Regionálna veterinárna a potravinová správa Dunajská Streda Korzo B. Bartóka 789/3, Dunajská Streda

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Regionálna veterinárna a potravinová správa Dunajská Streda Korzo B. Bartóka 789/3, Dunajská Streda"

Transcript

1 Regionálna veterinárna a potravinová správa Dunajská Streda Korzo B. Bartóka 789/3, Dunajská Streda Č. j.: S/2013/184/912-R Dunajská Streda, dňa R O Z H O D N U T I E Regionálna veterinárna a potravinová správa Dunajská Streda (ďalej len RVPS Dunajská Streda ), ako správny orgán príslušný podľa 21 ods. 1 písm. d) a 23 ods. 5 zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách v znení neskorších predpisov (ďalej len zákon č. 152/1995 Z.z. ) a podľa 46 zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov, takto rozhodla Účastník konania: Pavel Šťastný MINIPEK, Komárňanská 1, Veľký Meder IČO: Prevádzkareň: Pekáreň, Komárňanská 1, Veľký Meder (ďalej len účastník konania ) porušil povinnosť prevádzkovateľ zodpovedá za bezpečnosť a kvalitu vyrábaných potravín stanovenú v 5 ods. 2 zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách v spojitosti s povinnosťou ten, kto skladuje potraviny a zložky na ich výrobu, je povinný dodržiavať ustanovenia osobitného predpisu a zabezpečiť skladovanie len v takých priestoroch a za takých podmienok, aby sa zachovala ich bezpečnosť, kvalita a biologická hodnota potravín a surovín na ich výrobu stanovenú v 10 písm. a) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách v spojitosti s požiadavkami upravenými v nariadení (ES) č. 852/2004 Európskeho parlamentu a Rady z 29. apríla 2004 o hygiene potravín v platnom znení, Príloha II, kap. II, ods. 1 písm. b) (ďalej len nariadenie (ES) č. 852/2004) povrchy stien musia byť udržiavané v neporušenom stave a musia byť ľahko čistiteľné a tam, kde je to potrebné, dezinfikovateľné. Toto si vyžaduje použitie nepriepustných, nesavých, umývateľných a netoxických materiálov a hladký povrch až do výšky vhodnej pre operácie, ak prevádzkovateľ potravinárskeho podniku nepresvedčí príslušný orgán, že sú vhodné iné použité materiály v spojitosti s požiadavkami upravenými v nariadení (ES) č. 852/2004, Príloha II, kap. II, ods. 1 písm. e) dvere musia byť ľahko čistiteľné a tam, kde je to potrebné, dezinfikovateľné. Toto si vyžaduje použitie hladkých a nesavých povrchov, ak prevádzkovateľ potravinárskeho podniku nepresvedčí príslušný orgán, že sú vhodné iné použité materiály, a to tým, že dňa v čase úradnej kontroly potravín od 8:45 do 12:30 hod. účastník konania nezabezpečil celistvosť dverí v expedičnej miestnosti a celistvosť stien v suchom sklade, v šatni pre ženy, v expedičnej miestnosti, vo výrobnej časti a v baliarni. Uvedeným konaním naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa 28 ods. 2 písm. p) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách. Ďalej porušil povinnosť prevádzkovateľ zodpovedá za bezpečnosť a kvalitu vyrábaných potravín stanovenú v 5 ods. 2 zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách v spojitosti s povinnosťou ten, kto skladuje potraviny a zložky na ich výrobu, je povinný dodržiavať ustanovenia osobitného predpisu a zabezpečiť oddelené skladovanie nezlučiteľných druhov výrobkov vzájomne ovplyvňujúcich bezpečnosť a kvalitu stanovenú v 10 písm. d) zákona č. 152/1995 Z.z.

2 o potravinách v spojitosti s požiadavkami upravenými v nariadení (ES) č. 852/2004, Príloha II, kap. I, ods. 1) potravinárske priestory sa musia udržiavať v čistote a v dobrom stave údržby, a to tým, že dňa v čase úradnej kontroly potravín od 8:45 do 12:30 hod. účastník konania spoluskladoval potravinový tovar a nepotravinový tovar v suchom sklade, v sklade vstupných surovín a skladoval vstupné suroviny priamo na podlahe. Uvedeným konaním naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa 28 ods. 2 písm. p) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách. Ďalej porušil povinnosť prevádzkovateľ zodpovedá za bezpečnosť a kvalitu vyrábaných potravín stanovenú v 5 ods. 2 zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách v spojitosti s požiadavkami upravenými v nariadení (ES) č. 852/2004, Príloha II, kap. V, ods. 1 písm. b) všetky predmety, príslušenstvo a zariadenia, s ktorým potraviny prichádzajú do styku, musia byť skonštruované tak, byť z takých materiálov a byť udržiavané v takom dobrom technickom stave a poriadku, aby sa minimalizovalo akékoľvek riziko kontaminácie, a to tým, že dňa v čase úradnej kontroly potravín od 8:45 do 12:30 hod. u účastník konania používané technické zariadenia, stroj na miesenie cesta, stroj na výrobu rožkov, regále, vozíky a plechy boli opotrebované a skorodované. Uvedeným konaním naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa 28 ods. 2 písm. p) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách. Ďalej porušil povinnosť prevádzkovatelia potravinárskych podnikov sú ďalej povinní zabezpečiť pri vyrábaných potravinách pravidelnú kontrolu nad dodržiavaním požiadaviek na bezpečnosť a kvalitu (vlastná kontrola) ustanovených osobitnými predpismi a viesť o tom záznamy, a zabezpečiť, aby zamestnanci, ktorí prichádzajú priamo alebo nepriamo do styku s potravinami, boli poučení a vyškolení o hygiene potravín podľa osobitného predpisu v rozsahu primeranom pracovným činnostiam, ktoré vykonajú stanovenú v 4 ods. 2 písm. a) a c) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách, a to tým, že dňa v čase úradnej kontroly potravín od 8:45 do 12:30 hod. účastník konania nepredložil školenia zamestnancov o hygiene potravín a protokol o vyšetrení vody, ktorá sa používa vo výrobnom procese. Uvedeným konaním naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa 28 ods. 1 písm. a) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách. Podľa 23 ods. 5 zákona č.152/1995 Z.z. sa mu ukladajú Opatrenia 1. Zabezpečiť celistvosť dverí v expedičnej miestnosti. 2. Zabezpečiť celistvosť stien v suchom sklade, v šatni pre ženy, v expedičnej miestnosti, vo výrobnej časti a v baliarni. 3. Zabezpečiť oddelené skladovanie nezlučiteľných druhov výrobkov v suchom sklade a v sklade vstupných surovín. 4. Zabezpečiť obnovu náteru na zariadeniach určených na výrobu rožkov a na miesenie cesta vo výrobnej časti. 5. Zabezpečiť úpravu povrchu regálov v chladiacom boxe, úpravu povrchu vozíkov a plechov v prípravovni na expedíciu a v baliarni. 6. Zabezpečiť pre zamestnancov školenie o hygiene potravín a zabezpečiť vyšetrenie vody, ktorá sa používa vo výrobnom procese.

3 Za to sa mu podľa 28 ods. 2 písm. p) zákona č. 152/1995 Z.z. ukladá pokuta vo výške 300 slovom: tristo eur Uloženú pokutu je účastník konania povinný zaplatiť do 15 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti tohto rozhodnutia na príjmový účet RVPS Dunajská Streda, vedeného Štátnou pokladnicou, číslo účtu /8180. Pri platbe uvádzajte variabilný symbol Odôvodnenie Inšpektori RVPS Dunajská Streda vykonali dňa u účastníka konania kontrolu dodržiavania požiadaviek zákona č. 152/1995 Z.z. a súvisiacich právnych predpisov. Na základe kontroly bolo zistené: 1.Nevyhovujúca prevádzková hygiena: Suchý sklad: Stena bola znečistená okolo elektrického vypínača a za vchodovými dverami opadával zo steny náter. Samotný vypínač bol silne znečistený. Na stene a na strope sa vyskytovali pavučiny. Vstupné suroviny boli skladované priamo na podlahe. V suchom sklade na regáloch na horných poličkách boli skladované aj archivované dokumenty. Chladiaci box na vstupné suroviny: Podlaha bola znečistená mechanickými nečistotami. Suroviny boli skladované priamo na podlahe. Regále boli znečistené a mali poškodený náter. Sklad vstupných surovín: Vstupné suroviny boli skladované priamo na podlahe. V miestnosti na regáloch boli uložené náhradné súčiastky, ventilátor, starý počítač, dokumenty, šanóny, toaletný papier a čistiace prostriedky. Šatňa pre ženy: Zo steny opadával náter a v celom priestore stena bola popraskaná. Expedičná miestnosť: Dvere do expedičnej miestnosti boli poškodené. Stena bola znečistená a porušená, pri dverách do vonkajšieho prostredia bola necelistvá. Radiátor v miestnosti bol znečistený a okolo radiátora sa vyskytovali pavučiny. Prípravovňa na expedíciu: Vozíky boli znečistené, s poškodeným náterom a skorodované. Na vozíkoch na chlieb boli uložené umelohmotné nádoby na obed, prázdne papierové kartóny a prepravka z umelej hmoty. Výrobná časť: Stena pri vstupe do výrobnej časti bola poškodená a necelistvá. Na okennom parapete bol výskyt prachu a mechanických nečistôt. Radiátor v miestnosti bol silne znečistený a okolo radiátora sa vyskytovali pavučiny. Pri prechode do výrobnej časti jemného pečiva kachličky boli poškodené, necelistvé. Používané technické zariadenia ako miešačka cesta a stroj na výrobu rožkov boli opotrebované, mali poškodený náter. Baliareň: Pri vstupe do baliarne kachličky boli poškodené a necelistvé. Používané technické zariadenia boli opotrebované a mali poškodený náter. Vozíky a plechy na jemné pečivo boli znečistené od pripáleného tuku. 2.Kontrola dokumentácie: Školenia zamestnancov a protokol o vyšetrení vody, ktorá sa používa vo výrobe neboli predložené. Skutočnosti zistené počas kontroly sú zaznamenané v Zázname o úradnej kontrole potravín č. DS/2013/MK,KO/9 zo dňa Jeho kópiu pri kontrole prevzal Pavel Šťastný, majiteľ kontrolovaného subjektu, ktorý bol prítomný pri kontrole, s úradným záznamom bol oboznámený a skutočnosti zistené počas kontroly uvedené v úradnom zázname potvrdil svojim podpisom. RVPS Dunajská Streda zaslala dňa účastníkovi konania upovedomenie o začatí správneho konania vo veci zistených porušení, v ktorom účastníka konania vyzvala, aby sa pred vydaním rozhodnutia vyjadril k podkladu i k spôsobu jeho zistenia v stanovenej lehote do 5 dní odo dňa jeho doručenia, prípadne navrhol jeho doplnenie. Upovedomenie o začatí správneho konania bolo účastníkovi konania doručené dňa

4 Účastník konania sa listom zo dňa vyjadril k Záznamu o úradnej kontrole potravín č. DS/2013/MK,KO/9, v ktorom účastník konania informuje RVPS, že suroviny po dátume spotreby boli likvidované s kafilériou. Účastník konania sa vyjadril v lehote určenej správnym orgánom k podkladu rozhodnutia. Vo vyjadrení zo dňa uvádza: Dňa bola v našej pekárni vykonaná úradná kontrola potravín K bodu C: Naša firma stojí ekonomicky zle. To je vecné skonštatovanie. Od začiatku podnikania v r nám výroba klesla o 75%, ale napriek opatreniam na zvýšenie efektivity práce sa nám podarilo zredukovať počet pracovníkov len o 25%, aj napriek veľkej fluktuácii. Na prvom mieste vyplácame každý mesiac zamestnancov a platíme faktúry. Na inovácie a zlepšenie pracovného prostredia nám veľa peňazí neostáva, aj keď robíme, čo môžeme. K bodu D: Občas sa stane, že materiál nestihneme použiť vo výrobe v jeho záručnej dobe. Tvaroh a syr sme objednali po Veľkonočných sviatkoch a očividne sme sa prerátali, pretože odbyt sladkého pečiva a slaninových rožkov na ktoré používame syr, bol radikálne znížený. To sa nám bežne nestáva. Naša pekáreň je známa predovšetkým svojimi tvarohovými štrúdľami (závinmi) a šli by sme sami proti sebe, keby sme vedome znížili ich kvalitu, preto sme nemali v úmysle tvaroh, ale ani syr použiť. Na druhej strane je pravda, že sme nevedeli, ako s ním správne naložiť. Čo sa týka sladeného rastlinného krému ten sa nám vo výrobe neosvedčil, takže sme ho nepoužívali. Ku svojej nie ľahkej práci pristupujeme zodpovedne, preto by som vás chcel na záver v mene svojom aj v mene svojho spoločníka a všetkých zamestnancov požiadať, aby RVPS ako správny orgán k celému prípadu pristupovala zhovievavo aj preto, že počas celej histórie našej pekárne sa takýto problém u nás nevyskytol a ako podnikateľský subjekt sme mali pred štátnymi inštitúciami vždy rešpekt a boli voči nim lojálni. Pri rozhodovaní o inom správnom delikte vychádzala RVPS Dunajská Streda z nasledujúcich dôkazných materiálov, ktoré tvoria obsah spisu: - Záznam o úradnej kontrole potravín č. DS/2013/MK,KO/9 - Fotodokumentácia Podľa 4 ods. 2 písm. a) zákona č. 152/1995 prevádzkovatelia potravinárskych podnikov sú ďalej povinní zabezpečiť pri vyrábaných potravinách pravidelnú kontrolu nad dodržiavaním požiadaviek na bezpečnosť a kvalitu (vlastná kontrola) ustanovených osobitnými predpismi a viesť o tom záznamy. Podľa 4 ods. 2 písm. c) zákona č. 152/1995 prevádzkovatelia potravinárskych podnikov sú ďalej povinní zabezpečiť, aby zamestnanci, ktorí prichádzajú priamo alebo nepriamo do styku s potravinami, boli poučení a vyškolení o hygiene potravín podľa osobitného predpisu v rozsahu primeranom pracovným činnostiam, ktoré vykonajú. Podľa 5 ods. 2 zákona č. 152/1995 prevádzkovateľ zodpovedá za bezpečnosť a kvalitu vyrábaných potravín. Podľa 10 písm. a) zákona č. 152/1995 ten, kto skladuje potraviny a zložky na ich výrobu, je povinný dodržiavať ustanovenia osobitného predpisu a zabezpečiť skladovanie len v takých priestoroch a za takých podmienok, aby sa zachovala ich bezpečnosť, kvalita a biologická hodnota potravín a surovín na ich výrobu. Podľa 10 písm. d) zákona č. 152/1995 ten, kto skladuje potraviny a zložky na ich výrobu, je povinný dodržiavať ustanovenia osobitného predpisu a zabezpečiť oddelené skladovanie nezlučiteľných druhov výrobkov vzájomne ovplyvňujúcich bezpečnosť a kvalitu. Podľa nariadenia (ES) č. 852/2004, Príloha II, kap. I, ods. 1) potravinárske priestory sa musia udržiavať v čistote a v dobrom stave údržby. Podľa nariadenia (ES) č. 852/2004, Príloha II, kap. II, ods. 1 písm. b) povrchy stien musia byť udržiavané v neporušenom stave a musia byť ľahko čistiteľné a tam, kde je to potrebné, dezinfikovateľné. Toto si vyžaduje použitie nepriepustných, nesavých, umývateľných a netoxických materiálov a hladký povrch až do výšky vhodnej pre operácie, ak prevádzkovateľ potravinárskeho podniku nepresvedčí príslušný orgán, že sú vhodné iné použité materiály. Podľa nariadenia (ES) č. 852/2004, Príloha II, kap. II, ods. 1 písm. e) dvere musia byť ľahko čistiteľné a tam, kde je to potrebné, dezinfikovateľné. Toto si vyžaduje použitie hladkých a nesavých

5 povrchov, ak prevádzkovateľ potravinárskeho podniku nepresvedčí príslušný orgán, že sú vhodné iné použité materiály. Podľa nariadenia (ES) č. 852/2004, Príloha II, kap. V, ods. 1 písm. b) všetky predmety, príslušenstvo a zariadenia, s ktorým potraviny prichádzajú do styku, musia byť skonštruované tak, byť z takých materiálov a byť udržiavané v takom dobrom technickom stave a poriadku, aby sa minimalizovalo akékoľvek riziko kontaminácie. Z uvedených dôkazov, ktoré boli zistené zákonným spôsobom, bolo preukázané, že účastník konania svojím konaním porušil povinnosť prevádzkovateľ zodpovedá za bezpečnosť a kvalitu vyrábaných potravín stanovenú v 5 ods. 2 zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách v spojitosti s povinnosťou ten, kto skladuje potraviny a zložky na ich výrobu, je povinný dodržiavať ustanovenia osobitného predpisu a zabezpečiť skladovanie len v takých priestoroch a za takých podmienok, aby sa zachovala ich bezpečnosť, kvalita a biologická hodnota potravín a surovín na ich výrobu stanovenú v 10 písm. a) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách v spojitosti s požiadavkami upravenými v nariadení (ES) č. 852/2004 Európskeho parlamentu a Rady z 29. apríla 2004 o hygiene potravín v platnom znení, Príloha II, kap. II, ods. 1 písm. b) (ďalej len nariadenie (ES) č. 852/2004) povrchy stien musia byť udržiavané v neporušenom stave a musia byť ľahko čistiteľné a tam, kde je to potrebné, dezinfikovateľné. Toto si vyžaduje použitie nepriepustných, nesavých, umývateľných a netoxických materiálov a hladký povrch až do výšky vhodnej pre operácie, ak prevádzkovateľ potravinárskeho podniku nepresvedčí príslušný orgán, že sú vhodné iné použité materiály v spojitosti s požiadavkami upravenými v nariadení (ES) č. 852/2004, Príloha II, kap. II, ods. 1 písm. e) dvere musia byť ľahko čistiteľné a tam, kde je to potrebné, dezinfikovateľné. Toto si vyžaduje použitie hladkých a nesavých povrchov, ak prevádzkovateľ potravinárskeho podniku nepresvedčí príslušný orgán, že sú vhodné iné použité materiály, čím naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa 28 ods. 2 písm. p) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách, ďalej porušil povinnosť prevádzkovateľ zodpovedá za bezpečnosť a kvalitu vyrábaných potravín stanovenú v 5 ods. 2 zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách v spojitosti s povinnosťou ten, kto skladuje potraviny a zložky na ich výrobu, je povinný dodržiavať ustanovenia osobitného predpisu a zabezpečiť oddelené skladovanie nezlučiteľných druhov výrobkov vzájomne ovplyvňujúcich bezpečnosť a kvalitu stanovenú v 10 písm. d) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách v spojitosti s požiadavkami upravenými v nariadení (ES) č. 852/2004, Príloha II, kap. I, ods. 1) potravinárske priestory sa musia udržiavať v čistote a v dobrom stave údržby, čím naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa 28 ods. 2 písm. p) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách, ďalej porušil povinnosť prevádzkovateľ zodpovedá za bezpečnosť a kvalitu vyrábaných potravín stanovenú v 5 ods. 2 zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách v spojitosti s požiadavkami upravenými v nariadení (ES) č. 852/2004, Príloha II, kap. V, ods. 1 písm. b) všetky predmety, príslušenstvo a zariadenia, s ktorým potraviny prichádzajú do styku, musia byť skonštruované tak, byť z takých materiálov a byť udržiavané v takom dobrom technickom stave a poriadku, aby sa minimalizovalo akékoľvek riziko kontaminácie, čím naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa 28 ods. 2 písm. p) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách, ďalej porušil povinnosť prevádzkovatelia potravinárskych podnikov sú ďalej povinní zabezpečiť pri vyrábaných potravinách pravidelnú kontrolu nad dodržiavaním požiadaviek na bezpečnosť a kvalitu (vlastná kontrola) ustanovených osobitnými predpismi a viesť o tom záznamy, a zabezpečiť, aby zamestnanci, ktorí prichádzajú priamo alebo nepriamo do styku s potravinami, boli poučení a vyškolení o hygiene potravín podľa osobitného predpisu v rozsahu primeranom pracovným činnostiam, ktoré vykonajú stanovenú v 4 ods. 2 písm. a) a c) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách, čím naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa 28 ods. 1 písm. a) zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách. Jednou zo základných povinností prevádzkovateľa potravinárskeho podniku je udržiavať potravinárske priestory v čistote a dobrom stave údržby, udržiavať všetky predmety, príslušenstvo a zariadenia v dobrom technickom stave a poriadku, aby sa zabezpečila bezpečnosť potravín a aby sa minimalizovalo akékoľvek riziko kontaminácie. Nakoľko zákon č. 152/1995 Z.z. a ani správny poriadok neupravuje postup správnych orgánov pri postihu za súbeh viacerých iných správnych deliktov, správny orgán pri ukladaní pokuty uplatnil na základe analógie legis tzv. absorpčnú zásadu. Jej podstata tkvie a absorpcii sadzieb (prísnejší trest pohlcuje miernejší). Zbiehajúce sa delikty sú tak postihnuté len trestom určeným pre najťažší z nich, čo pri rovnakých sadzbách pokút znamená, že správny orgán posúdi závažnosť deliktu a úhrnný trest

6 uloží podľa sadzby za najzávažnejší z týchto deliktov (závažnosť pritom treba posudzovať predovšetkým s ohľadom na charakter individuálneho objektu deliktu, čiže záujem, proti ktorému delikt smeruje a ku ktorému je ochrana právnym predpisom určená). Na základe analógie sa v danom prípade aplikujú pravidlá pre ukladanie úhrnného trestu, t.j. správny orgán ukladá za viaceré delikty sankciu podľa ustanovení vzťahujúcich sa na právny delikt najprísnejšie postihnuteľný- t.j. podľa 28 ods. 2 písm. p) zákona č. 152/1995 Z.z.. Najprísnejšie postihnuteľný správny delikt je delikt, za ktorý možno uložiť pokutu z najvyššou sadzbou. Pri rovnakej sadzbe pokút správny orgán uloží úhrnnú sankciu podľa toho ustanovenia, ktoré sa vzťahuje na najzávažnejší delikt. Aplikácia tejto zásady je uplatňovaná v prospech delikventa. RVPS Dunajská Streda pri ukladaní pokuty uplatnila na základe analógie legis tzv. absorpčnú zásadu a ukladá pokutu za správny delikt najprísnejšie postihnuteľný a spáchanie viacerých správnych deliktov považuje za priťažujúcu okolnosť. RVPS Dunajská Streda pri určovaní výšky pokuty vychádzala z kritérií určených zákonom 152/1995 Z.z. a to zo závažnosti, trvanie, následky protiprávneho konania, minulosť prevádzkovateľa a či ide o opakované protiprávne konanie. Pri posúdení závažnosti protiprávneho konania sa prihliadalo na jeho povahu - nedodržanie zákonných povinností pri výrobe, skladovaní a manipulácii s potravinami, ktoré sú stanovené zákonom 152/1995 Z.z. a Nariadením Európskeho parlamentu a rady (ES) č. 852/2004. Účastník konania vyššie uvedenými nedostatkami jednoznačne v prevádzkarni nevytvoril podmienky zabezpečujúce podporu a ochranu zdravia spotrebiteľov, pričom zabezpečenie všetkých zákonom požadovaných podmienok bolo výlučne v možnostiach samotného účastníka konania, čo preukazuje vysokú mieru zodpovednosti účastníka konania za vzniknutý stav. Pri určení výšky uloženej pokuty bolo prihliadnuté na to, že u účastníka konania sa nejedná o opakované protiprávne konanie a hoci zákon 152/1995 Z.z. stanovuje výšku možnej pokuty uloženej prevádzkovateľovi podľa 28 ods. 2 písm. p) od 100 eur do eur, pokuta bola uložená vo výške 300, slovom tristo eur. Na základe vyššie uvedeného bolo rozhodnuté tak, ako je uvedené vo výroku tohto rozhodnutia. Poučenie Proti tomuto rozhodnutiu možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na RVPS Dunajská Streda. Odvolanie proti rozhodnutiu o uložených opatreniach nemá odkladný účinok. Toto rozhodnutie je možné preskúmať súdom po vyčerpaní riadnych opravných prostriedkov MVDr. Miriam Csicsai riaditeľka Rozhodnutie sa doručuje: Pavel Šťastný MINIPEK, Komárňanská 1, Veľký Meder (originál) Na vedomie: ŠVPS SR Bratislava ( kópia)

7 Regionálna veterinárna a potravinová správa Dunajská Streda Korzo B. Bartóka 789/3, Dunajská Streda č. k.: S/2013/200/938-R Dunajská Streda, dňa R O Z H O D N U T I E Regionálna veterinárna a potravinová správa Dunajská Streda (ďalej len RVPS Dunajská Streda ), ako správny orgán príslušný podľa 21 ods. 1 písm. d) a 23 ods. 5 zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách v znení neskorších predpisov (ďalej len zákon č. 152/1995 Z.z. ) a podľa 46 zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov, takto Účastník konania: rozhodla BILLA, s.r.o., Bajkalská 19/A, Bratislava IČO: Prevádzkareň: BILLA, s.r.o., filiálka 219, Agátový rad, Šamorín (ďalej len účastník konania ) porušil povinnosť do obehu je zakázané uvádzať potraviny po uplynutom dátume spotreby alebo dátume minimálnej trvanlivosti stanovenú 6 ods. 5 písm. d) zákona č. 152/1995 Z.z. v spojitosti s povinnosťou ten, kto predáva potraviny vrátane internetového predaja nesmie predávať potraviny po uplynutí dátumu spotreby a dátumu minimálnej trvanlivosti stanovenú 12 ods. 1 písm. h) zákona č. 152/1995 Z.z., a to tým, že dňa v čase úradnej kontroly potravín od 8,30 do 14,00 hod. účastník konania ponúkal na predaj výrobky po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti: Nugeta arašidová pomazánka, dátum minimálnej trvanlivosti (ďalej len DMT ): 03/2013 Nugeta lieskovooriešková pomazánka, DMT: 01/2013 Potravinárska tekutá aróma pre potraviny, DMT: Uvedeným konaním naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa 28 ods. 4 písm. i) zákona č. 152/1995 Z.z.. Ďalej porušil povinnosť na trh je zakázané umiestňovať potraviny iné ako bezpečné stanovenú 6 ods. 5 písm. a) zákona č. 152/1995 Z.z. v spojitosti s povinnosťou ten, kto predáva potraviny vrátane internetového predaja, zodpovedá za bezpečnosť a kvalitu predávaných potravín stanovenú v 12 ods. 1 písm. a) zákona č. 152/1995 Z.z. v spojitosti s povinnosťou ten, kto predáva potraviny vrátane internetového predaja, je povinný uchovávať potraviny a suroviny pri teplotách deklarovaných prevádzkovateľom potravinárskeho podniku stanovenú v 12 ods. 1 písm. m) zákona

8 č. 152/1995 Z.z., a to tým, že dňa v čase úradnej kontroly potravín od 8,30 do 14,00 hod. účastník konania ponúkal na predaj lahôdkarské výrobky skladované pri nesprávnej teplote: Pierre Baguette cheese α cheese Pierre Baguette golden nuget Pierre Baguette bavorská Pierre Baguette pražská šunka Pierre Baguette Henri Pierre Baguette tuniaková Chef menú šunková bageta Chef menú debrecínska bageta Chef menú Premium sendvič šunkový Pierre Baguette Twistila morka Pierre Baguette Twistila Caesar. Uvedeným konaním naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa 28 ods. 2 písm. p) zákona č. 152/1995 Z.z.. Za to sa mu podľa 28 ods. 4 písm. i ) zákona č. 152/1995 Z.z. ukladá pokuta vo výške 1000, slovom: tisíc eur. Uloženú pokutu je účastník konania povinný zaplatiť do 15 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti tohto rozhodnutia na príjmový účet RVPS Dunajská Streda, vedeného Štátnou pokladnicou, číslo účtu /8180. Pri platbe uvádzajte variabilný symbol Odôvodnenie Inšpektori RVPS Dunajská Streda vykonali dňa u účastníka konania kontrolu dodržiavania požiadaviek zákona č. 152/1995 Z.z. a súvisiacich právnych predpisov. Na základe kontroly bol zistený: 1. Tovar ponúkaný na predaj po DMT: Nugeta arašidová pomazánka, á 50g, 1 ks, DMT: 03/2013, Distribútor: Nestlé Slovensko s.r.o., Košovská cesta 11, Prievidza, jednotková cena 0,79, celková hmotnosť: 0,05 kg, celková cena: 0,79 eur, Nugeta lieskovooriešková pomazánka, á 42g, 3ks, DMT: 01/2013, Distribútor: Nestlé Slovensko s.r.o., Košovská cesta 11, Prievidza, jednotková cena 0,49, celková hmotnosť: 0,126kg, celková cena: 1,47 eur, Potravinárska tekutá aróma pre potraviny, á 20 ml, 17 ks, DMT: , Výrobca: Thymos s.r.o., Popradská 518, Veľká Lomnica, jednotková cena: 0,85, celková hmotnosť: 0,34l, celková cena: 14,45 Celková cena: 16,71 eur, celková hmotnosť: 0,176 kg, 0,34 l 2. Tovar skladovaný a ponúkaný na predaj pri nesprávnej teplote so senzorickými zmenami Pierre Baguette cheese α cheese, á 205g, výrobca: Fekollini s.r.o., Veľkoúľanská cesta 208, , Sládkovičovo, DS: v množstve: 3 ks, v celkovej hodnote: 5,97 eur, Pierre Baguette golden nuget, á 180 g, výrobca: Fekollini s.r.o., Veľkoúľanská cesta 208, , Sládkovičovo, DS: v množstve: 1 ks, v celkovej hodnote: 1,29 eur, Pierre Baguette bavorská, á 210 g, výrobca: Fekollini s.r.o., Veľkoúľanská cesta 208, , Sládkovičovo, DS: v množstve: 12 ks, v celkovej hodnote: 23,88 eur, Pierre Baguette pražská šunka, á 200 g, výrobca: Fekollini s.r.o., Veľkoúľanská cesta 208, , Sládkovičovo, DS: v množstve: 9 ks, v celkovej hodnote: 17,01 eur, Pierre Baguette Henri, á 225g, výrobca: Fekollini s.r.o., Veľkoúľanská cesta 208, , Sládkovičovo, DS: v množstve: 6 ks, v celkovej hodnote: 11,94 eur, teplota v jadre 9,6 C,

9 Pierre Baguette tuniaková, á 200 g, výrobca: Fekollini s.r.o., Veľkoúľanská cesta 208, , Sládkovičovo, DS: v množstve: 6 ks, v celkovej hodnote: 11,94 eur, teplota v jadre 11,9 C, Chef menú šunková bageta, á 220 g, výrobca: Fekollini s.r.o., Veľkoúľanská cesta 208, , Sládkovičovo, DS: v množstve: 15 ks, v celkovej hodnote: 25,35 eur, teplota v jadre 11,5 C Chef menú debrecínska bageta, á 210 g, výrobca: Fekollini s.r.o., Veľkoúľanská cesta 208, , Sládkovičovo, DS: v množstve: 1 ks, v celkovej hodnote: 1,69 eur Chef menú Premium sendvič šunkový, á 230 g, vyrobené pre: Chef Menϋ, Delikatessa GmbH, Strasse 3, A-2355 Wr, Neudorf, DS: v množstve: 2 ks, v celkovej hodnote: 3,58 eur Pierre Baguette Twistila morka, á 190 g, výrobca: Fekollini s.r.o., Veľkoúľanská cesta 208, , Sládkovičovo, DMT: v množstve: 1 ks, v celkovej hodnote: 1,99 eur, Pierre Baguette Twistila Caesar, á 150 g, výrobca: Fekollini s.r.o., Veľkoúľanská cesta 208, , Sládkovičovo, DS: v množstve: 1 ks, v celkovej hodnote: 1,99 eur Spolu : 57 ks, Celková cena 106,64 eur, Celková hmotnosť: 11,975 kg Lahôdkarské výrobky patria do kategórie vysokorizikových potravín. Výrobca uvádzal na spotrebiteľských baleniach teplotu skladovania od 4 do 6 C, resp. od 0 C do 6 C. Počas kontroly boli ponúkané na predaj v chladiacej vitríne na predajnej ploche, v ktorej boli namerané teploty: vrchná polička 17,4 C 2. polička 16,8 C 3. polička 15,9 C spodná polička 12,7 C bagety a sendviče - teplota v jadre od 9,6 11,9 C. Uvedené hodnoty boli merané s kalibrovaným teplomerom č /709, číslo kalibrácie 2519/312.01/11. Lahôdkarské výrobky skladované pri nesprávnej teplote vykazovali senzorické zmeny. V bagetách pekárenský výrobok bol špongiovitý, okraje mäsových výrobkov mali zmenenú farbu. Zistené senzorické zmeny boli zaznamenané v posudku o kvalite 5/201.17/ Sendviče mali orosený, vypuklý obal, ktorý bol naplnený plynmi. Pekárenský výrobok bol navlhnutý, nátierka bola vsatá do výrobku. Zelenina bola zvädnutá. Zistené senzorické zmeny boli zaznamenané v posudku o kvalite 5/201.17/ Certifikát spôsobilosti pre senzorické posudzovanie potravín a poľnohospodárskych výrobkov registračné číslo: 90/2011. Skutočnosti zistené počas kontroly sú zaznamenané v Zázname o úradnej kontrole potravín č. DS/2013/JL,KB,VM,AK/19 zo dňa Jeho kópiu pri kontrole prevzal účastník konania Erika Konevalíková, zástupkyňa vedúcej filiálky kontrolovaného subjektu, ktorá bola prítomná pri kontrole, s úradným záznamom bola oboznámená a skutočnosti zistené počas kontroly uvedené v úradnom zázname potvrdila svojim podpisom. RVPS Dunajská Streda zaslala dňa účastníkovi konania upovedomenie o začatí správneho konania vo veci zistených porušení, v ktorom účastníka konania vyzvala, aby sa pred vydaním rozhodnutia vyjadril k podkladu i k spôsobu jeho zistenia v stanovenej lehote do 5 dní odo dňa jeho doručenia, prípadne navrhol jeho doplnenie. Upovedomenie o začatí správneho konania bolo účastníkovi konania doručené dňa Účastník konania sa listom zo dňa vyjadril v lehote určenej správnym orgánom k podkladu rozhodnutia, v ktorom účastník konania nespochybňuje kontrolné zistenia zo dňa inšpektormi orgánu úradnej kontroly potravín RVPS Dunajská Streda, ďalej sa vyjadril nasledovne: spoločnosť BILLA s.r.o. nevyhovujúce, nevhodne skladované výrobky a produkty po DMT okamžite stiahla z predaja a zabezpečila ich likvidáciu podľa platnej legislatívy a vnútorných predpisov spoločnosti. Účastník konania uvádza, že opatrenia uložené na mieste zapísané v Zázname o úradnej kontrole č. DS/2013/JL,KB,VM,AK/19 boli v plnom rozsahu splnené. Spoločnosť BILLA s.r.o. konštatuje, že došlo k pochybeniu, zlyhaniu ľudského faktora, tak ako v každej inej ľudskej činnosti a porušeniu pracovnej disciplíny. Spoločnosť BILLA s.r.o. uvádza, že operatívne zabezpečila od dodávateľa a majiteľa výmenu novej vitríny pre bagety a sendviče. Pracovníci filiálky boli preškolení zo zásad zabezpečovania zdravotnej neškodnosti produktov, dodržiavania správnej

10 výrobnej praxe a platnej legislatívy. Zvýšila sa frekvencia kontrol zo strany regionálneho manažéra p. Makarova a vedenia spoločnosti. Spoločnosť BILLA s.r.o. robí všetko preto, aby k podobným prípadom dochádzalo v minimálnej možnej miere. Pri rozhodovaní o inom správnom delikte vychádzala RVPS Dunajská Streda z nasledujúcich dôkazných materiálov, ktoré tvoria obsah spisu: Záznam o úradnej kontrole potravín č. DS/2013/JL,KB,VM,AK/19 zo dňa Fotodokumentácia Posudok o kvalite 5/201.17/ , Podľa 6 ods.5 písm. a) zákona č. 152/1995 Z.z. na trh je zakázané umiestňovať potraviny iné ako bezpečné. Podľa 6 ods.5 písm. d) zákona č. 152/1995 Z.z. do obehu je zakázané uvádzať potraviny po uplynutom dátume spotreby alebo dátume minimálnej trvanlivosti. Podľa 12 ods. 1 písm. a) zákona č. 152/1995 Z.z. ten, kto predáva potraviny vrátane internetového predaja zodpovedá za bezpečnosť a kvalitu predávaných potravín. Podľa 12 ods. 1 písm. h) zákona č. 152/1995 Z.z. ten, kto predáva potraviny vrátane internetového predaja nesmie predávať potraviny po uplynutí dátumu spotreby a dátumu minimálnej trvanlivosti. Podľa 12 ods. 1 písm. m) zákona č. 152/1995 Z.z. ten, kto predáva potraviny vrátane internetového predaja, je povinný uchovávať potraviny a suroviny pri teplotách deklarovaných prevádzkovateľom potravinárskeho podniku. Z uvedených dôkazov, ktoré boli zistené zákonným spôsobom, bolo preukázané, že účastník konania svojím konaním porušil povinnosť do obehu je zakázané uvádzať potraviny po uplynutom dátume spotreby alebo dátume minimálnej trvanlivosti stanovenú 6 ods. 5 písm. d) zákona č. 152/1995 Z.z. v spojitosti s povinnosťou ten, kto predáva potraviny vrátane internetového predaja nesmie predávať potraviny po uplynutí dátumu spotreby a dátumu minimálnej trvanlivosti stanovenú 12 ods. 1 písm. h) zákona č. 152/1995 Z.z., čím naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa 28 ods. 4 písm. i) zákona č. 152/1995 Z.z., ďalej porušil povinnosť na trh je zakázané umiestňovať potraviny iné ako bezpečné stanovenú 6 ods. 5 písm. a) zákona č. 152/1995 Z.z. v spojitosti s povinnosťou ten, kto predáva potraviny vrátane internetového predaja, zodpovedá za bezpečnosť a kvalitu predávaných potravín stanovenú v 12 ods. 1 písm. a) zákona č. 152/1995 Z.z. v spojitosti s povinnosťou ten, kto predáva potraviny vrátane internetového predaja, je povinný uchovávať potraviny a suroviny pri teplotách deklarovaných prevádzkovateľom potravinárskeho podniku stanovenú v 12 ods. 1 písm. m) zákona č. 152/1995 Z.z., čím naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa 28 ods. 2 písm. p) zákona č. 152/1995 Z.z.. Prevádzkovateľ potravinárskeho podniku, ktorý uvádza potraviny do obehu, je povinný ihneď vyradiť z ďalšieho obehu potraviny po dobe spotreby a dobe minimálnej trvanlivosti, je povinný skladovať potraviny pri teplotách deklarovaných výrobcami. Takéto potraviny nespĺňajú požiadavku kvalitnej a bezpečnej potraviny a môžu vážne poškodiť zdravie spotrebiteľa. Spotrebiteľ má právo na zakúpenie bezpečnej a kvalitnej potraviny. RVPS Dunajská Streda pri určovaní výšky pokuty vychádzala z kritérií určených zákonom č.152/1995 Z.z. a to závažnosť, trvanie, následky protiprávneho konania, minulosť prevádzkovateľa a či ide o opakované protiprávne konanie. Pri posúdení závažnosti protiprávneho konania sa prihliadalo na jeho povahu nedodržanie zákonných povinností pri predaji, skladovaní a manipulácii s potravinami, ktoré sú stanovené zákonom č. 152/1995 Z.z.. Účastník konania vyššie uvedenými nedostatkami jednoznačne v prevádzkarni nevytvoril podmienky zabezpečujúce podporu a ochranu zdravia spotrebiteľov, pričom zabezpečenie všetkých zákonom požadovaných podmienok bolo výlučne v možnostiach samotného účastníka konania, čo preukazuje vysokú mieru zodpovednosti účastníka konania za vzniknutý stav.

11 Nakoľko správny poriadok neupravuje postup správnych orgánov pri postihu za súbeh viacerých iných správnych deliktov, správny orgán pri ukladaní pokuty uplatnil na základe analógie legis tzv. absorpčnú zásadu, ktorej podstata tkvie v absorpcii sadzieb (prísnejší trest pohlcuje miernejší) a ukladá pokutu za iný správny delikt podľa 28 ods. 4 písm. i) zákona č. 152/1995 Z.z., teda podľa ustanovenia vzťahujúceho sa na iný správny delikt najprísnejšie postihnuteľný. Pri určení výšky pokuty bolo prihliadnuté na to, že u účastníka konania sa jedná o opakované protiprávne konanie. RVPS Dunajská Streda účastníkovi konania za nedodržanie hygieny skladovania a predaja udelila dňa v rozhodnutí č.k.: V12/421/R-134 pokutu vo výške 200. RVPS Dunajská Streda účastníkovi konania za predaj výrobkov, ktorých kvalita nezodpovedala kvalite, ktorá bola uvedená na obale výrobku udelila dňa v rozhodnutí č.k.: V12/522/R-158 pokutu vo výške 300. Podľa 28 ods. 6 zákona 152/1995 Z.z. Ak do jedného roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty dôjde k opätovnému porušeniu povinnosti, za ktoré bola pokuta uložená podľa odsekov 1 až 3 orgán úradnej kontroly potravín uloží pokutu až do dvojnásobku výšky súm uvedených v odsekoch 1 až 3. Zákon č. 152/1995 Z.z. stanovuje výšku možnej pokuty uloženej podľa 28 ods. 4 písm. i) od eur do eur, pokuta bola uložená vo výške 1 000, slovom tisíc eur. Na základe vyššie uvedeného bolo rozhodnuté tak ako je uvedené vo výroku tohto rozhodnutia. Poučenie Proti tomuto rozhodnutiu možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Štátnu veterinárnu a potravinovú správu SR prostredníctvom RVPS Dunajská Streda. Toto rozhodnutie je možné preskúmať súdom po vyčerpaní riadnych opravných prostriedkov. MVDr. Miriam Csicsai riaditeľka Rozhodnutie sa doručuje: BILLA, s.r.o., Bajkalská 19/A, Bratislava (originál) Na vedomie : ŠVPS SR Bratislava (kópia)

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

III. časť PRÍKLADY ÚČTOVANIA

III. časť PRÍKLADY ÚČTOVANIA III. časť PRÍKLADY ÚČTOVANIA 1. Účtovanie stravovania poskytovaného zamestnávateľom zamestnancom ( 152 Zák. práce) Obsah účtovného prípadu Suma MD Účt. predpis D A. Poskytovanie stravovania vo vlastnom

Διαβάστε περισσότερα

ÚRAD PRE REGULÁCIU SIEŤOVÝCH ODVETVÍ Bajkalská 27, P. O. BOX 12, Bratislava 27 R O Z H O D N U T I E

ÚRAD PRE REGULÁCIU SIEŤOVÝCH ODVETVÍ Bajkalská 27, P. O. BOX 12, Bratislava 27 R O Z H O D N U T I E ÚRAD PRE REGULÁCIU SIEŤOVÝCH ODVETVÍ Bajkalská 27, P. O. BOX 12, 820 07 Bratislava 27 R O Z H O D N U T I E Číslo: 0342/2017/E Bratislava 31. 03. 2017 Číslo spisu: 1680-2017-BA Úrad pre reguláciu sieťových

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

R O Z H O D N U T I E

R O Z H O D N U T I E ÚRAD PRE REGULÁCIU SIEŤOVÝCH ODVETVÍ Bajkalská 27, P.O.Box 12, 820 07 Bratislava R O Z H O D N U T I E Číslo: 0003/2013/P Bratislava 10.10.2012 Číslo spisu: 4258-2012-BA Úrad pre reguláciu sieťových odvetví

Διαβάστε περισσότερα

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Definícia ity Limita funkcie (vlastná vo vlastnom bode) Nech funkcia f je definovaná na nejakom okolí U( ) bodu. Hovoríme, že funkcia f má v bode itu rovnú A, ak ( ε > )(

Διαβάστε περισσότερα

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom

Διαβάστε περισσότερα

Štandardy a kontrolné mechanizmy v metrológii v jedálňach

Štandardy a kontrolné mechanizmy v metrológii v jedálňach Štandardy a kontrolné mechanizmy v metrológii v jedálňach Ing. Tomáš ŠVANTNER Poprad, 28.10.2011 Platné právne predpisy v oblasti metrológie Zákon č. 142/2000 Z. z. o metrológii v znení neskorších predpisov

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

(Text s významom pre EHP) (Ú. v. EÚ L 304, , s. 18)

(Text s významom pre EHP) (Ú. v. EÚ L 304, , s. 18) 02011R1169 SK 19.02.2014 002.007 1 Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných

Διαβάστε περισσότερα

Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R

Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R Ako nadprirodzené stretnutie s murárikom červenokrídlym naformátovalo môj profesijný i súkromný život... Osudové stretnutie s murárikom

Διαβάστε περισσότερα

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009 Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica

Διαβάστε περισσότερα

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Austrotherm GrPS 70 F Austrotherm GrPS 70 F Reflex Austrotherm Resolution Fasáda Austrotherm XPS TOP P Austrotherm XPS Premium 30 SF Austrotherm

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 % Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO

Διαβάστε περισσότερα

ZÁKON z 2. februára 2012

ZÁKON z 2. februára 2012 Strana 550 Zbierka zákonov č. 78/2012 Čiastka 22 78 ZÁKON z 2. februára 2012 o bezpečnosti hračiek a o zmene a doplnení zákona č. 128/2002 Z. z. o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH) Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.

Διαβάστε περισσότερα

(Text s významom pre EHP)

(Text s významom pre EHP) L 25/30 2.2.2016 DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/128 z 25. septembra 2015, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 609/2013, pokiaľ ide o osobitné požiadavky na zloženie

Διαβάστε περισσότερα

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

R O Z H O D N U T I E

R O Z H O D N U T I E ÚRAD PRE REGULÁCIU SIEŤOVÝCH ODVETVÍ Bajkalská 27, P. O. Box 12, 820 07 Bratislava R O Z H O D N U T I E Číslo: 0037/2013/P Bratislava 06. 12. 2012 Číslo spisu: 6240-2012-BA Predseda Úradu pre reguláciu

Διαβάστε περισσότερα

Úradný vestník Európskej únie L 109/47

Úradný vestník Európskej únie L 109/47 30.4.2009 Úradný vestník Európskej únie L 109/47 ROZHODNUTIE KOMISIE z 28. apríla 2009, ktorým sa povoľuje umiestnenie lykopénového oleorezínu z rajčiakov ako novej zložky potravín na trh podľa nariadenia

Διαβάστε περισσότερα

ÚRAD PRE REGULÁCIU SIEŤOVÝCH ODVETVÍ Bajkalská 27, P. O. Box 12, Bratislava 27 R O Z H O D N U T I E

ÚRAD PRE REGULÁCIU SIEŤOVÝCH ODVETVÍ Bajkalská 27, P. O. Box 12, Bratislava 27 R O Z H O D N U T I E ÚRAD PRE REGULÁCIU SIEŤOVÝCH ODVETVÍ Bajkalská 27, P. O. Box 12, 820 07 Bratislava 27 R O Z H O D N U T I E Číslo: 0161/2012/E Bratislava, 27.01.2012 Číslo spisu: 6578-2011-BA Úrad pre reguláciu sieťových

Διαβάστε περισσότερα

ÚRAD PRE REGULÁCIU SIEŤOVÝCH ODVETVÍ Bajkalská 27, P. O. BOX 12, Bratislava 27 R O Z H O D N U T I E

ÚRAD PRE REGULÁCIU SIEŤOVÝCH ODVETVÍ Bajkalská 27, P. O. BOX 12, Bratislava 27 R O Z H O D N U T I E ÚRAD PRE REGULÁCIU SIEŤOVÝCH ODVETVÍ Bajkalská 27, P. O. BOX 12, 820 07 Bratislava 27 R O Z H O D N U T I E Číslo: 0328/2017/E Bratislava 04. 04. 2017 Číslo spisu: 1656-2017-BA Úrad pre reguláciu sieťových

Διαβάστε περισσότερα

ÚRAD PRE REGULÁCIU SIEŤOVÝCH ODVETVÍ Bajkalská 27, P. O. BOX 12, Bratislava 27

ÚRAD PRE REGULÁCIU SIEŤOVÝCH ODVETVÍ Bajkalská 27, P. O. BOX 12, Bratislava 27 ÚRAD PRE REGULÁCIU SIEŤOVÝCH ODVETVÍ Bajkalská 27, P. O. BOX 12, 820 07 Bratislava 27 R O Z H O D N U T I E Číslo: 0102/2017/P Bratislava 16. 10. 2017 Číslo spisu: 8206-2017-BA Úrad pre reguláciu sieťových

Διαβάστε περισσότερα

6 APLIKÁCIE FUNKCIE DVOCH PREMENNÝCH

6 APLIKÁCIE FUNKCIE DVOCH PREMENNÝCH 6 APLIKÁCIE FUNKCIE DVOCH PREMENNÝCH 6. Otázky Definujte pojem produkčná funkcia. Definujte pojem marginálny produkt. 6. Produkčná funkcia a marginálny produkt Definícia 6. Ak v ekonomickom procese počet

Διαβάστε περισσότερα

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE 7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje

Διαβάστε περισσότερα

ÚRAD PRE REGULÁCIU SIEŤOVÝCH ODVETVÍ Bajkalská 27, P. O. BOX 12, Bratislava 27

ÚRAD PRE REGULÁCIU SIEŤOVÝCH ODVETVÍ Bajkalská 27, P. O. BOX 12, Bratislava 27 ÚRAD PRE REGULÁCIU SIEŤOVÝCH ODVETVÍ Bajkalská 27, P. O. BOX 12, 820 07 Bratislava 27 R O Z H O D N U T I E Číslo: 0042/2017/P Bratislava 16. 11. 2016 Číslo spisu: 4661-2016-BA Úrad pre reguláciu sieťových

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

(Oznámenia) OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE EURÓPSKA KOMISIA

(Oznámenia) OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE EURÓPSKA KOMISIA 8.6.2018 SK Úradný vestník Európskej únie C 196/1 II (Oznámenia) OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE EURÓPSKA KOMISIA Oznámenie Komisie o otázkach týkajúcich sa uplatňovania

Διαβάστε περισσότερα

I. Epidemiologicky rizikové potraviny

I. Epidemiologicky rizikové potraviny Úradná kontrola potravín za rok 2007 vypracovaná pracovníkmi RÚVZ so sídlom v Žiline, oddelenia hygieny požívatín, fyziológie výživy a hygieny detí a mládeže Koncepcia výkonu potravinového dozoru a štátneho

Διαβάστε περισσότερα

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita 132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003 Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium

Διαβάστε περισσότερα

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom...

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom... (TYP M) izolačná doska určená na vonkajšiu fasádu (spoj P+D) ρ = 230 kg/m3 λ d = 0,046 W/kg.K 590 1300 40 56 42,95 10,09 590 1300 60 38 29,15 15,14 590 1300 80 28 21,48 20,18 590 1300 100 22 16,87 25,23

Διαβάστε περισσότερα

Štátna pomoc N 469/2006 Slovenská republika Regionálna mapa pomoci na roky

Štátna pomoc N 469/2006 Slovenská republika Regionálna mapa pomoci na roky EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli, dňa 13.IX.2006 K(2006) 3975 Konečné rozhodnutie Vec: Štátna pomoc N 469/2006 Slovenská republika Regionálna mapa pomoci na roky 2007-2013 Vážený pán minister, 1. POSTUP 1. Listom

Διαβάστε περισσότερα

Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah

Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah 2009R0767 SK 01.09.2010 000.002 1 Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah B NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 767/2009 z 13.

Διαβάστε περισσότερα

Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad

Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad Matematika 3-13. prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad Erika Škrabul áková F BERG, TU Košice 15. 12. 2015 Erika Škrabul áková (TUKE) Taylorov

Διαβάστε περισσότερα

NARIADENIE KOMISIE (EÚ)

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 30.11.2011 Úradný vestník Európskej únie L 317/17 NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1235/2011 z 29. novembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1222/2009, pokiaľ ide

Διαβάστε περισσότερα

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41 a STN 33 2000-6. Druh správy: východisková Číslo

Διαβάστε περισσότερα

B. Meno, priezvisko a miesto podnikania (ulica, popisné číslo, PSČ, obec), ak ide o PPPfyzickú

B. Meno, priezvisko a miesto podnikania (ulica, popisné číslo, PSČ, obec), ak ide o PPPfyzickú Regionálna veterinárna a potravinová správa.......... ŽIADOSŤ o registráciu prevádzkarne prvovýrobcu alebo prepravcu surového mlieka, pre priamy predaj malého množstva surového mlieka konečným spotrebiteľom

Διαβάστε περισσότερα

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES)

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) 16.6.2009 Úradný vestník Európskej únie L 152/11 NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 470/2009 zo 6. mája 2009 o stanovení postupov Spoločenstva na určenie limitov rezíduí farmakologicky účinných

Διαβάστε περισσότερα

Otázky a odpovede týkajúce sa uplatňovania nariadenia (EÚ) č. 1169/2011 o poskytovaní informácií o potravinách spotrebiteľom

Otázky a odpovede týkajúce sa uplatňovania nariadenia (EÚ) č. 1169/2011 o poskytovaní informácií o potravinách spotrebiteľom 31. januára 2013 Otázky a odpovede týkajúce sa uplatňovania nariadenia (EÚ) č. 1169/2011 o poskytovaní informácií o potravinách spotrebiteľom 1 Úvod Európsky parlament a Rada prijali 25. októbra 2011 nariadenie

Διαβάστε περισσότερα

Cenník za združenú dodávku plynu pre odberateľov plynu mimo domácnosti (maloodber) Účinný od

Cenník za združenú dodávku plynu pre odberateľov plynu mimo domácnosti (maloodber) Účinný od Cenník za združenú dodávku plynu pre odberateľov plynu mimo domácnosti (maloodber) Účinný od 1. 7. 2018 pre odberné miesta odberateľov plynu mimo domácnosti v kategórií maloodber pozostáva zo súčtu ceny

Διαβάστε περισσότερα

ÚRAD VEREJNÉHO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY. S p r á v a

ÚRAD VEREJNÉHO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY. S p r á v a ÚRAD VEREJNÉHO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY Trnavská cesta 52 P.O.BOX 45 826 45 Bratislava S p r á v a z implementácie Viacročného národného plánu pre úradnú kontrolu vykonávanú orgánmi verejného

Διαβάστε περισσότερα

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41 a STN 33 2000-6. Druh správy: východisková Číslo

Διαβάστε περισσότερα

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej . Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny

Διαβάστε περισσότερα

ÚRAD VEREJNÉHO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY. S p r á v a z výkonu úradnej kontroly orgánov verejného zdravotníctva za rok 2007

ÚRAD VEREJNÉHO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY. S p r á v a z výkonu úradnej kontroly orgánov verejného zdravotníctva za rok 2007 ÚRAD VEREJNÉHO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY Trnavská cesta 52 P.O.BOX 45 826 45 Bratislava S p r á v a z výkonu úradnej kontroly orgánov verejného zdravotníctva za rok 2007 Orgány verejného zdravotníctva

Διαβάστε περισσότερα

Cenník za dodávku plynu pre odberateľov kategórie Malé podnikanie a organizácie (maloodber) ev.č. M/1/2013

Cenník za dodávku plynu pre odberateľov kategórie Malé podnikanie a organizácie (maloodber) ev.č. M/1/2013 SLOVENSKÝ PLYNÁRENSKÝ PRIEMYSEL, a.s. BRATISLAVA Cenník za dodávku plynu pre odberateľov kategórie Malé podnikanie a organizácie (maloodber) ev.č. M/1/2013 (okrem cien za dodávku plynu pre Malé podniky)

Διαβάστε περισσότερα

Procedure 2(b) (obvious errors in a number of language versions)

Procedure 2(b) (obvious errors in a number of language versions) 090941/EU XXIV. GP Eingelangt am 13/09/12 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 13 September 2012 Interinstitutional File: 2008/0035 (COD) 13412/1/12 REV 1 JUR 468 MI 539 ENT 205 CONSOM 105 SAN 190 ECO

Διαβάστε περισσότερα

(Text s významom pre EHP) (Ú. v. EÚ L 229, , s. 1)

(Text s významom pre EHP) (Ú. v. EÚ L 229, , s. 1) 02009R0767 SK 01.01.2018 001.001 1 Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných

Διαβάστε περισσότερα

Cenník za združenú dodávku plynu pre Domácnosti s Ponukou Plyn so zárukou A Účinný od

Cenník za združenú dodávku plynu pre Domácnosti s Ponukou Plyn so zárukou A Účinný od Vážený zákazník, tento cenník dodávateľa plynu spoločnosti ZSE Energia, a.s., za združenú dodávku plynu pre odberateľov plynu v domácnosti s Ponukou Plyn so zárukou účinný od 1. 1. 2017 (ďalej len cenník

Διαβάστε περισσότερα

ÚRAD pre REGULÁCIU SIEŤOVÝCH ODVETVÍ Bajkalská 27, P. O. BOX 12, Bratislava 27 R O Z H O D N U T I E

ÚRAD pre REGULÁCIU SIEŤOVÝCH ODVETVÍ Bajkalská 27, P. O. BOX 12, Bratislava 27 R O Z H O D N U T I E ÚRAD pre REGULÁCIU SIEŤOVÝCH ODVETVÍ Bajkalská 27, P. O. BOX 12, 820 07 Bratislava 27 R O Z H O D N U T I E Číslo: 0176/2017/E Bratislava 29. 12. 2016 Číslo spisu: 6046-2016-BA Úrad pre reguláciu sieťových

Διαβάστε περισσότερα

Jednotkový koreň (unit root), diferencovanie časového radu, unit root testy

Jednotkový koreň (unit root), diferencovanie časového radu, unit root testy Jednotkový koreň (unit root), diferencovanie časového radu, unit root testy Beáta Stehlíková Časové rady, FMFI UK, 2012/2013 Jednotkový koreň(unit root),diferencovanie časového radu, unit root testy p.1/18

Διαβάστε περισσότερα

Príručka systému HACCP pre zariadenia školského stravovania

Príručka systému HACCP pre zariadenia školského stravovania Metrologický program Príručka systému HACCP pre zariadenia školského stravovania Ing. Tomáš Švantner Bratislava 2012 Vzdelávanie členov Celoslovenskej sekcie školského stravovania MŠVV a Š SR a odborných

Διαβάστε περισσότερα

POTRAVINY 1. Úradné kontroly ,89% Celková zhoda u prevádzkovateľov a výrobkov ,

POTRAVINY 1. Úradné kontroly ,89% Celková zhoda u prevádzkovateľov a výrobkov , POTRAVINY 1. Úradné kontroly Orgánmi úradnej kontroly potravín v SR sú orgány štátnej veterinárnej a potravinovej správy a orgány štátnej správy v oblasti verejného zdravotníctva. Úradná kontrola potravín

Διαβάστε περισσότερα

Cenník. za dodávku plynu pre odberateľov plynu v domácnosti. ev. č. D/1/2017

Cenník. za dodávku plynu pre odberateľov plynu v domácnosti. ev. č. D/1/2017 Cenník za dodávku plynu pre odberateľov plynu v domácnosti ev. č. D/1/2017 Bratislava, 1. december 2016 Podmienky uplatnenia cien za dodávku plynu zraniteľným odberateľom plynu - Domácnosti 1. Úvodné ustanovenia

Διαβάστε περισσότερα

ARMA modely čast 2: moving average modely (MA)

ARMA modely čast 2: moving average modely (MA) ARMA modely čast 2: moving average modely (MA) Beáta Stehlíková Časové rady, FMFI UK, 2014/2015 ARMA modely časť 2: moving average modely(ma) p.1/24 V. Moving average proces prvého rádu - MA(1) ARMA modely

Διαβάστε περισσότερα

(Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie je povinné) NARIADENIA

(Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie je povinné) NARIADENIA 1.9.2009 Úradný vestník Európskej únie L 229/1 I (Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie je povinné) NARIADENIA NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 767/2009 z

Διαβάστε περισσότερα

Správa. z. MPSVR SR, STN , STN , STN , STN EN ( ).

Správa. z. MPSVR SR, STN , STN , STN , STN EN ( ). Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške uzemnenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-6, STN 33 2000-5-54, STN EN 62305-3 (34 1390). Druh správy: východisková

Διαβάστε περισσότερα

Strana 1/5 Príloha k rozhodnutiu č. 544/2011/039/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. K-052 zo dňa Rozsah akreditácie

Strana 1/5 Príloha k rozhodnutiu č. 544/2011/039/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. K-052 zo dňa Rozsah akreditácie Strana 1/5 Rozsah akreditácie Názov akreditovaného subjektu: CHIRANALAB, s.r.o., Kalibračné laboratórium Nám. Dr. A. Schweitzera 194, 916 01 Stará Turá IČO: 36 331864 Kalibračné laboratórium s fixným rozsahom

Διαβάστε περισσότερα

PRÍLOHA. návrhu rozhodnutia Rady

PRÍLOHA. návrhu rozhodnutia Rady EURÓPSKA KOMISIA V Štrasburgu 5. 7. 2016 COM(2016) 443 final ANNEX 5 PRÍLOHA k návrhu rozhodnutia Rady o uzavretí Komplexnej hospodárskej a obchodnej dohody medzi Kanadou na jednej strane a Európskou úniou

Διαβάστε περισσότερα

Matematika 2. časť: Analytická geometria

Matematika 2. časť: Analytická geometria Matematika 2 časť: Analytická geometria RNDr. Jana Pócsová, PhD. Ústav riadenia a informatizácie výrobných procesov Fakulta BERG Technická univerzita v Košiciach e-mail: jana.pocsova@tuke.sk Súradnicové

Διαβάστε περισσότερα

POTRAVINY 1. Úradné kontroly 2. Celková zhoda u prevádzkovateľov a výrobkov

POTRAVINY 1. Úradné kontroly 2. Celková zhoda u prevádzkovateľov a výrobkov POTRAVINY 1. Úradné kontroly Orgánmi úradnej kontroly potravín v SR sú ŠVPS SR a ÚVZ SR. Úradná kontrola potravín sa v SR vykonáva v zmysle dvoch zákonov: zákona NR SR č. 152/1995 Z. z. o potravinách v

Διαβάστε περισσότερα

Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 40/1 4

Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 40/1 4 NARIADENIE RADY (EHS) č. 339/93 z 8. februára 1993 o kontrole zhody výrobkov dovážaných z tretích krajín s právnymi predpismi o bezpečnosti výrobkov RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV so zreteľom na Zmluvu

Διαβάστε περισσότερα

10973/16 ADD 6 BB/mse DGC 1A

10973/16 ADD 6 BB/mse DGC 1A Rada Európskej únie V Bruseli 14. septembra 2016 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0206 (NLE) 10973/16 ADD 6 WTO 195 SERVICES 20 FDI 16 CDN 12 LEGISLATÍVNE AKTY A INÉ PRÁVNE AKTY Predmet: Komplexná

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

Maximálne ceny za služby obchodníka pre odberné miesta odberateľov, ktorí spĺňajú podmienky na priznanie regulovanej ceny Malému podniku:

Maximálne ceny za služby obchodníka pre odberné miesta odberateľov, ktorí spĺňajú podmienky na priznanie regulovanej ceny Malému podniku: Informácia o cene za dodávku plynu pre Malé podniky s účinnosťou od 1. januára 2014 do 31. decembra 2014 Spoločnosti Slovenský plynárenský priemysel, a.s. (ďalej len Spoločnosť ) bolo dňa 26. novembra

Διαβάστε περισσότερα

2000L0013 SK

2000L0013 SK 2000L0013 SK 29.11.2007 005.001 1 Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah B SMERNICA 2000/13/ES EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY z 20. marca

Διαβάστε περισσότερα

POTRAVINY 1. Úradné kontroly Celková zhoda u prevádzkovateľov a výrobkov

POTRAVINY 1. Úradné kontroly Celková zhoda u prevádzkovateľov a výrobkov POTRAVINY 1. Úradné kontroly Orgánmi úradnej kontroly potravín v SR sú orgány štátnej veterinárnej a potravinovej správy a orgány štátnej správy v oblasti verejného zdravotníctva. Úradná kontrola potravín

Διαβάστε περισσότερα

N á r o d n á s p r á v a o úradnej kontrole potravín v Slovenskej republike za rok 2005

N á r o d n á s p r á v a o úradnej kontrole potravín v Slovenskej republike za rok 2005 N á r o d n á s p r á v a o úradnej kontrole potravín v Slovenskej republike za rok 2005 1. časť Ministerstvo pôdohospodárstva SR Štátna veterinárna a potravinová správa SR I. Úradná kontrola potravín

Διαβάστε περισσότερα

Metodicko pedagogické centrum. Národný projekt VZDELÁVANÍM PEDAGOGICKÝCH ZAMESTNANCOV K INKLÚZII MARGINALIZOVANÝCH RÓMSKYCH KOMUNÍT

Metodicko pedagogické centrum. Národný projekt VZDELÁVANÍM PEDAGOGICKÝCH ZAMESTNANCOV K INKLÚZII MARGINALIZOVANÝCH RÓMSKYCH KOMUNÍT Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť / Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ Kód ITMS: 26130130051 číslo zmluvy: OPV/24/2011 Metodicko pedagogické centrum Národný projekt VZDELÁVANÍM PEDAGOGICKÝCH

Διαβάστε περισσότερα

Zákon č. 586 / 2003 Z. z. Zákon o advokácii a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení

Zákon č. 586 / 2003 Z. z. Zákon o advokácii a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení Zákon č. 586 / 2003 Z. z. Zákon o advokácii a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov (v znení č. 8/2005 Z. z., 327/2005 Z.

Διαβάστε περισσότερα

Zákon č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov najmä:

Zákon č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov najmä: Prehľad (výber) - literatúra na skúšky odbornej spôsobilosti na výkon epidemiologicky závažných činností pri výrobe, manipulácii a uvádzaní do obehu potravín a pokrmov Zákon č. 355/2007 Z. z. o ochrane,

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKÝ PLYNÁRENSKÝ PRIEMYSEL, a. s. BRATISLAVA CENNÍK. za dodávku plynu pre odberateľov kategórie Malé podnikanie a organizácie (maloodber)

SLOVENSKÝ PLYNÁRENSKÝ PRIEMYSEL, a. s. BRATISLAVA CENNÍK. za dodávku plynu pre odberateľov kategórie Malé podnikanie a organizácie (maloodber) SLOVENSKÝ PLYNÁRENSKÝ PRIEMYSEL, a. s. BRATISLAVA CENNÍK za dodávku plynu pre odberateľov kategórie Malé podnikanie a organizácie (maloodber) ev. č. M/1/2012 Platnosť od 1.1. 2012 Podmienky uplatňovania

Διαβάστε περισσότερα

o pripojení a určená v pripojovacích podmienkach pre jedno odberné miesto. MRK na napäťovej úrovni NN je stanovená amperickou hodnotou hlavného

o pripojení a určená v pripojovacích podmienkach pre jedno odberné miesto. MRK na napäťovej úrovni NN je stanovená amperickou hodnotou hlavného o pripojení a určená v pripojovacích podmienkach pre jedno odberné miesto. MRK na napäťovej úrovni NN je stanovená amperickou hodnotou hlavného ističa pred elektromerom, zabezpečeného plombou SSE-D, alebo

Διαβάστε περισσότερα

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy Priamkové plochy Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy rozdeľujeme na: Rozvinuteľné

Διαβάστε περισσότερα

VŠ II. stupňa VŠ I. stupňa Úplné stredné vzdelanie

VŠ II. stupňa VŠ I. stupňa Úplné stredné vzdelanie I. HYGIENA VÝŽIVY 1. Personálne obsadenie oddelenia hygieny výživy RÚVZ so sídlom v Žiari nad Hronom Meno, priezvisko, titl. Katarína Suchá, MVDr. Aneta Göthová, Ing. Gabriela Hajdoniová, Mgr. Katarína

Διαβάστε περισσότερα

ŠTÁTNA VETERINÁRNA A POTRAVINOVÁ SPRÁVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY Botanická č. 17, BRATISLAVA

ŠTÁTNA VETERINÁRNA A POTRAVINOVÁ SPRÁVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY Botanická č. 17, BRATISLAVA ŠTÁTNA VETERINÁRNA A POTRAVINOVÁ SPRÁVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY Botanická č. 17, 842 13 BRATISLAVA SPRÁVA O KONTROLÁCH ZARIADENÍ PODĽA VYHLÁŠKY MINISTERSTVA PÔDOHOSPODÁRSTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY č. 123/2008

Διαβάστε περισσότερα

15414/14 ADD 1 esh/kba 1 DG D 2A. Rada Európskej únie. V Bruseli 20. novembra 2014 (OR. en) 15414/14 ADD 1. Medziinštitucionálny spis: 2012/0360 (COD)

15414/14 ADD 1 esh/kba 1 DG D 2A. Rada Európskej únie. V Bruseli 20. novembra 2014 (OR. en) 15414/14 ADD 1. Medziinštitucionálny spis: 2012/0360 (COD) Rada Európskej únie V Bruseli 20. novembra 2014 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2012/0360 (COD) 15414/14 ADD 1 JUSTCIV 285 EJUSTICE 109 CODEC 2225 ADDENDUM TO NOTE Od: Predsedníctvo Komu: Coreper/Rada

Διαβάστε περισσότερα

(Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie je povinné) NARIADENIA

(Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie je povinné) NARIADENIA 22.12.2009 Úradný vestník Európskej únie L 342/1 I (Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie je povinné) NARIADENIA NARIADENIE EURÓPEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1221/2009

Διαβάστε περισσότερα

MATERIÁLY NA VÝROBU ELEKTRÓD

MATERIÁLY NA VÝROBU ELEKTRÓD MATERIÁLY NA VÝROBU ELEKTRÓD Strana: - 1 - E-Cu ELEKTROLYTICKÁ MEĎ (STN 423001) 3 4 5 6 8 10 12 15 TYČE KRUHOVÉ 16 20 25 30 36 40 50 60 (priemer mm) 70 80 90 100 110 130 Dĺžka: Nadelíme podľa Vašej požiadavky.

Διαβάστε περισσότερα

(Nelegislatívne akty) NARIADENIA

(Nelegislatívne akty) NARIADENIA 15.1.2011 SK Úradný vestník Európskej únie L 12/1 II (Nelegislatívne akty) NARIADENIA NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 10/2011 zo 14. januára 2011 o plastových materiáloch a predmetoch určených na styk s potravinami

Διαβάστε περισσότερα

Ak sa účtuje prostredníctvom účtu 261, a ocenenie prírastku je ocenené iným kurzom, t.j. podľa 24 ods. 3, je rozdiel na účte 261 kurzovým rozdielom.

Ak sa účtuje prostredníctvom účtu 261, a ocenenie prírastku je ocenené iným kurzom, t.j. podľa 24 ods. 3, je rozdiel na účte 261 kurzovým rozdielom. Príloha č. 11 V 24 ods. 6 zákona: Na úbytok rovnakej cudzej meny v hotovosti z devízového účtu, sa môže použiť na prepočet cudzej meny na eurá cena zistená váženým aritmetickým priemerom spôsobom, keď

Διαβάστε περισσότερα

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2015/848 z 20. mája 2015 o insolvenčnom konaní

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2015/848 z 20. mája 2015 o insolvenčnom konaní 5.6.2015 L 141/19 NARIADENIE EURÓPEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2015/848 z 20. mája 2015 o insolvenčnom konaní (prepracované znenie) EURÓPY PARLAMENT A RADA EURÓPEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o fungovaní

Διαβάστε περισσότερα

Rámcová zmluva o poskytovaní podporných služieb a dodávke regulačnej elektriny (ďalej len Zmluva )

Rámcová zmluva o poskytovaní podporných služieb a dodávke regulačnej elektriny (ďalej len Zmluva ) Číslo Zmluvy Poskytovateľa: Číslo Zmluvy Prevádzkovateľa PS: Obchodné meno: Sídlo: IČO: DIČ: IČ pre DPH: Menom spoločnosti koná: Rámcová zmluva o poskytovaní podporných služieb a dodávke regulačnej elektriny

Διαβάστε περισσότερα

NARIADENIE VLÁDY Slovenskej republiky. zo 14. decembra 2005,

NARIADENIE VLÁDY Slovenskej republiky. zo 14. decembra 2005, Strana 5806 Zbierka zákonov č. 658/2005 Čiastka 260 658 NARIADENIE VLÁDY Slovenskej republiky zo 14. decembra 2005, ktorým sa ustanovujú požiadavky na kozmetické výrobky Vláda Slovenskej republiky podľa

Διαβάστε περισσότερα

vantum s.r.o. VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1

vantum s.r.o. VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1 VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1 Prúdové kontakty pre rezačky Brother 5400 Horný a dolný prúdový kontakt pre sériu HS 300 materiál: karbid wolfrámu OKB: 632276000 5401 Horný a dolný prúdový

Διαβάστε περισσότερα

Trapézové profily Lindab Coverline

Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily - produktová rada Rova Trapéz T-8 krycia šírka 1 135 mm Pozink 7,10 8,52 8,20 9,84 Polyester 25 μm 7,80 9,36 10,30 12,36 Trapéz T-12 krycia šírka 1

Διαβάστε περισσότερα

Cenník za dodávku plynu pre odberateľov kategórie Malé podnikanie a organizácie (maloodber) ev.č. M/1/2014

Cenník za dodávku plynu pre odberateľov kategórie Malé podnikanie a organizácie (maloodber) ev.č. M/1/2014 SLOVENSKÝ PLYNÁRENSKÝ PRIEMYSEL, a.s. BRATISLAVA Cenník za dodávku plynu pre odberateľov kategórie Malé podnikanie a organizácie (maloodber) ev.č. M/1/2014 (okrem cien za dodávku plynu pre Malé podniky)

Διαβάστε περισσότερα