manual Montaj, punere in functiune, operare si service

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "manual Montaj, punere in functiune, operare si service"

Transcript

1 manual Montaj, punere in functiune, operare si service Arzatoare Weishaupt pe gaz WG30.../1-C si WG40.../1-A, executie ZM-LN (LowNO x) /2004

2 Declaraţie de conformitate conform ISO/IEC Guide 22 Producător: Adresă: Produs: Tip: Max Weishaupt GmbH Max Weishaupt Straße D Schwendi Arzător cu suflantă WG30... WG40... Produsele descrise mai sus sunt conforme cu normele nr.: EN 676 EN 292 EN EN EN Conform normelor directoare: 90/396/EWG 89/336/EWG 72/23/EWG 92/42/EWG 98/37/EG prescripţie generală aparate pentru gaz emisii electromagnetice reduse tensiune electrică scăzută prescripţie generală de randament prescripţie mecanică generală produsele vor fi marcate cu semnul CE-0085AU0064 (pentru WG30...) CE-0085AS0311 (pentru WG40...) Schwendi ppa. Dr. Lück ppa. Denkinger Asigurarea calităţii este garantată de un sistem de management al calităţii certificat conform DIN EN ISO

3 Cuprins 1 2 Instrucţiuni generale 5 Instrucţiuni de siguranţă 6 3 Descriere tehnică Utilizare corespunzătoare scopului Mod de funcţionare Interfaţa de operare Montaj Instrucţiuni de siguranţă pentru montaj Livrare, transport, depozitare Lucrări premergătoare montajului Montarea arzătorului Montarea armăturilor pentru gaz Controlul la etanşeitate Conexiuni electrice 17 Punere în funcţiune şi operare Instrucţiuni de siguranţă înaintea primei puneri în funcţiune Măsuri ce se iau înaintea primei puneri în funcţiune Punere în funcţiune şi reglare Secvenţa de operare şi schema electrică Modurile indicare şi operare Când arzătorul nu funcţionează 33 6 Cauze şi metode de remediere a avariilor A Revizie şi service Instrucţiuni de siguranţă în vederea reviziei Plan de revizie Montarea şi demontarea sistemului de amestecare gaz/aer Poziţionarea deflectorului Poziţionarea electrozilor de aprindere şi de ionizare Poziţia de service a carcasei Montarea şi demontarea ventolei şi a motorului ventilatorului Montarea şi demontarea servomotorului de acţionare a clapetei pentru aer Montarea şi demontarea sistemului unghiular de acţionare a clapetei de aer Montarea şi demontarea servomotorului de acţionare a vanei fluture Înlocuirea bobinei din W-MF / DMV Demontarea şi montarea filtrului Demontarea şi montarea arcului din regulatorul de presiune Demontarea şi montarea automatului digital de ardere 43 Date tehnice Dotare tehnică arzător Diagramă de funcţionare Combustibili utilizaţi Date electrice Condiţii de mediu ambiant Dimensiuni de gabarit Armături pentru gaz Greutăţi 47 Anexe 48 Determinarea debitului de gaz 48 Controlul arderii 49 Index alfabetic 50 3

4 4

5 1 Instrucţiuni generale Acest manual de montaj şi operare face parte inseparabilă din arzător şi trebuie să fie tot timpul prezent la locul de utilizare a acestuia; se adresează exclusiv personalului de specialitate; conţine cele mai importante instrucţiuni referitoare la montarea, punerea în funcţiune şi întreţinerea corectă şi în condiţii de siguranţă a aparatului; trebuie să fie respectat de toate persoanele care lucrează cu arzătorului. Explicarea simbolurilor şi indicaţiilor PERICOL PERICOL Acest simbol face referire la indicaţii a căror nerespectare poate conduce la accidente grave sau chiar la răniri care pot avea ca urmare moartea. Acest simbol face referire la indicaţii a căror nerespectare poate conduce la deteriorarea sau chiar distrugerea aparatului sau care pot produce poluări ale mediului înconjurător. Acest simbol face referire la operaţii care trebuie să fie efectuate de către Dvs. 1. O succesiune de operaţii, a căror ordine este numerotată (număr curent) Acest simbol vă impune să efectuaţi o anumită verificare.! Acest simbol face referire la o enumerare. Prescurtări Tab. Cap. Tabel Capitol 1 Predare şi şcolarizare Cel care instalează şi pune în funcţiune instalaţia de ardere trebuie să pună acest manual de montaj şi operare la dispoziţia beneficiarului, respectiv celui care operează instalaţia, cel târziu cu ocazia punerii în funcţiune, cu indicaţia ca manualul să fie plasat la vedere în camera cazanului. Pe manual vor trebui înscrise adresa şi numărul de telefon/telefax al celei mai apropiate firme de service autorizată - weishaupt -. Utilizatorul trebuie să fie atenţionat asupra faptului că instalaţia trebuie să fie verificată cel puţin o dată pe an de către un reprezentant al producătorului sau de către un împuternicit al acestuia. Pentru a se asigura o întreţinere regulată a arzătorului, - weishaupt - recomandă încheierea unui contract de service. Cel care instalează şi pune în funcţiune instalaţia de ardere trebuie să instruiască utilizatorul referitor la funcţionarea arzătorului, cel târziu cu ocazia punerii în funcţiune şi să informeze utilizatorul ce alte operaţii independente de arzător mai sunt necesare înaintea pornirii întregii instalaţii, atunci când este cazul. Garanţie şi preluarea responsabilităţii Aici sunt valabile Condiţiile generale de vânzare şi plată - weishaupt -. Pretenţiile de aplicare a garanţiei sau de preluare a responsabilităţii în cazuri de vătămare corporală sau daune materiale nu vor fi luate în considerare în cazul în care se va constata că acestea au fost urmarea uneia sau mai multora dintre cauzele enumerate mai jos: utilizarea arzătorului în alt scop decât acela pentru care a fost construit, ales din punct de vedere tehnic şi comandat; montare, punere în funcţiune, operare şi întreţinere necorespunzătoare a arzătorului; operarea arzătorului când unul sau mai multe sisteme de siguranţă sunt defecte sau când sistemele de siguranţă şi protecţie nu sunt montate corespunzător sau nu sunt în stare de funcţionare; nerespectarea indicaţiilor din manualul de montare şi operare; modificări constructive neaprobate de - weishaupt - efectuate asupra arzătorului; montarea unor componente suplimentare, care nu au fost verificate de - weishaupt - împreună cu arzătorul; modificări de performanţă aduse arzătorului (de ex. rapoarte de transmisie, putere, turaţie motor, etc.); modificarea camerei de ardere, prin introducerea de echipamente care împiedică formarea corectă a flăcării; supraveghere defectuoasă a părţilor arzătorului care sunt supuse uzurii; lucrări de reparaţii efectuate necorespunzător; supunere la eforturi mecanice care pot conduce la deformări, etc.; defecte apărute în cazul utilizării în continuare a arzătorului, deşi s-a constatat apariţia unei defecţiuni; utilizarea combustibililor necorespunzători; defecţiuni în sistemul de alimentare cu combustibil; utilizarea altor piese de schimb decât a celor originale - weishaupt - 5

6 2 Instrucţiuni de siguranţă Pericole legate de operarea arzătorului Produsele - weishaupt - sunt fabricate conform normelor şi prescripţiilor Uniunii Europene şi conform regulilor de siguranţă în funcţionare recunoscute internaţional. Cu toate acestea, operarea lor poate conduce la vătămarea corporală a utilizatorului sau a unei terţe persoane, respectiv la pagube materiale pentru produsul - weishaupt - sau pentru alte echipamente aflate în apropiere. Aparatul trebuie utilizat numai: în scopul pentru care a fost construit; în perfectă stare tehnică şi cu toate echipamentele de siguranţă şi protecţie funcţionale; cu respectarea tuturor indicaţiilor din manualul de montaj şi operare; cu respectarea planului de inspectare şi întreţinere. Toate avariile şi defecţiunile care pot influenţa siguranţa în funcţionare vor fi imediat soluţionate. Calificarea personalului Asupra arzătorului pot interveni doar persoane calificate. Persoane calificate în sensul acestui manual sunt acele persoane, care cunosc în detaliu modul de amplasare, montaj, reglare şi punere în funcţiune a produsului şi care deţin atestatele necesare activităţii lor, ca de exemplu: instruire, respectiv autorizaţie pentru pornirea, oprirea, împământarea şi marcarea circuitelor şi aparatelor electrice, conform normelor tehnice de siguranţă instruire, respectiv autorizatie pentru efectuarea de lucrări de amplasare, modificare şi întreţinere a instalaţiilor de gaz, în cladiri şi în exterior instruire, respectiv autorizaţie pentru manipularea materialelor inflamabile gazoase, conform normelor în vigoare Măsuri organizatorice echipamentele de protecţie personală necesare vor fi puse la dispoziţie de către utilizator; toate sistemele de siguranţă şi protecţie prezente în instalaţie vor fi controlate regulat (cât mai des); Măsuri de siguranţă neformale suplimentar faţă de regulile şi prescripţiile referitoare la protecţia împotriva accidentelor din acest manual de montaj şi operare, vor fi respectate şi cele specifice impuse de legislaţia română; toate indicatoarele referitoare la siguranţă şi pericol prezente pe arzător vor fi păstrate în stare bună, respectiv trebuie să fie citeţe. Măsuri de siguranţă pe timpul funcţionării normale aparatul va fi utilizat doar atunci când toate sistemele de protecţie sunt în stare de funcţionare; cel puţin o dată pe an aparatul trebuie verificat exterior referitor la apariţia unor defecţiuni observabile cu ochiul liber şi se va verifica starea de funcţionare a sistemelor de siguranţă şi protecţie; în funcţie de tipul instalaţiei respective, poate fi necesară o verificare mai frecventă. Pericole datorate curentului electric lucrările de legare la reţeaua de alimentare cu curent electric vor fi efectuate de personal calificat; dotările cu echipamente electrice ale arzătorului vor fi verificate în cadrul inspecţiei tehnice generale (lucrări de întreţinere conform contractului de revizie). Conexiunile electrice slăbite vor fi refăcute iar eventualele cabluri cu izolaţia topită vor fi înlocuite. panoul de comandă va fi ţinut în permanenţă închis. Accesul la panoul de comandă este permis doar personalului autorizat, pe bază de cheie. dacă sunt necesare lucrări la echipamente sub tensiune, va fi în mod obligatoriu prezentă şi o a doua persoană, care să poată acţiona la nevoie întrerupătorul general. Lucrări de întreţinere şi remediere a avariilor lucrările de reglare, întreţinere şi inspecţie vor fi efectuate la termen, conform planului; înaintea începerii lucrărilor de întreţinere, utilizatorul va fi informat; înaintea tuturor lucrărilor de întreţinere, inspecţie şi reparaţii, arzătorul va fi scos de sub tensiune şi comutatorul general va fi protejat împotriva acţionărilor accidentale; de asemenea, se va întrerupe alimentarea cu combustibil; dacă pe parcursul lucrărilor de întreţinere şi inspecţie se demontează îmbinări protejate prin garnituri, la remontarea acestora suprafeţele de etanşare vor fi curăţate cu grijă şi se va avea în vedere o îmbinare cât mai bună. Garniturile deteriorate se vor înlocui şi se vor efectua verificări de etanşeitate! sistemele de supraveghere a flăcării, limitatoarele, organele de reglare ca şi alte echipamente de siguranţă vor fi puse în funcţiune doar de către producător sau de către reprezentantul acestuia; îmbinările prin înşurubare slăbite, după strângerea acestora, vor fi controlate; după terminarea lucrărilor de întreţinere, echipamentele de siguranţă vor fi verificate funcţional. Modificări constructive aduse aparatului fără aprobarea producătorului nu se vor efectua modificări constructive asupra aparatului şi nu se vor adăuga echipamente în plus faţă de dotarea standard. Toate măsurile de modificare a arzătorului necesită aprobarea scrisă a Max Weishaupt GmbH. părţile de arzător care nu sunt în perfectă stare de funcţionare se vor înlocui imediat; nu este permisă utilizarea altor componente în afara celor cu care a fost făcută testarea de tip a arzătorului; se vor utiliza doar piese de schimb originale - weishaupt -; În cazul pieselor străine, altele decât cele originale - weishaupt - nu se poate garanta că acestea corespund cerinţelor - weishaupt - şi că sunt proiectate şi fabricate conform normelor de calitate şi siguranţă. Modificarea camerei de ardere este interzisă modificarea camerei de ardere, prin introducerea de echipamente care împiedică formarea corectă a flăcării. Curăţarea aparatului şi reciclarea materialele utilizatevor fi manipulate şi reciclate conform normelor de protecţie a mediului înconjurător. 6

7 Generalităţi referitoare la funcţionarea pe gaz la instalarea unei instalaţii de ardere a gazului vor fi respectate toate normele şi prescripţiile legale în vigoare; societatea care răspunde de instalarea conductelor de alimentare cu gaz (SICAG) trebuie ca înaintea începerii lucrărilor să informeze furnizorul de gaz (FG) în legătură cu tipul şi caracteristicile instalaţiei de ardere care se va monta şi cu lucrările specifice care se vor efectua. SICAG va trebui să obţină de la FG confirmarea că este asigurată cota de gaz necesară. lucrările de suplimentare, modificare şi întreţinere a conductelor de alimentare cu gaz se vor efectua doar de către firme de instalaţii certificate de către FG. conductele de alimentare cu gaz, în funcţie de presiunea gazului, trebuie supuse unei verificări preliminare şi uneia principale, respectiv unei probe de presiune şi unei probe de etanşeitate; după probe, aerul sau gazul inert utilizat vor fi îndepărtate din conducte. Caracteristicile gazului Utilizatorul va cere de la furnizorul de gaz: tipul gazului; puterea calorifică inferioară în condiţii normale, kwh/m 3 ; conţinutul maxim de CO 2 în gazele de ardere; presiunea din reţea. Îmbinări prin înşurubare pentru etanşarea îmbinărilor prin înşurubare se vor utiliza doar materiale testate şi certificate, conform normelor şi prescripţiilor în vigoare. 2 Controlul la etanşeitate peste porţiunile de îmbinare se va aplica cu pensula materiale care în prezenţa gazului formează spumă; se vor utiliza materiale necorodante. Trecerea pe alt tip de gaz pentru arderea unui alt tip de gaz este necesar un kit de modificare a arzătorului sau un nou reglaj. 7

8 3 Descriere tehnică 3.1 Utilizare corespunzătoare Arzătoarele - weishaupt - tip WG30 şi WG40 sunt concepute pentru utilizare împreună cu: cazane conform normelor EN303-3, respectiv DIN sau echivalente; pentru cazane de apă caldă cu funcţionare intermitentă sau continuă (automatul de ardere opreşte arzătorul o dată la 24 de ore). pentru cazne de apă fierbinte sau abur, fără supraveghere (W-FM 21: automat digital de ardere cu autosupraveghere). arzătorul va arde doar tipul sau tipurile de gaz înscrise pe plăcuţa de tip a arzătorului; arzătorul va fi operat doar în condiţii de mediu ambiant permise (vezi cap. 8.5); arzătorul nu va funcţiona în aer liber. El a fost proiectat doar pentru utilizare în încăperi închise. arzătorul nu va fi utilizat la un punct de sarcină din afara diagramei de lucru (vezi cap. 8.2); presiunea de alimentare (presiunea din reţea, înaintea robinetului arzătorului) nu va depăşi presiunea înscrisă pe plăcuţa de tip a arzătorului. Legendă denumiri arzătoare Tip W G 30 /1 -C execuţie ZM-LN G = gaz ZM = două trepte progresive sau modulant LN = Low NOx generaţia constructivă domeniu de sarcină dimensiune constructivă arzător Weishaupt din seria constructivă W O utilizare a arzătorului ce depăşeşte cele descrise mai sus este permisă doar după ce s-a obţinut permisiunea scrisă de la Max Weishaupt GmbH. 3.2 Funcţionare Tipul arzătorului Arzător pe gaz, cu ventilator, funcţionare în două trepte progresiv sau modulantă. Pentru funcţionarea modulantă este necesar un regulator electronic suplimentar. Automatul de ardere Caracteristici speciale: este comandat de microprocesor şi supraveghează toate funcţiunile arzătorului; display cu cristale lichide (LCD); operare prin intermediul tastelor; transmiterea datelor la calculator, prin port ebus; sistem de control al etanşeităţii ventilelor încorporat. Display LCD şi panou de operare Display-ul cu cristale lichide indică fiecare pas de programare, respectiv starea de funcţionare a arzătorului. Prin intermediul tastelor din panoul de operare se efectuează reglarea arzătorului şi se cer informaţii despre arzător. Servomotoare Valva fluture şi clapeta de aer sunt antrenate de servomotoare separate. Servomotoarele sunt dotate cu motoare în paşi. Astfel se obţine pe întreg domeniul de putere un raport optim între debitul de gaz şi cel de aer. Senzorul de flacără Acesta supraveghează semnalul de flacără, în fiecare fază de funcţionare. În cazul în care semnalul de flacără nu corespunde ordinii operaţiilor, are loc o oprire de siguranţă. 8 Ventil multifuncţional W-MF (între 3/4" şi 1 1/2") cu următoarele funcţiuni: regulator de presiune. Compensează eventualele variaţii de presiune din reţea, asigură o presiune constantă şi un debit stabil de gaz. Presiunea gazului se stabileşte cu ajutorul unui şurub de reglare. 2 ventile magnetice (clasă A) filtru pentru gaz presostat presiune minimă gaz. În cazul unei presiuni prea scăzute a gazului se porneşte un program de lipsă gaz. Presostatul de gaz serveşte de asemenea sistemului automat de control a etanşeităţii. Regulator de presiune tip FRS (între 2" şi DN 80) Acesta compensează eventualele variaţii de presiune din reţeaua de alimentare cu gaz, asigură o presiune constantă şi un debit de gaz de asemenea constant. Prin intermediul acestui aparat se va regla presiunea de funcţionare. Ventil electromagnetic dublu DMV Oprire sau pornire automată a alimentării cu gaz către arzător. Prin intermediul unui şurub de reglare este posibilă limitarea cursei ventilului şi astfel reglarea debitului. Presostatul de gaz (presiune minimă) În cazul unei presiuni prea scăzute a gazului se porneşte un program de lipsă gaz. Presostatul de gaz serveşte de asemenea sistemului automat de control a etanşeităţii. Presostatul de aer În cazul lipsei aerului necesar arderii are loc o oprire de siguranţă a arzătorului.

9 Teste efectuate automat înaintea pornirii arzătorului Înaintea fiecărei porniri a arzătorului se verifică automat funcţionarea servomotoarelor (iniţializare) şi a presostatului pentru aer. Dacă se constată cea mai mică deviere de la programul prestabilit, punerea în funcţiune este oprită automat şi are loc o nouă încercare de pornire a arzătorului. Este permis un număr de maxim 5 reporniri. Programul de lipsă gaz Presostatul pentru gaz supraveghează presiunea dintre cele două ventile ale W-MF sau DMV. Dacă din cauza unei presiuni prea scăzute a gazului contactorul presostatului nu este acţionat, punerea în funcţiune a arzătorului este întreruptă automat. După un timp de aşteptare de 2 (două) minute se încearcă din nou pornirea arzătorului. Dacă din nou se constată lipsa gazului (sau presiune prea scăzută) secvenţa de pornire se încearcă şi a treia oară, după alte două minute de aşteptare. În cazul în care şi a treia încercare de pornire a arzătorului eşuează din cauza lipsei gazului, timpul de aşteptare până la următoarea punere automată în funcţiune este de o oră. Controlul la etanşeitate După o oprire normală a arzătorului are loc un control automat al etanşeităţii ventilelor electromagnetice. Automatul de ardere verifică presiunea în interiorul rampei de gaz. Dacă nu se constată o creştere exagerată a presiunii sau o scădere bruscă a acesteia, arzătorul trece în poziţia de aşteptare (Standby), pe display fiind afişată indicaţia OFF. În momentul în care arzătorul s-a oprit din cauza apariţiei unei avarii sau a lipsei curentului electric, la următoarea pornire controlul la etanşeitate va avea loc după cum urmează: arzătorul se opreşte pe parcursul secvenţei de pornire; control la etanşeitate; o nouă pornire, automată. Supravegherea tensiunii din reţeaua electrică În timpul funcţionării arzătorului, automatul digital de ardere supraveghează tensiunea electrică de alimentare. Dacă aceasta coboară sub limita permisă, de - 15%, arzătorul se va opri automat iar pe display se va indica mesajul OFF U. Ordinea operaţiilor la pornirea arzătorului După cererea de căldură de la regulatorul cazanului: iniţializare (verificare) a servomotoarelor; pornire ventilator - preventilarea focarului cazanului; scânteie; ventilele electromagnetice se deschid unul după altul, se porneşte alimentarea cu gaz; se formează flacăra; în funcţie de cererea de căldură, clapeta de aer şi valva fluture se deschid, într-un raport prestabilit; după 24 de ore de funcţionare, automatul de ardere opreşte automat arzătorul, ca oprire normală (atunci când automatul de ardere este W-FM 20). Când cantitatea de căldură este suficientă: ventilele electromagnetice se închid unul după altul; postventilarea focarului cazanului; se opreşte ventilatorul; controlul la etanşeitate a ventilelor electromagnetice; arzătorul se opreşte, în poziţie de aşteptare (Standby). Schema de funcţionare, rampa de gaz Dimensiune 3/ /2 Dimensiune 2 3 Dimensiune DN 65 şi DN 80 Robinet (opţional cu Presostat pentru gaz protecţie termică TAE) Filtru Ventil multifuncţional Ventil electromag netic Ventil fluture dublu DMV Arzător Regulator presiune FRS 9

10 3 3.3 Sistemul de comandă Panoul de comandă şi display-ul cu cristale lichide Panoul de comandă Display cu cristale lichide Punct de lucru Vană fluture gaz Clapetă aer Tasta Tastă de resetare, tastă de informaţii Clapeta pentru aer Valva fluture Funcţiunea Resetează arzătorul după o oprire de avarie, serveşte la obţinerea de informaţii în modul info şi în modul service Prin apăsarea simultană a ei şi a uneia din tastele sau se modifică poziţia clapetei pentru aer, în modul reglare. Prin apăsarea simultană a ei şi a uneia din tastele sau se modifică poziţia valvei fluture. Simbol P S i Semnificaţie Modul de programare activ Arzătorul porneşte Modul info activ Modul service activ Servomotoare în funcţionare Arzătorul funcţionează (se primeşte semnal de flacără) Avarie Modificarea parametrilor Modifică poziţia clapetei pentru aer sau a valvei fluture în direcţia mai mic sau mai mare, realizează trecerea prin fiecare punct de reglare. Observaţie În capitolul 5.3, Punere în funcţiune şi reglare, operarea cu aceste taste este descrisă amănunţit. 10

11 4. Montaj 4.1 Instrucţiuni de siguranţă pentru montaj 4 Întreaga instalaţie se scoate de sub tensiune. PERICOL Înaintea începerii lucrărilor de montaj se acţionează întrerupătorul general şi cel de pericol, în vederea soaterii întregii instalaţii de sub tensiune. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate conduce la electrocutări, cu urmări grave (pericol de vătămare corporală sau moarte)! 4.2 Livrare, transport, depozitare Controlul livrării Conţinutul volumului de livrare se verifică din punct de vedere al deteriorărilor care sunt posibile să apară pe parcursul transportului; se va verifica de asemenea dacă livrarea a fost efectuată complet. Transport Pentru greutatea arzătorului şi a armăturilor luate în calcul pentru transport vezi ca Depozitare Se va respecta temperatura mediului ambiant permisă pentru depozitarea arzătorului (vezi cap. 8.5). 4.3 Pregătiri pentru montaj Se controlează plăcuţa de tip 1 Punctul de operare al arzătorului trebuie să se afle în interiorul diagramei de lucru. Indicaţiile referitoare la putere înscrise pe plăcuţa de tip a arzătorului reprezintă puterea minimă, respectiv maximă posibilă a arzătorului; vezi şi diagrama de lucru, cap. 8.2 Necesarul de spaţiu Pentru dimensiunile arzătorului şi ale elementelor de armătură vezi cap

12 4 4.4 Montarea arzătorului Desenul prezintă modul de zidire a părţii frontale a unui cazan nerăcit. Această zidire nu are voie să fie mai adâncă decât lungimea tubului de flacără (dimensiunea l 1 ). Dacă trebuie protejată o regiune nerăcită (de ex. camera de întoarcere a flăcării), zidirea se poate face conic ( 60 ) pornind de la extremitatea tubului de flacără. În cazul cazanelor de apă caldă cu perete frontal răcit, zidirea nu mai este necesară, atât timp cât producătorul cazanului nu cere aceasta în mod expres. Cap de ardere d 1 d 2 d 3 * d 4 d 5 l 1 WG30/1 127 M WG40/1 154 M * ) în funcţie de tipul constructiv al cazanului, se vor respecta indicaţiile producătorului Izolare şi dimensiunile flanşei Zidirea cazanului Garnitura flanşei Spaţiul dintre zidirea cazanului şi tunul de flacără se umple cu material movibil, elastic (în nici un caz nu se cimentează). Dimensiunile flanşei Montarea arzătorului 1. se demontează sistemul de amestecare (vezi cap. 7.3); 2. se desfac şuruburile ; 3. flanşa arzătorului împreună cu tubul de flacără se demontează de pe arzător; 4. flanşa arzătorului se prinde de placa frontală a cazanului, prin intermediul şuruburilor ; 5. carcasa arzătorului se agaţă în bolţurile ; 6. se poziţionează şi se strâng şuruburile ; 7. se controlează poziţia electrodului de aprindere (vezi cap.7.5); 8. se montează sistemul de amestecare (vezi cap. 7.3). În acelaşi timp se are în vedere poziţia corectă a garniturii. Montarea arzătorului Garnitura flanşei Flanşa arzătorului Imbus (interior) Imbus (interior) Sistem de amestecare Bolţ Montarea arzătorului în poziţie rotită cu 180 Modul de lucru este cel descris mai sus. În plus sunt însă necesare următoarele activităţi: flanşa arzătorului se montează rotită cu 180 ; carcasa arzătorului se fizează pe bolţuri rotită cu 180 ; partea unghiulară de fixare a capacului arzătorului se demontează; panoul de comandă împreună cu placa sa de fixare se montează pe partea opusă a carcasei; partea unghiulară de fixare a capacului arzătorului se montează pe partea inferioară a carcasei. Montarea arzătorului în poziţie rotită cu 180 PERICOL 12 Montajul arzătorului pe placa frontală a cazanului trebuie efectuat corespunzător, cu respectarea strictă a acestor instrucţiuni, astfel încât flanşa arzătorului să nu ajungă la temperaturi mari, care pot provoca arsuri. Flanşa arzătorului Panou de comandă Sistem unghiular de fixare a capacului arzătorului

13 4.5 Montarea armăturilor PERICOL Pericol de explozie! Prin intermediul scurgerilor necontrolate de gaz se poate forma un amestec exploziv gaz - aer. În prezenţa unei surse de scânteie, acesta poate exploda. Pentru a preveni accidentele trebuie respectate următoarele măsuri de siguranţă pe parcursul montării armăturilor: înaintea începerii lucrărilor se vor închide toate robinetele şi acestea vor fi asigurate împotriva deschiderii accidentale; se va respecta succesiunea montării echipamentelor iar suprafeţele de etanşare se vor păstra cât mai curate; 4 se va verifica poziţionarea corectă a garniturilor flanşelor; şuruburile se vor strânge în cruce, uniform; elementele de armătură vor fi montate netensionat. Nu este permis ca greşelile de montaj să fie îndreptate prin strângerea forţată a şuruburilor. Nu este permis ca înşurubarea, respectiv etanşarea conductelor să se efectueze după ce arzătorul a fost montat pe cazan. elementele de armătură se vor monta astfel încât să nu existe pericolul ca rampa de gaz să vibreze. Pe timpul funcţionării arzătorului nu este permis ca rampa de gaz să intre în vibraţie. Se vor utiliza sisteme de susţinere a rampei în funcţie de condiţiile de la faţă locului, încă din momentul începerii montajului. Montarea pe dreapta a armăturilor 1. Se îndepărtează folia de protecţie de pe flanşa de legătură cu conductele de alimentare cu gaz; 2. Componentele rampei de gaz se montează în ordinea prezentată în figura de mai jos. Poziţie de montaj W-MF / DMV: vertical stând până la orizontal şezând FRS: vertical stând până la orizontal şezând relativ la turnul arcului de reglare Exemplu de instalare pentru elemente de armătură prinse prin înşurubare, dimensiunile 3/4-1 1/2 Furnitură standard: O-ring Flanşă Ventil multifuncţional W-MF Flanşă Niplu dublu şi cot (se livrează la cerere, în funcţie de spaţiul disponibil la locul montajului) Robinet Accesorii de instalare (opţionale) Accesorii Presostat de minim cu blocare mecanică Presostat de maxim cu blocare mecanică Arzător de control Manometru 13

14 4 Exemplu de instalare pentru elemente de armătură prinse prin înşurubare, dimensiunea 2 Furnitură standard: c O-ring d Regulator de presiune tip FRS e Ventil electromagnetic dublu DMV f Flanşă g Niplu dublu şi cot (se livrează la cerere, în funcţie de spaţiul disponibil la locul montajului) h Filtru gaz şi robinet, premontate Accesorii de instalare (opţionale) 14 Accesorii i Presostat de minim cu blocare mecanică j Presostat de maxim cu blocare mecanică karzător de control l Manometru

15 Exemplu de instalare pentru elemente de armătură prinse prin flanşe, DN 65 şi DN 80, incluse în livrarea standard 4 O-ring Flanşă (premontată) Compensator axial Flanşă de trecere Ventil electromagnetic dublu DMV Regulator de presiune FRS Filtru pentru gaz Robinet În funcţie de spaţiul disponibil, se poate monta şi un cot-flanşă (accesoriu, contra cost) Montarea pe stânga a armăturilor La montarea rotită cu 180 a arzătorului, elementele rampei de gaz pot fi montate aşa cum este descris mai sus, începând de la stânga. Sunt însă necesare următoarele asctivităţi suplimentare: 1. înaintea montării ventilului multifuncţional W-MF sau a ventilului electromagnetic dublu DMV se va demonta presostatul pentru gaz ; 2. se scoate dopul ; 3. presostatul pentru gaz se montează pe partea opusă. Nu se va uita o-ringul! Pentru W-MF 507 şi DMV 520/11: punctul de măsură 2. Pentru DMV 5065/11 şi 5080/11: punctul de măsură dopul va închide punctul de măsură de pe partea opusă. Modificarea poziţiei presostatului pentru gaz în cazul montării rotite cu 180 a arzătorului W-MF DMV 15

16 4 4.6 Controlul la etanşeitate al armăturilor 1 În vederea efectuării controlului la etanşeitate a rampei de gaz, robinetul şi ventilele magnetice trebuie să fie închise. Presiunea de verificare: mbar Timp de echilibrare a presiunilor: 5 minute Timp de control: 5 minute Pierdearea de presiune maxim admisă: 1 mbar (presiunea maximă admisibilă 500 mbar) Prima fază de control: de la robinet până la primul ventil 1. echipamentul de control se conectează la filtru; 2. se deschide punctul de măsură între ventilele V1 şi V2. A doua fază de control: spaţiul dintre cele două ventile 1. echipamentul de control se conectează la punctul de măsură dintre ventilele V1 şi V2; 2. se deschide punctul de măsură de după V2. A treia fază de control: elementele de legătură şi valva fluture 1. se introduce discul de acoperire (a se vedea aici şi indicaţiile din cap. 7.3); 2. manometrul se conectează la punctul de măsură de după V2 şi la flanşa de legătură a valvei fluture; 3. după terminarea controlului la etanşeitate se îndepărtează discul de acoperire; 4. se strâng şuruburile sistemului de amestecare. Indicaţie: pentru căutarea neetanşeităţilor se va utiliza doar lichid spumant care nu creează coroziune. după terminarea controlului la etanşeitate, toate punctele de măsură vor fi reacoperite (închise cu dop) Documentare Rezultatul controlului la etanşeitate se va înscrie în raportul de intervenţie. Puncte de măsură W-MF: în vederea efectuării controlului la etanşeitate, se vor deschide punctele de măsură prin slăbirea şuruburilor din niplurile de măsură. Controlul la etanşeitate Faza 3 Faza 2 Faza 1 Disc de acoperire Pompă de mână; Aparat de măsură (ţeavă în formă de U sau alt aparat de măsură a presiunii); Clemă Puncte de măsură pe W-MF 507 SE DMV: în vederea efectuării controlului la etanşeitate, dopurile de pe punctele de măsură corespunzătoare se înlocuiesc cu nipluri de măsură. Dopuri pe W-MF 507 SE Presiunea între V1/V2 Presiunea de ieşire Presiunea de ieşire 16 Punctul de măsură : presiunea de intrare Punctul de măsură : presiunea între V1 şi V2 Punctul de măsură : presiunea reglată

17 Puncte de măsură pe DMV-D 520/11 Puncte de măsură pe DMV-D 5065/11 şi 5080/11 4 Punctele de măsură 1 şi 4 : presiunea înaintea V1 Punctul de măsură 2 : presiunea între V1 şi V2 Punctele de măsură 3 şi 5 : presiunea după V2 Punctele de măsură 1, 2 şi 6 : presiune înaintea V1 Punctul de măsură 3 : presiune între V1 şi V2 Punctul de măsură 4 : ieşirea spre pilot Punctele de măsură 5 şi 7 : presiunea după V2 4.7 Legături electrice 1. Se va verifica polaritatea steckerelor de legătură şi. Pentru schema electrică vezi cap Steckerul cu 4 poli de la regulatorul de sarcină al cazanului se introduce în locul prevăzut pe automatul de ardere. 3. Analog se procedează cu steckerul cu 7 poli, de la circuitul de comandă al cazanului. 4. Steckerele şi, ale căror cabluri trec prin carcasa arzătorului, se prind pe presostatul pentru gaz, respectiv pentru ventilul electromagnetic (steckerele sunt codate) şi se strâng şuruburile corespunzătoare. Legături electrice Alimentarea cu tensiune se va efectua conform schemelor electrice ataşate fiecărui echipament. stecker cu 4 poli de la regulatorul de sarcină al cazanului stecker cu 7 poli de la circuitul de comandă al cazanului stecker de legătură cu presostatul pentru aer stecker de legătură cu W-MF sau DMV Observaţie pentru arzătorul WG40 Legătura electrică către steckerul cu 7 poli trebuie să fie protejată printr-o siguranţă fuzibilă cu reacţie lentă, de cel puţin 10A. În cazul cazanelor a căror siguranţă poate fi de ATENŢIE max. 6,3A, motorul arzătorului trebuie să fie alimentat separat (releu pentru motor este disponibil separat, ca accesoriu). Siguranţe fuzibile utilizabile: min. 10A lent max. 16A lent Alimentare separată a motorului arzătorului Fişă pentru steckerul de alimentare Releu pentru motor Alimentare separată Steckerul nr. 3 17

18 5 Punere în funcţiune şi operare 5.1 Instrucţiune de siguranţă pentru prima punere în funcţionare Prima punere în funcţiune a instalaţiei de ardere poate fi efectuată numai de către producător sau de către un alt specialist împuternicit de acesta. În primul rând se va efectua un control funcţional al tuturor echipamentelor de comandă, control şi de siguranţă şi se va verifica reglarea corectă a acestora. În afară de aceasta trebuie verificată protecţia electrică a tuturor circuitelor electrice şi măsurile care s-au luat împotriva contactului accidental cu echipamentele sub tensiune şi cu întreg sistemul de cabluri electrice. Arzătorul nu este prereglat din fabrică! 5.2 Măsuri ce se iau înaintea primei porniri Dezaerarea conductelor de alimentare cu gaz Dezaerarea conductelor de alimentare cu gaz se va efectua doar de către reprezentantul furnizorului de gaz. Conductele trebuie să fie suflate cu gaz până când aerul sau gazul inert prezent în conducte este îndepărtat complet. Indicaţie Dacă s-au efectuat lucrări la conductele de alimentare cu gaz, de exemplu înlocuirea unor porţiuni de ţeavă, armături sau contor de gaz, o nouă pornire a arzătorului este permisă doar după ce iniţial s-a efectuat dezaerarea şi controlul la etanşeitate a elementului respectiv de către furnizorul de gaz. Se controlează presiunea gazului în reţea PERICOL Pericol de explozie! O presiune nepermis de mare a gazului poate distruge armăturile. Presiunea gazului nu trebuie să o depăşească pe cea maximă permisă elementelor rampei de gaz. Înainte de dezaerarea armăturilor se va verifica presiunea gazului în reţea: Verificarea presiunii gazului 1. se montează pe filtru un aparat de măsură a presiunii; 2. se deschide lent robinetul, observându-se în acelaşi timp indicaţia aparatului de măsură a presiunii; 3. robinetul va fi imediat închis, în momentul în care presiunea din reţea o depăşeşte pe cea maximă permisă. Arzătorul nu va fi pus în funţiune. Va fi informat utilizatorul instalaţiei. Dezaerarea rampei de gaz 1 Presiunea gazului trebuie să fie cea corectă. 1. La punctul de măsură de dinaintea ventilului V1 se va monta un furtun de dezaerare, al cărui celălalt capăt este deschis, în aer liber. 2. Se deschide robinetul. Gazul din armături va curge în atmosferă, prin furtunul de dezaerare. Dezaerarea rampei de gaz În cazul cantităţilor mici de gaz, acesta poate fi ars prin intermediul unui arzător de control, prin la capătul liber al furtunului de dezaerare. 18

19 Montarea aparatului de măsură a presiunii Acesta serveşte la reglarea unei anumite presiuni de lucru. Montarea aparatului de măsură a presiunii gazului 5 Listă de control înaintea primei puneri în funcţiune: 1 Cazanul este corect montat şi în stare de funcţionare? 1 Sunt respectate instrucţiunile de operare a cazanului? 1 Cazanul şi sistemul de încălzire sunt umplute corespunzător cu apă? 1 Sunt disponibile clapete de explozie? 1 Este deschisă clapeta de evacuare a gazelor de ardere? 1 Drumul gazelor arse la şi prin coş este liber? 1 Ventilatoarele funcţionează corect (în cazul generatoarelor de aer cald)? 1 Este disponibil suficient aer de ardere? 1 Legăturile electrice ale întregii instalaţii sunt corecte? 1 Regulatoarele de temperatură sau presiune, echipamentele de siguranţă şi limitare funcţionează? 1 Există cerere de căldură? 1 Protecţia pentru nivel minim apă este corect reglată? 1 Conductele de alimentare cu gaz sunt dezaerate? 1 S-a efectuat controlul la etanşeitate a armăturilor? 1 Presiunea gazului în reţea este cea corectă? 1 Există pe coşul de fum priză pentru sonda analizorului de gaze? 1 Robinetele de pe conductele de alimentare cu gaz trebuie să fie închise. Indicaţie: În funcţie de fiecare instalaţie pot fi necesare alte verificări suplimentare. Se vor respecta instrucţiunile de utilizare ale fiecărei componente a instalaţiei. 19

20 5 5.3 Punere în funcţiune şi reglare Determinarea valorilor de pornire pentru prereglare 1. Prepoziţionările preliminare pentru clapeta de aer şi deflector se aleg conform figurilor de mai jos. 2. Se determină presiunea reglată pentru sarcina mare (reglarea efectivă se face în timpul funcţionării). 3. Se calculează debitul de gaz pentru sarcina mare şi pentru sarcina mică (vezi anexa). Se vor avea în vedere şi indicaţiile cazanului. Exemplul 1 (Beispiel 1) Putere arzător 300 kw Suprapresiune focar 4,5 mbar Rezultă: - poziţia deflectorului 0 mm - poziţia clapetei de aer 44 Datele prezentate în diagrama de mai sus au fost obţinute pe standu de probă conform normei EN 676, în condiţii atmosferice şi de focar idealizate. În funcţie de instalaţia respectivă şi de condiţiile generale de mediu pot apare variaţii minore. Cu aceste valori preliminare se obţine λ = 1,15. Exemplul 2 (Beispiel 2) Putere arzător 440 kw Suprapresiune focar 3,5 mbar Rezultă: - poziţia deflectorului 7 mm - poziţia clapetei de aer 80 Diagrame pentru poziţionarea clapetei pentru aer şi a deflectorului - WG30 Poziţia clapetei pentru aer WG30.../1-C Suprapresiunea din focar [mbar] Poziţia deflectorului Putere arzător [kw] Diagrame pentru poziţionarea clapetei pentru aer şi a deflectorului - WG40 Poziţia clapetei pentru aer WG40.../1-A Suprapresiunea din focar [mbar] Poziţia deflectorului Putere arzător [kw] 20

21 Diagrama de prepoziţionare se împarte în două domenii: poziţia 0 a deflectorului clapeta de aer se prepoziţionează corespunzător puterii dorite clapeta de aer pe poziţia 80 deflectorul se prepoziţionează corespunzător puterii dorite 5 Poziţionarea deflectorului Se acţionează şurubul de poziţionare până când bolţul indicator se opreşte pe scală în dreptul valorii dorite. Poziţie reglată din fabrică: 0 Indicaţie Când deflectorul este în dreptul poziţiei 0, bolţul de indicare este la acelaşi nivel cu carcasa camerei de amestecare (scala nu este vizibilă). Bolţul indicator pentru poziţia deflectorului Bolţ indicator Şurub de reglare 21

22 5 Presiuni de reglare şi Presiuni necesare în reţea, valabile pentru modelul WG30 Puterea Presiune fixată Presiunea minimă în reţea (presiunea în mbar măsurată înaintea robinetului) arzătorului după regulator Diametrul nominal al rampei de gaz 3/ /2 [kw] [mbar] W-MF 507 W-MF 507 W-MF 507 Gaz metan P c, i = 10,35 kw/m , , , , , , , , , , , , , , , Gaz metan P c, i = 8,83 kw/m , , , , , , , , , , , , , , , Gaz petrolier lichefiat, GPL P c, i = 25,89 kw/m , , , , , , , , , , , , , , , Indicaţiile referitoare la puterea calorifică inferioară P c, i sunt în condiţii standard: 0 C şi 103,25 mbar. Datele prezentate în acest tabel au fost obţinute pe standul de probă, în condiţii idealizate (suprapresiune nulă în focar). Valorile sunt de aceea orientative şi constituie o bază de pornire pentru perereglare. În funcţie de instalaţia respectivă şi de condiţiile generale de mediu pot apare variaţii minore. Indicaţie La presiunea de reglare determinată trebuie adăugată suprapresiunea din focar. Se recomandă ca presiunea din reţea să fie de min. 15 mbar. 22

23 5 Presiuni de reglare şi Presiuni necesare în reţea, valabile pentru modelul WG40 Puterea Presiune fixată Presiunea minimă în reţea (presiunea în mbar măsurată înaintea robinetului) arzătorului după regulator Diametrul nominal al rampei de gaz 3/ /2 2 DN 65 DN 80 [kw] [mbar] W-MF 507 W-MF 507 W-MF 507 DMV 520 DMV 5065 DMV 5080 Gaz metan P c, i = 10,35 kw/m , , , , , , , , , , , , , , , Gaz metan P c, i = 8,83 kw/m , , , , , , , , , , , , , , , Gaz petrolier lichefiat, GPL P c, i = 25,89 kw/m , , , , , , , , , , , , , , , Indicaţiile referitoare la puterea calorifică inferioară P c, i sunt în condiţii standard: 0 C şi 103,25 mbar. Datele prezentate în acest tabel au fost obţinute pe standul de probă, în condiţii idealizate (suprapresiune nulă în focar). Valorile sunt de aceea orientative şi constituie o bază de pornire pentru perereglare. În funcţie de instalaţia respectivă şi de condiţiile generale de mediu pot apare variaţii minore. Indicaţie La presiunea de reglare determinată trebuie adăugată suprapresiunea din focar. Se recomandă ca presiunea din reţea să fie de min. 15 mbar. 23

24 5 Alegerea unei presiuni de lucru prin intermediul regulatorului de presiune W-MF (de la 3/4 la 1 1/2 ): Prin intermediul şurubului de reglare şi a scalei indicatoare. Reglarea presiunii de lucru W-MF (3/ /2 ) Reglare din fabrică: 7 mbar FRS (de la 2 la DN 80): 1. Se demontează capacul de protecţie ; 2. Şurubul de reglare a presiunii se roteşte total spre dreapta. Arcul regulatorului de presiune este acum total slăbit. FRS (2... DN 80) Pentru creşterea presiunii de lucru: rotire spre dreapta Pentru scăderea presiunii de lucru: rotire spre stânga Indicaţie Întregul interval de putere este caracterizat totdeauna prin intermediul a 10 puncte de lucru (P0... P9). Fiecare punct este definit de o anumită poziţie a clapetei de aer, respectiv a valvei fluture. *) bu å limita inferioară de funcţionare å sarcina mică Sarcina mică reprezintă puterea minimă necesară în focarul cazanului, cu condiţia ca aceasta să nu fie mai mică decât sarcina minimă a arzătorului. Descrierea Prereglaje din fabrică punctelor de lucru Valva fluture Clapeta aer P0 Sarcina de aprindere 11,0 11,0 P1 Sarcina minimă 10,0 10,0 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 bu *) Puncte de sarcină intermediară Sunt distribuite la intervale egale de către automatul de ardere P9 Sarcina mare 80,0 80,0 24

25 Acţiunea Reacţia aparatului Indicaţie pe display Prereglaje prin intermediul automatului de ardere 1. Se scoate steckerul de şuntare 7 de pe automat. 2. Se realizează alimentarea cu tensiune a arzătorului. Întrerupătorul general şi de pericol se trec pe poziţia pornit (Ein). Automatul de ardere trece pe poziţia Standby 3. Se apasă simultan tastele şi. Automatul de ardere trece la modul reglare 4. Se apasă tasta Pe display se arată prereglajul din fabrică pentru sarcina mare, P9 5. Se ţine apăsată tasta şi prin apăsarea uneia din tastele sau se reglează poziţia clapetei pentru aer, aleasă şi notată conform diagramei corespunzătoare. 6. Se ţine apăsată tasta şi prin apăsarea sau se reglează la aceeaşi valoare poziţia valvei fluture. 7. Se apasă tasta Pe display se arată prereglajul din fabrică pentru sarcina minimă, P Se apasă tasta, pentru a confirma prereglajul din fabrică. 9. Se apasă tasta, pentru a confirma prereglajul din fabrică. Pe display se arată prereglajul din fabrică pentru sarcina de aprindere, PO Arzătorul este acum gata de pornire. Verificarea secvenţei de funcţionare, cu robinetul închis 1 Circuitul de reglare T1/T2 trebuie să fie închis. 1. Se deschide pentru scurt timp robinetul şi apoi se închide. 2. Steckerul de şuntare 7 se introduce în spaţiul prevăzut pe automatul de ardere. Atenţie! Se va continua verificarea secvenţei de funcţionare doar dacă reacţiile aparatului şi indicaţia de pe display corespund celor prezentate alăturat. Arzătorul porneşte, corespunzător secvenţei de lucru. Presostatul pentru gaz constată lipsa gazului. Arzătorul încearcă o nouă pornire. După cea de a doua sau a treia încercare de pornire, automatul de ardere trebuie să treacă în poziţia de aşteptare (se derulează programul de lipsă gaz). 3. Se scoate şi se introduce la loc steckerul cu 7 poli, pentru a se întrerupe programul de lipsă gaz. Indicaţie Dacă pe parcursul următoarelor lucrări de reglare are loc o oprire normală (fără semnal de avarie) a arzătorului: 1. Se apasă simultan tastele şi. 2. Prin apăsarea tastei se trece la ultimul punct de lucru la care s-a încercat reglarea Pentru fiecare punct de lucru reglat se notează valorile indicate pe display şi datele referitoare la putere (debitul de gaz). Aceastea vă vor ajuta la reglarea sarcinii mici. PERICOL Pericol de explozie! Monoxidul de carbon CO format din cauza unei reglări necorespunzătoare poate conduce la realizarea de amestecuri explozive cu aerul. Când se constată un conţinut prea mare de CO în gazele de ardere, se va optimiza reglarea arzătorului, pentru cel mult 50 ppm CO. 25

26 5 Acţiunea Reacţia aparatului Indicaţie pe display Punere în funcţiune 1. Se deschide robinetul. 2. Se apasă simultan tastele şi. Arzătorul porneşte, conform secvenţei de lucru (vezi cap. 5.4) şi trece în punctul de lucru P0, corespunzător sarcinii de aprindere. 3. Se reglează din regulatorul de presiune presiunea de lucru (valoarea din tabel + suprapresiunea din focar). Reglarea sarcinii mari 1. Se apasă tasta timp de 1 secundă. Arzătorul trece la punctul de lucru P1. 2. Prin apăsarea tastei se trece şi se reglează fiecare punct de lucru, până la punctul de sarcină mare P9. În fiecare punct de lucru se măsoară conţinutul de CO! După caz se optimizează caracteristicile arderii, prin apăsarea simultană a tastelor sau. 3. Se efectuează măsurători de consum de gaz la sarcina mare (determinarea puterii arzătorului) - vezi anexa. 4. Se optimizează puterea arzătorului, prin modificarea presiunii gazului sau a poziţiei valvei fluture (se ţine apăsată tasta şi se apasă simultan una din tastele sau. 5. Se ţine apăsată tasta şi prin apăsarea simultană a uneia dintre tastele sau se optimizează caracteristicile arderii (pentru controlul arderii, vezi anexa). Dacă nu se poate obţine puterea dorită, vezi indicaţiile din pagina următoare. Reglarea punctelor de sarcină intermediară 1. Se apasă tasta. Se memorează valorile programate pentru punctul P9. Arzătorul trece la punctul P8. 2. Se ţine apăsată tasta şi prin apăsarea simultană a uneia dintre tastele sau se optimizează arderea. 3. Se apasă tasta. Se memorează valorile programate pentru punctul P8. Arzătorul trece la punctul P7. 4. Se repetă procedura aplicată pentru reglarea punctului de lucru P8 şi la punctele P7... P1. 5. După programarea punctului P1 se apasă tasta, pentru memorarea valorilor. Arzătorul trece la punctul P2. Probleme la obţinerea puterii dorite? Poziţiile clapetei de aer şi a valvei fluture nu pot fi modificate pe o plajă foarte largă. Dacă din acest motiv nu este posibilă obţinerea puterii dorite, va trebui modificată poziţia deflectorului. Dacă atunci când deflectorul este pe poziţia 0 puterea arzătorului este prea mare, va trebui modificată reglarea punctului P9, astfel: 1. Steckerul de şuntare 7 se scoate de pe automatul de ardere. Arzătorul va fi în stare de aşteptare Standby. 2. Se va proceda în continuare aşa cum este descris pa pagina 18, Prereglaje prin automatul de ardere. Se stabileşte o nouă poziţie a clapetei pentru aer în punctul P9. 26

27 Acţiunea 5 Reglarea sarcinii de aprindere 1. Se scoate steckerul de şuntare 7 de pe automatul de ardere.. Arzătorul se opreşte. Automatul de ardere trece pe poziţia Standby. 2. Se apasă simultan tastele şi. Arzătorul trece în modul reglare. 3. Se cuplează din nou steckerul de şuntare 7. Arzătorul reporneşte şi rămâne în poziţia de aprindere, P0. 4. Se ţine apăsată tasta şi prin apăsarea simultană a uneia din tastele sau se reglează poziţia valvei fluture, astfel încât conţinutul de O 2 din gazele de ardere să fie de 4...5%. Observaţie Nu este permisă modificarea presiunii gazului fixată la regulatorul de presiune! 5. Se apasă tasta timp de 1 secundă, pentru a memora valorile. Arzătorul trece la punctul P1. Reglarea sarcinii mici 1. Prin apăsarea tastei se trece prin fiecare punct de lucru, până la punctul de sarcină mare P9. 2. Se apasă simultan tastele şi. Arzătorul trece în punctul de sarcină mică, bu. 3. Se ţine apăsată tasta şi prin apăsarea simultană a uneia din tastele sau se reglează poziţia clapetei pentru aer corespunzătoare sarcinii mici. Indicaţie Se vor respecta şi indicaţiile producătorului cazanului. 4. Se apasă simultan tastele şi. Se memorează valorile programate pentru punctul de sarcină mică. Automatul de ardere trece din modul reglare în modul operare. Arzătorul este reglat. Pornire de probă 1. Se întrerupe şi apoi se restabileşte alimentarea cu curent electric a arzătorului (de exemplu prin scoaterea şi reintroducerea steckerului cu 7 poli). 2. Toate valorile programate se vor scrie în abţibildul ataşat şi acesta se va lipi pe carcasa sistemului de amestecare. Arzător arzătorul porneşte în modul operare se întrerupe secvenţa de pornire are loc controlul la etanşeitate arzătorul reporneşte trece în sarcina mică sau mare Corecţii finale ale reglajelor 1. Arzătorul trebuie să fie în modul :operare. Se scoate steckerul de şuntare 7 de pe automatul de ardere. Arzătorul trece în poziţia Standby. 2. Se apasă simultan tastele şi. Automatul de ardere trece în modul reglare. 3. Se reintroduce steckerul de şuntare 7. Arzătorul porneşte şi rămâne în punctul de lucru P0, corespunzător sarcinii de aprindere. 4. Prin apăsarea tastei sau se trece prin punctele de lucru P1...P9. 5. Noile valori reglate se notează pe un abţibild nou, care se va lipi peste cel vechi. Indicaţie Dacă va fi necesară o nouă alegere a presiunii de lucru sau o repoziţionare a deflectorului, întreaga reglare a arzătorului, inclusiv prereglajele, trebuie repetată. 27

28 5 Reglarea presostatului pentru gaz Din fabrică presostatul vine reglat la 12 mbar. Punctul de cuplare trebuie verificat pe parcursul punerii în funcţiune şi eventual modificat corespunzător altei presiuni. 1. La punctul de măsură dintre ventilele V1 şi V2 ale W-MF, respectiv DMV se montează un aparat de măsură a presiunii. 2. Se porneşte la sarcina maximă arzătorul. 3. Se închide lent robinetul, până când presiunea scade la jumătate; se observă în acelaşi timp conţinutul de CO din gazele de ardere şi stabilitatea flăcării. 4. Se roteşte la dreapta discul de reglare, până când automatul de ardere iniţiază programul de lipsă gaz. Valoarea minimă permisă este de 12 mbar. 5. Se deschide robinetul. 6. Se scoate şi se reintroduce steckerul cu 7 poli. Arzătorul trebuie să pornească normal. Presostatul pentru gaz Punct de măsură Reglarea presostatului pentru aer Din fabrică presostatul vine reglat la: 5 mbar (WG30) 6 mbar (WG 40) Punctul de cuplare trebuie verificat pe parcursul punerii în funcţiune şi eventual modificat corespunzător altei presiuni. Se efectuează măsurători de presiune diferenţială între punctele şi : 1. Se monează aparatul de măsură a presiunii, conform figurii. 2. Se porneşte arzătorul. 3. Se trece prin întregul interval de sarcină a arzătorului. Se va observa indicaţia aparatului de măsură a presiunii diferenţiale. 4. Se determină cea mai scăzută valoare citită a diferenţei de presiune. 5. Prin intermdiul discului de reglare se alege un punct de comutare a presostatului de aer corespunzător unei presiuni egale cu circa 80% din cea mai scăzută diferenţă de presiune citită. Exemplu: cea mai mică diferenţă de presiune: 7,4 mbar punctul de comutare a presostatului: 7,4x0,8 = 6,0 mbar Presostatul pentru aer Măsurarea presiunii diferenţiale Indicaţie Influenţe specifice instalaţiei respective, cum ar fi coşul de fum, tipul cazanului, camera cazanului sau modalitatea de alimentare cu aerul necesar arderii pot impune o altă alegere a punctului de comutare a presostatului. LGW = presostat pentru aer 28

29 Măsurarea curentului de ionizare În momentul în care se formează flacără, se poate măsura un curent de ionizare. Curentul de ionizare la care începe să reacţioneze sistemul este de 1 µa. Se recomandă să se obţină în operare un curent de ionizare de minim 5 µa. Ca aparat de măsură se va utiliza un multimetru sau un microampermetru, care se vor lega pe traseul către automatul de ardere. În modul service nr. 16, pe display se prezintă calitatea curentului de ionizare, în trei trepte. Măsurarea curentului de ionizare 5 Lucrări de încheiere 1. Rezultatele analizei gazelor de ardere se vor scrie în protocolul de punere în funcţiune. 2. Se notează pe eticheta autoadezivă valorile reglate. 3. Se demontează aparatele de măsură utilizate şi se montează capacul arzătorului. 4. Se informează utilizatorul asupra modului de funcţionare a arzătorului. Etichetă autoadezivă pentru valorile reglate 29

30 Ordinea operaţiilor Pornire Început Se coboară la Oprire reglare preventilare sarcina mică reglare Iniţializare Poziţia de Funcţionare la Oprire motor servomotor aer aprindere sarcina mică Control la etanşeitate Servomotor Pornire alimen- Funcţionare conform Aşteptare vană fluture tare cu gaz regulatorului cazanului (Stand by) Diagrama temporală a debitului de gaz Aer Gaz Motor Presostat aer Diagrama temporală a automatului de ardere Trafo aprindere Presostat gaz Ventil 1 Ventil 2 (Ventil 3) Timp de testare sub presiune Timp de testare fără presiune Pas program în modul operare Verificare presostat presiune minimă gaz Standby Tensiune scăzută Standby, bucla de siguranţă întreruptă (steckerul de şunt 7 este scos) Standby, oprire prin comandă de la ebus Standby, aşteptare cerere de căldură de la regulatorul cazanului Timpi de comutare Timp de aşteptare la pornire (teste) 3 sec. Timp de preventilare 20 sec. (reglabil de către Weishaupt) Timp de siguranţă 3 sec. Timp de preaprindere 2 sec. Timp de stabilizare 2 sec. Timp de postventilare 2 sec. Durata controlului la etanşeitate 16 sec. faza 1 (ventilul 1) 8 sec. faza 2 (ventilul 2) Timpul de parcurgere de către servomotor a întregului domeniu max. 40 sec. Timpul de parcurgere de către servomotor a domeniului redus min. 25 sec. 30

31 Schema electrică 5 Legendă H1 Lampă de control avarie A1 Automat de ardere cu steckere H2 Lampă de control funcţionare A2 Display LCD / panou comandă M1 Motorul arzătorului A3 Interfaţa ebus M1.1 Motor cu funcţ. continuă (ev.) B1 Senzor de flacără P1 Contor cu traductor de impuls C1 Condensator motor S1 Întrerupător general + pericol F1 Siguranţă externă (max. 10A) T1 Transformator de aprindere F2 Limitator de temp. / presiune X3 Consola steckerelor F3 Regulator de temp. / presiune X4 Stecker direct la platine F4 Regul. temp./pres. sarc. mare X6, X7 Stecker cu 4 şi cu 7 poli F4.1 Regulator electronic modulare X8, X9 Stecker rampă gaz F5 Siguranţă externă (max. 16A) Y2 Ventil electromagnetic dublu F10 Presostat pentru aer Y4 Ventil extern (pt. GPL) F11 Presostat pentru gaz (minim) Y18 Servomotor valva fluture F13 Presostat pentru gaz (maxim) Y20 Servomotor clapeta pentru aer Automatele de ardere sunt echipamente de siguranţă! Nu este permisă demontarea acestora! Nu sunt permise scheme electrice neconforme cu cea alăturată! 31

32 Modurile indicare şi operare Automatul de ardere tip MPA20.02 permite în afara modului reglare şi alegerea unuia dintre următoarele: modul operare (vezi cap. 5.4); modul info ; modul service ; modul parametru ; indicator de avarie. Panoul de comandă Modul info Modul info poate fi apelat doar pe timpul funcţionării arzătorului (modul operare deja activ). se apasă tasta timp de ca. 0,5 secunde. Pe display se afişează un cod INFO şi alăturat valoarea corespunzătoare. Modul service Modul info poate fi apelat doar pe timpul funcţionării arzătorului (modul operare deja activ). se apasă tasta timp de ca. 2 secunde. Pentru circa 1,5 secunde este afişat un i, apoi simbolul. Pentru a se trece la o nouă informaţie se apasă tasta de ca. 0,2 secunde. timp Pentru a se accesa o nouă informaţie referitoare la service se apasă tasta timp de ca. 0,2 secunde. Exemplu: Consum de gaz: 72 m 3 Nr. Indicaţia 0 Consumul de combustibil (cu condiţia să existe un contor de gaz cu traductor corespunzător, cu impuls) 1 Timpul total de funcţionare a arzătorului 2 Numai pentru arzătoare pe combustibil lichid 3 Numărul de porniri cu succes ale arzătorului 4 Numărul de serie al softului programat în automatul de ardere 5 Data realizării softului 6 Numărul de fabrică al arzătorului 7 Data testării în fabrică a arzătorului 8 Adresa actuală de ebus 9 Controlul la etanşeitate ON / OFF 10 Adresa actuală de bus a regulatorului de sarcină După informaţia cu numărul 10 sau după un timp de aşteptare de 20 de secunde se revine automat în modul operare. Exemplu: poziţia valvei fluture corespunzătoare punctului de lucru P0 este 11,4 Poziţia clapetei pentru aer este 12,1 Nr. Indicaţia 0 Poziţia valvei fluture şi a clapetei aer în P0 1 P1 2 P2 3 P3 4 P4 5 P5 6 P6 7 P7 8 P8 9 P9 10 ultima avarie (vezi şi cap. 6.5) 11 penultima avarie 12 antepenultima avarie 13 ultima a patra avarie 14 ultima a cincea avarie 15 ultima a şasea avarie 16 Intensitatea flăcării: 00 lipsă flacără 01 Semnal flacără slab! 02 Semnal flacără slab! 03 Semnal flacără optim După informaţia de service cu numărul 16 sau după un timp de aşteptare de 20 de secunde se revine automat în modul operare. 32

33 Modul parametru (numai pentru personalul calificat, autorizat Weishaupt) Intrarea în modul parametru se poate face numai atunci când pe display este insicaţia OFF. 1. Se desface capacul arzătorului. 2. Se scoate steckerul de şuntare 7. Arzătorul trece pe poziţia Standby, fiind afişată indicaţia OFF. 3. Se apasă simultan tastele şi pentru ca. 2 sec. Indicaţia afişată este. Pentru a modifica valorile: se apasă tasta sau Pentru a se apela aparametrul următor: se apasă tasta Exemplu: Timp de preventilare 28 secunde Nr. Valoare 0 3 Indicaţie referitoare la nivelul de parametri (valoare fixă) 1 03H, 13H, 33H Adresa ebus 73H, F3H ,5 Poziţia în a clapetei pentru aer când arzătorul este în Standby Timpul de postventilare în sec. 5 0 sau 1 0 = nu au fost memorate avarii 1 = în memorie sunt date despre avarii. Pentru a şterge din memorie avariile: Se apasă simultan tastele şi timp de 2 secunde Factor de corecţie pentru consumul de gaz. Se alege în funcţie de frecvenţa impulsurilor de la controlul de gaz. Valoarea reglată în fabrică este H, 17H, 30H Adresa de ebus a regulatorului 37H, 70H, 77H de sarcină F0H, F7H Turaţia motorului când arzătorul este în stand-by, pentru varianta cu motor cu funcţionare continuă 10 Alegerea tipului de armături ON DMV-VEF (2 presostate gaz) OFF W-MV-VEF (1 presostat gaz) numai pentru arzătoare cu motor cu turaţie variabilă După parametrul cu codul 10 sau după un timp de aşteptare de 20 de secunde se revine automat în modul operare. Indicaţia de avarie Automatul de ardere este dotat cu un sistem de indicare a tipului avariei. Cauza unei opriri de avarie este indicată prin intermediul unui cod de eroare. Pentru a reseta arzătorul: se apasă tasta 5 Exemplu: Presostatul pentru gaz nu a cuplat (indicaţia clipeşte!) Nr. Eroarea Eroare internă (test RAM/ROM şi supraveghere temporală) Eroare internă (în modulele de program) Eroare internă (test de tensiune scăzută sau test de scurtcircuit de pin) C Eroare internă (la calculul curbelor caracteristice) 20 La pornirea arzătorului presostatul pentru aer nu era în poziţie de nul 21 Presostatul pentru aer nu a comutat 22 Presostatul pentru gaz nu a comutat pe parcursul perioadei de siguranţă 25 Lipsa flacării după perioada de siguranţă 26 Sursă străină de lumină 27 Stingerea flăcării în timpul funcţionării 42 Oprire de la steckerul 7 43 Controlul de etanşeitate constată că ventilul 1 nu este etanş 44 Controlul de etanşeitate constată că ventilul 2 nu este etanş 60 Servomotorul clapetei pentru aer nu atinge în mod corect punctul de referinţă 0 61 Servomotorul valvei fluture nu atinge în mod corect punctul de referinţă 0 63 S-a depăsit timpul în care servomotorul clapetei pentru aer trebuie să facă o cursă completă 64 S-a depăsit timpul în care servomotorul valvei fluture trebuie să facă o cursă completă 65 La pornire nu a fost recunoscut tipul arzătorului 66 Steckerul servomotorului pentru valva fluture nu a fost legat corect 67 Eroare generală în circuitul de comandă a servomotoarelor 68 Servomotorul clapetei pentru aer este defect 69 Servomotorul valvei fluture este defect 6A Eroare de toleranţă la servomotorul clapetei aer 6B Eroare de toleranţă la servomotorul valvei fluture 6C Paşii servomotorului pentru clapeta de aer nu sunt efectuaţi corect 6D Paşii servomotorului pentru valva fluture nu sunt efectuaţi corect 6E Servomotoarele au fost confundate (inversate) 6F Eroare la recunoaşterea tipului arzătorului 5.6 Când arzătorul nu funcţionează În cazul unor întreruperi de scurtă durată a funcţionării: (de exemplu pentru curăţarea coşului, e.t.c.): se scoate arzătorul de sub tensiune prin acţionarea întrerupătorului principal al arzătorului arzător În cazul unor întreruperi de lungă durată: 1. se scoate arzătorul de sub tensiune prin acţionarea întrerupătorului principal al arzătorului 2. se închid robinetele pentru gaz 33

34 Cauze şi metode de remediere a avariilor Se presupune că arzătorul este găsit oprit, în poziţie de avarie. Pe display clipeşte un cod de eroare. În cazul apariţiei de defecţiuni trebuie să se verifice existenţa condiţiilor de bază necesare funcţionarii normale a arzătorului. 6 Există curent în reţea? Gazul are presiunea necesară şi robinetul de gaz este deschis? Dispozitivele de reglare, precum termostatul cazanului, indicatorul de nivel a apei, limitatoarele funcţionează şi sunt corect reglate? Dacă se constată că avaria nu este cauzată de lipsa uneia din condiţiile de mai sus, trebuie verificate funcţiile arzătorului. Pentru ieşirea din avarie (resetarea arzătorului) se apasă tasta. ATENŢIE PERICOL Indicaţie Observaţii Cauze Remediu Pentru a evita defectarea instalaţiei, nu se vor efectua mai mult de două resetări succesive. Dacă arzătorul intră şi a treia oară în avarie, se va anunţa unitatea de service. Remedierea avariilor se va efectua doar de către personal calificat, cu cunoştinţe de specialitate şi autorizat Weishaupt. Tabelul următor reprezintă o parte din situaţiile de avarie care pot apare. Pentru alte coduri de eroare vezi cap. 5.5 Display-ul nu indică Arzătorul nu funcţionează Nu este curent Siguranţa este defectă Sistemul de limitare de dinaintea L1 de pe steckerul cu 7 poli a deconectat arzătorul Se verifică legarea la reţeaua de alimentare cu curent electric şi siguranţele Se înlocuieşte (10A lent) Se resetează sistemul de limitare Pe alimentarea L1 de pe steckerul cu 7 poli există tensiune, totuşi display-ul nu indică nimic Legătura la împământare întreruptă Steckerul cu 7 poli nu este conectat corect pe automatul de ardere Automatul de ardere este defect Se reface împământarea Se verifică steckerul cu 7 poli Se înlocuieşte (vezi cap. 7.14) Arzătorul funcţionează, însă display-ul nu indică Display-ul indică în mod continuu OFF O legătură prin stecker la automatul de ardere nu este perfectă Display-ul este defect Circuitul de reglare nu este închis Steckerul de şuntare 7 neconectat corect Se verifică steckerele Se înlocuieşte panoul de comandă Se verifică de ce regulatorul dintre punctele T1/T2 de pe steckerul cu 7 poli este deschis Se verifică conectarea steckerului de şuntare 7 Display-ul indică OFFUPr Supravegherea flăcării Motorul porneşte, se aude scânteia, se formează normal flacăra şi apoi are loc oprire de avarie Programarea nu este terminată Curentul de ionizare nu este constant sau este prea slab Nu se măsoară curent de ionizare sau acesta este prea slab Raportul gaz / aer nu este corect Se definitivează programarea Se verifică poziţia electrodului de ionizare; eventual se înlătură rezistenţele de pe traseul electric (se strâng clemele). Se verifică împământarea. Se efectuează un nou reglaj. (vezi punere în funcţiune) 34 Cod de avarie F 26H Cod de avarie F 28H Sursă străină de lumină apărută în timpul perioadei de preventilare Supraveghetorul de flacără este defect Scurtcircuit pe circuitul curentului ionizare Se elimină sursa străină de lumină Se înlocuieşte supraveghetorul de flacără Se elimină scurtcircuitul

35 Observaţii Cauze Remediu 6 Motorul arzătorului Motorul arzătorului nu mai funcţionează. Cod de eroare: F 21H Motorul nu porneşte. Indicaţia 2 persistă timp de câte 30 de sec., apoi se încearcă repornire. După 5 încercări: semnal de avarie. Cod de eroare: F 20H Condensatorul motorului defect Motorul arzătorului este defect Presostatul pentru aer nu comută. Se verifică, eventual înlocuieşte condensatorul Se verifică şi eventual se înlocuieşte motorul arzătorului (vezi cap. 7.7) Se înlocuieşte presostatul pentru aer. Motorul funcţionează continuu: oprire de avarie. Cod de eroare: F20H Servomotoare Se comandă mai multe ori trecerea în poziţia de referinţă, apoi oprire de avarie. Coduri de eroare: F 60H, F 61H, F 68H, F 69H, F6FH Releul motorului este defect Automatul de ardere este defect Şuruburile de fixare a servomotoarelor sunt strânse prea tare Servomotorul clapetei pentru aer sau al valvei fluture este defect Se înlocuieşte releul motorului Se înlocuieşte automatul de ardere (cap. 7.14) Se slăbesc puţin şuruburile Se înlocuieşte servomotorul (vezi capitolele 7.8 şi 7.10) F66H... Lipsa aerului Avarie după 5 încercări succesive de pornire. Cod de eroare: F 21H Sistemul unghiular de acţionare blocat Se întrerupe contactul presostatului pentru aer, datorită presiunii prea mici a aerului. Furtunul de vid, respectiv furtunul de presiune sunt defecte Ventola este murdară Se înlocuieşte sistemul unghiular de acţionare Se reglează corect presostatul, eventual se înlocuieşte. Se înlocuieşte furtunul respectiv Se curăţă ventola şi canalul de aer (vezi cap. 7.6 şi 7.7) Lipsa gazului Pornirea arzătorului este oprită după deschiderea primului ventil. Începe programul de lipsă gaz : Display: min Arzătorul reporneşte. Pornirea este oprită după deschiderea ventilului 2 Ventilul magnetic Lampa de control de pe ventil: ventilul nu se deschide Scânteia de aprindere Nu se aude zgomotul făcut de scânteia de aprindere. Oprire de avarie Cod de eroare: F 25H Presostatul pentru aer este defect Presiunea gazului este insuficientă. Robinetul de gaz poate fi închis. Scăderea presiunii la deschiderea celui de al doilea ventil datorită filtrului înfundat. Bobina este arsă Distanţa între electrodul de aprindere şi masă este prea mare. Electrodul sau cablul de aprindere sunt în contact cu masa Transformatorul de aprindere este defect Se înlocuieşte presostatul pentru aer Se deschide robinetul. În cazul lipsei îndelungate a gazului se anunţă furnizorul de gaz. Pentru a întrerupe programul de lipsă gaz: Se scoate şi se reintroduce steckerul cu 7 poli. Se încearcă din nou pornirea arzătorului. Se curăţă sita filtrului, eventual se înlocuieşte (vezi cap. 7.12) Se înlocuieşte bobina (vezi cap. 7.11) Se repoziţionează electrodul de aprindere (vezi cap. 7.5) Se elimină legătura la masă şi se înlocuiesc eventualele echipamente defecte Se înlocuieşte transformatorul de aprindere Nu se primeşte tensiune de la automatul de ardere Automatul de ardere este defect Se înlocuieşte automatul de ardere (vezi cap. 7.14) 35

36 7 7. Revizie şi service 7.1 Instrucţiuni de siguranţă pentru revizie şi service PERICOL Lucrări de întreţinere şi service efectuate necorespunzător pot avea ca urmare accidente grave, cu vătămări corporale sau chiar moartea persoanelor implicate. Se vor respecta neapărat instrucţiunile de siguranţă descrise mai jos. Calificarea personalului Lucrările de service şi întreţinere se vor efectua numai de către personal de specialitate, ce deţine cunoştinţele necesare efectuării lucrărilor respective. Înaintea tuturor lucrărilor de service şi întreţinere: 1. Se scoate instalaţia de sub tensiune, prin acţionarea întrerupătorului general şi a celui de pericol. 2. Se închide robinetul de la alimentarea cu gaz. 3. Se scoate de pe automatul de ardere steckerul cu 7 poli ce vine de la circuitul de comandă al cazanului. După toate lucrările de service şi întreţinere: 1. Verificarea secvenţei de lucru. 2. Controlul arderii: analiza conţinutului de CO 2, O 2 şi CO din gazele de ardere. 3. Se încheie un protocol. Periclitarea siguranţei în funcţionare Lucrările de montare, reglare şi punere în funcţiune a următoarelor echipamente este permisă numai producătorului sau împuternicitului acestuia: servomotorul clapetei pentru aer servomotorul valvei fluture supraveghetor de flacără automat de ardere şi panou de comandă presostat pentru gaz presostat pentru aer Pericol de explozie prin scurgeri necontrolate de gaz La demontarea şi montarea elementelor rampei de gaz se va avea în vedere fixarea corectă a acestora, curăţenia şi starea garniturilor, ca şi strângerea corespunzătoare a şuruburilor. PERICOL Pericol de producere a arsurilor! Anumite elemente constructive ale arzătorului (ca de ex. tunul de flacără, flanşa arzătorului) se încălzesc pe timpul funcţionării. Atingerea acestora poate produce arsuri. Înaintea oricăror lucrări de service, arzătorul va fi lăsat să se răcească. 7.2 Plan de revizie Interval între lucrările de revizie Utilizatorul instalaţiei de ardere trebuie să solicite - cel puţin o dată pe an - verificarea şi întreţinerea acesteia, prin intermediul unui reprezentant al producătorului sau a unui împuternicit. Verificare şi curăţare paleta ventilatorului şi canalele de aer (vezi cap. 7.6) sistemul de aprindere (vezi cap. 7.5) capul de ardere şi deflectorul (vezi cap. 7.4) sita filtrului de gaz (vezi cap. 7.12) clapeta pentru aer (vezi cap. 7.6) servomotoarele (vezi cap. 7.8 şi 7.10) supraveghetorul de flacără Controlul funcţional punerea în funcţiune a arzătorului şi testarea secvenţei de operare (vezi cap. 5.4) sistemul de aprindere presostatul pentru aer presostatul pentru gaz supravegherea flăcării controlul la etanşeitate al armăturilor (vezi cap. 4.6) se dezaerează armăturile (în cazul înlocuirii unui element din rampa de gaz; vezi cap. 5.2) 36

37 7.3 Montarea şi demontarea sistemului de amestecare 7 Demontare 1. Se scoate supraveghetorul de flacără din suport. 2. Se scoate cablul de aprindere de pe transformator. 3. Se desfac şuruburile. 4. Se scoate sistemul de amestecare din carcasă, printro uşoară mişcare de rotaţie Montarea şi demontarea sistemului de amestecare Montare PERICOL Pericol de explozie! O poziţionare greşită a garniturii poate conduce la scăpări necontrolate de gaz pe timpul funcţionării arzătorului. La montarea sistemului de amestecare se va avea în vedere poziţionarea corectă a acestuia şi starea de curăţenie a garniturii. Eventual se utilizează o nouă garnitură. La punerea în funcţiune se pulverizează spray special pe suprafeţele de îmbinare ale sistemului de amestecare, pentru a se constata eventualele neetanşeităţi. Montarea se face în ordine inversă. Cablu de aprindere Sistem de amestecare Supraveghetor flacără Şurub de torsiune Garnitură 7.4 Reglarea sistemului de amestecare Distanţa între deflector şi extremitatea tubului de flacără (dimensiunea Y) nu poate fi măsurată când sistemul de amestecare este montat pe arzător. Pentru verificare se demontează sistemul de amestecare şi se măsoară dimensiunea L. Reglarea sistemului de amestecare 1. Se demontează sistemul de amestecare (vezi cap. 7.3). 2. Se roteşte şurubul de reglare, până când bolţul indicator este la acelaşi nivel cu carcasa sistemului de amestecare (poziţia 0 a scalei). 3. După alegerea unei valori pentru dimensiunea L, suportul se fixează cu ajutorul şuruburilor. Reglaje WG30: Dimensiunea X 0 mm Dimensiunea L 400 mm Dimensiunea Y 20 mm Reglaje WG30: Dimensiunea X 0 mm Dimensiunea L 508 mm Dimensiunea Y 25 mm Indicaţie: După slăbirea şuruburilor trebuie controlată poziţia electrozilor, respectiv a duzelor pentru gaz (dimensiunea K). Dimensiunea de control K WG30 63 mm WG40 70 mm Bolţ indicator Şurub de reglare Şurub fixare suport Suport Deflector Tub de flacără 37

38 7 7.5 Poziţionarea electrodului de aprindere se demontează sistemul de amestecare (vezi cap. 7.3). Dimensiunile pentru poziţionare sunt prezentate în figura alăturată. Dimensiuni pentru poziţionarea electrodului de aprindere În funcţie de cerinţele instalaţie respective, poziţia electrodului de ionizare poate fi modificată, prin rotirea sau depărtarea acestuia faţă de deflector. Electrod de aprindere cu Ø 4,0 mm Electrod de ionizare cu Ø 6,3 mm 7.6 Poziţia de service a carcasei Poziţia de service a carcasei permite: curăţarea canalelor pentru aer şi a ventilatorului; accesul la clapeta pentru aer; demontarea şi montarea motorului. Poziţia de service Observaţie Atunci când arzătorul este montat rotit cu 180, poziţia de service a carcasei nu mai este posibilă. 1. Se demontează sistemul de amestecare (vezi cap. 7.3) 2. Se scoate steckerul-cablu Nr.4 (de la transformatorul de aprindere) 3. Se demontează capacul şi se scot toate steckerele 4. Se desfac furtunele de legătură 5. Se desfac şuruburile ; în acest timp se ţine nemişcată carcasa arzătorului 6. Carcasa se agaţă în sistemul de susţinere. Montarea carcasei arzătorului se face în ordine inversă. Capac Şurub de torsiune Furtune de legătură Sistem de susţinere 38

39 7.7 Montarea şi demontarea ventolei şi a motorului 7 Demontare 1. Se pune carcasa arzătorului în poziţie de service (vezi cap. 7.6) 2. Se desface ştiftul filetat 3. Se scoate ventola 4. Se scoate steckerul Nr.3 5. Se desfac şuruburile ; în acest timp se ţine nemişcat motorul 6. Se scoate motorul Demontarea şi montarea ventolei şi a motorului Montare Montarea se va face în ordine inversă. se are grijă la pana de austaj! Se verifică prin acţionare manuală că ventola se roteşte uşor. Imbus Pană de ajustaj Ştift filetat 7.8 Demontarea şi montarea servomotorului pentru clapeta de aer Demontare 1. Se scoate steckerul de pe automatul de ardere 2. Se desfac şuruburile 3. Se scoate servomotorul, împreună cu placa de suport şi axul de antrenare. Clapeta pentru aer se va deschide, acţionată de către arc. Demontarea şi montarea servomotorului pentru clapeta aer Montare ATENŢIE Pericol de defectare a servomotorului! Nu este permisă rotirea manuală sau cu orice sculă a butucului. 1. Se scoate şteckerul de şuntare Nr.7 2. Steckerul se introduce în automatul de ardere. 3. Se alimentează arzătorul cu tensiune. Automatul de ardere verifică servomotorul şi îl deplasează la punctul de referinţă. 4. Arzătorul se scoate de sub tensiune. 5. Se prinde axul de antrenare pe servomotor. 6. Indicatorul se poziţionează la 0 cu ajutorul unei şurubelniţe şi se ţine în această poziţie. 7. Se introduce axul de antrenare în canelura în formă de stea de pe indicator. 8. Se fixează servomotorul. 9. Se conectează steckerul de şuntare Nr. 7 pe automatul de ardere. Indicaţie: pentru înlocuire se va utiliza servomotor marcat aer. Şurub de torsiune Placă de suport Ax de antrenare Indicator Stecker 39

40 7 7.9 Demontarea şi montarea sistemului unghiular de acţionare a clapetei pentru aer Demontare 1. Se demontează servomotorul clapetei pentru aer (vezi cap. 7.8) 2. Se desfac şuruburile 3. Se scoate sistemul de acţionare unghiulară Demontarea şi montarea sistemului unghiular de acţionare Montare 1. Axul de antrenare a clapetei pentru aer se roteşte la maxim în sensul acelor de ceasornic şi se ţine în acea poziţie. 2. Se montează sistemul de acţionare unghiulară, axul de antrenare introducându-se în canelura în formă de stea de pe servomotor. 3. Se strâng şuruburile. Şurub de torsiune Ax de antrenare Sistem de acţionare unghiulară 7.10 Demontarea şi montarea servomotorului pentru valva fluture Demontare 1. Se scoate steckerul de pe automatul de ardere. 2. Se desfac şuruburile. 3. Se scoate servomotorul. Montarea şi demontarea servomotorului valvei fluture Montare ATENŢIE Pericol de defectare a servomotorului! Nu este permisă rotirea manuală sau cu orice sculă a butucului. 1. Se scoate şteckerul de şuntare Nr.7 2. Steckerul se introduce în automatul de ardere. 3. Se alimentează arzătorul cu tensiune. Automatul de ardere verifică servomotorul şi îl deplasează la punctul de referinţă. 4. Arzătorul se scoate de sub tensiune. 5. Se introduce servomotorul, rotit cu ca. 15 spre stânga, axul de antrenare introducându-se în canelura în formă de stea. 6. Se strâng şuruburile. 7. Se reintroduce pe automatul de ardere steckerul de şuntare Nr.7. Indicaţie: pentru înlocuire se va utiliza servomotor marcat gaz. Stecker Şurub de torsiune Ax de antrenare 40

41 7.11 Înlocuirea bobinei magnetice din W-MF / DMV 7 Înlocuirea bobinei din W-MF Înlocuirea bobinei din W-MF Demontare 1. Se desşurubează capacul. 2. Se înlocuieşte bobina. Se va respecta codul magnetului şi tensiunea de lucru! Montare Montarea se face în ordine inversă. Se va avea în vedere: Înainte de următoarea punere în funcţiune se efectuează o verificare funcţională. Înlocuirea bobinei din DMV Înlocuirea bobinei din DMV Demontare 1. Se îndepărtează lacul de siguranţă de pe şurubul cu cap înfundat şi se desface şurubul. 2. Se desface şurubul cilindric. 3. Se desface capacul şi apoi placa metalică. 4. Se înlocuieşte eventual bobina. Se va respecta codul magnetului şi tensiunea de lucru! Montare Montarea se face în ordine inversă. Se va avea în vedere: Înainte de următoarea punere în funcţiune se efectuează o verificare funcţională. Şurub cu cap inecat Şurub cilindric Capac Placă metalică Bobină magnetică 41

42 Demontarea şi montarea elementului filtrant pentru gaz Înlocuirea elementului filtrant din W-MF Înlocuirea elementului filtrant din W-MF Demontare 1. Se închide robinetul. 2. Se desfac şuruburile. 3. Se scoate capacul. 4. Se extrage elementul filtrant. 5. Se controlează şi eventual se înlocuieşte garnitura. Montare 1. Se introduce cu grijă elementul filtrant. 2. Se introduce garnitura, având grijă ca poziţia sa să fie cea corectă. 3. Se aşează capacul. 4. Se strâng şuruburile. 5. Se efectuează controlul la etanşeitate (vezi cap. 4.6). 6. Se dezaerează rampa de gaz (vezi cap. 5.2). Înlocuirea elementului filtrant din filtrul de gaz Montarea şi demontarea sitei filtrului pentru gaz Demontare 1. Se desfac şuruburile 2. Se ridică capacul 3. Se scoate elementul filtrant a filtrului 4. Se controlează şi eventual se înlocuieşte O-ringul de pe capac. Indicaţie Curăţarea elementului filtrant este posibil prin clătire cu apă (max. 40 C), aspirare sau suflare de aer, prin scuturare. Pericol de incendiu! PERICOL Carcasa filtrului nu se va curăţa cu ajutorul aspiratorului. Există pericolul ca gazul rămas în armături să fie aspirat şi să se aprindă. Montare 1. Se introduce cu grijă elementul filtrant. 2. Eventual se introduce un nou O-ring. 3. Se aşează capacul. 4. Se strâng şuruburile. 5. Se efectuează controlul la etanşeitate (vezi cap. 4.6). 6. Se dezaerează rampa de gaz. Imbus Capac Sită O-ring 42

43 7.13 Demontarea şi montarea arcului din regulatorul de presiune 7 Demontare 1. Se desşurubează capacul de protecţie. 2. Prin rotirea şurubului de reglare în sens contrar acelor de ceasornic se slăbeşte arcul. 3. Se desşurubează întreg sistemul de reglare a tensionării arcului. 4. Se scoate arcul. Demontarea şi montarea arcului regulatorului de presiune Montare Montarea se face în ordinea inversă a operaţiilor. Se va avea în vedere: Pe plăcuţa de tip a arzătorului se va lipi un etichetă autoadezivă cu noul tip de arc. Capac de protecţie Şurub de reglare Sistem de reglare Arc 7.14 Montarea şi demontarea automatului digital de ardere Demontare 1. Se demontează toate legăturile prin steckere. 2. Se desfac şuruburile. 3. Se trage în sus de automatul de ardere până acesta devine liber. Demontarea şi montarea automatului de ardere Montare Montarea se face în ordinea inversă a operaţiilor. Indicaţie Dacă automatul de ardere este înlocuit, trebuie reluată reglarea arzătorului. Pentru preglarea poziţiei clapetei pentru aer corespunzătoare sarcinii mari se utilizează valoarea înscrisă pe abţibild. Astfel va fi păstrată distribuţia iniţială a punctelor de sracină intermediară. Şurub de torsiune T20 43

44 8 Date tehnice 8.1 Dotarea arzătorului Arzător tip WG30.../1-C ZM-LN WG40.../1-A ZM-LN Automat de ardere W-FM20 W-FM 20 Motor Servomotor aer/gaz Transformator de aprindere Presostat pentru gaz Presostat pentru aer Display Senzor flacără ECK05/F-2 230V, 50Hz /min. 0,42 kw, 2,6A Cond. 12µF STE 4,5 BO.36/6-01L W-ZG 01 GW50 A5/1 LGW 10 A2 AM20.02 Electrod de ionizare ECK 06/F-2 230V, 50Hz /min. 0,42 kw, 2,6A Cond. 12µF STE 4,5 BO.36/6-01L W-ZG 01 GW50 A5/1 LGW 10 A2 AM20.02 electrod de ionizare 8.2 Diagrame de lucru Arzător tip WG30N/1-C ZM-LN WG30F/1-C ZM-LN Cap de ardere WG30/1-LN WG30/1-LN Putere termică kw kw Suprapresiunea în focar [mbar] Suprapresiunea în focar [mbar] Puterea arzătorului [kw] Puterea arzătorului [kw] Arzător tip WG40N/1-A ZM-LN WG40F/1-A ZM-LN Cap de ardere WG40/1-LN WG40/1-LN Putere termică kw kw Suprapresiunea în focar [mbar] Suprapresiunea în focar [mbar] Puterea arzătorului [kw] Puterea arzătorului [kw] Diagrama de lucru a fost determinată conform normei EN676. În funcţie de nivelul deasupra mării unde se montează, rezultă o scădere a sarcinii de 1% pentru fiecare 100 m. Sistemul de amestecare "deschis" Sistemul de amestecare "închis" 44

45 8.3 Combustibili utilizaţi 8 Gaz natural (gaz metan) GPL (gaz petrolier lichefiat, amestec propan-butan) 8.4 Date electrice WG30 Tensiunea de alimentare 230 V Frecvenţa reţelei de alimentare 50/60 Hz Consum la pornire 720 VA Consum în funcţionare 550 VA Consum de curent 2,8A Siguranţă fuzibilă externă 6,3A; max. 10A lentă WG40 Tensiunea de alimentare 230 V Frecvenţa reţelei de alimentare 50/60 Hz Consum la pornire 1050 VA Consum în funcţionare 950 VA Consum de curent 4A Siguranţă fuzibilă externă 10A lentă max. 16A lentă pentru releul motorului 8.5 Condiţii de mediu ambiant Temperatură În funcţionare: - 15 C C Transport/Depozitare: - 20 C C Umiditate max. 80% umiditate relativă 8.6 Dimensiuni Arzător tip Dimensiuni în mm l 1 l 2 l 3 l 4 b 1 b 2 b 3 h 1 h 2 h 3 h 4 d 1 d 2 d 3 d 4 Rp α WG M /2" 45 WG M /2" 45 45

46 8 8.7 Armături pentru gaz Armături cu prindere prin înfiletare, dimensiunile 3/ /2, cu ventil multifuncţional W-MF a Flanşă b Niplu filetat c 1 Flanşă ventil multifuncţional c 2 Flanşă ventil multifuncţional d Ventil multifuncţional e Niplu filetat f Cot g Niplu filetat h Robinet Dimensiuni de gabarit armături gaz (dimensiuni în mm) R 3/4 = / 188 * / 138 * 1 = / 203 * / 153 * 1 1/2 = / 265 * / 225 * * pentru modelele export, fără TAE Armături Elemente de armătură R a b c 1 c 2 d e f 3/4 1 1/2 1 1/2 x / /4 W-MF 507 3/4 x 50 3/ /2 1 1/2 x / W-MF 512 3/4 x /2 1 1/2 1 1/2 x / /2 W-MF /2 x /2 Armături Elemente de armătură R g h 3/4 3/4 x 100 3/4 1 1 x /2 1 1/2 x /2 46

47 Armături cu prindere prin înfiletare dimensiunea 2, cu bloc ventil electromagnetic dublu DMV 8 a Flanşă b Niplu filetat b 1 Niplu de reducţie c Regulator de presiune d Niplu filetat e Flanşă ventil electromagnetic dublu f Ventil electromagnetic dublu g Niplu filetat h Cot i Niplu filetat k Filtru l Robinet Dimensiuni de gabarit armături gaz (dimensiuni în mm) R 2 = / 600 * / 520 * * pentru modelele export, fără TAE Armături Elemente de armătură R a b b 1 c d e 2 1 1/2 1 1/2 x /2 FRS x Armături Elemente de armătură R f g h i k l 520/11 2 x x 160 WF 520/1 2 Indicaţie: În cazul armăturilor cu prindere pe flanşe, DN 65 şi DN 80, elementele de armătură nu se livrează premontate. Pentru dimensiuni de gabarit vezi fişele tehnice corespunzătoare. 8.8 Greutăţi pentru transport Arzător WG30 Arzător WG40 Carcasă + motor (poziţia de service) ca 28 kg ca. 35 kg ca. 13,6 kg Armături (3/4 ) 6,0 kg (1 ) 9,0 kg (1 1/2 ) 11,5 kg (2 ) 17,5 kg DN65 şi DN80 vezi fişele tehnice respective 47

48 A Anexe Determinarea debitului de gaz În scopul încărcării termice corecte a cazanului trebuie întâi determinat debitul de gaz. Transformarea din condiţii normale în condiţii de lucru Puterea calorifică inferioară (P c, i ) este raportată de regulă la condiţii normale (temperatură 0 C şi presiune 1013 mbar). Volum în condiţii normale: QN VN = η P c,i Volum în condiţii de lucru: V V = N B f sau QN VB = η Pc,i, B Timp de măsură în secunde pentru 1 m 3 debit gaz: [m ] Timp de măsură [s] = 3 V [m h] B Exemplu: Înălţime deasupra nivelului mării = 500 m Presiune barometrică P Baro. (tabel 1) = 953 mbar Presiune gaz P G la contor = 20 mbar Presiune totală P tot. (P Baro. + P G ) = 973 mbar Temperatura gazului t G = 10 C Factor de transformare f (tabel 2) = 0,9266 Putere cazan Q N = 450 kw Randament η (presupus) = 90% Putere calorifică inferioară P c, i = 10,35 kwh/m 3 V V 450 = 0,90 10,35 N N = 48,3 = 0,9266 B B = V V 48,3 m 52,1 m Timp de măsură pentru 1 m 3 debit prin contor: 3600 Timp de măsură = Timp de măsură 69 s 52,1 Pentru sarcina mică, debitul de gaz se determină şi se controlează similar. 3 3 h h Determinarea factorului de transformare f (tabelul 1) Presiune totală P Baro. + P G [mbar] Temperatura gazului tg [ C] 0 0,9378 0,9437 0,9497 0,9546 0,9605 0,9664 0,9724 0,9783 0,9842 0,9901 0,9961 1,0020 1,0079 1,0138 1,0197 1, ,9310 0,9369 0,9427 0,9476 0,9535 0,9594 0,9653 0,9712 0,9777 0,9829 0,9888 0,9947 1,0006 1,0064 1,0123 1, ,9243 0,9301 0,9359 0,9408 0,9466 0,9525 0,9583 0,9642 0,9700 0,9758 0,9817 0,9875 0,9933 0,9992 1,0050 1, ,9176 0,9234 0,9292 0,9341 0,9399 0,9457 0,9514 0,9572 0,9630 0,9688 0,9746 0,9804 0,9862 0,9920 0,9978 1, ,9111 0,9169 0,9226 0,9274 0,9332 0,9389 0,9447 0,9504 0,9562 0,9619 0,9677 0,9734 0,9792 0,9850 0,9907 0, ,9047 0,9104 0,9161 0,9209 0,9266 0,9323 0,9380 0,9437 0,9494 0,9551 0,9609 0,9666 0,9723 0,9780 0,9837 0, ,8983 0,9040 0,9097 0,9144 0,9201 0,9257 0,9314 0,9371 0,9428 0,9484 0,9541 0,9598 0,9655 0,9711 0,9768 0, ,8921 0,8977 0,9033 0,9080 0,9137 0,9193 0,9249 0,9306 0,9362 0,9418 0,9475 0,9531 0,9587 0,9644 0,9700 0, ,8859 0,8915 0,8971 0,9017 0,9073 0,9129 0,9185 0,9241 0,9297 0,9353 0,9409 0,9465 0,9521 0,9577 0,9633 0, ,8798 0,8854 0,8909 0,8955 0,9011 0,9067 0,9122 0,9178 0,9233 0,9289 0,9344 0,9400 0,9456 0,9511 0,9567 0, ,8738 0,8793 0,8848 0,8894 0,8949 0,9005 0,9060 0,9115 0,9170 0,9225 0,9281 0,9336 0,9391 0,9446 0,9501 0, ,8679 0,8734 0,8788 0,8834 0,8889 0,8944 0,8998 0,9053 0,9108 0,9163 0,9218 0,9273 0,9327 0,9382 0,9437 0, ,8620 0,8675 0,8729 0,8775 0,8829 0,8883 0,8838 0,8992 0,9047 0,9101 0,9156 0,9210 0,9265 0,9319 0,9373 0, mbar = 1 hpa = 10,20 mm CA 1 mm CA = 0,0981 mbar = 0,0981 hpa Valorile din tabel au fost determinate cu următoarea formulă simplificată: Pbaro. + P f = 1013 G t G Umiditatea gazului este neglijabilă şi de aceea nu a fost luată în cosiderare. În tabelul de mai sus sunt prezentate valori ale lui f pentru cazurile când presiune gazului P G este mai mică de 100 mbar. Alţi factori pot fi calculaţi pe baza formulei alăturate. Presiune barometrică medie anuală (tabelul 2) Înălţime geodezică medie de la a amplasamentului până la Presiune barometrică medie mbar Legendă: Q N = putere cazan [kw] η = randament [5] P c, i = putere calorifică inferioară [kwh/m 3 ] P c, i, B = putere calorifică înferioară în condiţiile de lucru [kwh/m 3 ] f P Baro. P G t G = factor de transformare = presiune barometrică [mbar] = presiunea gazului la contor [mbar] = temperatura gazului la contor [ C] 48

49 Controlul arderii Pentru o funcţionare economică, lipsită de avarii şi cu protejarea mediului înconjurător a instalaţiei este necesară efectuarea de analize ale gazelor de ardere. Exemplu Reglarea conţinutului de CO 2 Valoare dată: CO 2, max. = 12% La limita arderii (ca. 100 ppm CO): CO 2, măsurat = 11,5% CO2,max. 12 Rezultă un exces de aer: λ = = = 1, 04 CO 11,5 2,masurat Pentru a asigura un exces de aer acoperitor, se măreşte λ cu 15%: 1,04 + 0,15 = 1,19. Conţinutul de CO 2 în gazele arse care trebuie reglat pentru λ = 1,19 şi CO 2, max. = 12%: CO2,max. 12 CO2 = = = 10,08% λ 1,19 Conţinutul de CO în gazele arse în aceste condiţii trebuie să nu depăşească 50 ppm. Observarea temperaturii la coş Temperatura la coş a gazelor arse, la sarcina mare (puterea nominală), rezultă din reglarea arzătorului la nominal. Pentru sarcina mică, temperatura la coş depinde de domeniul în care se reglează arzătorul. În cazul cazanelor de apă caldă se vor respecta întocmai indicaţiile producătorului. De regulă, sarcina mică este de ca % din cea nominală (uneori sunt date indicaţii direct pe plăcuţa de tip a cazanului). Pentru generatoarele de aer cald, sarcina mică reprezintă de obicei un procent mai mare din nominal decât la cazanele de apă caldă. În afară de acestea, instalaţia trebuie să fie astfel concepută, încât să se evite apariţia condensului la coş. Determinarea pierderilor la coş Se măsoară la un moment dat conţinutul de oxigen în gazele de ardere şi diferenţa de temperatură între gazele arse şi aerul de ardere. În locul conţinutului de oxigen se poate măsura şi conţinutul de CO 2 în gazele de ardere. Temperatura aerului de ardere se va măsura în imediata apropiere a gurii de aspiraţie a arzătorului. Dacă s-au făcut măsurători ale conţinutului de oxigen, pierderile de căldură la coş se calculează cu relaţia: A ( ) 1 q A = t A t L + B 21 O2 Dacă în locul conţinutului de oxigen s-a măsurat conţinutul de CO 2 în gazele arse, se aplică formula: A ( ) 2 q = A t A t L + B CO2 Notaţii: q A = pierderi la coş, în % t A = temperatura la coş, în C t L = temperatura aerului de ardere, în C CO 2 = conţinut de CO 2 în gazele de ardere uscate, în procente de volum O 2 = conţinut de O 2 în gazele de ardere uscate, în procente de volum Gaz metan Gas de ville Gaz de cocserie A 1 = 0,37 0,35 0,29 0,42 A 2 = 0,66 0,63 0,60 0,63 B = 0,009 0,011 0,011 0,08 A GPL şi amestecuri GPL / aer Puteri calorifice inferioare şi CO 2, max. (valori orientative) pentru diferite tipuri de gaze Tipul gazului Putere calorifică inferioară CO 2, max. MJ/Nm 3 kwh/nm 3 % Familia 1 de gaze Gas de ville 15, ,64 4,20...4, Gaz de cocserie 15, ,83 4,42...5,23 10 Familia 2 de gaze Gaz natural 35,577-8% % 9,88-8% % 11,7...12,5 Familia 3 de gaze Propan 93,21 25,99 13,8 Butan 123,81 34,3 14,1 Conţinutul maxim exact de CO 2 în gazele rezultate în urma arderii se va afla de la furnizorul de gaz. 49

50 A Index alfabetic A Pagina Armături pentru gaz 46, 47 Verificare etanşeitate 16 Dezaerare 18 Schema funcţională 9 Exemple de instalare 13, 14, 15 Automat digital de ardere 8, 25, 44 Conexiuni electrice 17, 31 Demontare 43 Avarii 34 B Bobină 41 Bobină magnetică 41 Bolt indicator pentru poziţia deflectorului 21 C Cap de ardere 12, 44 Cazan 12 Clapetă pentru aer Servomotor 39, 44 Sistem unghiular de acţionare 40 CO 2 49 Combustibili 45 Condiţii de mediu ambiant 45 Conducte de alimentare cu gaz 18 Conexiuni electrice 17 Consum de curent 45 Control la etanşeitate 9 Controlul arderii 49 Curăţare 6, 34 Curent de ionizare 29 D Debit de gaz 48 Dezaerare 18 Diagramă de funcţionare 46,47 Diagramă pentru prereglaje 20 Dimensiuni de gabarit 45 Display 10 E Electrod de aprindere 38 Electrod de ionizare 38 Element filtrant 42 Exces de aer 49 Filtru pentru gaz 42 Funcţionare pe gaz 7 G Garanţie 5 Greutăţi pentru transport 47 I Index Wobbe 22, 23 Indicarea erorilor 33 Instrucţiuni de siguranţă 6, 11, 18, 34 Izolaţie placă frontală cazan 12 L Pagina Legendă tipuri de arzătoare 8 Listă de control înaintea primei porniri 19 M Măsurare presiune diferenţială 28 Modul info 32 Modul programare 33 Modul service 32 Montaj 11 Montaj arzător 12 Motor 32, 38, 44 Motor arzător 44 Conexiuni electrice 31 Demontare 38 O O 2 49 P Panou de comandă 10 Paşi de program 9 Pierderi de căldură prin gazele arse 49 Poziţia de service a carcasei 38 Poziţie de montaj 13 Poziţie de montaj: înălţime deasupra mării 45 Poziţionare deflector 20, 21, 37 Poziţionarea clapetei pentru aer 20 Poziţionări organe de reglare 37 Preluarea responsabilităţii 5 Prereglaje 20 Presiune de testare 16 Presiune dinamică gaz în reţeaua de alimentare 22, 23 Presiune gaz în reţeaua de alimentare 18 Presiune reglată gaz 22, 23 Presiunea gazului în reţea 18, 22, 23 Presostat pentru aer 8, 44 Conexiuni electrice 17, 31 Reglare punct de comutare 28 Presostat pentru gaz 8, 44 Conexiuni electrice 17, 31 Reglare punct de comutare 28 Instalare 13, 14, 15 Program lipsă gaz 9 Puncte de măsură 16, 17 Puncte de sarcină intermediară 26 Punere în funcţiune 19 Putere calorifică 22, 23, 49 R Releu motor 17 Resetare 33 Resetare de la distanţă 31 Revizie 36 50

51 S Sarcina de aprindere 27 Sarcina mare 26 Sarcina mică 24, 27, 49 Schema de funcţionare armături gaz 9 Schemă electrică 31 Secvenţa de operare 30 Servomotoare 8, 31, 39, 40, 44 Servomotorul valvei fluture 40, 44 Siguranţe fuzibile 31, 45 Sistem de amestecare 37 Sistem unghiular de acţionare clapetă aer 40 Stecker pentru conexiuni electrice 17 Suprapresiune în focar 23, 44 Supraveghere tensiune reţea electrică 9 Supraveghetor flacără 8, 29, 31 Şurub pentru poziţionarea deflectorului 21 A T Temperatura gazelor arse 49 Tensiune reţea electrică 45 Teste înaintea pornirii 9 Timpi de comutare 30 Tipuri de gaz 49 Transformator electronic de aprindere 44 Trecerea pe alt tip de gaz 7 V Ventil multifuncţional Control la etanşeitate 16 Schema de funcţionare 9 Exemplu de instalare 13, 14, 15 Puncte de măsură 16, 17 Înlocuirea bobinei magnetice 41 Ventolă 38 Verificare etanşeitate armături gaz 16 Verificare funcţională 25 Volum în condiţii normale 49 51

52 Produsele şi serviciile oferite de Weishaupt Max Weishaupt GmbH Reprezentanţa România Str. Săbiuţei Nr. 19 Sector 6, Bucureşti Tel. 021 / , fax 021 / weishaupt@zappmobile.ro Arzătoare pe combustibil lichid, gaz şi mizte din seria constructivă WL şi WG/WGL cu puteri până la 570 kw Se utilizează atât la încălzirea caselor, vilelor sau a hotelurilor mici, cât şi în numeroase aplicaţii tehnice. Avantaje: operare automată, fiabilitate, acces facil la toate elementele constructive, simplu de întreţinut, silenţioase, economice. Arzătoare pe combustibil lichid, gaz şi mixte din seria constructivă Monarch, L, G, GL şi RGL cu puteri până la kw Se utilizează în toate tipurile şi dimensiunile de centrale termice. Modelul de bază, vândut în sute de mii de exemplare, a dus la dezvoltarea a numeroase variante constructive speciale. Aceste arzătoare au dat firmei Weishaupt renumele mondial pe care îl are în prezent. Arzătoare pe combustibil lichid, gaz şi mizte din seria constructivă WK cu puteri până la kw Tipurile WK sunt arzătoare industriale speciale. Avantaje: sunt construite după principiul cutiilor de carton, sistem de amestecare care se modifică în funcţie de sarcină, reglare în două trepte progresivă sau modulantă, simplu de întreţinut. Panourile de comandă Weishaupt, completarea ideală a arzătoarelor Weishaupt Arzătoarele Weishaupt şi panourile de comandă Weishaupt formează împreună un tot ideal, care şi-a dovedit calitatea în sute de mii de cazuri. Avantaje: economie la costurile de proiectare, instalare, service şi în caz de avarie în perioada de garanţie. Răspunderea în acest caz este a unui singur producător. Service Echipă proprie de service, colaboratori şi un stoc corespunzător de piese de schimb asigură timpi de întrerupere minimi în funcţionarea arzătoarelor.

Valori limită privind SO2, NOx şi emisiile de praf rezultate din operarea LPC în funcţie de diferite tipuri de combustibili

Valori limită privind SO2, NOx şi emisiile de praf rezultate din operarea LPC în funcţie de diferite tipuri de combustibili Anexa 2.6.2-1 SO2, NOx şi de praf rezultate din operarea LPC în funcţie de diferite tipuri de combustibili de bioxid de sulf combustibil solid (mg/nm 3 ), conţinut de O 2 de 6% în gazele de ardere, pentru

Διαβάστε περισσότερα

Regulator de reducere a presiunii AVA (PN 25)

Regulator de reducere a presiunii AVA (PN 25) Fişă tehnică Regulator de reducere a presiunii AVA (PN 25) Descriere Acest regulator este pentru reducere de presiune cu acţionare automată, destinat în principal utilizării în sisteme de termoficare.

Διαβάστε περισσότερα

V5433A vană rotativă de amestec cu 3 căi

V5433A vană rotativă de amestec cu 3 căi V5433A vană rotativă de amestec cu 3 căi UTILIZARE Vana rotativă cu 3 căi V5433A a fost special concepută pentru controlul precis al temperaturii agentului termic în instalațiile de încălzire și de climatizare.

Διαβάστε περισσότερα

V O. = v I v stabilizator

V O. = v I v stabilizator Stabilizatoare de tensiune continuă Un stabilizator de tensiune este un circuit electronic care păstrează (aproape) constantă tensiunea de ieșire la variaţia între anumite limite a tensiunii de intrare,

Διαβάστε περισσότερα

10. STABILIZATOAE DE TENSIUNE 10.1 STABILIZATOAE DE TENSIUNE CU TANZISTOAE BIPOLAE Stabilizatorul de tensiune cu tranzistor compară în permanenţă valoare tensiunii de ieşire (stabilizate) cu tensiunea

Διαβάστε περισσότερα

BHP cazan de abur de medie presiune

BHP cazan de abur de medie presiune BHP cazan de abur de medie presiune Producător: I.VAR INDUSTRY Cazan de abur monobloc, cu flacără întoarsă, de medie presiune (11,9 bar, la cerere 14,7 bar). Cazan cu randament mare (peste 90%) având peretele

Διαβάστε περισσότερα

5.5. REZOLVAREA CIRCUITELOR CU TRANZISTOARE BIPOLARE

5.5. REZOLVAREA CIRCUITELOR CU TRANZISTOARE BIPOLARE 5.5. A CIRCUITELOR CU TRANZISTOARE BIPOLARE PROBLEMA 1. În circuitul din figura 5.54 se cunosc valorile: μa a. Valoarea intensității curentului de colector I C. b. Valoarea tensiunii bază-emitor U BE.

Διαβάστε περισσότερα

Metode iterative pentru probleme neliniare - contractii

Metode iterative pentru probleme neliniare - contractii Metode iterative pentru probleme neliniare - contractii Problemele neliniare sunt in general rezolvate prin metode iterative si analiza convergentei acestor metode este o problema importanta. 1 Contractii

Διαβάστε περισσότερα

Fig Impedanţa condensatoarelor electrolitice SMD cu Al cu electrolit semiuscat în funcţie de frecvenţă [36].

Fig Impedanţa condensatoarelor electrolitice SMD cu Al cu electrolit semiuscat în funcţie de frecvenţă [36]. Componente şi circuite pasive Fig.3.85. Impedanţa condensatoarelor electrolitice SMD cu Al cu electrolit semiuscat în funcţie de frecvenţă [36]. Fig.3.86. Rezistenţa serie echivalentă pierderilor în funcţie

Διαβάστε περισσότερα

1.7. AMPLIFICATOARE DE PUTERE ÎN CLASA A ŞI AB

1.7. AMPLIFICATOARE DE PUTERE ÎN CLASA A ŞI AB 1.7. AMLFCATOARE DE UTERE ÎN CLASA A Ş AB 1.7.1 Amplificatoare în clasa A La amplificatoarele din clasa A, forma de undă a tensiunii de ieşire este aceeaşi ca a tensiunii de intrare, deci întreg semnalul

Διαβάστε περισσότερα

Aplicaţii ale principiului I al termodinamicii la gazul ideal

Aplicaţii ale principiului I al termodinamicii la gazul ideal Aplicaţii ale principiului I al termodinamicii la gazul ideal Principiul I al termodinamicii exprimă legea conservării şi energiei dintr-o formă în alta şi se exprimă prin relaţia: ΔUQ-L, unde: ΔU-variaţia

Διαβάστε περισσότερα

Analiza în curent continuu a schemelor electronice Eugenie Posdărăscu - DCE SEM 1 electronica.geniu.ro

Analiza în curent continuu a schemelor electronice Eugenie Posdărăscu - DCE SEM 1 electronica.geniu.ro Analiza în curent continuu a schemelor electronice Eugenie Posdărăscu - DCE SEM Seminar S ANALA ÎN CUENT CONTNUU A SCHEMELO ELECTONCE S. ntroducere Pentru a analiza în curent continuu o schemă electronică,

Διαβάστε περισσότερα

a. 11 % b. 12 % c. 13 % d. 14 %

a. 11 % b. 12 % c. 13 % d. 14 % 1. Un motor termic funcţionează după ciclul termodinamic reprezentat în sistemul de coordonate V-T în figura alăturată. Motorul termic utilizează ca substanţă de lucru un mol de gaz ideal având exponentul

Διαβάστε περισσότερα

(a) se numeşte derivata parţială a funcţiei f în raport cu variabila x i în punctul a.

(a) se numeşte derivata parţială a funcţiei f în raport cu variabila x i în punctul a. Definiţie Spunem că: i) funcţia f are derivată parţială în punctul a în raport cu variabila i dacă funcţia de o variabilă ( ) are derivată în punctul a în sens obişnuit (ca funcţie reală de o variabilă

Διαβάστε περισσότερα

Planul determinat de normală şi un punct Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru Planul determinat de 3 puncte necoliniare

Planul determinat de normală şi un punct Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru Planul determinat de 3 puncte necoliniare 1 Planul în spaţiu Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru 2 Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru Fie reperul R(O, i, j, k ) în spaţiu. Numim normala a unui plan, un vector perpendicular pe

Διαβάστε περισσότερα

Vane zonale ON/OFF AMZ 112, AMZ 113

Vane zonale ON/OFF AMZ 112, AMZ 113 Fişă tehnică Vane zonale ON/OFF AMZ 112, AMZ 113 Descriere Caracteristici: Indicatorul poziţiei actuale a vanei; Indicator cu LED al sensului de rotaţie; Modul manual de rotire a vanei activat de un cuplaj

Διαβάστε περισσότερα

2CP Electropompe centrifugale cu turbina dubla

2CP Electropompe centrifugale cu turbina dubla 2CP Electropompe centrifugale cu turbina dubla DOMENIUL DE UTILIZARE Capacitate de până la 450 l/min (27 m³/h) Inaltimea de pompare până la 112 m LIMITELE DE UTILIZARE Inaltimea de aspiratie manometrică

Διαβάστε περισσότερα

SIGURANŢE CILINDRICE

SIGURANŢE CILINDRICE SIGURANŢE CILINDRICE SIGURANŢE CILINDRICE CH Curent nominal Caracteristici de declanşare 1-100A gg, am Aplicaţie: Siguranţele cilindrice reprezintă cea mai sigură protecţie a circuitelor electrice de control

Διαβάστε περισσότερα

Vane fluture, PN6, PN10, PN16

Vane fluture, PN6, PN10, PN16 4 131 Vane fluture, PN6, PN10, PN16 VKF41... Vane fluture pentru montaj între contraflanşe Presiuni nominale PN6, PN10, PN16 Fontă cenuşie GG-25 Etanşare metalică (pe opritor) DN40... DN200 k vs 50...

Διαβάστε περισσότερα

4. CIRCUITE LOGICE ELEMENTRE 4.. CIRCUITE LOGICE CU COMPONENTE DISCRETE 4.. PORŢI LOGICE ELEMENTRE CU COMPONENTE PSIVE Componente electronice pasive sunt componente care nu au capacitatea de a amplifica

Διαβάστε περισσότερα

5.4. MULTIPLEXOARE A 0 A 1 A 2

5.4. MULTIPLEXOARE A 0 A 1 A 2 5.4. MULTIPLEXOARE Multiplexoarele (MUX) sunt circuite logice combinaţionale cu m intrări şi o singură ieşire, care permit transferul datelor de la una din intrări spre ieşirea unică. Selecţia intrării

Διαβάστε περισσότερα

Componente şi Circuite Electronice Pasive. Laborator 3. Divizorul de tensiune. Divizorul de curent

Componente şi Circuite Electronice Pasive. Laborator 3. Divizorul de tensiune. Divizorul de curent Laborator 3 Divizorul de tensiune. Divizorul de curent Obiective: o Conexiuni serie şi paralel, o Legea lui Ohm, o Divizorul de tensiune, o Divizorul de curent, o Implementarea experimentală a divizorului

Διαβάστε περισσότερα

Problema a II - a (10 puncte) Diferite circuite electrice

Problema a II - a (10 puncte) Diferite circuite electrice Olimpiada de Fizică - Etapa pe judeţ 15 ianuarie 211 XI Problema a II - a (1 puncte) Diferite circuite electrice A. Un elev utilizează o sursă de tensiune (1), o cutie cu rezistenţe (2), un întrerupător

Διαβάστε περισσότερα

Curs 10 Funcţii reale de mai multe variabile reale. Limite şi continuitate.

Curs 10 Funcţii reale de mai multe variabile reale. Limite şi continuitate. Curs 10 Funcţii reale de mai multe variabile reale. Limite şi continuitate. Facultatea de Hidrotehnică Universitatea Tehnică "Gh. Asachi" Iaşi 2014 Fie p, q N. Fie funcţia f : D R p R q. Avem următoarele

Διαβάστε περισσότερα

Set de extensie pentru vana de amestec

Set de extensie pentru vana de amestec Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Set de extensie pentru vana de amestec Open Therm Pentru Vitodens 100-W şi 111-W Măsuri de siguranţă Vă rugăm să respectaţi cu stricteţe

Διαβάστε περισσότερα

Corectură. Motoare cu curent alternativ cu protecție contra exploziei EDR * _0616*

Corectură. Motoare cu curent alternativ cu protecție contra exploziei EDR * _0616* Tehnică de acționare \ Automatizări pentru acționări \ Integrare de sisteme \ Servicii *22509356_0616* Corectură Motoare cu curent alternativ cu protecție contra exploziei EDR..71 315 Ediția 06/2016 22509356/RO

Διαβάστε περισσότερα

MARCAREA REZISTOARELOR

MARCAREA REZISTOARELOR 1.2. MARCAREA REZISTOARELOR 1.2.1 MARCARE DIRECTĂ PRIN COD ALFANUMERIC. Acest cod este format din una sau mai multe cifre şi o literă. Litera poate fi plasată după grupul de cifre (situaţie în care valoarea

Διαβάστε περισσότερα

Reductor de presiune (PN 25) AVD - pentru apă AVDS - pentru abur

Reductor de presiune (PN 25) AVD - pentru apă AVDS - pentru abur Fişă tehnică Reductor de presiune (PN 25) - pentru apă S - pentru abur Descriere Caracteristici principale : DN 15-50 k VS 0,4-25 m 3 /h PN 25 Domeniu de reglare: 1-5 bar / 3-12 bar Temperatură: - Apă

Διαβάστε περισσότερα

RĂSPUNS Modulul de rezistenţă este o caracteristică geometrică a secţiunii transversale, scrisă faţă de una dintre axele de inerţie principale:,

RĂSPUNS Modulul de rezistenţă este o caracteristică geometrică a secţiunii transversale, scrisă faţă de una dintre axele de inerţie principale:, REZISTENTA MATERIALELOR 1. Ce este modulul de rezistenţă? Exemplificaţi pentru o secţiune dreptunghiulară, respectiv dublu T. RĂSPUNS Modulul de rezistenţă este o caracteristică geometrică a secţiunii

Διαβάστε περισσότερα

TRANSFORMATOARE MONOFAZATE DE SIGURANŢĂ ŞI ÎN CARCASĂ

TRANSFORMATOARE MONOFAZATE DE SIGURANŢĂ ŞI ÎN CARCASĂ TRANSFORMATOARE MONOFAZATE DE SIGURANŢĂ ŞI ÎN CARCASĂ Transformatoare de siguranţă Este un transformator destinat să alimenteze un circuit la maximum 50V (asigură siguranţă de funcţionare la tensiune foarte

Διαβάστε περισσότερα

BARDAJE - Panouri sandwich

BARDAJE - Panouri sandwich Panourile sunt montate vertical: De jos în sus, îmbinarea este de tip nut-feder. Sensul de montaj al panourilor trebuie să fie contrar sensului dominant al vântului. Montaj panouri GAMA ALLIANCE Montaj

Διαβάστε περισσότερα

Metode de interpolare bazate pe diferenţe divizate

Metode de interpolare bazate pe diferenţe divizate Metode de interpolare bazate pe diferenţe divizate Radu Trîmbiţaş 4 octombrie 2005 1 Forma Newton a polinomului de interpolare Lagrange Algoritmul nostru se bazează pe forma Newton a polinomului de interpolare

Διαβάστε περισσότερα

SGB ARZĂTOARE MONOBLOC AUTOMATIZATE PE COMBUSTIBIL GAZ CARTE TEHNICĂ. Tüzeléstechnikai Kft.

SGB ARZĂTOARE MONOBLOC AUTOMATIZATE PE COMBUSTIBIL GAZ CARTE TEHNICĂ. Tüzeléstechnikai Kft. SGB ARZĂTOARE MONOBLOC AUTOMATIZATE PE COMBUSTIBIL GAZ CARTE TEHNICĂ Tüzeléstechnikai Kft. Nyilvántartási szám: 503 / 0095(2) MSZ EN ISO 9001:2001 (ISO 9001:2000) 1103 Budapest, Szlávy u. 22-30. Levélcím:

Διαβάστε περισσότερα

Aplicaţii ale principiului I al termodinamicii în tehnică

Aplicaţii ale principiului I al termodinamicii în tehnică Aplicaţii ale principiului I al termodinamicii în tehnică Sisteme de încălzire a locuinţelor Scopul tuturor acestor sisteme, este de a compensa pierderile de căldură prin pereţii locuinţelor şi prin sistemul

Διαβάστε περισσότερα

III. Serii absolut convergente. Serii semiconvergente. ii) semiconvergentă dacă este convergentă iar seria modulelor divergentă.

III. Serii absolut convergente. Serii semiconvergente. ii) semiconvergentă dacă este convergentă iar seria modulelor divergentă. III. Serii absolut convergente. Serii semiconvergente. Definiţie. O serie a n se numeşte: i) absolut convergentă dacă seria modulelor a n este convergentă; ii) semiconvergentă dacă este convergentă iar

Διαβάστε περισσότερα

ABG ARZĂ TOR MONOBLOC AUTOMATIZAT PE GAZ CARTE TEHNICĂ. Tüzeléstechnikai Kft.

ABG ARZĂ TOR MONOBLOC AUTOMATIZAT PE GAZ CARTE TEHNICĂ. Tüzeléstechnikai Kft. ABG ARZĂ TOR MONOBLOC AUTOMATIZAT PE GAZ CARTE TEHNICĂ Tüzeléstechnikai Kft. Nyilvántartási szám: HU-MSZT - 503 / 0095(3)-285(3) MSZ EN ISO 9001:2001 (ISO 9001:2000) 1103 Budapest, Szlávy u. 22-30. Levélcím:

Διαβάστε περισσότερα

Analiza funcționării și proiectarea unui stabilizator de tensiune continuă realizat cu o diodă Zener

Analiza funcționării și proiectarea unui stabilizator de tensiune continuă realizat cu o diodă Zener Analiza funcționării și proiectarea unui stabilizator de tensiune continuă realizat cu o diodă Zener 1 Caracteristica statică a unei diode Zener În cadranul, dioda Zener (DZ) se comportă ca o diodă redresoare

Διαβάστε περισσότερα

Curs 14 Funcţii implicite. Facultatea de Hidrotehnică Universitatea Tehnică "Gh. Asachi"

Curs 14 Funcţii implicite. Facultatea de Hidrotehnică Universitatea Tehnică Gh. Asachi Curs 14 Funcţii implicite Facultatea de Hidrotehnică Universitatea Tehnică "Gh. Asachi" Iaşi 2014 Fie F : D R 2 R o funcţie de două variabile şi fie ecuaţia F (x, y) = 0. (1) Problemă În ce condiţii ecuaţia

Διαβάστε περισσότερα

4. Măsurarea tensiunilor şi a curenţilor electrici. Voltmetre electronice analogice

4. Măsurarea tensiunilor şi a curenţilor electrici. Voltmetre electronice analogice 4. Măsurarea tensiunilor şi a curenţilor electrici oltmetre electronice analogice oltmetre de curent continuu Ampl.c.c. x FTJ Protectie Atenuator calibrat Atenuatorul calibrat divizor rezistiv R in const.

Διαβάστε περισσότερα

a n (ζ z 0 ) n. n=1 se numeste partea principala iar seria a n (z z 0 ) n se numeste partea

a n (ζ z 0 ) n. n=1 se numeste partea principala iar seria a n (z z 0 ) n se numeste partea Serii Laurent Definitie. Se numeste serie Laurent o serie de forma Seria n= (z z 0 ) n regulata (tayloriana) = (z z n= 0 ) + n se numeste partea principala iar seria se numeste partea Sa presupunem ca,

Διαβάστε περισσότερα

DISTANŢA DINTRE DOUĂ DREPTE NECOPLANARE

DISTANŢA DINTRE DOUĂ DREPTE NECOPLANARE DISTANŢA DINTRE DOUĂ DREPTE NECOPLANARE ABSTRACT. Materialul prezintă o modalitate de a afla distanţa dintre două drepte necoplanare folosind volumul tetraedrului. Lecţia se adresează clasei a VIII-a Data:

Διαβάστε περισσότερα

Capitolul ASAMBLAREA LAGĂRELOR LECŢIA 25

Capitolul ASAMBLAREA LAGĂRELOR LECŢIA 25 Capitolul ASAMBLAREA LAGĂRELOR LECŢIA 25 LAGĂRELE CU ALUNECARE!" 25.1.Caracteristici.Părţi componente.materiale.!" 25.2.Funcţionarea lagărelor cu alunecare.! 25.1.Caracteristici.Părţi componente.materiale.

Διαβάστε περισσότερα

5. FUNCŢII IMPLICITE. EXTREME CONDIŢIONATE.

5. FUNCŢII IMPLICITE. EXTREME CONDIŢIONATE. 5 Eerciţii reolvate 5 UNCŢII IMPLICITE EXTREME CONDIŢIONATE Eerciţiul 5 Să se determine şi dacă () este o funcţie definită implicit de ecuaţia ( + ) ( + ) + Soluţie ie ( ) ( + ) ( + ) + ( )R Evident este

Διαβάστε περισσότερα

Stabilizator cu diodă Zener

Stabilizator cu diodă Zener LABAT 3 Stabilizator cu diodă Zener Se studiază stabilizatorul parametric cu diodă Zener si apoi cel cu diodă Zener şi tranzistor. Se determină întâi tensiunea Zener a diodei şi se calculează apoi un stabilizator

Διαβάστε περισσότερα

Aparate de măsurat. Măsurări electronice Rezumatul cursului 2. MEE - prof. dr. ing. Ioan D. Oltean 1

Aparate de măsurat. Măsurări electronice Rezumatul cursului 2. MEE - prof. dr. ing. Ioan D. Oltean 1 Aparate de măsurat Măsurări electronice Rezumatul cursului 2 MEE - prof. dr. ing. Ioan D. Oltean 1 1. Aparate cu instrument magnetoelectric 2. Ampermetre şi voltmetre 3. Ohmetre cu instrument magnetoelectric

Διαβάστε περισσότερα

Filtre mecanice de sedimente CINTROPUR

Filtre mecanice de sedimente CINTROPUR Filtre mecanice de sedimente CINTROPUR Filtrele CINTROPUR sunt filtre mecanice pentru apă potabilă create pentru debite de la 2 la 30 m 3 /h şi pentru presiuni de lucru de până la 10 bar. Sunt fabricate

Διαβάστε περισσότερα

Supapa de siguranta cu ventil plat si actionare directa cu arc

Supapa de siguranta cu ventil plat si actionare directa cu arc Producator: BIANCHI F.LLI srl - Italia Supapa de siguranta cu ventil plat si actionare directa cu arc Model : Articol 447 / B de la ½ la 2 Cod Romstal: 40180447, 40184471, 40184472, 40184473, 40184474,

Διαβάστε περισσότερα

riptografie şi Securitate

riptografie şi Securitate riptografie şi Securitate - Prelegerea 12 - Scheme de criptare CCA sigure Adela Georgescu, Ruxandra F. Olimid Facultatea de Matematică şi Informatică Universitatea din Bucureşti Cuprins 1. Schemă de criptare

Διαβάστε περισσότερα

Subiecte Clasa a VIII-a

Subiecte Clasa a VIII-a Subiecte lasa a VIII-a (40 de intrebari) Puteti folosi spatiile goale ca ciorna. Nu este de ajuns sa alegeti raspunsul corect pe brosura de subiecte, ele trebuie completate pe foaia de raspuns in dreptul

Διαβάστε περισσότερα

Curs 2 DIODE. CIRCUITE DR

Curs 2 DIODE. CIRCUITE DR Curs 2 OE. CRCUTE R E CUPRN tructură. imbol Relația curent-tensiune Regimuri de funcționare Punct static de funcționare Parametrii diodei Modelul cu cădere de tensiune constantă Analiza circuitelor cu

Διαβάστε περισσότερα

Curs 1 Şiruri de numere reale

Curs 1 Şiruri de numere reale Bibliografie G. Chiorescu, Analiză matematică. Teorie şi probleme. Calcul diferenţial, Editura PIM, Iaşi, 2006. R. Luca-Tudorache, Analiză matematică, Editura Tehnopress, Iaşi, 2005. M. Nicolescu, N. Roşculeţ,

Διαβάστε περισσότερα

Capitolul 30. Transmisii prin lant

Capitolul 30. Transmisii prin lant Capitolul 30 Transmisii prin lant T.30.1. Sa se precizeze domeniile de utilizare a transmisiilor prin lant. T.30.2. Sa se precizeze avantajele si dezavantajele transmisiilor prin lant. T.30.3. Realizati

Διαβάστε περισσότερα

Integrala nedefinită (primitive)

Integrala nedefinită (primitive) nedefinita nedefinită (primitive) nedefinita 2 nedefinita februarie 20 nedefinita.tabelul primitivelor Definiţia Fie f : J R, J R un interval. Funcţia F : J R se numeşte primitivă sau antiderivată a funcţiei

Διαβάστε περισσότερα

V.7. Condiţii necesare de optimalitate cazul funcţiilor diferenţiabile

V.7. Condiţii necesare de optimalitate cazul funcţiilor diferenţiabile Metode de Optimizare Curs V.7. Condiţii necesare de optimalitate cazul funcţiilor diferenţiabile Propoziţie 7. (Fritz-John). Fie X o submulţime deschisă a lui R n, f:x R o funcţie de clasă C şi ϕ = (ϕ,ϕ

Διαβάστε περισσότερα

Vane cu presetare manuală MSV-F2, PN 16/25, DN

Vane cu presetare manuală MSV-F2, PN 16/25, DN Vane cu pre manuală MSV-F2 PN 16/25 DN 15-400 Descriere MSV-F2 DN 15-150 MSV-F2 DN 200-400 Vanele MSV-F2 sunt vane cu pre manuală. Acestea sunt folosite pentru echilibrarea debitului în instalaţiile de

Διαβάστε περισσότερα

Servomotoare electrice pentru vane cu sector şi pentru vane fluture

Servomotoare electrice pentru vane cu sector şi pentru vane fluture 4 506 SQK3300 SQL3300 SQL8300 Servomotoare electrice pentru vane cu sector şi pentru vane fluture cu unghi de rotaţie de 90 SQK3300 SQL330 SQL83 SQK3300 Tensiune de alimentare 230 V ca SQL330 Tensiune

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Instrucţiuni de montaj şi service VITODENS 100-W. pentru personalul de specialitate

VIESMANN. Instrucţiuni de montaj şi service VITODENS 100-W. pentru personalul de specialitate Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitodens 100-W Tip B1HA, B1KA, 6,5 până la 35,0 kw Cazan în condensaţie pe combustibil gazos, ca aparat mural Model pe gaz metan

Διαβάστε περισσότερα

Control confort. Variator de tensiune cu impuls Reglarea sarcinilor prin ap sare, W/VA

Control confort. Variator de tensiune cu impuls Reglarea sarcinilor prin ap sare, W/VA Control confort Variatoare rotative electronice Variator rotativ / cap scar 40-400 W/VA Variatoare rotative 60-400W/VA MGU3.511.18 MGU3.559.18 Culoare 2 module 1 modul alb MGU3.511.18 MGU3.559.18 fi ldeş

Διαβάστε περισσότερα

Robinet combinat de echilibrare automată Robinet AB-PM DN 10-32, PN 16

Robinet combinat de echilibrare automată Robinet AB-PM DN 10-32, PN 16 Fișă tehnică Robinet combinat de echilibrare automată Robinet AB-PM DN 10-32, PN 16 Descriere AB-PM este un robinet combinat de echilibrare automată. Sunt disponibile trei funcții în corpul compact al

Διαβάστε περισσότερα

Senzori de temperatură de imersie

Senzori de temperatură de imersie 1 781 1781P01 Symaro Senzori de temperatură de imersie QAE21... Senzori pasivi pentru determinarea temperaturii apei în conducte sau vase. Utilizare Senzorii de temperatură de imersie QAE21 sunt destinaţi

Διαβάστε περισσότερα

Capitolul 14. Asamblari prin pene

Capitolul 14. Asamblari prin pene Capitolul 14 Asamblari prin pene T.14.1. Momentul de torsiune este transmis de la arbore la butuc prin intermediul unei pene paralele (figura 14.1). De care din cotele indicate depinde tensiunea superficiala

Διαβάστε περισσότερα

Seminariile Capitolul X. Integrale Curbilinii: Serii Laurent şi Teorema Reziduurilor

Seminariile Capitolul X. Integrale Curbilinii: Serii Laurent şi Teorema Reziduurilor Facultatea de Matematică Calcul Integral şi Elemente de Analiă Complexă, Semestrul I Lector dr. Lucian MATICIUC Seminariile 9 20 Capitolul X. Integrale Curbilinii: Serii Laurent şi Teorema Reiduurilor.

Διαβάστε περισσότερα

Regulator de presiune diferenţială (PN 16) AHP - montare pe retur, configurare reglabilă

Regulator de presiune diferenţială (PN 16) AHP - montare pe retur, configurare reglabilă Fişă tehnică Regulator de presiune diferenţială (PN 16) AHP - montare pe retur, configurare reglabilă Descriere DN 15-40 DN 50 DN 65-100 AHP este un regulator autonom de presiune diferenţială, destinat

Διαβάστε περισσότερα

Instrucţiuni de instalare și întreţinere

Instrucţiuni de instalare și întreţinere 6 720 612 837 07/2006 RO Pentru firma de specialitate Instrucţiuni de instalare și întreţinere Centrală de perete cu gaz Logamax U022-24K 6 720 610 716-00.1O IMPORTANT! Pentru accesul facil la documentaţie,

Διαβάστε περισσότερα

M. Stef Probleme 3 11 decembrie Curentul alternativ. Figura pentru problema 1.

M. Stef Probleme 3 11 decembrie Curentul alternativ. Figura pentru problema 1. Curentul alternativ 1. Voltmetrele din montajul din figura 1 indică tensiunile efective U = 193 V, U 1 = 60 V și U 2 = 180 V, frecvența tensiunii aplicate fiind ν = 50 Hz. Cunoscând că R 1 = 20 Ω, să se

Διαβάστε περισσότερα

Curs 4 Serii de numere reale

Curs 4 Serii de numere reale Curs 4 Serii de numere reale Facultatea de Hidrotehnică Universitatea Tehnică "Gh. Asachi" Iaşi 2014 Criteriul rădăcinii sau Criteriul lui Cauchy Teoremă (Criteriul rădăcinii) Fie x n o serie cu termeni

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Instructiuni de service VITODENS 200 W. pentru personalul de specialitate

VIESMANN. Instructiuni de service VITODENS 200 W. pentru personalul de specialitate Instructiuni de service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitodens 200 W Tip WB2B, 45 şi 60 kw Cazan în condensaţie pe combustibil gazos ca aparat mural Model pe gaz metan şi gaz lichefiat Manual

Διαβάστε περισσότερα

RX Electropompe submersibile de DRENAJ

RX Electropompe submersibile de DRENAJ RX Electropompe submersibile de DRENAJ pentru apa curata DOMENIUL DE UTILIZARE Capacitate de până la 00 l/min ( m/h) Inaltimea de pompare până la 0 m LIMITELE DE UTILIZARE Adâncime de utilizare sub apă

Διαβάστε περισσότερα

COLEGIUL NATIONAL CONSTANTIN CARABELLA TARGOVISTE. CONCURSUL JUDETEAN DE MATEMATICA CEZAR IVANESCU Editia a VI-a 26 februarie 2005.

COLEGIUL NATIONAL CONSTANTIN CARABELLA TARGOVISTE. CONCURSUL JUDETEAN DE MATEMATICA CEZAR IVANESCU Editia a VI-a 26 februarie 2005. SUBIECTUL Editia a VI-a 6 februarie 005 CLASA a V-a Fie A = x N 005 x 007 si B = y N y 003 005 3 3 a) Specificati cel mai mic element al multimii A si cel mai mare element al multimii B. b)stabiliti care

Διαβάστε περισσότερα

Seminar 5 Analiza stabilității sistemelor liniare

Seminar 5 Analiza stabilității sistemelor liniare Seminar 5 Analiza stabilității sistemelor liniare Noțiuni teoretice Criteriul Hurwitz de analiză a stabilității sistemelor liniare În cazul sistemelor liniare, stabilitatea este o condiție de localizare

Διαβάστε περισσότερα

Exemple de probleme rezolvate pentru cursurile DEEA Tranzistoare bipolare cu joncţiuni

Exemple de probleme rezolvate pentru cursurile DEEA Tranzistoare bipolare cu joncţiuni Problema 1. Se dă circuitul de mai jos pentru care se cunosc: VCC10[V], 470[kΩ], RC2,7[kΩ]. Tranzistorul bipolar cu joncţiuni (TBJ) este de tipul BC170 şi are parametrii β100 şi VBE0,6[V]. 1. să se determine

Διαβάστε περισσότερα

SEMINAR 14. Funcţii de mai multe variabile (continuare) ( = 1 z(x,y) x = 0. x = f. x + f. y = f. = x. = 1 y. y = x ( y = = 0

SEMINAR 14. Funcţii de mai multe variabile (continuare) ( = 1 z(x,y) x = 0. x = f. x + f. y = f. = x. = 1 y. y = x ( y = = 0 Facultatea de Hidrotehnică, Geodezie şi Ingineria Mediului Matematici Superioare, Semestrul I, Lector dr. Lucian MATICIUC SEMINAR 4 Funcţii de mai multe variabile continuare). Să se arate că funcţia z,

Διαβάστε περισσότερα

Studiu privind soluţii de climatizare eficiente energetic

Studiu privind soluţii de climatizare eficiente energetic Studiu privind soluţii de climatizare eficiente energetic Varianta iniţială O schemă constructivă posibilă, a unei centrale de tratare a aerului, este prezentată în figura alăturată. Baterie încălzire/răcire

Διαβάστε περισσότερα

Ovidiu Gabriel Avădănei, Florin Mihai Tufescu,

Ovidiu Gabriel Avădănei, Florin Mihai Tufescu, vidiu Gabriel Avădănei, Florin Mihai Tufescu, Capitolul 6 Amplificatoare operaţionale 58. Să se calculeze coeficientul de amplificare în tensiune pentru amplficatorul inversor din fig.58, pentru care se

Διαβάστε περισσότερα

11.2 CIRCUITE PENTRU FORMAREA IMPULSURILOR Metoda formării impulsurilor se bazează pe obţinerea unei succesiuni periodice de impulsuri, plecând de la semnale periodice de altă formă, de obicei sinusoidale.

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITODENS 200-W

VIESMANN VITODENS 200-W VIESMANN VITODENS 2-W Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITODENS 2-W Tip B2HA Cazan mural în condensaţie, pe combustibil gazos, 17, până la 15, kw ca instalaţie cu mai multe

Διαβάστε περισσότερα

Esalonul Redus pe Linii (ERL). Subspatii.

Esalonul Redus pe Linii (ERL). Subspatii. Seminarul 1 Esalonul Redus pe Linii (ERL). Subspatii. 1.1 Breviar teoretic 1.1.1 Esalonul Redus pe Linii (ERL) Definitia 1. O matrice A L R mxn este in forma de Esalon Redus pe Linii (ERL), daca indeplineste

Διαβάστε περισσότερα

GRUNDFOS INSTRUCŢIUNI GRUNDFOS ALPHA2 L. Instrucţiuni de instalare şi utilizare GRUNDFOS INSTRUCTIONS. ALPHA2 L

GRUNDFOS INSTRUCŢIUNI GRUNDFOS ALPHA2 L. Instrucţiuni de instalare şi utilizare GRUNDFOS INSTRUCTIONS. ALPHA2 L GRUNDFOS INSTRUCŢIUNI GRUNDFOS ALPHA2 L Instrucţiuni de instalare şi utilizare GRUNDFOS INSTRUCTIONS ALPHA2 L www.grundfos.com/alpha2l Declaraţie de conformitate Noi, Grundfos, declarăm asumându-ne întreaga

Διαβάστε περισσότερα

1. PROPRIETĂȚILE FLUIDELOR

1. PROPRIETĂȚILE FLUIDELOR 1. PROPRIETĂȚILE FLUIDELOR a) Să se exprime densitatea apei ρ = 1000 kg/m 3 în g/cm 3. g/cm 3. b) tiind că densitatea glicerinei la 20 C este 1258 kg/m 3 să se exprime în c) Să se exprime în kg/m 3 densitatea

Διαβάστε περισσότερα

* * * 57, SE 6TM, SE 7TM, SE 8TM, SE 9TM, SC , SC , SC 15007, SC 15014, SC 15015, SC , SC

* * * 57, SE 6TM, SE 7TM, SE 8TM, SE 9TM, SC , SC , SC 15007, SC 15014, SC 15015, SC , SC Console pentru LEA MT Cerinte Constructive Consolele sunt executate in conformitate cu proiectele S.C. Electrica S.A. * orice modificare se va face cu acordul S.C. Electrica S.A. * consolele au fost astfel

Διαβάστε περισσότερα

CALORE compact TN 7, TN 11, TF 11

CALORE compact TN 7, TN 11, TF 11 MANUAL DE UTILIZARE ÎNCĂLZITOR INSTANT PE GAZ CALORE compact TN 7, TN 11, TF 11 TN 7, TN 11 - tiraj natural TF 11 - tiraj forţat Vă mulţumim pentru alegerea făcută, cumpărând acest produs de la noi. Vă

Διαβάστε περισσότερα

11.3 CIRCUITE PENTRU GENERAREA IMPULSURILOR CIRCUITE BASCULANTE Circuitele basculante sunt circuite electronice prevăzute cu o buclă de reacţie pozitivă, folosite la generarea impulsurilor. Aceste circuite

Διαβάστε περισσότερα

Centrală termică murală pe gaz GAZ 3000 W ZS/W 23-1 AE 23/31. Instrucţiuni de instalare (2009/05) RO

Centrală termică murală pe gaz GAZ 3000 W ZS/W 23-1 AE 23/31. Instrucţiuni de instalare (2009/05) RO Centrală termică murală pe gaz GAZ 3000 W ZS/W 23-1 AE 23/31 ro Instrucţiuni de instalare RO 2 Cuprins RO Cuprins 1 Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă............................. 3 1.1

Διαβάστε περισσότερα

Instalare hardware. Configurare Software 1. Configurarea exemplul unui sistem de operare calculator Microsoft Windows 7.

Instalare hardware. Configurare Software 1. Configurarea exemplul unui sistem de operare calculator Microsoft Windows 7. Manual de utilizare ROUTER 4 în 1 - ΩMEGA O31 - Router Wireless N 150M. Vă mulțumim pentru achiziționarea routerului ΩMEGA Wireless. Am făcut toate eforturile pentru a se asigura că dispozitivul îndeplinește

Διαβάστε περισσότερα

GAZ 3000 W ZS/W 24-2 DH AE 23/31. Instrucţiuni de instalare (2009/05) RO

GAZ 3000 W ZS/W 24-2 DH AE 23/31. Instrucţiuni de instalare (2009/05) RO GAZ 3000 W ZS/W 24-2 DH AE 23/31 ro Instrucţiuni de instalare RO 2 Cuprins RO Cuprins 1 Simboluri şi instrucţiuni de siguranţă......... 3 1.1 Explicarea simbolurilor................ 3 1.2 Instrucţiuni

Διαβάστε περισσότερα

Definiţia generală Cazul 1. Elipsa şi hiperbola Cercul Cazul 2. Parabola Reprezentari parametrice ale conicelor Tangente la conice

Definiţia generală Cazul 1. Elipsa şi hiperbola Cercul Cazul 2. Parabola Reprezentari parametrice ale conicelor Tangente la conice 1 Conice pe ecuaţii reduse 2 Conice pe ecuaţii reduse Definiţie Numim conica locul geometric al punctelor din plan pentru care raportul distantelor la un punct fix F şi la o dreaptă fixă (D) este o constantă

Διαβάστε περισσότερα

STUDIUL CONVERTORULUI ELECTRO - PNEUMATIC

STUDIUL CONVERTORULUI ELECTRO - PNEUMATIC STUDIUL CONVERTORULUI ELECTRO - PNEUMATIC - - 3. OBIECTUL LUCRĂRII Studiul principiuluonstructiv şi funcţional al convertorului electro pneumatic ELA 04. Caracteristica statică : p = f( ), şi reglaje de

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Instrucţiuni de montaj şi service VITODENS 100-W. pentru personalul de specialitate

VIESMANN. Instrucţiuni de montaj şi service VITODENS 100-W. pentru personalul de specialitate Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitodens 100-W Tip WB1B, dela9,0până la 35,0 kw Cazan în condensaţie pe combustibil gazos ca aparat mural Model pe gaz metan

Διαβάστε περισσότερα

TERMOCUPLURI TEHNICE

TERMOCUPLURI TEHNICE TERMOCUPLURI TEHNICE Termocuplurile (în comandă se poate folosi prescurtarea TC") sunt traductoare de temperatură care transformă variaţia de temperatură a mediului măsurat, în variaţie de tensiune termoelectromotoare

Διαβάστε περισσότερα

Muchia îndoită: se află în vârful muchiei verticale pentru ranforsare şi pentru protecţia cablurilor.

Muchia îndoită: se află în vârful muchiei verticale pentru ranforsare şi pentru protecţia cablurilor. TRASEU DE CABLURI METALIC Tip H60 Lungimea unitară livrată: 3000 mm Perforaţia: pentru a uşura montarea şi ventilarea cablurilor, găuri de 7 30 mm în platbandă, iar distanţa dintre centrele găurilor consecutive

Διαβάστε περισσότερα

L.2. Verificarea metrologică a aparatelor de măsurare analogice

L.2. Verificarea metrologică a aparatelor de măsurare analogice L.2. Verificarea metrologică a aparatelor de măsurare analogice 1. Obiectul lucrării Prin verificarea metrologică a unui aparat de măsurat se stabileşte: Dacă acesta se încadrează în limitele erorilor

Διαβάστε περισσότερα

Noi moduri de echilibrare a sistemelor cu două conducte

Noi moduri de echilibrare a sistemelor cu două conducte Articol tehnic Echilibrarea hidraulică Noi moduri de echilibrare a sistemelor cu două conducte Obţinerea unui echilibru hidraulic superior în sistemele de încălzire cu ajutorul robinetului Danfoss Dynamic

Διαβάστε περισσότερα

Conice. Lect. dr. Constantin-Cosmin Todea. U.T. Cluj-Napoca

Conice. Lect. dr. Constantin-Cosmin Todea. U.T. Cluj-Napoca Conice Lect. dr. Constantin-Cosmin Todea U.T. Cluj-Napoca Definiţie: Se numeşte curbă algebrică plană mulţimea punctelor din plan de ecuaţie implicită de forma (C) : F (x, y) = 0 în care funcţia F este

Διαβάστε περισσότερα

MOTOARE DE CURENT CONTINUU

MOTOARE DE CURENT CONTINUU MOTOARE DE CURENT CONTINUU În ultimul timp motoarele de curent continuu au revenit în actualitate, deşi motorul asincron este folosit în circa 95% din sistemele de acţionare electromecanică. Această revenire

Διαβάστε περισσότερα

Criptosisteme cu cheie publică III

Criptosisteme cu cheie publică III Criptosisteme cu cheie publică III Anul II Aprilie 2017 Problema rucsacului ( knapsack problem ) Considerăm un număr natural V > 0 şi o mulţime finită de numere naturale pozitive {v 0, v 1,..., v k 1 }.

Διαβάστε περισσότερα

Functii definitie, proprietati, grafic, functii elementare A. Definitii, proprietatile functiilor X) functia f 1

Functii definitie, proprietati, grafic, functii elementare A. Definitii, proprietatile functiilor X) functia f 1 Functii definitie proprietati grafic functii elementare A. Definitii proprietatile functiilor. Fiind date doua multimi X si Y spunem ca am definit o functie (aplicatie) pe X cu valori in Y daca fiecarui

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Instrucţiuni de montaj şi service VITODENS 200-W. pentru personalul de specialitate

VIESMANN. Instrucţiuni de montaj şi service VITODENS 200-W. pentru personalul de specialitate Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitodens 200-W Tip B2HA, 45 şi 60 kw Cazan mural în condensaţie, pe gaz Model pe gaz metan şi gaz lichefiat Indicaţii de valabilitate,

Διαβάστε περισσότερα

Introducere. Funcţionare FTG 600

Introducere. Funcţionare FTG 600 Introducere Filtrele pentru impurităţi FTG 600 se utilizează în toate situaţiile care necesită filtrarea gazelor naturale (staţii de reglare şi măsurare pentru gaz, staţii de predare) şi au rolul de a

Διαβάστε περισσότερα

Manualul frigotehnistului

Manualul frigotehnistului Cuprins pagina Instalare.......................................................................................... 21 Instalarea tubului capilar suplimentar.............................................................

Διαβάστε περισσότερα

Regulator pentru încălzire SDC. Regulator pentru încălzire prin termoficare DHC 43 INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ MU1H-0207 GE51R0902

Regulator pentru încălzire SDC. Regulator pentru încălzire prin termoficare DHC 43 INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ MU1H-0207 GE51R0902 Regulator pentru încălzire SDC Regulator pentru încălzire prin termoficare DHC 43 RO RO INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ MU1H-0207 GE51R0902 CUPRINS 1... INSTRUCŢIUNI DE PROTECŢIE A MUNCII 3 1.1 Utilizare 3 1.2

Διαβάστε περισσότερα