DEUX NOUVELLES ÉPICLÈSES DE LA DÉESSE EN(N)ODIA DANS DES INSCRIPTIONS DE LARISA * José Luis García Ramón Bruno Helly

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "DEUX NOUVELLES ÉPICLÈSES DE LA DÉESSE EN(N)ODIA DANS DES INSCRIPTIONS DE LARISA * José Luis García Ramón Bruno Helly"

Transcript

1 Πολύμητις, Mélanges offerts à Françoise Bader, Louvain, Peeters, 2012, p DEUX NOUVELLES ÉPICLÈSES DE LA DÉESSE EN(N)ODIA DANS DES INSCRIPTIONS DE LARISA * José Luis García Ramón Bruno Helly 1. Les épiclèses de la déesse thessalienne En(n)odia : l épiclèse Κορουταρρα «celle qui dote de nourriture / de croisssance». 2. Dédicace à Ennodia Stropika Pat(t)rôa dans une dédicace de Larisa. 3. Στροπικά «aux éclairs», dérivée de στροπά «éclair, tonnerre», cf. στροπά ἀστραπή. Πάφιοι (Hsch.). 4. En(n)odia Mukaika mentionnée sur une stèle votive à Larisa. 5. Μυκαικά «des tombeaux», dérivé de μυκαία* «tombeau» (boîte, cercueil), variante de μύκη θήκη (Souda), cf. thess. θηκαια à côté de θεικα (att. θήκη). 6. Remarque finale. 1. On sait que le nom de la déesse thessalienne En(n)odia (Έν(ν)οδία) est accompagné d épithètes très diverses, dont la série s est encore enrichie, grâce à des publications récentes dues à P. Chrysostomou 1. L une de ces épiclèses de la déesse, attestée par une stèle portant le texte Eννοδiα / Κορουταρρα qu avait fait connaître P. Chrysostomou en 2001, a fait l objet d une étude dans laquelle nous avons proposé d interpréter Κορουταρρα [korōtarr a] comme signifiant «celle qui fait grandir», et même plus précisément «celle qui dote de nourriture / de croisssance», qui relève de *korōt ri a-. Il s agit d un nom d agent féminin à suffixe *-tri a- (*-trii a-), gén. *-trii ās (i.-e. *-trii h 2, gén. *-triéh 2 s), qui présente des formes différentes selon les dialectes (hom. att. -τρια, hom. -τειρα, lesb. -τερρα, myk. -ti-ri-ja / -ti-ra 2 ) : la forme thessalienne en est -ταρρα, que l on trouvait déjà dans l épithète d Athéna Λαγ[ει]/ταρρα que Bruno Helly a *Les textes thessaliens publiés dans IG IX 2 sont mentionnés par leur seul numéro suivi du nom de la cité à laquelle ils sont attribués et le cas échéant une date. Pour les éditions postérieures à IG, nous ne mentionnons que leur reprise dans SEG. Dans tous les cas nous précisons aussi le n du document dans les archives thessaliennes de Lyon précédé de GHW, par exemple GHW Les formes dialectales épigraphiques sont transcrites sans accent. 1. Chrysostomou (1998, 2001, 2002).

2 42 Deux nouvelles épiclèses reconnu dans une inscription de Larisa 2. Le lexème sous-jacent Korōº «(: att. κορω-) est celui de κόρος «satiété» (*«nourriture, croissance» : *k órh 1 -o-, cf. att. κορέννυμι «rassasier») : thess. Κορουταρρα appartient au groupe de noms d agent en -ωτήρ (-ώτης), -ώτρια correspondant au système du type στεφανω- «couronner», à l origine *«doter d une couronne» (aor. στεφανω-σα-, secondairement prés. στεφανόο/ε-) reconnu par E. F. Tucker 3. Le sens convient très bien au caractère kourotrophe que l on s accorde à admettre pour En(n)odia comme pour les deux déesses avec lesquelles s est syncrétisée En(n)odia, Artémis et Hékatè. Ce caractère est de plus conjoint à deux autres aspects cultuels que révèlent plusieurs autres consécrations faites à la déesse et que nous allons étudier ici : cellesci expriment clairement d une part la toute puissance que l on attribuait à la déesse et qui rapproche En(n)odia de Zeus Olympien, d autre part la domination des chemins de la vie et de la mort, qui la met à égalité avec les divinités du monde «d en bas», notamment Brimô et Hékatè, et explique sa présence dans les nécropoles. La présente contribution s occupera des dédicaces à En(n)odia Stropika (Στροπικά) «aux éclairs» (GHW 5977) et à En(n)odia Mukaika (Mυκαικά) «des tombeaux» (GHW 3315) à Larisa. 2. C est d abord sur une stèle de Larisa étudiée par P. Chrysostomou que nous allons porter notre attention 4. Nous en redonnons ici le texte complet, tel que nous l avons établi, accompagné des observations nécessaires pour expliquer notre lecture 5 : Εννοδια : Στροπικα Παττροα : ονεθεκε Κρατιδας : Μαλαναιος 6 À Ennodia Stropika Patrôa a fait la consécration Kratidas fils de Malanas. 2. Helly (1970: 251, 262 sq.). 3. Tucker (1990: 275 sq.). 4. Chrysostomou (2002: , SEG 54: 561), faisant suite à la première publication donnée par Tziafalias (ADelt., 51, 1996, Chron., p. 382, n. 1, pl. 98 γ, SEG 49: 622) ; voir aussi Heinz (Votivstelen, Kat. n 191a). 5. Stèle au Musée de Larisa, ΑΕΜΛ 95/06. L inscription est gravée verticalement de haut en bas sur le côté droit.. Dim. : 48 x 29 x 7 ; h.l. : 1,5 ; int. : 1,0. Revue à Larisa en Conformément à la règle que nous nous sommes fixée, nous n accentuons pas les formes dialectales.

3 José Luis García Ramón, Bruno Helly 43 Le texte est caractérisé d abord par la présence de doubles points d interponction entre les mots. À la ligne 1, nous lisons et nous écrivons Στροπικα et non, comme l ont fait Tziafalias et Chrysostomou, Στρογικᾷ (mais dans la logique du dialecte, il ne convient pas d ajouter un iota souscrit à ce datif féminin). Le doute porte sur la lecture de la cinquième lettre, dont la haste verticale à gauche va jusqu à l arête de la pierre, comme le iota qui suit et comme le iota de Εννοδια. À première vue la lecture d un gamma semble s imposer. L espace que l on a avant iota convient pour une barre horizontale qui viendrait à droite de la haste, mais qui n est pas conservée du fait de l usure de l arête supérieure de la pierre. Mais, ce que les précédents éditeurs n ont, semble-t-il, pas vu, il existe un petit trait vertical juste avant le iota, trait qui peut correspondre à la haste droite d un pi, haste droite dont on attend, à la date de l inscription, qu elle se présente comme plus courte que la haste gauche. Pour la largeur de la lettre, qui doit donc être un pi plutôt qu un gamma, on comparera avec le pi de Παττροα, qui, bien qu il soit quelque peu endommagé (disparition partielle des hastes verticales dans un trou parasite), semble lui aussi plus large que les autres lettres de la ligne. À la ligne 2, nous avons écrit Παττροα avec les deux tau qui sont assurés et ont déjà été transcrits par Tziafalias et Chrysostomou. À la suite on a le verbe ονεθεκε sur la pierre, transcrit de manière différente par les deux premiers éditeurs, ὀνέθεικε chez Tziafalias, ὀνέθεκε chez Chrysostomou ; on a de même Κρατιδας sur la pierre, nom que Tziafalias a lu correctement. La lecture que l on fait sur la pierre montre que les lettres iota et delta sont assurées, ce qui conduit à rejeter la transcription en (Κ)ρατέϝας donnée par Chrysostomou. La forme des lettres : alpha à barre oblique vers la droite, delta à haste verticale et boucle ronde à droite, thêta formé d un cercle avec une croix intérieure, rho avec boucle et patte, epsilon avec longues barres d égale longueur, sigma à branches très ouvertes, pi à hastes inégales, indiquent clairement que nous avons affaire à une écriture antérieure à l introduction de l alphabet ionien. Les notations graphiques caractéristiques du thessalien sont cohérentes avec celles que l on trouve dans les inscriptions contemporaines : e bref et ē long notés <E>, o bref et ō long notés <O>, datifs fém. en ā long, notation double des consonnes dans Εννοδια et dans Παττροα.

4 44 Deux nouvelles épiclèses Pour la date, on rapprochera cette écriture, comme l a fait Chrysostomou, de celle de l épigramme pour Théotimos (ca. 457 av. J.-C., SEG 34 : 560 = GHW 3603) et de celle de la dédicace à Ennodia Ϝαστικα IG 575 (Larisa ca av. J.-C. = GHW 4105). L inscription peut donc être datée du troisième quart du 5e s. conformément aux critères d écriture tels que les a définis L. Jeffery 7. La dédicace a été faite par un Kratidas fils de Malanas. Le patronyme, sous la forme d un adjectif Μαλαναιος, est tiré d un nom qu il faut reconstruire comme Malanas, qui est nouveau et ne se laisse pas interpréter facilement. On serait naturellement tenté d y voir une erreur de gravure pour Μελαναιος, qui permettrait d y reconnaître un NP Μελανᾶς, forme «courte» d un composé à premier élément Μελαν (e.g. Μελάνιππος, Μελάνωπος), du type bien attesté Μελανεύς, Μελάνης, Μέλανος. Or, le fait est que le premier alpha de ΜΑΛΑΝΑΙΟΣ est hors de doute. En admettant donc que le nom sous-jacent au patronyme Μαλαναιος doit être Μαλανᾶς (ou Μαλάνας) on pourrait opérer avec un dérivé de μᾶλον (att. μῆλον) «pomme» et un possible suffixe onomastique -ανᾶς ou -ανας. Quant à μᾶλον «pomme» (μάλινος «de pommier» (Sapphô), μήλινος «fait de pommes/coings») 8 dans l onomastique, cf. Μαλίχα (Attique 4 e s.). Une finale -(α)νᾶς ou -(α)νας même si elle n est pas claire quant à sa structure, peut pourtant être reconnue dans certains noms en Grèce du Nord (et aussi en Thrace et en Macédoine) dans des noms bâtis sur des lexèmes soit grecs, soit irreconnaissables comme grecs. Pour les premiers, on peut citer Νικοφανας SEG 42: 711 (Scythie, Olbia-Borystène, a. 331), où -ανᾶς ou -άνας est un suffixe de forme «courte» d un composé au second élément φάνης, au même titre que -ῶν cf. Νικο-φῶν (Macédoine 4 e s.). Il en est de même pour le NP Ἀρσανᾶς ou Ἀρσάνας (Colchide 2 e - 1 er s.), dans lequel -(α)νᾶς / -(α)νας peut être un suffixe onomastique comme -έας (cf. Ἀρσέας Arr. Anab ) formé sur un composé du type Ἀρσακόμας (Scythie, 2 e apr. C.) ou comme -(ῖ)νος (cf. Ἀρσίνος à Orôpos, 3 e s.) correspondant à Ἀρσίνοος (Hom.), Ἀρσινόη, Ἀρσίφρων (Istros). Dans d autres cas, la base du dérivé onomastique demeure obscure : c est le cas de Δορπανας (Thrace 3 e s.) ou de Παντορδανας (Pythion de Perrhébie 3 e s. = GHW 2647) L. Jeffery, Local Scripts, p. 96 sq. L estimation donnée par Tziafalias, fin du 5 e -début du 4 e s. av. J.-C. ne convient pas. 8. Cf. aussi hom. μήλοπα (καρπόν) «de couleur de pomme mûre» (Od ) et μαλλοπάραυος (Théocr.). La glose μαλλοπάραυος λευκοπάρειος ne permet pas (pace Bechtel, HPNG, p. 494) d opérer avec un adjectif μάλλος (= μάλος) «blanc», qui en tout cas n aurait rien à voir avec le NP Μαλανας*. 9. On oubliera «Βαρ[δ]ανας ou Βαρ[ρ]ανας (Démétrias) enregistré par LGPN III/B s.u., qui est un fantôme inventé par l éditeur de cette stèle, Arvanitopoulos, Πολεμων 4, , p. 164, n 301 (= GHW 309) à remplacer par un banal Καλλίας Καλλίππου.

5 José Luis García Ramón, Bruno Helly Mais, dans le texte de cette courte dédicace, l intérêt se porte évidemment et surtout sur l épiclèse d Ennodia, que les deux premiers éditeurs 10 ont présentée comme Στρογικά. Nous avons pu constater qu il y a plus qu un doute sur la lecture du gamma (cf. 2) et nous assurons qu on doit transcrire Στροπικα. Il faut souligner que, même si la lecture était ΣΤΡΟΓΙΚΑ, et non ΣΤΡΟΠΙΚΑ, l explication que Chrysostomou a donnée de Στρογικά comme variante d une forme (non attestée) *Στοργικά à rapporter à στέργω «aimer», n est pas satisfaisante. L auteur évoque la φιλοστοργία et la φιλοτεκνία de la déesse, qui favoriserait, pense-t-il, l affection des parents pour leurs enfants 11. Du point de vue du contenu, l interprétation de l épiclèse comme Στρογικά (= στοργικά) avec métathèse, c est-à-dire désignant En(n)odia comme déesse protectrice des enfants et de l amour de leurs parents n est pas exclue : il est vrai que la déesse Artémis, avec laquelle En(n)odia s est confondue, est explicitement mentionnée comme ἄστοργος chez Nonnos (4. 339/40... ἀστόργοιο βοηθόος Ἰσχεαίρης, /... ἀνυμφεύτοιο θεαίνης), mais il s agit dans ce cas de l amour entre homme et femme, auquel ni Artémis, ni En(n)odia ne sont associées 12. En fait c est essentiellement sur l aspect formel que l explication de l épiclèse lue Στρογικά comme variante de στοργικά achoppe : elle repose, en effet, sur l admission d une métathèse à l intérieur de la famille de στέργω «aimer» (i.-e. *sterg- : hitt. ištark- «être malade») 13. Un argument à notre sens concluant contre l interprétation de cette prétendue épiclèse comme dérivé nominal appartenant à στέργω «aimer» (Hdt., Esch. +) est que, dans toutes les formes de ce lexème en grec, il n y a que la syllabification στεργ- / στοργ- à côte de στέργω, avec les composés κατά-στοργος (Emp.), ἄ-στοργος (Aesch.), att. φιλο-στοργός, aussi φιλοστοργέω et φιλοστοργία ; on a encore un verbe στοργέω* attesté par Hésychius (στοργῆσαι φιλῆσαι). On a aussi toute une série de dérivés, avec syllabation uniforme du même type : στοργή «inclination, affection» (Emp., cf. στοργή φιλία, ἀγάπη Hsch.), στέργημα «charme d amour» (Soph.), στερκτός «aimable» (Soph. OR 1338/9 : Τί δῆτ ἐμοὶ βλεπτὸν ἦν / στερκτόν ; «qu est-ce qui peut être digne de regarder ou d aimer pour moi?»), στερκτικός «disposé à aimer» (Arist.). La syllabification *sterg- est bien attestée aussi en domaine anatolien (hitt. ištark- «être malade») et celtique (v.-irl. serc «amour», gall. serch «id.»). On a certes une forme à structure streg- en slave (v.-slave strĕgǫ, 10. Chrysostomou (2002: 204 sq., 2001: 12). 11. Tziafalias (1996), Chrysostomou (2002: 207 et note 21). 12. On rappellera en passant que l emploi de στέργω pour l amour entre homme est femme est rare, cf. e.g. Hdt , Soph. Tr ὥστε μήτιν εἰσιδὼν / στέρξει γυναῖκα κεῖνος ἀντὶ σοῦ πλέον, etc. 13. Pour les données comparatives, cf. M. Kümmel (LIV 2 s. u. *sterg- «sich sorgen um»).

6 46 Deux nouvelles épiclèses strĕšti «veiller, surveiller»), mais cela résulte de la métathèse des liquides en slave et ne parle ni en faveur d une racine à «Schwebeablaut» *sterg- /*streg- ni d une forme de cette structure en grec, qui serait sans parallèle. En somme, la prétendue métathèse storg- > strog- aurait donné à l intérieur du grec une forme anomale. Ce n est pas une difficulté insurmontable, mais le fait est que le prétendu adjectif en -ικός* qui, d après Chysostomou, apparaît au féminin dans l épiclèse qui nous occupe, est attesté non pas comme + στρογικός, mais plutôt comme στοργικός, varia lectio pour στερκτικός chez Galien (Fac. nat = Chrys. fr καὶ προνοεῖται τῶν γεννωμένων ἑτέραις αὖθίς τισι δυνάμεσι στοργικῇ μέν τινι καὶ προνοητικῇ τῶν ἐγγόνων κοινωνικῇ δὲ καὶ φιλικῇ τῶν ὁμογενῶν). Ce ne serait donc qu à défaut d une explication alternative, et toujours en acceptant que la lecture ΣΤΡΟΓΙΚΑ est la seule possible (ce qui n est pas le cas), que l on admettrait l existence d une épiclèse Στρογικά. Or le fait est qu aucune de ces deux conditions n est remplie. La lecture ΣΤΡΟΠΙΚΑ est certainement préférable à ΣΤΡΟΓΙΚΑ. C est donc maintenant cette forme Στροπικά, épiclèse inconnue jusqu à présent, mais clairement lisible sur la stèle, qui se laisse reconnaître. Elle peut être, à notre avis, interprétée comme le féminin d un adjectif dérivé en -ikó- de *στροπά «éclair, tonnerre», qui est bien attesté par les gloses στροπά ἀστραπή. Πάφιοι (Hsch.) et στροπά ἀστραπή. Πάφιοι. στορπάν τὴν ἀστραπήν. στροφαί ἀστραπαί (Hérodien), que les lexicographes présentent comme correspondant et équivalant à ἀστραπή «éclair, éclat» et ses variantes. La forme στροπά serait issue, par métathèse, de στορπά «tonnerre», qui, elle, est attestée aussi par la glose στορπάν τὴν ἀστραπήν (Hsch.) et par l épiclèse Στóρπας de Zeus à Tégée, Διος Στορπαō IG V (5 e s.) (= Schw. 652). Avec le degré zéro, on a aussi la variante στραπή ἀστραπή EM On peut donc bien voir dans thess. Στροπικά le dérivé d un féminin grec pré-dialectal *storp-, attesté dans les gloses, avec un métathèse *storp- > strop-. La métathèse, étant bien attestée (cf. les formes supra) ainsi que l est la syllabification de la variante στραπή (EM), se laisse bien justifier comme facilitée par le croisement avec la famille de ἀστεροπή et στεροπή «éclair» (Hom. +) 14 et de ἀστραπή «id.» (Hdt. +), avec ἀστράπτω 14. Gr. ἀστεροπή peut bien être à l origine un composé avec premier élément ἀστήρ (*h 2stér-) et second ὄψ (*h 3ok u -), cf. arm. p aylakn «éclair» (p ayl ««éclat», akn «oeil» pl. ač k ), comme le proposa Johannes Schmidt, mais ceci n explique pas toutes les formes du dossier. Dans ce cas, les formes sans ἀ-, notamment στεροπή (aussi Στερόπης nom d un Cyclope, Hés., στέροψ «qui lance des éclairs» Soph.), sans reflet de laryngale initiale, peuvent être secondaires ou relever d un contexte (à préciser) où il y aurait chute de laryngale. On ne saurait pourtant exclure que ἀστεροπή, avec sa structure transparente, soit le résultat d un remaniement d après ἀστήρ (Porzig 1942: 255 sq., Beekes 1969: 52). Si le rapport avec ἀστήρ n est que secondaire, on peut expliquer le ἀ- dans στεροπή, στράπτω et sim. comme prothèse (Scherer 1953: 21).

7 José Luis García Ramón, Bruno Helly 47 «lancer un éclair, briller comme tel» (Hom. +) et στράπτω «id.» (Soph. +). Il s agit de mots appartenant à une famille lexicale bien établie en synchronie, malgré la complexité du détail des formes (avec ou sans ἀ-, fluctuations (ἀ)στεροπ- / ἀστραπ-), comme le montrent la synonymie évidente entre ἀστεροπή, στεροπή et ἀστραπή, cf. Il (Idomeneus) βῆ δ ἴμεν ἀστεροπῇ ἐναλίγκιος, ἥν τε Κρονίων / ἐτίναξεν ἀπ αἰγλήεντος Ολύμπου, πᾶς δ ἄρα χαλκῷ / λάμφ ὥς τε στεροπὴ πατρὸς Διὸς αἰγιόχοιο et Hdt ἀστραπὴ ἐξ αἰθρίης καὶ βροντὴ ἐγένετο, ainsi que les gloses d Hésychius στεροπὴ ἀστραπή. αὐγή ὥσ(τε) στεροπή ἀστραπή et στρoπά ἀστραπή. Πάφιοι et encore le lemma στραπή ἀστραπή (EM). Indépendamment du fait que toutes les formes ne se laissent pas ramener à un seul lexème 15, le dossier permet de constater l existence de formes avec différentes syllabifications (στεροπή / ἀστραπή, (ἀ)στράπτω) et offre un parallèle pour celle qui est attestée pour στoρπά (*storp-) et στρoπά (*strop-), qui serait à la base de l épithète Στροπικά que nous proposons pour En(n)odia. Bien entendu, une telle épithète Στροπικά, formée sur un féminin στροπά, entre dans un système avec ἀρχικός (: ἀρχή), νυμφικός (: νύμφη). On soulignera de plus que le suffixe -ικά est bien attesté avec des épiclèses d En(n)odia à Larisa, notamment Ϝαστικά (IG 575, métrique, 3 e quart du 5 e s. av. = GHW 4105) et Μυκαικά (cf. infra 4-5). L existence d une En(n)odia «aux éclairs» (Στροπικά) s accorde bien avec sa caractérisation comme déesse qui, comme Zeus, maniait l éclair, ainsi que le montrent les épithètes qui la désignent : En(n)odia est φωσφόρος à Théra (1 er s. av.) et à Rhodes 16 et elle est très souvent représentée avec des torches dans la main 17, comme l est aussi Hécaté, déesse à laquelle En(n)odia a été assimilée (Eur. Hél. 569 : ὦ φωσφόρ Εκάτη, πέμπε φάσματ εὐμενῆ, IG IV 1:1542). On rappellera sur ce point que Zeus, et d abord lui, manie la foudre dont il frappe les mortels à son gré. Il reçoit alors, selon les contextes, différentes épithètes, notamment celle de Kataibatès, qu on trouve en Thessalie sur une stèle à caractère à la fois votif et funéraire provenant de Pythion en Perrhébie, avec la formule Διὶ Καταιβάτηι, ἥρωι Ἐπ[ι]κράτει 18, 15. Sur le problème étymologique cf. Beekes (1969: 51 sq.) qui souligne avec raison l action probable de l étymologie populaire. 16. Cf. Εἰνοδία Σώτειρα Φωοσφόρε ᴜ ᴜ ᴜ / Αρταμι καὶ χρυσέαις λαμπᾶσι ᴜ ᴜ ] Théra IG XII 2 : 1286 (1er s. av. Chr. : Chrysostomou 1998: 196 sq.) et IG XII.1 : 1286 (Rhodes, cf. Kraus 1960: 28, note 108). 17. Robert (1960: 188 sq.), Kraus (1960: 78, 80 sq., 85). 18. Arvanitopoulos (AEphem, 1924: 146 sq., n 389 et fig. 3), Heinz (Votivstelen, Kat. n 12, première moitié du 3 e s.) ; cf. Cook (Zeus, t. III 1940: 1114). Autres dédicaces à Zeus Kataibatès en Thessalie à Pélinna (Chourmouziadis, ADelt 25, 1970, Chron., p. 282, pl. 240b = SEG 43: 296) et à Atrax (Tziafalias, ADelt 48, 1993, Chron., p. 255 n. 27 = SEG

8 48 Deux nouvelles épiclèses Zeus étant depuis Homère le dieu qui siège sur l Olympe à la fois comme père et maître des dieux et comme dieu de la montagne, des orages et des tempêtes, a reçu l épithète d Olympien, et nous aurons à y revenir cidessous en examinant l inscription de Larisa qui sera le second objet de notre recherche et qui témoigne de la coexistence, dans un des sanctuaires de la cité, d une stèle à Zeus Olympios et d une autre à En(n)odia Mukaika ( 4). 4. Passons maintenant à l examen de cette autre épiclèse d En(n)odia qui n a peut-être pas retenu l attention qu elle mérite. Elle figure dans une inscription de Larisa que l on peut dater de la fin du 3 e ou du début du 2 e s. av. J.-C. et qui conserve une partie d un compte rendu d une visite à caractère d inventaire faite par des hiéromnémons dans un certain nombre de sanctuaires établis dans la cité ou hors de la ville. L inscription a été publiée, il y a déjà près de quarante ans, presque simultanément par Helly et par Salviat et Vatin 19. On y trouve mention, à la ligne 28, d une stèle (κιονα[) ou deux (κιονα[ς) à la déesse En(n)odia qui est dotée d une épiclèse qui a fait l objet de lectures divergentes, mais dont on peut aujourd hui assurer la forme de manière définitive 20. La révision de la pierre que Bruno Helly a faite en 2008 nous permet aujourd hui de revenir sur le passage de ce document qui se rapporte à En(n)odia, aux lignes :.. και εξ αστερας χερρος εδη εμμεν κιονα[? Διι] 28 του ποτ Ολυμποι και Εννοδιας Μυκαικας.... «et à main gauche il devait se trouver / des stèles (une) à Zeus du côté de l Olympe et (une?) à Ennnodia Mukaika.» Dans ce passage de l inscription on désigne d abord une première divinité, Zeus (au datif του ποτ Ολυμποι : τῷ πρὸς Ὀλύμπου) 21 puis En(n)odia (au génitif Ἐννοδιας). Il s agit évidemment de Zeus situé sur l Olympe 22, mais il est évident que le dieu occupait aussi un sanctuaire à 47: 674). L épiclèse est aussi bien connue ailleurs, à Théra, à Nauplia, en Laconie (gén. Διος Καβατα = att. Καταβάτου), cf. choix de références dans Schwyzer (DGE n 55, p ). 19. Signalée par Théocharis (ADelt., 16, 1960, Chron., p. 185 avec fac-similé pl. 158) ; publiée par Helly (1970), avec photographie et par Salviat, Vatin (1971 = GHW 3315). 20. Nous rappelons ici les différentes lectures proposées par les éditeurs successifs : pour la ligne : εδηεμμεν κιονα[... ] του ποτ Ολυμποι (Helly 1970), εδη εμμεν κιονα[ ] του ποτ Ολυμποι (Salviat, Vatin) ; aujourd hui nous écrivons εδη εμμεν κιονα ou κιονα[ς Διι] του ποτ Ολυμποι και... Pour la fin de la ligne 28, avant la lacune : Μυκατιας (Helly 1970), Μυκαικας (Salviat, Vatin, suivis par Moustaka, LIMC III 1, 1986 : 743 s. u. Enodia ; Chrysostomou et maintenant par nous-mêmes). La lecture Μυκατιας est désormais à rejeter. 21. La restitution du nom de Zeus à la fin de la ligne 27 semble s imposer. 22. Le culte à Zeus Olympien est attesté au sommet même de l Olympe (Agios Antonios) par deux stèles et une base trouvées sur place (Kyriazopoulos, Livadas, ADelt 22, 1967, Mel.,

9 José Luis García Ramón, Bruno Helly 49 l extérieur de la ville de Larisa elle-même, εξου πολιος ( = ἔξω πόλεως cf. la ligne 18 de l inscription) 23. Cette situation n a rien d extraordinaire : on sait qu à Démétrias, Zeus Akraios est à la fois dans son sanctuaire sur le Pélion et dans la ville et une double localisation de même type est très vraisemblable à Larisa. En tout cas la situation εξου πολιος apporte une caractéristique significative, tout comme l association de Zeus avec Ennodia que l on a évoquée à propos du maniement de la foudre ( 3) ; tous deux, semble-t-il, coexistaient dans un même sanctuaire. Nous avons un autre témoignage encore de l association d Ennodia avec Zeus dans une dédicace de Larisa qui porte la consécration d un temple commun à Zeus Meilichios, Ennodia et Poséidon 24. Ce document nous assure que l on a affaire ici à des divinités qui sont sans aucun doute en rapport avec le culte des morts 25. Cela nous donne une indication précise pour interpréter l épiclèse qui était gravée sur la stèle à Ennodia mentionnée dans notre texte : Μυκαικα, dont nous devons maintenant rechercher la signification. 5. Selon nous, l épithète μυκαικά est un dérivé d un féminin μύκη (thess. p. 8-9, pl. 6 et 8 = SEG 24: ; Heinz, Votivstelen, Kat. n et A 8). Une stèle votive à Zeus Olympios a été trouvée également à Pharsale (Gallis, ADelt 28, 1973, Chron. p. 334, pl. 290c ; AAA 7, 1974: 284 et fig. 5 ; Aupert, BCH 99, 1975: 657 sq. ; SEG 27: 222 ; Hansen, C.E.G. 2, 1989: 792 ; Decourt, I. Enipeus, 1995: 75-76, n 58 ; Heinz, Votivstelen, Kat. n 18). 23. Un décret thessalien publié en 2010 par Malay et Ricl («Two new Hellenistic Decrees from Aigai in Aiolis», Epigraphica Anatolica, 42, 2009: 39-60) a montré qu à la fin du 3 e s. av., il existait un sanctuaire de Zeus ποτ Ολυμποι qui était situé hors la ville, antérieurement à l établissement du sanctuaire de Zeus Éleuthérios à Larisa même ; cf. Bullépigr (522, 2010: ). 24. IG 578 (LARI milieu du 2e s. av. = GHW 4108) dédicace de Makoun fils d Omphalioun, de Larisa. Pour la bibliographie, abondante parce que la restitution du nom de Poséidon (il ne subsiste que les deux lettres ΠΟ) ne s est pas imposée d emblée, cf. Chrysostomou (1998: 55 sq., 234) ; Heinz (Votivstelen, Kat. n A 123). Autre dédicace associant probablement Zeus Meilichios et Ennodia à Phères (Chrysostomou 1998: 44 et pl. 6 α, SEG 48: 667 = GHW 6462). 25. On ne prêtera donc pas le pouvoir de mugir, au propre ou au figuré, à En(n)odia, déesse à cheval, même si le rapport de celle-ci avec des bovins peut être établi, cf. Chrysostomou (1998) : parmi les animaux associés à Ennodia devrait figurer en bonne place le taureau, bien que l on n en trouve pas d attestation dans les représentations figurées ou dans les textes, comme c est le cas pour Hékatè (cf. liste des animaux associés à Hékatè dans Porphyre, De abst. 3.18). Mais la découverte d une tête de taureau dans le sanctuaire d Ennodia à Phères, l histoire de la prêtresse d Ennodia, Chrysamè, qui soigne avec une plante appelée ταῦρος (Polyen, 7.43), la relation d En(n)odia avec Poséidon, autre divinité liée au domaine souterrain et auquel le taureau est spécifiquement associé, rend plausible un tel rapport. On rappellera d autre part que le caractère de divinité mugissante est attesté en Thessalie même pour Hermès, autre divinité chthonienne, désigné comme Βρυχαλειος «mugissant, dans une dédicace de Pharsale (Decourt, I. Enipeus, (1995), p , n 58 ; Heinz (Votivstelen, Kat. n 18, milieu du 5e s. = GHW 817).

10 50 Deux nouvelles épiclèses μύκα) «boîte, cercueil» attesté dans une glose de la Souda et dont l existence est confirmée par un dérivé nominal du même lexème attesté par une glose d Hésychius : μύκη θήκη (Souda) vient en parallèle de μύκων σωρός, θημών (Hsch.). Le terme θήκη «tombeau» est bien attesté en poésie (Esch. Pers. 405, Soph. OC 1736), mais aussi en prose ( Hdt et al., Thuc. 1.8, ), cf. aussi θηκαῖος οἴκημα (Hdt. 2.86) et le diminutif θηκίον (aet.imp.), θηκεῖον. D autre part le sens funéraire de μύκων, glosé comme θημών «tas» (Od , Arist., +), cf. aussi θημωνιά (LXX) et θῆμα «tombeau» (Soph.) est évident. Les deux termes θήκη et θημών reflètent bien l un et l autre le sens «enterrer» de τίθημι, évident dans ὁ τιθέμενος «le défunt» (Plat. Leg e) 26. Le terme θεικα (=θήκη) ainsi que la variante θηκαια (dans une inscription de la fin du 5 e ou du début 4 e s. avec une notation que l on trouve à cette date dans l alphabet épichorique comme dans l alphabet ionien attique utilisés en Thessalie et dans laquelle H et E peuvent noter également ē), qui s avèrent comme décisives pour l interprétation de l épithète μυκαικά, sont bien présents dans plusieurs des inscriptions funéraires thessaliennes : 1) Une épitaphe de Phères sur un relief funéraire à représentation figurée, avec l inscription Κινεα και Φρασιμηδας Κρατιδαια θεικα (IG 426 Phères 3 e quart du 5 e s. av.) 27. 2) Une inscription sur une stèle funéraire que l on peut dater du 4 e s. av. J.-C. (IG 428 Phères = GHW 1209) : Δειννιας Γυρειτειος Κρατιδαια Τοφινειος θεικαι. Dans ce texte, qu se laisse bien reconnaître comme dialectal (-ννι- dans Δειννιας, adjectifs patronymiques), θεικαι est nécessairement un féminin pluriel, puisqu il y a deux défunts, même si le rapport syntaxique de ce terme avec les deux noms de personnes qui précèdent, avec leur adjectif patronymique au nominatif, n est pas clair 28. 3) Une troisième épitaphe de Phères (IG 427 début 3e s. = GHW 1210) : Ασταγορα ο πατερ επεθεικε και ταν θεικαν μναμμειον (métrique). Dans ce texte le mot θεικα est clairement explicité comme μναμμειον, l équivalent du monument, au sens propre du terme. 4) Une inscription de Kiérion sur une hydrie de bronze trouvée dans une nécropole à l extérieur de la cité : θηκαια Αυτονοεια (SEG 33: 472, fin 5 e Cf. aussi Soph. Ant. 503/4 ἐν τάφῳ τιθεῖσα, Thuc τὰ δὲ ὀστᾶ τεθῆναι ἐν τῇ Ἀττικῇ, Plat. Men. 242c ἐν τῷδε τῷ μνήματι τιμηθέντες ὑπὸ τῆς πόλεως πρῶτοι ἐτέθησαν. 27. Cf. Jeffery (Local Scripts, p. 98, n 14) ; Biesantz (Thess. Grabreliefs, K 30 = GHW 1858). 28. Le nom masculin Δειννιας présente le redoublement du nu qui peut refléter /nn y/ résultat de -ni - avec yod dit secondaire. Le patronymique Γυρειτειος est formé sur un nom Γυρεις (*gurēt-) formé sur γυρός «incurvé (Bechtel, HPNG, 491, repris par LGPN III/1 s.v.).

11 José Luis García Ramón, Bruno Helly 51 début 4 e s. = GHW 4804 = Decourt, I. Enipeus, n 21). Le dérivé θηκαια désigne «l urne funéraire d Autonoos» (avec la forme d adjectif ctétique en -εια) et a la même valeur que le simple θεικα ou que celle d un autre dérivé, θηκαῖον, que l on trouve dans d autres régions 29. Enfin le rapport entre θήκη (thess. θεικα [thēkā]) et thess. θηκαια (pour *θεικαια [thēkaíā]) est celui que l on trouve bien établi par les paires synonymes -α /-η :: -αία / -η 30, cf. ἀνάγκη / ἀναγκαίη «nécessité» (Hom.), ἅλμη / ἁλμαία «saumure» (Ar.), εὐνή / εὐναία «couche» (Eur.), σελήνη / σεληναία «lune» (Ar.), et aussi pour le théonyme Ἀθήνη / Ἀθηναία. L existence de thess. θηκαια à côté de θεικα donne un terme de comparaison pour établir l existence d une forme μυκαία «tombeau» à côté de la glose μύκᾱ (μύκη), dont l épithète Μυκαικα attribuée à En(n)odia serait un dérivé. L existence d un adjectif en -ικός/-ά bâti sur μυκαία, d après le schéma -α (-η) / -ικός (cf. ἀρχή :: ἀρχικός), donc -αία (-αίη) / -αικός, fém. -αικά, soit μυκαια* [mūkaíā] «tombeau» d où μυκαικός, Mυκαικά, est sans problème. Quant à l étymologie de μύκη et de thess. *μυκαια, les correspondances avec les langues germaniques (v.-isl. múgi, múgr «tas, masse», v.-angl. mūga «tas de blé») confortent un sens originaire «tas, tertre» au sens de «butte, monticule», c est-à-dire accumulation de terre, notamment sur une sépulture pour les deux termes, ainsi que pour μύκων. La spécialisation comme «tombeau» se laisse justifier sans difficulté, comme dans le cas de θήκη (et thess. θηκαια) et de θημών «tas», θῆμα «tombeau». Cette interprétation de Μυκαικα apporte un renfort supplémentaire pour assurer le caractère de protectrice des tombeaux (θηκαια ou μυκαια*) et de divinité funéraire qu il faut reconnaître à En(n)odia, comme le montrait aussi l inscription de Larisa déjà mentionnée ci-dessus, pour la consécration d un temple commun à Zeus Meilichios, Ennodia et Poséidon (IG 578 = GHW 4108, voir ci-dessus n. 23). Le caractère d En(n)odia comme protectrice des tombeaux est confirmé encore par un rapprochement que l on peut établir entre deux autres inscriptions thessaliennes : il s agit d une dédicace d Azôros publiée par P. Chrysostomou, qui fait connaître une nouvelle épithète d Ennodia, Ἐννοδία Ἰλιάδι 31. L autre inscription est la 29. La forme θηκαιω[ν que l on trouve dans maintes inscriptions de Cos avec la formule ορος θηκαιων suivie de [θιασου + gén. plur. en -ᾶν d un ethnique], cf. e.g. ορος θηκαιων Αθηναισταν των συν Δρακο[ντι Paton-Hicks n 157 (références chez Dittenberger, Syll er av. -1 er s. ap.) n est pas le gén. plur. d un fém. *θηκαια, car dans ce cas l on s attendrait plutôt à + θηκαιᾶν, cf. l ethnique en -ᾶν (- ahōn) de ces mêmes inscriptions. Cf. aussi à Mylasa (IvMylasa 470.2/3) θηκαι/ν pour θηκαιον. 30. Cf. Chantraine, Formation, p. 86ss. (où les formes en -αίη sont attribuées à l ionien). 31. Chrysostomou (2002: , dernier tiers du 4 e s. av., SEG 54: 552 = GHW 6096). Il est probable que l épiclèse en question fait référence non pas à une supposée Ilion de Thessalie que l on trouve citée par Étienne de Byzance, mais à la ville de Troade où se

12 52 Deux nouvelles épiclèses dédicace de Larisa IG 592 (= GHW 4122, en koinè, à dater non du 3 e s. mais plutôt de la fin du 2 e s. av.), en tête de laquelle B. Helly, en s appuyant sur cette nouvelle épiclèse, propose de restituer le nom d En(n)odia, [Ἐν(ν)οδίᾳ Ἰλι]άδι, en montrant, dans une étude récemment parue, qu il s agit de la consécration d un enclos funéraire L analyse des épiclèses Στροπικά et Μυκαικά enrichit donc l interprétation que l on peut donner aujourd hui du culte d Ennodia en mettant en pleine lumière le caractère de cette divinité proprement thessalienne à l origine : c est une divinité qui lance des éclairs et une divinité du culte funéraire, protectrice des cimetières et des tombeaux, protectrice surtout et avant tout des pauvres mortels que sont les habitants de cette terre, petits et grands. On sait aussi qu elle était la déesse de Phères, Φεραία, et que c est sous ce nom qu elle s est syncrétisée très tôt (on en a des attestations dès le 5 e s. av. J.-C.) à Artémis d une part, à Hécate d autre part. Il n en reste pas moins qu en Thessalie même, elle a, semble-til, conservé longtemps son identité et sa personnalité propres, dont les inscriptions portent témoignage. BIBLIOGRAPHIE Les ouvrages de référence sont cités d après les conventions habituelles, ainsi CHANTRAINE, Formation ou CHANTRAINE DELG. Nous citerons de manière abrégée les études suivantes : BEEKES, R.S.P., The Development of the Proto-Indo-European Laryngeals in Greek. The Hague, Paris. CHRYSOSTOMOU, P., Η θεσσαλικη θεα Εν(ο)δια η Φεραια. Athènes., «Μια αναθηματική στήλη στην Εννοδια κορουτάρρα», Μουσεῖο Μπενάκη 1, p , «Νεα στοιχεια λατρειας για τη θεσσαλικη θεα Εν(ν)οδια η Φεραια θεα», Πρακτικα του γ διεθνους συνεδριου Φεραι-Βελεστινο-Ρηγας», Υπερεια, 3, p GARCÍA RAMÓN, J. L., HELLY, B., «Εννοδια Κορουταρρα celle qui dote d alimentation, de croissance et autres divinités kourotrophes en Thessalie», RPh, 80 (2007) [2009], p HEINZ, M., Votivstelen. Votivstelen aus Thessalien. Étude et Catalogue, diss. Bochum, HELLY, B., «À Larisa. Bouleversement et remise en ordre des sanctuaires». Mnemosyne 23, p , Gonnoi, vol. II. Les inscriptions. Amsterdam. KRAUS, TH., Hekate. Studien zu Wesen und Bild der Göttin in Kleinasien und Griechenland. Heidelberg. trouvait le tombeau d Achille. 32. Kernos, 23, 2010, p

13 José Luis García Ramón, Bruno Helly 53 PORZIG, W., Die Namen für Satzinhalte im Griechischen und im Indogermanischen. Heidelberg. ROBERT, L., «Une déesse à cheval en Macédoine». Hellenica XI-XII, p SALVIAT, F., VATIN, C., «Inventaire de terrains sacrés à Larissa». Inscriptions de Grèce centrale, p. 8-34, avec photographie p. 9 et 12. SCHERER, A., Die Gestirnnamen der Indogermanen. Heidelberg. SCHÖRNER, G., Votive im römischen Griechenland. Untersuchungen zur späthellenistischen Kunst- und Religionsgeschichte. Iéna. TUCKER, E., The Creation of Morphological Regularity: Early Greek Verbs in -éō, -áō, -óō, -úō and -íō. Göttingen.

Η ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ ΤΗΣ ΡΟΥΛΗΣ ΜΠΟΥΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟ ΜΙΑ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΑΠΟΔΟΣΗΣ Σ ΤΑ ΕΡΓΑ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΕΝΟΤΗΤΑΣ ΠΟΥ ΣΤΟ ΣΥΝΟΛΟ ΤΟΥΣ ΕΙΝΑΙ ΕΡΓΑ ΜΕΣΑΙΩΝ ΚΑΙ ΜΙΚΡΩΝ

Η ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ ΤΗΣ ΡΟΥΛΗΣ ΜΠΟΥΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟ ΜΙΑ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΑΠΟΔΟΣΗΣ Σ ΤΑ ΕΡΓΑ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΕΝΟΤΗΤΑΣ ΠΟΥ ΣΤΟ ΣΥΝΟΛΟ ΤΟΥΣ ΕΙΝΑΙ ΕΡΓΑ ΜΕΣΑΙΩΝ ΚΑΙ ΜΙΚΡΩΝ Η ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ ΤΗΣ ΡΟΥΛΗΣ ΜΠΟΥΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟ ΜΙΑ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΑΠΟΔΟΣΗΣ ΤΗΣ ΧΑΜΕΝΗΣ ΑΘΩΟΤΗΤΑΣ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΗ NAIF ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ. Ι ΣΤΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΑΝ ΘΕΜΑ ΣΚΗΝΕΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΟΤΗΤΑ ΜΑΣ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΤΑ ΠΑΙΔΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010

Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010 Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010 Une mission d entreprises françaises en Grèce a été organisée par la ME Ubifrance, à l occasion du salon International ENERGY PHOTOVOLTAIC

Διαβάστε περισσότερα

ΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΩΝ ΕΤΟΥΣ 2005. Σάββατο 2-4-2005

ΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΩΝ ΕΤΟΥΣ 2005. Σάββατο 2-4-2005 ΑΝΩΤΑΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΩΝ ΕΤΟΥΣ 2005 ΚΛΑ ΟΣ ΠΕ05 ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ EΞΕΤΑΣΗ ΣΤΗ ΕΥΤΕΡΗ ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ «Ειδική ιδακτική και Παιδαγωγικά-Γενική

Διαβάστε περισσότερα

CORRESPONDANCE H ELLÉNIQUE

CORRESPONDANCE H ELLÉNIQUE :OLE FRANÇAISE D'ATHÈNES BULLETIN DE CORRESPONDANCE H ELLÉNIQUE XCV - 1971 ÉCOLE FRANÇAISE D'ATHÈNES 6, Rue Didot, ATHÈNES (144) En dépôt aux ÉDITIONS E. DE BOCCARD 11. Rue de Médicis PARIS VI E r DÉCRETS

Διαβάστε περισσότερα

EXTRACTION TERMINOLOGIQUE ET CORPUS ALIGNÉS ANGLAIS GREC Tita Kyriacopoulou Claude Martineau Eleni Tziafa

EXTRACTION TERMINOLOGIQUE ET CORPUS ALIGNÉS ANGLAIS GREC Tita Kyriacopoulou Claude Martineau Eleni Tziafa EXTRACTION TERMINOLOGIQUE ET CORPUS ALIGNÉS ANGLAIS GREC Tita Kyriacopoulou Claude Martineau Eleni Tziafa 28e Colloque International sur le Lexique et la Grammaire Bergen 2009 Objectifs Traitement automatique

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟΜΟΣ XIII, ΤΕΥΧΟΣ 2 1980

ΤΟΜΟΣ XIII, ΤΕΥΧΟΣ 2 1980 ΑΡΧΑΙΟΛΟΓΙΚΑ ΑΝΑΛΕΚΤΑ ΕΞ ΑΘΗΝΩΝ ΤΟΜΟΣ XIII, ΤΕΥΧΟΣ 2 1980 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΑΡΧΑΙΟΛΟΓΙΚΑ ΧΡΟΝΙΚΑ Σελις Page ΗΛΙΑΣ ΑΝΔΡΕΟΥ, 'Αρχαιολογική Συλλογή Ήλιδος 183-194 ΡΗΟΤΙΝΙ McGEORGE, Preliminary Report: Human Skeletons

Διαβάστε περισσότερα

«Δεξιοτέχνη της οπτικής απάτης» τον απεκάλεσε ο Γιάννης Τσαρούχης και «μεγάλη ελπίδα για το μέλλον της ελληνικής ζωγραφικής» ο Teriade.

«Δεξιοτέχνη της οπτικής απάτης» τον απεκάλεσε ο Γιάννης Τσαρούχης και «μεγάλη ελπίδα για το μέλλον της ελληνικής ζωγραφικής» ο Teriade. «ΟΠΤΙΚΗ ΑΠΑΤΗ» Γεννημένος στην Κατερίνη ο Κώστας Χαραλαμπίδης σπούδασε τις εικαστικές τέχνες στην Ελλάδα και τη Γαλλία, όπου μαθήτευσε στην Ecole des Beaux Arts δίπλα στον N. Wancker, απ όπου απέκτησε

Διαβάστε περισσότερα

D'ETIENNE DE BYZANCE EXAMEN CRITIQUE

D'ETIENNE DE BYZANCE EXAMEN CRITIQUE EXAMEN CRITIQUE D'UNE NOUVELLE ÉDITION D'ETIENNE DE BYZANCE EXTRAIT DU JOURNAL DES SAVANTS. (Novembre i838.) Lorsqu'on étudie l'histoire littéraire de la Grèce classique, on est à la fois surpris et affligé

Διαβάστε περισσότερα

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΑΡΧΗ ΣΕΛΙΔΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ 20 Ιουνίου 2015 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITÉ DE ROUEN U.F.R. DE PSYCHOLOGIE, SOCIOLOGIE ET SCIENCES DE L EDUCATION Département des Sciences de l Education

UNIVERSITÉ DE ROUEN U.F.R. DE PSYCHOLOGIE, SOCIOLOGIE ET SCIENCES DE L EDUCATION Département des Sciences de l Education UNIVERSITÉ DE ROUEN U.F.R. DE PSYCHOLOGIE, SOCIOLOGIE ET SCIENCES DE L EDUCATION Département des Sciences de l Education L ACCUEIL DES ENFANTS ETRANGERS DANS L ECOLE PRIMAIRE HELLENIQUE: Pratiques et Optiques

Διαβάστε περισσότερα

Διεθνείς και Ευρωπαϊκές Τάσεις στην Εκπαίδευση: Οι επιρροές τους στο Ελληνικό Εκπαιδευτικό Σύστημα

Διεθνείς και Ευρωπαϊκές Τάσεις στην Εκπαίδευση: Οι επιρροές τους στο Ελληνικό Εκπαιδευτικό Σύστημα Διεθνείς και Ευρωπαϊκές Τάσεις στην Εκπαίδευση: Οι επιρροές τους στο Ελληνικό Εκπαιδευτικό Σύστημα International and European Trends in Education and their impact on the Greek Educational System ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

Journal édité par l'association "Crète terre de rencontres"

Journal édité par l'association Crète terre de rencontres N 52 Mars 2015 Journal édité par l'association "Crète terre de rencontres" www.creteterrederencontres.info 34, rue des Mares Yvon 91700 Ste Geneviève des Bois Tél: 01 60 16 91 47 mail: association@creteterrederencontres.info

Διαβάστε περισσότερα

Cours de grec ancien. 3 ème et 4 ème années. Collège Saint-Julien Ath

Cours de grec ancien. 3 ème et 4 ème années. Collège Saint-Julien Ath Cours de grec ancien 3 ème et 4 ème années Collège Saint-Julien Ath «Chaque langue dit le monde à sa façon. Chacune édifie des mondes et des anti-mondes à sa manière. Le polyglotte est un homme plus libre.»

Διαβάστε περισσότερα

KENTPON ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ KAI ΡΩΜΑΪΚΗΣ ΑΡΧΑΙΟΤΗΤΟΣ ΕΘΝΙΚΟΝ ΙΔΡΥΜΑ ΕΡΕΥΝΩΝ

KENTPON ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ KAI ΡΩΜΑΪΚΗΣ ΑΡΧΑΙΟΤΗΤΟΣ ΕΘΝΙΚΟΝ ΙΔΡΥΜΑ ΕΡΕΥΝΩΝ KENTPON ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ KAI ΡΩΜΑΪΚΗΣ ΑΡΧΑΙΟΤΗΤΟΣ ΕΘΝΙΚΟΝ ΙΔΡΥΜΑ ΕΡΕΥΝΩΝ CENTRE DE RECHERCHES DE L'ANTIQUITE GRECQUE ET ROMAINE FONDATION NATIONALE DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE ΜΕΛΕΤΗΜΑΤΑ L. GOUNAROPOULOU M.

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ DJ CONTROL AIR ΚΑΙ ΤΟ DJUCED

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ DJ CONTROL AIR ΚΑΙ ΤΟ DJUCED ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ DJ CONTROL IR ΚΑΙ ΤΟ DJUCED Περισσότερες πληροφορίες (φόρουμ, εκπαιδευτικοί οδηγοί, βίντεο...) υπάρχουν διαθέσιμα στην ιστοσελίδα www.herculesdjmixroom.com 1 2 ΣΥΝΔΕΣΗ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

27. Δυσκολίες κατά την ανάγνωση μαθηματικών παραστάσεων και αντιστοίχιση ορολογίας στην ελληνική - γαλλική γλώσσα

27. Δυσκολίες κατά την ανάγνωση μαθηματικών παραστάσεων και αντιστοίχιση ορολογίας στην ελληνική - γαλλική γλώσσα 1 27. Δυσκολίες κατά την ανάγνωση μαθηματικών παραστάσεων και αντιστοίχιση ορολογίας στην ελληνική - γαλλική γλώσσα ΠΕΡΙΛΗΨΗ Μαρία Παπαγεωργίου Μια από τις ιδιαιτερότητες των επιστημονικών και τεχνικών

Διαβάστε περισσότερα

PAR. Aristéas de Proconnèse et les Arimaspées, entre mythe et réalité

PAR. Aristéas de Proconnèse et les Arimaspées, entre mythe et réalité Folia Electronica Classica, t. 11, janvier-juin 2006. Article déposé sur la toile le 26 avril 2006. PAR AR-DEL DELÀ LES SCYTHES ET AU SUD DES HYPERBOR YPERBORÉENS

Διαβάστε περισσότερα

" LES ANIMAUX ET LEURS HOMMES " " ΤΑ ΖΩΑ ΚΑΙ ΟΙ ΑΝΘΡΩΠΟΙ ΤΟΥΣ "

 LES ANIMAUX ET LEURS HOMMES   ΤΑ ΖΩΑ ΚΑΙ ΟΙ ΑΝΘΡΩΠΟΙ ΤΟΥΣ Étude interculturelle du recueil de Paul Éluard Διαπολιτισμική μελέτη της ποιητικής συλλογής του Paul Éluard " LES ANIMAUX ET LEURS HOMMES " " ΤΑ ΖΩΑ ΚΑΙ ΟΙ ΑΝΘΡΩΠΟΙ ΤΟΥΣ " Poésies/Ποιήματα 1913-1926 NIKI

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΕΥΝΑ ΣΤΗΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ HELLENIC JOURNAL OF RESEARCH IN EDUCATION

ΕΡΕΥΝΑ ΣΤΗΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ HELLENIC JOURNAL OF RESEARCH IN EDUCATION ΙSSN 2241-7303 ΕΡΕΥΝΑ ΣΤΗΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ HELLENIC JOURNAL OF RESEARCH IN EDUCATION Τεύχος 2 Αλεξανδρούπολη, Ιούνιος 2014 Έρευνα στην Εκπαίδευση Ηλεκτρονικό Περιοδικό Ελεύθερης Πρόσβασης στο Διαδίκτυο Ιστότοπος:

Διαβάστε περισσότερα

L ECHO D EUGENE. Des élèves fatigués. No 10 * Avril 2013

L ECHO D EUGENE. Des élèves fatigués. No 10 * Avril 2013 L ECHO D EUGENE No 10 * Avril 2013 Ιλάειρα Μισιρλιάδη, ΣΤ2 Des élèves fatigués L es élèves du LFH sont-ils fatigués? Nous avons rencontré certains d entre eux pour recueillir leur témoignage. Nous avons

Διαβάστε περισσότερα

NIVEAUX A1 & A2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ÉPREUVE 4 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ. Certification en Langue Française

NIVEAUX A1 & A2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ÉPREUVE 4 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ. Certification en Langue Française ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Ministère de l Éducation et des Cultes, de la Culture et du Sport Certification en Langue Française NIVEAUX

Διαβάστε περισσότερα

2006, Stavros Perentidis

2006, Stavros Perentidis Paper given at the conference Unlocking the Potential of Texts: Interdisciplinary Perspectives on Medieval Greek at the Centre for Research in the Arts, Social Sciences, and Humanities, University of Cambridge,

Διαβάστε περισσότερα

Anthroponymie iranienne dans la plaine hyrcanienne

Anthroponymie iranienne dans la plaine hyrcanienne BABELAO 2 (2013), p. 69-86 ABELAO (Belgium) Anthroponymie iranienne dans la plaine hyrcanienne Un outil pour étudier la colonisation achéménide? Par Fabrice Bouzid-Adler Université de Strasbourg De la

Διαβάστε περισσότερα

Epicure, La Nature. [αλλ ο]υθεν [αυ] τοθι προσ[μ]ετρεις

Epicure, La Nature. [αλλ ο]υθεν [αυ] τοθι προσ[μ]ετρεις Page, de l édition p. 0, 37 7 4-5 9-20 24 26 27 4-5 9 20-2 24 34-35 35 36-37 Référence du passage P3, cr.2, col.4 Texte donné par l édition de référence Livre 2 Epicure, La Nature πο[ιειν] (restitué dans

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΣΗΓΗΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

ΕΙΣΗΓΗΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΕΙΣΗΓΗΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΘΕΜΑ: Συμμετοχή της Περιφέρειας Νοτίου Αιγαίου στην ανάπτυξη «Στρατηγικών σχεδίων» στο πλαίσιο του ΕΝPI CBC MED (Ευρωπαϊκού Μέσου Γειτονίας και Εταιρικής Σχέσης)

Διαβάστε περισσότερα

Filippos Katsanos. Réceptions croisées : les enjeux de la traduction des Mystères de Paris en Grande-Bretagne et en Grèce

Filippos Katsanos. Réceptions croisées : les enjeux de la traduction des Mystères de Paris en Grande-Bretagne et en Grèce Filippos Katsanos Réceptions croisées : les enjeux de la traduction des Mystères de Paris en Grande-Bretagne et en Grèce D ans l histoire de l étude des traductions, la critique s est la plupart du temps

Διαβάστε περισσότερα

UNITÉ λεξικό Ακουστικά Κιάλια MP3 χάρτης πυξίδα

UNITÉ λεξικό Ακουστικά Κιάλια MP3 χάρτης πυξίδα UNITÉ 0 C est parti! 0 Για να τα καταφέρεις καλύτερα στην καινούρια γλώσσα, σου προτείνουµε µερικές δραστηριότητες που θα σου φανούν πολύ χρήσιµες. Κάθε φορά που θα επιτυγχάνεις σε κάποια δραστηριότητα,

Διαβάστε περισσότερα

COMMUNIQUÉ 19 juillet 2013 DE PRESSE

COMMUNIQUÉ 19 juillet 2013 DE PRESSE COMMUNIQUÉ 19 juillet 2013 DE PRESSE EPITOPOU / ΕΠΙΤΟΠΟΥ du 27 juillet au 28 août 2013 / Από 27 Ιουλίου έως 28 Αυγούστου 2013 Andros, Cyclades / Ανδρος, Κυκλάδες Μια εικαστική πρόταση που πραγματοποιείται

Διαβάστε περισσότερα

Παιδαγωγικός Λόγος Τετράμηνη έκδοση Παιδαγωγικού Προβληματισμού

Παιδαγωγικός Λόγος Τετράμηνη έκδοση Παιδαγωγικού Προβληματισμού Παιδαγωγικός Λόγος Τετράμηνη έκδοση Παιδαγωγικού Προβληματισμού Τόμος ΙΕ 2009 Τεύχος 1 Ιδρυτής και υπεύθυνος σύμφωνα με το νόμο: Ι.Ε Θεοδωρόπουλος Υπεύθυνοι σύνταξης: Ιωάννης Ε. Θεοδωρόπουλος Καθηγητής

Διαβάστε περισσότερα

II B : SOURCES HISTORIQUES CLASSIQUES

II B : SOURCES HISTORIQUES CLASSIQUES IIB:SOURCESHISTORIQUESCLASSIQUES Lestextesexaminésdanscettesectionontétéchoisisavecl objectifd isoler,parmi lesnoticesnombreusesetdisperséesconcernantchyprequ ontrouvedanslesouvrages des auteurs anciens,

Διαβάστε περισσότερα

Session novembre 2009

Session novembre 2009 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE B2 sur l échelle proposée

Διαβάστε περισσότερα

ÉPREUVE. Session mai 2008 ATTENTION ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ

ÉPREUVE. Session mai 2008 ATTENTION ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE B2 sur l échelle proposée

Διαβάστε περισσότερα

H ελληνική ψυχή της Ζακλίν ντε Ρομιγί

H ελληνική ψυχή της Ζακλίν ντε Ρομιγί ΕΤΟΣ Γ ΑΡΙΘΜΟΣ ΦΥΛΛΟΥ 17 ΜΑΡΤΙΟΣ-ΙΟΥΝΙΟΣ 2012 ΔΙΜΗΝΙΑΙΑ ΓΑΛΛΙΚΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΡΑΦΕΙΑ: Πολυλά 5-Αθήνα Τ.Κ. 11141 Τηλ: 210 2280568 ΕΚΔΟΤΗΣ -ΔΙΕΥΘΥΝΤΗΣ: ΔΗΜΗΤΡΗΣ Β. ΒΑΡΘΑΛΙΤΗΣ H ελληνική ψυχή της Ζακλίν ντε

Διαβάστε περισσότερα

Antonio Porchia, Voix

Antonio Porchia, Voix ΑΚΗΣ ΗΜΟΥ AKIS DIMOU ΚΑΙ ΙΟΥΛΙΕΤΤΑ ET JULIETTE Κι αν ο έρωτας είναι ο έρωτας που χάθηκε, πώς θα βρούµε τον έρωτα; Et si l amour est l amour perdu, comment trouver l amour? Αντόνιο Πόρτσια, Φωνές, µτφ.

Διαβάστε περισσότερα

Μεταγραφή κειµένου: ΖΑΚ-ΑΛΕΝ ΜΙΛΕΡ. Πρόλογος, ÌåôÜöñáóç, Σηµειώσεις: (1972-1973) ΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚ ΟΣΗ ÂËÁÓÇÓ ÓÊÏËÉÄÇÓ

Μεταγραφή κειµένου: ΖΑΚ-ΑΛΕΝ ΜΙΛΕΡ. Πρόλογος, ÌåôÜöñáóç, Σηµειώσεις: (1972-1973) ΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚ ΟΣΗ ÂËÁÓÇÓ ÓÊÏËÉÄÇÓ ÔÉÔËÏÓ ÓÅÉÑÁÓ: ØÕ ÁÍÁËÕÔÉÊÏÓ ËÏÃÏÓ / 7 YÐÅÕÈÕÍÏÓ ÓÅÉÑÁÓ: ÂëÜóçò Óêïëßäçò TÉÔËÏÓ ÂÉÂËÉÏÕ: Σεµινάριο εικοστό, Encore. Ακόµη. ÔÉÔËÏÓ ÐÑÙÔÏÔÕÐÏÕ: Jacques Lacan, Le Séminaire, Livre XX, Encore, Texte établi

Διαβάστε περισσότερα

Μεταπτυχιακές σπουδές στη Γαλλία

Μεταπτυχιακές σπουδές στη Γαλλία Μεταπτυχιακές σπουδές στη Γαλλία Πανεπιστήμιο Στερεάς Ελλάδος Λιβαδειά 9 Μαΐου 2012 Σπουδές στη Γαλλία Πανεπιστήμια χωρίς δίδακτρα Άριστο ακαδημαϊκό επίπεδο Διεθνής αναγνώριση Επαγγελματικές προοπτικές

Διαβάστε περισσότερα

Syllabus de grec ancien Troisième année

Syllabus de grec ancien Troisième année 1 Syllabus de grec ancien Troisième année 2 «Tout ce que les hommes ont dit de mieux a été dit en grec.» Marguerite YOURCENAR, Les Mémoires d Hadrien. 3 4 L alphabet grec L alphabet 6 Les esprits 8 Les

Διαβάστε περισσότερα

INSCRIPTIONS D'ÉPOQUE HELLÉNISTIQUE

INSCRIPTIONS D'ÉPOQUE HELLÉNISTIQUE M I C H E L ROSTOVTZEKF PROFESSEUR A l'université DE Y AT-Ε MEMBRE DE i/lnstitut DE FRANCE TROIS INSCRIPTIONS D'ÉPOQUE HELLÉNISTIQUE DE THÉANGÉLA EN CARIE P Extrait de la Revue des Etudes Anciennes. Tome

Διαβάστε περισσότερα

De vie à trépas : rites de passage, lamelles dionysiaques et tombes macédoniennes 1

De vie à trépas : rites de passage, lamelles dionysiaques et tombes macédoniennes 1 De vie à trépas : rites de passage, lamelles dionysiaques et tombes macédoniennes 1 (pl. 57) Miltiade B. Hatzopoulos L idée de la mort en Grèce est pour moi indissolublement quoique parfois inconsciemment

Διαβάστε περισσότερα

La mesure de la circonférence de la Terre par Eratosthène (Texte historique de Cléomède)

La mesure de la circonférence de la Terre par Eratosthène (Texte historique de Cléomède) La mesure de la circonférence de la Terre par Eratosthène (Texte historique de Cléomède) Résumé : Eratosthène a estimé le périmètre de la Terre, d'après son expérience, égal à 250.000 stades attiques (44250

Διαβάστε περισσότερα

Session novembre 2007

Session novembre 2007 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE B2 sur l échelle proposée

Διαβάστε περισσότερα

Πενήντα Χρόνια Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Εμπειρία και Προοπτικές. Fifty Years European Parliament Experience and Perspectives

Πενήντα Χρόνια Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Εμπειρία και Προοπτικές. Fifty Years European Parliament Experience and Perspectives Πενήντα Χρόνια Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Εμπειρία και Προοπτικές Fifty Years European Parliament Experience and Perspectives Το Συνέδριο Πενήντα Χρόνια Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Εμπειρία και Προοπτικές, διορ

Διαβάστε περισσότερα

ENTENTE EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE QUÉBEC ET LA GRÈCE ΣΥΜΒΑΣΗ ΜΕΤΑΞΥ ΚΕΜΠΕΚ ΕΛΛΑΔΑΣ ΣΧΕΤΙΚΗ ΜΕ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ

ENTENTE EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE QUÉBEC ET LA GRÈCE ΣΥΜΒΑΣΗ ΜΕΤΑΞΥ ΚΕΜΠΕΚ ΕΛΛΑΔΑΣ ΣΧΕΤΙΚΗ ΜΕ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ GR / QUE 9 ENTENTE EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE QUÉBEC ET LA GRÈCE ΣΥΜΒΑΣΗ ΜΕΤΑΞΥ ΚΕΜΠΕΚ ΕΛΛΑΔΑΣ ΣΧΕΤΙΚΗ ΜΕ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Demande de prestations du Régime de rentes du Québec Αίτηση

Διαβάστε περισσότερα

MÉTAPHORE ESSAI 488 M839E DANS LA LANGUE GRECQUE. LOUIS MOREL Privat-docont à VUniyeMÎfcé de Genève, GENÈVE. .ι m Ρ. w, 1 PAK

MÉTAPHORE ESSAI 488 M839E DANS LA LANGUE GRECQUE. LOUIS MOREL Privat-docont à VUniyeMÎfcé de Genève, GENÈVE. .ι m Ρ. w, 1 PAK ESSAI SUR LA MÉTAPHORE DANS LA LANGUE GRECQUE LES NOMS D'ANIMAUX PRIS MÉTAPHORIQUEMENT PAK LOUIS MOREL Privat-docont à VUniyeMÎfcé de Genève, GENÈVE IMPRIMERIE CHARLES SCHUCHARDT.ι m Ρ 1879 488 M839E w,

Διαβάστε περισσότερα

Planification d un modèle lexicographique comprenant des mots à charge culturelle partagée pour les apprenants du FLE

Planification d un modèle lexicographique comprenant des mots à charge culturelle partagée pour les apprenants du FLE Planification d un modèle lexicographique comprenant des mots à charge culturelle partagée pour les apprenants du FLE Athéna G. Delaki RÉSUMÉ L expérience pédagogique dans l apprentissage du français langue

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόµενα. Εισαγωγή

Περιεχόµενα. Εισαγωγή Περιεχόµενα Εισαγωγή Κεφάλαιο 1 Εξ Αποστάσεως Εκπαίδευση 1.1 Ιστορική Αναδροµή.... 10 1.2 Ορισµοί. 12 1.3 Χαρακτηριστικά της εξ αποστάσεως εκπαίδευσης 14 1.4 Μοντέλα Ανοικτής και Εξ Αποστάσεως Εκπαίδευσης..

Διαβάστε περισσότερα

ψÛË ÙË ˆÓÛÙ ÓÙÈÓÔ ÔÏË

ψÛË ÙË ˆÓÛÙ ÓÙÈÓÔ ÔÏË ÂÏ 1 fiÙ ÙÂÏÂÈÒÓÂÈ Ë ÓÙÈÓ Â Ô ÛÙÈ ÂÚÈÔ Ô Ú ÛÎÔÓÙ Ó ÛÙË ÈÎ ÈÔ ÔÛ ÙÔ ÓÙÈÓÔ ÙÔÎÚ ÙÔÚ, Î È fiÙÂ Ú ÂÈ Ë ÓÂÒÙÂÚË; ÏÏÈÒ, Ù ÙÂÏÂÈÒÓÂÈ ÙÔ 1453, Ò Î È Ù Ú ÂÈ Ì Ûˆ ÌÂÙ ; ÙÔ ıô ÙÒÓ ÙˆÓ ÂÚˆÙËÌ ÙˆÓ Ï Óı ÓÂÈ ÓÙÔÙ ÙÔ

Διαβάστε περισσότερα

Το βιβλίο αυτό αφιερώνεται στους δάσκαλους και τους μαθητές της ελληνικής γλώσσας, ως ξένης.

Το βιβλίο αυτό αφιερώνεται στους δάσκαλους και τους μαθητές της ελληνικής γλώσσας, ως ξένης. intro_fr_names 6/5/12 9:32 PM Page 3 Το βιβλίο αυτό αφιερώνεται στους δάσκαλους και τους μαθητές της ελληνικής γλώσσας, ως ξένης. Ce manuel est dédié aux enseignants et aux apprenants du grec moderne -

Διαβάστε περισσότερα

Indoor wireless headphones

Indoor wireless headphones Register your product nd get support t www.philips.com/welcome Indoor wireless hedphones SHC8535 SHC8575 EL Εγχειρίδιο χρήσης SHC8535 SHC8535 A b B c d b e f c C D E F E F G b H I 1 Περιεχόμενα συσκευασίας

Διαβάστε περισσότερα

LA «STÈLE DES CÉRÉALES» DE CYRÈNE 1

LA «STÈLE DES CÉRÉALES» DE CYRÈNE 1 Hugues BERTHELOT LA «STÈLE DES CÉRÉALES» DE CYRÈNE 1 La «stèle des céréales» retrouvée à Cyrène est assurément, pour la question de l approvisionnement en grains des cités grecques, l un des documents

Διαβάστε περισσότερα

La force de dormir : versions de l insomnie chez Michel Faïs

La force de dormir : versions de l insomnie chez Michel Faïs 1 Martha Vassiliadi Université de Genève La force de dormir : versions de l insomnie chez Michel Faïs Lorsque Michel Faïs au cours d un entretien 1 explique le titre de son dernier roman «Ελληνική Αϋπνία»

Διαβάστε περισσότερα

Προφίλ επισκεπτών - Δημογραφικά Χαρακτηριστικά

Προφίλ επισκεπτών - Δημογραφικά Χαρακτηριστικά Στατιστικά στοιχεία επισκεψιμότητας γραφείου ενημέρωσης και πληροφόρησης επισκεπτών Ιnfo Point περιόδου Απριλίου-Μαΐου 2015. Στο διάστημα αυτό συμπληρώθηκαν 140 ερωτηματολόγια, τα οποία αντιστοιχούν σε

Διαβάστε περισσότερα

Promouvoir le cinema français dans le monde. Promoting French cinema worldwide. Graphic Design Maud TÉPHANY CMJ

Promouvoir le cinema français dans le monde. Promoting French cinema worldwide. Graphic Design Maud TÉPHANY CMJ GRÈCE C M J CM MJ CJ CMJ N Promouvoir le cinema français dans le monde Promoting French cinema worldwide Graphic Design Maud TÉPHANY Thinkstock LA PLUS GRANDE SALLE DE CINÉMA EN FRANÇAIS DANS LE MONDE

Διαβάστε περισσότερα

Μύθοι ως Υιλοσοφικά Γυμνάσματα

Μύθοι ως Υιλοσοφικά Γυμνάσματα 48 Μύθοι ως Υιλοσοφικά Γυμνάσματα Αναστάσιος Κοντάκος ΑΠΟ ΣΟ ΜΤΘΟ ΣΟ ΛΟΓΟ: Αν η φιλοσοφική αναζήτηση συμπορεύεται, μεταξύ άλλων, με τη μεταφυσική, νοητική, συναισθηματική, ηθική και αισθητική ανάπτυξη,

Διαβάστε περισσότερα

Η αναδροµική κατασκευή του Παρθενώνα στην εποχή της ιστορίας της αρχιτεκτονικής

Η αναδροµική κατασκευή του Παρθενώνα στην εποχή της ιστορίας της αρχιτεκτονικής Η αναδροµική κατασκευή του Παρθενώνα στην εποχή της ιστορίας της αρχιτεκτονικής Πλήρης απουσία του Παρθενώνα από τη δυτική Αναγέννηση όταν η Ακρόπολη ήταν παλάτι του Φλωρεντίνου δούκα Acciauoli Ο Παρθενώνας

Διαβάστε περισσότερα

Genre et suffixation diminutive : formes et valeurs du

Genre et suffixation diminutive : formes et valeurs du Genre et suffixation diminutive : formes et valeurs du féminin Sophie Vassilaki To cite this version: Sophie Vassilaki. Genre et suffixation diminutive : formes et valeurs du féminin. XXIe Colloque International

Διαβάστε περισσότερα

L ECHO D EUGENE. Φώς στις σκιές Lumière à l ombre. societe / ματιές στη κοινωνία. Coupe du Monde de Football 2014 UN MONDE, DES ÉCRANS, UN NUAGE

L ECHO D EUGENE. Φώς στις σκιές Lumière à l ombre. societe / ματιές στη κοινωνία. Coupe du Monde de Football 2014 UN MONDE, DES ÉCRANS, UN NUAGE L ECHO D EUGENE No 14 * Juin 2014 societe / ματιές στη κοινωνία Coupe du Monde de Football 2014 Le drame des Brésiliens, la fête des Européens Tous les 4 ans, la Coupe du Monde de football a lieu dans

Διαβάστε περισσότερα

Κοινωνιογλωσσολογία, μετάφραση και πολιτισμική μεσολάβηση

Κοινωνιογλωσσολογία, μετάφραση και πολιτισμική μεσολάβηση ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Κοινωνιογλωσσολογία, μετάφραση και πολιτισμική μεσολάβηση Ενότητα 6. Le franglais Ευάγγελος Κουρδής Επίκουρος Καθηγητής, Τομέας Μετάφρασης

Διαβάστε περισσότερα

L écho d Eugène. Un nouveau journal. Les titres auxquels vous avez échappé!!! Prix : 0,50. Ne pas jeter sur la voie publique!

L écho d Eugène. Un nouveau journal. Les titres auxquels vous avez échappé!!! Prix : 0,50. Ne pas jeter sur la voie publique! Lycée franco-hellénique Eugène Delacroix Prix : 0,50 L écho d Eugène Un nouveau journal Année 2010 Numéro 1 Vous découvrez ce journal, et vous vous posez sans doute un tas de questions : Que contient-il?

Διαβάστε περισσότερα

linguistique fonctionnelle «André Martinet, Linguiste», για τα 100 χρόνια

linguistique fonctionnelle «André Martinet, Linguiste», για τα 100 χρόνια Εναρκτήρια οµιλία στη Συνάντηση τής Société internationale de linguistique fonctionnelle «André Martinet, Linguiste», για τα 100 χρόνια από τη γέννησή του, Παρίσι, 9-12 Ιουλίου. Το να µιλήσεις για τον

Διαβάστε περισσότερα

ΈΝΤΥΠΑ ΓΙΑ ΤΗ ΒΑΘΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ 1ΗΣ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑΣ...II II. ΈΝΤΥΠΑ ΓΙΑ ΤΗ ΒΑΘΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ 2ΗΣ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑΣ... IV III.

ΈΝΤΥΠΑ ΓΙΑ ΤΗ ΒΑΘΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ 1ΗΣ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑΣ...II II. ΈΝΤΥΠΑ ΓΙΑ ΤΗ ΒΑΘΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ 2ΗΣ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑΣ... IV III. Παράρτημα I. ΈΝΤΥΠΑ ΓΙΑ ΤΗ ΒΑΘΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ 1 ΗΣ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑΣ...II II. ΈΝΤΥΠΑ ΓΙΑ ΤΗ ΒΑΘΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ 2 ΗΣ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑΣ... IV III. ΈΝΤΥΠΑ ΓΙΑ ΤΗ ΒΑΘΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ 3 ΗΣ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑΣ... VI IV. ΈΝΤΥΠΑ ΓΙΑ ΤΗ ΒΑΘΜΟΛΟΓΗΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

SE THELO SAN CHORA. «Je bande comme un pays»

SE THELO SAN CHORA. «Je bande comme un pays» SE THELO SAN CHORA «Je bande comme un pays» SE THELO SAN CHORA «Je bande comme un pays» S Y M P O S I U M INTERNATIONAL SUR LE THÈME DE L ÉRECTION U n h o mm a g e à Dimitris Dimitriadis À l i n i t i

Διαβάστε περισσότερα

L équipe de rédaction. SOMMAIRE ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

L équipe de rédaction. SOMMAIRE ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ L ECHO D EUGENE No 9 * JANVIER 2013 Vis tes rêves mais ne rêve pas ta vie. Ζήσε τα όνειρά σου, μην ονειρεύεσαι τη ζωή σου. L équipe de rédaction. Ιλάειρα Μισιρλιάδη, ΣΤ2 SOMMAIRE ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ «Άλλη μια

Διαβάστε περισσότερα

Communiquer avec le pouvoir romain: les lettres de Jules César publiées par la cité de Mytilène

Communiquer avec le pouvoir romain: les lettres de Jules César publiées par la cité de Mytilène Communiquer avec le pouvoir romain: les lettres de Jules César publiées par la cité de Mytilène Athina DIMOPOULOU-PILIOUNI (Université d Athènes, Faculté de Droit) Mytilène, après avoir pris le parti de

Διαβάστε περισσότερα

Session novembre 2012

Session novembre 2012 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE DE L ÉDUCATION ET DES CULTES, DE LA CULTURE ET DU SPORT CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU

Διαβάστε περισσότερα

Χρονολόγιο Παραστάσεων στην Έλλάδα

Χρονολόγιο Παραστάσεων στην Έλλάδα Χρονολόγιο Παραστάσεων στην Έλλάδα Για την δημιουργία τού Χρονολογίου χρησιμοποιήσαμε τα αρχεία τού Κέντρου Μελέτης και 'Έρευνας τού Έλληνικού Θεάτρου - Θεατρικό Μουσείο: τό μηχανογραφημένο αρχείο, τό

Διαβάστε περισσότερα

ÉPREUVE 4 production orale et médiation

ÉPREUVE 4 production orale et médiation ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE DE L ÉDUCATION ET DES CULTES, DE LA CULTURE ET DU SPORT CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ PROGRAMME 27, 28, 30/03 & 02/04/2015. éna ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ PROGRAMME AFREL HEC

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ PROGRAMME 27, 28, 30/03 & 02/04/2015. éna ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ PROGRAMME AFREL HEC Φοιτητές: Ελάτε να ανακαλύψετε την αριστεία των γαλλικών Πανεπιστημίων και Ανώτατων Σχολών Επιχειρήσεις: Ελάτε να προωθήσετε τις επαγγελματικές δεξιότητες του μέλλοντος Alumni: Ας αναδείξουμε το ταλέντο

Διαβάστε περισσότερα

Βαθμολόγηση Εξετάσεων LAAS

Βαθμολόγηση Εξετάσεων LAAS Χρόνος 25ος - αρ. φυλ. 307 - Ιούλιος 2014-0,02 - Λυκαβηττού 2 - Τ.Κ. 106 71 Αθήνα - κωδικός: 011398 ΜΗΝΙΑΙΑ ΣΥΝΔΙΚΑΛΙΣΤΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ ΤΗΣ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΑΣ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΣ ΙΔΙΟΚΤΗΤΩΝ ΚΕΝΤΡΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

L I N F L U E N C E D U F R A N Ç A I S S U R L E G R E C M O D E R N E

L I N F L U E N C E D U F R A N Ç A I S S U R L E G R E C M O D E R N E Faculteit Letteren en Wijsbegeerte Taal- en Letterkunde Academiejaar 2008-2009 L I N F L U E N C E D U F R A N Ç A I S S U R L E G R E C M O D E R N E LE DOMAINE DU CALQUE Miet Tiebout Verhandeling voorgelegd

Διαβάστε περισσότερα

Les Inscriptions de. Thespies

Les Inscriptions de. Thespies Paul Roesch Les Inscriptions de Thespies (IThesp) * Fascicule VII IThesp 341-419 (Inscriptions honorifiques : première partie) Ėdition électronique mise en forme par Gilbert Argoud, Albert Schachter et

Διαβάστε περισσότερα

Grammaire de grec ancien

Grammaire de grec ancien Grammaire de grec ancien Collège Saint-Julien Ath TABLE DES MATIÈRES Table des matières...3 L alphabet grec...5 Pour s entraîner à la lecture du grec...6 Les premiers vers de l Iliade...6 Si vous êtes

Διαβάστε περισσότερα

L'homélie de Grégoire le Référendaire pour la réception de l'image d'édesse

L'homélie de Grégoire le Référendaire pour la réception de l'image d'édesse André-Marie Dubarle L'homélie de Grégoire le Référendaire pour la réception de l'image d'édesse In: Revue des études byzantines, tome 55, 1997. pp. 5-51. Résumé REB 55 1997 France p. 5-51 A. -M. Dubarle,

Διαβάστε περισσότερα

Contribution à l inventaire des sources concernant l hellénisme soviétique de l Ukraine et du Caucase

Contribution à l inventaire des sources concernant l hellénisme soviétique de l Ukraine et du Caucase LE FONDS DAWKINS REVISITÉ Contribution à l inventaire des sources concernant l hellénisme soviétique de l Ukraine et du Caucase Avant la seconde guerre mondiale, le philologue Richard Dawkins, poussé par

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITE DE NICE-SOPHIA ANTIPOLIS - UFR SCIENCES Ecole Doctorale STIC THESE Présentée pour obtenir le titre de Habilitation à Diriger des Recherches de l'université de Nice Sophia Antipolis Spécialité

Διαβάστε περισσότερα

ª π π À π π π π ª π π π ø ƒø ø ø ø. Η πολιτική για την Παιδεία και τα «αγκάθια»

ª π π À π π π π ª π π π ø ƒø ø ø ø. Η πολιτική για την Παιδεία και τα «αγκάθια» Χρόνος 23ος Αρ. Φύλλου 264 ΕΚΕΜΒΡΙΟΣ 2010 ΕΥΡΩ: 0,02 Λυκαβηττού 2 Τ.Κ. 106 71 Αθήνα ΚΩ ΙΚΟΣ: 1398 ª π π À π π π π ª π π π ø ƒø ø ø ø Γιορτινό «πακέτο» µε προτάσεις για βιβλία και θεατρικές παραστάσεις

Διαβάστε περισσότερα

L ECHO D EUGENE. Το άρθρο μας βασίστηκε σε μία σειρά. Κύκλοι συναντήσεων

L ECHO D EUGENE. Το άρθρο μας βασίστηκε σε μία σειρά. Κύκλοι συναντήσεων L ECHO D EUGENE Κατερίνα Κουκουράκη Β4 No 12 * Janvier 2014 Des chants et des danses pour Nelson Mandela Le 5 décembre 2013, Nelson Mandela, la figure historique de la lutte contre le racisme et l apartheid,

Διαβάστε περισσότερα

Ουρανία Πολυκανδριώτη Κύρια Ερευνήτρια Τοµέας Νεοελληνικών Ερευνών Τηλ. 210-7273586 Fax: 210-7246212 E-mail: ranpoly@eie.gr Website: http://eie.academia.edu/ouraniapolycandrioti ΣΠΟΥ ΕΣ 1984: Πτυχίο Ελληνικής

Διαβάστε περισσότερα

ÉPREUVE. Session mai 2007 ATTENTION CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ

ÉPREUVE. Session mai 2007 ATTENTION CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE C1 sur l échelle proposée

Διαβάστε περισσότερα

M07/2/ABMGR/SP1/GRE/TZ0/XX/Q

M07/2/ABMGR/SP1/GRE/TZ0/XX/Q IB MODERN GREEK B STANDARD LEVEL PAPER 1 GREC MODERNE B NIVEAU MOYEN ÉPREUVE 1 GRIEGO MODERNO B NIVEL MEDIO PRUEBA 1 Monday 7 May 2007 (morning) Lundi 7 mai 2007 (matin) Lunes 7 de mayo de 2007 (mañana)

Διαβάστε περισσότερα

Η επιρροή της µαντικής τέχνης από τον 8ο αι. π.χ. ως τις µέρες µας

Η επιρροή της µαντικής τέχνης από τον 8ο αι. π.χ. ως τις µέρες µας ΕΛΛΗΝΙΚΟΙ ΟΡΙΖΩΝΤΕΣ Ta Nea N 2 et 3 JUILLET 2007 Horizons grecs TA NEA DANS CE NUMÉRO : Le grec à Toulouse Lautrec 1 Φυσα αγερι, φυσα αγερι 2 Η επιροη της µαντιας 3 Nikos le voyageur 5 Manos Loizos 6 Les

Διαβάστε περισσότερα

EXAMENS AÀ L ÉCOLE LIVRE DE L ÉLÈVE LE NIVEAU A (A1&A2) EXAMENS DE FRANÇAIS

EXAMENS AÀ L ÉCOLE LIVRE DE L ÉLÈVE LE NIVEAU A (A1&A2) EXAMENS DE FRANÇAIS EXAMENS AÀ L ÉCOLE P R É P A R E R LE NIVEAU A (A1&A2) EXAMENS DE FRANÇAIS LIVRE DE L ÉLÈVE Το έντυπο αυτό δημιουργήθηκε στο πλαίσιο της Πράξης: «Διαφοροποιημένες και Διαβαθμισμένες Εθνικές Εξετάσεις Γλωσσομάθειας»

Διαβάστε περισσότερα

En français ci-dessous

En français ci-dessous En français ci-dessous ΗΜΕΡΙΔΑ «Προοπτικές Ανάπτυξης στην Ευρωπαϊκή Ένωση: Οι ιδιαιτερότητες του νησιωτικού χώρου» ΑΙΘΟΥΣΑ ΣΥΝΕΔΡΙΩΝ Εμπορικού Επιμελητηρίου Λέσβου Π. Κουντουριώτη 71- Προκυμαία Μυτιλήνης

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΜΑ: «ΟΡΘΗ ΕΠΑΝΑΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΚΕΙΜΕΝΟΥ ΑΝΑΘΕΩΡΗΜΕΝΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΜΕΤΑΞΥ ΕΛΛΑΔΑΣ ΚΑΙ ΚΕΜΠΕΚ»

ΘΕΜΑ: «ΟΡΘΗ ΕΠΑΝΑΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΚΕΙΜΕΝΟΥ ΑΝΑΘΕΩΡΗΜΕΝΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΜΕΤΑΞΥ ΕΛΛΑΔΑΣ ΚΑΙ ΚΕΜΠΕΚ» ΔΙΟΙΚΗΣΗ Αθήνα, 26/10/2010 ΓΕΝΙΚΗ Δ/ΝΣΗ ΑΣΦ/ΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΔΝΣΗ ΔΙΕΘΝΩΝ ΑΣΦ/ΚΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ Αρ. Πρωτ. Δ47 ΕΓΚΥΚΛΙΟΣ Αρ. 66 ΤΜΗΜΑ ΔΙΜΕΡΩΝ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΥΜΒΑΣΕΩΝ Ταχ.Διεύθυνση Αγ.Κων/νου 8-102 41 ΑΘΗΝΑ ΠΡΟΣ: Αρ.τηλ.:

Διαβάστε περισσότερα

ΝΟΜΑΡΧΙΑΚΗ ΑΥΤΟΔΙΟΙΚΗΣΗ ΔΡΑΜΑΣ PRÉFECTURE DE DRAMA SUMMER SCHOOL DRAMA 6-14 JULY 2009

ΝΟΜΑΡΧΙΑΚΗ ΑΥΤΟΔΙΟΙΚΗΣΗ ΔΡΑΜΑΣ PRÉFECTURE DE DRAMA SUMMER SCHOOL DRAMA 6-14 JULY 2009 ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΚΕΝΤΡΟ ΒΥΖΑΝΤΙΝΩΝ ΕΡΕΥΝΩΝ ECOLE DES HAUTES ETUDES EN SCIENCES SOCIALES CENTRE D ETUDES BYZANTINES, NÉO-HELLÉNIQUES ET SUD-EST EUROPÉENNES ΝΟΜΑΡΧΙΑΚΗ ΑΥΤΟΔΙΟΙΚΗΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

Groupe Vitalia. 47 κλινικές στη Γαλλία αναζητούν γιατρούς

Groupe Vitalia. 47 κλινικές στη Γαλλία αναζητούν γιατρούς Groupe Vitalia 47 κλινικές στη Γαλλία αναζητούν γιατρούς 1 Οι γιατροί στη Γαλλία Στη Γαλλία τρία συστήματα υγείας συνυπάρχουν και αναλαμβάνουν την περίθαλψη των ασθενών με τους ίδιους όρους από οικονομικής

Διαβάστε περισσότερα

La page du français. ΑΡΤΑ. 11η Πανηπειρωτική Έκθεση. Οδηγίες για την ανακοίνωση διδάκτρων Κ.Ξ.Γ. στην Γ.Γ. Εμπορίου σελ. 18

La page du français. ΑΡΤΑ. 11η Πανηπειρωτική Έκθεση. Οδηγίες για την ανακοίνωση διδάκτρων Κ.Ξ.Γ. στην Γ.Γ. Εμπορίου σελ. 18 Χρόνος 25ος - αρ. φυλ. 305 - Μάϊος 2014-0,02 - Λυκαβηττού 2 - Τ.Κ. 106 71 Αθήνα - κωδικός: 011398 ΜΗΝΙΑΙΑ ΣΥΝΔΙΚΑΛΙΣΤΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ ΤΗΣ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΑΣ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΣ ΙΔΙΟΚΤΗΤΩΝ ΚΕΝΤΡΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΗΡΑΚΛΕΙΟ. 13ο

Διαβάστε περισσότερα

Ειδικότητα στη Γαλλία

Ειδικότητα στη Γαλλία Γραφείο ιασύνδεσης - Σταδιοδρομίας Πανεπιστήμιο Κρήτης Τμήμα Ιατρικής Ειδικότητα στη Γαλλία Τυπικές προϋποθέσεις Με βάση την οδηγία 93/16 της Ευρωπαϊκής Ένωσης υπήκοοι κρατών- μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Διαβάστε περισσότερα

Novembre 2011 N 42. Bulletin édité par l association " Crète : terre de rencontres " pour ses adhérents. Sommaire. Triopetra

Novembre 2011 N 42. Bulletin édité par l association  Crète : terre de rencontres  pour ses adhérents. Sommaire. Triopetra Novembre 2011 N 42 Bulletin édité par l association " Crète : terre de rencontres " pour ses adhérents 34, rue des Mares Yvon 91700 Ste Geneviève des Bois Site Internet : www.creteterrederencontres.info

Διαβάστε περισσότερα

DIDACTIQUE γράφει ο Olivier Delhaye. τα γλωσσο ψυχο παιδαγωγικά. La page du français. εκδήλωση για Το δικό μας και το ξένο

DIDACTIQUE γράφει ο Olivier Delhaye. τα γλωσσο ψυχο παιδαγωγικά. La page du français. εκδήλωση για Το δικό μας και το ξένο Χρόνος 26ος - αρ. φυλ. 309 - Σεπτέμβριος 2014-0,02 - Λυκαβηττού 2 - Τ.Κ. 106 71 Αθήνα - κωδικός: 011398 ΜΗΝΙΑΙΑ ΣΥΝΔΙΚΑΛΙΣΤΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ ΤΗΣ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΑΣ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΣ ΙΔΙΟΚΤΗΤΩΝ ΚΕΝΤΡΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

LES NOVELLES DES EMPEREURS MACÉDONIENS

LES NOVELLES DES EMPEREURS MACÉDONIENS NICOLAS SVORONOS LES NOVELLES DES EMPEREURS MACÉDONIENS CONCERNANT LA TERRE ET LES STRATIOTES INTRODUCTION - ÉDITION COMMENTAIRES Édition posthume et index établis par P. Gounaridis CENTRE DE RECHERCHES

Διαβάστε περισσότερα

ΟΜΙΛΙΑ - ΑΡΘΡΟ του Αλμπέρτο Αζαρία. Προτάσεις - Λύσεις για τους ιδιοκτήτες Κ.Ξ.Γ. με βάση τις παρούσες συνθήκες

ΟΜΙΛΙΑ - ΑΡΘΡΟ του Αλμπέρτο Αζαρία. Προτάσεις - Λύσεις για τους ιδιοκτήτες Κ.Ξ.Γ. με βάση τις παρούσες συνθήκες Χρόνος 26ος - αρ. φυλ. 311 - Νοέμβριος 2014-0,02 - Λυκαβηττού 2 - Τ.Κ. 106 71 Αθήνα - κωδικός: 011398 ΜΗΝΙΑΙΑ ΣΥΝΔΙΚΑΛΙΣΤΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ ΤΗΣ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΑΣ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΣ ΙΔΙΟΚΤΗΤΩΝ ΚΕΝΤΡΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ Λεπτομέρειες

Διαβάστε περισσότερα

MODULE. Session mai 2006 ATTENTION CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ

MODULE. Session mai 2006 ATTENTION CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU MODULE C1 sur l échelle proposée

Διαβάστε περισσότερα

Septembre 2010 N 39. Bulletin édité par l association " Crète : terre de rencontres " pour ses adhérents. Etrange été. Sommaire. Παξάμελν θαινθαίξη

Septembre 2010 N 39. Bulletin édité par l association  Crète : terre de rencontres  pour ses adhérents. Etrange été. Sommaire. Παξάμελν θαινθαίξη Septembre 2010 N 39 Bulletin édité par l association " Crète : terre de rencontres " pour ses adhérents 34, rue des Mares Yvon 91700 Ste Geneviève des Bois Site Internet : www.creteterrederencontres.info

Διαβάστε περισσότερα

ÉPREUVE. Session mai 2008 ATTENTION CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ

ÉPREUVE. Session mai 2008 ATTENTION CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE C1 sur l échelle proposée

Διαβάστε περισσότερα

Journal édité par l'association "Crète terre de rencontres"

Journal édité par l'association Crète terre de rencontres N 48 Décembre 2013 Journal édité par l'association "Crète terre de rencontres" www.creteterrederencontres.info 34, rue des Mares Yvon 91700 Ste Geneviève des Bois Tél: 01 60 16 91 47 mail: association@creteterrederencontres.info

Διαβάστε περισσότερα

4 Φωτογενής / φωτογόνος photogénique / photogène Les aventures scientifiques de deux termes théologiques

4 Φωτογενής / φωτογόνος photogénique / photogène Les aventures scientifiques de deux termes théologiques RÉSUMÉ 4 Φωτογενής / φωτογόνος photogénique / photogène Les aventures scientifiques de deux termes théologiques Jean-Yves Bassole Φωτογενής et φωτογόνος reflètent une longue histoire, qui passe par l anglais

Διαβάστε περισσότερα

ÉPREUVE 4 production orale et médiation

ÉPREUVE 4 production orale et médiation ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION DE LA FORMATION CONTINUE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU C1

Διαβάστε περισσότερα

Το δελτίο - 1 - ΤΑ ΝΕΑ ΜΑΣ

Το δελτίο - 1 - ΤΑ ΝΕΑ ΜΑΣ Το δελτίο Ενηµερωτικό δελτίο της Ελληνικής Κοινότητας Παρισιού και περιχώρων-bulletin d information de la Communauté hellénique de Paris et des environs Φεβρουάριος - Νοέµβριος 2010- n o 46 février - novembre

Διαβάστε περισσότερα

Vers une pédagogie interculturelle : les écoles interculturelles en Grèce

Vers une pédagogie interculturelle : les écoles interculturelles en Grèce Actes du VIII ème Congrès de l Association pour la Recherche InterCulturelle (ARIC) Université de Genève 24-28 septembre 2001 L'auteur assume la responsabilité du texte et en garde les droits. Vers une

Διαβάστε περισσότερα