BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA"

Transcript

1 BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA MANUALE DI ISTRUZIONI ELECTRONIC KITCHEN SCALE USE INSTRUCTIONS BALANCE DE CUISINE ELCTRONIQUE MANUEL D INSTRUCTIONS ELEKTRONISCHE KUCHENWAAGE BETRIEBSANLEITUNG BASCULA DE COCINA ELECTRONICA MANUAL DE INSTRUCCIONES ΖΥΓΑΡΙΆ ΚΟΥΖΊΝΑΣ - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ Cod.: F2

2 ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚΗ pag. 5 pag. 12 pag. 18 pag. 25 pag. 29 pag. 35 For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit: beper.com Fig. 1 Tara Unità di peso (g) Valore negativo Peso azzerato Modalità pesatura Modalità volume latte Peso Latte Acqua Unità di volume (ml) Unità di volume (fl oz) Unità di peso (ib:oz) Modalità volume acqua Fig. 2 Peso Latte Acqua Peso Latte Acqua Peso Latte Acqua Unità di peso Modalità volume latte Modalità volume acqua Fig. 3 2

3 Peso Latte Acqua Peso Latte Acqua Peso Latte Acqua Peso Latte Acqua Fig. 4 Fig. 5 3

4 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 6 Fig. 9 4

5 Bilancia da cucina - Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L ARTICOLO. Prima e durante l uso dell articolo è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell articolo. In caso di dubbio non utilizzare l articolo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi dell imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo. Questo articolo dovrà essere destinato solo all uso per il quale è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli. L installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del costruttore. Un errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere considerato responsabile, nonché far decadere la garanzia. NON TOCCARE L ARTICOLO CON MANI BAGNATE O UMI- DE. NON USARE L ARTICOLO A PIEDI NUDI. NON IMMERGERE MAI L ARTICOLO IN ACQUA O IN ALTRI LIQUIDI. NON LASCIARE ESPOSTO L ARTICOLO AD AGENTI ATMO- SFERICI (PIOGGIA, SOLE, ETC.); NON COLLOCARE L ARTI- COLO ALL ESTERNO. NON TENERE L ARTICOLO VICINO A FONTI DI CALORE (ES. TERMOSIFONE). PROTEGGERE L ARTICOLO DA SPRUZZI DI LIQUIDI. QUESTO ARTICOLO NON DEVE ESSERE UTILIZZATO DA PERSONE (COMPRESI I BAMBINI) CON CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI RIDOTTE; DA PERSONE CHE MAN- CHINO DI ESPERIENZA E CONOSCENZA DELL ARTICOLO, A MENO CHE SIANO ATTENTAMENTE SORVEGLIATE O BEN ISTRUITE RELATIVAMENTE ALL UTILIZZO DELL ARTICOLO STESSO DA PARTE DI UNA PERSONA RESPONSABILE DEL- LA LORO SICUREZZA. Assicurarsi che i bambini non giochino con l articolo. Allorché si decida di smaltire come rifiuto questo articolo, si raccomanda di renderlo inoperante togliendo le batterie. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell articolo suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell articolo per i propri giochi. ITALIANO 5

6 AVVERTENZE D USO Bilancia da cucina - Manuale di istruzioni In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento, spegnere e non manomettere la bilancia. Per l eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro autorizzato dal costruttore e richiedere l utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compro metterne la sicurezza. Non permettere che la bilancia venga usata da bambini o da incapaci, senza sorveglian za. Tenere lontano dalla portata di animali domestici. Questa bilancia è solo per uso domestico. Non per uso commerciale. Collocare la bilancia su superfici piane, lisce e stabili o appese al muro, per assicurare un corretto funzionamento. Collocare la bilancia lontano da fonti di calore, umidità, in punti dove non possa arrecare danno o pericolo, scegliendo quindi una sistemazione stabile e sicura. Non collocare la bilancia nelle immediate vicinanze (ma ad una distanza di almeno 1,5 metri) di radio, tv per evitare interferenze elettromagnetiche che potrebbero causare un malfunzionamento della bilancia. Non immergere la bilancia nell acqua. Non fare penetrare liquidi all interno della bilancia, né spruzzare acqua o detergenti per la pulizia direttamente sulla bilancia. I cibi da pesare devono essere contenuti in un imballo o contenitore, in modo che non siano a diretto contatto con la bilancia. Non pigiare i tasti della bilancia violentemente o con oggetti appuntiti (penne, matite, ecc.). Non lasciare oggetto o cibo sulla bilancia per lungo tempo. L operazione di pesatura deve essere relativamente veloce. Terminate le operazioni di pesatura, assicurarsi che sul piatto della bilancia non rimanga alcun oggetto; la bilancia non deve essere utilizzata come sostegno o piano di appoggio per oggetti. Non lasciar cadere la bilancia né sottoporla ad urti violenti. Prima di utilizzare la bilancia rimuovere la pellicola trasparente nel compartimento batte rie, qualora sia presente. All accensione della bilancia, se sul display non appare niente, controllare l esatto mon taggio delle batterie rispettandone le polarità. Se continua a persistere il problema, le batterie potrebbero essere scariche. Sostituirle con nuove. Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie specificato nel libretto di istruzioni. Il danneggiamento o la rottura della bilancia, dovuti alla non curanza di quanto descritto in questo manuale, non sono riconosciuti in garanzia. 6

7 DISPLAY FIG. 1 Bilancia da cucina - Manuale di istruzioni 1. Tara 2. Valore negativo 3. Peso azzerato 4. Modalità pesatura 5. Modalità volume latte 6. Modalità volume acqua 7. Unità di peso (lb:oz) 8. Unità di volume (fl oz) 9. Unità di volume (ml) 10. Unità di peso (g) MODALITÀ DI PESATURA FIG. 2 TASTO DI CONVERSIONE FIG. 3 Sotto la bilancia si trova un tasto di conversione dell unità di misura. È possibile scegliere tra grammi g, il peso verrà calcolato il grammi (g) e il volume di acqua e latte in millilitri (ml), e lb, il peso verrà calcolato il libbre (lb:oz) e il volume di acqua e latte in millilitri (fz oz). Premere il tasto MODE per scegliere l unità di misura da calcolare tra peso, volume d acqua e di latte. PESATURA FIG. 4 1.Posizionare la bilancia in una superficie piatta e solida. 2.Posizionare sopra il contenitore degli ingredienti da pesare prima di accendere la bilancia. 3.Premere il tasto on/off per attivare la modalità di pesatura. 4.Attendere che il display mostri tutte le informazioni. 5.Inserire nel contenitore gli ingredienti da pesare per iniziare la pesatura, il display mostrerà il peso. 6.Se l ingrediente da pesare è acqua o latte, premere il tasto MODE per scegliere l unità di misura volume e il display mostrerà il volume dell ingrediente pesato. VOLUME FIG. 5 1.Posizionare la bilancia in una superficie piatta e solida. 2.Premere il tasto on/off per accendere la bilancia. 3.Attendere che il display mostri 0 e premere il tasto MODE per scegliere l unità di misura volume acqua o latte. 4.Posizionare sopra la bilancia il contenitore dei liquidi da pesare. 7

8 Bilancia da cucina - Manuale di istruzioni 6.Inserire nel contenitore i liquidi, il display mostrerà il loro volume. 7.Premere il tasto MODE per scegliere l unità di misura peso e il display mostrerà il peso dell ingrediente. FUNZIONE ZERO E TARA FIG. 6 Questa funzione viene usata per pesare diversi ingredienti consecutivamente senza rimuoverli dalla bilancia. Mettere gli ingredienti nella bilancia, ottenete il peso. Premere il tasto ZERO per resettare il display a 0 prima di aggiungere il nuovo ingrediente. È possibile ripete questa operazione più volte. FUNZIONE ZERO: Quando la somma totale di tutti gli ingredienti sulla bilancia è inferiore o uguale al 4% della capacità di peso massima della bilancia. (200 gr con una capacità massima di 5000 gr) Il display mostrerà --- o 0g ogni volta che viene premuto il tasto ZERO. Il simbolo --- significa che il peso non è stabile, attende qualche secondo. 0g contemporaneamente al simbolo o in basso a sinistra del display significa che la funzione ZERO è attiva. La capacità di peso massima rimane invariata. FUNZIONE TARA: Quando la somma totale di tutti gli ingredienti sulla bilancia è superiore al 4% della capacità di peso massima della bilancia. (200 gr con una capacità massima di 5000 gr) Il display mostrerà --- o 0g ogni volta che viene premuto il tasto ZERO. Il simbolo --- significa che il peso non è stabile, attende qualche secondo. 0g contemporaneamente al simbolo TARA (T) in alto a sinistra del display significa che la funzione TARA è attiva. La capacità di peso massima diminuisce del peso totale di tutti gli ingredienti. Premendo il tasto ZERO è possibile vedere il peso totale di tutti gli ingredienti sopra la bilancia. Se si vuole pesare ancora ingredienti basta premere il tasto ZERO per resettare nuovamente il display a 0. AUTOSPEGNIMENTO FIG. 7 L autospegnimento si attiva quando il display mostra 0 o lo stesso peso per più di 2 minuti consecutivi. 8

9 SPEGNIMENTO MANUALE FIG. 8 Bilancia da cucina - Manuale di istruzioni Per ottimizzare la vita della batteria, premere sempre il tasto on/off dopo aver utilizzato la bilancia per spegnerla. Nota: quando il display mostra 0 premere il tasto on/off per spegnere la bilancia: quando il display mostra il peso di un ingrediente premere on/off per 3 secondi per spegnere la bilancia. INDICATORI DI ATTENZIONE FIG. 9 1.Sostituire la batteria 2.Bilancia sovraccaricata. Rimuovere gli ingredienti per evitare danni alla bilancia. La capacità di peso massimo è indicata nella bilancia. ALIMENTAZIONE 1. Rimuovere la bilancia dall imballo. 2. Facendo molta attenzione, aprire il vano delle batterie posto sul retro della bilan cia. 3. Inserire una batteria a bottone tipo CR2032 (3V) facendo molta attenzione alla polarità della batteria. 4. Chiudere il vano batterie. ATTENZIONE Le batterie scariche diventano pericolose per la possibile perdita di liquido elettrolita che è molto corrosivo. Per evitare danni all apparecchio causati da tale eventualità, sostituire senza indugio le batterie scariche. Se la bilancia resta inutilizzata per un lungo periodo di tempo, si raccomanda di togliere le batterie dal relativo vano. Questo per evitare che il liquido corrosivo al suo interno possa fuoriuscire provocando seri danni alla bilancia. EVENTUALI DANNI CAUSATI DAL LIQUIDO DELLE BATTERIE NON VENGO- NO RICO NOSCIUTI IN GARANZIA. 9

10 SOSTITUZIONE BATTERIE Bilancia da cucina - Manuale di istruzioni Quando la bilancia non si accende e sul display compare la scritta LO o il suo funziona mento è anomalo significa che le batterie sono scariche. Sostituirle con altre nuove dalle stesse caratteristiche tecniche. Facendo attenzione, aprire il vano batteria posto sul retro della bilancia. Inserire la batteria nell apposito vano secondo la corretta polarità. Attenzione alla corretta polarità di collegamento. L errata installazione può provocare dan neggiamenti alla bilancia. Chiudere il vano batteria. Le batterie esauste devono essere smaltite mediante l apposita rete di raccolta. Non get tare le batterie nel fuoco. Non disperdere nell ambiente le batterie. PULIZIA DELLA BILANCIA La bilancia può essere pulita con un panno morbido leggermente umidificato con acqua calda. Mai pulire con diluenti, prodotti abrasivi in genere; questi potrebbero danneggiare la su perficie della bilancia. Non immergere la bilancia in acqua. Proteggere dalle infiltrazioni di liquidi. Tenere lontano dalla bilancia preparati per capelli, cosmetici o soluzioni da bagno; esse possono essere causa di danneggiamento delle parti estetiche e del circuito interno della bilancia. CARATTERISTICHE TECNICHE Portata massima : 5000 g/ 11 lb Graduazione: 1 g/ 1 Oz Alimentazione: una batteria a bottone tipo CR V (inclusa) In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modi fiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. 10

11 Bilancia da cucina - Manuale di istruzioni CERTIFICATO DI GARANZIA La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione. La garanzia è valida unicamente presentando il certificato di garanzia e il documento di acquisto (scontrino fiscale) che certifichi la data di acquisto e il nome del modello dell apparecchio acquistato. Se l apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra sede. Questo per conservare inalterata l efficienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la garanzia. Eventuali manomissioni dell apparecchio da parte di personale non autorizzato invalideranno automaticamente la garanzia. Condizioni di garanzia Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia, garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente. Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di: a. Danni da trasporto o da cadute accidentali, b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico, c. Riparazioni o modifiche operate da personale non autorizzato, d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia, e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame) f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell apparecchio, negligenza o trascuratezza nell uso. L elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplificativo e non esaustivo, in quanto la presente garanzia è comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell apparecchio. La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell apposito Libretto Istruzioni ed avvertenze in tema di installazione, uso e manutenzione dell apparecchio. Assistenza tecnica Per l assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente all indirizzo sottostante. BEPER SRL Via Salieri, Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/ Fax 045/ assistenza@beper.com 11

12 PRECAUTIONS Electronic kitchen scale - Use instructions READ CAREFULLY THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE DEVICE. Before and when using the device it is necessary to follow basic instructions. After removing packaging make sure the device is intact. If any doubt do not use the device and contact a professional. The elements of the packing (plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be accessible to the children, in order to preserve them from danger sources. This device is to be destined to its special purpose only. Any other use is to be considered as improper and thus dangerous. The manufacturer cannot be responsible for any damages deriving from improper, wrong or incautious use. This device is for HOUSEHOLD USE ONLY. The installation must be made according to the instructions of the manufacturer. A bad installation can cause damages to people, pets or objects, for those the manufacturer cannot be responsible, and avoid the warranty. DO NOT TOUCH THE DEVICE WITH DAMP OR WET HANDS. DO NOT USE THE DEVICE WITH NAKED FEET. DO NEVER IMMERGE THE DEVICE INTO WATER OR OTHER LIQUIDS. DO NOT EXPOSE THE DEVICE TO ATMOSPHERIC AGENTS SUCH AS RAIN, SUN, ETC. DO NOT USE THE DEVICE OUTDOORS. DO NOT PLACE THE DEVICE NEAR TO A HEAT SOURCE (EX : HEATER). PROTECT THE DEVICE FROM WATER SPRAY. THIS DEVICE CANNOT BE USED BY DISABLED PEOPLE OR CHILDREN ; BY PEOPLE WITH A LACK OF EXPERIENCE OR KNOWLEDGE OF THE DEVICE, EXCEPT IF THERE IS A CLO- SE SUPERVISION BY A PERSON RESPONSIBLE OF THEIR SECURITY. MAKE SURE THAT CHILDREN DO NOT PLAY WITH THE DE- VICE. WHEN NO LONGER USED IT IS RECOMMENDED TO REMO- VE THE BATTERIES, AND REMOVE ALL THE PARTS OF THE DEVICE THAT COULD BE DANGEROUS, PARTICULARLY FOR CHILDREN THAT COULD USE THE DEVICE FOR PLAY- ING. 12

13 USE PRECAUTIONS Electronic kitchen scale - Use instructions In case of breakdown and/or bad use, turn off the scale and do not manipulate it. For make it repaired only contact the assistance centre authorized by the manufacturer and ask for original spare parts. The non-respect of these rules may compromise your security. Do not let children or disabled peoples using the scale without supervision. Keep away from pets. The scale has been manufactured only for household use and not for commercial purpose. Place the scale on a flat, smooth and stable surface or hooked to the wall, to ensure a perfect use. Place the scale away from heat source, moisture, and on a safe and stable position. Do not place the scale near to radio, tv (but at least 1,5 meter) to avoid electromagnetic interferences that could avoid the scale to work correctly. Do not immerge the scale into water. Do not introduce liquids into the scale, spay water or detergent directly on the device. The food must be packed or placed into a container in order to not to touch directly the scale. Do not strongly press the scale switch or with sharp objects (pen, pencil, etc). Do not let objects of food for too long on the scale, the weight must be quite quick. When finished, make sure no objects remain on the scale platform. Do not make the scale fall to the floor or being struck. Before using the scale remove the transparent film of the battery case, if necessary. When turn on the scale, check the batteries and polarity if the display doesn t work. If the problem persists, the batteries may be damaged ; replace them with new ones. Only use the same kind of batteries as written in the instruction manual. If the scale is broken or damaged, due to bad use and non respect of the rules written above, the warranty becomes void. ENGLISH LCD DISPLAY FIG Tare weight 2. Negative value 3. Zero weight 4. Weight mode 5. Milk volume mode 6. Water volume mode 7. Weight unit (lb:oz) 8. Volume unit (fl oz) 9. Volume unit (ml) 10. Weight unit (g) 13

14 WEIGHT MODE FIG. 2 Electronic kitchen scale - Use instructions UNIT CONVERSION BUTTON FIG. 3 The unit conversion button is placed under the scale. It is possible to choose between g, and millimeters ml, and pounds lb and fluid ounce fl oz. Press MODE button to choose the weight unit to calculate between weight, water and milk volume. TO START WITH WEIGHING FIG. 4 1.Place the scale on a solid and flat surface. 2.Place bowl on the scale before turning on the scale. 3.Press on/off to enter weighing mode. 4.Wait until LCD shows all information. 5.Load weighing objects on to start weighing, LCD will show the weight reading. 6.If the weighing is water or milk, press MODE button to choose volume mode and view the volume of weighing object. VOLUME FIG. 5 1.Place the scale on a solid and flat surface. 2.Press on/off to turn the scale. 3.Wait until LCD shows 0 and press MODE button to choose water or milk mode. 4.Put a liquid container onto the scale platform. 5.Press ZERO button to reset LCD to 0. 6.Pour liquid (water or milk) into the container, LCD shows the volume of the liquids. 7.Press MODE button to choose «weight» mode and view the weight of liquids. ZERO OR TARE FUNCTION FIG. 6 To weigh different loads consecutively without removing loads from the scale. Put first load on the scale, get weight reading. Press ZERO button to reset the LCD reading to 0 before adding next load. You can repeat this operation. ZERO FUNCTION : When total sum of all loads on scale is lower or equal to 4% of scale s max. weight capacity (200 gr when capacity is 5000 gr) LCD shows --- or 0g each time ZERO is pressed. --- means not stable, please wait for a moment. 0g and meanwhile an icon o on lower left corner of LCD mean ZERO function is active.max. weight capacity remains unchanged. 14

15 15 Electronic kitchen scale - Use instructions TARE FUNCTION : When total sum of all loads on scale is bigger than 4% of scale s max. weight capacity (200 gr when capacity is 5000 gr) LCD shows --- ou 0g each time ZERO is pressed. --- means not stable, please wait for a moment. 0g and meanwhile an icon TARE (T) on upper left corner of LCD mean TARE FUNCTION is active. Max. weight capacity is reduced by total weight of all loads. By pressing ZERO you can see the total weight of all loads on the scale. If you want to weigh more loads, just press ZERO to reset LCD reading to 0 again. AUTO SHUT OFF FIG. 7 Auto shut-off occurs if display shows 0 or shows the same weight reading for 2 minutes. MANUAL SHUT OFF FIG. 8 To maximize battery life, always press on/off again to turn off the scale after using. Note: when display shows 0 press on/off to turn off the scale. When display shows weight reading, press on/off for 3 seconds to turn off the scale. WARNING INDICATORS FIG. 9 1.Replace new battery 2.Scale overload. Remove item to avoid damage. Max. weight capacity is indicated on the scale. POWER 1. Remove the scale from the packing. 2. Open the battery case. 3. Insert battery type CR2032 (3V) paying attention to polarity. 4. Close the battery case. ATTENTION Low battery become dangerous for the possible loss of very corrosive liquid. To avoid any damage, replace the battery as soon as necessary. If the scale is not used for a long period, it is recommended to remove battery from the case, in order to avoid damages with the corrosive liquid into the scale. EVERY DAMAGES CAUSED BY BATTERY LIQUID WILL VOID THE WAR- RANTY.

16 TO INSTALL AND REPLACE BATTERY Electronic kitchen scale - Use instructions When the scale does not turn on anymore or the LCD shows LO or if does not work correctly, that means that the battery is low. Replace it with new one. Open the battery case and insert battery new battery respecting polarity. A bad use can cause damages to the scale. Close the battery case. The used battery have to be recycled. Do not throw into fire or environment. CLEANING Clean the scale with a slightly damp cloth. Do never clean with thinners, abrasive substances that could damage the surface of the scale. Do not immerse the scale into water. Protect the device from liquids. Keep the scale away from hair detergent, cosmetics or bath detergents that could damage the scale. FEATURES Maximum weight: 5000 g/ 11 lb Graduation : 1 g/ 1 Oz Power : 1 battery type CR V (included) For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. 16

17 Electronic kitchen scale - Use instructions GUARANTEE CERTIFICATE This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month guarantee applies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee certificate must be submitted together in case of claim to guarantee. The guarantee is valid only with a guaranty certificate and proof of purchase (fiscal receipt) indicating the date of purchase and the model of the appliance For any technical assistance, please contact directly the seller or our head office in order to preserve the appliance s efficiency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by non-authorized persons will automatically void the guarantee. GUARANTEE CONDITIONS If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of guarantee, we guarantee repair free of charge on condition that: - The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended. - The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable. - The purchase receipt shall be presented. - The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee. Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable products (such as lamps, batteries, heating elements ) the aesthetic parts are excluded from the guarantee, and any defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in usage and/or maintenance of the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage during transport and any other damage not attributable the supplier. For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be replaced free of charge. In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/ or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product TECHNICAL ASSISTANCE Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances. For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below address: CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR ATER SALES DEPARTMENT BEPER. assistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR. 17

18 Balance de cuisine electronique - Manuel d instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER L APPAREIL. Avant et pendant l utilisation de l article il est nécessaire de suivre quelques précautions élémentaires. Après avoir retirer l emballage s assurer de l intégrité de l article. En cas de doute ne pas utiliser l article et s adresser à un professionnel qualifié. Les éléments d emballage (sacs plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car potentielles sources de danger. Cet article est destiné uniquement à l usage pour lequel il a été expressément conçu. Tout autre utilisation sera considérée comme inadaptée et donc dangereuse, et annulera la garantie. Le constructeur ne peut être tenu pour responsable pour d éventuels dommages dérivants d une mauvaise utilisation ou inadaptée. L installation doit être effectuée selon les instructions du constructeur. Une mauvaise installation peut causer des dommages aux personnes, animaux ou objets, pour lesquels le constructeur ne peut être tenu pour responsable, et faire annuler la garantie. NE PAS TOUCHER L ARTICLE AVEC LES MAINS MOUILLÉES OU HUMIDES. NE PAS UTILISER L ARTICLE AVEC LES PIEDS NUS. NE JAMAIS IMMERGER L ARTICLE DANS L EAU OU D AU- TRES LIQUIDES. NE PAS EXPOSER L ARTICLE AUX AGENTS ATMOSPHÉRI- QUES TELS QUE LA PLUIE, LE SOLEIL, ETC. NE PAS UTILI- SER L ARTICLE EN EXTÉRIEUR. NE PAS PLACER L ARTICLE PRÈS DE SOURCES DE CHA- LEUR (EX : RADIATEUR). PROTÉGER L ARTICLE DE JETS D EAU. CET ARTICLE NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ PAR DES PER- SONNES (Y COMPRIS LES ENFANTS) AVEC DES CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES, OU MENTALES RÉDUITES ; PAR DES PERSONNES QUI MANQUENT D EXPÉRIENCE OU DE CONNAISSANCES DE L ARTICLE, À MOINS QU EL- LES NE SOIENT ATTENTIVEMENT SURVEILLÉES OU BIEN INFORMÉES SUR L UTILISATION DE L ARTICLE PAR UNE PERSONNE RESPONSABLE DE LEUR SÉCURITÉ. S ASSURER QUE LES ENFANTS NE JOUENT PAS AVEC L ARTICLE. LORS DE LA DESTRUCTION DE L APPAREIL IL EST RECOM- MANDÉ D ENLEVER LES PILES, DE RENDRE INACTIVES TOUTES LES PARTIES DE L APPAREIL POUVANT CONSTI- TUER UN DANGER, EN PARTICULIER POUR LES ENFANTS QUI POURRAIENT UTILISER L APPAREIL COMME UN JOU- ET. 18

19 PRECAUTIONS D USAGE Balance de cuisine electronique - Manuel d instructions En cas de panne et/ou mauvais fonctionnement, éteindre la balance et ne pas la manipuler. Pour d éventuelles réparations s adresser uniquement au centre d assistance autorisé par le constructeur et demander les pièces originales. Le manquement du respect des indications précédemment énoncées peut compromettre votre sécurité. Ne pas laisser les enfants ou personnes avec un handicap utiliser la balance, sans surveillance. Tenir hors de portée des animaux domestiques. Cette balance est uniquement destinée à usage domestique et non commercial. Placer la balance sur une surface plate, lisse et stable ou accrochée au mur, pour assurer un parfait fonctionnement. Placer la balance loin de sources de chaleur, de l humidité, dans des points où elle ne puisse pas causer de dommage en choisissant la position la plus sûre et stable. Ne pas placer la balance proche de radio, tv (mais à une distance d au moins 1,5 mètre) pour éviter les interférences électromagnétiques qui pourraient entraîner un mauvais fonctionnement de la balance. Ne pas immerger la balance dans l eau. Ne pas faire pénétrer de liquide à l intérieur de la balance, ni vaporiser d eau ou de détergent directement sur la balance. Les aliments à peser doivent être emballés ou disposés à l intérieur d un contenant de façon à ne pas être en contact direct avec la balance. Ne pas appuyer violemment sur les touches de la balance ou avec des objets pointus (stylo, crayons, etc). Ne pas laisser d objets ou d aliment sur la balance trop longtemps. La pesée doit être relativement rapide. Une fois le pesée terminée, s assurer qu aucun objet ne reste sur le plateau de la balance ; la balance ne doit pas être utilisée comme soutien ou plan d appui. Ne pas faire tomber la balance ni provoquer de chocs violents. Avant d utiliser la balance retirer la pellicule transparente du compartiment à piles, si présente. Lors de l allumage de la balance, s il rien ne s affiche, contrôler les pile set respecter la polarité. Si le problème persiste, les piles pourraient être déchargées. Les remplacer par de nouvelles piles. Utiliser exclusivement le type de piles indiqué dans le livret d instructions. La casse ou dommage occasionnés à la balance, dus à une mauvaise utilisation et non respect des règles énoncées dans ce manuel, ne sont pas reconnus par la garantie. FRANÇAIS 19

20 ECRAN FIG. 1 Balance de cuisine electronique - Manuel d instructions 1. Tare 2. Valeur négative 3. Mise à zéro 4. Modalité pesée 5. Modalité volume lait 6. Modalité volume eau 7. Unité de pesée (lb:oz) 8. Unité de volume (fl oz) 9. Unité de volume (ml) 10. Unité de pesée (g) MODALITÉ DE PESÉE FIG. 2 TOUCHE DE CONVERSION FIG. 3 La touche de conversion des unités de mesure se trouve sous la balance. Il est possible de choisir entre grammes g, et millilitres ml, et entre livres lb et millilitres fl oz. Appuyer sur la touche MODE pour choisir l unité de mesure à calculer entre le poids, volume d eau et de lait. PESÉE FIG. 4 1.Placer la balance sur une surface plate et solide. 2.Mettre le bol de la balance avant d allumer l appareil. 3.Appuyer sur la touche on/off pour activer la modalité de pesée. 4.Attendre que l écran montre toutes les informations. 5.Placer les aliments à peser dans le bol et commencer la pesée, l écran indiquera le poids. 6.Si l aliment à peser est de l eau ou di lait, appuyer sur la touche MODE pour choisir l unité de mesure volume adaptée, l écran indiquera le volume pesé. VOLUME FIG. 5 1.Placer la balance sur une surface plate et solide. 2.Appuyer sur la touche on/off pour allumer la balance. 3.Attendre que l écran affiche 0 et appuyer sur la touche MODE pour choisir l unité de mesure volume d eau ou de lait. 4.Placer le bol des liquides à peser sur la balance. 5.Appuyer sur la touche ZERO pour remettre l écran à 0. 6.Mettre les liquides à mesurer dans le bol, l écran affichera le volume. 7.Appuyer sur la touche MODE pour choisir l unité de mesure du poids, l écran affichera le poids de l aliment. 20

21 FONCTION ZERO ET TARE FIG. 6 Balance de cuisine electronique - Manuel d instructions Cette fonction est utilisée pour peser divers aliments successivement sans les retirer de la balance. Mettre les ingrédients sur la balance, lire le poids. Appuyer sur la touche ZERO pour remettre l écran à 0 avant d ajouter un autre ingrédient. Il est possible de répéter plusieurs fois cette opération. FONCTION ZERO: Quand la somme totale de tous les ingrédients sur la balance est inférieure ou égale à 4% de la capacité maximum de la balance (200 gr avec une capacité maximum de 5000 gr) L écran affichera --- o 0g à chaque pression de la touche ZERO. Le symbole --- signifie que le poids n est pas stable, attendre quelques secondes. L affichage 0g avec le symbole o en bas à gauche de l écran indique que la fonction ZERO est active. La capacité maximum de pesée reste inchangée. FONCTION TARE : Quand la somme de tous les ingrédients sur la balance est supérieure à 4% de la capacité de poids maximum de la balance (200 gr avec une capacité maximum de 5000 gr) L écran affichera --- o 0g à chaque pression de la touche ZERO. Le symbole --- signifie que le poids n est pas stable, attendre quelques secondes. L affichage 0g avec le symbole TARE (T) en haut à gauche de l écran indique que la fonction tare est active. La capacité de pesée maximum diminue en fonction du poids total de tous les ingrédients. En appuyant sur la touche ZERO il est possible de voir le poids total de tous les ingrédients sur la balance. Si vous souhaitez encore peser des aliments, il suffit d appuyer sur la touche ZERO pour remettre à nouveau l écran à 0. ARRET AUTOMATIQUE FIG. 7 L arrêt automatique est actif quand l écran indique 0 ou le même poids pendant plus de 2 minutes consécutives. ARRET MANUEL FIG. 8 Pour optimiser la durée de vie des piles, appuyer toujours sur la touche on/off après avoir utilisé la balance pour l éteindre. 21

22 Balance de cuisine electronique - Manuel d instructions Nota : quand l écran indique 0 appuyer sur la touche on/off pour éteindre la balance. Quand l écran affiche le poids d un ingrédient appuyer sur on/off pendant 3 secondes pour éteindre la balance. INDICATEURS FIG. 9 1.Changer les piles 2.Balance surchargée. Retirer les ingrédients pour éviter d endommager la balance. La capacité de poids maximum est indiquée sur la balance. ALIMENTATION 1. Retirer la balance de son emballage. 2. Ouvrir le compartiment à piles situé au dos de la balance, en faisant attention. 3. Insérer les piles plates type CR2032 (3V) en faisant attention à la polarité. 4. Fermer le compartiment à piles. ATTENTION Les piles déchargées deviennent dangereuses pour la perte possible de liquide très corrosif. Pour éviter tout dommage de l appareil, remplacer sans attendre les piles déchargées. Si la balance est inutilisée pendant une longue période, il est recommandé de retirer les piles du compartiment, ceci pour éviter que le liquide corrosif ne se répande à l intérieur provoquant des dommages à la balance. LES EVENTUELS DOMMAGES CAUSES PAR LE LIQUIDE DES PILES NE SONT PAS RECONNUS PAR LA GARANTIE. REMPLACEMENT DES PILES Quand la balance ne s allume plus et l écran affiche LO ou son fonctionnement semble anormal, cela signifie que les piles sont déchargées. Les remplacer avec des piles identiques neuves. Ouvrir avec soin le compartiment à piles situé au dos de la balance. Insérer les piles en respectant la polarité. Une mauvaise installation peut provoquer des dommages à la balance. Refermer le compartiment à piles. Les piles usées doivent être détruites selon les normes en vigueur. Ne pas jeter les piles dans le feu ni dans l environnement. 22

23 NETTOYAGE DE LA BALANCE Balance de cuisine electronique - Manuel d instructions La balance peut être nettoyée avec un chiffon doux légèrement humidifié avec de l eau chaude. Ne jamais nettoyer avec des diluants, produits abrasifs en général ; ceux-ci pourraient endommager la surface de l appareil. Ne pas immerger la balance dans l eau. Protéger l appareil des infiltrations de liquides. Tenir la balance loin de produits capillaires, cosmétiques ou produits pour le bain ; ceux-ci pourraient endommager les parties esthétiques et circuit interne de la balance. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Portée maximum : 5000 g/ 11 lb Graduation : 1 g/ 1 Oz Alimentation : une pile plate type CR V (incluse) Dans une optique d amélioration constante Beper se réserve le droit de modifier ou améliorer cet appareil sans préavis. 23

24 Balance de cuisine electronique - Manuel d instructions CERTIFICAT DE GARANTIE La garantie d application est valable pour 24 mois à partir de la date d achat pour des défauts de matériel ou de fabrication. La garantie est valable uniquement en présentant le certificat de garantie et le document d achat (ticket de caisse) qui certifie la date d achat et le nom du modèle de l appareil acheté Si l appareil devrait demander l assistance technique s adresser au vendeur ou auprès de notre siège. Ceci pour conserver inaltérée l efficacité de votre appareil et pour NON invalider la garantie. Des éventuelles manipulations de l appareil de la part du personnel non autorisé invalident automatiquement a garantie. CONDITIONS DE GARANTIE S il y a des pannes à cause des défauts de matériel et/ou de fabrication pendant la période de garantie, nous garantissons la réparation du produit gratuitement. Elles ne sont pas couvertes de la garantie toutes les parties qui devraient résulter défectueuses à cause de : a. Dommages de transport ou de chutes accidentelles, b. Installation erronée ou inadaptation de l installation électrique, c. Réparations ou modifications effectuées par un personnel non autorisé, d. Manque ou incorrect entretien et nettoyage, e. Produit et/ou parties du produit relevant de l usure et/ou consommables (ex : lampes piles, lames) f. Manque d observation des instructions pour le fonctionnement de l appareil, négligence dans l utilisation La liste indiquée ci-dessus est à titre purement exemplaire et non exhaustif, car la présente garantie est donc exclue pour toutes les circonstances qui ne peuvent pas dériver des défauts de fabrication de l appareil. En outre la garantie est exclue dans tous les cas d usage impropre de l appareil et en cas d usage professionnel. Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indirectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquence au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le «livret des instructions et des précautions» approprié, en thème d installation, d utilisation et d entretien de l appareil. ASSISTANCE TECHNIQUE Pour l assistance technique et/ou des réparations en dehors de la période de garantie, vous pouvez vous adresser directement à l adresse indiquée ci-dessous: LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR L IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER. ÉCRIVEZ UN AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVI- CE AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS. 24

25 Elektronische kuechewaage - Betriebsanleitung GEBRAUCHSANWEISUNGEN Im Fall von Defekt oder Funktionsstörungen, Gerät sofort ausschalten. Sollten sich Störungen erweisen, darf die Reparatur oder der Ersatz von originellen Teilen nur von genehemigten Fachkräften durchgeführt werden. Andernsfalls wird die Garantie als ungültig erklärt. Gerät für unbewachte Kinder und Ungeschickten nicht geeignet. Gerät von Tieren fern halten. Küchenwaage ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen. Küchenwaage für die richtige Inbetriebnahme auf einen festen ebenen Untergrund aufstellen oder an die Wand hängen. Küchenwaage von Heizquellen und Wasser fern halten. Gerät stabil und sicher aufstellen, indem es keine Gefahren und Schäden anrichtet. Küchenwaage entfernt (wenigstens 1, 5 m) von Radioanlagen und TV halten, um elektromagnetische Wellen zu vermeiden, die Betriebsstörungen verursachen könnten. Gerät niemals in Wasser tauchen. Kontakt mit Flüssigkeiten verhindern, kein Wasser bzw. Reinigungsmittel direkt auf der Küchenwaage sprühen. Direkten Kontakt mit den Lebensmitteln verhindern. Sie müssen immer in der Verpackung bzw. in einem Behälter gewogen werden. Küchenwaageknöpfe leicht und ohne spitze Objekte (Bleistift, Füller, usw.) drücken. Belasten Sie die Plattform ausschließlich zum Abwiegen. Lassen Sie nach dem Wiegen nichts auf der Plattform liegen, weil es sonst zu Funktionsstörungen kommen kann! Das Abwiegen soll relativ schnell sein. Nach dem Abwiegen soll der Wiegeteller der Küchenwaage leer sein; Gerät soll nicht als Unterstützung oder Arbeitsfläche benutzt werden. Küchenwaage nicht fallen lassen oder heftig stoßen. Vor der ersten Inbetriebnahme der durchsichtige Film (wenn enthalten) im Batteriefach herausziehen. Beim Einschalten des Geräts überprüfen Sie die richtige vorgeschriebene Polrichtung, wenn das Display keine Meldung gibt. Sollte das Problem ungelöst bleiben, können die Batterien erschöpft sein. Neue Batterien einlegen. Nur die in der Bedienungsanleitung genannten Batterien benutzen. Die Beschädigung der Küchenwaage, die von der Nichteinhaltung der Bedienungsanleitung entsteht, wird nicht durch die Garantie gedeckt. DEUTSCH 25

26 LEISTUNG Elektronische kuechewaage - Betriebsanleitung 1.Verpackungsmaterial komplett auspacken. 2.Batteriefach hinter der Küchewaage vorsichtig öffnen. 3.Eine Lithium-Batterie 3Volt Typ CR unter Berücksichtigung der richtigen Polrichtung einlegen. 4.Batteriefach wieder schließen. HINWEIS Erschöpfte Batterien können wegen Verlust von extrem korrosiver elektrolytischen Flüssigkeit sehr gefährlich sein. Batterien so oft wie nötig ersetzen, um solche Schäden zu vermeiden. Batterien aus dem Gerät entfernen, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden. Batterien enthalten Chemikalien. Wenn diese auslaufen, können Beschädigungen an Gegenständen und körperliche Verletzungen entstehen. DIE GARANTIE WIRD FÜR UNGÜLTIG ERKLÄRT IM FALL FÜR DIE OBEN GE- NANNTEN SCHÄDEN. BATTERIENERSATZ Die Batterien sind erschöpft, wenn die Küchenwaage eingeschaltet ist und auf dem Display die Meldung LO erscheint oder wenn das Gerät nicht läuft. Mit neuen Batterien von dem selben Typ ersetzen. Batteriefach hinter der Küchenwaage vorsichtig öffnen. Batterien unter Berücksichtigung der richtigen Polrichtung in dem geeigneten Fach einlegen. Beachten Sie die richtige Polrichtung. Eine fehlerhafte Installation kann das Gerät beschädigen. Batteriefach wieder schließen. Erschöpfte Batterien müssen nach dem geeigneten Versammlungsnetz entsorgt. Verbrauchte Batterien niemals in Feuer werfen. Nach dem Gebrauch ordnungsgemäß entsorgen. REINIGUNG UND PFLEGE Küchenwaage kann mit einem weichen und mit warmen Wasser angefeuchten Tuch gereinigt. Keine Schleifmittel bzw. Verdünnungsmittel für die Reinigung; sie können die Außenseiten des Geräts beschädigen. Küchenwaage niemals in Wasser tauchen. Kontakt mit Flüssigkeiten vermeiden. Gerät von Haar-und Körperpflegeprodukten und Kosmetika fern halten; sie können die Warenästhetik und den Stromkreis beschädigen. 26

27 Elektronische kuechewaage - Betriebsanleitung Ein Umschaltungsknopf der Maßeinheit steht unter der Küchenwaage. Die Anzeige kann zwischen Gewicht und Volumen umgeschaltet werden. Das heißt, Flüssigkeiten wie Milch und Wasser können für das Gewicht in lb:oz bzw. g und für das Volumen in ml bzw. fz oz angezeigt werden. MODE-Taste drücken, um die Maßeinheit für Gewicht und Milch-und Wasservolumen auszuwählen. TECHNISCHE DATEN Tragkraft: 5000g/11lb Teilung: 1 g/ 1 Oz Leistung: Lithium-Batterie 3Volt Typ CR (enthalten) In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. 27

28 Elektronische kuechewaage - Betriebsanleitung GARANTIESCHEIN Die Gewährleistung gilt 24 Monate ab Kaufdatum für Material- und Herstellungsfehler. Die Garantie gilt nur wenn der Garantieschein vom Kaufbeleg (Quittung), mit Kaufdatum und Name des gekauften Gerätemodells, begleitet wird. Sollte das Gerät einmal technische Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an dem Verkäufer oder an unserem Firmensitz. Dies um die Effizienz des Gerätes aufrechtzuerhalten und damit die Garantie NICHT erlischt. Bei eventuellen Beschädigungen des Gerätes durch nicht autorisierte Personen, erlischt die Garantie automatisch. GARANTIEBEDINGUNGEN Sollte es zu Funktionsstörungen aufgrund von Fehlern in Material und / oder Verarbeitung während der Garantiezeit kommen, garantieren wir die Reparatur des Produkts kostenlos. Alle Teile die nicht durch Garantie gedeckt sind, sind die, die sich als defekt erweisen aufgrund von: a. Transportschäden oder Stürze, b. Falscher Installation oder ungeeigneter elektrischer Anlage, c. Reparaturen oder Änderungen durch nicht autorisierte Personen, d. Fehlender oder falscher Wartung und Reinigung, e. Produkt und / oder Teile des Produkts, die dem Verschleiß unterliegen und / oder Verbrauchsmaterial (z. B.: Lampen, Batterien, Klingen) darstellen f. Nicht befolgen der Gebrauchsanweisungen des Gerätes, Fahrlässigkeit oder unvorsichtigem Gebrauch. Die obige Liste ist beispielhaft und nicht erschöpfend, da diese Garantie für all jene Situationen ausgeschlossen ist, den keinem Produktionsfehler zuzuweisen sind. Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom beruflichen Einsatz ausgeschlossen. Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegenstände und Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre Gebrauchsanweisungen und Warnungen enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. KUNDENDIENST Für technische Unterstützung und / oder Reparaturen außerhalb der Garantiezeit, können Sie direkt unten stehende Adresse kontaktieren. TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND ODER POST SALES ABTEILUNG VON FA. BEPER. assistenza@beper.com DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD 28

29 ADVERTENCIAS GENERALES Bàscula de cocina electrònica - Manual de instrucciones LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL ARTÍCULO Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas precauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal profesionalmente cualificado. Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, polistirolo, etc.) no deben dejarse cerca del alcance de los niños al representar un peligro para ellos. Este artículo deberá destinarse sólo al uso para el que ha sido creado. Otro tipo de usos serán considerados inapropiados y, por lo tanto, peligrosos y harán perder el derecho a la garantía. El fabbricante no podrá ser considerado responsable de los posibles daños derivados de usos inadecuados, erróneos e irracionales. La instalación deberá realizarse según las instrucciones del constructor. Una incorrecta instalación puede acarrear daños a personas, animales y cosas que no podrán atribuirse al fabricante y hará perder los derechos de garantía. No tocar el artículo con las manos mojadas o húmedas. No usar el artículo con los pies descalzos. No introducir nunca el artículo en agua u otros líquidos. No dejar el artículo expuesto a agentes atmosféricos (agua, sol, etc.); no colocar el artículo en el exterior. No dejar el artículo cerca de fuentes de calor (ej. calefacción) Proteger el artículo de vaporizadores de líquidos. Este artículo no debe ser utilizado por personas (incluido niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida; por personas con escasez de experiencia del artículo, salvo que estén controladas o bien instruidas respecto al uso de este artículo por parte de una persona responsable de su seguridad. Asegurarse de que los niños no juegan con él. Cuando se decida eliminar este artículo como desecho, se recomienda convertirlo en inutilizable quitándole las pilas. Se recomienda, asimismo, de convertir en inócuas las partes del artículo susceptibles de constituir un peligro, especialmente para los niños, que podrían utilizarlo como un juguete. ESPAÑOL ADVERTENCIAS DE USO En caso de desgaste o de mal funcionamiento, apagar y no manipular la balanza. Para las posibles reparaciones, acudir sólo a centros autorizados por el fabricante y solicitar el uso de recambios originales. 29

30 Bàscula de cocina electrònica - Manual de instrucciones El hecho de no respetar estas indicaciones puede comprometer la propia seguridad. No permitir que la balanza sea utilizada por niños o incapacitados sin supervisión. Tener el producto alejado del alcance de animales domésticos. Esta balanza es sólo de uso domético, no comercial. Colocar la balanza sobre superficies planas, lisas y estables o colgadas de la pared para asegurar su correcto funcionamiento. Colocar la balanza lejos de fuentes de calor, humedad o puntos donde pueda sufrir daños o peligro, eligiendo por lo tanto, un sistema estable y seguro. No colocar la balanza muy cerca (respetar una distancia de almenos 1,5 metros) de radio, tv para evitar interferencias electromagnéticas que podrían causar un mal funcionamiento de la balanza. No introducir la balanza en el agua. No permitir que penetren líquidos en el interior de la balanza, ni rociar agua o detergente para limpiar la balanza. Los alimentos deben estar embalados o en un contenedor de tal forma que no estén en contacto directo con la balanza. No presionar los botones de la balanza de forma brusca o con objetos punzantes (bolígrafos, lapiceros, etc.) No dejar objetos o alimentos sobre la balanza durante mucho tiempo. La operación de pesado debe ser relativamente rápida. Terminada la operación de pesado, asegurarse de que sobre la base de la balanza no queda ningún objeto; la balanza no debe ser utilizada como elemento de apoyo de objetos. El daño o rotura de la balanza, debidos a la falta de los cuidados descritos en este manual, no estarán reconocidos por la garantía. DISPLAY FIG.1 1. Tara 2. Valor negativo 3. Peso 4. Modalidad de pesado 5. Modalidad volumen de leche 6. Modalidad volumen de agua 7. Unidad de peso (lb:oz) 8. Unidad de volume (fl oz) 9. Unidad de volume (ml) 10. Unidad de peso (g) MODALIDAD DE PESADO FIG.2 TECLA DE CONVERSIÓN FIG.3 Bajo la balanza se encuentra un botón de conversión de la unidad de medida. Es posible elegir entre gramos (g), el peso será calculado en gramos (g) y el volumen de agua y leche en milímetros (ml), y lb, el peso será culaculado en libras (lb:oz) y el volumen de agua y leche en milímetros (fz oz). Presionar el botón MODE para elegir la unidad de medida a calcular entre peso, volumen de agua y de leche. 30

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

BILANCIA PESAPERSONE MECCANICA

BILANCIA PESAPERSONE MECCANICA BILANCIA PESAPERSONE MECCANICA MANUALE DI ISTRUZIONI BODY SCALE - USE INSTRUCTIONS PESE-PERSONNE - MANUEL D INSTRUCTIONS PERSONENWAAGE - BETRIEBSANLEITUNG BASCULA DE BANO - MANUAL DE INSTRUCCIONES ΜΗΧΑΝΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA

BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA MANUALE DI ISTRUZIONI ELECTRONIC KITCHEN SCALE USE INSTRUCTIONS BALANCE DE CUISINE ELCTRONIQUE MANUEL D INSTRUCTIONS ELEKTRONISCHE KUCHENWAAGE BETRIEBSANLEITUNG BASCULA DE

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA ELECTRONIC KITCHEN SCALE - USE INSTRUCTIONS BALANCE DE CUISINE ÉLECTRONIQUE

BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA ELECTRONIC KITCHEN SCALE - USE INSTRUCTIONS BALANCE DE CUISINE ÉLECTRONIQUE BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA MANUALE DI ISTRUZIONI ELECTRONIC KITCHEN SCALE - USE INSTRUCTIONS BALANCE DE CUISINE ÉLECTRONIQUE MANUEL D INSTRUCTIONS KÜCHENWAAGE- BETRIEBSANLEITUNG BÁSCULA DE COCINA ELECTRÓNICA

Διαβάστε περισσότερα

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr !Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione pura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione piano = F /

Διαβάστε περισσότερα

La Déduction naturelle

La Déduction naturelle La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr Stato di tensione triassiale Stato di tensione iano Cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione ura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione iano = F / A =

Διαβάστε περισσότερα

Zυγός κουζίνας Κitchen scale KS-506. Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) - English (EN)

Zυγός κουζίνας Κitchen scale KS-506. Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) - English (EN) Zυγός κουζίνας Κitchen scale ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣOΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡOΦOΡΙΕΣ: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ A.E. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρoύσι - Αθήνα Τηλ. 210 6156400, Fax : 210 6199316 e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr FOR FURTHER INFORMATION:

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Ζυγοί κουζίνας Cupcakes Kiwi B-32060

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Ζυγοί κουζίνας Cupcakes Kiwi B-32060 ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: FOR FURTHER INFORMATION: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ Α.Ε. H. BENRUBI & FILS S.A. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρούσι-Αθήνα 27 Aghiou Thoma str. GR 15124, Maroussi-Athens Τηλ. 210 6156400,

Διαβάστε περισσότερα

Stucco Natural / Stucco Mítiko. Στόκος με βάση τον ασβέστη.

Stucco Natural / Stucco Mítiko. Στόκος με βάση τον ασβέστη. Stucco Natural / Stucco Mítiko Στόκος με βάση τον ασβέστη. 5Kg Stucco Mítiko + 480ml Esencia 05 Stuco Natural / Stucco Mítiko Στόκος, για εσωτερική χρήση που χαρίζει ένα πολυτελές παλαιωμένο αποτέλεσμα,

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set May 6, 2008 Abstract A set of first-order formulas, whatever the cardinality of the set of symbols, is equivalent to an independent

Διαβάστε περισσότερα

SCALDA E ASCIUGA SCARPE

SCALDA E ASCIUGA SCARPE SCALDA E ASCIUGA SCARPE MANUALE DI ISTRUZIONI (pag. 2) SHOES DRYER - USE INSTRUCTIONS (pag. 8) CHAUFFE ET SÈCHE CHAUSSURES MANUEL D INSTRUCTIONS (pag. 13) SCHUHWÄRMER BETRIEBSANLEITUNG ( PAG. 19) SECADOR

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order

Διαβάστε περισσότερα

Assalamu `alaikum wr. wb.

Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. LUMP SUM Lump sum lump sum lump sum. lump sum fixed price lump sum lump

Διαβάστε περισσότερα

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA. Eλληνικά ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA. Eλληνικά ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚ ΔΙΑΙΡΥΜΕΝΥ ΤΥΠΥ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΝΑΔΑ ΜΝΤΕΛ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΝΑΔΑ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA Instruction manual Page 1~12 To obtain the best performance

Διαβάστε περισσότερα

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI FACOLTÀ DI INGEGNERIA CORSO DI AZZERAMENTO - MATEMATICA ANNO ACCADEMICO 010-011 ESERCIZI DI TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI Esercizio 1: Fissata in un piano cartesiano ortogonale xoy una circonferenza

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX 3 Fiche technique EURO-RELAIS MINI & BOX DESCRIPTIF La borne Euro-Relais MINI est en polyester armé haute résistance totalement neutre à la corrosion

Διαβάστε περισσότερα

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com GR Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας 1. Τα χαρακτηριστικά της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος θα

Διαβάστε περισσότερα

Example Sheet 3 Solutions

Example Sheet 3 Solutions Example Sheet 3 Solutions. i Regular Sturm-Liouville. ii Singular Sturm-Liouville mixed boundary conditions. iii Not Sturm-Liouville ODE is not in Sturm-Liouville form. iv Regular Sturm-Liouville note

Διαβάστε περισσότερα

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Jan Behrens 2012-12-31 In this paper we shall provide a method to approximate distances between two points on earth

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Ηλ. Ζυγός κουζίνας El. Kitchen Scale KS-506 De Luxe

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Ηλ. Ζυγός κουζίνας El. Kitchen Scale KS-506 De Luxe ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ Α.Ε. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρούσι-Αθήνα Τηλ. 210 6156400, Fax: 210 6199316 e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr FOR FURTHER INFORMATION: H. BENRUBI & FILS S.A.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L)

ΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L) DAMASCO Διακριτική και κομψή διακόσμηση εμπνευσμένη από τα πολυτελή υφάσματα της αρχαιότητας, για όσους επιθυμούν οι τοίχοι να είναι επενδεδυμένοι με ένα προϊόν που παρέχει μεταξένια και βελούδινη αντανάκλαση.

Διαβάστε περισσότερα

Session novembre 2009

Session novembre 2009 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE B1 sur l échelle proposée

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr 9.9 #. Area inside the oval limaçon r = + cos. To graph, start with = so r =. Compute d = sin. Interesting points are where d vanishes, or at =,,, etc. For these values of we compute r:,,, and the values

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Model/Μοντέλο: WKH-1132 INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ENGLISH General Safety Instructions Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully. Please keep the instruction

Διαβάστε περισσότερα

PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on

PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on after pressing the ON button, will be the connected appliance permantely switched on. after pressing the button, will be the connected

Διαβάστε περισσότερα

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People SPEEDO AQUABEAT TM Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People 1 2 Decrease Volume Increase Volume Reset EarphonesUSBJack Power Off / Rewind Power On / Fast Forward Goggle clip LED Status

Διαβάστε περισσότερα

Homework 8 Model Solution Section

Homework 8 Model Solution Section MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx

Διαβάστε περισσότερα

60 61 62 63 64 65 Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Σ Υ Ν Τ Η Ρ Η Σ Η Σ Τ Ω Ν Κ Ο Υ Φ Ω Μ Α Τ Ω Ν Ι Ν S T R U C T I N O N S C O N C E R N I N G Τ Η Ε C A S E M E N T S M A I N T E N A N C E Ο τακτικός καθαρισμός των βαμμένων

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education *2517291414* GREEK 0543/02 Paper 2 Reading and Directed Writing May/June 2013 1 hour 30 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1

Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1 HELLENIC CULTURE CENTRE - Education, Language and Culture www.hcc.edu.gr, e-mail: Ifigenia@hcc.edu.gr, Tel.: (+30) 210 5238149, Fax: (+30) 210 8836494 Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1 Οδηγίες Πρέπει να

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

Door Hinge replacement (Rear Left Door)

Door Hinge replacement (Rear Left Door) Door Hinge replacement (Rear Left Door) We will continue the previous article by replacing the hinges of the rear left hand side door. I will use again the same procedure and means I employed during the

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης EUROPEAN STANDARDS Your child s safety depends on you. Proper bed rail usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BED RAIL UNTILL YOU READ

Διαβάστε περισσότερα

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α. Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:.

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α.  Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:. ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α 2 ειδήσεις από ελληνικές εφημερίδες: 1. Τα Νέα, 13-4-2010, Σε ανθρώπινο λάθος αποδίδουν τη συντριβή του αεροσκάφους, http://www.tanea.gr/default.asp?pid=2&artid=4569526&ct=2 2. Τα Νέα,

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Matrices and Determinants

Matrices and Determinants Matrices and Determinants SUBJECTIVE PROBLEMS: Q 1. For what value of k do the following system of equations possess a non-trivial (i.e., not all zero) solution over the set of rationals Q? x + ky + 3z

Διαβάστε περισσότερα

Esercizi sui circoli di Mohr

Esercizi sui circoli di Mohr Esercizi sui circoli di Mohr ESERCIZIO A Sia assegnato lo stato tensionale piano nel punto : = -30 N/mm² = 30 N/mm² x = - N/mm² 1. Determinare le tensioni principali attraverso il metodo analitico e mediante

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8  questions or comments to Dan Fetter 1 Eon : Fall 8 Suggested Solutions to Problem Set 8 Email questions or omments to Dan Fetter Problem. Let X be a salar with density f(x, θ) (θx + θ) [ x ] with θ. (a) Find the most powerful level α test

Διαβάστε περισσότερα

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =? Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας

Διαβάστε περισσότερα

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 7 FRANÇAIS. pag. 11 DEUTSCH. pag. 15 ESPAÑOL. pag. 19 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 23

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 7 FRANÇAIS. pag. 11 DEUTSCH. pag. 15 ESPAÑOL. pag. 19 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 23 SCALDAMANI MANOLO - MANUALE DI ISTRUZIONI HAND WARMER MANOLO - USE INSTRUCTIONS CHAUFFE-MAINS MANOLO - MANUEL D INSTRUCTIONS HANDWÄRMER MANOLO - BETRIEBSANLEITUNG CALENTADOR PARA LAS MANOS MANOLO MANUAL

Διαβάστε περισσότερα

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Διαστημικό εστιατόριο του (Μ)ΑστροΈκτορα Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Μόλις μια παρέα πελατών κάτσει σε ένα

Διαβάστε περισσότερα

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block n Modbus has four tables/registers where data is stored along with their associated addresses. We will be using the holding registers from address 40001 to 49999 that are R/W 16 bit/word. Two tables that

Διαβάστε περισσότερα

Εγγύηση καλής λειτουργίας

Εγγύηση καλής λειτουργίας Εγγύηση καλής λειτουργίας Τα Smartphone Bitmore συνοδεύονται από Εγγύηση Καλής Λειτουργίας Δύο (2) Ετών. Please read carefully the Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τους όρους εγγύησης που συνοδεύουν το

Διαβάστε περισσότερα

MARQUE: CALOR REFERENCE: CF 3610CO SO CURLS CODIC:

MARQUE: CALOR REFERENCE: CF 3610CO SO CURLS CODIC: MARQUE: CALOR REFERENCE: CF 3610CO SO CURLS CODIC: 4083105 FR EN DE NL IT ES PT EL TR NO SV DA FI AR SO CURLS FA Lire attentivement le mode d emploi ainsi que les consignes de sécurité FR avant toute utilisation.

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΟΜΠΑ QUARTZ/ QUARTZ HEATER ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: LX-2800L 220-240V 50/60HZ 2400W Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE. IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE. IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12 Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12 [A] [B1] [B2] [B3] 4 [E] 1 2 1 3 2 5 [C1] [C2] [D1] 3 4 7 6 [D2] [D3] 5 6 8 9 10 Type E1101 IPX5 IN: 3V Battery Battery Ni-MH

Διαβάστε περισσότερα

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

COURBES EN POLAIRE. I - Définition Y I - Définition COURBES EN POLAIRE On dit qu une courbe Γ admet l équation polaire ρ=f (θ), si et seulement si Γ est l ensemble des points M du plan tels que : OM= ρ u = f(θ) u(θ) Γ peut être considérée

Διαβάστε περισσότερα

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions.

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions. Luevorasirikul, Kanokrat (2007) Body image and weight management: young people, internet advertisements and pharmacists. PhD thesis, University of Nottingham. Access from the University of Nottingham repository:

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Ηλ. Ζυγός κουζίνας El. Kitchen Scale KG-652

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Ηλ. Ζυγός κουζίνας El. Kitchen Scale KG-652 ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ Α.Ε. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρούσι-Αθήνα Τηλ. 210 6156400, Fax: 210 6199316 e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr FOR FURTHER INFORMATION: H. BENRUBI & FILS S.A.

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο). ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών των Ξένων Γλωσσών Πιλοτική Εφαρμογή 2011-12 Εξετάσεις Γυμνασίου Δείγμα εξέτασης στη Γαλλική ΕΠΙΠΕΔΟ Α1+ στην 6βαθμη κλίμακα

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη GK9380 Ελληνικα Πρώτη Έκδοση Μάιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε τμήματος

Διαβάστε περισσότερα

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA Vedere film in lingua straniera è un modo utile e divertente per imparare o perfezionare una lingua straniera.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Ηλ. Ζυγός Μπάνιου El. Bath Scale HBS 1008, HBS 1008 Gold

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Ηλ. Ζυγός Μπάνιου El. Bath Scale HBS 1008, HBS 1008 Gold ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ Α.Ε. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρούσι-Αθήνα Τηλ. 210 6156400, Fax: 210 6199316 e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr FOR FURTHER INFORMATION: H. BENRUBI & FILS S.A.

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη M12AD M52AD GK9559 Πρώτη Έκδοση Ιούλιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε

Διαβάστε περισσότερα

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ ΤΑΞΗ Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ (Τµήµα Α1 και Α2) Méthode : Action.fr-gr1, σελ. 8-105 (Ενότητες 0, 1, 2, 3 µε το λεξιλόγιο και τη γραµµατική που περιλαµβάνουν) Οι διάλογοι και οι ερωτήσεις κατανόησης (pages 26-27, 46-47,

Διαβάστε περισσότερα

Solutions to Exercise Sheet 5

Solutions to Exercise Sheet 5 Solutions to Eercise Sheet 5 jacques@ucsd.edu. Let X and Y be random variables with joint pdf f(, y) = 3y( + y) where and y. Determine each of the following probabilities. Solutions. a. P (X ). b. P (X

Διαβάστε περισσότερα

Integrali doppi: esercizi svolti

Integrali doppi: esercizi svolti Integrali doppi: esercizi svolti Gli esercizi contrassegnati con il simbolo * presentano un grado di difficoltà maggiore. Esercizio. Calcolare i seguenti integrali doppi sugli insiemi specificati: a) +

Διαβάστε περισσότερα

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 2: Διαπραγμάτευση. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 2: Διαπραγμάτευση. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department Προσωπική Aνάπτυξη Ενότητα 2: Διαπραγμάτευση Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department Unit Scope Σε αυτή την ενότητα θα μελετήσουμε τα βασικά των καταστάσεων διαπραγμάτευσης winwin,

Διαβάστε περισσότερα

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 7 FRANÇAIS. pag. 11 DEUTSCH. pag. 15 ESPAÑOL. pag. 19 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 23

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 7 FRANÇAIS. pag. 11 DEUTSCH. pag. 15 ESPAÑOL. pag. 19 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 23 SCALDAPIEDI - MANUALE DI ISTRUZIONI FOOT WARMER - USE INSTRUCTIONS RÉCHAUFFE PIEDS - MANUEL D INSTRUCTIONS FUSSWÄRMER - BETRIEBSANLEITUNG CALENTADOR PARA LOS PIES MANUAL DE INSTRUCCIONES ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ ΓΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

Parts Manual. Wide Transport Stretcher Model 738

Parts Manual. Wide Transport Stretcher Model 738 Wide Transport Stretcher Model 738 Modèle 738 De Civière Large Pour Le Transport Breites Transport-Bahre-Modell 738 Breed Model 738 van de Brancard van het Vervoer Modello Largo 738 Della Barella Di Trasporto

Διαβάστε περισσότερα

GKS14500 ΖΥΓΑΡΙΑ ΚΟΥΖΙΝΑΣ. kitchen scale GKS14500 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΖΥΓΑΡΙΑ ΚΟΥΖΙΝΑΣ USER MANUAL KITCHEN SCALE

GKS14500 ΖΥΓΑΡΙΑ ΚΟΥΖΙΝΑΣ. kitchen scale GKS14500 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΖΥΓΑΡΙΑ ΚΟΥΖΙΝΑΣ USER MANUAL KITCHEN SCALE GKS14500 ΖΥΓΑΡΙΑ ΚΟΥΖΙΝΑΣ kitchen scale GKS14500 EL EN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΖΥΓΑΡΙΑ ΚΟΥΖΙΝΑΣ USER MANUAL KITCHEN SCALE 2 4 5 7 EL Αγαπητοί πελάτες! Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη συσκευή αυτή και σας καλωσορίζουμε

Διαβάστε περισσότερα

DISCOVERY ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Towing Electrics - 13 Pin. EINBAUANLEITUNG Elektrosatz - 13-polig

DISCOVERY ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Towing Electrics - 13 Pin. EINBAUANLEITUNG Elektrosatz - 13-polig CCESSORIES WRNING ccessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the instructions at all times. If in doubt, contact

Διαβάστε περισσότερα

DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL h in h 4 0.

DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL h in h 4 0. DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL -7-1! PROBLEM -7 Statement: Design a double-dwell cam to move a follower from to 25 6, dwell for 12, fall 25 and dwell for the remader The total cycle must take 4 sec

Διαβάστε περισσότερα

*2354431106* GREEK 0543/02 Paper 2 Reading and Directed Writing May/June 2009

*2354431106* GREEK 0543/02 Paper 2 Reading and Directed Writing May/June 2009 UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education *2354431106* GREEK 0543/02 Paper 2 Reading and Directed Writing May/June 2009 1 hour 30 minutes

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED 1. Παρακαλώ πολύ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν την συναρμολόγηση/ Please read the instructions carefully. 2. Παρακαλώ πολύ όπως ελέγξτε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) - English (EN)

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) - English (EN) Zυγός / Scale XY 3092 ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣOΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡOΦOΡΙΕΣ: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ A.E. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρoύσι - Αθήνα Τηλ. 210 6156400, Fax : 210 6199316 e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr FOR FURTHER INFORMATION:

Διαβάστε περισσότερα

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas 09 Section 7. Double and Half Angle Fmulas To derive the double-angles fmulas, we will use the sum of two angles fmulas that we developed in the last section. We will let α θ and β θ: cos(θ) cos(θ + θ)

Διαβάστε περισσότερα

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 10 FRANÇAIS. pag. 17 DEUTSCH. pag. 24 ESPAÑOL. pag. 31 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 38

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 10 FRANÇAIS. pag. 17 DEUTSCH. pag. 24 ESPAÑOL. pag. 31 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 38 LEVIGATRICE PEDICURE - MANUALE DI ISTRUZIONI CALLUS REMOVER - USE INSTRUCTIONS PONCEUSE POUR PIEDS - MANUEL D INSTRUCTIONS SCHLEIF FUSS - BETRIEBSANLEITUNG REMOVEDOR DE KALLOS - MANUAL DE INSTRUCCIONES

Διαβάστε περισσότερα

Partial Trace and Partial Transpose

Partial Trace and Partial Transpose Partial Trace and Partial Transpose by José Luis Gómez-Muñoz http://homepage.cem.itesm.mx/lgomez/quantum/ jose.luis.gomez@itesm.mx This document is based on suggestions by Anirban Das Introduction This

Διαβάστε περισσότερα

The challenges of non-stable predicates

The challenges of non-stable predicates The challenges of non-stable predicates Consider a non-stable predicate Φ encoding, say, a safety property. We want to determine whether Φ holds for our program. The challenges of non-stable predicates

Διαβάστε περισσότερα

CYTA Cloud Server Set Up Instructions

CYTA Cloud Server Set Up Instructions CYTA Cloud Server Set Up Instructions ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH Initial Set-up Cloud Server To proceed with the initial setup of your Cloud Server first login to the Cyta CloudMarketPlace on https://cloudmarketplace.cyta.com.cy

Διαβάστε περισσότερα

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 7 FRANÇAIS. pag. 11 DEUTSCH. pag. 15 ESPAÑOL. pag. 19 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 23

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 7 FRANÇAIS. pag. 11 DEUTSCH. pag. 15 ESPAÑOL. pag. 19 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 23 SCALDA SPALLE - MANUALE DI ISTRUZIONI SHOULDER WARMER - USE INSTRUCTIONS RÉCHAUFFE ÉPAULES - MANUEL D INSTRUCTIONS SCHULTERWÄRMER - BETRIEBSANLEITUNG CALENTADOR PARA LOS HOMBROS MANUAL DE INSTRUCCIONES

Διαβάστε περισσότερα

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 7 FRANÇAIS. pag. 11 DEUTSCH. pag. 15 ESPAÑOL. pag. 19 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 23

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 7 FRANÇAIS. pag. 11 DEUTSCH. pag. 15 ESPAÑOL. pag. 19 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 23 SCALDA SCHIENA - MANUALE DI ISTRUZIONI WAIST WARMER - USE INSTRUCTIONS RÉCHAUFFE DOS - MANUEL D INSTRUCTIONS RÜCKENWÄRMER - BETRIEBSANLEITUNG CALENTADOR PARA LA ESPALDA MANUAL DE INSTRUCCIONES ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ

Διαβάστε περισσότερα