Manuale delle istruzioni della videocamera

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Manuale delle istruzioni della videocamera"

Transcript

1 (1) Manuale delle istruzioni della videocamera [IT]/Οδηγός Χρήσης Κάµερας [GR] Manuale delle istruzioni della videocamera Da leggere subito Οδηγός Χρήσης Κάµερας ιαβάστε πρώτα αυτό Digital Video Camera Recorder DCR-PC350E IT GR 2004 Sony Corporation

2 Da leggere subito Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per un riferimento futuro. AVVISO Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l apparecchio a pioggia o umidità. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non aprire il rivestimento. Per gli interventi di riparazione, rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. PER I CLIENTI IN EUROPA ATTENZIONE I campi elettromagnetici alle frequenze specifiche possono influenzare le immagini e l audio della presente videocamera. Il presente prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva EMC relativa all uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri. b Nota Se l elettricità statica o interferenze magnetiche causano l interruzione del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo USB. Note sull uso Nota sulla Cassette Memory La presente videocamera si basa sul formato DV. Con la videocamera, è possibile utilizzare solo cassette DV mini. Si consiglia di utilizzare cassette DV mini dotate di Cassette Memory, in quanto consentono di utilizzare le funzioni di ricerca di titoli (p. 67), ricerca di data (p. 68), [ TITOLO] (p. 89), [ TIT.NASTRO] (p. 91). Le cassette dotate di Cassette Memory sono contrassegnate dal simbolo. Nota sul tipo di Memory Stick che è possibile utilizzare con la presente videocamera Con la presente videocamera, è possibile utilizzare esclusivamente una Memory Stick Duo, di dimensioni pari a circa la metà di una Memory Stick standard (p. 141). Il simbolo si trova sulla Memory Stick Duo. Note sulla registrazione Prima di procedere alla registrazione vera e propria, effettuare una registrazione di prova per verificare che le immagini e l audio vengano registrati correttamente. Non è possibile risarcire il contenuto delle registrazioni, anche nel caso in cui non sia possibile effettuare la registrazione o la riproduzione a causa di problemi della videocamera, dei supporti di memorizzazione e così via. I sistemi di colore dei televisori differiscono a seconda dei paesi/delle regioni. Per vedere le registrazioni su un televisore, è necessario disporre di un televisore basato sul sistema di colore PAL. È possibile che programmi televisivi, film, videocassette e altro materiale siano protetti da copyright. La registrazione non autorizzata di tale materiale potrebbe contravvenire alle leggi sul copyright. Note relative a pannello LCD, mirino e obiettivo Lo schermo LCD e il mirino sono stati prodotti utilizzando una tecnologia ad altissima precisione che consente ad oltre il 99,99% dei pixel di essere operativo. Tuttavia, è possibile che sullo schermo LCD e sul mirino appaiano costantemente piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi). Tali punti sono il prodotto del normale processo di fabbricazione e non influenzano in alcun modo le registrazioni. L esposizione prolungata dello schermo LCD, del mirino o dell obiettivo alla luce solare diretta potrebbe comportare problemi di funzionamento. Prestare pertanto attenzione se la videocamera viene posizionata in prossimità di finestre o in esterni. Non riprendere direttamente il sole. Diversamente, la videocamera potrebbe presentare problemi di funzionamento. Effettuare le riprese del sole in condizioni di luce scarsa, ad esempio al crepuscolo. 2

3 Nota sul collegamento di un altro apparecchio Prima di procedere al collegamento della videocamera ad un altro apparecchio quale un videoregistratore o un computer mediante un cavo USB o i.link, assicurarsi di inserire la spina del connettore rispettando la direzione corretta. Se la spina del connettore viene inserita forzatamente nella direzione errata, il connettore potrebbe venire danneggiato o potrebbero verificarsi problemi di funzionamento della videocamera. Note sull uso del presente manuale Le immagini dello schermo LCD e del mirino utilizzate nel presente manuale sono state catturate mediante una macchina fotografica ferma digitale e potrebbero pertanto apparire diverse da quelle effettive. Le indicazioni a schermo in ciascuna lingua vengono utilizzate per illustrare le procedure operative. Modificare la lingua delle indicazioni a schermo utilizzando la videocamera, se necessario (p. 27). La cinghia dell impugnatura può inoltre essere utilizzata come impugnatura da polso (p. 157). Se viene utilizzato il pannello a sfioramento, posizionare la mano sul lato posteriore del pannello LCD per sorreggerlo. Quindi, premere i tasti visualizzati sullo schermo. IT Note sull uso della videocamera Sostenere la videocamera inserendo il polso nell apposita cinghia e appoggiando delicatamente le dita sull apposito supporto. Supporto per le dita Premere il tasto visualizzato sullo schermo LCD. Fare attenzione a non premere accidentalmente i tasti sulla cornice del pannello LCD durante l apertura o la chiusura del pannello LCD oppure durante la regolazione dell angolatura del pannello LCD. Non tenere la videocamera afferrandola dalle parti riportate di seguito. Per garantire una presa ottimale, stringere la cinghia dell impugnatura come illustrato nella figura riportata di seguito. Se la cinghia sporge eccessivamente, inserirla nell impugnatura. Pannello LCD Blocco batteria 3

4 Note sull uso della Handycam Station Per utilizzare l Handycam Station, inserire la videocamera in direzione della freccia, come indicato nella seguente illustrazione. Assicurarsi di inserire a fondo. Per la rimozione dall Handycam Station, afferrare sia la videocamera che l Handycam Station come mostrato nell illustrazione, quindi rimuovere la videocamera dall Handycam Station. b Nota Per scollegare l alimentatore CA dall Handycam Station, afferrare sia la spina DC che l Handycam Station, quindi scollegare l alimentatore CA. Prima di inserire o rimuovere la videocamera nella/ dall Handycam Station, assicurarsi di disattivare l alimentazione della videocamera stessa. Se il coperchio della presa DC IN è aperto o la cinghia dell impugnatura è incastrata tra la videocamera e l Handycam Station, potrebbe non essere possibile inserire correttamente la videocamera nell Handycam Station. Sia la videocamera che l Handycam Station sono dotate di una presa A/V (per il cavo di collegamento A/V) e di una presa S VIDEO (per il cavo S video). Non collegare gli stessi cavi sia alla videocamera che all Handycam Station. Diversamente, l immagine potrebbe risultare distorta. 4

5 5

6 Indice : funzioni disponibili solo per il nastro. : funzioni disponibili solo per la Memory Stick Duo. Da leggere subito... 2 Guida rapida all uso Registrazione di filmati Registrazione di fermi immagine Registrazione/Riproduzione semplificata Operazioni preliminari Punto 1: Controllo degli articoli in dotazione Punto 2: Carica della batteria Uso di una fonte di alimentazione esterna Punto 3: Attivazione dell alimentazione Punto 4: Regolazione del pannello LCD e del mirino Regolazione del pannello LCD Regolazione del mirino Punto 5: Impostazione di data e ora Punto 6: Inserimento del supporto di registrazione Inserimento di una cassetta Inserimento di una Memory Stick Duo Punto 7: Impostazione della lingua delle indicazioni a schermo Registrazione Registrazione di filmati Registrazioni prolungate Uso dello zoom...31 Registrazione nel modo a specchio Uso del timer automatico...32 Registrazione di filmati da convertire in fermi immagine Modo di registrazione progressivo Registrazione di fermi immagine Registrazione di foto in memoria Selezione della qualità o delle dimensioni dell immagine Uso del flash...36 Uso del timer automatico...38 Registrazione di un fermo immagine su una Memory Stick Duo durante la registrazione di filmati su nastro Registrazione semplificata Easy Handycam

7 Registrazione di filmati Registrazione di fermi immagine Uso completo della funzione Easy Handycam Regolazione dell esposizione Regolazione dell esposizione per soggetti in controluce Impostazione dell esposizione per il soggetto selezionato Esposimetro flessibile spot Regolazione manuale dell esposizione Registrazione in luoghi scarsamente illuminati NightShot e così via Regolazione della messa a fuoco Regolazione della messa a fuoco per un soggetto fuori centro SPOT FOCUS Regolazione manuale della messa a fuoco Registrazione di un immagine utilizzando vari effetti Dissolvenza in apertura e in chiusura di una scena FADER Uso di effetti speciali Effetto digitale Sovrapposizione di fermi immagine su filmati su nastro MEMORY MIX Ricerca del punto di inizio Ricerca dell ultima scena della registrazione più recente END SEARCH Ricerca manuale EDIT SEARCH Visione delle ultime scene registrate Controllo della registrazione Riproduzione Visione dei filmati registrati su un nastro Riproduzione in vari modi Visualizzazione delle registrazioni con effetti aggiunti Effetto digitale Visualizzazione delle registrazioni contenute su una Memory Stick Duo Riproduzione in vari modi da una Memory Stick Duo Riproduzione semplificata Easy Handycam Uso completo della funzione Easy Handycam Varie funzioni di riproduzione Ingrandimento di immagini Zoom della riproduzione su nastro/zoom della riproduzione in memoria Visualizzazione degli indicatori a schermo Visualizzazione di data/ora e dei dati di impostazione della videocamera Codice dati Riproduzione delle immagini su un televisore Individuazione di una scena su un nastro per la riproduzione Ricerca rapida di una scena desiderata Memoria del punto zero Ricerca di una scena mediante la Cassette Memory Ricerca di titoli Ricerca di una scena in base alla data di registrazione Ricerca di data... 68,continua 7

8 Operazioni avanzate Uso dei menu Selezione delle voci di menu Uso del menu (IMPOST. GEN.) PROGRAMMA AE/ BILAN.BIANCO/16:9 AMPIO e così via Uso del menu (IMPOST. MEM.) REG.CONT./QUAL. IMM./ DIM.IMMAG./ELIM.TUTTO/NUOVA CART. e così via Uso del menu (APPLIC.IMM.) EFFETTO IMM./VISUAL.SERIE/ REG.FOTOGR./REG.INT.UNIF e così via Uso del menu (MODIF&RIPROD) TITOLO/TIT.NASTRO e così via Uso del menu (IMPOST. STD) MODO REG./MULTI-AUDIO/MIX AUDIO/USB-CAMERA e così via Uso del menu (ORA/LINGUA) IMP.OROLOGIO/FUSO OR.LOC. e così via Uso del menu di personalizzazione Duplicazione/Montaggio Collegamento ad un videoregistratore o ad un televisore Duplicazione su un altro nastro Registrazione di immagini da un videoregistratore o da un televisore Duplicazione delle immagini da un nastro ad una Memory Stick Duo Duplicazione di fermi immagine da una Memory Stick Duo su un nastro Duplicazione delle scene selezionate da un nastro Montaggio digitale di programmi Duplicazione dell audio su un nastro registrato Eliminazione delle immagini registrate Contrassegno di immagini registrate con informazioni specifiche Protezione delle immagini/simbolo di stampa Stampa delle immagini registrate (stampante compatibile con PictBridge) Guida alla soluzione dei problemi Guida alla soluzione dei problemi Indicatori e messaggi di avviso

9 Informazioni aggiuntive Uso della videocamera all estero Nastri che è possibile utilizzare Informazioni sulla Memory Stick Blocco batteria InfoLITHIUM Informazioni su i.link Manutenzione e precauzioni Caratteristiche tecniche Riferimento rapido Identificazione delle parti e dei comandi Indice analitico Consultare inoltre le altre istruzioni per l uso in dotazione con la videocamera: Modifica delle immagini mediante il computer cmanuale delle applicazioni del computer 9

10 Guida rapida all uso Registrazione di filmati 1 Collegare il blocco batteria carico alla videocamera. Per caricare la batteria, vedere a pagina 16. a Fare scorrere la leva BATT (rilascio batteria) in direzione di 1, quindi premerla verso il basso in direzione di 2. Quando si solleva in direzione di 3, rimuovere il coperchio del terminale della batteria. b Applicare il blocco batteria con il lato dei terminali rivolto verso la videocamera, come illustrato, quindi premere finché il blocco non scatta in posizione. Leva BATT (rilascio batteria) 2 Inserire una cassetta nella videocamera. a Fare scorrere la leva OPEN/EJECT in direzione della freccia per aprire il coperchio. Lo scomparto cassetta fuoriesce automaticamente e si apre. Leva OPEN/EJECT b Inserire la cassetta con il lato della finestrella rivolto verso l alto, quindi spingere in corrispondenza del centro del dorso della cassetta. Lato della finestrella c Premere. Chiudere il coperchio dello scomparto cassetta non appena quest ultimo ritorna automaticamente nella posizione originale. 10 Guida rapida all uso

11 3 Avviare la registrazione osservando il soggetto visualizzato sullo schermo LCD. La data e l ora non sono regolate in fabbrica. Per regolarle, vedere a pagina 23. a Rimuovere il copriobiettivo. b Aprire il pannello LCD. c Tenendo premuto il tasto verde, fare scorrere l interruttore POWER verso il basso, finché la spia CAMERA-TAPE non si illumina. L alimentazione viene attivata. d Premere REC START/ STOP. La registrazione viene avviata. Per passare al modo di attesa, premere di nuovo REC START/ STOP. È inoltre possibile utilizzare REC START/ STOP sul pannello LCD. Guida rapida all uso 4 Visualizzare l immagine registrata sullo schermo LCD. a Fare scorrere più volte l interruttore POWER finché la spia PLAY/EDIT non si illumina. b Premere (riavvolgimento). c Premere (riproduzione) per avviare la riproduzione. Per arrestare la riproduzione, premere. Per disattivare l alimentazione, fare scorrere verso l alto l interruttore POWER, impostandolo su OFF (CHG). Guida rapida all uso 11

12 Registrazione di fermi immagine 1 Collegare il blocco batteria carico alla videocamera. Per caricare la batteria, vedere a pagina 16. a Fare scorrere la leva BATT (rilascio batteria) in direzione di 1, quindi premerla verso il basso in direzione di 2. Quando si solleva in direzione di 3, rimuovere il coperchio del terminale della batteria. b Applicare il blocco batteria con il lato dei terminali rivolto verso la videocamera, come illustrato, quindi premere finché il blocco non scatta in posizione. Leva BATT (rilascio batteria) 2 Inserire una Memory Stick Duo nella videocamera. Inserirla in modo tale che il simbolo B si trovi nell angolo superiore destro. Spingere verso l interno fino ad udire uno scatto. Simbolo B 12 Guida rapida all uso

13 3 Avviare la registrazione osservando il soggetto visualizzato sullo schermo LCD. La data e l ora non sono regolate in fabbrica. Per regolarle, vedere a pagina 23. a Rimuovere il copriobiettivo. b Aprire il pannello LCD. c Tenendo premuto il tasto verde, fare scorrere più volte l interruttore POWER fino a quando la spia CAMERA-MEMORY non si illumina. L alimentazione viene attivata. d Premere PHOTO leggermente. Durante la regolazione della messa a fuoco, viene emesso un breve segnale acustico. e Premere PHOTO a fondo. Lo scatto dell otturatore indica il momento in cui il fermo immagine viene registrato su una Memory Stick Duo. Guida rapida all uso 4 Visualizzare l immagine registrata sullo schermo LCD. a Fare scorrere più volte l interruttore POWER finché la spia PLAY/ EDIT non si illumina. b Premere. Viene visualizzata l ultima immagine registrata. c Premere (successiva) o (precedente) per visualizzare le immagini in sequenza. Per disattivare l alimentazione, fare scorrere verso l alto l interruttore POWER, impostandolo su OFF (CHG). Guida rapida all uso 13

14 Registrazione/Riproduzione semplificata Attivando la funzione Easy Handycam, le operazioni di registrazione/ riproduzione diventano ancora più semplici. La funzione Easy Handycam consente anche ad utenti inesperti di eseguire in modo semplice le operazioni di registrazione/riproduzione, fornendo solo le funzioni di base per la registrazione/riproduzione. Durante la registrazione/ riproduzione, premere EASY. EASY si illumina in blu (1) e le dimensioni dei caratteri aumentano (2) durante l uso della funzione Easy Handycam. Modo Easy Handycam attivato. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni relative ad ogni operazione. Vedere a pagina 39 per la registrazione e a pagina 60 per la riproduzione. 14 Guida rapida all uso

15 Operazioni preliminari Punto 1: Controllo degli articoli in dotazione Copriobiettivo (1) Applicato alla videocamera. Handycam Station (1) Verificare che con la videocamera siano presenti gli accessori in dotazione riportati di seguito. Il numero tra parentesi indica il numero di accessori in dotazione. Memory Stick Duo da 16 MB (1) Con la presente videocamera, è possibile utilizzare esclusivamente una Memory Stick Duo di dimensioni pari a circa la metà di una Memory Stick standard. Vedere a pagina 141 per ulteriori informazioni. Telecomando senza filo (1) Nel telecomando è installata una pila piatta al litio. Cavo di collegamento A/V (1) Operazioni preliminari Adattatore per Memory Stick Duo (1) Collegando un adattatore per Memory Stick Duo ad una Memory Stick Duo, è possibile utilizzare una Memory Stick Duo con qualsiasi tipo di apparecchio compatibile con una Memory Stick standard. Cavo USB (1) Tracolla (1) Alimentatore CA (1) Cavo di alimentazione (1) Blocco batteria ricaricabile NP-FF51 (1) Se la videocamera è di color argento, il blocco batteria NP-FF51 non è disponibile separatamente nello stesso colore della videocamera. Coperchio dei terminali della batteria (1) Applicato alla videocamera. CD-ROM SPVD-012 USB Driver (1) Panno di pulizia (1),continua Operazioni preliminari 15

16 Adattatore a 21 piedini (1) Solo per i modelli con il simbolo parte inferiore. stampato nella Manuale delle istruzioni della videocamera (il presente manuale) (1) Manuale delle applicazioni del computer (1) Punto 2: Carica della batteria È possibile caricare la batteria collegando il blocco batteria InfoLITHIUM (serie F) alla videocamera. b Nota Non è possibile utilizzare batterie diverse dal blocco batteria InfoLITHIUM (serie F) (p. 144). Evitare che la spina DC dell alimentatore CA o i terminali della batteria entrino in contatto con oggetti metallici, onde evitare di causare cortocircuiti. Collegare l alimentatore CA ad una presa di rete accessibile. In caso di problemi di funzionamento, scollegare immediatamente l alimentatore CA dalla presa di rete. Spina DC Presa DC IN Handycam Station Cavo di alimentazione alla presa di rete Alimentatore CA 16 Operazioni preliminari

17 1 Collegare il blocco batteria carico alla videocamera. 1 Fare scorrere la leva BATT (rilascio batteria) in direzione di 1, quindi premerla verso il basso in direzione di 2. Quando si solleva in direzione di 3, rimuovere il coperchio del terminale della batteria. 4 Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di rete. 5 Inserire la videocamera nell Handycam Station. Leva BATT (rilascio batteria) 2 Applicare il blocco batteria con il lato dei terminali rivolto verso la videocamera, come illustrato di seguito, quindi premere finché il blocco non scatta in posizione. 6 Fare scorrere l interruttore POWER verso l alto impostandolo su OFF (CHG). La spia CHARGE si illumina e viene avviata la carica. Operazioni preliminari 2 Collegare l alimentatore CA alla presa DC IN dell Handycam Station assicurandosi che il simbolo v presente sulla spina DC sia rivolto verso l alto. Per caricare il blocco batteria utilizzando solo l alimentatore CA Simbolo v Presa DC IN Spina DC Presa DC IN 3 Collegare il cavo di alimentazione all alimentatore CA. Cavo di alimentazione alla presa di rete Alimentatore CA,continua Operazioni preliminari 17

18 Il blocco batteria può essere caricato anche durante i viaggi, senza utilizzare l Handycam Station. Collegare l alimentatore CA alla presa DC IN della videocamera come illustrato, assicurandosi che il simbolo v presente sulla spina DC sia rivolto in avanti. Per verificare il tempo residuo della batteria Info batteria DISPLAY/BATT INFO Dopo avere caricato la batteria Una volta completata la carica della batteria, la spia CHARGE viene disattivata. Scollegare l alimentatore CA dalla presa DC IN. Per rimuovere il blocco batteria Blocco batteria Interruttore POWER Leva BATT Interruttore POWER (rilascio batteria) 1 Impostare l interruttore POWER su OFF (CHG). 2 Fare scorrere la leva BATT (rilascio batteria) in direzione di 1, quindi premerla verso il basso in direzione di 2. Quando si solleva in direzione di 3, rimuovere la batteria. b Nota Durante la rimozione del blocco batteria quando la videocamera si trova in posizione verticale, prestare attenzione a non fare cadere il blocco batteria. Applicare sempre il coperchio dei terminali per proteggere i terminali della batteria. Se si prevede di non utilizzare il blocco batteria per un periodo di tempo prolungato, scaricare completamente il blocco batteria prima di riporlo. Vedere a pagina 145 per informazioni sulla conservazione del blocco batteria. È possibile verificare il livello di carica corrente della batteria, nonché l attuale tempo di registrazione rimanente sia durante il caricamento che quando l alimentazione è disattivata. 1 Impostare l interruttore POWER su OFF (CHG). 2 Aprire il pannello LCD. 3 Premere DISPLAY/BATT INFO. Le informazioni relative alla batteria vengono visualizzate per circa 7 secondi. Tenere premuto il tasto per visualizzarle per circa 20 secondi. BATTERY INFO LIV. CARICA BATTERIA 0% 50% 100% TEMPO REG. DISPONIB. SCHERMOLCD: 90 min MIRINO : 99 min A Livello di carica della batteria: consente di visualizzare la quantità residua di alimentazione del blocco batteria. B Tempo di registrazione disponibile approssimativo utilizzando il pannello LCD. C Tempo di registrazione disponibile approssimativo utilizzando il mirino. 18 Operazioni preliminari

19 Tempo di carica Numero approssimativo di minuti necessari al caricamento completo di un blocco batteria completamente scarico ad una temperatura pari a 25 C (temperatura consigliata: C). Blocco batteria NP-FF NP-FF51 (in dotazione) 130 NP-FF NP-FF Tempo di registrazione disponibile nel caso in cui venga utilizzato lo schermo LCD Numero approssimativo di minuti disponibili nel caso in cui venga utilizzato un blocco batteria completamente carico ad una temperatura pari a 25 C. Con LCD BACKLIGHT impostato su ON Blocco batteria Tempo di registrazione in modo continuo NP-FF NP-FF (in dotazione) NP-FF NP-FF Tempo di registrazione standard * Con LCD BACKLIGHT impostato su OFF Blocco batteria Tempo di registrazione in modo continuo NP-FF NP-FF (in dotazione) NP-FF NP-FF Tempo di registrazione standard * Tempo di registrazione disponibile quando viene utilizzato il mirino Numero approssimativo di minuti disponibili nel caso in cui venga utilizzato un blocco batteria completamente carico ad una temperatura pari a 25 C. Blocco batteria Tempo di registrazione in modo continuo NP-FF NP-FF (in dotazione) NP-FF NP-FF * Numero approssimativo di minuti di registrazione disponibili durante l uso dei modi di registrazione ripetuta e di avvio/arresto, dell interruttore POWER per impostare il modo di alimentazione e dello zoom. La durata effettiva della batteria potrebbe essere inferiore. Tempo di riproduzione Numero approssimativo di minuti disponibili nel caso in cui venga utilizzato un blocco batteria completamente carico ad una temperatura pari a 25 C. Blocco batteria Pannello LCD aperto * NP-FF NP-FF (in dotazione) NP-FF NP-FF * Con LCD BACKLIGHT impostato su ON Tempo di registrazione standard * Pannello LCD chiuso b Nota Il blocco batteria non fornisce alimentazione anche se il cavo di alimentazione è scollegato dalla presa di rete nei seguenti casi: Se l alimentatore CA è collegato alla presa DC IN della videocamera Se l alimentatore CA è collegato alla presa DC IN dell Handycam Station e la videocamera è collegata all Handycam Station Se la videocamera viene utilizzata a temperature basse, i tempi di registrazione e di riproduzione risultano ridotti. Operazioni preliminari,continua Operazioni preliminari 19

20 La spia CHARGE lampeggia durante la carica oppure le informazioni relative alla batteria non vengono visualizzate correttamente nei seguenti casi: Il blocco batteria non è installato correttamente. Il blocco batteria è danneggiato. Il blocco batteria è scarico (solo per le informazioni relative alla batteria). Se viene installato un blocco batteria ad elevata capacità (NP-FF70/FF71), la videocamera risulterà meno bilanciata. Pertanto, supportarla correttamente quando viene posizionata su un tavolo o simili. Uso di una fonte di alimentazione esterna È possibile utilizzare l alimentatore CA come fonte di alimentazione per evitare che la batteria si scarichi. Durante l uso dell alimentatore CA, il blocco batteria non si scarica, anche se è installato nella videocamera. PRECAUZIONE Anche se disattivata, la videocamera continua a ricevere alimentazione CA (corrente domestica) fintanto che rimane collegata ad una presa di rete mediante l alimentatore CA. Punto 3: Attivazione dell alimentazione Per selezionare il modo di alimentazione desiderato per la registrazione o la riproduzione, è necessario fare scorrere più volte l interruttore POWER. Se la videocamera viene utilizzata per la prima volta, viene visualizzata la schermata [IMP.OROLOGIO] (p. 23). Tenendo premuto il tasto verde, fare scorrere l interruttore POWER verso il basso. L alimentazione viene attivata. Per impostare il modo di registrazione o di riproduzione, fare scorrere più volte l interruttore fino a quando la spia corrispondente al modo di alimentazione desiderato non si illumina. Collegare la videocamera come illustrato nella sezione Carica del batteria (p. 16). Modo CAMERA-TAPE: per effettuare registrazioni su un nastro. Modo CAMERA-MEMORY: per effettuare registrazioni su una Memory Stick Duo. Modo PLAY/EDIT: per riprodurre o modificare immagini memorizzate su un nastro o su una Memory Stick Duo. 20 Operazioni preliminari

21 Per disattivare l alimentazione Fare scorrere l interruttore POWER verso l alto impostandolo su OFF (CHG). Punto 4: Regolazione del pannello LCD e del mirino Regolazione del pannello LCD È possibile regolare l angolatura e l illuminazione del pannello LCD per adattarlo a varie condizioni di registrazione. Se durante la registrazione sono presenti ostacoli tra la videocamera e il soggetto ripreso, è comunque possibile controllare quest ultimo sullo schermo LCD regolando l angolatura del pannello LCD. Operazioni preliminari Massimo 180 gradi Massimo 90 gradi Aprire il pannello LCD. LCD BACKLIGHT Aprire il pannello LCD di 90 gradi rispetto alla videocamera, quindi ruotarlo per regolarlo sulla posizione desiderata. Operazioni preliminari 21

22 Per regolare la luminosità dello schermo LCD 1 Premere. 2 Premere [LUMIN. LCD]. Se la voce non è visualizzata sullo schermo, premere /. Se non è possibile individuarla, premere [MENU], (IMPOST. STD), quindi [IMP.LCD/MIR] (p. 93). 3 Regolare la voce utilizzando /, quindi premere. z Suggerimento Ruotando il pannello LCD di 180 gradi in direzione dell obiettivo, è possibile chiudere il pannello LCD mantenendo lo schermo LCD rivolto verso l esterno. Se viene utilizzato il blocco batteria come fonte di alimentazione, è possibile regolare la luminosità selezionando [LV.RTRIL.LCD] da [IMP.LCD/ MIR] nel menu (IMPOST. STD) (p. 93). Se la videocamera viene utilizzata in condizioni di illuminazione intensa, premere LCD BACKLIGHT per disattivare la retroilluminazione dello schermo LCD (sullo schermo viene visualizzato ). Tale impostazione consente di risparmiare l energia della batteria. La regolazione della retroilluminazione dello schermo LCD non influisce sulle immagini registrate. È possibile disattivare il segnale acustico di conferma delle operazioni sul pannello a sfioramento, impostando [SEGN. ACUST.] su [DISATTIV.] nel menu (IMPOST. STD) (p. 96). Regolazione del mirino Una volta chiuso il pannello LCD, è possibile visualizzare le immagini utilizzando il mirino. Utilizzare il mirino se la batteria è quasi scarica o le immagini visualizzate sullo schermo non sono chiare. Leva di regolazione della lente del mirino Regolare la leva di regolazione della lente del mirino fino a quando l immagine non appare nitida. Per utilizzare il mirino durante le operazioni Se si effettuano registrazioni su un nastro o su una Memory Stick Duo, è possibile regolare l esposizione (p. 42) e la dissolvenza (p. 48) controllando l immagine nel mirino. Ruotare il pannello LCD di 180 gradi per chiuderlo con lo schermo rivolto verso l esterno. 1 Impostare il modo di alimentazione su CAMERA-TAPE o su CAMERA- MEMORY (p. 20). 2 Chiudere il pannello LCD con lo schermo rivolto verso l esterno. Sullo schermo viene visualizzato. 3 Premere. Sullo schermo viene visualizzato [LCD disatt.?]. 22 Operazioni preliminari

23 4 Premere [SÌ]. Lo schermo LCD viene disattivato. 5 Toccare lo schermo LCD controllando quanto visualizzato nel mirino. Vengono visualizzate le voci [ESPOSIZIONE] e così via. 6 Premere il tasto relativo all impostazione che si desidera effettuare. [ESPOSIZIONE]: regolare mediante /, quindi premere. [DISSOLVENZA]: premere più volte per selezionare l effetto desiderato (solo nel modo CAMERA-TAPE). : lo schermo LCD si illumina. Per disattivare la visualizzazione dei tasti sullo schermo LCD, premere. z Suggerimento Per regolare la luminosità della retroilluminazione del mirino, selezionare il menu (IMPOST. STD), [IMP.LCD/MIR], quindi [RETROIL.MIR.] (se viene utilizzato il blocco batteria, p. 94). Punto 5: Impostazione di data e ora Se la videocamera viene utilizzata per la prima volta, è necessario impostare la data e l ora. Se la data e l ora non vengono impostate, ad ogni accensione della videocamera apparirà la schermata [IMP.OROLOGIO]. b Nota Se la videocamera non viene utilizzata per circa 3 mesi, la pila piatta ricaricabile incorporata si scarica e le impostazioni relative a data e ora vengono annullate. In tal caso, caricare la pila piatta ricaricabile (p. 149), quindi impostare di nuovo la data e l ora. Operazioni preliminari Interruttore POWER 1 Accendere la videocamera (p. 20). 2 Aprire il pannello LCD. Se l orologio viene impostato per la prima volta, passare al punto 7.,continua Operazioni preliminari 23

24 3 Premere. 60min : : MENU ESPOSI ZIONE 7 Impostare [A] (anno) utilizzando /, quindi premere. IMP.OROLOGIO : : 1/3 DISSOL VENZA ESPOS. SPOT FUOCO SPOT PROGR. AE DATA 2004A 1M 1G 0: 00 OK 4 Premere [MENU]. 60min IMPOST. GEN. PROGRAMMA AE ESPOS. SPOT ESPOSIZIONE : : OK 5 Selezionare (ORA/LINGUA) mediante /, quindi premere. È possibile impostare l anno desiderato non successivo al Impostare [M] (mese), [G] (giorno), l ora e i minuti seguendo la stessa procedura descritta al punto 7, quindi premere. L orologio viene attivato. 60min : : DISPLAY DIREZ.MENU SPEGNIM.AUTO IMP.OROLOGIO FUSO OR.LOC. LANGUAGE : : PROGRAMMA AE OK 6 Selezionare [IMP.OROLOGIO] mediante /, quindi premere. IMP.OROLOGIO : : DATA 2004A 1M 1G 0: 00 OK 24 Operazioni preliminari

25 Punto 6: Inserimento del supporto di registrazione 2 Inserire una cassetta con il lato della finestrella rivolto verso l alto. Lato della finestrella Inserimento di una cassetta È possibile utilizzare solo cassette DV mini. Per ulteriori informazioni su tali cassette (ad esempio, sulla funzione di protezione da scrittura), vedere a pagina 140. b Nota Non inserire la cassetta nell apposito scomparto in modo forzato. Diversamente, è possibile che si verifichino problemi di funzionamento della videocamera. Premere leggermente il centro del dorso della cassetta. 3 Premere. Lo scomparto cassetta torna automaticamente nella posizione originale. Operazioni preliminari 1 Fare scorrere la leva OPEN/EJECT in direzione della freccia per aprire il coperchio. Leva OPEN/EJECT Coperchio 4 Chiudere il coperchio. Lo scomparto cassetta fuoriesce automaticamente e si apre. Per estrarre la cassetta 1 Fare scorrere la leva OPEN/EJECT in direzione della freccia per aprire il coperchio. Lo scomparto cassetta fuoriesce automaticamente e si apre. 2 Estrarre la cassetta, quindi premere. Lo scomparto cassetta torna automaticamente nella posizione originale. 3 Chiudere il coperchio. Operazioni preliminari 25

26 Inserimento di una Memory Stick Duo Per ulteriori informazioni sulla Memory Stick Duo (ad esempio, sulla funzione di protezione da scrittura), vedere a pagina 141. b Nota Con la presente videocamera, è possibile utilizzare esclusivamente una Memory Stick Duo, di dimensioni pari a circa la metà di una Memory Stick standard (p. 141). Non tentare di inserire forzatamente un tipo diverso di Memory Stick nell alloggiamento per Memory Stick Duo. b Nota Se la Memory Stick Duo viene inserita forzatamente nell alloggiamento per Memory Stick Duo nella direzione errata, l alloggiamento per Memory Stick Duo potrebbe venire danneggiato oppure i fermi immagine contenuti nella Memory Stick Duo potrebbero venire cancellati. Nell alloggiamento per Memory Stick Duo, non inserire oggetti diversi da una Memory Stick Duo. Diversamente, è possibile che si verifichino problemi di funzionamento della videocamera. Se la spia di accesso è illuminata o lampeggia, significa che la videocamera sta effettuando la lettura/scrittura di dati dalla/nella Memory Stick Duo. In tal caso, non scuotere né urtare la videocamera, disattivare l alimentazione, estrarre la Memory Stick Duo o rimuovere il blocco batteria. Diversamente, è possibile che i dati di immagine vengano danneggiati. Spia di accesso Simbolo B Inserire la Memory Stick Duo con il simbolo B nell angolo superiore destro finché non scatta in posizione. Per estrarre una Memory Stick Duo Premere leggermente una volta verso l interno la Memory Stick Duo. Premere leggermente una volta verso l interno. 26 Operazioni preliminari

27 Punto 7: Impostazione della lingua delle indicazioni a schermo È possibile selezionare la lingua da utilizzare per le indicazioni visualizzate sullo schermo LCD. 5 Selezionare la lingua desiderata mediante /, quindi premere. z Suggerimento La presente videocamera dispone della lingua [ENG [SIMP]] (inglese semplificato) nel caso in cui la propria lingua non sia riportata tra le opzioni disponibili. Operazioni preliminari Interruttore POWER 1 Accendere la videocamera. 2 Aprire il pannello LCD. 3 Premere. 4 Premere [LANGUAGE]. Se la voce non è visualizzata sullo schermo, premere /. Se non è possibile individuare tale voce, premere [MENU], quindi selezionarla dal menu (TIME/LANGU.) (p. 98). Operazioni preliminari 27

28 Registrazione Registrazione di filmati È possibile registrare filmati su un nastro o su una Memory Stick Duo. Prima di avviare la registrazione, eseguire la procedura descritta ai punti da 1 a 7 della sezione Operazioni preliminari (da p. 15 a p. 27). Se si effettua la registrazione su nastro, i filmati vengono registrati con l audio stereo. Se si effettua la registrazione su una Memory Stick Duo (registrazione di filmati MPEG), i filmati vengono registrati con l audio monofonico. 2 Aprire il pannello LCD. 3 Selezionare il modo di registrazione. Per registrare su un nastro Fare scorrere l interruttore POWER finché la spia CAMERA-TAPE non si illumina. La videocamera viene impostata nel modo di attesa. Spia di registrazione videocamera Interruttore POWER Fare scorrere l interruttore POWER tenendo premuto il tasto verde. REC START/STOP Per registrare su una Memory Stick Duo MPEG MOVIE EX Fare scorrere più volte l interruttore POWER finché la spia CAMERA- MEMORY non si illumina. La cartella di registrazione correntemente selezionata viene visualizzata sullo schermo. z Suggerimento Grazie alla funzione Easy Handycam, anche utenti inesperti sono in grado di eseguire registrazioni in modo semplice. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 39. Fare scorrere l interruttore POWER tenendo premuto il tasto verde. 1 Rimuovere il copriobiettivo. Tirare il cordino del copriobiettivo verso il basso, quindi applicarlo alla cinghia dell impugnatura. 4 Premere REC START/STOP. La registrazione viene avviata. [REG.] viene visualizzato sullo schermo LCD e la spia di registrazione della videocamera si illumina. Premere di nuovo REC START/STOP per interrompere la registrazione. 28 Registrazione

29 Per controllare l ultimo filmato MPEG registrato Controllo della registrazione Premere. La riproduzione viene avviata automaticamente. Premere di nuovo per tornare al modo di attesa. Per eliminare il filmato, premere al termine della riproduzione, quindi [SÌ]. Per annullare l eliminazione, premere [NO]. Per disattivare l alimentazione Fare scorrere l interruttore POWER verso l alto impostandolo su OFF (CHG). Indicatori visualizzati durante la registrazione su nastro Gli indicatori non vengono registrati sul nastro. Durante la registrazione, la data/l ora e i dati di impostazione della videocamera (p. 63) non vengono visualizzati. E Codice temporale o contatore del nastro (ore: minuti: secondi) F Capacità di registrazione del nastro (p. 95) G Tasto del menu di personalizzazione (p. 69) H END SEARCH/EDIT SEARCH/tasto di visualizzazione del controllo della registrazione (p. 53) Indicatori visualizzati durante la registrazione su una Memory Stick Duo Gli indicatori non vengono registrati sulla Memory Stick Duo. Durante la registrazione, la data/l ora (p. 63) non vengono visualizzate. 60min 101 REG. 0:00: min Registrazione 60min REG. 0:00:00 60min P-MENU P-MENU A Indicatori relativi alle cassette dotate di Cassette Memory B Tempo residuo della batteria e tempo di registrazione in modo continuo approssimativi A seconda dell ambiente di utilizzo, è possibile che il tempo visualizzato non sia corretto. Dopo l apertura o la chiusura del pannello LCD, occorre attendere circa 1 minuto per visualizzare il tempo di funzionamento residuo della batteria corretto. C Modo di registrazione (SP o LP) D Stato della registrazione ([ATTESA] (modo di attesa) o [REG.] (modo di registrazione)) A Cartella di registrazione B Tempo residuo della batteria e tempo di registrazione in modo continuo approssimativi A seconda dell ambiente di utilizzo, è possibile che il tempo visualizzato non sia corretto. Dopo l apertura o la chiusura del pannello LCD, occorre attendere circa 1 minuto per visualizzare il tempo di funzionamento residuo della batteria corretto. C Stato della registrazione ([REG.] (registrazione)) D Dimensioni del filmato E Durata della registrazione (ore: minuti: secondi) F Capacità di registrazione della Memory Stick Duo,continua Registrazione 29

30 G Indicatore di avvio della registrazione della Memory Stick Duo (visualizzato per circa 5 secondi) H Tasto del menu di personalizzazione (p. 69) I Tasto di controllo della registrazione (p. 29) b Nota Prima di sostituire il blocco batteria, fare scorrere verso l alto l interruttore POWER, impostandolo su OFF (CHG). Per impostazione predefinita, se la videocamera non viene utilizzata per oltre 5 minuti, l alimentazione viene disattivata automaticamente per motivi di risparmio energetico della batteria ([SPEGNIM.AUTO], p. 97). Per avviare di nuovo la registrazione, fare scorrere l interruttore POWER verso il basso per selezionare CAMERA-TAPE o CAMERA-MEMORY, quindi premere REC START/STOP. Durante la registrazione di filmati su una Memory Stick Duo, le uniche voci di menu disponibili sono quelle relative ai menu di scelta rapida del menu di personalizzazione. Per utilizzare altre voci di menu, occorre aggiungere le voci desiderate al menu di personalizzazione. Se si effettuano registrazioni su una Memory Stick Duo utilizzando un flash esterno (opzionale) collegato all attacco accessori intelligente, disattivare l alimentazione del flash esterno, onde evitare di registrare il rumore prodotto durante il caricamento. z Suggerimento Se si prevede di non utilizzare la videocamera per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la cassetta e riporla in modo corretto. Per la registrazione di immagini in movimento, è inoltre possibile utilizzare il tasto REC START/ STOP sulla cornice del pannello LCD. Questa funzione risulta utile per le registrazioni da angolazioni basse o durante la registrazione di se stessi nel modo a specchio. Per premere REC START/STOP sulla cornice del pannello LCD, sorreggere il pannello LCD con una mano. Per garantire transizioni senza stacchi tra l ultima scena registrata sul nastro e quella successiva, osservare quanto segue: Non estrarre la cassetta. L immagine viene registrata in modo continuo senza alcuna interruzione, anche nel caso in cui venga disattivata l alimentazione. Non registrare immagini utilizzando i modi SP e LP sullo stesso nastro. Evitare di arrestare la registrazione, quindi di registrare un filmato nel modo LP. Per informazioni sulla durata approssimativa disponibile per la registrazione su una Memory Stick Duo con diverse capacità, vedere Per effettuare registrazioni prolungate su una Memory Stick Duo (p. 30). La data e l ora di registrazione, nonché i dati relativi alle impostazioni della videocamera (solo per le cassette), vengono registrati automaticamente sul supporto di registrazione senza venire visualizzati sullo schermo. Per visualizzare tali informazioni durante la riproduzione, selezionare [CODICE DATI] nelle impostazioni di menu (p. 63). Registrazioni prolungate Per effettuare registrazioni prolungate su un nastro Nel menu (IMPOST. STD), selezionare [ MODO REG.], quindi [LP] (p. 92). Nel modo LP, è possibile effettuare registrazioni 1,5 volte più lunghe rispetto a quelle effettuate nel modo SP. Per la riproduzione di un nastro registrato nel modo LP, occorre utilizzare la presente videocamera. Per effettuare registrazioni prolungate su una Memory Stick Duo Nel menu (IMPOST. MEM.), selezionare [IMP.IMM.MOV.], [ DIM.IMMAG.], quindi [ ] (p. 79). La durata di registrazione su una Memory Stick Duo varia in base alle dimensioni delle immagini e all ambiente di registrazione. Per la durata approssimativa dei filmati che è possibile registrare su una Memory Stick Duo formattata mediante la videocamera, fare riferimento all elenco riportato di seguito. 30 Registrazione

31 Dimensioni immagini e durata (ore: minuti: secondi) MB 00:01:20 00:05:20 16 MB 00:02:40 00:10:40 (in dotazione) 32 MB 00:05:20 00:21:20 64 MB 00:10:40 00:42: MB 00:21:20 01:25: MB (MSX-M256) 00:42:40 02:50: MB (MSX-M512) Uso dello zoom 01:25:20 05:41:20 1 cm* 80 cm* * Distanza minima necessaria tra la videocamera e il soggetto per ottenere una messa a fuoco nitida con la leva impostata in tale posizione. Registrazione Attivando il modo CAMERA-TAPE, è possibile selezionare lo zoom per ottenere immagini ingrandite di oltre 10 volte, quindi attivare lo zoom digitale ([ZOOM DIGIT.], p. 76). L uso occasionale dello zoom è efficace, tuttavia, per ottenere risultati ottimali, si consiglia di non utilizzarlo spesso. Per le zoomate graduali, spostare leggermente la leva dello zoom elettrico. Spostarla ulteriormente per le zoomate più rapide. Per registrare una vista più ampia Spostare la leva dello zoom elettrico verso W. Il soggetto appare più lontano (grandangolo). Per registrare una vista più ristretta Spostare la leva dello zoom elettrico verso T. Il soggetto appare più vicino (teleobiettivo). Per utilizzare i tasti dello zoom sulla cornice del pannello LCD Tenere premuto W per registrare una vista più ampia; tenere premuto T per registrare una vista più ristretta.,continua Registrazione 31

32 b Nota Non è possibile modificare la velocità dello zoom utilizzando i tasti dello zoom sulla cornice del pannello LCD. Per premere i tasti dello zoom sulla cornice del pannello LCD, sorreggere il pannello LCD con una mano. Registrazione nel modo a specchio Uso del timer automatico Il timer automatico consente di avviare la registrazione dopo un intervallo di circa 10 secondi. REC START/STOP È possibile ruotare il pannello LCD verso il soggetto in modo tale che colui che effettua la ripresa e il soggetto stesso condividano l immagine in fase di registrazione. È inoltre possibile utilizzare questa funzione per registrare la propria immagine o per richiamare l attenzione dei bambini sulla videocamera mentre vengono ripresi. REC START/STOP 1 Premere. Aprire il pannello LCD di 90 gradi rispetto alla videocamera, quindi ruotarlo di 180 gradi in direzione del soggetto. Sullo schermo LCD viene visualizzata l immagine speculare del soggetto, sebbene l immagine registrata sia normale. 2 Premere [TIMER AUTO]. Se la voce non è visualizzata sullo schermo, premere /. Se non è possibile individuare tale voce, premere [MENU], quindi selezionarla dal menu (IMPOST. GEN.) (p. 71). 60min TIMER AUTO: DISAT- TIV. ATTESA 0:00:00 DISATTIV. ATTI- VATO 3 Premere [ATTIVATO], quindi. Viene visualizzato. 60min ATTESA 0:00:00 P-MENU 32 Registrazione

33 4 Premere REC START/STOP. Viene emesso un segnale acustico per circa 10 secondi (l indicazione del conto alla rovescia inizia da 8). La registrazione viene avviata. Per arrestare la registrazione, premere REC START/STOP. Per disattivare il conteggio alla rovescia Premere [RIPRIS] o REC START/STOP. Per disattivare il timer automatico Seguire i punti 1 e 2, quindi selezionare [DISATTIV.] al punto 3. Registrazione di filmati da convertire in fermi immagine Modo di registrazione progressivo Questa funzione risulta particolarmente utile nel caso in cui si desideri importare i filmati nel computer per creare fermi immagine. È possibile registrare immagini più nitide rispetto al modo di registrazione normale, ottenendo immagini adatte per l analisi di azioni ad alta velocità, quali azioni sportive. Per ottenere un filmato, si consiglia di registrare le immagini in modo normale, poiché nel modo di registrazione progressivo le immagini vengono registrate solo ogni 1/25 di secondo. REC START/STOP 1 Premere. 2 Premere [REG. PROGR.]. Se la voce non è visualizzata sullo schermo, premere /. Se non è possibile individuare tale voce, premere [MENU], quindi selezionare [REG. PROGR.] dal menu (IMPOST. GEN.). 60min ATTESA 0:00:00 REG. PROGR.: DISATTIV. DISAT- TIV. ATTI- VATO 3 Premere [ATTIVATO], quindi. Viene visualizzato. 60min ATTESA 0:00:00 Registrazione P-MENU 4 Premere REC START/STOP. Premere di nuovo per interrompere la registrazione. Registrazione 33

34 Per disattivare il modo di registrazione progressivo Seguire i punti 1 e 2, quindi selezionare [DISATTIV.] al punto 3. Nota sul modo di registrazione progressivo In una normale trasmissione televisiva, lo schermo viene suddiviso in 2 campi regolati finemente che vengono visualizzati in sequenza ogni 1/50 di secondo. In tal modo, l immagine effettiva visualizzata in un istante copre solo metà dell area dell immagine visibile. Nel modo di registrazione progressivo, l immagine viene visualizzata per intero utilizzando tutti i pixel disponibili. Sebbene le immagini registrate utilizzando questo modo risultino più nitide, è possibile che i soggetti in movimento appaiano goffi. b Nota Durante l uso del modo di registrazione progressivo in presenza di lampade a fluorescenza o di lampadine, è possibile che sullo schermo si verifichi il fenomeno dello sfarfallio. Non si tratta di un problema di funzionamento. Non è possibile utilizzare il modo di registrazione progressivo con le seguenti funzioni: Modo [16:9 AMPIO] Funzione [EFF. CINEMA] di Effetto digitale Registrazione di fermi immagine Registrazione di foto in memoria È possibile registrare fermi immagine su una Memory Stick Duo. Prima di avviare la registrazione, eseguire la procedura descritta ai punti da 1 a 7 della sezione Operazioni preliminari (da p. 15 a p. 27). Interruttore POWER PHOTO z Suggerimento Grazie alla funzione Easy Handycam, anche utenti inesperti sono in grado di eseguire registrazioni in modo semplice. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina Rimuovere il copriobiettivo. Tirare il cordino del copriobiettivo verso il basso, quindi applicarlo alla cinghia dell impugnatura. 34 Registrazione

35 2 Aprire il pannello LCD. 3 Fare scorrere più volte l interruttore POWER finché la spia CAMERA- MEMORY non si illumina. Viene visualizzata la cartella di registrazione selezionata. Fare scorrere l interruttore POWER tenendo premuto il tasto verde. 4 Tenere premuto leggermente PHOTO. Durante la regolazione di messa a fuoco e luminosità, viene emesso un debole segnale acustico. La registrazione non viene ancora avviata. L indicatore smette di lampeggiare. Numero di immagini che è possibile registrare. * Per controllare l ultima immagine registrata Controllo della registrazione Premere. Premere per tornare al modo di attesa. Per eliminare l immagine, premere, quindi [SÌ]. Per annullare l eliminazione, premere [NO]. Per disattivare l alimentazione Fare scorrere l interruttore POWER verso l alto impostandolo su OFF (CHG). Per registrare fermi immagine in modo continuo Registrazione continua Selezionare il menu (IMPOST. MEM.), [IMP.FERMOIM.], quindi [ REG.CONT.] (p. 78). È possibile registrare da 3 a 32 immagini in modo continuo ad intervalli di tempo di circa 0,5-0,07 secondi. Indicatori visualizzati durante la registrazione Registrazione 60min FINE 30 60min FINE P-MENU P-MENU * Il numero di immagini che è possibile registrare varia in base all impostazione della qualità delle immagini e all ambiente di registrazione. 5 Premere PHOTO a fondo. È possibile udire lo scatto dell otturatore. Quando le barre di scompaiono, l immagine viene registrata sulla Memory Stick Duo. A Cartella di registrazione B Dimensioni dell immagine ( ), ( ) o ( ) C Qualità ([FINE]) o ([STANDARD]) D Tasto del menu di personalizzazione (p. 69) E Tasto di controllo della registrazione (p. 35),continua Registrazione 35

Οδηγός Χρήσης Κάµερας

Οδηγός Χρήσης Κάµερας 3-089-182-41(1) Manuale delle istruzioni della videocamera [IT]/Οδηγός Χρήσης Κάµερας [GR] Manuale delle istruzioni della videocamera Da leggere subito Οδηγός Χρήσης Κάµερας ιαβάστε πρώτα αυτό Digital

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Χρήσης Κάµερας

Οδηγός Χρήσης Κάµερας 3-088-340-42(1) Manuale delle istruzioni della videocamera [IT] / Οδηγός Χρήσης Κάµερας [GR] Manuale delle istruzioni della videocamera Da leggere subito Οδηγός Χρήσης Κάµερας ιαβάστε πρώτα αυτό Digital

Διαβάστε περισσότερα

DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E

DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E 2-659-814-51(1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E 2006 Sony Corporation Da leggere subito Prima di utilizzare l apparecchio, leggere

Διαβάστε περισσότερα

DCR-HC32E/HC33E/ HC39E/HC42E/HC43E

DCR-HC32E/HC33E/ HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-43 (1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni δηγ ς ρήσης IT GR DCR-HC32E/HC33E/ HC39E/HC42E/HC43E Printed in Japan 2005 Sony Corporation Da leggere subito 2 Prima di utilizzare

Διαβάστε περισσότερα

HDR-HC3E. Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης. Digital HD Video Camera Recorder. http://www.sony.net/ 2-661-356-63(1) IT/GR

HDR-HC3E. Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης. Digital HD Video Camera Recorder. http://www.sony.net/ 2-661-356-63(1) IT/GR 2-661-356-63(1) Digital HD Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT HDR-HC3E http://www.sony.net/ IT/ Printed in Japan 2006 Sony Corporation Da leggere subito Prima di utilizzare

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-075-064-21 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες λειτουργίας Πριν θέσετε

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-081-627-31(2) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di utilizzare l apparecchio, leggere per intero questo manuale e conservarlo come riferimento futuro. Οδηγίες Χρήσης Πριν λειτουργήσετε

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-080-368-32( Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες λειτουργίας Πριν θέσετε

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-075-495-52 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri. Οδηγίες Χρήσεως

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-081-415-32(1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri. Οδηγίες Χρήσεως

Διαβάστε περισσότερα

DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E

DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E 2-319-497-61(1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT IT/ DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder Video Camera Recorder 3-079-468-35 (1) Digital Video Camera Recorder Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης

Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης 3-285-370-51(1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT GR DCR-DVD510E/DVD910E Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili

Διαβάστε περισσότερα

Manuale delle istruzioni δηγ ς ρήσης

Manuale delle istruzioni δηγ ς ρήσης 2-587-623-42 (1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni δηγ ς ρήσης IT GR DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/ DVD403E/DVD602E/DVD653E/ DVD703E/DVD803E 2005 Sony Corporation Da leggere subito Prima

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-089-914-43 (1) Istruzioni per l uso [IT]/Οδηγίες λειτουργίας [GR] Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-071-133-51 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες λειτουργίας Πριν θέσετε

Διαβάστε περισσότερα

3-084-946-52(1) Manuale delle applicazioni del computer. εφαρµογών υπολογιστή. Digital Video Camera Recorder. 2003 Sony Corporation

3-084-946-52(1) Manuale delle applicazioni del computer. εφαρµογών υπολογιστή. Digital Video Camera Recorder. 2003 Sony Corporation 3-084-946-52(1) Manuale delle applicazioni del computer Οδηγός εφαρµογών υπολογιστή IT GR Digital Video Camera Recorder 2003 Sony Corporation Da leggere subito Per utilizzare la videocamera, leggere il

Διαβάστε περισσότερα

DCR-DVD150E/DVD450E/ DVD650E/DVD850E

DCR-DVD150E/DVD450E/ DVD650E/DVD850E 4-125-250-31(1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT GR DCR-DVD150E/DVD450E/ DVD650E/DVD850E IT/GR Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-074-616-21 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες λειτουργίας Πριν θέσετε

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-072-653-52 (3) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες λειτουργίας Πριν θέσετε

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-080-163-32(1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες Χρήσεως Πριν θέσετε τη

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-076-898-51 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες Χρήσεως Πριν θέσετε τη

Διαβάστε περισσότερα

3-087-936-53(1) Manuale delle applicazioni del computer. εφαρµογών υπολογιστή. Digital Video Camera Recorder. 2004 Sony Corporation

3-087-936-53(1) Manuale delle applicazioni del computer. εφαρµογών υπολογιστή. Digital Video Camera Recorder. 2004 Sony Corporation 3-087-936-53(1) Manuale delle applicazioni del computer Οδηγός εφαρµογών υπολογιστή IT GR Digital Video Camera Recorder 2004 Sony Corporation Da leggere subito Per utilizzare la videocamera, leggere il

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder Video Camera Recorder 3-072-318-51 (2) Digital Video Camera Recorder Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni per l uso della funzione di rete/ Οδηγίες λειτουργίας δικτύου

Istruzioni per l uso della funzione di rete/ Οδηγίες λειτουργίας δικτύου 3-078-154-41 (1) Istruzioni per l uso della funzione di rete/ Οδηγίες λειτουργίας δικτύου 2002 Sony Corporation Marchi di fabbrica Memory Stick e sono marchi registrati di Sony Corporation. I marchi BLUETOOTH

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni per l uso della funzione di rete/ applicazione/ Οδηγίες Χρήσης Λειτουργίας/ Εφαρµογών ικτύου

Istruzioni per l uso della funzione di rete/ applicazione/ Οδηγίες Χρήσης Λειτουργίας/ Εφαρµογών ικτύου 3-080-343-41 (1) Istruzioni per l uso della funzione di rete/ applicazione/ Οδηγίες Χρήσης Λειτουργίας/ Εφαρµογών ικτύου 2003 Sony Corporation Marchi Memory Stick e sono marchi registrati di Sony Corporation.

Διαβάστε περισσότερα

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) Consigliamo di configurare ed utilizzare la casella di posta elettronica certificata tramite il webmail dedicato fornito dal gestore

Διαβάστε περισσότερα

KX-TG9140EX KX-TG9150EX

KX-TG9140EX KX-TG9150EX TG9120_40_50EX(jt-jt).book Page 1 Monday, August 7, 2006 5:38 PM Manuale d uso KX-TG9120 Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Modello n. KX-TG9120EX KX-TG9140EX KX-TG9150EX Indice/Contenido/Περιεχόµενα

Διαβάστε περισσότερα

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA Vedere film in lingua straniera è un modo utile e divertente per imparare o perfezionare una lingua straniera.

Διαβάστε περισσότερα

Integrali doppi: esercizi svolti

Integrali doppi: esercizi svolti Integrali doppi: esercizi svolti Gli esercizi contrassegnati con il simbolo * presentano un grado di difficoltà maggiore. Esercizio. Calcolare i seguenti integrali doppi sugli insiemi specificati: a) +

Διαβάστε περισσότερα

Ge m i n i. il nuovo operatore compatto e leggero. η καινούργια και ελαφριά αυτόματη πόρτα

Ge m i n i. il nuovo operatore compatto e leggero. η καινούργια και ελαφριά αυτόματη πόρτα Ge m i n i 6 il nuovo operatore compatto e leggero η καινούργια και ελαφριά αυτόματη πόρτα Porte Gemini 6 Operatore a movimento lineare per porte automatiche a scorrimento orizzontale. Leggero, robusto

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE. IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE. IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12 Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12 [A] [B1] [B2] [B3] 4 [E] 1 2 1 3 2 5 [C1] [C2] [D1] 3 4 7 6 [D2] [D3] 5 6 8 9 10 Type E1101 IPX5 IN: 3V Battery Battery Ni-MH

Διαβάστε περισσότερα

KH1170_Brotback_IT_GR.qxd 20.03.2007 15:33 Uhr Seite 1

KH1170_Brotback_IT_GR.qxd 20.03.2007 15:33 Uhr Seite 1 KH1170_Brotback_IT_GR.qxd 20.03.2007 15:33 Uhr Seite 1 KH1170_Brotback_IT_GR.qxd 20.03.2007 15:33 Uhr Seite 2 IT/GR KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com N. ID: KH1170-08/06-V3

Διαβάστε περισσότερα

Gruppo idraulico solare a singola via

Gruppo idraulico solare a singola via Gruppo idraulico a singola via per impianti solari termici ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑ ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΗ ΜΟΝΗΣ ΓΡΑΜΜΗΣ ΓΙΑ ΗΛΙΑΚΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΒΕΒΙΑΣΜΕΝΗΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ Il Descrizione Περιγραφή gruppo di circolazione viene utilizzato

Διαβάστε περισσότερα

NIAGARA C 25 CF - 25 FF - 30 FF. NIAGARA C Green 25-35. Manuale d'uso per l'utente. Βιβλίο χρήσης για το χρήστη

NIAGARA C 25 CF - 25 FF - 30 FF. NIAGARA C Green 25-35. Manuale d'uso per l'utente. Βιβλίο χρήσης για το χρήστη Manuale d'uso per l'utente Βιβλίο χρήσης για το χρήστη IT GR CALDAIA MURALE A GAS CON ACCUMULO ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ CALDAIA MURALE A GAS A CONDENSAZIONE CON ACCUMULO ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Indice TS6511 HD. Italiano

Indice TS6511 HD. Italiano TS6511 HD Indice 1 Norme di sicurezza... 2 2 Descrizione del prodotto e collegamenti... 3 2.1 Pannello frontale... 3 2.2 Pannello posteriore e connessioni... 3 2.3 Telecomando... 4 2.3.1 Tasti e funzioni

Διαβάστε περισσότερα

Guida utente - User Guide - Guide utilisateur Benutzerhandbuch - Guía de usuario - Οδηγός χρήστη

Guida utente - User Guide - Guide utilisateur Benutzerhandbuch - Guía de usuario - Οδηγός χρήστη Guida utente - User Guide - Guide utilisateur Benutzerhandbuch - Guía de usuario - Οδηγός χρήστη Sistema domotico By-me By-me home automation system Système domotique By-me Hausautomationssystem By-me

Διαβάστε περισσότερα

LAVASCIUGA WASHER-DRYER LAVE-LINGE SÉCHANT LAVADORA-SECADORA ÇAMAŞIR YIKAMA VE KURUTMA MAKĐNESĐ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ

LAVASCIUGA WASHER-DRYER LAVE-LINGE SÉCHANT LAVADORA-SECADORA ÇAMAŞIR YIKAMA VE KURUTMA MAKĐNESĐ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ LAVASCIUGA WASHER-DRYER LAVE-LINGE SÉCHANT LAVADORA-SECADORA ÇAMAŞIR YIKAMA VE KURUTMA MAKĐNESĐ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης ΑΤΜΟΣΥΣΤΗΜΑ

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης ΑΤΜΟΣΥΣΤΗΜΑ Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης Sistema stirante ΑΤΜΟΣΥΣΤΗΜΑ Indice - Περιεχόμενα IT Descrizione... 4 Descrizione... 4 Pannello comandi... 4 Ferro di tipo professionale... 4 Ferro di tipo domestico...

Διαβάστε περισσότερα

GENUS PREMIUM EVO GENUS PREMIUM EVO 24/30/35 SYSTEM 12/18/24/30/35. Manuale d uso per l utente

GENUS PREMIUM EVO GENUS PREMIUM EVO 24/30/35 SYSTEM 12/18/24/30/35. Manuale d uso per l utente GENUS PREMIUM EVO Manuale d uso per l utente CALDAIA MURALE ISTANTANEA A CONDENSAZIONE ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΑΕΡΙΟΥ GENUS PREMIUM EVO 24/30/35 GENUS PREMIUM EVO SYSTEM 12/18/24/30/35 Egregio Signore,

Διαβάστε περισσότερα

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA Vedere film in lingua straniera è un modo utile e divertente per imparare o perfezionare una lingua straniera.

Διαβάστε περισσότερα

caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno

caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno IT caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno manuale per l uso destinato all utente ed all installatore EN high efficiency wall-mounted gas-fired boilers for external use operating and installation

Διαβάστε περισσότερα

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA Vedere film in lingua straniera è un modo utile e divertente per imparare o perfezionare una lingua straniera.

Διαβάστε περισσότερα

LAVATRICE WASHING MACHINE LAVE-LINGE LAVADORA ÇAMAŞIR MAKĐNESĐ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ

LAVATRICE WASHING MACHINE LAVE-LINGE LAVADORA ÇAMAŞIR MAKĐNESĐ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ LAVATRICE WASHING MACHINE LAVE-LINGE LAVADORA ÇAMAŞIR MAKĐNESĐ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES TALĐMAT KILAVUZU ΒΙΒΛΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ IT EN FR ES

Διαβάστε περισσότερα

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ & ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΒΙΒΛΙΩΝ 2015-2016 ΠΙΑΔΑΓΩΓΙΚΑ

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ & ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΒΙΒΛΙΩΝ 2015-2016 ΠΙΑΔΑΓΩΓΙΚΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ & ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΒΙΒΛΙΩΝ 2015-2016 ΠΙΑΔΑΓΩΓΙΚΑ ΤΕΧΝΙΚΑ Οι Εκδόσεις Δίσιγμα ξεκίνησαν την πορεία τους στο χώρο των ελληνικών εκδόσεων τον Σεπτέμβριο του 2009 με κυρίαρχο οδηγό

Διαβάστε περισσότερα

CLAS PREMIUM EVO 24/30/35 CLAS PREMIUM EVO SYSTEM 18/24/35. Manuale d uso per l utente

CLAS PREMIUM EVO 24/30/35 CLAS PREMIUM EVO SYSTEM 18/24/35. Manuale d uso per l utente CLAS PREMIUM EVO Manuale d uso per l utente CALDAIA MURALE ISTANTANEA A CONDENSAZIONE ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΑΕΡΙΟΥ CLAS PREMIUM EVO 24/30/35 CLAS PREMIUM EVO SYSTEM 18/24/35 Egregio Signore, desideriamo

Διαβάστε περισσότερα

Guida utente - User Guide - Guide utilisateur Benutzerhandbuch - Guía de usuario - Οδηγός χρήστη

Guida utente - User Guide - Guide utilisateur Benutzerhandbuch - Guía de usuario - Οδηγός χρήστη Guida utente - User Guide - Guide utilisateur Benutzerhandbuch - Guía de usuario - Οδηγός χρήστη Sistema domotico By-me By-me home automation system Système domotique By-me Hausautomationssystem By-me

Διαβάστε περισσότερα

Manuale d istruzioni. User and installation instructions. Conseils d utilisation et d installation. Instrucciones para el uso e instalación

Manuale d istruzioni. User and installation instructions. Conseils d utilisation et d installation. Instrucciones para el uso e instalación Manuale d istruzioni User and installation instructions Conseils d utilisation et d installation Instrucciones para el uso e instalación Kullanım ve kurulum için talimatlar Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno

caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno it caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno manuale per l uso destinato all utente ed all installatore en high efficiency wall-mounted gas-fired boilers for external use operating and installation

Διαβάστε περισσότερα

SUPREME COLOURS / DAMASCO 1L

SUPREME COLOURS / DAMASCO 1L SUPREME COLOURS / DAMASCO 1L Μεταλλικό χρώμα κατάλληλο για κάθε επιφάνεια για εσωτερικούς η εξωτερικούς χώρους. Εάν η επιφάνεια είναι λευκή δεν χρειάζεται αστάρι. Η Σειρά αποτελείται από 7 ελκύστηκα χρώματα.

Διαβάστε περισσότερα

Transmetteur audio/vidéo 5,8GHz. audio / video zender 5,8 GHz. Trasmettitore audio / video 5,8 GHz. Πομπός Ήχου / Εικόνας 5.8GHz

Transmetteur audio/vidéo 5,8GHz. audio / video zender 5,8 GHz. Trasmettitore audio / video 5,8 GHz. Πομπός Ήχου / Εικόνας 5.8GHz Ref./Cod./ ΚΩΔ. 475368 Transmetteur audio/vidéo 5,8GHz audio / video zender 5,8 GHz Trasmettitore audio / video 5,8 GHz Πομπός Ήχου / Εικόνας 5.8GHz Transmisor audio/video 5,8GHz Transmissor áudio/video

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni per l uso. Sommario LLD 8M121 LAVASTOVIGLIE. Scheda prodotto, 2

Istruzioni per l uso. Sommario LLD 8M121 LAVASTOVIGLIE. Scheda prodotto, 2 Istruzioni per l uso LAVASTOVIGLIE IT Italiano, 1 ES Español, 43 EN English,15 PT Português, 57 DE Deutsch, 29 EL Ελληνικά, 71 Sommario Scheda prodotto, 2 Precauzioni e consigli, 3 Sicurezza generale Smaltimento

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni per l uso. Sommario LFF 8M121 LAVASTOVIGLIE. Scheda prodotto, 2

Istruzioni per l uso. Sommario LFF 8M121 LAVASTOVIGLIE. Scheda prodotto, 2 Istruzioni per l uso LAVASTOVIGLIE IT Italiano, 1 ES Español, 46 EN English, 16 EL Ελληνικά, 60 NL Nederland, 31 Sommario Scheda prodotto, 2 Precauzioni, consigli e Assistenza, 3-4 Sicurezza generale Smaltimento

Διαβάστε περισσότερα

EV5600 EV5800. Lavatrice. Πλυντήριο Ρούχων Perilica rublja 1 - IT

EV5600 EV5800. Lavatrice. Πλυντήριο Ρούχων Perilica rublja 1 - IT Lavatrice Πλυντήριο Ρούχων Perilica rublja EV5600 EV5800 1 - IT 1 Istruzioni importanti per la sicurezza Questa sezione contiene istruzioni sulla sicurezza che aiutano a proteggere dal rischio di lesioni

Διαβάστε περισσότερα

X815 X715. www.blackanddecker.co.uk

X815 X715. www.blackanddecker.co.uk www.blackanddecker.co.uk X815 X715 English 1. Spray button 2. Steam control dial 3. Steam burst button 4. Temperature control dial 5. Heating light 6. Heel rest 7. Self-clean button 8. Cord storage 9.

Διαβάστε περισσότερα

New 105 touch. mantenimiento. à πƒπ π πø Ã TM TM π TMÀ

New 105 touch. mantenimiento. à πƒπ π πø Ã TM TM π TMÀ New 105 touch It Uso e manutenzione ES MANUAL DE USO Y mantenimiento en Use and maintenance PT MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO fr de Manuel d instructions pour l emploi Bedienungs-und wartungsanleitung EL Ã

Διαβάστε περισσότερα

IT - Manuale d uso per l utente EGIS PLUS 24 EGIS PLUS 24 FF EGIS PLUS 24 CF

IT - Manuale d uso per l utente EGIS PLUS 24 EGIS PLUS 24 FF EGIS PLUS 24 CF IT - Manuale d uso per l utente GR EGIS PLUS 24 EGIS PLUS 24 FF EGIS PLUS 24 CF Egregio Signore, desideriamo ringraziarla per aver preferito nel suo acquisto la caldaia di ns. produzione. Siamo certi di

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni per l uso. Sommario LSB 5B019 LAVASTOVIGLIE. Scheda prodotto, 2

Istruzioni per l uso. Sommario LSB 5B019 LAVASTOVIGLIE. Scheda prodotto, 2 Istruzioni per l uso LAVASTOVIGLIE IT EN FR Sommario Italiano, 1 English, 14 Français, 27 Scheda prodotto, 2 EL Ελληνικά, 40 Precauzioni e consigli, 3 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare

Διαβάστε περισσότερα

AY-AP7FHR AY-AP7FHR-WH AY-AP9FHR AY-AP9FHR-WH AY-AP12FHR AY-AP12FHR-WH

AY-AP7FHR AY-AP7FHR-WH AY-AP9FHR AY-AP9FHR-WH AY-AP12FHR AY-AP12FHR-WH AY-AP7FHR AY-AP7FHR-WH AY-AP9FHR AY-AP9FHR-WH AY-APFHR AY-APFHR-WH INDOOR UNIT UNITÀ INTERNA UNIDADE INTERIOR ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ Ç ÜN TE DZENHTZZBQ ;KJR AY-AP7FHR AY-AP7FHR-WH AY-AP9FHR AY-AP9FHR-WH AY-APFHR

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni per l installazione e l uso

Istruzioni per l installazione e l uso Istruzioni per l installazione e l uso LAVABIANCHERIA Sommario I I Italiano,1 GR ΕΛΛΗΝΙΚΑ, 13 TR Türkçe,25 Installazione, 2-3 Disimballo e livellamento Collegamenti idraulici ed elettrici Dati tecnici

Διαβάστε περισσότερα

DVMI 3541 SD DVD PLAYER

DVMI 3541 SD DVD PLAYER DVMI 3541 SD DVD PLAYER ITALIANO: MANUALE UTENTE ENGLISH: USER S MANUAL FRANCAIS: MANUEL DE L UTILISATEUR DEUTCH: BEDIENUNGSANLEITUNG ESPANOL: MANUAL DE USUARIO PORTOGUESE: MANUAL DO UTILIZADOR Eλληνικα:

Διαβάστε περισσότερα

English 3 Italiano 6 Ελληνικά 10

English 3 Italiano 6 Ελληνικά 10 2 English 3 Italiano 6 Ελληνικά 10 3 5 3 4 6 2 ENGLISH English Intended use Your Black and Decker sandwich maker/healthy grill has been designed for making toasted sandwiches and grilling food as described

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing IT (2-23) NL (24-45) PT (46-67) GR (68-91)

Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing IT (2-23) NL (24-45) PT (46-67) GR (68-91) Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instruções para o uso Οδηγίες χρήσεως CS 330 CS 360 CS 370 CS 400 Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l uso e accertarsi di averne compreso

Διαβάστε περισσότερα

IT - Manuale d uso per l utente BS II 24 BS II 24 FF BS II 24 CF

IT - Manuale d uso per l utente BS II 24 BS II 24 FF BS II 24 CF IT - Manuale d uso per l utente BS II 24 BS II 24 FF BS II 24 CF Egregio Signore, desideriamo ringraziarla per aver preferito nel suo acquisto la caldaia di ns. produzione. Siamo certi di averle fornito

Διαβάστε περισσότερα

AY-AP18GR AY-AP24GR AE-A18GR AE-A24GR AY-AP18GR AY-AP24GR ΑΙΡΚΟΝΤΙΣΙΟΝ ΩΜΑΤΙΟΥ ΤΥΠΟΥ SPLIT ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ SPL T KL MA KULLANMA KILAVUZU

AY-AP18GR AY-AP24GR AE-A18GR AE-A24GR AY-AP18GR AY-AP24GR ΑΙΡΚΟΝΤΙΣΙΟΝ ΩΜΑΤΙΟΥ ΤΥΠΟΥ SPLIT ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ SPL T KL MA KULLANMA KILAVUZU AY-AP8GR AY-AP4GR SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL CONDIZIONATORE D ARIA RESIDENZIALE MONOSPLIT MANUALE DI ISTRUZIONI AR CONDICIONADO DE SALA DE DUAS UNIDADES MANUAL DE OPERAÇÃO ΑΙΡΚΟΝΤΙΣΙΟΝ

Διαβάστε περισσότερα

FHBP 604 4I PW T XS FHBP 603 3I T XS FHBP 803 3I T XS FHFB 302 2I T

FHBP 604 4I PW T XS FHBP 603 3I T XS FHBP 803 3I T XS FHFB 302 2I T FHBP 604 4I PW T XS FHBP 603 3I T XS FHBP 803 3I T XS FHFB 302 2I T Manuale d istruzioni Piano di cottura da incasso Operating and maintenance instruction for hobs Electric hobs Οδηγιες λειτουργιας και

Διαβάστε περισσότερα

LSB 5B019. Οδηγίες χρήσης

LSB 5B019. Οδηγίες χρήσης LSB 5B019 IT Italiano Istruzioni per l uso LAVASTOVIGLIE - Sommario Istruzioni per l uso, 1 Precauzioni e Consigli, 2-3 Scheda prodotto, 8 Assistenza, 10 Installazione, 11-12 Descrizione dell apparecchio,13

Διαβάστε περισσότερα

115389626 Rev. 2 6/30/10 BRW

115389626 Rev. 2 6/30/10 BRW Original instructions Instrucciones originales Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner Originale instruksjoner Istruzioni originali Instruções originais Ú ÈÎ Ô ËÁ Â PÛvodní

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni per l uso. Sommario LTB 4B019 LAVASTOVIGLIE. Scheda prodotto, 2

Istruzioni per l uso. Sommario LTB 4B019 LAVASTOVIGLIE. Scheda prodotto, 2 Istruzioni per l uso LAVASTOVIGLIE IT EN NL Sommario Italiano, 1 English, 14 Nederlands, 28 Scheda prodotto, 2 PT Português, 41 EL Ελληνικά, 54 PL Polski, 67 Precauzioni e consigli, 3 Sicurezza generale

Διαβάστε περισσότερα

AY-AP9KR AE-A9KR AY-AP12KR AE-A12KR AY-AP18KR AE-A18KR AY-AP24KR AE-A24KR POKOJOWY KLIMATYZATOR TYPU SPLIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

AY-AP9KR AE-A9KR AY-AP12KR AE-A12KR AY-AP18KR AE-A18KR AY-AP24KR AE-A24KR POKOJOWY KLIMATYZATOR TYPU SPLIT INSTRUKCJA OBSŁUGI AY-AP9KR AY-APKR AY-AP8KR AY-APKR INDOOR UNIT UNITÀ INTERNA ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ UNIDADE INTERIOR Ç ÜNİTE JEDNOSTKA WEWNĘTRZNA OUTDOOR UNIT UNITÀ ESTERNA ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ UNIDADE EXTERIOR DİŞ ÜNİTE JEDNOSTKA

Διαβάστε περισσότερα

RC650 RC1050 RC1850 RC1860 RC2850. www.blackanddecker.eu

RC650 RC1050 RC1850 RC1860 RC2850. www.blackanddecker.eu EL IT AR PT FR COOK WARM www.blackanddecker.eu RC650 RC1050 RC1850 RC1860 RC2850 2 (Original instructions) ENGLISH 5 Features This appliance includes some or all of the following features: 1. Control lever

Διαβάστε περισσότερα

DEFINIZIONE DELLE FUNZIONI TRIGONOMETRICHE IN UN TRIANGOLO RETTANGOLO

DEFINIZIONE DELLE FUNZIONI TRIGONOMETRICHE IN UN TRIANGOLO RETTANGOLO DEFINIZIONE DELLE FUNZIONI TRIGONOMETRICHE IN UN TRIANGOLO RETTANGOLO Il triangolo ABC ha n angolo retto in C e lati di lnghezza a, b, c (vedi fig. ()). Le fnzioni trigonometriche dell angolo α sono definite

Διαβάστε περισσότερα

IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA

IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA I MANUALE D ISTRUZIONE Vi ringraziamo per aver acquistato la lampada nebulizzante CROMOTERAPIA AROMATERAPIA Innofit. Grazie alla NEBULIZZAZIONE è possibile ristabilire il corretto livello di umidità in

Διαβάστε περισσότερα

www.blackanddecker.eu English 3 Italiano 6 Ελληνικά 9

www.blackanddecker.eu English 3 Italiano 6 Ελληνικά 9 www.blackanddecker.eu 7 6 5 4 3 2 1 English 3 Italiano 6 Ελληνικά 9 9 10 7 8 A B D 2 ENGLISH Intended use Your Black & Decker coffee maker has been designed for making coffee. This product is intended

Διαβάστε περισσότερα

ENGLISH. Intended use

ENGLISH. Intended use SC800 ENGLISH English Intended use Your Black & Decker Hair Dryer has been designed for drying hair as described in this manual. This product is intended for household use only. Safety instructions Warning!

Διαβάστε περισσότερα

www.blackanddecker.eu English 3 Italiano 7 Ελληνικά 12

www.blackanddecker.eu English 3 Italiano 7 Ελληνικά 12 www.blackanddecker.eu 4 5 6 3 1 2 13 7 8 12 11 10 9 English 3 Italiano 7 Ελληνικά 12 7 A B 2 ENGLISH Intended use Your Black & Decker iron has been designed for ironing garments made of linen, cotton,

Διαβάστε περισσότερα

Quasar 320 SMC Classic Quasar 320 SMC Smart Quasar 320 SMC Exclusive Quasar 400 SMC Classic Quasar 400 SMC Smart Quasar 400 SMC Exclusive

Quasar 320 SMC Classic Quasar 320 SMC Smart Quasar 320 SMC Exclusive Quasar 400 SMC Classic Quasar 400 SMC Smart Quasar 400 SMC Exclusive ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANWEISUNG MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET

Διαβάστε περισσότερα

EKKO ART CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI

EKKO ART CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI Manuale per il collegamento e l uso - Installation and operation manual Manuel pour le raccordement et l emploi - Manual para el conexionado y el uso Installations-und Benutzerhandbuch - Εγχειρίδιο σύνδεσης

Διαβάστε περισσότερα

MAX ENGLISH 5 ITALIANO 8 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 11

MAX ENGLISH 5 ITALIANO 8 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 11 MAX 1000ml 500ml ENGLISH 5 ITALIANO 8 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 11 2 3 1 4 5 MAX 1000ml 6 500ml 2 5 A B 4 5 7 C D 4 RESET 3 E 3 9 F 8 11 10 G H 4 ENGLISH ENGLISH Intended use Your Black & Decker water filter has been designed

Διαβάστε περισσότερα

www.blackanddecker.eu BR850

www.blackanddecker.eu BR850 www.blackanddecker.eu BR850 English (Original instructions) 4 Italiano (Traduzione del testo originale) 10 Ελληνικά (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) 17 2 3 ENGLISH ENGLISH Intended use Your Black & Decker

Διαβάστε περισσότερα

ZBNC - ZBNC/I - ZBNC/L FRAGMA 3D

ZBNC - ZBNC/I - ZBNC/L FRAGMA 3D Manuale per il collegamento e l uso - Installation and operation manual Manuel pour le raccordement et l emploi - Installations-und Benutzerhandbuch Manual para el conexionado y el uso - Manual para la

Διαβάστε περισσότερα

Parts 1. Lid 2. Large reamer 3. Small reamer 4. Pulp strainer 5. Jug (500ml capacity) 6. Motor Base 7. Anti drip tap

Parts 1. Lid 2. Large reamer 3. Small reamer 4. Pulp strainer 5. Jug (500ml capacity) 6. Motor Base 7. Anti drip tap CJ750 ENGLISH (Original instructions) Parts 1. Lid 2. Large reamer 3. Small reamer 4. Pulp strainer 5. Jug (500ml capacity) 6. Motor Base 7. Anti drip tap Intended use Your Black & Decker citrus juicer

Διαβάστε περισσότερα

ENGLISH 4 ITALIANO 8 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 12

ENGLISH 4 ITALIANO 8 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 12 3 2 7 6 5 4 1 ENGLISH 4 ITALIANO 8 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 12 10 11 9 8 12 14 13 9 15 16 17 19 18 4 11 11 3 20 2 8 10 2 5 7 6 19 21 22 3 ENGLISH ENGLISH Intended use Your Black & Decker vacuum cleaner has been designed

Διαβάστε περισσότερα

BR925LR BR950R. www.blackanddecker.eu

BR925LR BR950R. www.blackanddecker.eu www.blackanddecker.eu BR925LR BR950R English (Original instructions) 4 Italiano (Traduzione del testo originale) 10 Ελληνικά (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) 17 2 3 ENGLISH ENGLISH Intended use Your

Διαβάστε περισσότερα

Comando Remoto - Remote Control Control Remoto - Απομακρυσμένο Χειριστήριο

Comando Remoto - Remote Control Control Remoto - Απομακρυσμένο Χειριστήριο Comando Remoto - Remote Control Control Remoto - Απομακρυσμένο Χειριστήριο Sime HOME MANUALE PER L INSTALLAZIONE E L USO - INSTALLATION AND USE MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. Χρονοθερμοστάτης WiFi 02911 Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης

Εγχειρίδιο οδηγιών. Χρονοθερμοστάτης WiFi 02911 Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Εγχειρίδιο οδηγιών Χρονοθερμοστάτης WiFi 02911 Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Πίνακας περιεχομένων 1. Χρονοθερμοστάτης 02911 3 2. Πεδίο εφαρμογής 3 3. Εγκατάσταση 3 4. Συνδέσεις 4 4.1 Σύνδεση ρελέ 4

Διαβάστε περισσότερα

www.blackanddecker.eu 1 English 3 Italiano 6 Ελληνικά 10

www.blackanddecker.eu 1 English 3 Italiano 6 Ελληνικά 10 www.blackanddecker.eu 5 4 3 2 1 English 3 Italiano 6 Ελληνικά 10 5 4 3 6 2 7 9 8 A 2 ENGLISH Intended use Your Black & Decker blender has been designed for blending, mixing and crushing of solid and liquid

Διαβάστε περισσότερα

1. Introduzione...2. 2. Innanzitutto la sicurezza!...3 2.1 Simbologia utilizzata...3 2.2 Avvertenze...3 2.3 Assistenza...3

1. Introduzione...2. 2. Innanzitutto la sicurezza!...3 2.1 Simbologia utilizzata...3 2.2 Avvertenze...3 2.3 Assistenza...3 Indice 1. Introduzione...2 ITALIANO 2. Innanzitutto la sicurezza!...3 2.1 Simbologia utilizzata...3 2.2 Avvertenze...3 2.3 Assistenza...3 3. Descrizione delle parti...4 3.1 Display...4 3.2 Radio...5 4.

Διαβάστε περισσότερα

BK30. www.blackanddecker.eu

BK30. www.blackanddecker.eu www.blackanddecker.eu BK30 English (Original Instructions) 1. Display 2 (Original Instructions) English Intended use Your Black & Decker Scale has been designed for weighing the human body. This product

Διαβάστε περισσότερα

NINFA T 24 MS 3540G951

NINFA T 24 MS 3540G951 cod. 3540G951 02/2008 (Rev. 00) 3540G951 NINF T 24 MS ISTRUZIONI PER L USO L'INSTLLZIONE E L MNUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR USE, INSTLLTION ND MINTENNCE INSTRUCTIONS D'UTILISTION, D'INSTLLTION ET D'ENTRETIEN

Διαβάστε περισσότερα

NINFA 24 MCS 3540F611

NINFA 24 MCS 3540F611 cod. 3540F611 05/2007 (Rev. 00) 3540F611 NINF 24 MCS ISTRUZIONI PER L USO L'INSTLLZIONE E L MNUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR USE, INSTLLTION ND MINTENNCE INSTRUCTIONS D'UTILISTION, D'INSTLLTION ET D'ENTRETIEN

Διαβάστε περισσότερα

Mode d'emploi et installation Fours électriques encastrables 28. Kullanım ve montaj talimatları Elektrikli ankastre firinlar 54

Mode d'emploi et installation Fours électriques encastrables 28. Kullanım ve montaj talimatları Elektrikli ankastre firinlar 54 Istruzioni per l'uso e l'installazione Forni elettrici d'incasso 2 Instructions for use and installation Built-in electric ovens 15 Mode d'emploi et installation Fours électriques encastrables 28 Instrucciones

Διαβάστε περισσότερα

MAX ENGLISH 4 ITALIANO 7 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 10

MAX ENGLISH 4 ITALIANO 7 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 10 MAX 1000ml 500ml ENGLISH 4 ITALIANO 7 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 10 2 3 1 4 5 MAX 1000ml 6 500ml 2 5 A B 4 5 7 C D 4 3 E 3 ENGLISH ENGLISH Intended use Your Black & Decker water filter has been designed to deliver pure

Διαβάστε περισσότερα

DICHIARAZIONE. Io sottoscritto in qualità di

DICHIARAZIONE. Io sottoscritto in qualità di Manuale dell espositore Documento sicurezza di mostra - Piano Generale procedure di Emergenza/Evacuazione Fiera di Genova, 13 15 novembre 2013 DICHIARAZIONE da restituire entro il il 31 ottobre 31 ottobre

Διαβάστε περισσότερα

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWTE 51251

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWTE 51251 Instructions for use WASHING MACHINE Contents GB GB English, 1 I Italiano, 13 F Français, 25 Installation, 2-3 Unpacking and levelling Electric and water connections The first wash cycle Technical data

Διαβάστε περισσότερα

CLIMA MANAGER ISTRUZIONI OPERATIVE OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONSDE FONCTIONNEMENT INSTRUCCIONES OPERATIVAS ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

CLIMA MANAGER ISTRUZIONI OPERATIVE OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONSDE FONCTIONNEMENT INSTRUCCIONES OPERATIVAS ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ CLIMA MANAGER CONTROLLO REMOTO MODULANTE MODULATING REMOTE CONTROL COMMANDE A DISTANCE MODULAIRE CONTROL REMOTO MODULANTE ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΑΠΟΣΤΑΣΕΩΣ ΜΕ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ISTRUZIONI OPERATIVE OPERATING INSTRUCTIONS

Διαβάστε περισσότερα