Velká sada nářadí v kufru se šuplíky PROSKIT SK M

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Velká sada nářadí v kufru se šuplíky PROSKIT SK-612401M"

Transcript

1 Velká sada nářadí v kufru se šuplíky PROSKIT SK M obsahuje: Horní úložný prostor (pod odklápěcím víkem): Sadu 1/2" nástrčných hlavic: 8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23, 24,25,27,28,29,30,32mm Sadu 1/2" dlouhých nástrčných hlavic: 10,11,12,13,14,17,19,22mm 1/2" prodlužováky na bity: 125 a 250mm 1/2" posuvná ráčna (tvar T) 1/2" LED podsvícený nástavec 1/2" univerzální spojka 1/2" ráčna s nastavitelným směrem otáčení (72 zubů) Horní zásuvka: Sadu 1/4" nástrčných hlavic: 1/4,4,4.5,5,5.5,6,7,8,9,10,11,12,13,14mm Sadu 1/4" dlouhých nástrčných hlavic: 4,4.5,5,5.5,6,7,8,9,10,11,12,13,14mm Sadu 1/4" bitů: T10,T15,T20,T25,T30,T40,H3,H6, H4,H5,H8,PH1,PH2,PZ1,PZ2,SL4,SL5.5,SL6.5 Nástrčkové hlavice pro zapalovací svíčky - 16,21mm 1/4" prodlužováky pro bity 52, 100 a 150mm 1/4" posuvná ráčna (tvar T) 1/4" univerzální spojka 1/4" otočné držadlo 1/4" ráčna s nastavitelným směrem otáčení (72 zubů) 1/4" x 145mm držadlo typu F Univerzální krabička na drobné díly 99 x 66 x 36mm Střední zásuvka: Sada inbusů 1.5,2,2.5,3,4,5,6,8,10mm Univerzální očkové klíče s ráčnou 8,10,11,13,14,17,19 Spodní zásuvka: 2 krátké šroubováky SL8x150mm,PH3x150mm 6 dlouhých šroubováků SL6x100mm,SL6x40mm, SL6x200mm,PH2x100mm,PH2x40mm,PH2x250mm Teleskopická tyč s magnetickým koncem pro zvedání drobných předmětů V odklápěcím víku: 3 1/2 místný digitální multimetr 8,5" kombinované kleště 8" štípací kleště 8" dlouhé kleště 2 x nastavitelné uzamykatelné kleště

2 Multimetr MT

3 Bezpečnostní informace Měřící přístroj je ve shodě s normou IEC1010 týkající se elektronických měřících přístrojů spadající do kategorie CAT II vzhledem k přepětí a škodlivých vlivů. 1. Bezpečnostní Symboly Důležité bezpečnostní informace, odkaz na Uživatelský Návod Může být přítomno nebezpečné napětí GND, zemní potenciál Dvojitá Izolace Údržba Je nutná výměna pojistky, podle typu doporučeného v uživatelském návodu Před otevřením krytu přístroje vždy odpojte přívodní vodiče od všech měřených obvodů Aby byl přístroj dobře chráněn před poškozením nebo případným požárem, vždy vyměňte pojistku jen za odpovídající typ doporučeného napětí a proudové zátěže. Pokud není namístěn zadní ochranný kryt přístroje a není řádně upevněn, nikdy přístroj nepoužívejte. K čištění přístroje nikdy nepoužívejte brusné materiály nebo rozpouštědla. K čištění používejte pouze měkký hadřík namočený ve slabém saponátu. 1

4 V průběhu používání přístroje Nikdy nepřekračujte ochranné limitní hodnoty, které jsou vyznačeny ve specifikaci pro každý měřící rozsah. Nikdy se nedotýkejte nezapojených vstupních terminálů pokud je přístroj připojen k měřenému obvodu. Nikdy neměřte přístrojem napětí, které by mohlo překročit hodnotu 500V vztaženo k zemnímu potenciálu podle zapojení a normy kategorie II. Pokud vám není známa předem přibližně hodnota měřené veličiny, nastavte pro první měření nejvyšší rozsah. Před změnou rozsahu nebo funkce pomocí rotačního přepínače, odpojte měřící vodiče od měřeného obvodu. Při provádění měření na TV obvodech nebo obvodech spínaných zdrojů mějte vždy na paměti, že zde mlže být napětí o pulsech velmi vysoké hodnoty, které by mohly měřící přístroj poškodit. Vždy buďte velmi opatrní při práci s napětím vyšším než 60V DC nebo 30V AC rms. Během měření držte měřící sondu v prstech vždy za ochranným kroužkem. Nepřipojujte měřené součástky do slotu hfe pokud současně měříte napětí na svorkách pro měření napětí. Nikdy neprovádějte měření odporu na obvodech pod napětím. Všeobecný popis Tento měřící přístroj je přenosný digitální 3 ½ čísla multimetr pro měření DC a AC napětí, DC proudu, odporu, Diod, Tranzistoru a testu kontinuity obvodu. Přístroj je napájen z Baterií. Podle volby můžete použít podsvícení displeje. 2

5 Popis Čelního Panelu Displej 1. Displej 3 ½ čísla, 7 segmentů, výška 15mm LCD 2. Podsvícení Při stisknutí tohoto tlačítka se rozsvítí podsvícení displeje. Přibližně po 5 sekundách podsvícení samo zhasne. Po opětovném stisku tohoto tlačítka se podsvícení opět zapne. 3. Rotační přepínač Tento přepínač se používá k přepínání Funkcí a požadovaných Rozsahů. Rovněž se používá k zapnutí a vypnutí přístroje. 3

6 4. Tlačítko HOLD Po stisku tohoto tlačítka se na displeji pozastaví poslední zobrazený výsledek a na displeji se zobrazí symbol H. Funkci ukončíte opětovným stiskem tohoto tlačítka 5. 10A vstupní svorka Vstupní svorka pro připojení červeného přívodního vodiče pro měření proudů do hodnoty 10A. Současně v ostatních rozsazích slouží jako COM vstupní svorka. 6. Vstupní svorka pro černý měřící vodič při měření v rozsahu VmA. 7. Vstupní svorka pro červený měřící vodič pro měření napětí, odporu a proudu (kromě rozsahu 10A). Specifikace Přesnost je specifikována po dobu jednoho roku po kalibraci přístroje, okolní teploty 18C až 28C (64F až 82F) při relativní vlhkosti 80%. Všeobecná Specifikace Maximální napětí mezi vstupními :CAT II 600V svorkami a zemním potenciálem Ochrana Pojistkou :F 200mA/250V Napájení :9V baterie, NEDA 1604 nebo 6F22 Displej :LCD, 1999 rozsah, obnovení 2-3/sec Metoda Měření :Dvojitý integrovaný AD převodník Indikace Přesahu Rozsahu :Na displeji se zobrazí hodnota 1. Indikace Polarity : - zobrazení pro zápornou polaritu Provozní Prostředí :0C až 40C Teplota Skladování :-10C až 50C Indikace Vybité baterie :Na displeji se zobrazí symbol Rozměry :144mm x 70mm x 32mm Váha :Přibližně 175g. 4

7 DC Napětí Rozsah Rozlišení Přesnost 200mV 100µV ±1% rdg ± 2 čísla 2V 1mV ±1% rdg ± 2 čísla 20V 10mV ±1% rdg ± 2 čísla 200V 100mV ±1% rdg ± 2 čísla 500V 1V ±1,2% rdg ± 5 čísel Ochrana přetížení: 250V rms. Pro rozsah 200mV a 500V DC nebo rms AC pro ostatní rozsahy DC Proud Rozsah Rozlišení Přesnost 200µA 100pA ±2% rdg ± 5 čísel 2mA 1µA ±2% rdg ± 5 čísel 20mA 10µA ±2% rdg ± 5 čísel 200mA 100µA ±2% rdg ± 5 čísel 10A 10mA ±3% rdg ± 5 čísel Ochrana přetížení: F (pojistka) 200mA. (Rozsah 10A není jištěn) AC Napětí Rozsah Rozlišení Přesnost 200V 100mV ±2,5% rdg ± 10 čísel 500V 1V ±2,5% rdg ± 10 čísel Ochrana přetížení: 500V DC nebo rms AC pro všechny rozsahy Rozsah frekvence střídavého napětí: 40Hz až 400Hz, rozsah je kalibrován na rms sinusový tvar vlny. Dioda a Kontinuita Rozsah Popis Pokud obvod není přerušen (odpor méně než asi 1,5kΩ) zabudovaný bzučák zazní Zobrazí přibližnou hodnotu poklesu závěrného napětí diody Ochrana přetížení: 250V DC nebo rms AC 5

8 Odpor Rozsah Rozlišení Přesnost 200Ω 0,1Ω ±1% rdg ± 5 čísel 2kΩ 1Ω ±1% rdg ± 5 čísel 20kΩ 10Ω ±1% rdg ± 5 čísel 200kΩ 100Ω ±1% rdg ± 5 čísel 2MΩ 1kΩ ±1,5% rdg ± 5 čísel Maximální napětí nezatíženého obvodu: 2,8V Ochrana přetížení: 250V DC nebo rms AC pro všechny rozsahy Test Tranzistoru hfe (0-1000) Rozsah Test Rozsah Test Proud Test Napětí NPN nebo PNP Ib=10µA Vce=2,8V Test Baterie Rozsah Přesnost 1,5V ±2,5% rdg ± 2 čísla Provozní uživatelský postup pro měření DC napětí 1. Připojte červený přívodní měřící vodič do svorky označené VΩ.mA, černý přívodní měřící vodič připojte do svorky označené COM. 2. Přepněte otočný rotační přepínač do požadovaného rozsahu DCV. Pokud neznáte předem hodnotu měřeného napětí, nastavte rotační přepínač na nejvyšší rozsah a postupně rozsah snižujte a ž obdržíte čitelný výsledek na displeji LCD. 3. Připojte přívodní měřící vodiče paralelně k měřenému obvodu. 4. Hodnotu měřeného napětí odečtěte na displeji LCD. Displej současně zobrazuje polaritu červeného přívodního vodiče. 6

9 Provozní uživatelský postup pro měření DC proudu 1. Připojte červený přívodní měřící vodič do svorky označené VΩ.mA, černý přívodní měřící vodič připojte do svorky označené COM. (Pro měření proudů v rozsahu 200mA až 10A přemístěte červený přívodní vodič do svorky označené 10A. 2. Přepněte otočný rotační přepínač do požadovaného rozsahu DCA. Pokud neznáte předem hodnotu měřeného proudu, nastavte rotační přepínač na nejvyšší rozsah a postupně rozsah snižujte až obdržíte čitelný výsledek na displeji LCD. 3. Přerušte obvod ve kterém si přejete změřit protékající proud a vložte přívodní měřící vodiče do série s tím přerušeným obvodem. 4. Hodnotu měřeného proudu odečtěte na displeji LCD. Displej současně zobrazuje polaritu červeného přívodního vodiče. Provozní uživatelský postup pro měření AC napětí 1. Připojte červený přívodní měřící vodič do svorky označené VΩ.mA, černý přívodní měřící vodič připojte do svorky označené COM. 2. Přepněte otočný rotační přepínač do požadovaného rozsahu ACV. Pokud neznáte předem hodnotu měřeného napětí, nastavte rotační přepínač na nejvyšší rozsah a postupně rozsah snižujte až obdržíte čitelný výsledek na displeji LCD. 3. Připojte přívodní měřící vodiče paralelně k měřenému obvodu. 4. Hodnotu měřeného napětí odečtěte na displeji LCD. Měření Odporu 1. Připojte červený přívodní měřící vodič do svorky označené VΩ.mA, černý přívodní měřící vodič připojte do svorky označené COM. (Polarita červeného přívodního vodiče je + ) 2. Přepněte otočný rotační přepínač do požadovaného rozsahu Ω. 3. Připojte přívodní měřící vodiče paralelně k měřenému odporu. 4. Hodnotu měřeného napětí odečtěte na displeji LCD. Před tím než připojíte odpor k měřícím vodičům je nutno vypnout napájení měřeného obvodu a vybít všechny kondenzátory. Test Diod 1. Připojte červený přívodní měřící vodič do svorky označené VΩ.mA, černý přívodní měřící vodič připojte do svorky označené COM. (Polarita červeného přívodního vodiče je + ) 2. Přepněte otočný rotační přepínač do požadovaného rozsahu. 3. Připojte červený přívodní měřící vodič k anodě měřené diody a černý přívodní měřící vodič ke katodě měřené diody. Přibližný pokles závěrného napětí měřené diody bude zobrazen na displeji LCD. Pokud je připojení přívodních měřících vodičů prohozeno, bude na displeji LCD výsledek 1. 7

10 Test Tranzistorů 1. Přepněte rotační přepínač do polohy hfe. 2. Nejdříve je potřeba zjistit jestli je tranzistor typu NPN nebo PNP. Následně je nutné vědět které vývody jsou báze, kolektor a emitor. Vložte vývody tranzistoru do odpovídajících svorek na čelním panelu. 3. Na displeji je zobrazena přibližná hodnota hfe při proudu bází 10µA napětí Vce 2,8V. Poznámka: Aby nedošlo během měření k elektrickému rázu, vždy před měřením tranzistorů odpojte přívodní měřící vodiče od dříve měřeného obvodu. Test Kontinuity 1. Připojte červený přívodní měřící vodič do svorky označené V, Ω, ma, černý přívodní měřící vodič do svorky označené COM. 2. Přepněte rotační přepínač do polohy označené 3. Připojte přívodní měřící vodiče ke koncovým bodům obvodu jehož kontinuitu si přejete prověřit. Pokud obvod není přerušen, zazní bzučák zabudovaný v přístroji. Test Baterie 1. Připojte červený přívodní měřící vodič do svorky označené V, Ω, ma, černý přívodní měřící vodič do svorky označené COM. 2. Přepněte rotační přepínač do polohy označené 3. Připojte přívodní měřící vodiče ke koncovým bodům obvodu zátěže jejíž napětí si přejete změřit. 4. Hodnotu napětí si přečtěte na displeji LCD. 8

11 Varování Aby nedošlo k elektrickému rázu, vždy se přesvědčte, že termočlánek je odpojen od vstupních svorek před přepnutím rotačního přepínače do dalšího rozsahu. Výměna Baterie a Pojistky Pokud se na displeji objeví symbol Baterie znamená to, že baterie by měla být vyměněna. Pojistku není obvykle potřeba měnit, pouze jako následek nesprávného provozního měřícího postupu. Pro výměnu Baterie a Pojistky (200mA/250V) odšroubujte dva šroubky na zadní straně krytu přístroje. Jednoduše vyjměte starou baterii nebo přepálenou pojistku a zaměňte ji za novou. Buďte pozorní aby jste baterii připojili správnou polaritou. Varování Před otevřením krytu přístroje se vždy ubezpečte, že přívodní měřící vodiče jsou odpojeny od měřených obvodů. Před opětovným používáním přístroje, vždy zadní kryt umístěte zpět a připevněte jej šroubky. Příslušenství Provozní uživatelský návod Sada přívodních měřících vodičů Pouzdro přístroje 9

12 PROKIT S INDUSTRIES CO., LTD. 10

13 Veľká sada náradia v kufri so zásuvkami PROSKIT SK M obsahuje: Horný úložný priestor (pod odklápacím vekom): Sadu 1/2 "nástrčných hlavíc: 8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23, 24,25,27,28,29, 30,32mm Sadu 1/2 "dlhých nástrčných hlavíc: 10,11,12,13,14,17,19,22mm 1/2 "predlžovák na bity: 125 a 250mm 1/2 "posuvná račňa (tvar T) 1/2 "LED podsvietený nadstavec 1/2 "univerzálna spojka 1/2 "račňa s nastaviteľným smerom otáčania (72 zubov) Horná zásuvka: Sadu 1/4 "nástrčkových hlavíc: 1/4 '', 4,4.5,5,5.5,6,7,8,9,10,11,12,13,14mm Sadu 1/4 "dlhých nástrčných hlavíc: 4,4.5,5,5.5,6,7,8,9,10,11,12,13,14mm Sadu 1/4 "bitov: T10, T15, T20, T25, T30, T40, H3, H6, H4, H5, H8, PH1, PH2, PZ1, PZ2, SL4, SL5.5, SL6.5 Zakladacie hlavice pre zapaľovacie sviečky - 16,21mm 1/4 "predlžovák pre bity 52, 100 a 150mm 1/4 "posuvná račňa (tvar T) 1/4 "univerzálna spojka 1/4 "otočné držadlo 1/4 "račňa s nastaviteľným smerom otáčania (72 zubov) 1/4 "x 145mm držadlo typu F Univerzálna krabička na drobné diely 99 x 66 x 36mm Stredná zásuvka: Sada inbus 1.5,2,2.5,3,4,5,6,8,10mm Univerzálne očkové kľúče s račňou 8,10,11,13,14,17,19 Spodná zásuvka: 2 krátke skrutkovače SL8x150mm, PH3x150mm 6 dlhých skrutkovačov SL6x100mm, SL6x40mm, SL6x200mm, PH2x100mm, PH2x40mm, PH2x250mm Teleskopická tyč s magnetickým koncom pre zdvíhanie drobných predmetov V odklápacím víku: 3 1/2 miestny digitálny multimeter 8,5 "kombinované kliešte 8 "štípacie kliešte 8 "dlhé kliešte 2 x nastaviteľné uzamykateľné kliešte

14 Multimeter MT-1210 Bezpečnostné informácie Merací prístroj je v zhode s normou IEC1010 týkajúce sa elektronických meracích prístrojov spadajúce do kategórie CAT II vzhľadom k prepätiu a škodlivých vplyvov. 1. Bezpečnostné Symboly Dôležité bezpečnostné informácie, odkaz na Užívateľsky Navod Môže byt prítomné nebezpečné napätia GND, zemné potencial Dvojitá izolácia Je nutná výmena poistky, podľa typu odporúčaného v Užívateľský návod Údržba Pred otvorením krytu prístroja vždy odpojte prívodné vodiče od všetkých meraných obvodov Aby bol prístroj dobre chránený pred poškodením alebo prípadným požiarom, vždy vymeňte poistku len za zodpovedajúci typ odporúčaného napätie a prúdovej záťaže. Ak nie namístěn zadný ochranný kryt prístroja a nie je riadne upevnený, nikdy prístroj nepoužívajte. Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte brúsne materiály alebo rozpúšťadlá. Na čistenie používajte iba mäkkú handričku namočenú v slabom saponáte. V priebehu používania prístroja Nikdy neprekračujte ochrannej limitné hodnoty, ktoré sú vyznačené v špecifikáciu pre každý merací rozsah. Nikdy sa nedotýkajte nezapojených vstupných terminálov ak je prístroj pripojený k meranému obvodu. Nikdy nemerajte prístrojom napätie, ktoré by mohlo prekročiť hodnotu 500V vztiahnuté k zemnému potenciálu podľa zapojenia a normy kategórie II. Ak vám nie je známa vopred približne hodnota meranej veličiny, nastavte pre prvé meranie najvyšší rozsah. Pred zmenou rozsahu alebo funkcie pomocou rotačného prepínača, odpojte meracie vodiče od meraného obvodu. Pri vykonávaní meraní na TV obvodoch alebo obvodoch spínaných zdrojov majte vždy na pamäti, že tu lastúrniky byť napätie o pulzoch veľmi vysoké hodnoty, ktoré by mohli merací prístroj poškodiť. Vždy buďte veľmi opatrní pri práci s napätím vyšším ako 60V DC alebo 30V AC rms. Počas merania držte meraciu sondu v prstoch vždy za ochranným krúžkom. Nepripájajte meranej súčiastky do slotu hfe ak súčasne meriate napätia na svorkách pre meranie napätia. Nikdy nevykonávajte meranie odporu na obvodoch pod napätím. Všeobecný popis Tento merací prístroj je prenosný digitálny 3 ½ čísla multimeter pre meranie DC a AC napätie, DC prúdu, odporu, Diódy, tranzistory a testu kontinuity obvodu. prístroj je napájaný z batérie. Podľa voľby môžete použiť podsvietenie displeja. Popis čelného panelu 1. Displej 3 ½ čísla, 7 segmentov, výška 15mm LCD 2. Podsvietenie Pri stlačení tohto tlačidla sa rozsvieti podsvietenie displeja. Približne po 5 sekundách podsvietenie samo zhasne. Po opätovnom stlačení tohto tlačidla sa podsvietenie opäť zapne. 3. Rotačný prepínač Tento prepínač sa používa na prepínanie Funkciou a požadovaných rozsahov. Taktiež sa používa na zapnutie a vypnutie prístroja. 4. Tlačidlo HOLD Po stlačení tohto tlačidla sa na displeji pozastaví posledný zobrazený výsledok a na displeji sa zobrazí symbol "H". Funkciu ukončíte opätovným stlačením tohto tlačidlá 5. "10A" vstupná svorka Vstupné svorka pre pripojenie červeného prívodného vodiča pre meranie prúdov do hodnoty 10A. Súčasne v ostatných rozsahoch slúži ako "COM" vstupné svorka. 6. Vstupné svorka pre čierny merací vodič pri meraní v rozsahu "VMA". 7. Vstupná svorka pre červený merací vodič pre meranie napätia, odporu a prúdu (okrem rozsahu 10A).

15 Špecifikácie Presnosť je špecifikovaná počas jedného roka po kalibrácii prístroja, okolitej teploty 18C až 28C (64F až 82F) pri relatívnej vlhkosti 80%. Všeobecné špecifikácie Maximálne napätie medzi vstupnými: CAT II 600V svorkami a zemným potenciálom Ochrana Poistkou: F 200mA / 250V Napájanie: 9V batéria, NEDA 1604 alebo 6F22 Displej: LCD, 1999 rozsah, obnovenie 2-3 / sec Metóda Meranie: Dvojitý integrovaný AD prevodník Indikácie presah Rozsahu: Na displeji sa zobrazí hodnota "1". Indikácie Polarity: "-" zobrazenie pre zápornú polaritu Prevádzkové Prostredie: 0C až 40C Teplota Skladovanie: -10C až 50C Indikácia Vybité batérie: Na displeji sa zobrazí symbol batérie Rozmery: 144mm x 70mm x 32mm Váha: Približne 175g. DC napätie Rozsah Rozlíšenie Přesnosť 200mV 100μV ±1% hod ± 2 čísla 2V 1mV ±1% hod ± 2 čísla 20V 10mV ±1% hod ± 2 čísla 200V 100mV ±1% hod ± 2 čísla 500V 1V ±1,2% hod ± 5 čísiel Ochrana preťaženia: 250V rms. Pre rozsah 200mV a 500V DC alebo rms AC pre ostatné rozsahy DC prúd Rozsah Rozlíšenie Přesnosť 200μA 100pA ±2% hod ± 5 čísiel 2mA 1μA ±2% hod ± 5 čísiel 20mA 10μA ±2% hod ± 5 čísiel 200mA 100μA ±2% hod ± 5 čísiel 10A 10mA ±3% hod ± 5 čísiel Ochrana preťaženia: F (poistka) 200mA. (Rozsah 10A nie je istený) AC napätie Rozsah Rozlíšenie Přesnosť 200V 100mV ±2,5% hod ± 10 čísiel 500V 1V ±2,5% hod ± 10 čísiel Ochrana preťaženia: 500V DC alebo rms AC pre všetky rozsahy Rozsah frekvencie striedavého napätia: 40Hz až 400Hz, rozsah je kalibrovaný na rms sínusový tvar vlny. Diódy a kontinuita Rozsah Popis Ak obvod nie je prerušený (odpor menej než asi 1,5kΩ) zabudovaný bzučiak zaznie Zobrazí približnú hodnotu poklesu záverného napätia diódy Ochrana preťaženia: 250V DC alebo rms AC

16 Odpor Rozsah Rozlíšenie Přesnosť 200Ω 0,1Ω ±1% hod ± 5 čísiel 2kΩ 1Ω ±1% hod ± 5 čísiel 20kΩ 10Ω ±1% hod ± 5 čísiel 200kΩ 100Ω ±1% hod ± 5 čísiel 2MΩ 1kΩ ±1,5% hod ± 5 čísiel Maximálne napätie nezaťaženého obvodu: 2,8V Ochrana preťaženia: 250V DC alebo rms AC pre všetky rozsahy Test tranzistorov hfe (0-1000) Rozsah Test rozsah Test prúd Test napätie NPN alebo PNO Ib=10μA Vce=2,8V Test batérie Rozsah Presnosť 1,5V ±2,5% hod ± 2 čísla Prevádzkový užívateľský postup pre meranie DC napätia 1. Pripojte červený prívodný merací vodič do svorky označenej "VΩ.mA", čierny prívodný merací vodič pripojte do svorky označenej "COM". 2. Prepnite otočný rotačné prepínač do požadovaného rozsahu DCV. ak nepoznáte vopred hodnotu meraného napätia, nastavte rotačný prepínač na najvyšší rozsah a postupne rozsah znižujte a ž obdržíte čitateľný výsledok na LCD displeji. 3. Pripojte prívodné meracie vodiče paralelne k meranému obvodu. 4. Hodnotu meraného napätia odčítajte na displeji LCD. displej súčasne zobrazuje polaritu červeného prívodného vodiča. Prevádzkový užívateľský postup pre meranie DC prúdu 1. Pripojte červený prívodný merací vodič do svorky označenej "VΩ.mA", čierny prívodný merací vodič pripojte do svorky označenej "COM". (Pre meranie prúdov v rozsahu 200mA až 10A premiestnite červený prívodný vodič do svorky označené "10A". 2. Prepnite otočný rotačné prepínač do požadovaného rozsahu DCA. ak nepoznáte vopred hodnotu meraného prúdu, nastavte rotačný prepínač na najvyšší rozsah a postupne rozsah znižujte až obdržíte čitateľný výsledok na LCD displeji. 3. Prerušte obvod v ktorom si prajete zmerať pretekajúci prúd a vložte prívodné meracie vodiče do série s tým prerušeným obvodom. 4. Hodnotu meraného prúdu odčítajte na displeji LCD. displej súčasne zobrazuje polaritu červeného prívodného vodiča. Prevádzkový užívateľský postup pre meranie AC napätia 1. Pripojte červený prívodný merací vodič do svorky označenej "VΩ.mA", čierny prívodný merací vodič pripojte do svorky označenej "COM". 2. Prepnite otočný rotačné prepínač do požadovaného rozsahu ACV. ak nepoznáte vopred hodnotu meraného napätia, nastavte rotačný prepínač na najvyšší rozsah a postupne rozsah znižujte až obdržíte čitateľný výsledok na LCD displeji. 3. Pripojte prívodné meracie vodiče paralelne k meranému obvodu. 4. Hodnotu meraného napätia odčítajte na displeji LCD. Meranie odporu 1. Pripojte červený prívodný merací vodič do svorky označenej "VΩ.mA", čierny prívodný merací vodič pripojte do svorky označenej "COM". (Polarita červeného prívodného vodiča je "+") 2. Prepnite otočný rotačné prepínač do požadovaného rozsahu Ω. 3. Pripojte prívodné meracie vodiče paralelne k meranému odporu. 4. Hodnotu meraného napätia odčítajte na displeji LCD. Pred tým než pripojíte odpor k meracím vodičom je nutné vypnúť napájanie meraného obvodu a vybiť všetky kondenzátory.

17 Test diód 1. Pripojte červený prívodný merací vodič do svorky označenej "VΩ.mA", čierny prívodný merací vodič pripojte do svorky označenej "COM". (Polarita červeného prívodného vodiča je "+") 2. Prepnite otočný rotačné prepínač do požadovaného rozsahu. 3. Pripojte červený prívodný merací vodič k anóde meranej diódy a čierny prívodné meracie vodič ku katóde meranej diódy. Približný pokles záverného napätia meranej diódy bude zobrazený na displeji LCD. Ak je pripojenie prívodných meracích vodičov prehodene, bude na displeji LCD výsledok "1". Test Tranzistorov 1. Prepnite rotačný prepínač do polohy "hfe". 2. Najskôr je potrebné zistiť či je tranzistor typu NPN alebo PNP. následne je nutné vedieť ktoré vývody sú bázy, kolektor a emitor. Vložte vývody tranzistora do zodpovedajúcich svoriek na čelnom paneli. 3. Na displeji je zobrazená približná hodnota "hfe" pri prúde báz 10μA napätie Vke 2,8V. Poznámka: Aby nedošlo počas merania k elektrickému rázu, vždy pred meraním tranzistorov odpojte prívodné meracie vodiče od predtým meraného obvodu. Test Kontinuity 1. Pripojte červený prívodný merací vodič do svorky označenej "V, Ω, ma", čierny prívodný meracie vodič do svorky označenej "COM". 2. Prepnite rotačný prepínač do polohy označenej 3. Pripojte prívodné meracie vodiče ku koncovým bodom obvode ktorého kontinuitu si prajete preveriť. Ak obvod nie je prerušený, zaznie bzučiak zabudovaný v prístroji. Test Batérie 1. Pripojte červený prívodný merací vodič do svorky označenej "V, Ω, ma", čierny prívodný meracie vodič do svorky označenej "COM". 2. Prepnite rotačný prepínač do polohy označenej 1,5V ma 3. Pripojte prívodné meracie vodiče ku koncovým bodom obvodu záťaže ktorej napätie si prajete zmerať. 4. Hodnotu napätia si prečítajte na displeji LCD. Varovanie Aby nedošlo k elektrickému rázu, vždy sa presvedčte, že termočlánok je odpojený od vstupných svoriek pred prepnutím rotačného prepínača do ďalšieho rozsahu. Výmena Batérie a Poistky Ak sa na displeji objaví symbol Batérie znamená to, že batéria by mala byť vymenená. Poistku zvyčajne nie je potrebné meniť, iba ako následok nesprávneho prevádzkového meracieho postupu. Pre výmenu Batérie a Poistky (200mA / 250V) odskrutkujte dve skrutky na zadnej strane krytu prístroja. Jednoducho vyberte starú batériu alebo prepálenou poistku a zameňte ju za novú. Buďte pozorní aby ste batériu pripojili správnou polaritou. Varovanie Pred otvorením krytu prístroja sa vždy ubezpečte, že prívodné meracie vodiče sú odpojené od meraných obvodov. Pred opätovným používaním prístroja, vždy zadné kryt umiestnite späť a pripevnite ho skrutkami. Príslušenstvo Prevádzkový užívateľský návod Sada prívodných meracích vodičov Puzdro prístroje

18 Veľká sada náradia v kufri so zásuvkami PROSKIT SK M obsahuje: Horný úložný priestor (pod odklápacím vekom): Sadu 1/2" nástrčných hlavíc: 8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23, 24,25,27,28,29, 30,32mm Sadu 1/2" dlhých nástrčných hlavíc: 10,11,12,13,14,17,19,22mm 1/2" predlžovák na bity: 125 a 250mm 1/2" posuvná račňa (tvar T) 1/2" LED podsvietený nadstavec 1/2" univerzálna spojka 1/2" račňa s nastaviteľným smerom otáčania (72 zubov) Horná zásuvka: Sadu 1/4" nástrčkových hlavíc: 1/4 '', 4,4.5,5,5.5,6,7,8,9,10,11,12,13,14mm Sadu 1/4" dlhých nástrčných hlavíc: 4,4.5,5,5.5,6,7,8,9,10,11,12,13,14mm Sadu 1/4" bitov: T10, T15, T20, T25, T30, T40, H3, H6, H4, H5, H8, PH1, PH2, PZ1, PZ2, SL4, SL5.5, SL6.5 Zakladacie hlavice pre zapaľovacie sviečky - 16,21mm 1/4" predlžovák pre bity 52, 100 a 150mm 1/4" posuvná račňa (tvar T) 1/4" univerzálna spojka 1/4" otočné držadlo 1/4" račňa s nastaviteľným smerom otáčania (72 zubov) 1/4" x 145mm držadlo typu F Univerzálna krabička na drobné diely 99 x 66 x 36mm Stredná zásuvka: Sada inbus 1.5,2,2.5,3,4,5,6,8,10mm Univerzálne očkové kľúče s račňou 8,10,11,13,14,17,19 Spodná zásuvka: 2 krátke skrutkovače SL8x150mm, PH3x150mm 6 dlhých skrutkovačov SL6x100mm, SL6x40mm, SL6x200mm, PH2x100mm, PH2x40mm, PH2x250mm Teleskopická tyč s magnetickým koncom pre zdvíhanie drobných predmetov V odklápacom veku: 3 1/2 miestny digitálny multimeter 8,5" kombinované kliešte 8" štípacie kliešte 8" dlhé kliešte 2 x nastaviteľné uzamykateľné kliešte

Gigaset 5005. Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojeníi EN / EL / CZ

Gigaset 5005. Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojeníi EN / EL / CZ EN / EL / CZ Gigaset 5005 1 8 7 2 3 6 5 4 1 Repertory keys 2 Recall key 3 Redial key 4 Handset volume control key 5 Pause key 6 Speed dial key 7 Set key 8 Mute key 1 Πλήκτρα κλήσης προορισμού 2 Πλήκτρο

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 52860 Návod k použití Myčka nádobí Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτων

FAVORIT 52860 Návod k použití Myčka nádobí Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτων FAVORIT 52860 Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Myčka nádobí Πλυντήριο πιάτων 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití,

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

b c d g The brands Ariston, Hotpoint Ariston and Hotpoint differ by sales territory.

b c d g The brands Ariston, Hotpoint Ariston and Hotpoint differ by sales territory. 1 a b c 2 d g g e f 3 B 4 C A D 5 6 7 8 A 9 A 10 11 12 13 14 15 The brands Ariston, Hotpoint Ariston and Hotpoint differ by sales territory. 16 B URČENÉ POUŽITÍ Tato pračka je určena výhradně k praní a

Διαβάστε περισσότερα

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome AC4064, AC4062, AC4054, AC4052 1 English 6 Čeština 14 Ελληνικα 22 Magyar 31 Română 39 AC4064, AC4062, AC4054, AC4052 6 English Introduction

Διαβάστε περισσότερα

Instrucciones del instalador y el usuario Instrucţiuni pentru instalator şi pentru utilizator Οδηγίες Εγκαταστάτη και Χρήστη

Instrucciones del instalador y el usuario Instrucţiuni pentru instalator şi pentru utilizator Οδηγίες Εγκαταστάτη και Χρήστη Plynové závěsné kotle s vysokou účinností Calderas alimentadas con gas de aplicación mural y alto rendimiento Centrale murale pe gaz cu randament ridicat Υψηλής απόδοσης λέβητες αερίου επίτοιχης εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

Obsah. Bezpečnostní opatření. Příprava. Zamýšlené použití. Zdroj energie. Umístění TV. Před instalací a používáním si pečlivě pročtěte tento návod.

Obsah. Bezpečnostní opatření. Příprava. Zamýšlené použití. Zdroj energie. Umístění TV. Před instalací a používáním si pečlivě pročtěte tento návod. Obsah Bezpečnostní opatření... 1 Informace o životním prostředí... 2 Funkce TV... 3 Sledování TV... 3 Kontrolní tlačítka a obsluha... 3 Zahrnuté příslušenství... 3 Zobrazení dálkového ovladače... 4 Použití

Διαβάστε περισσότερα

MP+ 1.90-1.110 PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL. Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL

MP+ 1.90-1.110 PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL. Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL A MP+ 1.90-1.110 cs PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra sk PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL Návod na použitie určený pre používateľa a inštalatéra ro

Διαβάστε περισσότερα

Euroset 5010. Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojení EN / EL / CZ

Euroset 5010. Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojení EN / EL / CZ EN / EL / CZ Euroset 5010 1 6 7 2 3 5 4 1 Repertory keys 2 Recall key 3 Last number redial key (and pause key) 4 Direct call key 5 Shift key 6 Set key 7 Mute key 1 Πλήκτρα κλήσης προορισμού 2 Πλήκτρο παράλληλης

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 55200 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 EN DISHWASHER USER MANUAL 23 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 44

FAVORIT 55200 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 EN DISHWASHER USER MANUAL 23 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 44 FAVORIT 55200 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 EN DISHWASHER USER MANUAL 23 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 44 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně

Διαβάστε περισσότερα

www.eluxshop.hu S83430CTX2

www.eluxshop.hu S83430CTX2 CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou EL Οδηγίες Χρήσης 15 Ψυγειοκαταψύκτης HU Használati útmutató 30 Hűtő - fagyasztó PT Manual de instruções 44 Combinado S83430CTX2 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ

Διαβάστε περισσότερα

Životní prostředí. Obsah. Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den.

Životní prostředí. Obsah. Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. SL PL HR EL CS Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. Váš výrobek můžete zaregistrovat na www.registercandy.com k získání rychlejšího

Διαβάστε περισσότερα

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB Obsah Vlastnosti... 4 Vážený zákazníku fi rmy SHARP... 4 Úvod... 4 Příprava... 4 Důležitá bezpečnostní upozornění... 5 Bezpečnostní opatření... 6 Zdroj energie... 6 Síťový kabel... 6 Vlhkost a voda...

Διαβάστε περισσότερα

ProfiScale MULTI Πολύμετρο

ProfiScale MULTI Πολύμετρο 1,5 V 9V 200 mv 600 V 200 ma 1/10 A ProfiScale MULTI Πολύμετρο el Οδηγίες χρήσης BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany Εισαγωγή Βεβαιωθείτε, σε ποιες ηλεκτρικές συσκευές συνεχίζει να υφίσταται

Διαβάστε περισσότερα

EN3853MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 39

EN3853MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 39 EN3853MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 39 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ

Διαβάστε περισσότερα

návod k použití gebruiksaanwijzing user manual Οδηγίες Χρήσης

návod k použití gebruiksaanwijzing user manual Οδηγίες Χρήσης návod k použití gebruiksaanwijzing user manual Οδηγίες Χρήσης Chladnička s mrazničkou Koel/vriescombinatie Fridge-Freezer Ψυγειοκαταψύκτης ENB44691X 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více

Διαβάστε περισσότερα

VAROVÁNÍ. Bezpečnostní informace. Používání vaší TV v extrémních podmínkách může způsobit poškození vašeho přístroje.

VAROVÁNÍ. Bezpečnostní informace. Používání vaší TV v extrémních podmínkách může způsobit poškození vašeho přístroje. Obsah Obsah... 1 Bezpečnostní informace... 2 Začínáme... 3 Upozornění, funkce a příslušenství... 3 Environmentální informace... 3 Pohotovostní režim... 3 Vlastnosti... 3 Příslušenství... 3 Ovládací tlačítka

Διαβάστε περισσότερα

1 a b c d g g e f 2 3 4 C A B D 5 6 7 8 9 A A B 10 11 12 13 14 15 16

1 a b c d g g e f 2 3 4 C A B D 5 6 7 8 9 A A B 10 11 12 13 14 15 16 1 a b c 2 d g g e f 3 B 4 C A D 5 6 7 8 A 9 A 10 11 12 13 14 15 16 B URČENÉ POUŽITÍ Tato pračka je určena výhradně k praní a odstřeďování prádla vhodného pro praní v pračce v množství, které je v domácnosti

Διαβάστε περισσότερα

P O O C O O C A A ӀӀ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΧΡΗΣΗΣ NÁVOD K OBSLUZE BRUGSANVISNING. Automatická pračka Vaskemaskine

P O O C O O C A A ӀӀ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΧΡΗΣΗΣ NÁVOD K OBSLUZE BRUGSANVISNING. Automatická pračka Vaskemaskine RU EL CS DA P O O C O O C A A ӀӀ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΧΡΗΣΗΣ NÁVOD K OBSLUZE BRUGSANVISNING Automatická pračka Vaskemaskine RU. 3. :,. EL Σελίδα 3 Μεριμνώντας για τη συνεχή βελτίωση των προϊόντων μας,

Διαβάστε περισσότερα

You're reading an excerpt. Click here to read official SIEMENS GIGASET 5010 user guide http://yourpdfguides.com/dref/4570109

You're reading an excerpt. Click here to read official SIEMENS GIGASET 5010 user guide http://yourpdfguides.com/dref/4570109 You can read the recommendations in the user guide, the technical guide or the installation guide for SIEMENS GIGASET 5010. You'll find the answers to all your questions on the SIEMENS GIGASET 5010 in

Διαβάστε περισσότερα

Supplied items SilverCrest STL 1.5 A1 multi-function speaker Mini-USB to USB cable

Supplied items SilverCrest STL 1.5 A1 multi-function speaker Mini-USB to USB cable Multi-function speaker STL 1.5 A1 Usage and safety instructions V 1.46 IAN 68596 Read this user manual carefully before using the device for the first time and observe all the instructions, even if you

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ. Περιεχόμενα IDC 75. να διαβάζεις αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών.! Να διατηρείτε εύχερα το παρόν εγχειρίδιο ώστε να

Οδηγίες χρήσης ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ. Περιεχόμενα IDC 75. να διαβάζεις αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών.! Να διατηρείτε εύχερα το παρόν εγχειρίδιο ώστε να Οδηγίες χρήσης ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ GR CZ Ελληνικά,1 Θesky,13 FA Περιεχόμενα Εγκατάσταση, 2 Που εγκαθίσταται το στεγνωτήριο Αερισμός Ηλεκτρική σύνδεση Προκαταρκτικές πληροφορίες GR AR Προειδοποιήσεις, 4 Γενική

Διαβάστε περισσότερα

P O O C O O C A A ӀӀ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΧΡΗΣΗΣ NÁVOD K OBSLUZE BRUGSANVISNING. C pa a a a Πλυντήριο ρούχων Automatická pračka Vaskemaskine

P O O C O O C A A ӀӀ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΧΡΗΣΗΣ NÁVOD K OBSLUZE BRUGSANVISNING. C pa a a a Πλυντήριο ρούχων Automatická pračka Vaskemaskine RU EL CS D P O O C O O C ӀӀ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΧΡΗΣΗΣ NÁVOD K OBSLUZE BRUGSNVISNING C pa a a a Πλυντήριο ρούχων utomatická pračka Vaskemaskine RU. 3. :,. EL Σελίδα Μεριμνώντας για τη συνεχή βελτίωση

Διαβάστε περισσότερα

Návod k montáži, provozu a údržbě Automatická sekční vrata Οδηγίες συναρμολόγησης, λειτουργίας και συντήρησης Αυτόματη σπαστή γκαραζόπορτα

Návod k montáži, provozu a údržbě Automatická sekční vrata Οδηγίες συναρμολόγησης, λειτουργίας και συντήρησης Αυτόματη σπαστή γκαραζόπορτα TR10K004-G RE / 07.2013 CS EL Návod k montáži, provozu a údržbě Automatická sekční vrata Οδηγίες συναρμολόγησης, λειτουργίας και συντήρησης Αυτόματη σπαστή γκαραζόπορτα ČESKY... 4 EΛΛΗΝΙΚΑ.... 9... 14

Διαβάστε περισσότερα

Όργανα Ελέγχου, Μετρήσεων και Ασφαλείας. BENNING Elektrotechnik und Elektronik GmbH & Co.KG Münsterstraße 135-137 D-46397 Bocholt

Όργανα Ελέγχου, Μετρήσεων και Ασφαλείας. BENNING Elektrotechnik und Elektronik GmbH & Co.KG Münsterstraße 135-137 D-46397 Bocholt Ihr Fachhändler: Benning TA 1 TA 1 Κωδικός 044124 Κροκοδειλάκια ασφαλείας Ø 4 mm, δύο κομμάτια, κόκκινο/ μαύρο, επαγγελματικός εξοπλισμός, CAT III 1.000 V Elektrotechnik und Elektronik GmbH & Co.KG Münsterstraße

Διαβάστε περισσότερα

Quickie Life. Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja użytkowania Οδηγίες χρήσης

Quickie Life. Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja użytkowania Οδηγίες χρήσης Quickie Life Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja użytkowania Οδηγίες χρήσης Informace pro zrakově postižené naleznete na naší internetové stránce. 2 Předmluva Vážený zákazníku, velmi nás těší,

Διαβάστε περισσότερα

Deset cvičení pro lepší použití aoristu

Deset cvičení pro lepší použití aoristu Deset cvičení pro lepší použití aoristu Co je to aorist? Aorist je minulý čas, který vyjadřuje děj, který nastal a už také skončil. V češtině velmi často odpovídá dokonavému vidu. έγραψα napsal jsem (oproti

Διαβάστε περισσότερα

Životní prostředí. Obsah. l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem;

Životní prostředí. Obsah. l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem; HU SL EL PL CS Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. Váš výrobek můžete zaregistrovat na www.registercandy.com k získání rychlejšího

Διαβάστε περισσότερα

www.ivarcs.cz Návod pro instalaci a použití Návod pre inštaláciu a použitie IVAR.PRESS FITTING SYSTEM POTRUBÍ A PRESS FITINKY Z NEREZ A UHLÍKOVÉ OCELI

www.ivarcs.cz Návod pro instalaci a použití Návod pre inštaláciu a použitie IVAR.PRESS FITTING SYSTEM POTRUBÍ A PRESS FITINKY Z NEREZ A UHLÍKOVÉ OCELI IVAR.PRESS FITTING SYSTEM POTRUBÍ A PRESS FITINKY Z NEREZ A UHLÍKOVÉ OCELI POTRUBIE A PRESS FITINGY Z NEREZU A UHLÍKOVEJ OCELE Návod pro instalaci a použití Návod pre inštaláciu a použitie [ leden - január

Διαβάστε περισσότερα

Modul pružnosti betónu

Modul pružnosti betónu f cm tan α = E cm 0,4f cm ε cl E = σ ε ε cul Modul pružnosti betónu α Autori: Stanislav Unčík Patrik Ševčík Modul pružnosti betónu Autori: Stanislav Unčík Patrik Ševčík Trnava 2008 Obsah 1 Úvod...7 2 Deformácie

Διαβάστε περισσότερα

User manual. Always there to help you 2. GC3800 series

User manual. Always there to help you 2. GC3800 series Always there to help you 2 GC3800 series User manual Specifications are subject to change without notice 2014 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4239 000 90953 3 4 1 f e c b a a b c d g h i

Διαβάστε περισσότερα

AQUA TURBO 047201-05/05

AQUA TURBO 047201-05/05 AQUA TURBO INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO MODO DE EMPLEO MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE KULLANMA TALIMATI 047201-05/05 3

Διαβάστε περισσότερα

Návod na použitie Návod k použití Használati utasítás Navodilo za uporabo Βιβλίο χρήσης

Návod na použitie Návod k použití Használati utasítás Navodilo za uporabo Βιβλίο χρήσης Návod na použitie Návod k použití Használati utasítás Navodilo za uporabo Βιβλίο χρήσης Fig. 1 A2 A3 A6 A9 B1 B2 B3 B4 A1 A4 A5 A11 A7 A8 A10 C1 Rádiová meteorologická stanica 1. Funkcie Vonkajšia teplota

Διαβάστε περισσότερα

Procedure 2(b) (obvious errors in a number of language versions)

Procedure 2(b) (obvious errors in a number of language versions) 090941/EU XXIV. GP Eingelangt am 13/09/12 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 13 September 2012 Interinstitutional File: 2008/0035 (COD) 13412/1/12 REV 1 JUR 468 MI 539 ENT 205 CONSOM 105 SAN 190 ECO

Διαβάστε περισσότερα

ΟΡΓΑΝΑ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΥ

ΟΡΓΑΝΑ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΥ 14-1 AC\DC ΕΛΕΓΚΤΕΣ ΤΑΣΗΣ 068.xxxxxxx 068.xxxxxxx 068.6909088 Τύπος ΗΤ 6 ΗΤ 8 ΗΤ 9 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Ένδειξη LED και ηχητική (βομβητής) LCD οθόνη - DC/AC τάση έως 690V έως 690V έως 690V Ανίχνευση τάσης με 1

Διαβάστε περισσότερα

Školiace a konzultačné stredisko pre odbor netesností, Piešťany. uvádza. ING. PETER ŽÚBOR, ŠKS PIEŠŤANY peter.zubor@nextra.sk

Školiace a konzultačné stredisko pre odbor netesností, Piešťany. uvádza. ING. PETER ŽÚBOR, ŠKS PIEŠŤANY peter.zubor@nextra.sk Školiace a konzultačné stredisko pre odbor netesností, Piešťany uvádza ING. PETER ŽÚBOR, ŠKS PIEŠŤANY peter.zubor@nextra.sk 1 Ing. Peter Žúbor ING. PETER ŽÚBOR, ŠKS PIEŠŤANY peter.zubor@nextra.sk 2 1.

Διαβάστε περισσότερα

Obsah. 1.1 Reálne čísla a ich základné vlastnosti... 7 1.1.1 Komplexné čísla... 8

Obsah. 1.1 Reálne čísla a ich základné vlastnosti... 7 1.1.1 Komplexné čísla... 8 Obsah 1 Číselné obory 7 1.1 Reálne čísla a ich základné vlastnosti............................ 7 1.1.1 Komplexné čísla................................... 8 1.2 Číselné množiny.......................................

Διαβάστε περισσότερα

www.valcom.gr βιοµηχανικός ηλεκτρολογικός εξοπλισµός www.valcom.gr ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΡΕΛΕ

www.valcom.gr βιοµηχανικός ηλεκτρολογικός εξοπλισµός www.valcom.gr ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΡΕΛΕ www.valcom.gr βιοµηχανικός ηλεκτρολογικός εξοπλισµός 2015 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΡΕΛΕ www.valcom.gr ΌΡΟΙ ΠΩΛΗΣΗΣ Οι τιμές τιμοκαταλόγου επιβαρύνονται με Φ.Π.Α.. Οι τιμές τιμοκαταλόγου μπορεί να αλλάξουν και χωρίς προειδοποίηση.

Διαβάστε περισσότερα

Μετρολογικές Διατάξεις Μέτρησης Θερμοκρασίας. 4.1. Μετρολογικός Ενισχυτής τάσεων θερμοζεύγους Κ και η δοκιμή (testing).

Μετρολογικές Διατάξεις Μέτρησης Θερμοκρασίας. 4.1. Μετρολογικός Ενισχυτής τάσεων θερμοζεύγους Κ και η δοκιμή (testing). Κεφάλαιο 4 Μετρολογικές Διατάξεις Μέτρησης Θερμοκρασίας. 4.1. Μετρολογικός Ενισχυτής τάσεων θερμοζεύγους Κ και η δοκιμή (testing). Οι ενδείξεις (τάσεις εξόδου) των θερμοζευγών τύπου Κ είναι δύσκολο να

Διαβάστε περισσότερα

i-vortex Operating i-vortex computer PL CZ GR PT

i-vortex Operating i-vortex computer PL CZ GR PT i-vortex Operating i-vortex computer Komputer i-vortex Cyklocomputer i-vortex Υπολογιστής i-vortex Computador i-vortex 2 3 Klawisze funkcyjne Funkcje główne Urządzenie działające samodzielne lub po podłączeniu

Διαβάστε περισσότερα

Žádost o práci na Kypru

Žádost o práci na Kypru Evropské služby zaměstnanosti Žádost o práci na Kypru Strategie Hledání práce na místě ( E303 ) - přes místní úřady práce - přes soukromé agentury - osobní schůzky ve velkých firmách, restauracích a hotelích

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευή μέτρησης αντίστασης-μόνωσης. Οδηγίες Χρήσης

Συσκευή μέτρησης αντίστασης-μόνωσης. Οδηγίες Χρήσης Συσκευή μέτρησης αντίστασης-μόνωσης Οδηγίες Χρήσης Σύντομη περιγραφή Το UT 511 είναι ένα όργανο μέτρησης χειρός που προορίζεται για τη μέτρηση της μονωτικής ικανότητας των αγωγών καθώς και της αντίστασης

Διαβάστε περισσότερα

Διαμορφωτές Διαμορφωτές Διαμορφωτές Σύστημα 5 Καλωδίων Πολυδιακόπτες Απομακρυσμένης Πολυδιακόπτες Διαδοχικής Σύνδεσης Τροφοδοσίας Πολυδιακόπτες

Διαμορφωτές Διαμορφωτές Διαμορφωτές Σύστημα 5 Καλωδίων Πολυδιακόπτες Απομακρυσμένης Πολυδιακόπτες Διαδοχικής Σύνδεσης Τροφοδοσίας Πολυδιακόπτες Ενισχυτές SAT IF TERRA Ενισχυτές Splitband 2 Ενισχυτές Ιστού 3 Διακόπτες DiSeqC 3 Ενισχυτές Γραμμής 4 Diplexer 4 SAT IF splitter 4 Τροφοδοτικό ενισχυτών ιστού 4 1 Επίγεια TV TERRA Diplexer 5 Ενισχυτές

Διαβάστε περισσότερα

Slovensko NAMEN UPORABE LASERSKA VARNOST OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA SIMBOLI

Slovensko NAMEN UPORABE LASERSKA VARNOST OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA SIMBOLI Ochranný otočný kryt neupínajte. Nepoužívajte poškodené alebo deformované pílové ostrie. Opotrebovanú vložku taniera vymeňte. Nepoužívajte pílové ostria, ktoré nezodpovedajú kľúčovým údajom uvedeným v

Διαβάστε περισσότερα

Bedienungsanleitung. Operating manual. Návod k obsluze Οδηγίες χρήσεως

Bedienungsanleitung. Operating manual. Návod k obsluze Οδηγίες χρήσεως BENNING CM 9 D Operating manual F Notice d emploi Bedienungsanleitung E Instrucciones de servicio Návod k obsluze Οδηγίες χρήσεως H Kezelési utasítás I Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi

Διαβάστε περισσότερα

NÁČRT SVÄTOOTCOVSKÉHO POHĽADU NA STVORENIE ČASU. Pavol KOCHAN. Keď otvoríme Bibliu, hneď na začiatku Svätého Písma sa stretneme so

NÁČRT SVÄTOOTCOVSKÉHO POHĽADU NA STVORENIE ČASU. Pavol KOCHAN. Keď otvoríme Bibliu, hneď na začiatku Svätého Písma sa stretneme so NÁČRT SVÄTOOTCOVSKÉHO POHĽADU NA STVORENIE ČASU Pavol KOCHAN Keď otvoríme Bibliu, hneď na začiatku Svätého Písma sa stretneme so zaujímavou myšlienkou: Na počiatku Boh stvoril nebo a zem. Častokrát jej

Διαβάστε περισσότερα

TECHNICKÁ UNIVERZITA V KOŠICIACH

TECHNICKÁ UNIVERZITA V KOŠICIACH TECHNICKÁ UNIVERZITA V KOŠICIACH LETECKÁ FAKULTA Zariadenia na odstránenie nestabilnej práce osových kompresorov LTKM Roman GÁŠPÁR ROČNÍKOVÝ PROJEKT 2009 TECHNICKÁ UNIVERZITA V KOŠICIACH LETECKÁ FAKULTA

Διαβάστε περισσότερα

Sèche-Linge à condenseur Condenser tumble dryer Sušička na prádlo Kondenstørretumbler Στεγνωτήριο ρούχων με συμπυκνωτή Droogtrommel met condensatie

Sèche-Linge à condenseur Condenser tumble dryer Sušička na prádlo Kondenstørretumbler Στεγνωτήριο ρούχων με συμπυκνωτή Droogtrommel met condensatie FR EN CS D EL NL GUIDE D INSTLLTION & D UTILISTION INSTLLTION & OPERTING INSTRUCTIONS NÁVOD K INSTLCI OSLUZE INSTLLTIONS- OG ETJENINGSVEJLEDNING Οδηγίες χρήσεως INSTLLTIE & GERUIKSHNDLEIDING Sèche-Linge

Διαβάστε περισσότερα

Αναλυτές Ενέργειας PowerLogic

Αναλυτές Ενέργειας PowerLogic Αναλυτές Ενέργειας PowerLogic Πίνακας επιλογής PM9/PM9P/PM9C PM1000/PM1200 PM200/PM200P PM210 Γενικά Εγκατάσταση Σε ράγα DIN Σε μετώπη/πόρτα Σε μετώπη/πόρτα PM700/PM700P PM710/PM750 Σε μετώπη/πόρτα Χρήση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης 24850401-04_09

Οδηγίες εγκατάστασης 24850401-04_09 Οδηγίες εγκατάστασης GR 24850401-04_09 Εγχειρίδιο Χρήστη 203 31 108 1 A 2 2 Εγχειρίδιο Χρήστη 3 4 3 Εγχειρίδιο Χρήστη 2 1 5 6 4 Εγχειρίδιο Χρήστη 1 2 MICRO SD 7 8 RESET 9 5 6 Οδηγίες εγκατάστασης Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

8. ιακοπτική Λειτουργία Τρανζίστορ- Ι.Σ. Χαλκιάδης διαφάνεια 1. ιακοπτική λειτουργία: περιοχή κόρου: ON ΤΕΙ - ΧΑΛΚΙ ΑΣ. περιοχή αποκοπής: OFF

8. ιακοπτική Λειτουργία Τρανζίστορ- Ι.Σ. Χαλκιάδης διαφάνεια 1. ιακοπτική λειτουργία: περιοχή κόρου: ON ΤΕΙ - ΧΑΛΚΙ ΑΣ. περιοχή αποκοπής: OFF 8. ιακοπτική Λειτουργία Τρανζίστορ- Ι.Σ. Χαλκιάδης διαφάνεια 1 8. ΚΥΚΛΩΜΑΤΑ Ο ΗΓΗΣΗΣ ΦΟΡΤΙΟΥ Το τρανζίστορ σαν διακόπτης ιακοπτική λειτουργία: περιοχή κόρου: ON περιοχή αποκοπής: OFF 8. ιακοπτική Λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

µ EC3-6xx / EC3-8xx / EC3-9xx α µ α 8 µ α 1 Digital Scroll α 7 EC3-652 807 534 808 046 EC3-651 807 533 808 045

µ EC3-6xx / EC3-8xx / EC3-9xx α µ α 8 µ α 1 Digital Scroll α 7 EC3-652 807 534 808 046 EC3-651 807 533 808 045 µ ALCO EC3-6xx / EC3-8xx / EC3-9xx α α α α µ α µα µ α µα α µ (rack) µ α µ. α α α α µ α α µ α µα α µ α µ. α µα µ α µα µ α, µ : TCP/IP Ethernet µ α α µ LON Echelon. TCP/IP µα µ α α α µ µ α α α α α. µ LON

Διαβάστε περισσότερα

Bezpe nos je otázkou prístupu watt - veda a technika v bezpe nosti Odborná spôsobilos v SBS

Bezpe nos je otázkou prístupu watt - veda a technika v bezpe nosti Odborná spôsobilos v SBS 1,29 EUR 2/2012 Bezpe nos je otázkou prístupu watt - veda a technika v bezpe nosti Odborná spôsobilos v SBS Policajti s novými puškami www.alarmsecuritymagazin.sk 2/2011 Alarm magazín 1 Výrobky značiek,

Διαβάστε περισσότερα

Aquaflam VARIO. Saporo Lend Kalmar Barma. TEPLOVODNÍ KRBOVÁ KAMNA Návod k obsluze a instalaci

Aquaflam VARIO. Saporo Lend Kalmar Barma. TEPLOVODNÍ KRBOVÁ KAMNA Návod k obsluze a instalaci CZ Aquaflam VARIO Saporo Lend Kalmar Barma TEPLOVODNÍ KRBOVÁ KAMNA Návod k obsluze a instalaci KAMINOF MIT WASSERWÄRMETAUSCHER Installations- und Bedienungsanleitung WOOD BOILER STOVES Operating and Installation

Διαβάστε περισσότερα

Android Box Q4 4K. www.evolveo.eu

Android Box Q4 4K. www.evolveo.eu . Android Box Q4 4K www.evolveo.eu Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral EVOLVEO AndroidBox Q4 4K české společnosti EVOLVEO. Věříme, že Vám přinese spoustu zábavy a spokojenosti. Připojte Váš nový

Διαβάστε περισσότερα

e-sv Series Αισθητήρας προστασίας κατά της κίνησης εν Ξηρώ

e-sv Series Αισθητήρας προστασίας κατά της κίνησης εν Ξηρώ e-sv Series Αισθητήρας προστασίας κατά της κίνησης εν Ξηρώ Αισθητήρας ανίχνευσης παρουσίας νερού βασιμένος στην οπτο-ηλεκτρονική αρχή, συνεπώς μη επεμβατικός και χωρίς κινούμενα μέρη. Ο αισθητήρας παρέχει

Διαβάστε περισσότερα

Pasívny dom sa oplatí

Pasívny dom sa oplatí 6/2014 6/2014 technologicky vyspelé domy a budovy Pasívny dom sa oplatí www.idbjournal.sk ročník IV ISSN 1338-3337 Vážení čitatelia, ďakujeme za prejavenú dôveru a spoluprácu v uplynulom roku, prajeme

Διαβάστε περισσότερα

ΥΛΙΚΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ - ΥΛΙΚΟ ΠΟΡΣΕΛΑΝΗΣ ΚΥΛΙΝΔΡΙΚΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΕΣ 4.3-1. Γυάλινες Ασφάλειες 5x20. Γυάλινες Ασφάλειες 5x25

ΥΛΙΚΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ - ΥΛΙΚΟ ΠΟΡΣΕΛΑΝΗΣ ΚΥΛΙΝΔΡΙΚΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΕΣ 4.3-1. Γυάλινες Ασφάλειες 5x20. Γυάλινες Ασφάλειες 5x25 ΥΛΙΚΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ - ΥΛΙΚΟ ΠΟΡΣΕΛΑΝΗΣ 4.3-1 ΚΥΛΙΝΔΡΙΚΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΕΣ Γυάλινες Ασφάλειες 5x20 162.1252022020003 0,032 F 162.1252022020004 0,04 F 162.1252022020005 0,05 F 162.1252022020006 0,063 F 162.1252022020008

Διαβάστε περισσότερα

2742/ 207/ /07.10.1999 «&»

2742/ 207/ /07.10.1999 «&» 2742/ 207/ /07.10.1999 «&» 1,,,. 2 1. :.,,,..,..,,. 2., :.,....,, ,,..,,..,,,,,..,,,,,..,,,,,,..,,......,,. 3., 1. ' 3 1.., : 1. T,, 2., 3. 2 4. 5. 6. 7. 8. 9..,,,,,,,,, 1 14. 2190/1994 ( 28 ),,..,, 4.,,,,

Διαβάστε περισσότερα

Přednášky České společnosti novořeckých studií Διαλέξεις της Τσεχιϰής Εταιρείας Νεοελληνιϰών Σπουδών NEOGRAECA BOHEMICA Brno 2008 (8)

Přednášky České společnosti novořeckých studií Διαλέξεις της Τσεχιϰής Εταιρείας Νεοελληνιϰών Σπουδών NEOGRAECA BOHEMICA Brno 2008 (8) Přednášky České společnosti novořeckých studií Διαλέξεις της Τσεχιϰής Εταιρείας Νεοελληνιϰών Σπουδών NEOGRAECA BOHEMICA Brno 2008 (8) Obsah Sborník vznikl a byl vydán díky finanční podpoře Akademie věd

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΟΥ & ΨΥΚΤΙΚΟΥ

ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΟΥ & ΨΥΚΤΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΟΥ & ΨΥΚΤΙΚΟΥ 3001606 ΚΑΡΥΔΑΚΙ ΓΙΑ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ ΛΑΜΔΑ 90MM 14,80 3001607 ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ ΛΑΜΔΑ 12,85 5004771 ΚΑΡΥΔΑΚΙ ΓΙΑ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ ΛΑΜΔΑ 150MM 18,50 3001123 ΕΡΓ. ΕΞ/ΓΗΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΜΙΖΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

USER S MANUAL AND WARRANTY NOTICE PRŮVODCE UŽIVATELE A ZÁRUČNÍ UPOZORNĚNÍ BRUGERVEJLEDNING OG GARANTI BEDIENUNGSANLEITUNG UND GARANTIEERKLÄRUNG

USER S MANUAL AND WARRANTY NOTICE PRŮVODCE UŽIVATELE A ZÁRUČNÍ UPOZORNĚNÍ BRUGERVEJLEDNING OG GARANTI BEDIENUNGSANLEITUNG UND GARANTIEERKLÄRUNG USER S MNUL ND WRRNTY NOTICE PRŮVODCE UŽIVTELE ZÁRUČNÍ UPOZORNĚNÍ RUGERVEJLEDNING OG GRNTI EDIENUNGSNLEITUNG UND GRNTIEERKLÄRUNG ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΚΑΙ ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ MNUL DEL USURIO Y VISO DE GRNTÍ

Διαβάστε περισσότερα

Přednášky České společnosti novořeckých studií Διαλέξεις της Τσεχιϰής Εταιρείας Νεοελληνιϰών Σπουδών NEOGRAECA BOHEMICA Brno 2012 (12)

Přednášky České společnosti novořeckých studií Διαλέξεις της Τσεχιϰής Εταιρείας Νεοελληνιϰών Σπουδών NEOGRAECA BOHEMICA Brno 2012 (12) Přednášky České společnosti novořeckých studií Διαλέξεις της Τσεχιϰής Εταιρείας Νεοελληνιϰών Σπουδών NEOGRAECA BOHEMICA Brno 2012 (12) Obsah Sborník vznikl a byl vydán díky finanční podpoře Akademie věd

Διαβάστε περισσότερα

Ενέργειας. Ανανεώσιμες Πηγές. Ενέργειας ΔΗΜΟΥΛΑΣ ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΟΙ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ, ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΤΟΝ ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ

Ενέργειας. Ανανεώσιμες Πηγές. Ενέργειας ΔΗΜΟΥΛΑΣ ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΟΙ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ, ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΤΟΝ ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ Ενέργειας Ανανεώσιμες Πηγές Ενέργειας Ανανεώσιμες Πηγές ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ, ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΤΟΝ ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΑ - ΑΝΕΜΟΓΕΝΗΤΡΙΕΣ ΔΗΜΟΥΛΑΣ ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΟΙ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΜΕΤΡΗΣΗΣ &

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΙ - ΧΑΛΚΙ ΑΣ. διπολικά τρανζίστορ διακρίνονται σε: 1. τρανζίστορ γερµανίου (Ge) και. 2. τρανζίστορ πυριτίου (Si ).

ΤΕΙ - ΧΑΛΚΙ ΑΣ. διπολικά τρανζίστορ διακρίνονται σε: 1. τρανζίστορ γερµανίου (Ge) και. 2. τρανζίστορ πυριτίου (Si ). 7. Εισαγωγή στο διπολικό τρανζίστορ-ι.σ. ΧΑΛΚΙΑ ΗΣ διαφάνεια 1 7. TΟ ΙΠΟΛΙΚΟ ΤΡΑΝΖΙΣΤΟΡ Ανάλογα µε το υλικό διπολικά τρανζίστορ διακρίνονται σε: 1. τρανζίστορ γερµανίου (Ge) και 2. τρανζίστορ πυριτίου

Διαβάστε περισσότερα

VAr. CRi. lumen. harmonic. candelas. Watt. www.flashlight.gr. power Factor

VAr. CRi. lumen. harmonic. candelas. Watt. www.flashlight.gr. power Factor ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΟ ΤΕΣΤ LED GU 10 ΜΕΤΡΗΣΗ: ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΕΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΦΩΤΟΤΕΧΝΙΑΣ Osram ma Philips Toshiba VAr candelas Watt power Factor harmonic CRi K lumen Συγκριτικός Πίνακας Φωτεινής Ροής (Lumens,

Διαβάστε περισσότερα

Ενημέρωση. Θερμοστάτες χώρου RDG: Παρουσίαση προϊόντος ΠΡΟΙΟΝΤΑ HVAC

Ενημέρωση. Θερμοστάτες χώρου RDG: Παρουσίαση προϊόντος ΠΡΟΙΟΝΤΑ HVAC s Ενημέρωση ΠΡΟΙΟΝΤΑ HVAC Θερμοστάτες χώρου RDG: Παρουσίαση προϊόντος Νέα σειρά αυτόνομων θερμοστατών γενικής χρήσης για μονάδες fan coil και εφαρμογές VAV. Μοντέρνος σχεδιασμός και ιδανικοί για μέγιστη

Διαβάστε περισσότερα

MERCEDES. Έτος κατασκευής

MERCEDES. Έτος κατασκευής /8 (W114-W115) 200 (W115) M 115.926 70 95 01/68-01/77 0800-0175 11,00 200 (W115) M 115.926 63 86 01/68-01/77 0800-0175 11,00 200 D (W115) OM 615.913 40 55 01/68-01/77 0822-8313 237,40 0811-8313 134,20

Διαβάστε περισσότερα

Masarykova univerzita. Bakal{rska diplomov{ pr{ca

Masarykova univerzita. Bakal{rska diplomov{ pr{ca Masarykova univerzita Filozofick{ fakulta Ústav klasických studií Bakal{rska diplomov{ pr{ca 2012 Martina Huskov{ Masarykova univerzita Filozofick{ fakulta Ústav klasických studií Novořecký jazyk a literatura

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΨΗΦΙΑΚΟΥ ΒΟΛΤΟΜΕΤΡΟΥ CONSTRUCTION OF DIGITAL VOLTMETER ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΤΟΤΟΣΗΣ ΘΩΜΑΣ Α.Ε.Μ 4037 ΕΠΙΒΛΕΠΩΝ ΚΑΘΗΓΗΤΗΣ: ΛΥΚΟΥΡΓΟΣ ΜΑΓΚΑΦΑΣ

ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΨΗΦΙΑΚΟΥ ΒΟΛΤΟΜΕΤΡΟΥ CONSTRUCTION OF DIGITAL VOLTMETER ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΤΟΤΟΣΗΣ ΘΩΜΑΣ Α.Ε.Μ 4037 ΕΠΙΒΛΕΠΩΝ ΚΑΘΗΓΗΤΗΣ: ΛΥΚΟΥΡΓΟΣ ΜΑΓΚΑΦΑΣ CONSTRUCTION OF DIGITAL VOLTMETER ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΠΙΒΛΕΠΩΝ ΚΑΘΗΓΗΤΗΣ: ΛΥΚΟΥΡΓΟΣ ΜΑΓΚΑΦΑΣ ΚΑΒΑΛΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Περιεχόμενα ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1 ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 5 ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2 2.1 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ICL7106... 7 2.2 ΑΝΑΛΟΓΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

2 Komplexná ošetrovateľská starostlivosť o pacientov s ochoreniami kardiovaskulárneho systému Z. Novotná, Ľ. Majerníková

2 Komplexná ošetrovateľská starostlivosť o pacientov s ochoreniami kardiovaskulárneho systému Z. Novotná, Ľ. Majerníková 2 Komplexná ošetrovateľská starostlivosť o pacientov s ochoreniami kardiovaskulárneho systému Z. Novotná, Ľ. Majerníková Kardiovaskulárne ochorenia zaujímajú prvé miesto v príčinách mortality na celom

Διαβάστε περισσότερα

5. Παράρτημα: Τεχνικές Προδιαγραφές

5. Παράρτημα: Τεχνικές Προδιαγραφές 5. Παράρτημα: Τεχνικές Προδιαγραφές 5.1. Καταγραφέας Δεδομένων MultiLog (MultiLog Data Logger) 5.1.1. MultiLog - DB-526 Είσοδοι (input): Έως 6 ταυτόχρονες αναλογικές. Έως 6 ταυτόχρονες ψηφιακές. Έξοδοι

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΑ ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ ΟΜΑΔΑ ΠΡΩΤΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ (ΚΥΚΛΟΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ & ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ) 2013

ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΑ ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ ΟΜΑΔΑ ΠΡΩΤΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ (ΚΥΚΛΟΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ & ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ) 2013 ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΑ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ (ΚΥΚΛΟΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ & ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ) 013 ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ ΟΜΑΔΑ ΠΡΩΤΗ A1. Για τις ημιτελείς προτάσεις Α1.1 και Α1. να γράψετε στο τετράδιό σας τον αριθμό της πρότασης και δίπλα

Διαβάστε περισσότερα

9. Ενισχυτικές ιατάξεις- Ι.Σ. ΧΑΛΚΙΑ ΗΣ διαφάνεια 1 9. ΕΝΙΣΧΥΤΙΚΕΣ ΙΑΤΑΞΕΙΣ. Βασική λειτουργία ενισχυτικής διάταξης: να

9. Ενισχυτικές ιατάξεις- Ι.Σ. ΧΑΛΚΙΑ ΗΣ διαφάνεια 1 9. ΕΝΙΣΧΥΤΙΚΕΣ ΙΑΤΑΞΕΙΣ. Βασική λειτουργία ενισχυτικής διάταξης: να 9. Ενισχυτικές ιατάξεις- Ι.Σ. ΧΑΛΚΙΑ ΗΣ διαφάνεια 1 9. ΕΝΙΣΧΥΤΙΚΕΣ ΙΑΤΑΞΕΙΣ Βασική λειτουργία ενισχυτικής διάταξης: να ενισχύσει ένα σήµα (δηλ. να αυξήσει ονοµαστικά το µέγεθος της τάσης ή του ρεύµατος).

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΑ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ (ΚΥΚΛΟΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ & ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ) 2013 ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ ΟΜΑ Α ΠΡΩΤΗ

ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΑ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ (ΚΥΚΛΟΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ & ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ) 2013 ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ ΟΜΑ Α ΠΡΩΤΗ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΑ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ (ΚΥΚΛΟΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ & ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ) 013 ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ ΟΜΑ Α ΠΡΩΤΗ A1. Για τις ηµιτελείς προτάσεις Α1.1 και Α1. να γράψετε στο τετράδιό σας τον αριθµό της πρότασης και δίπλα

Διαβάστε περισσότερα

Περιληπτικό Εγχειρίδιο POWERPLAY PRO-8 HA8000/PRO-XL HA4700. 8/4-Channel High-Power Headphones Mixing and Distribution Amplifier

Περιληπτικό Εγχειρίδιο POWERPLAY PRO-8 HA8000/PRO-XL HA4700. 8/4-Channel High-Power Headphones Mixing and Distribution Amplifier Περιληπτικό Εγχειρίδιο POWERPLAY PRO-8 HA8000/PRO-XL HA4700 8/4-Channel High-Power Headphones Mixing and Distribution Amplifier 2 POWERPLAY PRO-8 HA8000/POWERPLAY PRO-XL HA4700 Περιληπτικό Εγχειρίδιο Περιεχομενα

Διαβάστε περισσότερα

D A T A S H E E T EC3. µ ECD-001 η. EC3-33x α µ α α. α DIN α α ) α µ α ( α ). µα α α α µ ω ω ω

D A T A S H E E T EC3. µ ECD-001 η. EC3-33x α µ α α. α DIN α α ) α µ α ( α ). µα α α α µ ω ω ω EC3-33x α µ α α µ α α µ α µα µ. µα α α α µ ( αµ α µα α α DIN α α ) α µ α ( α ). µα α α α µ ω ω ω µ µ ω α.( µα, α, α µ, α µ α.α.) µ ω α αµ ω α α α α α µ TCP/IP Ethernet ω ω α α α α α α µ α ω LONWORKS ω

Διαβάστε περισσότερα

DESET LET ZNAČKY HALO

DESET LET ZNAČKY HALO ČEŠTINA Chcete-li získat další informace o funkcích hry Halo : Combat Evolved Anniversary, navštivte stránku: www.halowaypoint.com/remastered VAROVÁNÍ Než začnete hrát tuto hru, přečtěte si pokyny ke konzoli

Διαβάστε περισσότερα

Bushido T1980. Operating computer PL CZ GR PT

Bushido T1980. Operating computer PL CZ GR PT Bushido T1980 Operating computer Komputer Bushido 4 Cyklocomputer Bushido 14 Υπολογιστής Bushido 24 Computador Bushido 34 2 3 Główne funkcje Pierwsze uruchomienie Menu obsługi oraz wprowadzanie tekstu

Διαβάστε περισσότερα

11 XV. ročník, cena 20 Kč / 1, listopad / november 2011. Czech Republic Slovak Republic

11 XV. ročník, cena 20 Kč / 1, listopad / november 2011. Czech Republic Slovak Republic 11 XV. ročník, cena 20 Kč / 1, listopad / november 2011 Czech Republic Slovak Republic Rex Maughan Rex Maughan predseda správnej rady a výkonný riaditeľ FLP Int., Inc. OBJAVTE SVOJU VÍZIU Helen Kellerovej

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνικά Χαρακτηριστικά. Αντιστροφέας PIKO 3.0 3.6 4.2 5.5 7.0 8.3 10.1

Τεχνικά Χαρακτηριστικά. Αντιστροφέας PIKO 3.0 3.6 4.2 5.5 7.0 8.3 10.1 GR Τεχνικά Χαρακτηριστικά Αντιστροφέας PIKO 3.0 3.6 4.2 5.5 7.0 8.3 10.1 Επισκόπηση Τεχνικών Χαρακτηριστικών PIKO 3.0 PIKO 3.6 PIKO 4.2 PIKO 5.5 PIKO 7.0 1 PIKO 8.3 1 PIKO 10.1 1 Αριθμός εισόδων DC / Αριθμός

Διαβάστε περισσότερα

Το αντικείμενο αυτό είναι χειροποίητο από 100% οικολογικό βαμβάκι, με φυτικές βαφές και φυτική κόλλα.

Το αντικείμενο αυτό είναι χειροποίητο από 100% οικολογικό βαμβάκι, με φυτικές βαφές και φυτική κόλλα. Cotton leather paper Με υπερηφάνια σας παρουσιάζουμε μια νέα σειρά χειροποίητων προϊόντων το...cotton leather paper. Το αντικείμενο αυτό είναι χειροποίητο από 100% οικολογικό βαμβάκι, με φυτικές βαφές

Διαβάστε περισσότερα

Bedienungsanleitung Operating manual. Návod k obsluze Οδηγίες χρήσεως. Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Instrucţiuni de folosire 100M.

Bedienungsanleitung Operating manual. Návod k obsluze Οδηγίες χρήσεως. Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Instrucţiuni de folosire 100M. D Bedienungsanleitung Operating manual F Notice d emploi Návod k obsluze Οδηγίες χρήσεως H Kezelési utasítás I Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Instrucţiuni de folosire 0 100k 10M

Διαβάστε περισσότερα

TRACKER V1.0 Η ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ

TRACKER V1.0 Η ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ TRACKER V1.0 Το TRACKER είναι ένα interface που συνδέει ένα δέκτη GPS µε ένα ποµποδέκτη VHF. Π.χ. αν έχετε κάποιο παλιό φορητό VHF, είναι µια χαρά για χρήση µε το TRACKER! Με αυτόν τον τρόπο, ο ποµποδέκτης

Διαβάστε περισσότερα

AVerMedia HD HomeFree Duet F200. English Česky Română Hrvatski Ελληνική. Quick Guide

AVerMedia HD HomeFree Duet F200. English Česky Română Hrvatski Ελληνική. Quick Guide AVerMedia HD HomeFree Duet F200 English Česky Română Hrvatski Ελληνική Quick Guide European Community Compliance Statement Class B This product is herewith confirmed to comply with the requirements set

Διαβάστε περισσότερα

Συνθήκες υπολογισμού αποδόσεων : Ψυκτικό υγρό: R404A Θερμοκρασία Συμπύκνωσης: 40 C Θερμοκρασία Περιβάλλοντος: 25 C

Συνθήκες υπολογισμού αποδόσεων : Ψυκτικό υγρό: R404A Θερμοκρασία Συμπύκνωσης: 40 C Θερμοκρασία Περιβάλλοντος: 25 C Σωλήνες : Χαλκός Ø 3/8, ASTM Β 280 99 Πτερύγια: Αλουμίνιο διαμορφωμένο(corrugated) γεωμετρίας 25 x 21,65. Απόσταση Πτερυγίων : 4mm για την σειρά HC & 2,5mm για την LC. Air Cooled Condensers Σωλήνες εισόδου

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset 5005* Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojeníi EN / EL / CZ

Gigaset 5005* Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojeníi EN / EL / CZ EN / / CZ Gigaset 5005* 1 8 7 2 3 6 5 4 1 Repertory keys 2 Recall key 3 Redial key 4 Handset volume control key 5 Pause key 6 Speed dial key 7 Set key 8 Mute key 1 Πλήκτρα προορισμού 2 Πλήκτρο παράλληλης

Διαβάστε περισσότερα

Βύσματα Φωτοβολταϊκών MC4 (συμβατά) IP67

Βύσματα Φωτοβολταϊκών MC4 (συμβατά) IP67 Βύσματα Φωτοβολταϊκών MC4 (συμβατά) IP67 wβύσματα MC4 Φ4mm για καλώδιο 4-6 mm 2 & 10-16 mm 2, με επικασσιτερωμένους ακροδέκτες. wχαρακτηριστικά: 1000VDC, 25Α εως 60Α, IP67, εύρος λειτουργίας -40 o C έως

Διαβάστε περισσότερα

Komfort za rozumné peniaze

Komfort za rozumné peniaze 5/2013 5/2013 technologicky vyspelé domy a budovy Komfort za rozumné peniaze www.idbjournal.sk ročník III ISSN 1338-3337 Slovenský elektrotechnický zväz - Komora elektrotechnikov Slovenska Slovenský elektrotechnický

Διαβάστε περισσότερα

UT-602, UT-603 UT-602, UT-603. www.tele.gr

UT-602, UT-603 UT-602, UT-603. www.tele.gr UT-602, UT-603 ΟΡΓΑΝΟ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΑΥΤΕΠΑΓΩΓΗΣ / ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το όργανο µέτρησης µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. Art. 5721-5721/D* Θυροτηλεόραση με μόνιτορ 3,5" για το σύστημα κλήσης Due Fili Elvox Vimar Group.

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. Art. 5721-5721/D* Θυροτηλεόραση με μόνιτορ 3,5 για το σύστημα κλήσης Due Fili Elvox Vimar Group. Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Art. 571-571/D* Θυροτηλεόραση με μόνιτορ 3,5" για το σύστημα κλήσης Due Fili Elvox Vimar Group. Περιεχόμενα Τεχνικά χαρακτηριστικά 3 Τυπολογία εγκατάστασης 3 Πλεονεκτήματα

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 20B ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται.

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρολογία Τεχνολογικής Κατεύθυνσης Γ Λυκείου 2001

Ηλεκτρολογία Τεχνολογικής Κατεύθυνσης Γ Λυκείου 2001 Ηλεκτρολογία Τεχνολογικής Κατεύθυνσης Γ Λυκείου 2001 ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ Ζήτηµα 1ο Στις ερωτήσεις Α.1. και Α.2. να γράψετε στο τετράδιό σας το γράµµα της σωστής απάντησης. Α.1. Για να πραγµατοποιηθεί η σύνδεση

Διαβάστε περισσότερα

ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΑΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΑ ΙΙ

ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΑΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΑ ΙΙ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΑΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΑ ΙΙ ΧΑΤΖΟΠΟΥΛΟΣ ΑΡΓΥΡΗΣ ΚΟΖΑΝΗ 2005 ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΥΜΒΟΛΙΣΜΟΙ Για τον καλύτερο προσδιορισµό των µεγεθών που χρησιµοποιούµε στις εξισώσεις, χρησιµοποιούµε τους παρακάτω συµβολισµούς

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνικές πληροφορίες Communit

Τεχνικές πληροφορίες Communit Τεχνικές πληροφορίες Communit Communit-TI-A1-el-22 Έκδοση 2.2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πίνακας περιεχομένων SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις για αυτό το έγγραφο...................................................3

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης GPS-200. Συσκευή Λήψης και Διαχείρισης Σήματος GPS Αναπαραγωγής Μedia

Εγχειρίδιο Χρήσης GPS-200. Συσκευή Λήψης και Διαχείρισης Σήματος GPS Αναπαραγωγής Μedia Εγχειρίδιο Χρήσης GPS-200 Συσκευή Λήψης και Διαχείρισης Σήματος GPS Αναπαραγωγής Μedia Περιεχόμενα Συσκευασίας Συσκευή GPS-200 Τηλεχειριστήριο Κεραία GPS Καλώδια Σύνδεσης Τερματικών 1 Γενική περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

Katalógová stránka produktov a firiem www.ebudovy.sk Zaregistrujte sa aj vy!

Katalógová stránka produktov a firiem www.ebudovy.sk Zaregistrujte sa aj vy! 2/2013 2/2013 technologicky vyspelé domy a budovy Na návrhu a inštalácii solárnych systémov si treba dať záležať Vaillant www.idbjournal.sk ročník III ISSN 1338-3337 Mediálna podpora podujatia idb Journal

Διαβάστε περισσότερα

Smart connections. Τεχνικά Χαρακτηριστικά. Αντιστροφέας PIKO 3.0 3.6 4.2 5.5 8.3 10.1

Smart connections. Τεχνικά Χαρακτηριστικά. Αντιστροφέας PIKO 3.0 3.6 4.2 5.5 8.3 10.1 GR Τεχνικά Χαρακτηριστικά Αντιστροφέας PIKO 3.0 3.6 4.2 5.5 8.3 10.1 Πίνακας περιεχομένων Μονοφασικός Αντιστροφέας Αντιστροφέας PIKO 3.0...4 Αντιστροφέας PIKO 3.6...5 Τριφασικός Αντιστροφέας Αντιστροφέας

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DIGISAT MULTI της EMITOR ΣΟΥΗΔΙΑΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DIGISAT MULTI της EMITOR ΣΟΥΗΔΙΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DIGISAT MULTI της EMITOR ΣΟΥΗΔΙΑΣ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του οργάνου DIGISAT MULTI της EMITOR AB. Το εγχειρίδιο καλύπτει την λειτουργία και τη συντήρηση του οργάνου. Όλες οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα