπου ένδειξης 1 Πιέστε σύντομα το πλήκτρο Set: εμφανίζεται στο ντισπλέϋ ο ρυθμισμένος χρόνος ξυπνήματος. ô Υπόδειξη: Εάν δεν πιέσετε μετά από δύο δευτερόλεπτα το πλήκτρο Set, εμφανίζεται πάλι η κανονική ώρα. 2 Πιέστε και πάλι σύντομα το πλήκτρο Set: Τώρα εμφανίζεται η αποθηκευμένη ημερομηνία. Ελληνικά 3 Πιέστε και πάλι σύντομα το πλήκτρο Set: Εμφανίζεται η ένδειξη δευτερολέπτων. Στο σημεί οαυτό έχετε τη δυνατότητα να ρυθμίσετε τα δευτερόλεπτα: Για το σκοπό αυτό πιέστε το πλήκτρο Mode. Η ένδειξη δευτερολέπτων αρχίζει με Για να επιστρέψετε στον κανονικό τρόπο ένδειξης, πιέστε το πλήκτρο Set. 19
20 9.4. Χρήση της ένδειξης φωτισμού Με σύντομη πίεση του πλήκτρου Light φωτίζεται το ντισπλεϋ. Ο φωτισμός σβήνει μόλις αφήσετε πάλι ελεύθερο το πλήκτρο Light Ρύθµιση ήχου σήµατος 1 Πατήστε το πλήκτρο Mode. Η ώρα του αλάρµ αρχίζει να αναβοσβήνει. Ελληνικά 2 Πατήστε µια φορά το πλήκτρο Set. Το σύµβολο ηχητικού κύµατος εµφανίζεται στην οθόνη. Η λειτουργία αφύπνισης είναι ενεργοποιηµένη. 3 Πατήστε εκ νέου το πλήκτρο Set. Το σύµβολο καµπάνας εµφανίζεται στην οθόνη. Κάθε πλήρη ώρα ακούγεται ένας ήχος σήµατος. 4 Για να απενεργοποιήσετε πάλι τη λειτουργία αφύπνισης, πατήστε εκ νέου το πλήκτρο Set. Το σύµβολο ηχητικού κύµατος σβήνει. 5 Για να απενεργοποιήσετε πάλι τον ήχο σήµατος, πατήστε εκ νέου το πλήκτρο Set. Το σύµβολο καµπάνας σβήνει. 20
21 10. Καθαρισμός του ραδιοφώνου Να καθαρίζετε το περίβλημα του ραδιοφώνου αποκλειστικά και μόνο με ένα ελαφρά υγρό πανί. Σε περίπτωση επίμονων ακαθαρσιών βάλτε λίγο απαλό απορρυπαντικό στο υγρό πανί. Προσέξτε κατά τον καθαρισμό να μην διεισδύσει υγρασία στο ραδιόφωνο! Προσοχή! Εάν διεισδύσει υγρασία στο ραδιόφωνο, υφίσταται κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και πυρκαγιάς! 11. Αποκατάσταση βλαβών εν λειτουργεί το ραδιόφωνο Ελληνικά Σε περίπτωση λειτουργίας με μπαταρίες A B Ελέγξτε εάν οι μπαταρίες έχουν τοποθετηθεί στη θήκη μπαταριών σύμφωνα με το παράδειγμα στην εικόνα. Ενδεχομένως είναι κενές οι μπαταρίες. Στην περίπτωση αυτή πρέπει να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες. Εναλλακτικά μπορείτε να λειτουργήσετε το ραδιόφωνο συνδέοντάς το στο δίκτυο. Περισσότερες πληροφορίες για τη λειτουργία με εξάρτημα σύνδεσης στο δίκτυο θα βρείτε στο κεφάλαιο
22 Σε περίπτωση λειτουργίας με σύνδεση στο δίκτυο A B Ελέγξτε εάν το εξάρτημα σύνδεσης στο δίκτυο έχει τοποθετηθεί σωστά στο ραδιόφωνο και στην πρίζα. Ελέγξτε εάν η πρίζα στην οποία έχετε τοποθετήσει το το εξάρτημα σύνδεσης δικτύου, τροφοδοτείται με ρεύμα. Για το σκοπό αυτό συνδέστε μία άλλη ηλεκτρική συσκευή που λειτουργεί κανονικά εν έχετε λήψη ή έχετε όχι καλή λήψη Ελληνικά A B Εκετελέστε τα βήματα που περιγράφονται στο εδάφιο 7.2. ή 7.3. Αναζητήστε με στρίψιμο του συντονιστή έναν ραδιοφωνικό σταθμό με καλύτερη λήψη εν εξέρχεται ήχος Αυξήστε την ένταση ήχου στρίβοντας τον ρυθμιστή έντασης ήχου. Ο διακόπτης αυτόματου ξυπνήματος πρέπει να βρίσκεται στη θέση On Άλλες βλάβες Παρακαλούμε να αποτανθείτε σε ένα από τα συνεργεία Εξυπηρέτησης Πελατών που συνεργάζονται μαζί μας και που βρίσκεται κοντά σας, εάν 22
23 Δεν αποκαθίστανται οι βλάβες που περιγράφονται στα κεφάλαια έως όπως αναφέρεται εκεί Εμφανισθούν άλλες βλάβες κατά τη λειτουργία της συσκευής ταχείας φόρτισης συσσωρευτή. Οι διευθύνσεις των με εμάς συνεργαζόμενων Συνεργείων προκύπτουν από την επισυναπτόμενη κάρτα Προσοχή! Το ραδιόφωνο δεν περιλαμβάνει τμήματα που απαιτούν συντήρηση από τον χρήστη. Σε περίπτωση που ανοιχτεί το περίβλημα του ραδιόφωνου, παύει να ισχύει η εγγύηση! ô Υπόδειξη: Ελληνικά Για βλάβες που οφείλονται σε άνοιγμα του περιβλήματος του ραδιόφωνου προσπάθειες επισκευής από μη ειδικευμένα πρόσωπα χρήση του ραδιοφώνου που δεν ανταπο-κρίνεται στο σκοπό για τον οποίο προορίζεται δεν αναλαμβάνουμε καμμία ευθύνη/εγγύηση! 23
24 12. ιάθεση του ραδιοφώνου Μην πετάτε το ραδιόφωνο στα οικιακά απορρίμματα. Να αποτανθείτε προς τις αρμόδιες Υπηρεσίες Διάθεσης Απορριμμάτων/Διοίκησης Απορριμμάτων της πόλης ή κοινότητάς σας. Ζητήστε εκεί πληροφορίες για τη δυνατότητα διάθεσης του ραδιοφώνου ή για τις σχετικές προδιαγραφές. ô Υπόδειξη: Ελληνικά Προτού διαθέσετε το ραδιόφωνο στα απορρίμματα, να αφαιρέσετε οπωσδήποτε τις μπαταρίες. Μη πετάτε τις μπαταρίες στα οικιακά απορρίμματα! Παραδώστε τις μεταχειρισμένες μπαταρίες σε κέντρο συλλογής και διάθεσης απορριμμάτων. Τις μεταχειρισμένες μπαταρίες μπορείτε να τις επιστρέψετε και στο κατάστημα στο οποίο τις αγοράσατε. 24
25 Indice 1. Indicazioni di sicurezza Elementi di comando Prodotti consegnati Impiego Dati tecnici Preparare la radio per il funzionamento Funzionamento della radio Italiano 8. Spegnere la radio Altre funzioni della radio Pulizia della radio Soluzione dei problemi Smaltimento della radio
26 1. Indicazioni di sicurezza Pericolo! Italiano Non disporre o appendere la radio in luoghi esposti direttamente alle radiazioni solari! In caso contrario la radio potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi irreparabilmente. Sussiste il pericolo di incendi! nelle immediate vicinanze di fonti di calore. Per fonti di calore si intendono ad esempio forni, termoventilatori ed apparecchi simili, oltre alle griglie di aerazione di altri apparecchi elettrici! In caso contrario la radio potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi irreparabilmente. Sussiste il pericolo di incendi! in aree umide o vicino all acqua. Altrimenti potrebbe penetrare dell umidità nella radio. Sussiste quindi il pericolo di scosse elettriche e di incendi! Pericolo! La radio può essere fatta funzionare collegandola ad una presa con un alimentatore disponibile separatamente. Se la radio viene utilizzata con un alimentatore non adatto si ha il pericolo di una scossa elettrica! Inoltre la radio potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi irreparabilmente! 26
27 Avviso di pericolo! La radio non contiene alcun pezzo che necessita la manutenzione dell utente. Se il corpo della radio viene aperto decade la garanzia! Se fossero necessarie delle riparazioni rivolgersi ad un nostro centro di assistenza vicino a voi. Gl indirizzi dei centri di assistenza a noi affiliati sono disponibili nel certificato di garanzia. Esso è allegato allá radio. ô Nota: Per danni derivanti da Apertura del corpo della radio tentativi di riparazione da parte di personale non qualificato Italiano uso della radio non conforme alla sua destinazione non viene assunta alcuna responsabilità/garanzia! ô Nota: In particolare con vecchie batterie si può avere una fuoriuscita degli acidi che esse contengono. Estrarre quindi le batterie quando non si utilizza la radio per periodi di tempo prolungati. Così si protegge la radio da possibili danni dagli acidi fuoriusciti dalle batterie. 27
28 2. Elementi di comando Italiano q Antenna estraibile per la banda di frequenza ad onde ultracorte/fm w Interruttore di selezione della banda di frequenza e Regolatore del volume/interruttore r Tasto Light t Scala della banda di frequenza y Altoparlante u Sintonizzatore i Display o Tasto Set a Tasto Mode s Interruttore della sveglia automatica d Occhiello per appendere la radio al fissaggio a parete f Vano batterie g Piedino di supporto scollegabile h Spina per l alimentatore per corrente continua 28
29 u t y q e s w y ao i r Italiano d h g d f 29
30 3. Prodotti consegnati ' Radio ' Piedino di supporto scollegabile ' Queste istruzioni per l uso ' Scheda di garanzia 4. Impiego Italiano La radio è destinata esclusivamente ad essere utilizzato come apparecchio elettronico di intrattenimento alla ricezione di stazioni radio su onde ultracorte FM e su onde medie AM ad un unso privato e non commerciale. 5. Dati tecnici CC/Corrente continua: 4,5 V (3 tipo AA/LR6/Mignon) Alimentatore (opzionale): Ingresso 230 V ~ / 50 Hz Uscita 4,5 V DC, min. 180 ma Banda di ricezione UKW/FM: 87,5 108 MHz Banda di ricezione MW/AM: khz 30
31 6. Preparare la radio per il funzionamento Estrarre con attenzione la radio dalla confezione. Non far cadere le radio! Potrebbe danneggiarsi irreparabilmente. Disporre la radio su di una superficie piana, resistente ai graffi e non scivolosa. Pericolo! Non disporre o appendere la radio in luoghi esposti direttamente alle radiazioni solari! In caso contrario la radio potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi irreparabilmente. Sussiste il pericolo di incendi! nelle immediate vicinanze di fonti di calore. Per fonti di calore si intendono ad esempio forni, termoventilatori ed apparecchi simili, oltre alle griglie di aerazione di altri apparecchi elettrici! In caso contrario la radio potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi irreparabilmente. Sussiste il pericolo di incendi! in aree umide o vicino all acqua. Altrimenti potrebbe penetrare dell umidità nella radio. Sussiste quindi il pericolo di scosse elettriche e di incendi! Italiano 31
32 Avviso di pericolo! Non disporre o appendere la radio in luoghi soggetti a forti scuotimenti o a vibrazioni costanti. I forti scuotimenti e le vibrazioni costanti potrebbero causare temporanei problemi di funzionamento o danni permanenti Disposizione della radio Inserire il piedino di supporto in dotazione nella sede per il piedino nella parte inferiore della radio. Fare attenzione a che l incastro del piedino di supporto scatti quando entra. Italiano Per estrarre il piedino di supporto: Premere con attenzione l incastro sulla parte inferiore del piedino di supporto verso indietro. Tirare quindi senza lasciare l incastro il piedino di supporto fuori dalla sua sede Funzionamento con le batterie Per far funzionare la radio con le batterie: 1 Se la radio è accesa: Ruotare il regolatore del volume verso destra fino a che questo gira. 2 Se la radio è collegata ad una presa per mezzo di un adattatore di rete: Estrarre la spina dell adattatore di rete dalla presa. 32
33 3 Aprire il vano delle batterie sul retro della radio. 4 Inserire tre batterie del tipo AA/LR6/Mignon nel vano delle batterie. Fare attenzione ad inserire le batterie come indicato nel vano batterie. 5 Chiudere nuovamente il vano batterie. La radio è ora pronta per funzionare. ô Nota: Le batterie vanno cambiate quando il volume di riproduzione va diminuendo senza impostare il regolatore del volume durante la riproduzione si hanno delle distorsioni, oppure la ricezione della radio si interrompe improvvisamente. Per utilizzare nuovamente la radio in modo ottimale: Cambiare sempre tutte e tre le batterie. Italiano 33
34 6.3. Funzionamento con il collegamento alla rete La radio può essere fatta funzionare collegandola ad una presa con un alimentatore disponibile separatamente. L alimentatore necessario va comprato presso un negozio specializzato. Fare assolutamente attenzione alla polarità dell allacciamento dell alimentatore. Essa è impressa sul corpo della radio, vicino allo spinotto per l alimentatore per corrente continua. Pericolo! Italiano Se la radio viene utilizzata con un alimentatore non adatto si ha il pericolo di una scossa elettrica! Inoltre la radio potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi irreparabilmente! Per far funzionare la radio con l alimentatore inserito in una presa: 1 Se la radio è accesa: Ruotare il regolatore del volume verso destra fino a che questo gira. 2 Se le pile sono inserite nella radio: prelevare le due pile situate nella parte inferiore del vano pile. La pila superiore deve restare comunque so inserita nell apparecchio, altrimenti l orologio non funzionerà. 34
35 3 Inserire lo spinotto sull alimentatore della radio nella presa per l alimentatore della radio. 4 Inserire l alimentatore in una presa. La radio è ora pronta per funzionare. 7. Funzionamento della radio 7.1. Ricevere una radiostazione Per ricevere una radiostazione: 1 Accendere la radio ruotando il regolatore del volume verso sinistra. A tal fine non è necessario ruotare il regolatore del volume fino a che ruota. Italiano 2 Portare l interruttore della sveglia automatica sulla posizione On. 3 Impostare l interruttore di selezione della banda di frequenza sulla banda di frequenza desiderata FM (onde ultracorte) o AM (onde medie). 4 Cercare una stazione radio che abbia una buona ricezione ruotando il sintonizzatore. La frequenza attualmente impostata può essere letta sulla scala della banda di frequenza. 5 Impostare il volume desiderato ruotando il regolatore del volume. 35
36 7.2. Migliorare la ricezione delle stazioni FM/Onde ultracorte La radio è dotata di un antenna estraibile per la banda di frequenza FM/onde ultracorte. Estrarre l antenna in tutta la sua lunghezza. Ruotare quindi l antenna fino a che la ricezione della stazione FM/onde ultracorte non è migliorata Migliorare la ricezione delle stazioni AM/Onde medie Italiano Per la banda di frequenza AM/onde medie la radio è dotata di un antenna in ferrite integrata. Ruotare la radio fino a che la ricezione della stazione radio ad onde medie/ AM impostata non è migliorata. 8. Spegnere la radio Ruotare il regolatore del volume verso destra fino a che questo gira per spegnere la radio. 9. Altre funzioni della radio 9.1. Impostazione di data ed ora 36 L ora viene indicata nel Display anche quando la radio è spenta. Fare attenzione a che la funzione della sveglia funziona in modo adeguato solo quando l orologio è stato impostato correttamente.
37 Per impostare la data e l ora: 1 Premere quattro volte il tasto Mode. Nel Display viene visualizzato il mese attualmente impostato. 2 Premendo più volte il tasto Set impostare il mese desiderato. 3 Quando è stato impostato il mese desiderato premere il tasto Mode. Ora nel Display viene visualizzato il giorno attualmente impostato. 4 Premendo più volte il tasto Set impostare il giorno desiderato. Per impostare l ora: Italiano 1 Premere di nuovo il tasto Mode. Nel Display viene indicata l ora e sulla destra una A, una P o una H. Si ha la possibilità di impostare l ora nel formato a 12 ore o in quello a 24 ore. Se c è una A o una P sulla destra si è nel formato a 10 ore (AM/PM), come si usa generalmente negli USA. Con la P sul Display viene visualizzato PM vicino all indicazione delle ore. Se c è una H sulla destra ci si trova nel formato a 24 ore, come si usa generalmente nei paesi europei/asiatici. 37
38 2 Premendo più volte il tasto Set impostare l indicazione dell ora desiderata. 3 Quando si è raggiunta l ora desiderato premere il tasto Mode. Ora viene visualizzata l indicazione dei minuti. 4 Premendo più volte il tasto Set impostare i minuti. 5 Quando sono visualizzati i minuti desiderati premere di nuovo il tasto Mode. Italiano 6 Premere il tasto Set in modo che lampeggiano i due punti nell indicazione dell ora lampeggiano di nuovo. L ora impostata è ora salvata e viene visualizzata sul Display Utilizzo della funzione della sveglia Con la funzione della sveglia si può accendere la radio automaticamente ad un ora programmata. Si può così ad esempio utilizzare la radio come sveglia Attivare la funzione della sveglia Se si vuole essere svegliati da una stazione radio, fare attenzione a lasciare la radio accesa con il regolatore del volume. Assicurarsi che sia impostata una stazione e selezionare il volume desiderato. 38
39 Se la radio viene spenta con il regolatore del volume invece della stazione radio si sentirà il suono di allarme. 1 Premere il tasto Mode. Nel Display lampeggia l orario della sveglia e viene visualizzato AL. Premendo brevemente il tasto Set compare a destra vicino all ora il simbolo del suono. 2 Portare l interruttore della sveglia automatica sulla posizione Auto. La radio o il segnale di allarme verranno ora attivati all ora impostata Impostare l ora della sveglia 1 Per impostare l ora desiderata per la sveglia: Premere di nuovo brevemente il tasto Mode. Nel Display lampeggia l indicazione delle ore. A seconda che nell impostazione delle ore si abbia scelto il formato a 12 ore o il formato a 24 ore: A destra vicino all indicazione dell ore viene visualizzato Italiano A o P per il formato di visualizzazione a 12 ore oppure H per il formato di visualizzazione a 24 ore. 2 Premendo più volte il tasto Set impostare l indicazione dell ora della sveglia desiderata. 3 Premere nuovamente il tasto Mode per memorizzare l ora desiderata. Nel Display lampeggia ora l indicazione dei minuti. 39
40 4 Premendo più volte il tasto Set impostare ora i minuti. 5 Premere il tasto Mode. L ora della sveglia impostata adesso è salvata. 6 Per spegnere la radio: Portare l interruttore della sveglia automatica sulla posizione Off. Se si spegne la radio con il regolatore del volume si inserisce il suono di allarme. Per spegnere il suono di allarme premere il tasto Set Cambiare il Modo di visualizzazione Italiano 1 Premere brevemente il tasto Set. L ora impostata per la sveglia viene visualizzata. ô Nota: Se dopo due secondi si preme di nuovo il tasto Set viene di nuovo visualizzata l ora. 2 Premere di nuovo brevemente il tasto Set. Ora viene indicata la data memorizzata. 3 Premere di nuovo brevemente il tasto Set. Vengono ora indicato i secondi. Si ha ora la possibilità di impostare i secondi: A tal fine premere il tasto Mode. L indicazione dei secondi riparte da
41 4 Per ritornare al normale Modo di indicazione premere il tasto Set Utilizzo della funzione di illuminazione Premendo il tasto Light il Display si illumina. L illuminazione scompare non appena il tasto Light viene lasciato Impostazione del segnale acustico 1 Premere il tasto Mode. L ora dell allarme comincia a lampeggiare. 2 Premere una volta il tasto Set. Il simbolo Sound Wave compare nel display. Viene attivata la funzione di sveglia. Italiano 3 Premere nuovamente il tasto Set. Il simbolo della campana compare nel display. Allo scadere di ogni ora risuona un segnale acustico. 4 Per disattivare la funzione di sveglia, premere nuovamente il tasto Set. Il simbolo Sound Wave si spegne. 5 Per disattivare il segnale acustico, premere nuovamente il tasto Set. Il simbolo della campana si spegne. 41
42 10. Pulizia della radio Pulire il il corpo della radio esclusivamente con un panno leggermente umido. In caso di sporco resistente versare alcune goccie di detergente sul panno umido. Fare attenzione a che durante la pulizia non entri dell umidità nella radio. Avviso di pericolo! Se dell umidità penetra nella radio si ha il pericolo di scosse elettriche e di incendi! Italiano 11. Soluzione dei problemi La radio non dà segni di funzionamento Nel caso di funzionamento con batterie A B Controllare se le batterie sono state inserite nel vano delle batterie come indicato nell immgine. Eventualmente le batterie inserite sono usae. In tal caso sostituire le batterie. In alternativa si può anche collegare la radio con l alimentatore. Ulteriori informazioni per il funzionamento con l alternatore sono riportate nel capitolo
43 In caso di funzionamento con alimentatore A B Controllare se l alimentatore sia ben inserito nella radio e nella presa. Controllare se funziona la presa nella quale è stato inserito l alimentatore. Per controllare, allacciare un altro apparecchio elettrico funzionante alla presa in questione Nessuna ricezione oppure ricezione scarsa A Eseguire le operazioni descritte nei capitoli 7.2. o 7.3. B Cercare una stazione radio che abbia una ricezione migliore ruotando il sintonizzatore. Italiano Nessun suono Alzare il volume ruotando il regolatore del volume. L interruttore della sveglia automatice deve essere sulla posizione On. 43
44 11.4. Altri problemi di funzionamento Rivolgersi ai nostri partner di assistenza più vicini nel caso in cui i problemi descritti nei capitoli dal al non possono essere risolti come descritto oppure durante il funzionamento della radio si sono verificati altri tipi di problemi. Gl indirizzi dei centri di assistenza a noi affiliati sono disponibili nel certificato di garanzia allegato alla radio. Italiano Avviso di pericolo! La radio non contiene alcun pezzo che necessita la manutenzione dell utente. Se il corpo della radio viene aperto decade la garanzia! ô Nota: 44 Per danni derivanti da Apertura del corpo della radio tentativi di riparazione da parte di personale non qualificato uso della radio non conforme alla sua destinazione non viene assunta alcuna responsabilità/garanzia!
45 12. Smaltimento della radio Non buttare la radio con l immondizia. Rivolgersi alle società o ai centri pubblici addetti allo smaltimento ed al riciclaggio della propria città. Informarsi qui sulle norme vigenti e sulle possibilità di smaltimento della radio. ô Nota: Si raccomanda di togliere le batterie dalla radio prima di smaltirlo. Non buttare le batterie con l immondizia domestica! Consegnare le batterie usate ad un punto di raccolta o di smaltimento. Le batterie usate potrebbero essere anche riportate al negozio nel quale sono state acquistate. Italiano 45
46 Italiano 46
47
Kompernaß GmbH Burgstrasse 21. Deutschland/Germany.
KH 2243 Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D 44867 Bochum Deutschland/Germany www.kompernass.com KH 2243 GR/IT v.1.1 08-2006 Index 1. Υποδείξεις ασφαλείας... 4 2. Περιεχόμενο συσκευασίας... 6 3. Χρήση... 6
Διαβάστε περισσότεραραδιοφώνου Οδηγία χρήσης I Radio Istruzioni per l uso
KH 2246 ραδιοφώνου Οδηγία χρήσης I Radio Istruzioni per l uso Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D 44867 Bochum Deutschland/Germany www.kompernass.com KH 2246 GR/IT v.1.1 08-2006 Index 1. Υποδείξεις ασφαλείας...
Διαβάστε περισσότεραFM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ
FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Καθαρίστε τη συσκευή
Διαβάστε περισσότεραΠαρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Μην τοποθετείτε αντικείμενα με φλόγα, όπως αναμμένα κεριά κοντά στο προϊόν. Μην τοποθετείτε αντικείμενα
Διαβάστε περισσότεραΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P
ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία
Διαβάστε περισσότεραD Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk
D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk massagedyna KH 4061 Bruksanvisning N Bilmassasjematte
Διαβάστε περισσότερα!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr
!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione pura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione piano = F /
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση. ΕΛΕΓΧΟΙ ΚΑΙ ΔΕΙΚΤΕΣ 1. Κουμπί "SNOOZE / SLEEP / DIM" 2. Κουμπί"ON / OFF / ΝΑΡ" 3. Κουμπί "P-" 4. Κουμπί"ALARM
Διαβάστε περισσότεραBe.Be.Be.Be. ήχος, ραδιόφωνο ( FM / AM )
AKAI AR321 S ΘΕΣΗ ΠΛΗΚΤΡΩΝ 1. Πλήκτρο τροφοδοσίας 2. Πλήκτρο χρονοδιακόπτη 3. Πλήκτρο λειτουργίας 4. Πλήκτρο ήχου 5. Έλεγχος περιστροφής 6. Ρύθμιση φωτισμού 7. Οθόνη LCD 8. Κλίμακα περιστροφής 9. Πλήκτρο
Διαβάστε περισσότεραPocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning
Pocket rado ALD1915H APR25 User manual Gebruksaanwjzng Manuel de l utlsateur Manual de nstruccones Gebrauchsanletung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvsnng GB 2 NL 9 FR 16 ES 23 DE 30 EL 37 DA 44 Πίνακας περιεχομένων
Διαβάστε περισσότεραAPW10 AKAI ΡΑΔΙΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΚΤΗΣ 4-BAND
APW10 AKAI ΡΑΔΙΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΚΤΗΣ 4-BAND 1. Ένδειξη συχνότητας/ ώρας 2. Ένδειξη μπάσου 3. Ένδειξη FM 4. Ένδειξη έντασης σήματος 5. Ένδειξη λειτουργίας για το ξυπνητήρι 6. Ένδειξη λειτουργίας αυτόματης
Διαβάστε περισσότεραClockradio AR105. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning
Clockrado AR105 User manual Gebruksaanwjzng Manuel de l utlsateur Manual de nstruccones Gebrauchsanletung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvsnng GB 2 NL 11 FR 20 ES 29 DE 38 EL 47 DA 56 Πίνακας περιεχομένων 1. Ασφάλεια...
Διαβάστε περισσότεραKompernaß GmbH Burgstrasse 21 D Bochum ID-Nr.: KH /06-V1
KH2214_2215_2216_IB_S 12.07.2006 16:16 Uhr Seite 1 S Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com ID-Nr.: KH2214.15.16-07/06-V1 KH2214_2215_2216_IB_S 12.07.2006 16:16 Uhr Seite 2 KH
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ APRC-106. ΦΟΡΗΤΟ MP3 Player με USB/SD
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ APRC-106 ΦΟΡΗΤΟ MP3 Player με USB/SD Είναι σημαντικό να διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν από τη χρήση του νέου προϊόντος σας για πρώτη φορά. Καλωσόρισμα Σας ευχαριστούμε για την
Διαβάστε περισσότεραCONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)
CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) Consigliamo di configurare ed utilizzare la casella di posta elettronica certificata tramite il webmail dedicato fornito dal gestore
Διαβάστε περισσότεραProjection Clockradio
Projecton Clockrado AR270P User manual Gebruksaanwjzng Manuel de l utlsateur Manual de nstruccones Gebrauchsanletung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvsnng GB 2 NL 13 FR 24 ES 35 DE 46 EL 58 DA 70 Πίνακας περιεχομένων
Διαβάστε περισσότεραProfitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:
Εισαγωγή: ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402 Το ρολόι είναι ιδανικό για ασφάλεια και κρυφή παρακολούθηση. Μια κάμερα και ένας αναγνώστης καρτών Micro SD (η κάρτα Micro SD δεν περιλαμβάνεται) για εγγραφή είναι κρυμμένα
Διαβάστε περισσότεραUPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες
Διαβάστε περισσότεραUPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 Με LCD οθόνη ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC
Διαβάστε περισσότεραStato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr
Stato di tensione triassiale Stato di tensione iano Cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione ura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione iano = F / A =
Διαβάστε περισσότεραManuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης
3-285-370-51(1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT GR DCR-DVD510E/DVD910E Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili
Διαβάστε περισσότεραBedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH
D S Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Διαβάστε περισσότεραaquauno PRATICO ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
aquauno PRATICO ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ 8493 98 AQUAUNO PRATICO ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗ ΜΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΟΝ
Διαβάστε περισσότεραΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK SPEAKER ANYWHERE
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK SPEAKER ANYWHERE 400 Αυτά τα ηχεία μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε εξωτερικούς χώρους. Ωστόσο, προς αποφυγή βραχυκυκλωμάτων, ο πομπός και τα τροφοδοτικά
Διαβάστε περισσότεραMicroscopi a penna PEAK. Sommario
Microscopi a penna PEAK Sommario Microscopi a penna PEAK 2001-15 2 Microscopio a penna PEAK 2001-15, versione lunga 3 Microscopio a penna PEAK 2001-25 3 Microscopio a penna PEAK 2001-50 4 Microscopio a
Διαβάστε περισσότεραAKAI APW20 AKAI PA IO ΠAΓKOΣMIOΣ EKTHΣ 4-BAND
AKAI APW20 AKAI PA IO ΠAΓKOΣMIOΣ EKTHΣ 4-BAND ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΠΛΗΚΤΡΩΝ Κεραία οθόνη ON/OFF Αλλαγή ταχύτητας συντονισµού Σίγαση Αύξηση έντασης φωνής Πλήκτρο FM ιαγραφή/επιστροφή Μείωση έντασης φωνής Εναλλακτική
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες για την ασφαλή τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση. Σημαντικές οδηγίες
Διαβάστε περισσότεραUPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 500VA/600VA/650VA 800VA/850VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz ή 60Hz
Διαβάστε περισσότεραRegister your product and get support at SBA3010/00. Εγχειρίδιο χρήσης
Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικό Ασφάλεια Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις. Ακολουθήστε όλες τις
Διαβάστε περισσότεραΚαταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBA3011/00. Εγχειρίδιο χρήσης
Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome SBA3011/00 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικό Ασφάλεια Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις.
Διαβάστε περισσότεραDCR-DVD150E/DVD450E/ DVD650E/DVD850E
4-125-250-31(1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT GR DCR-DVD150E/DVD450E/ DVD650E/DVD850E IT/GR Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più
Διαβάστε περισσότεραΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ DBX-93
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ DBX-93 2 ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το DBX-93 είναι μονάδα βρέφους που λειτουργεί με ήχο σύμφωνα με την αρχή PMR-446. Μόλις το DBX-93 ανιχνεύσει οποιοδήποτε ήχο, ο ήχος αυτός θα μεταδίδεται στη συχνότητα
Διαβάστε περισσότεραΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT
ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT 1. Ασφάλεια 1.1 Χρήση Η συσκευή αυτή λειτουργεί ως φορητό Ράδιο/CD. Αναπαράγει μουσική (MP3) μέσω CD και USB. Μπορεί επίσης να αναπαράγει μουσική
Διαβάστε περισσότεραΑποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές
From law to practice-praxis Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές Το πρόγραμμα συγχρηματοδοτείται από την ΕΕ Συγχρηματοδοτείται από την Ευρωπαϊκή Ένωση Γνωρίζετε τι προβλέπει η Οδηγία 2002/14; Sa che cosa
Διαβάστε περισσότεραΚαταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. AD200. Εγχειρίδιο χρήσης
Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome AD200 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 2 Το ηχείο σύνδεσης 3 Εισαγωγή 3 Περιεχόμενα συσκευασίας
Διαβάστε περισσότεραKOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21. KH 5518/19 S
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www.kompernass.com KH 5518/19 S V2 23-04-2007 I Ζυγαριά ανάλυσης σωματικού λίπους, μάζας μυών και σωματικών υδάτων Οδηγία χρήσης Bilancia per l analisi dei
Διαβάστε περισσότεραManuale delle istruzioni della videocamera
2-103-201-41(1) Manuale delle istruzioni della videocamera [IT]/Οδηγός Χρήσης Κάµερας [GR] Manuale delle istruzioni della videocamera Da leggere subito Οδηγός Χρήσης Κάµερας ιαβάστε πρώτα αυτό Digital
Διαβάστε περισσότεραΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB
ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB Οδηγίες Χρήσης Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην ιστοσελίδα www.lenco.com Προσοχή! Σημαντικές Πληροφορίες Ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ! ΑΟΡΑΤΗ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός Χρήσης Κάµερας
3-089-182-41(1) Manuale delle istruzioni della videocamera [IT]/Οδηγός Χρήσης Κάµερας [GR] Manuale delle istruzioni della videocamera Da leggere subito Οδηγός Χρήσης Κάµερας ιαβάστε πρώτα αυτό Digital
Διαβάστε περισσότεραIMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA
UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA Vedere film in lingua straniera è un modo utile e divertente per imparare o perfezionare una lingua straniera.
Διαβάστε περισσότεραΚαταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBA3210/00. Εγχειρίδιο χρήσης
Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome SBA3210/00 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικό Ασφάλεια Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις.
Διαβάστε περισσότεραMICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306
MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306 1. Χρήση Το mini ηχοσύστημα αναπαράγει μουσική από CD και USB. Η μουσική μπορεί επίσης να αναπαραχθεί μέσω της θύρας LINE-IN. Η λειτουργία FM σας επιτρέπει να ακούτε
Διαβάστε περισσότερα3-087-936-53(1) Manuale delle applicazioni del computer. εφαρµογών υπολογιστή. Digital Video Camera Recorder. 2004 Sony Corporation
3-087-936-53(1) Manuale delle applicazioni del computer Οδηγός εφαρµογών υπολογιστή IT GR Digital Video Camera Recorder 2004 Sony Corporation Da leggere subito Per utilizzare la videocamera, leggere il
Διαβάστε περισσότεραCD/USB/AM/FM Boombox
CD/USB/AM/FM Boombox ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΜΕ ΧΡΗΣΗ ΕΝΑΛΛΑΣΣΟΜΕΝΟΥ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ Πρίν τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι η ονομαστική τάση της συσκευής σας ταιριάζει με την οικιακή τάση. Σημείωση : Συνδέστε τη
Διαβάστε περισσότεραΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΥΠΟΥ CONVECTOR ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΥΠΟΥ CONVECTOR ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Mοντέλο: UHC-862 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση της συσκευής και φυλάξτε τες για μελλοντική χρήση ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ
Διαβάστε περισσότεραΑτμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]
Ατμοκαθαριστής FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας πρέπει να τηρούνται βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένου των παρακάτω: Διαβάστε όλες τις
Διαβάστε περισσότεραΘέση των πλήκτρων της συσκευής
APRC9235 Προφύλαξη Παρακαλώ διαβάστε το εγχειρίδιο χρήστη προσεχτικά πριν τη χρήση της συσκευής, και κρατήστε το εγχειρίδιο για μελλοντική βοήθεια. Οι προειδοποιήσεις και οι προφυλάξεις στο εγχειρίδιο
Διαβάστε περισσότεραΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ & ΚΑΤΑΓΡΑΦΙΚΟ ΧΡΟΝΟΥ TIMMY MD 10 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ & ΚΑΤΑΓΡΑΦΙΚΟ ΧΡΟΝΟΥ TIMMY MD 10 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Εισαγωγή....3 Περιγραφή εξαρτημάτων και χειριστηρίων....3 Λειτουργίες κουμπιών και διακοπτών....4 Τεχνικά χαρακτηριστικά....4
Διαβάστε περισσότεραCLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q
CLOCK RADIO Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q EL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2 ALARM TIME SLEEP SNOOZE UP DOWN RADIO ON AL 1 1+2 2 - TUNING + FM MW U + VOLUME - 3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ 05-13 4 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 7
Διαβάστε περισσότερα1. ΠΛΗΚΤΡΑ ΚΑΙ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ - συσκευή τηλεφώνου x 1 - δέκτης x 1 - καλώδιο Helix x 1 - καλώδιο τηλεφωνικής σύδνεσης x 1 - μπαταρίες ΑΑΑ x 2 - Οδηγίες χρήσης x 1 1. ΠΛΗΚΤΡΑ ΚΑΙ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΑΡΙΘΜΟΙ
Διαβάστε περισσότεραDCR-DVD404E/DVD405E/DVD805E
2-661-364-61(1) Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT GR DCR-DVD404E/DVD405E/DVD805E 2006 Sony Corporation Da leggere subito Prima di utilizzare la videocamera, leggere attentamente il presente manuale
Διαβάστε περισσότεραWorld receiver ALD1915H
World receiver ALD1915H User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning GB 2 NL 15 FR 29 ES 43 DE 56 EL 70 DA 84 Πίνακας
Διαβάστε περισσότεραpowerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών
HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01
Διαβάστε περισσότεραHDR-HC3E. Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης. Digital HD Video Camera Recorder. http://www.sony.net/ 2-661-356-63(1) IT/GR
2-661-356-63(1) Digital HD Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT HDR-HC3E http://www.sony.net/ IT/ Printed in Japan 2006 Sony Corporation Da leggere subito Prima di utilizzare
Διαβάστε περισσότεραDCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E
2-659-814-51(1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E 2006 Sony Corporation Da leggere subito Prima di utilizzare l apparecchio, leggere
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ
Διαβάστε περισσότεραINNOVATOR S51324 Σετ 5.1 Ηχείων Οικιακού Κινηματογράφου
INNOVATOR S51324 Σετ 5.1 Ηχείων Οικιακού Κινηματογράφου Εγχειρίδιο Χρήσης ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ευχαριστούμε που επιλέξατε τα ηχεία Innovator S51324 5.1. Με τα ηχεία αυτά μπορείτε να απολαύσετε ήχο 5.1 καναλιών από
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ Υλικές ζημιές ή δυσλειτουργίες σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης. Εγγύηση
1 4 Οδηγίες χρήσης Για την ασφαλή χρήση και τη μεγάλη διάρκεια ζωής του, διαβάστε προσεκτικά και φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Οι οδηγίες χρήσης διατίθενται και διαδικτυακά στην τοποθεσία: www.qlocktwo.com
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός Χρήσης Κάµερας
3-088-340-42(1) Manuale delle istruzioni della videocamera [IT] / Οδηγός Χρήσης Κάµερας [GR] Manuale delle istruzioni della videocamera Da leggere subito Οδηγός Χρήσης Κάµερας ιαβάστε πρώτα αυτό Digital
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας TCJ330. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips
Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips TCJ330 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 3 2 Το ξυπνητήρι
Διαβάστε περισσότεραΚαταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome AD343 EL Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 3 2 Το δικό σας ηχείο σύνδεσης 4 Εισαγωγή 4 Περιεχόμενα
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση
Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER140/ER1410 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. ER140_EU.indb 1
Διαβάστε περισσότεραMODEL: ICR-210. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο και διατηρήστε το για μελλοντκή χρήση
MODEL: ICR-210 Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο και διατηρήστε το για μελλοντκή χρήση 1. 1st Alarm Indicator Buzzer 2. 1st Alarm Indicator Music 3. Volume Increase/Alarm 1 Set 4. Volume Decrease/Alarm 2 Set
Διαβάστε περισσότεραΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας 1.1 Προειδοποίηση 1 1.2 Σημασία των συμβόλων προειδοποίησης ασφαλείας 2 1.3 Προειδοποιήσεις για το ηλεκτρικό ρεύμα 2 1.4 Προειδοποιήσεις για τη χρήση 3 1.5 Προειδοποιήσεις
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΣυΣκΕυή ΗλΕκτΡΙκήΣ ΔΙαΔΕΡματΙκήΣ ΔΙέΓΕΡΣΗΣ των νεύρων TEN 240 TEN Έκδοση 2, Σεπτεμβρίου 2007
GR ΣυΣκΕυή ΗλΕκτΡΙκήΣ ΔΙαΔΕΡματΙκήΣ ΔΙέΓΕΡΣΗΣ των νεύρων TEN 240 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διέγερση νεύρων μέσω ηλεκτρικού ρεύματος 2 κανάλια με δυνατότητα ρύθμισης της έντασης Μπλε φωτισμός φόντου οθόνης 1 προγράμματα
Διαβάστε περισσότεραΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS
ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS SIU 150 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που ακολουθούν προκειμένου να αποφύγετε
Διαβάστε περισσότεραΑρµόζουσα χρήση. Προστασία περιβάλλοντος
3 Αγαπητέ πελάτη, Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας και ενεργήστε βάσει αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες λειτουργίας για µελλοντική χρήση ή για τον επόµενο κάτοχο
Διαβάστε περισσότεραManuale delle istruzioni δηγ ς ρήσης
2-587-623-42 (1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni δηγ ς ρήσης IT GR DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/ DVD403E/DVD602E/DVD653E/ DVD703E/DVD803E 2005 Sony Corporation Da leggere subito Prima
Διαβάστε περισσότεραDICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA Έλληνικά Tροφοδοσία Μπαταρίες (δεν συµπεριλαµβάνονται) Ανοίξτε τη θήκη των µπαταριών
Διαβάστε περισσότεραRegister your product and get support at www.philips.com/welcome AD713 EL Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων Ελληνικά 1 Σημαντικό 4 2 Σύνδεση συστήματος ψυχαγωγίας 5 Εισαγωγή 5 Περιεχόμενα συσκευασίας
Διαβάστε περισσότεραEsercizi sui circoli di Mohr
Esercizi sui circoli di Mohr ESERCIZIO A Sia assegnato lo stato tensionale piano nel punto : = -30 N/mm² = 30 N/mm² x = - N/mm² 1. Determinare le tensioni principali attraverso il metodo analitico e mediante
Διαβάστε περισσότεραΨΗΦΙΑΚΗ ΚΟΡΝΙΖΑ FDF 8423
ΨΗΦΙΑΚΗ ΚΟΡΝΙΖΑ FDF 8423 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 3 ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 4 ΣΥΜΒΑΤΆ ΜΈΣΑ... 4 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑΣ... 5 ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ ΚΟΥΜΠΙΏΝ ΣΤΟ ΠΊΣΩ ΜΈΡΟΣ... 5 ΣΎΝΔΕΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΧΉ ΡΕΎΜΑΤΟΣ... 5 ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΚΑΙ ΑΝΤΙΚΑΤΆΣΤΑΣΗ
Διαβάστε περισσότεραDCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E
2-319-497-61(1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT IT/ DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte
Διαβάστε περισσότεραΚαθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!
BeoLab 8002 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση των ηχείων όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Η ενδεικτική λυχνία ανάβει κόκκινη,
Διαβάστε περισσότερα3-084-946-52(1) Manuale delle applicazioni del computer. εφαρµογών υπολογιστή. Digital Video Camera Recorder. 2003 Sony Corporation
3-084-946-52(1) Manuale delle applicazioni del computer Οδηγός εφαρµογών υπολογιστή IT GR Digital Video Camera Recorder 2003 Sony Corporation Da leggere subito Per utilizzare la videocamera, leggere il
Διαβάστε περισσότερα6. Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιµοποιείται από άτοµα (συµπεριλαµβανοµένων και παιδιών) µε µειωµένες αισθητηριακές ικανότητες, ή χαµηλή νοητική ικ
ΣΙ ΕΡΟ ΑΤΜΟΥ MOD. R-390 Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και το σχεδιάγραµµα της συσκευής, πριν τη πρώτη χρήση. Προσοχή: 1. Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν χρησιµοποιήσετε
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού
Συστήματα συναγερμού Εισαγωγή: ΕΛΛΗΝΙΚA Ασύρματο σύστημα συναγερμού Plug and Play πολλαπλών λειτουργιών. Εύκολη και γρήγορη εγκατάσταση. Λειτουργεί με μπαταρίες, χωρίς προσαρμογείς και καλώδια. Ασφαλίζει
Διαβάστε περισσότεραIstruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης ΑΤΜΟΣΥΣΤΗΜΑ
Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης Sistema stirante ΑΤΜΟΣΥΣΤΗΜΑ Indice - Περιεχόμενα IT Descrizione... 4 Descrizione... 4 Pannello comandi... 4 Ferro di tipo professionale... 4 Ferro di tipo domestico...
Διαβάστε περισσότεραTRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI
FACOLTÀ DI INGEGNERIA CORSO DI AZZERAMENTO - MATEMATICA ANNO ACCADEMICO 010-011 ESERCIZI DI TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI Esercizio 1: Fissata in un piano cartesiano ortogonale xoy una circonferenza
Διαβάστε περισσότεραClock Radio AR170D GB 2 NL 13 FR 24 ES 35 DE 46 EL 57
Clock Rado AR170D User manual Gebruksaanwjzng Manuel de l utlsateur Manual de nstruccones Gebrauchsanletung Οδηγίες χρήσεως GB 2 NL 13 FR 24 ES 35 DE 46 EL 57 Πίνακας περιεχομένων 1. Ασφάλεια... 58 1.1
Διαβάστε περισσότεραELECTRONIC CLOCK RADIO
ELECTRONIC CLOCK RADIO Sonoclock 890 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ON/OFF UP MEMO SET ON OFF 1 2 UP 6 7 MEMO SET VOL. + VOL. 3 4 5 8 9 10 DOWN 1...5 6...10 DISPLAY DOWN 3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 18-24 4 ΑΣΦΑΛΕΙΑ, ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ 7 Η συσκευή
Διαβάστε περισσότεραFIRST FA-1925-1. Εγχειρίδιο χρήσης [1]
FIRST FA-1925-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] Φορητό σύστημα ηχείων με ραδιόφωνο, Υποδοχή USB Θύρα & TF κάρτα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε τα προϊόντα της εταιρείας μας. Για να χρησιμοποιήσετε
Διαβάστε περισσότεραΗΧΟΣΥΣΤΗΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΜΕ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ FM, USB/SD/MMC ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ CA-2786SU
ΗΧΟΣΥΣΤΗΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΜΕ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ FM, USB/SD/MMC ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ CA-2786SU www.fandu.gr Πρόσοψη Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση Επιλογή λειτουργίας Επόμ/Προηγ κομμάτι Επιλογή σταθμού Εισαγωγή κομματιών Αναπαράγει
Διαβάστε περισσότεραFX 403 INSTRUCTION MANUAL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Κ. Ι. ΤΑΟΥΣΙΑΝΗΣ Α.Ε. ΜΙΧΑΛΑΚΟΠΟΥΛΟΥ 87 115 28 ΑΘΗΝΑ ΤΗΛ. ΚΕΝΤΡΟ 210 77 02 332 FAX: 210 77 5 529 E-mail: info@taousianis.gr www.taousianis.gr INSTRUCTION MANUAL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ FX 03 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ FX-03
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AJ1003. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips
Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips AJ1003 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 Ασφάλεια
Διαβάστε περισσότεραΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW
ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΕΛΕΓΚΤΗ HERCULES DJCONTROLWAVE Το Hercules DJControlWave είναι ένας ελεγκτής για DJ με 2 πλατό με ασύρματη τεχνολογία Bluetooth.
Διαβάστε περισσότεραMT /2 Καπασιτόμετρο
MT-5110 3 1/2 Καπασιτόμετρο Εγχειρίδιο χρήσης 1 η Έκδοση 2012 2012 Copyright by Prokit s Industries Co., Ltd. 1. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Εύκολη και σωστή ανάγνωση τιμών. Υψηλή ακρίβεια μέτρησης. Οι μετρήσεις είναι
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες συναρμολόγησης
Οδηγίες συναρμολόγησης εντοιχιζόμενου ραδιοφώνου 0315.. 1 Χειρισμός Εικόνα 1: Στοιχείο χειρισμού Ο έλεγχος των λειτουργιών του εντοιχιζόμενου ραδιοφώνου πραγματοποιείται μέσω των πλήκτρων του στοιχείου
Διαβάστε περισσότεραS.Barbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici. Esercizi svolti di Antenne - Anno 2004 I V ...
SBarbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici Esercizi svolti di Antenne - Anno 004 04-1) Esercizio n 1 del 9/1/004 Si abbia un sistema di quattro dipoli hertziani inclinati, disposti uniformemente
Διαβάστε περισσότεραWalkie Talkie APMP300
Walkie Talkie APMP300 Πίνακας περιεχομένων 1. Ασφάλεια 1 1.1 Προοριζόμενη χρήση 3 1. Ετικέτες στο εγχειρίδιο 3. Προετοιμασία για τη χρήση.1 Αποσυσκευασία 4. Περιεχόμενο συσκευασίας 5.3 Φορτίστε τις μπαταρίες.4
Διαβάστε περισσότεραMEGA STICK 527 Lite ΣΥΝΟΨΗ
MEGA STICK 527 Lite ΣΥΝΟΨΗ 1. Καπάκι Μπαταρίας 2. Διακόπτης Κλειδώματος 3. Καπάκι Συνδετήρα USB 4. Συνδετήρας USB 5. Άναμμα/Σβήσιμο και Αναπαραγωγή/Παύση (Play/Pause) 6. Ένταση φωνής 7. MENU 8. Fn A->B
Διαβάστε περισσότεραΑσύρματη ψηφιακή συσκευή παρακολούθησης και αμφίδρομης επικοινωνίας για μωρό VB601
Ασύρματη ψηφιακή συσκευή παρακολούθησης και αμφίδρομης επικοινωνίας για μωρό VB601 Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών πριν τη χρήση,
Διαβάστε περισσότεραΡαδιόφωνο ρολόι DR402. Εγχειρίδιο χρήστη. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη στη διεύθυνση
Ραδιόφωνο ρολόι DR402 Εγχειρίδιο χρήστη Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη στη διεύθυνση www.philips.com/support Περιεχόμενα 1 Σημαντικό 2 Ασφάλεια 2 2 Το ραδιόφωνο ρολόι 3 Εισαγωγή 3 Τι είναι
Διαβάστε περισσότεραΚαταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. AD295. Εγχειρίδιο χρήσης
Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome AD295 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 4 Ασφάλεια 4 2 Το ηχείο σύνδεσης 5 Εισαγωγή 5 Περιεχόμενα
Διαβάστε περισσότεραDCR-DVD110E/DVD115E/ DVD310E/DVD410E/DVD610E/ DVD710E/DVD810E
3-285-367-51(1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni δηγ ς ρήσης IT GR IT/GR DCR-DVD110E/DVD115E/ DVD310E/DVD410E/DVD610E/ DVD710E/DVD810E Ulteriori informazioni su questo prodotto e
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AJ4000. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips
Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips AJ4000 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 3 2 Το ρολόι-ραδιόφωνο
Διαβάστε περισσότεραΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ
ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650018687 / 5202650018694 ΙΜ_2017_01 Σελ. 1 από 12 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας TCI360/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips
Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips TCI360/12 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 Ασφάλεια
Διαβάστε περισσότεραManuale delle istruzioni della videocamera
3-084-864-33(1) Manuale delle istruzioni della videocamera [IT] / Οδηγός Χρήσης Κάµερας [GR] Manuale delle istruzioni della videocamera Da leggere subito Οδηγός Χρήσης Κάµερας ιαβάστε πρώτα αυτό Digital
Διαβάστε περισσότεραV 50/60Hz W 1.7L
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Βραστήρας Μοντέλο: R-778 220-240V 50/60Hz 1850--2200W 1.7L ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων
Διαβάστε περισσότερα