Velká sada nářadí v kufru se šuplíky PROSKIT SK M

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Velká sada nářadí v kufru se šuplíky PROSKIT SK-612401M"

Transcript

1 Velká sada nářadí v kufru se šuplíky PROSKIT SK M obsahuje: Horní úložný prostor (pod odklápěcím víkem): Sadu 1/2" nástrčných hlavic: 8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23, 24,25,27,28,29,30,32mm Sadu 1/2" dlouhých nástrčných hlavic: 10,11,12,13,14,17,19,22mm 1/2" prodlužováky na bity: 125 a 250mm 1/2" posuvná ráčna (tvar T) 1/2" LED podsvícený nástavec 1/2" univerzální spojka 1/2" ráčna s nastavitelným směrem otáčení (72 zubů) Horní zásuvka: Sadu 1/4" nástrčných hlavic: 1/4,4,4.5,5,5.5,6,7,8,9,10,11,12,13,14mm Sadu 1/4" dlouhých nástrčných hlavic: 4,4.5,5,5.5,6,7,8,9,10,11,12,13,14mm Sadu 1/4" bitů: T10,T15,T20,T25,T30,T40,H3,H6, H4,H5,H8,PH1,PH2,PZ1,PZ2,SL4,SL5.5,SL6.5 Nástrčkové hlavice pro zapalovací svíčky - 16,21mm 1/4" prodlužováky pro bity 52, 100 a 150mm 1/4" posuvná ráčna (tvar T) 1/4" univerzální spojka 1/4" otočné držadlo 1/4" ráčna s nastavitelným směrem otáčení (72 zubů) 1/4" x 145mm držadlo typu F Univerzální krabička na drobné díly 99 x 66 x 36mm Střední zásuvka: Sada inbusů 1.5,2,2.5,3,4,5,6,8,10mm Univerzální očkové klíče s ráčnou 8,10,11,13,14,17,19 Spodní zásuvka: 2 krátké šroubováky SL8x150mm,PH3x150mm 6 dlouhých šroubováků SL6x100mm,SL6x40mm, SL6x200mm,PH2x100mm,PH2x40mm,PH2x250mm Teleskopická tyč s magnetickým koncem pro zvedání drobných předmětů V odklápěcím víku: 3 1/2 místný digitální multimetr 8,5" kombinované kleště 8" štípací kleště 8" dlouhé kleště 2 x nastavitelné uzamykatelné kleště

2 Multimetr MT

3 Bezpečnostní informace Měřící přístroj je ve shodě s normou IEC1010 týkající se elektronických měřících přístrojů spadající do kategorie CAT II vzhledem k přepětí a škodlivých vlivů. 1. Bezpečnostní Symboly Důležité bezpečnostní informace, odkaz na Uživatelský Návod Může být přítomno nebezpečné napětí GND, zemní potenciál Dvojitá Izolace Údržba Je nutná výměna pojistky, podle typu doporučeného v uživatelském návodu Před otevřením krytu přístroje vždy odpojte přívodní vodiče od všech měřených obvodů Aby byl přístroj dobře chráněn před poškozením nebo případným požárem, vždy vyměňte pojistku jen za odpovídající typ doporučeného napětí a proudové zátěže. Pokud není namístěn zadní ochranný kryt přístroje a není řádně upevněn, nikdy přístroj nepoužívejte. K čištění přístroje nikdy nepoužívejte brusné materiály nebo rozpouštědla. K čištění používejte pouze měkký hadřík namočený ve slabém saponátu. 1

4 V průběhu používání přístroje Nikdy nepřekračujte ochranné limitní hodnoty, které jsou vyznačeny ve specifikaci pro každý měřící rozsah. Nikdy se nedotýkejte nezapojených vstupních terminálů pokud je přístroj připojen k měřenému obvodu. Nikdy neměřte přístrojem napětí, které by mohlo překročit hodnotu 500V vztaženo k zemnímu potenciálu podle zapojení a normy kategorie II. Pokud vám není známa předem přibližně hodnota měřené veličiny, nastavte pro první měření nejvyšší rozsah. Před změnou rozsahu nebo funkce pomocí rotačního přepínače, odpojte měřící vodiče od měřeného obvodu. Při provádění měření na TV obvodech nebo obvodech spínaných zdrojů mějte vždy na paměti, že zde mlže být napětí o pulsech velmi vysoké hodnoty, které by mohly měřící přístroj poškodit. Vždy buďte velmi opatrní při práci s napětím vyšším než 60V DC nebo 30V AC rms. Během měření držte měřící sondu v prstech vždy za ochranným kroužkem. Nepřipojujte měřené součástky do slotu hfe pokud současně měříte napětí na svorkách pro měření napětí. Nikdy neprovádějte měření odporu na obvodech pod napětím. Všeobecný popis Tento měřící přístroj je přenosný digitální 3 ½ čísla multimetr pro měření DC a AC napětí, DC proudu, odporu, Diod, Tranzistoru a testu kontinuity obvodu. Přístroj je napájen z Baterií. Podle volby můžete použít podsvícení displeje. 2

5 Popis Čelního Panelu Displej 1. Displej 3 ½ čísla, 7 segmentů, výška 15mm LCD 2. Podsvícení Při stisknutí tohoto tlačítka se rozsvítí podsvícení displeje. Přibližně po 5 sekundách podsvícení samo zhasne. Po opětovném stisku tohoto tlačítka se podsvícení opět zapne. 3. Rotační přepínač Tento přepínač se používá k přepínání Funkcí a požadovaných Rozsahů. Rovněž se používá k zapnutí a vypnutí přístroje. 3

6 4. Tlačítko HOLD Po stisku tohoto tlačítka se na displeji pozastaví poslední zobrazený výsledek a na displeji se zobrazí symbol H. Funkci ukončíte opětovným stiskem tohoto tlačítka 5. 10A vstupní svorka Vstupní svorka pro připojení červeného přívodního vodiče pro měření proudů do hodnoty 10A. Současně v ostatních rozsazích slouží jako COM vstupní svorka. 6. Vstupní svorka pro černý měřící vodič při měření v rozsahu VmA. 7. Vstupní svorka pro červený měřící vodič pro měření napětí, odporu a proudu (kromě rozsahu 10A). Specifikace Přesnost je specifikována po dobu jednoho roku po kalibraci přístroje, okolní teploty 18C až 28C (64F až 82F) při relativní vlhkosti 80%. Všeobecná Specifikace Maximální napětí mezi vstupními :CAT II 600V svorkami a zemním potenciálem Ochrana Pojistkou :F 200mA/250V Napájení :9V baterie, NEDA 1604 nebo 6F22 Displej :LCD, 1999 rozsah, obnovení 2-3/sec Metoda Měření :Dvojitý integrovaný AD převodník Indikace Přesahu Rozsahu :Na displeji se zobrazí hodnota 1. Indikace Polarity : - zobrazení pro zápornou polaritu Provozní Prostředí :0C až 40C Teplota Skladování :-10C až 50C Indikace Vybité baterie :Na displeji se zobrazí symbol Rozměry :144mm x 70mm x 32mm Váha :Přibližně 175g. 4

7 DC Napětí Rozsah Rozlišení Přesnost 200mV 100µV ±1% rdg ± 2 čísla 2V 1mV ±1% rdg ± 2 čísla 20V 10mV ±1% rdg ± 2 čísla 200V 100mV ±1% rdg ± 2 čísla 500V 1V ±1,2% rdg ± 5 čísel Ochrana přetížení: 250V rms. Pro rozsah 200mV a 500V DC nebo rms AC pro ostatní rozsahy DC Proud Rozsah Rozlišení Přesnost 200µA 100pA ±2% rdg ± 5 čísel 2mA 1µA ±2% rdg ± 5 čísel 20mA 10µA ±2% rdg ± 5 čísel 200mA 100µA ±2% rdg ± 5 čísel 10A 10mA ±3% rdg ± 5 čísel Ochrana přetížení: F (pojistka) 200mA. (Rozsah 10A není jištěn) AC Napětí Rozsah Rozlišení Přesnost 200V 100mV ±2,5% rdg ± 10 čísel 500V 1V ±2,5% rdg ± 10 čísel Ochrana přetížení: 500V DC nebo rms AC pro všechny rozsahy Rozsah frekvence střídavého napětí: 40Hz až 400Hz, rozsah je kalibrován na rms sinusový tvar vlny. Dioda a Kontinuita Rozsah Popis Pokud obvod není přerušen (odpor méně než asi 1,5kΩ) zabudovaný bzučák zazní Zobrazí přibližnou hodnotu poklesu závěrného napětí diody Ochrana přetížení: 250V DC nebo rms AC 5

8 Odpor Rozsah Rozlišení Přesnost 200Ω 0,1Ω ±1% rdg ± 5 čísel 2kΩ 1Ω ±1% rdg ± 5 čísel 20kΩ 10Ω ±1% rdg ± 5 čísel 200kΩ 100Ω ±1% rdg ± 5 čísel 2MΩ 1kΩ ±1,5% rdg ± 5 čísel Maximální napětí nezatíženého obvodu: 2,8V Ochrana přetížení: 250V DC nebo rms AC pro všechny rozsahy Test Tranzistoru hfe (0-1000) Rozsah Test Rozsah Test Proud Test Napětí NPN nebo PNP Ib=10µA Vce=2,8V Test Baterie Rozsah Přesnost 1,5V ±2,5% rdg ± 2 čísla Provozní uživatelský postup pro měření DC napětí 1. Připojte červený přívodní měřící vodič do svorky označené VΩ.mA, černý přívodní měřící vodič připojte do svorky označené COM. 2. Přepněte otočný rotační přepínač do požadovaného rozsahu DCV. Pokud neznáte předem hodnotu měřeného napětí, nastavte rotační přepínač na nejvyšší rozsah a postupně rozsah snižujte a ž obdržíte čitelný výsledek na displeji LCD. 3. Připojte přívodní měřící vodiče paralelně k měřenému obvodu. 4. Hodnotu měřeného napětí odečtěte na displeji LCD. Displej současně zobrazuje polaritu červeného přívodního vodiče. 6

9 Provozní uživatelský postup pro měření DC proudu 1. Připojte červený přívodní měřící vodič do svorky označené VΩ.mA, černý přívodní měřící vodič připojte do svorky označené COM. (Pro měření proudů v rozsahu 200mA až 10A přemístěte červený přívodní vodič do svorky označené 10A. 2. Přepněte otočný rotační přepínač do požadovaného rozsahu DCA. Pokud neznáte předem hodnotu měřeného proudu, nastavte rotační přepínač na nejvyšší rozsah a postupně rozsah snižujte až obdržíte čitelný výsledek na displeji LCD. 3. Přerušte obvod ve kterém si přejete změřit protékající proud a vložte přívodní měřící vodiče do série s tím přerušeným obvodem. 4. Hodnotu měřeného proudu odečtěte na displeji LCD. Displej současně zobrazuje polaritu červeného přívodního vodiče. Provozní uživatelský postup pro měření AC napětí 1. Připojte červený přívodní měřící vodič do svorky označené VΩ.mA, černý přívodní měřící vodič připojte do svorky označené COM. 2. Přepněte otočný rotační přepínač do požadovaného rozsahu ACV. Pokud neznáte předem hodnotu měřeného napětí, nastavte rotační přepínač na nejvyšší rozsah a postupně rozsah snižujte až obdržíte čitelný výsledek na displeji LCD. 3. Připojte přívodní měřící vodiče paralelně k měřenému obvodu. 4. Hodnotu měřeného napětí odečtěte na displeji LCD. Měření Odporu 1. Připojte červený přívodní měřící vodič do svorky označené VΩ.mA, černý přívodní měřící vodič připojte do svorky označené COM. (Polarita červeného přívodního vodiče je + ) 2. Přepněte otočný rotační přepínač do požadovaného rozsahu Ω. 3. Připojte přívodní měřící vodiče paralelně k měřenému odporu. 4. Hodnotu měřeného napětí odečtěte na displeji LCD. Před tím než připojíte odpor k měřícím vodičům je nutno vypnout napájení měřeného obvodu a vybít všechny kondenzátory. Test Diod 1. Připojte červený přívodní měřící vodič do svorky označené VΩ.mA, černý přívodní měřící vodič připojte do svorky označené COM. (Polarita červeného přívodního vodiče je + ) 2. Přepněte otočný rotační přepínač do požadovaného rozsahu. 3. Připojte červený přívodní měřící vodič k anodě měřené diody a černý přívodní měřící vodič ke katodě měřené diody. Přibližný pokles závěrného napětí měřené diody bude zobrazen na displeji LCD. Pokud je připojení přívodních měřících vodičů prohozeno, bude na displeji LCD výsledek 1. 7

10 Test Tranzistorů 1. Přepněte rotační přepínač do polohy hfe. 2. Nejdříve je potřeba zjistit jestli je tranzistor typu NPN nebo PNP. Následně je nutné vědět které vývody jsou báze, kolektor a emitor. Vložte vývody tranzistoru do odpovídajících svorek na čelním panelu. 3. Na displeji je zobrazena přibližná hodnota hfe při proudu bází 10µA napětí Vce 2,8V. Poznámka: Aby nedošlo během měření k elektrickému rázu, vždy před měřením tranzistorů odpojte přívodní měřící vodiče od dříve měřeného obvodu. Test Kontinuity 1. Připojte červený přívodní měřící vodič do svorky označené V, Ω, ma, černý přívodní měřící vodič do svorky označené COM. 2. Přepněte rotační přepínač do polohy označené 3. Připojte přívodní měřící vodiče ke koncovým bodům obvodu jehož kontinuitu si přejete prověřit. Pokud obvod není přerušen, zazní bzučák zabudovaný v přístroji. Test Baterie 1. Připojte červený přívodní měřící vodič do svorky označené V, Ω, ma, černý přívodní měřící vodič do svorky označené COM. 2. Přepněte rotační přepínač do polohy označené 3. Připojte přívodní měřící vodiče ke koncovým bodům obvodu zátěže jejíž napětí si přejete změřit. 4. Hodnotu napětí si přečtěte na displeji LCD. 8

11 Varování Aby nedošlo k elektrickému rázu, vždy se přesvědčte, že termočlánek je odpojen od vstupních svorek před přepnutím rotačního přepínače do dalšího rozsahu. Výměna Baterie a Pojistky Pokud se na displeji objeví symbol Baterie znamená to, že baterie by měla být vyměněna. Pojistku není obvykle potřeba měnit, pouze jako následek nesprávného provozního měřícího postupu. Pro výměnu Baterie a Pojistky (200mA/250V) odšroubujte dva šroubky na zadní straně krytu přístroje. Jednoduše vyjměte starou baterii nebo přepálenou pojistku a zaměňte ji za novou. Buďte pozorní aby jste baterii připojili správnou polaritou. Varování Před otevřením krytu přístroje se vždy ubezpečte, že přívodní měřící vodiče jsou odpojeny od měřených obvodů. Před opětovným používáním přístroje, vždy zadní kryt umístěte zpět a připevněte jej šroubky. Příslušenství Provozní uživatelský návod Sada přívodních měřících vodičů Pouzdro přístroje 9

12 PROKIT S INDUSTRIES CO., LTD. 10

13 Veľká sada náradia v kufri so zásuvkami PROSKIT SK M obsahuje: Horný úložný priestor (pod odklápacím vekom): Sadu 1/2 "nástrčných hlavíc: 8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23, 24,25,27,28,29, 30,32mm Sadu 1/2 "dlhých nástrčných hlavíc: 10,11,12,13,14,17,19,22mm 1/2 "predlžovák na bity: 125 a 250mm 1/2 "posuvná račňa (tvar T) 1/2 "LED podsvietený nadstavec 1/2 "univerzálna spojka 1/2 "račňa s nastaviteľným smerom otáčania (72 zubov) Horná zásuvka: Sadu 1/4 "nástrčkových hlavíc: 1/4 '', 4,4.5,5,5.5,6,7,8,9,10,11,12,13,14mm Sadu 1/4 "dlhých nástrčných hlavíc: 4,4.5,5,5.5,6,7,8,9,10,11,12,13,14mm Sadu 1/4 "bitov: T10, T15, T20, T25, T30, T40, H3, H6, H4, H5, H8, PH1, PH2, PZ1, PZ2, SL4, SL5.5, SL6.5 Zakladacie hlavice pre zapaľovacie sviečky - 16,21mm 1/4 "predlžovák pre bity 52, 100 a 150mm 1/4 "posuvná račňa (tvar T) 1/4 "univerzálna spojka 1/4 "otočné držadlo 1/4 "račňa s nastaviteľným smerom otáčania (72 zubov) 1/4 "x 145mm držadlo typu F Univerzálna krabička na drobné diely 99 x 66 x 36mm Stredná zásuvka: Sada inbus 1.5,2,2.5,3,4,5,6,8,10mm Univerzálne očkové kľúče s račňou 8,10,11,13,14,17,19 Spodná zásuvka: 2 krátke skrutkovače SL8x150mm, PH3x150mm 6 dlhých skrutkovačov SL6x100mm, SL6x40mm, SL6x200mm, PH2x100mm, PH2x40mm, PH2x250mm Teleskopická tyč s magnetickým koncom pre zdvíhanie drobných predmetov V odklápacím víku: 3 1/2 miestny digitálny multimeter 8,5 "kombinované kliešte 8 "štípacie kliešte 8 "dlhé kliešte 2 x nastaviteľné uzamykateľné kliešte

14 Multimeter MT-1210 Bezpečnostné informácie Merací prístroj je v zhode s normou IEC1010 týkajúce sa elektronických meracích prístrojov spadajúce do kategórie CAT II vzhľadom k prepätiu a škodlivých vplyvov. 1. Bezpečnostné Symboly Dôležité bezpečnostné informácie, odkaz na Užívateľsky Navod Môže byt prítomné nebezpečné napätia GND, zemné potencial Dvojitá izolácia Je nutná výmena poistky, podľa typu odporúčaného v Užívateľský návod Údržba Pred otvorením krytu prístroja vždy odpojte prívodné vodiče od všetkých meraných obvodov Aby bol prístroj dobre chránený pred poškodením alebo prípadným požiarom, vždy vymeňte poistku len za zodpovedajúci typ odporúčaného napätie a prúdovej záťaže. Ak nie namístěn zadný ochranný kryt prístroja a nie je riadne upevnený, nikdy prístroj nepoužívajte. Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte brúsne materiály alebo rozpúšťadlá. Na čistenie používajte iba mäkkú handričku namočenú v slabom saponáte. V priebehu používania prístroja Nikdy neprekračujte ochrannej limitné hodnoty, ktoré sú vyznačené v špecifikáciu pre každý merací rozsah. Nikdy sa nedotýkajte nezapojených vstupných terminálov ak je prístroj pripojený k meranému obvodu. Nikdy nemerajte prístrojom napätie, ktoré by mohlo prekročiť hodnotu 500V vztiahnuté k zemnému potenciálu podľa zapojenia a normy kategórie II. Ak vám nie je známa vopred približne hodnota meranej veličiny, nastavte pre prvé meranie najvyšší rozsah. Pred zmenou rozsahu alebo funkcie pomocou rotačného prepínača, odpojte meracie vodiče od meraného obvodu. Pri vykonávaní meraní na TV obvodoch alebo obvodoch spínaných zdrojov majte vždy na pamäti, že tu lastúrniky byť napätie o pulzoch veľmi vysoké hodnoty, ktoré by mohli merací prístroj poškodiť. Vždy buďte veľmi opatrní pri práci s napätím vyšším ako 60V DC alebo 30V AC rms. Počas merania držte meraciu sondu v prstoch vždy za ochranným krúžkom. Nepripájajte meranej súčiastky do slotu hfe ak súčasne meriate napätia na svorkách pre meranie napätia. Nikdy nevykonávajte meranie odporu na obvodoch pod napätím. Všeobecný popis Tento merací prístroj je prenosný digitálny 3 ½ čísla multimeter pre meranie DC a AC napätie, DC prúdu, odporu, Diódy, tranzistory a testu kontinuity obvodu. prístroj je napájaný z batérie. Podľa voľby môžete použiť podsvietenie displeja. Popis čelného panelu 1. Displej 3 ½ čísla, 7 segmentov, výška 15mm LCD 2. Podsvietenie Pri stlačení tohto tlačidla sa rozsvieti podsvietenie displeja. Približne po 5 sekundách podsvietenie samo zhasne. Po opätovnom stlačení tohto tlačidla sa podsvietenie opäť zapne. 3. Rotačný prepínač Tento prepínač sa používa na prepínanie Funkciou a požadovaných rozsahov. Taktiež sa používa na zapnutie a vypnutie prístroja. 4. Tlačidlo HOLD Po stlačení tohto tlačidla sa na displeji pozastaví posledný zobrazený výsledok a na displeji sa zobrazí symbol "H". Funkciu ukončíte opätovným stlačením tohto tlačidlá 5. "10A" vstupná svorka Vstupné svorka pre pripojenie červeného prívodného vodiča pre meranie prúdov do hodnoty 10A. Súčasne v ostatných rozsahoch slúži ako "COM" vstupné svorka. 6. Vstupné svorka pre čierny merací vodič pri meraní v rozsahu "VMA". 7. Vstupná svorka pre červený merací vodič pre meranie napätia, odporu a prúdu (okrem rozsahu 10A).

15 Špecifikácie Presnosť je špecifikovaná počas jedného roka po kalibrácii prístroja, okolitej teploty 18C až 28C (64F až 82F) pri relatívnej vlhkosti 80%. Všeobecné špecifikácie Maximálne napätie medzi vstupnými: CAT II 600V svorkami a zemným potenciálom Ochrana Poistkou: F 200mA / 250V Napájanie: 9V batéria, NEDA 1604 alebo 6F22 Displej: LCD, 1999 rozsah, obnovenie 2-3 / sec Metóda Meranie: Dvojitý integrovaný AD prevodník Indikácie presah Rozsahu: Na displeji sa zobrazí hodnota "1". Indikácie Polarity: "-" zobrazenie pre zápornú polaritu Prevádzkové Prostredie: 0C až 40C Teplota Skladovanie: -10C až 50C Indikácia Vybité batérie: Na displeji sa zobrazí symbol batérie Rozmery: 144mm x 70mm x 32mm Váha: Približne 175g. DC napätie Rozsah Rozlíšenie Přesnosť 200mV 100μV ±1% hod ± 2 čísla 2V 1mV ±1% hod ± 2 čísla 20V 10mV ±1% hod ± 2 čísla 200V 100mV ±1% hod ± 2 čísla 500V 1V ±1,2% hod ± 5 čísiel Ochrana preťaženia: 250V rms. Pre rozsah 200mV a 500V DC alebo rms AC pre ostatné rozsahy DC prúd Rozsah Rozlíšenie Přesnosť 200μA 100pA ±2% hod ± 5 čísiel 2mA 1μA ±2% hod ± 5 čísiel 20mA 10μA ±2% hod ± 5 čísiel 200mA 100μA ±2% hod ± 5 čísiel 10A 10mA ±3% hod ± 5 čísiel Ochrana preťaženia: F (poistka) 200mA. (Rozsah 10A nie je istený) AC napätie Rozsah Rozlíšenie Přesnosť 200V 100mV ±2,5% hod ± 10 čísiel 500V 1V ±2,5% hod ± 10 čísiel Ochrana preťaženia: 500V DC alebo rms AC pre všetky rozsahy Rozsah frekvencie striedavého napätia: 40Hz až 400Hz, rozsah je kalibrovaný na rms sínusový tvar vlny. Diódy a kontinuita Rozsah Popis Ak obvod nie je prerušený (odpor menej než asi 1,5kΩ) zabudovaný bzučiak zaznie Zobrazí približnú hodnotu poklesu záverného napätia diódy Ochrana preťaženia: 250V DC alebo rms AC

16 Odpor Rozsah Rozlíšenie Přesnosť 200Ω 0,1Ω ±1% hod ± 5 čísiel 2kΩ 1Ω ±1% hod ± 5 čísiel 20kΩ 10Ω ±1% hod ± 5 čísiel 200kΩ 100Ω ±1% hod ± 5 čísiel 2MΩ 1kΩ ±1,5% hod ± 5 čísiel Maximálne napätie nezaťaženého obvodu: 2,8V Ochrana preťaženia: 250V DC alebo rms AC pre všetky rozsahy Test tranzistorov hfe (0-1000) Rozsah Test rozsah Test prúd Test napätie NPN alebo PNO Ib=10μA Vce=2,8V Test batérie Rozsah Presnosť 1,5V ±2,5% hod ± 2 čísla Prevádzkový užívateľský postup pre meranie DC napätia 1. Pripojte červený prívodný merací vodič do svorky označenej "VΩ.mA", čierny prívodný merací vodič pripojte do svorky označenej "COM". 2. Prepnite otočný rotačné prepínač do požadovaného rozsahu DCV. ak nepoznáte vopred hodnotu meraného napätia, nastavte rotačný prepínač na najvyšší rozsah a postupne rozsah znižujte a ž obdržíte čitateľný výsledok na LCD displeji. 3. Pripojte prívodné meracie vodiče paralelne k meranému obvodu. 4. Hodnotu meraného napätia odčítajte na displeji LCD. displej súčasne zobrazuje polaritu červeného prívodného vodiča. Prevádzkový užívateľský postup pre meranie DC prúdu 1. Pripojte červený prívodný merací vodič do svorky označenej "VΩ.mA", čierny prívodný merací vodič pripojte do svorky označenej "COM". (Pre meranie prúdov v rozsahu 200mA až 10A premiestnite červený prívodný vodič do svorky označené "10A". 2. Prepnite otočný rotačné prepínač do požadovaného rozsahu DCA. ak nepoznáte vopred hodnotu meraného prúdu, nastavte rotačný prepínač na najvyšší rozsah a postupne rozsah znižujte až obdržíte čitateľný výsledok na LCD displeji. 3. Prerušte obvod v ktorom si prajete zmerať pretekajúci prúd a vložte prívodné meracie vodiče do série s tým prerušeným obvodom. 4. Hodnotu meraného prúdu odčítajte na displeji LCD. displej súčasne zobrazuje polaritu červeného prívodného vodiča. Prevádzkový užívateľský postup pre meranie AC napätia 1. Pripojte červený prívodný merací vodič do svorky označenej "VΩ.mA", čierny prívodný merací vodič pripojte do svorky označenej "COM". 2. Prepnite otočný rotačné prepínač do požadovaného rozsahu ACV. ak nepoznáte vopred hodnotu meraného napätia, nastavte rotačný prepínač na najvyšší rozsah a postupne rozsah znižujte až obdržíte čitateľný výsledok na LCD displeji. 3. Pripojte prívodné meracie vodiče paralelne k meranému obvodu. 4. Hodnotu meraného napätia odčítajte na displeji LCD. Meranie odporu 1. Pripojte červený prívodný merací vodič do svorky označenej "VΩ.mA", čierny prívodný merací vodič pripojte do svorky označenej "COM". (Polarita červeného prívodného vodiča je "+") 2. Prepnite otočný rotačné prepínač do požadovaného rozsahu Ω. 3. Pripojte prívodné meracie vodiče paralelne k meranému odporu. 4. Hodnotu meraného napätia odčítajte na displeji LCD. Pred tým než pripojíte odpor k meracím vodičom je nutné vypnúť napájanie meraného obvodu a vybiť všetky kondenzátory.

17 Test diód 1. Pripojte červený prívodný merací vodič do svorky označenej "VΩ.mA", čierny prívodný merací vodič pripojte do svorky označenej "COM". (Polarita červeného prívodného vodiča je "+") 2. Prepnite otočný rotačné prepínač do požadovaného rozsahu. 3. Pripojte červený prívodný merací vodič k anóde meranej diódy a čierny prívodné meracie vodič ku katóde meranej diódy. Približný pokles záverného napätia meranej diódy bude zobrazený na displeji LCD. Ak je pripojenie prívodných meracích vodičov prehodene, bude na displeji LCD výsledok "1". Test Tranzistorov 1. Prepnite rotačný prepínač do polohy "hfe". 2. Najskôr je potrebné zistiť či je tranzistor typu NPN alebo PNP. následne je nutné vedieť ktoré vývody sú bázy, kolektor a emitor. Vložte vývody tranzistora do zodpovedajúcich svoriek na čelnom paneli. 3. Na displeji je zobrazená približná hodnota "hfe" pri prúde báz 10μA napätie Vke 2,8V. Poznámka: Aby nedošlo počas merania k elektrickému rázu, vždy pred meraním tranzistorov odpojte prívodné meracie vodiče od predtým meraného obvodu. Test Kontinuity 1. Pripojte červený prívodný merací vodič do svorky označenej "V, Ω, ma", čierny prívodný meracie vodič do svorky označenej "COM". 2. Prepnite rotačný prepínač do polohy označenej 3. Pripojte prívodné meracie vodiče ku koncovým bodom obvode ktorého kontinuitu si prajete preveriť. Ak obvod nie je prerušený, zaznie bzučiak zabudovaný v prístroji. Test Batérie 1. Pripojte červený prívodný merací vodič do svorky označenej "V, Ω, ma", čierny prívodný meracie vodič do svorky označenej "COM". 2. Prepnite rotačný prepínač do polohy označenej 1,5V ma 3. Pripojte prívodné meracie vodiče ku koncovým bodom obvodu záťaže ktorej napätie si prajete zmerať. 4. Hodnotu napätia si prečítajte na displeji LCD. Varovanie Aby nedošlo k elektrickému rázu, vždy sa presvedčte, že termočlánok je odpojený od vstupných svoriek pred prepnutím rotačného prepínača do ďalšieho rozsahu. Výmena Batérie a Poistky Ak sa na displeji objaví symbol Batérie znamená to, že batéria by mala byť vymenená. Poistku zvyčajne nie je potrebné meniť, iba ako následok nesprávneho prevádzkového meracieho postupu. Pre výmenu Batérie a Poistky (200mA / 250V) odskrutkujte dve skrutky na zadnej strane krytu prístroja. Jednoducho vyberte starú batériu alebo prepálenou poistku a zameňte ju za novú. Buďte pozorní aby ste batériu pripojili správnou polaritou. Varovanie Pred otvorením krytu prístroja sa vždy ubezpečte, že prívodné meracie vodiče sú odpojené od meraných obvodov. Pred opätovným používaním prístroja, vždy zadné kryt umiestnite späť a pripevnite ho skrutkami. Príslušenstvo Prevádzkový užívateľský návod Sada prívodných meracích vodičov Puzdro prístroje

18 Veľká sada náradia v kufri so zásuvkami PROSKIT SK M obsahuje: Horný úložný priestor (pod odklápacím vekom): Sadu 1/2" nástrčných hlavíc: 8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23, 24,25,27,28,29, 30,32mm Sadu 1/2" dlhých nástrčných hlavíc: 10,11,12,13,14,17,19,22mm 1/2" predlžovák na bity: 125 a 250mm 1/2" posuvná račňa (tvar T) 1/2" LED podsvietený nadstavec 1/2" univerzálna spojka 1/2" račňa s nastaviteľným smerom otáčania (72 zubov) Horná zásuvka: Sadu 1/4" nástrčkových hlavíc: 1/4 '', 4,4.5,5,5.5,6,7,8,9,10,11,12,13,14mm Sadu 1/4" dlhých nástrčných hlavíc: 4,4.5,5,5.5,6,7,8,9,10,11,12,13,14mm Sadu 1/4" bitov: T10, T15, T20, T25, T30, T40, H3, H6, H4, H5, H8, PH1, PH2, PZ1, PZ2, SL4, SL5.5, SL6.5 Zakladacie hlavice pre zapaľovacie sviečky - 16,21mm 1/4" predlžovák pre bity 52, 100 a 150mm 1/4" posuvná račňa (tvar T) 1/4" univerzálna spojka 1/4" otočné držadlo 1/4" račňa s nastaviteľným smerom otáčania (72 zubov) 1/4" x 145mm držadlo typu F Univerzálna krabička na drobné diely 99 x 66 x 36mm Stredná zásuvka: Sada inbus 1.5,2,2.5,3,4,5,6,8,10mm Univerzálne očkové kľúče s račňou 8,10,11,13,14,17,19 Spodná zásuvka: 2 krátke skrutkovače SL8x150mm, PH3x150mm 6 dlhých skrutkovačov SL6x100mm, SL6x40mm, SL6x200mm, PH2x100mm, PH2x40mm, PH2x250mm Teleskopická tyč s magnetickým koncom pre zdvíhanie drobných predmetov V odklápacom veku: 3 1/2 miestny digitálny multimeter 8,5" kombinované kliešte 8" štípacie kliešte 8" dlhé kliešte 2 x nastaviteľné uzamykateľné kliešte

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

Διαβάστε περισσότερα

návod k použití Οδηγίες Χρήσης navodila za uporabo

návod k použití Οδηγίες Χρήσης navodila za uporabo návod k použití Οδηγίες Χρήσης navodila za uporabo Trouba Φούρνος Pečica EOC69900 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace

Διαβάστε περισσότερα

TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL. Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2

TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL. Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. CZ Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2 TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL SK Tepelné čerpadlo na prípravu teplej vody Obsluha a inštalácia

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60

PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60 FAVORIT 78400 I CS MYČKA NÁDOBÍ EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ NÁVOD K POUŽITÍ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 20 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60 2 OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 POPIS SPOTŘEBIČE

Διαβάστε περισσότερα

Powersilent 2600. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly

Powersilent 2600. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly Powersilent 2600 CZ str. 3 Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly SK str. 11 Tichý štiepkovač záhradného odpadu Originálny návod na použitie Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

Powersilent 2800. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly

Powersilent 2800. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly Powersilent 2800 CZ str. 3 Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly SK str. 11 Tichý štiepkovač záhradného odpadu Originálny návod na použitie Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 52860 Návod k použití Myčka nádobí Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτων

FAVORIT 52860 Návod k použití Myčka nádobí Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτων FAVORIT 52860 Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Myčka nádobí Πλυντήριο πιάτων 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití,

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.

Διαβάστε περισσότερα

Pohon křídlových bran - POP. Instrukce a upozornění pro montéry

Pohon křídlových bran - POP. Instrukce a upozornění pro montéry OLYMPS DOOR s.r.o. Pohon křídlových bran - POP Pohony křídlových bran Instrukce a upozornění pro montéry 1 2 3 4 5 6 OLYMPS DOOR s. r.o. Pohon křídlových bran - POP CZ Obsah: 1 Popis výrobku 2 strana 2

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset 5005. Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojeníi EN / EL / CZ

Gigaset 5005. Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojeníi EN / EL / CZ EN / EL / CZ Gigaset 5005 1 8 7 2 3 6 5 4 1 Repertory keys 2 Recall key 3 Redial key 4 Handset volume control key 5 Pause key 6 Speed dial key 7 Set key 8 Mute key 1 Πλήκτρα κλήσης προορισμού 2 Πλήκτρο

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 23 CS EL. Sporák Κουζίνα ZCE550G1WA

Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 23 CS EL. Sporák Κουζίνα ZCE550G1WA CS EL Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 23 Sporák Κουζίνα ZCE550G1WA Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny 4 Popis spotřebiče 6 Před prvním použitím 7 Varná deska Denní používání 8 Varná deska

Διαβάστε περισσότερα

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu 50.11cs/60.11cs ávod na obsluhu ávod na použitie a inštaláciu automobilových reproduktorov Spôsob montáže: - Reproduktory opatrne vyberte z krabice. - k už z výroby existujú v aute otvory na uchytenie

Διαβάστε περισσότερα

ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ. Pomocný PARKOVACÍ SYSTÉM

ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ. Pomocný PARKOVACÍ SYSTÉM ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ Pomocný PARKOVACÍ SYSTÉM Should be fitted by a professional. Nous vous recommandons de faire installer ce kit par un professionnel. Προτείνουμε αυτό το κιτ να εγκατασταθεί

Διαβάστε περισσότερα

b c d g The brands Ariston, Hotpoint Ariston and Hotpoint differ by sales territory.

b c d g The brands Ariston, Hotpoint Ariston and Hotpoint differ by sales territory. 1 a b c 2 d g g e f 3 B 4 C A D 5 6 7 8 A 9 A 10 11 12 13 14 15 The brands Ariston, Hotpoint Ariston and Hotpoint differ by sales territory. 16 B URČENÉ POUŽITÍ Tato pračka je určena výhradně k praní a

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SN 56T552 EU

Návod k použití SN 56T552 EU Návod k použití SN 56T552 EU Q4ACZM0903 1 cs 5 Varování 6 32 8 cs 1 A 10 A A 3 C 10 6 6 9 cs 21 33 12 cs 33 24 24 13 cs 12 1 A 10 A A 3 C 10 1 8 7 8 10 8 7 3 1 A 10 A A 17 cs C 10 1 1 1 10 3

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití TE 506201RW

Návod k použití TE 506201RW TE 506201RW Návod k použití TE 506201RW Q4ACM1547 1 A 1 2 3 4 18 17 16 15 14 13 12 11 10 5 6 9 8 7 2 B 19 22 20 21 C D 6e 6d 8a 8b 6a 8d 6b 6c 8c 3 E 5c 5a 5b 5d 5e 4 de cz Obsah Součást dodávky...6 Přehled...6

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 81051

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 81051 Návod k použití PRAČKA CZ Česky,1 GR Ελληνικά, 13 BG Български,25 Obsah Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Připojení k elektrické a k vodovodní síti První prací cyklus Technické údaje

Διαβάστε περισσότερα

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB Obsah Vlastnosti... 4 Vážený zákazníku fi rmy SHARP... 4 Úvod... 4 Příprava... 4 Důležitá bezpečnostní upozornění... 5 Bezpečnostní opatření... 6 Zdroj energie... 6 Síťový kabel... 6 Vlhkost a voda...

Διαβάστε περισσότερα

Instrucciones del instalador y el usuario Instrucţiuni pentru instalator şi pentru utilizator Οδηγίες Εγκαταστάτη και Χρήστη

Instrucciones del instalador y el usuario Instrucţiuni pentru instalator şi pentru utilizator Οδηγίες Εγκαταστάτη και Χρήστη Plynové závěsné kotle s vysokou účinností Calderas alimentadas con gas de aplicación mural y alto rendimiento Centrale murale pe gaz cu randament ridicat Υψηλής απόδοσης λέβητες αερίου επίτοιχης εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

Mobilní stolová pila. str. 1-22. Mobilná stolová pilka. str. 24-45. st 10l. Návod k použití Návod na použitie 06-2009

Mobilní stolová pila. str. 1-22. Mobilná stolová pilka. str. 24-45. st 10l. Návod k použití Návod na použitie 06-2009 CZ SK Mobilní stolová pila str. 1-22 Mobilná stolová pilka str. 24-45 st 10l Návod k použití Návod na použitie 06-2009 WOODSTER Mobilní stolová pila st 10l Výrobce: Woodster Günzburger Straße 69 D-89335

Διαβάστε περισσότερα

APLIKAČNÁ PRÍRUČKA. ... naše výrobky chránia všade! prepäťové ochrany

APLIKAČNÁ PRÍRUČKA. ... naše výrobky chránia všade! prepäťové ochrany prepäťové ochrany APLIKAČNÁ PRÍRUČKA ODPORÚČANIA PRE POUŽITIE PREPÄŤOVÝCH OCHRÁN KIWA NOVÉ PREPÄŤOVÉ OCHRANY SÉRIE POm I 25kA, PO II G Spoločnosť KIWA vyvíja a vyrába prepäťové ochrany (SPD = Surge Protective

Διαβάστε περισσότερα

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome AC4064, AC4062, AC4054, AC4052 1 English 6 Čeština 14 Ελληνικα 22 Magyar 31 Română 39 AC4064, AC4062, AC4054, AC4052 6 English Introduction

Διαβάστε περισσότερα

návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi

návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi Sporák Κουζίνα Kuchenka EKC601503 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace

Διαβάστε περισσότερα

MP+ 1.90-1.110 PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL. Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL

MP+ 1.90-1.110 PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL. Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL A MP+ 1.90-1.110 cs PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra sk PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL Návod na použitie určený pre používateľa a inštalatéra ro

Διαβάστε περισσότερα

Obsah. Bezpečnostní opatření. Příprava. Zamýšlené použití. Zdroj energie. Umístění TV. Před instalací a používáním si pečlivě pročtěte tento návod.

Obsah. Bezpečnostní opatření. Příprava. Zamýšlené použití. Zdroj energie. Umístění TV. Před instalací a používáním si pečlivě pročtěte tento návod. Obsah Bezpečnostní opatření... 1 Informace o životním prostředí... 2 Funkce TV... 3 Sledování TV... 3 Kontrolní tlačítka a obsluha... 3 Zahrnuté příslušenství... 3 Zobrazení dálkového ovladače... 4 Použití

Διαβάστε περισσότερα

www.eluxshop.hu S83430CTX2

www.eluxshop.hu S83430CTX2 CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou EL Οδηγίες Χρήσης 15 Ψυγειοκαταψύκτης HU Használati útmutató 30 Hűtő - fagyasztó PT Manual de instruções 44 Combinado S83430CTX2 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ

Διαβάστε περισσότερα

EN3853MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 39

EN3853MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 39 EN3853MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 39 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ

Διαβάστε περισσότερα

Závěsný plynový kotel s vysokou účinností Závesný plynový kotol s vysokou účinnosťou

Závěsný plynový kotel s vysokou účinností Závesný plynový kotol s vysokou účinnosťou Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov CZ SK Závěsný plynový kotel s vysokou účinností Závesný plynový kotol s vysokou účinnosťou Firma BAXI S.p.A.

Διαβάστε περισσότερα

ProfiScale MULTI Πολύμετρο

ProfiScale MULTI Πολύμετρο 1,5 V 9V 200 mv 600 V 200 ma 1/10 A ProfiScale MULTI Πολύμετρο el Οδηγίες χρήσης BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany Εισαγωγή Βεβαιωθείτε, σε ποιες ηλεκτρικές συσκευές συνεχίζει να υφίσταται

Διαβάστε περισσότερα

Příloha č. 1 etiketa. Nutrilon Nenatal 0

Příloha č. 1 etiketa. Nutrilon Nenatal 0 Příloha č. 1 etiketa Nutrilon Nenatal 0 Čelní strana Logo Nutrilon + štít ve štítu text: Speciální výživa pro nedonošené děti a děti s nízkou porodní hmotností / Špeciálna výživa pre nedonosené deti a

Διαβάστε περισσότερα

Životní prostředí. Obsah. Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den.

Životní prostředí. Obsah. Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. SL PL HR EL CS Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. Váš výrobek můžete zaregistrovat na www.registercandy.com k získání rychlejšího

Διαβάστε περισσότερα

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB Obsah Vlastnosti... 4 Vážený zákazníku fi rmy SHARP... 4 Úvod... 4 Příprava... 4 Důležitá bezpečnostní upozornění... 5 Bezpečnostní opatření... 6 Zdroj energie... 6 Síťový kabel... 6 Vlhkost a voda...

Διαβάστε περισσότερα

DIGITΑLNΝ VENKOVNΝ ANTΙNA ANT 708 OI NΑVOD K OBSLUZE

DIGITΑLNΝ VENKOVNΝ ANTΙNA ANT 708 OI NΑVOD K OBSLUZE DIGITΑLNΝ VENKOVNΝ ANTΙNA ANT 708 OI NΑVOD K OBSLUZE Pψed uvedenνm vύrobku do provozu si dωkladnμ proθtμte tento nαvod a bezpeθnostnν pokyny, kterι jsou v tomto nαvodu obsa eny. Nαvod musν bύt v dy pψilo

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

1 a b c d g g e f 2 3 4 C A B D 5 6 7 8 9 A A B 10 11 12 13 14 15 16

1 a b c d g g e f 2 3 4 C A B D 5 6 7 8 9 A A B 10 11 12 13 14 15 16 1 a b c 2 d g g e f 3 B 4 C A D 5 6 7 8 A 9 A 10 11 12 13 14 15 16 B URČENÉ POUŽITÍ Tato pračka je určena výhradně k praní a odstřeďování prádla vhodného pro praní v pračce v množství, které je v domácnosti

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD K OBSLUZE. Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, zda zcela rozumíte jeho obsahu.

NÁVOD K OBSLUZE. Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, zda zcela rozumíte jeho obsahu. NÁVOD K OBSLUZE Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, zda zcela rozumíte jeho obsahu. Česky Důležité upozornění Důležité bezpečnostní pokyny Odseky

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 88014 I. Instrukcja obsługi

FAVORIT 88014 I. Instrukcja obsługi FAVORIT 88014 I Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Használati útmutató Instrukcja obsługi Myčka nádobí Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép Zmywarka 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních

Διαβάστε περισσότερα

200% Atrieda 4/2011. www.elite.danfoss.sk. nárast počtu bodov za tento výrobok MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

200% Atrieda 4/2011. www.elite.danfoss.sk. nárast počtu bodov za tento výrobok MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Atrieda 4/2011 ROČNÍK 9 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Súťažte o skvelé ceny! Zdvojnásobte tento mesiac svoju šancu setmi Danfoss RAE! Zapojte sa do veľkej súťaže inštalatérov Danfoss a vyhrajte atraktívne

Διαβάστε περισσότερα

Řečtina I průvodce prosincem a začátkem ledna prezenční studium

Řečtina I průvodce prosincem a začátkem ledna prezenční studium Řečtina I průvodce prosincem a začátkem ledna prezenční studium Dobson číst si Dobsona 9. až 12. lekci od 13. lekce už nečíst (minulý čas probírán na stažených slovesech velmi matoucí) Bartoň pořídit si

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 55200 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 EN DISHWASHER USER MANUAL 23 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 44

FAVORIT 55200 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 EN DISHWASHER USER MANUAL 23 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 44 FAVORIT 55200 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 EN DISHWASHER USER MANUAL 23 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 44 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně

Διαβάστε περισσότερα

You're reading an excerpt. Click here to read official SIEMENS GIGASET 5010 user guide http://yourpdfguides.com/dref/4570109

You're reading an excerpt. Click here to read official SIEMENS GIGASET 5010 user guide http://yourpdfguides.com/dref/4570109 You can read the recommendations in the user guide, the technical guide or the installation guide for SIEMENS GIGASET 5010. You'll find the answers to all your questions on the SIEMENS GIGASET 5010 in

Διαβάστε περισσότερα

Euroset 5010. Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojení EN / EL / CZ

Euroset 5010. Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojení EN / EL / CZ EN / EL / CZ Euroset 5010 1 6 7 2 3 5 4 1 Repertory keys 2 Recall key 3 Last number redial key (and pause key) 4 Direct call key 5 Shift key 6 Set key 7 Mute key 1 Πλήκτρα κλήσης προορισμού 2 Πλήκτρο παράλληλης

Διαβάστε περισσότερα

VAROVÁNÍ. Bezpečnostní informace. Používání vaší TV v extrémních podmínkách může způsobit poškození vašeho přístroje.

VAROVÁNÍ. Bezpečnostní informace. Používání vaší TV v extrémních podmínkách může způsobit poškození vašeho přístroje. Obsah Obsah... 1 Bezpečnostní informace... 2 Začínáme... 3 Upozornění, funkce a příslušenství... 3 Environmentální informace... 3 Pohotovostní režim... 3 Vlastnosti... 3 Příslušenství... 3 Ovládací tlačítka

Διαβάστε περισσότερα

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší anglicky-řecky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší anglicky-řecky Všechno nejlepší : Manželství Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Congratulations and warm wishes to both of

Διαβάστε περισσότερα

Quickie Life. Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja użytkowania Οδηγίες χρήσης

Quickie Life. Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja użytkowania Οδηγίες χρήσης Quickie Life Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja użytkowania Οδηγίες χρήσης Informace pro zrakově postižené naleznete na naší internetové stránce. 2 Předmluva Vážený zákazníku, velmi nás těší,

Διαβάστε περισσότερα

Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov

Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov CZ SK Závěsné plynové kotle s vysokou účinností a rychlou akumulací Nástenné plynové kotle s vysokou výkonnosťou

Διαβάστε περισσότερα

Supplied items SilverCrest STL 1.5 A1 multi-function speaker Mini-USB to USB cable

Supplied items SilverCrest STL 1.5 A1 multi-function speaker Mini-USB to USB cable Multi-function speaker STL 1.5 A1 Usage and safety instructions V 1.46 IAN 68596 Read this user manual carefully before using the device for the first time and observe all the instructions, even if you

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití TES 50321RW

Návod k použití TES 50321RW TES 50321RW Návod k použití TES 50321RW Q4ACZM1738 1 2 ..5..5..6..6 j..6 h..6..6..6..6..6..7..7..7..7..9 10 Vypnutí10 Filtr10 Spustit Calc n Clean10 Teplota10 Jazyk10 Tvrdost vody10 10 11 11 12 12 13

Διαβάστε περισσότερα

TEPLA S AKUMULACÍ DO VODY

TEPLA S AKUMULACÍ DO VODY V čísle prinášame : Odborný článok ZEMNÉ VÝMENNÍKY TEPLA Odborný článok ZÁSOBNÍK TEPLA S AKUMULACÍ DO VODY Odborný článok Ekonomika racionalizačných energetických opatrení v bytovom dome s následným využitím

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες για τη χρήση ΨΥΓΕΊΟ-ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ. Návod na použitie. Návod k použití. SBLxxxxNF SBLHxxxxNF EBLxxxxxF EBLHxxxxxF. Περιεχόμενα

Οδηγίες για τη χρήση ΨΥΓΕΊΟ-ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ. Návod na použitie. Návod k použití. SBLxxxxNF SBLHxxxxNF EBLxxxxxF EBLHxxxxxF. Περιεχόμενα SBLxxxxNF SBLHxxxxNF EBLxxxxxF EBLHxxxxxF Ελληνικά Οδηγίες για τη χρήση ΨΥΓΕΊΟ-ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ Περιεχόμενα Οδηγίες για τη χρήση, 1 Τεχνική Υποστήριξη, 2 Περιγραφή της συσκευής, 4 Περιγραφή της συσκευής, 6 Αντιστρεψιμότητα

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SN 26T552EU

Návod k použití SN 26T552EU Návod k použití SN 26T552EU Q4ACZM0893 1 cs cs 24 4 cs 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 5 cs 12 Deutsch L:01 English L:02 Français L:03 Nederlands L:04 Italiano

Διαβάστε περισσότερα

Návod k montáži, provozu a údržbě Automatická sekční vrata Οδηγίες συναρμολόγησης, λειτουργίας και συντήρησης Αυτόματη σπαστή γκαραζόπορτα

Návod k montáži, provozu a údržbě Automatická sekční vrata Οδηγίες συναρμολόγησης, λειτουργίας και συντήρησης Αυτόματη σπαστή γκαραζόπορτα TR10K004-G RE / 07.2013 CS EL Návod k montáži, provozu a údržbě Automatická sekční vrata Οδηγίες συναρμολόγησης, λειτουργίας και συντήρησης Αυτόματη σπαστή γκαραζόπορτα ČESKY... 4 EΛΛΗΝΙΚΑ.... 9... 14

Διαβάστε περισσότερα

P O O C O O C A A ӀӀ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΧΡΗΣΗΣ NÁVOD K OBSLUZE BRUGSANVISNING. Automatická pračka Vaskemaskine

P O O C O O C A A ӀӀ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΧΡΗΣΗΣ NÁVOD K OBSLUZE BRUGSANVISNING. Automatická pračka Vaskemaskine RU EL CS DA P O O C O O C A A ӀӀ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΧΡΗΣΗΣ NÁVOD K OBSLUZE BRUGSANVISNING Automatická pračka Vaskemaskine RU. 3. :,. EL Σελίδα 3 Μεριμνώντας για τη συνεχή βελτίωση των προϊόντων μας,

Διαβάστε περισσότερα

Trouba Φούρνος Пећница

Trouba Φούρνος Пећница CS Návod k použití 2 EL Οδηγίες Χρήσης 21 SR Упутство за употребу 41 Trouba Φούρνος Пећница ZOB35712BK ZOB35712WK ZOB35712XK ZOB535712X Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny _ 3 Popis spotřebiče

Διαβάστε περισσότερα

A Group brand KOMPENZÁCIA ÚČINNÍKA A ANALÝZA KVALITY SIETE KATALÓG

A Group brand KOMPENZÁCIA ÚČINNÍKA A ANALÝZA KVALITY SIETE KATALÓG A Group brand KOMPENZÁCIA ÚČINNÍKA A ANALÝZA KVALITY SIETE KATALÓG ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE OBSAH Trvalé úspory energie... 4 Fázový posun Výkon Spotreba... 6 Účinník... 7 Ako navrhnúť výkon kompenzácie... 10

Διαβάστε περισσότερα

P O O C O O C A A ӀӀ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΧΡΗΣΗΣ NÁVOD K OBSLUZE BRUGSANVISNING. C pa a a a Πλυντήριο ρούχων Automatická pračka Vaskemaskine

P O O C O O C A A ӀӀ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΧΡΗΣΗΣ NÁVOD K OBSLUZE BRUGSANVISNING. C pa a a a Πλυντήριο ρούχων Automatická pračka Vaskemaskine RU EL CS D P O O C O O C ӀӀ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΧΡΗΣΗΣ NÁVOD K OBSLUZE BRUGSNVISNING C pa a a a Πλυντήριο ρούχων utomatická pračka Vaskemaskine RU. 3. :,. EL Σελίδα Μεριμνώντας για τη συνεχή βελτίωση

Διαβάστε περισσότερα

návod k použití gebruiksaanwijzing user manual Οδηγίες Χρήσης

návod k použití gebruiksaanwijzing user manual Οδηγίες Χρήσης návod k použití gebruiksaanwijzing user manual Οδηγίες Χρήσης Chladnička s mrazničkou Koel/vriescombinatie Fridge-Freezer Ψυγειοκαταψύκτης ENB44691X 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více

Διαβάστε περισσότερα

Όργανα Ελέγχου, Μετρήσεων και Ασφαλείας. BENNING Elektrotechnik und Elektronik GmbH & Co.KG Münsterstraße 135-137 D-46397 Bocholt

Όργανα Ελέγχου, Μετρήσεων και Ασφαλείας. BENNING Elektrotechnik und Elektronik GmbH & Co.KG Münsterstraße 135-137 D-46397 Bocholt Ihr Fachhändler: Benning TA 1 TA 1 Κωδικός 044124 Κροκοδειλάκια ασφαλείας Ø 4 mm, δύο κομμάτια, κόκκινο/ μαύρο, επαγγελματικός εξοπλισμός, CAT III 1.000 V Elektrotechnik und Elektronik GmbH & Co.KG Münsterstraße

Διαβάστε περισσότερα

návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi

návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi Sporák Κουζίνα Kuchenka EKC601503 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. GC4900 series. User manual. 4239_000_8858_1_Luxury booklet_a5_v3.

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. GC4900 series. User manual. 4239_000_8858_1_Luxury booklet_a5_v3. Register your product and get support at www.philips.com/welcome GC4900 series User manual 4239_000_8858_1_Luxury booklet_a5_v3.indd 1 4239_000_8858_1_Luxury booklet_a5_v3.indd 2 2 4239_000_8858_1_Luxury

Διαβάστε περισσότερα

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWSD 51251

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWSD 51251 Instructions for use WASHING MACHINE Contents GB GB English, 1 CZ Česky, 13 SK Slovensky, 25 Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle

Διαβάστε περισσότερα

TECHNICKÁ UNIVERZITA V KOŠICIACH FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A INFORMATIKY Katedra teoretickej elektrotechniky a elektrického merania.

TECHNICKÁ UNIVERZITA V KOŠICIACH FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A INFORMATIKY Katedra teoretickej elektrotechniky a elektrického merania. TECHNICKÁ UNIVERZITA V KOŠICIACH FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A INFORMATIKY Katedra teoretickej elektrotechniky a elektrického merania Miroslav Mojžiš PRIEMYSELNÉ MERANIE Košice 2011 Miroslav Mojžiš PRIEMYSELNÉ

Διαβάστε περισσότερα

Deset cvičení pro lepší použití aoristu

Deset cvičení pro lepší použití aoristu Deset cvičení pro lepší použití aoristu Co je to aorist? Aorist je minulý čas, který vyjadřuje děj, který nastal a už také skončil. V češtině velmi často odpovídá dokonavému vidu. έγραψα napsal jsem (oproti

Διαβάστε περισσότερα

τεχνικά χαρακτηριστικά τροφοδοσία ρελέ εξόδου ενδείξεις led προστασία βάση σύνδεσης περίβληµα θερµοκρασία λειτουργίας διάγραµµα λειτουργίας power

τεχνικά χαρακτηριστικά τροφοδοσία ρελέ εξόδου ενδείξεις led προστασία βάση σύνδεσης περίβληµα θερµοκρασία λειτουργίας διάγραµµα λειτουργίας power ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΟΙ \ ΧΡΟΝΟΡΕΛΕ PT42x ΧΡΟΝΟΡΕΛΕ ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗΣ Χρησιµοποιείται για να εισάγει µια ρυθµιζόµενη χρονοκαθυστέρηση σε διατάξεις αυτοµατισµού. Χαρακτηριστική περίπτωση εφαρµογής του είναι η εκκίνηση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ. Περιεχόμενα IDC 75. να διαβάζεις αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών.! Να διατηρείτε εύχερα το παρόν εγχειρίδιο ώστε να

Οδηγίες χρήσης ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ. Περιεχόμενα IDC 75. να διαβάζεις αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών.! Να διατηρείτε εύχερα το παρόν εγχειρίδιο ώστε να Οδηγίες χρήσης ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ GR CZ Ελληνικά,1 Θesky,13 FA Περιεχόμενα Εγκατάσταση, 2 Που εγκαθίσταται το στεγνωτήριο Αερισμός Ηλεκτρική σύνδεση Προκαταρκτικές πληροφορίες GR AR Προειδοποιήσεις, 4 Γενική

Διαβάστε περισσότερα

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWSC 61253

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWSC 61253 Instructions for use WASHING MACHINE Contents GB GB English, 1 SK Slovensky, 13 IT Italiano, 25 Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑΚΗ ΑΣΚΗΣΗ Ι

ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑΚΗ ΑΣΚΗΣΗ Ι ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑΚΗ ΑΣΚΗΣΗ Ι ΣΤΑΤΙΚΕΣ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΕΣ ΚΑΜΠΥΛΕΣ ΑΜΦΙΠΟΛΙΚΩΝ ΤΡΑΝΖΙΣΤΟΡ ΕΠΑΦΩΝ Η άσκηση αποτελείται από δύο τμήματα: 1) μελέτη των χαρακτηριστικών καμπύλων εισόδου και εξόδου των τρανζίστορ για

Διαβάστε περισσότερα

Mitsos Papanikolau. Životopis 65

Mitsos Papanikolau. Životopis 65 ŘECKÁ POEZIE 20. LET 20. STOLETÍ Mitsos Papanikolau Životopis 65 1900 1943, vlastním jménem Dimitris, * na ostrově Ydra, kde prožil první roky svého života rodina se často stěhovala, v dětství žil např.

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο λειτουργίας του. BENNING CFlex 1. CFlex 1. 3000 A Ø 16 cm/l 46 cm FLEXIBLE CURRENT PROBE

Εγχειρίδιο λειτουργίας του. BENNING CFlex 1. CFlex 1. 3000 A Ø 16 cm/l 46 cm FLEXIBLE CURRENT PROBE 3000 A Ø 16 cm/l 46 cm Εγχειρίδιο λειτουργίας του BENNING CFlex 1 CFlex 1 FLEXIBLE CURRENT PROBE D F E I 6 CFlex 1 3000 A Ø 16 cm/l 46 cm FLEXIBLE CURRENT PROBE 7 Bild 1: Fig. 1: Fig. 1: Fig. 1: Obr. 1:

Διαβάστε περισσότερα

MacBook Pro. Οδηγός σημαντικών πληροφοριών για το προϊόν

MacBook Pro. Οδηγός σημαντικών πληροφοριών για το προϊόν MacBook Pro Οδηγός σημαντικών πληροφοριών για το προϊόν Αυτός ο Οδηγός σημαντικών πληροφοριών για το προϊόν περιέχει πληροφορίες ασφάλειας, χειρισμού, απόρριψης και ανακύκλωσης, κανονισμών και άδειας χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

User manual. Always there to help you 2. GC3800 series

User manual. Always there to help you 2. GC3800 series Always there to help you 2 GC3800 series User manual Specifications are subject to change without notice 2014 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4239 000 90953 3 4 1 f e c b a a b c d g h i

Διαβάστε περισσότερα

9. LITERATURA 70. LET

9. LITERATURA 70. LET 9. Literatura 70. let 9. LITERATURA 70. LET 9.1. Protirežimní literatura Řečtí spisovatelé reagovali na politiku junty různým způsobem. Někteří publikují v zahraničí, jiní zůstávají stranou politického

Διαβάστε περισσότερα

User manual. Always there to help you. GC3800 series. Question? Contact Philips. f g

User manual. Always there to help you. GC3800 series. Question? Contact Philips. f g Always there to help you Question? Contact Philips GC3800 series d c 1 a b c b e a f g User manual Specifications are subject to change without notice 2015 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.

Διαβάστε περισσότερα

Škola pre mimoriadne nadané deti a Gymnázium

Škola pre mimoriadne nadané deti a Gymnázium Škola: Predmet: Skupina: Trieda: Dátum: Škola pre mimoriadne nadané deti a Gymnázium Fyzika Fyzikálne veličiny a ich jednotky Obsah a metódy fyziky, Veličiny a jednotky sústavy SI, Násobky a diely fyzikálnych

Διαβάστε περισσότερα

AQUA TURBO 047201-05/05

AQUA TURBO 047201-05/05 AQUA TURBO INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO MODO DE EMPLEO MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE KULLANMA TALIMATI 047201-05/05 3

Διαβάστε περισσότερα

Modul pružnosti betónu

Modul pružnosti betónu f cm tan α = E cm 0,4f cm ε cl E = σ ε ε cul Modul pružnosti betónu α Autori: Stanislav Unčík Patrik Ševčík Modul pružnosti betónu Autori: Stanislav Unčík Patrik Ševčík Trnava 2008 Obsah 1 Úvod...7 2 Deformácie

Διαβάστε περισσότερα

Životní prostředí. Obsah. l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem;

Životní prostředí. Obsah. l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem; HU SL EL PL CS Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. Váš výrobek můžete zaregistrovat na www.registercandy.com k získání rychlejšího

Διαβάστε περισσότερα

AUTOTEST AUTO BACKLIT

AUTOTEST AUTO BACKLIT D F E H I Bedienungsanleitung Operating manual Notice d emploi Instrucciones de servicio Návod k obsluze Οδηγίες χρήσεως Kezelési utasítás Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Instructiuni

Διαβάστε περισσότερα

ŠNEKÁČI mýty o přidávání CO2 založenie akvária Poecilia reticulata REPORTÁŽE

ŠNEKÁČI mýty o přidávání CO2 založenie akvária Poecilia reticulata REPORTÁŽE bulletin občianskeho združenia 2 /6.11.2006/ ŠNEKÁČI mýty o přidávání CO2 založenie akvária Poecilia reticulata REPORTÁŽE akvá ri um pr pree kre vet y, raky a krab y akva foto gr afi e Ji Jiřříí Plí š

Διαβάστε περισσότερα

Navrh a posudenie mosta: 222-00 D1 Hubova-Ivachnova

Navrh a posudenie mosta: 222-00 D1 Hubova-Ivachnova avrh a posudenie mosta: -00 D1 Hubova-Ivachnova 1. Materiálové charakteristiky: BETO: C 30/37 B35 B 400 - objemova tiaz zelezobetonu ρ b := 5 k m - dovolene namahanie betonu v σ bc := 8. MPa HLAVE ZATAZEIE

Διαβάστε περισσότερα

Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Obsah

Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Obsah 822_949_87 ECG6200_Elux.book Seite 20 Montag,. August 2007 7:25 9 c Vážená zákaznice, vážený zákazníku, laskavì si peèlivì pøeètìte tento návod k obsluze. Dodržujte pøedevším bezpeènostní pokyny! Návod

Διαβάστε περισσότερα

S72300DSX1 CS Návod k použití 2 EL Οδηγίες Χρήσης 14 HUHasználati útmutató 27 PL Instrukcja obsługi 41 SK Návod na používanie 54

S72300DSX1 CS Návod k použití 2 EL Οδηγίες Χρήσης 14 HUHasználati útmutató 27 PL Instrukcja obsługi 41 SK Návod na používanie 54 S72300DSX1 CS Návod k použití 2 EL Οδηγίες Χρήσης 14 HUHasználati útmutató 27 PL Instrukcja obsługi 41 SK Návod na používanie 54 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................

Διαβάστε περισσότερα

www.ivarcs.cz Návod pro instalaci a použití Návod pre inštaláciu a použitie IVAR.PRESS FITTING SYSTEM POTRUBÍ A PRESS FITINKY Z NEREZ A UHLÍKOVÉ OCELI

www.ivarcs.cz Návod pro instalaci a použití Návod pre inštaláciu a použitie IVAR.PRESS FITTING SYSTEM POTRUBÍ A PRESS FITINKY Z NEREZ A UHLÍKOVÉ OCELI IVAR.PRESS FITTING SYSTEM POTRUBÍ A PRESS FITINKY Z NEREZ A UHLÍKOVÉ OCELI POTRUBIE A PRESS FITINGY Z NEREZU A UHLÍKOVEJ OCELE Návod pro instalaci a použití Návod pre inštaláciu a použitie [ leden - január

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SN 56T552 EU

Návod k použití SN 56T552 EU Návod k použití SN 56T552 EU S -01 cs 5 Varování 6 32 8 cs 1 A 10 A A 3 C 10 6 6 9 cs 21 33 12 cs 33 24 24 13 cs 12 1 A 10 A A 3 C 10 1 8 7 8 10 8 7 3 1 A 10 A A 17 cs C 10 1 1 1 10 3 3 1 10

Διαβάστε περισσότερα

User manual. Always there to help you. GC4500 series

User manual. Always there to help you. GC4500 series Always there to help you 2 GC4500 series User manual Specifications are subject to change without notice 2014 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4239 000 91003 3 4 1 f e c b a a b c d g h i

Διαβάστε περισσότερα

Használati útmutató SÜTÕ. Οδηγίες χρήσης ΦΟΎΡΝΟΣ. Pokyny pro použití TROUBA. Instrucţiuni de folosire CUPTOR. Instrukcja obsługi PIEKARNIK

Használati útmutató SÜTÕ. Οδηγίες χρήσης ΦΟΎΡΝΟΣ. Pokyny pro použití TROUBA. Instrucţiuni de folosire CUPTOR. Instrukcja obsługi PIEKARNIK FH 09 0 XA/HA FH 09 XA/HA S Magyar Használati útmutató SÜTÕ Használati útmutató, Figyelmeztetések, Szerviz, A készülék leírása,6 A készülék leírása,8 Üzembe helyezés,0 Bekapcsolás és használat, Programok,

Διαβάστε περισσότερα

Návod na použitie Návod k použití Használati utasítás Navodilo za uporabo Βιβλίο χρήσης

Návod na použitie Návod k použití Használati utasítás Navodilo za uporabo Βιβλίο χρήσης Návod na použitie Návod k použití Használati utasítás Navodilo za uporabo Βιβλίο χρήσης Fig. 1 A2 A3 A6 A9 B1 B2 B3 B4 A1 A4 A5 A11 A7 A8 A10 C1 Rádiová meteorologická stanica 1. Funkcie Vonkajšia teplota

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης. Használati útmutató. Návod k použití. Ψυγείο. Chladnička. Hûtõszekrény ZBA3230A

Οδηγίες Χρήσης. Használati útmutató. Návod k použití. Ψυγείο. Chladnička. Hûtõszekrény ZBA3230A Használati útmutató Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Hûtõszekrény Chladnička Ψυγείο ZBA3230A Tartalomjegyzék Biztonsági információk _ 2 Működés 4 Első használat _ 4 Napi használat _ 5 Hasznos javaslatok

Διαβάστε περισσότερα

PRUŽNOSŤ A PEVNOSŤ PRE ŠPECIÁLNE INŽINIERSTVO

PRUŽNOSŤ A PEVNOSŤ PRE ŠPECIÁLNE INŽINIERSTVO ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE Fakulta špeciálneho inžinierstva Doc. Ing. Jozef KOVAČIK, CSc. Ing. Martin BENIAČ, PhD. PRUŽNOSŤ A PEVNOSŤ PRE ŠPECIÁLNE INŽINIERSTVO Druhé doplnené a upravené vydanie Určené

Διαβάστε περισσότερα

ΟΡΓΑΝΑ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΥ

ΟΡΓΑΝΑ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΥ 14-1 AC\DC ΕΛΕΓΚΤΕΣ ΤΑΣΗΣ 068.xxxxxxx 068.xxxxxxx 068.6909088 Τύπος ΗΤ 6 ΗΤ 8 ΗΤ 9 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Ένδειξη LED και ηχητική (βομβητής) LCD οθόνη - DC/AC τάση έως 690V έως 690V έως 690V Ανίχνευση τάσης με 1

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ

Ο ΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ Ο ΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ ΙΟΥΝΙΟΣ 2014 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 16 ενσύρματες ζώνες στην πλακέτα (χωρίς διπλασιασμό) 24 ασύρματες ζώνες με ενσωματωμένο δέκτη Επεκτείνεται μέχρι 64 ζώνες με BUS επεκτάσεις 8

Διαβάστε περισσότερα

Ηλιακών μετατροπέων για την Ευρώπη του Delta - Η καρδιά του φωτοβολταϊκού σας συστήματος

Ηλιακών μετατροπέων για την Ευρώπη του Delta - Η καρδιά του φωτοβολταϊκού σας συστήματος EU Ηλιακών μετατροπέων για την Ευρώπη του Delta - Η καρδιά του φωτοβολταϊκού σας συστήματος Version: EU, Language: el Περιεχόμενα Η εταιρεία μας 1 SOLIVIA - Ηλιακών μετατροπέων για την Ευρώπη 2 Μετατροπείς

Διαβάστε περισσότερα

Procedure 2(b) (obvious errors in a number of language versions)

Procedure 2(b) (obvious errors in a number of language versions) 090941/EU XXIV. GP Eingelangt am 13/09/12 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 13 September 2012 Interinstitutional File: 2008/0035 (COD) 13412/1/12 REV 1 JUR 468 MI 539 ENT 205 CONSOM 105 SAN 190 ECO

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγική Άσκηση. Γνωριμία με το εργαστήριο

Εισαγωγική Άσκηση. Γνωριμία με το εργαστήριο ΤΙ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΙΑΒΑΣΕΙΣ: Εισαγωγική Άσκηση Γνωριμία με το εργαστήριο Τη «Θεωρητική εισαγωγή» από την άσκηση 0 στις σελίδες 18-19 του βιβλίου σου. Ακόμη τις παραγράφους που έχουν τίτλο «Λειτουργία του

Διαβάστε περισσότερα