PRÍLOHA. návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady. o perzistentných organických látkach (prepracované znenie)
|
|
- Βηθανία Στεφανόπουλος
- 6 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 144 final ANNEXES 1 to 7 PRÍLOHA k návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o perzistentných organických látkach (prepracované znenie) SK SK
2 PRÍLOHA I 757/20 čl. 1 a príloha bod 1 (prispôsobené) 1 293/2016 čl. 1 a príloha 2 519/2012 čl. 1 a príloha bod 1 písm. a) 3 519/2012 čl. 1 a príloha bod 1 písm. b) 4 519/2012 čl. 1 a príloha bod /2015 čl. 1 a príloha nový Časť A Látky uvedené na zozname v dohovore a v protokole, ako aj látky uvedené na zozname len v dohovore Látka Číslo CAS Číslo ES Osobitná výnimka pri prechodnom používaní ako medziprodukt alebo iná špecifikácia Tetrabrómdifenyléter C 12 H 6 Br 4 O a iné a iné 1. Na účely tohto záznamu sa článok 4 ods. 1 písm. b) uplatňuje na koncentrácie tetrabrómdifenyléteru rovnajúce sa mg/kg (0,001 hmotnostného % hmotnosti) alebo nižšie, keď sa vyskytuje v látkach, prípravkoch zmesiach, výrobkoch alebo ako retardačná zložka proti horeniu ako zložka častí výrobkov, na ktoré sa aplikovali retardanty horenia. 2. Odchylne sa povoľuje výroba, uvádzanie na trh a používanie týchto výrobkov: a) bez toho aby boli dotknuté ustanovenia SK 1 SK
3 písm. b), výrobky a prípravky zmesi s koncentráci ou menej ako 0,1 hmotnost ného % hmotnosti tetrabrómdife nyléteru, pokiaľ sa čiastočne vyrábajú alebo úplne získavajú z recyklovan ých materiálov alebo z materiálov z odpadu pripraveného na opakované využitie; b) elektrického a elektronick ého zariadenia patriaceho do rozsahu v pôsobnosti smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/95/ES Povoľuje sa použitie výrobkov už používaných v Únii pred 25. augustom 20, ktoré obsahujú tetrabrómdifenyléter ako zložku týchto výrobkov. Na takéto výrobky sa uplatňuje článok 4 ods. 2 tretí 1 Ú. v. EÚ L 37, , s. 19. SK 2 SK
4 Pentabrómdifenyléter C 12 H 5 Br 5 O a iné a iné a štvrtý pododsek. 1. Na účely tohto záznamu sa článok 4 ods. 1 písm. b) uplatňuje na koncentrácie pentabrómdifenyléteru rovnajúce sa mg/kg (0,001 hmotnostného % hmotnosti) alebo nižšie, keď sa vyskytuje v látkach, prípravkoch zmesiach, výrobkoch alebo ako zložka častí výrobkov, na ktoré sa aplikovali retardanty horenia. 2. Odchylne sa povoľuje výroba, uvádzanie na trh a používanie týchto výrobkov: a) bez toho aby boli dotknuté ustanovenia písm. b), výrobky a prípravky zmesi s koncentráci ou menej ako 0,1 hmotnost ného % hmotnosti pentabrómdif enyléteru, pokiaľ sa čiastočne vyrábajú alebo úplne získavajú z recyklovan ých materiálov alebo z materiálov z odpadu SK 3 SK
5 Hexabrómdifenyléter C 12 H 4 Br 6 O a iné a iné pripraveného na opakované využitie; b) na elektrické a elektronick é zariadenia v pôsobnosti smernice 2002/95/ES. 3. Povoľuje sa použitie výrobkov už používaných v Únii pred 25. augustom 20, ktoré obsahujú pentabrómdifenyléter ako zložku týchto výrobkov. Na takéto výrobky sa uplatňuje článok 4 ods. 2 tretí a štvrtý pododsek. 1. Na účely tohto záznamu sa článok 4 ods. 1 písm. b) uplatňuje na koncentrácie hexabrómdifenyléteru rovnajúce sa mg/kg (0,001 hmotnostného % hmotnosti) alebo nižšie, keď sa vyskytuje v látkach, prípravkoch zmesiach, výrobkoch alebo ako zložka častí výrobkov, na ktoré sa aplikovali retardanty horenia. 2. Odchylne sa povoľuje výroba, uvádzanie na trh a používanie týchto výrobkov: a) bez toho aby boli dotknuté ustanovenia písm. b), SK 4 SK
6 Heptabrómdifenyléter C 12 H 3 Br 7 O a iné a iné výrobky a prípravky zmesi s koncentráci ou menej ako 0,1 hmotnost ného % hmotnosti hexabrómdife nyléteru, pokiaľ sa čiastočne vyrábajú alebo úplne získavajú z recyklovan ých materiálov alebo z materiálov z odpadu pripraveného na opakované využitie; b) na elektrické a elektronick é zariadenia v pôsobnosti smernice 2002/95/ES. 3. Povoľuje sa použitie výrobkov už používaných v Únii pred 25. augustom 20, ktoré obsahujú hexabrómdifenyléter ako zložku týchto výrobkov. Na takéto výrobky sa uplatňuje článok 4 ods. 2 tretí a štvrtý pododsek. 1. Na účely tohto záznamu sa článok 4 ods. 1 písm. b) uplatňuje na koncentrácie heptabrómdifenyléteru rovnajúce sa mg/kg SK 5 SK
7 (0,001 hmotnostného % hmotnosti) alebo nižšie, keď sa vyskytuje v látkach, prípravkoch zmesiach, výrobkoch alebo ako zložka častí výrobkov, na ktoré sa aplikovali retardanty horenia. 2. Odchylne sa povoľuje výroba, uvádzanie na trh a používanie týchto výrobkov: a) bez toho aby boli dotknuté ustanovenia písm. b), výrobky a prípravky zmesi s koncentráci ou menej ako 0,1 hmotnost ného % hmotnosti heptabrómdif enyléteru, pokiaľ sa čiastočne vyrábajú alebo úplne získavajú z recyklovan ých materiálov alebo z materiálov z odpadu pripraveného na opakované využitie; b) na elektrické a elektronick é zariadenia v pôsobnosti SK 6 SK
8 smernice 2002/95/ES. 3. Povoľuje sa použitie výrobkov už používaných v Únii pred 25. augustom 20, ktoré obsahujú heptabrómdifenyléter ako zložku týchto výrobkov. Na takéto výrobky sa uplatňuje článok 4 ods. 2 tretí a štvrtý pododsek. Kyselina heptadekafluóroktán-1- sulfónová a jej deriváty (PFOS) C 8 F 17 SO 2 X (X = OH, soľ kovov (O- M + ), halogenid, amid a iné deriváty vrátane polymérov) a iné a iné 1. Na účely tohto záznamu sa článok 4 ods. 1 písm. b) uplatňuje na koncentrácie PFOS rovnajúce sa mg/kg (0,001 hmotnostného % hmotnosti) alebo nižšie, keď sa vyskytuje v látkach alebo prípravkoch zmesiach. 2. Na účely tohto záznamu sa článok 4 ods. 1 písm. b) uplatňuje na koncentrácie PFOS v nedokončených výrobkoch a alebo výrobkoch, alebo ich častiach, pokiaľ koncentrácia PFOS je menej ako 0,1 hmotnostného % hmotnosti vypočítaná vzhľadom s referenciou na hmotnosť štrukturálne alebo mikroštrukturálne odlišné častice odlišných častíc, ktoré obsahujú PFOS, alebo v prípade textilu alebo iných potiahnutých materiálov, pokiaľ SK 7 SK
9 hmotnosť PFOS je menej ako 1 μg/m 2 poťahového potiahnutého materiálu. 3. Povoľuje sa použitie výrobkov už používaných v Únii pred 25. augustom 20, ktoré obsahujú PFOS ako zložku týchto výrobkov. Na takéto výrobky sa uplatňuje článok 4 ods. 2 tretí a štvrtý pododsek. 4. Protipožiarne hasiace peny, ktoré boli uvedené na trh pred 27. decembrom 2006, sa môžu používať do 27. júna Pokiaľ sa množstvo vypúšťané do životného prostredia minimalizovalo a za predpokladu, že členské štáty každé štyri roky Komisiu oboznámia s pokrokom dosiahnutým pri eliminácii PFOS, povoľuje sa výroba a umiestňovanie uvádzanie na trh na nasledujúce tieto osobitné použitie použitia: a) do 26. augusta 2015 ako zvlhčovače v kontrolovan ých systémoch na elektrolytické ho SK 8 SK
10 pokovovania; b) fotorezistenty alebo antireflektívn e nátery pre fotolitografic ké postupy; c) fotografické nátery, ktoré sa používajú na filmy, papiere alebo tlačiarenské platne; d) prísady proti zahmlievaniu pre nedekoratívn e hrubé pochrómovan ie šesťmocným chrómom v uzavretých obehových systémoch; e) hydraulické kvapaliny pre leteckú techniku. V prípadoch, keď sa odchýlky uvedené v písm. a) až e) týkajú výroby alebo používania v prevádzkach v pôsobnosti, ktoré patria do rozsahu smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/1/ES 2, uplatňujú sa príslušné najlepšie 2 Ú. v. EÚ L 24, , s. 8. SK 9 SK
11 dostupné techniky prevencie a minimalizácie emisií PFOS opísané v informáciách, ktoré zverejňuje Komisia podľa článku 17 ods. 2 druhého pododseku smernice 2008/1/ES. Hneď, ako sú dostupné nové informácie o podrobnostiach používania a bezpečnejších alternatívnych látkach alebo technológiách látok alebo technológií na použitie podľa písmen písm. b) až e), Komisia preskúma odchýlky v druhom pododseku tak, aby: i) sa postupne ukončilo používanie PFOS, len čo bude použitie bezpečnejších alternatív technicky a ekonomick y uskutočniteľn é; ii) sa odchýlka mohla naďalej uplatňovať len pre nevyhnutné použitia, pre ktoré neexistujú bezpečnejšie alternatívy, SK SK
12 2 a ak sa oznámili snahy o nájdenie bezpečnejších alternatív; iii) uvoľňovanie PFOS do životného prostredia sa minimalizova lo pomocou najlepších dostupných techník. 6. Od momentu, keď Európsky výbor pre normalizáciu (CEN) normy prijme normy, používajú sa ako metódy analytických testov na preukázanie súladu látok, prípravkov zmesí a výrobkov s odsekmi 1 a 2. Namiesto noriem CEN by sa mohla použiť akákoľvek iná analytická metóda Akákoľvek iná metóda, ktorej rovnakú rovnocennú výkonnosť môže používateľ dokázať, by sa mohla použiť namiesto noriem CEN. DDT (1,1,1-trichlór-2,2- bis(4-chlórfenyl)etán) Chlórdan Hexachlórcyklohexány SK 11 SK
13 vrátane lindánu Dieldrín Endrín Heptachlór Endosulfán Uvedenie na trh a použitie výrobkov vyrobených pred. júlom 2012 alebo k. júlu 2012, ktoré obsahujú endosulfán ako zložku týchto výrobkov, sa povoľuje do. januára Uvedenie na trh a použitie výrobkov, ktoré sa už používali pred. júlom 2012 alebo k. júlu 2012 a ktoré ako zložku obsahujú endosulfán, sa povoľuje. 3. Na výrobky uvedené v odsekoch 1 a 2 sa uplatňuje článok 4 ods. 2 tretí a štvrtý pododsek. Hexachlórbenzén Chlórdekón Aldrín Pentachlórbenzén Polychlórované bifenyly (PCB) a iné a iné Bez toho, aby bola dotknutá smernica 96/59/ES, je povolené naďalej používať výrobky, ktoré sa používajú v čase, keď toto nariadenie SK 12 SK
14 Mirex Toxafén Hexabrómbifenyl nadobudne účinnosť. Členské štáty čo najskôr, no najneskôr 31. decembra 2025, určia a stiahnu z používania zariadenia (napr. transformátory, kondenzátory alebo iné nádoby obsahujúce kvapalné zásoby) obsahujúce viac ako 0,005 % PCB v objeme väčšom ako 0,05 dm 3. 1 Hexabrómcyklododek án Hexabrómcyklododekán je znamená: hexabrómcyklododekán, 1,2,5,6,9,- hexabrómcyklododekán a jeho hlavné diastereoizoméry: alfahexabrómcyklododekán; betahexabrómcyklododekán a gamahexabrómcyklododekán , , , , , Na účely tohto záznamu a pod podmienkou preskúmania zo strany Komisie do 22. marca 2019 sa článok 4 ods. 1 písm. b) uplatňuje na koncentrácie hexabrómcyk lododekánu rovnajúce sa max. 0 mg/kg (0,01 hm. %) alebo nižšie, keď sa vyskytuje v látkach, prípravkoch zmesiach, výrobkoch alebo ako zložka častí SK 13 SK
15 výrobkov, na ktoré sa aplikovali spomaľovače retardanty horenia. 2. Použitie hexabrómcyk lododekánu, samostatne alebo v prípravkoch zmesiach, vo výrobe výrobkov z expandovan ého polystyrénu a výroba a uvedenie hexabrómcyk lododekánu na trh na takéto použitie sa povoľuje za predpokladu, že takéto použitie bolo autorizované v súlade s hlavou VII nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 3, alebo bola vzhľadom naň k 21. februáru 2014 predložená žiadosť 3 1 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 z 18. decembra 2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií (REACH) a o zriadení Európskej chemickej agentúry, o zmene a doplnení smernice 1999/45/ES a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 793/93 a nariadenia Komisie (ES) č. 1488/94, smernice Rady 76/769/EHS a smerníc Komisie 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/5/ES a 2000/21/ES (Ú. v. EÚ L 396, , s. 1). SK 14 SK
16 o autorizáciu, v prípade ktorej zatiaľ nebolo prijaté rozhodnutie. Uvádzanie na trh a používanie hexabrómcyk lododekánu samostatne alebo v prípravkoch, zmesiach v súlade s týmto odsekom je povolené len do 26. novembra 2019 alebo ak lehota stanovená v rozhodnutí o autorizácii uplynie skôr, tak do dátumu uplynutia obdobia preskúmania stanoveného v rozhodnutí o autorizácii danej lehoty alebo dátumu zrušenia uvedenej odobratia danej autorizácie podľa hlavy VII nariadenia (ES) č. 1907/2006, ak tieto dátumy nastanú skôr. Uvádzanie SK 15 SK
17 výrobkov z expandovan ého polystyrénu, ktoré obsahujú hexabrómcyk lododekán ako zložku takýchto výrobkov a sú vyrábané v súlade s výnimkou v tomto odseku, na trh a ich používanie v budovách sa povoľuje do 6 mesiacov odo dňa skončenia platnosti tejto výnimky. Výrobky, ktoré sa už do tohto dátumu používajú, sa môžu naďalej používať. 3. Bez toho, aby bola dotknutá výnimka v odseku 2, je uvádzanie výrobkov z expandovan ého polystyrénu a výrobkov z extrudovan ého polystyrénu, ktoré obsahujú hexabrómcyk lododekán SK 16 SK
18 ako zložku takýchto výrobkov a sú vyrábané pred 22. marcom 2016 alebo k 22. marcu 2016, na trh a ich použitie v budovách povolené do 22. júna Odsek 6 sa uplatňuje, ako keby ak takéto výrobky boli vyrobené v súlade s výnimkou uvedenou v odseku Výrobky, ktoré obsahujú hexabrómcyk lododekán ako zložku a už sa pred 22. marcom 2016 alebo k 22. marcu 2016 používali, sa môžu naďalej používať a ďalej uvádzať na trh a odsek 6 sa na ne neuplatňuje. Na takéto výrobky sa uplatňuje článok 4 ods. 2 tretí a štvrtý pododsek. SK 17 SK
19 5. Uvádzanie dovážaných výrobkov z expandovan ého polystyrénu, ktoré obsahujú hexabrómcyk lododekán ako zložku takýchto výrobkov, na trh a ich používanie v budovách, je povolené do dátumu skončenia platnosti výnimky v odseku 2 a uplatňuje sa odsek 6, ako keby tieto výrobky boli vyrobené v súlade s výnimkou uvedenou v odseku 2. Výrobky, ktoré sa už do tohto dátumu používajú, sa môžu naďalej používať. 6. Bez toho, aby bolo dotknuté uplatňovanie iných ustanovení Únie týkajúcich sa klasifikácie, balenia a označovani a látok a zmesí, SK 18 SK
20 Hexachlórbuta-1,3- dién expandovaný polystyrén, v ktorom sa hexabrómcyk lododekán používa na základe výnimky uvedenej v odseku 2, musí byť počas svojho životného cyklu identifikovate ľný pomocou označenia alebo iným spôsobom. ð 1. Uvedenie na trh a používanie výrobkov vyrobených pred. júlom 2012 alebo k. júlu 2012, ktoré ako zložku obsahujú hexachlórbutadién hexachlórbuta-1,3- dién, sa povoľuje do. januára Uvedenie na trh a používanie výrobkov, ktoré sa už používali pred. júlom 2012 alebo k. júlu 2012 a ktoré ako zložku obsahujú hexachlórbutadién hexachlórbuta-1,3- dién, sa povoľuje. 3. Na výrobky uvedené v odsekoch 1 a 2 sa uplatňuje článok 4 ods. 2 tretí a štvrtý SK 19 SK
21 pododsek. ï Pentachlórfenol a jeho soli a estery Polychlórované naftalény a iné a iné a iné a iné 1. Uvedenie na trh a používanie výrobkov vyrobených pred. júlom 2012 alebo k. júlu 2012, ktoré ako zložku obsahujú polychlórované naftalény, sa povoľuje do. januára Uvedenie na trh a používanie výrobkov, ktoré sa už používali pred. júlom 2012 alebo k. júlu 2012 a ktoré ako zložku obsahujú polychlórované naftalény, sa povoľuje. 3. Na výrobky uvedené v odsekoch 1 a 2 sa uplatňuje článok 4 ods. 2 tretí a štvrtý pododsek. Časť B Látky uvedené na zozname len v protokole Látka Číslo CAS Číslo ES Osobitná výnimka pri prechodnom používaní ako medziprodukt alebo iná špecifikácia 4 Hexachlórbutadién Uvedenie na trh a použitie výrobkov vyrobených pred. júlom 2012, ktoré ako zložku obsahujú hexachlórbutadién, sa povoľuje do 4 4 Polychlórované naftalény sú chemické zlúčeniny, ktorých základnou štruktúrou je naftalénový kruhový systém, kde sa jeden alebo viacero atómov vodíka nahradilo atómami chlóru. SK 20 SK
22 . januára Uvedenie na trh a použitie výrobkov, ktoré sa už používali pred. júlom 2012 alebo k. júlu 2012 a ktoré ako zložku obsahujú hexachlórbutadién, sa povoľuje. 3. Na výrobky uvedené v odsekoch 1 a 2 sa uplatňuje článok 4 ods. 2 tretí a štvrtý pododsek. 4 Polychlórované naftalény 4 1. Uvedenie na trh a použitie výrobkov vyrobených pred. júlom 2012, ktoré ako zložku obsahujú polychlórované naftalény, sa povoľuje do. januára Uvedenie na trh a použitie výrobkov, ktoré sa už používali pred. júlom 2012 alebo k. júlu 2012 a ktoré ako zložku obsahujú polychlórované naftalény, sa povoľuje. 3. Na výrobky uvedené v odsekoch 1 a 2 sa uplatňuje článok 4 ods. 2 tretí a štvrtý pododsek. 5 Alkány C-C13, chlóralkány (chlórované parafíny s krátkym reťazcom) (SCCP) Odchylne sa povoľuje výroba, uvádzanie na trh a použitie používanie látok alebo prípravkov zmesí, ktoré obsahujú SCCP v koncentráciách nižších ako 1 hmotnostné %, alebo vo výrobkoch, ktoré obsahujú SCCP v koncentráciách nižších ako 0,15 hmotnostného. %. 2. Používanie sa povoľuje v prípade: a) dopravníkových pásov v ťažobnom priemysle a tesniacich materiálov pri stavbe priehrad obsahujúcich SCCP, ktoré sa ku dňu 4. decembra 2015 už používali pred 4. decembrom 2015 alebo k 4. decembru 2015, a b) iných výrobkov SK 21 SK
23 obsahujúcich SCCP, ako sú uvedené v písmene a), ktoré sa už používali pred. júlom 2012 alebo k. júlu Na výrobky uvedené v bode 2 sa uplatňuje článok 4 ods. 2 tretí a štvrtý pododsek. SK 22 SK
24 PRÍLOHA II Korigendum, Ú. v. EÚ L 229, , s. 5 ZOZNAM LÁTOK PODLIEHAJÚCICH OBMEDZENIAM Časť A Látky uvedené v dohovore a v protokole Látka Číslo CAS Číslo ES Podmienky obmedzenia Časť B Látky uvedené iba v protokole Látka Číslo CAS Číslo ES Podmienky obmedzenia SK 0 SK
25 PRÍLOHA III ZOZNAM LÁTOK PODLIEHAJÚCICH USTANOVENIAM NA ZNÍŽENIE UVOĽŇOVANIA LÁTKA (Č. CAS) Polychlórované dibenzo-p-dioxíny a dibenzofurány (PCDD/PCDF) Hexachlórbenzén (HCB) (č. CAS: ) Polychlórované bifenyly (PCB) Polycyklické aromatické uhľovodíky (PAH) 5 Pentachlórbenzén (č. CAS No ) 757/20 čl. 1 a príloha bod 2 5 Na účely inventúr registra emisií sa ako indikátory musia použiť ďalšie tieto štyri zlúčeniny ako indikátory: benzo[a]pyrén, benzo[b]fluorantén, benzo[k]fluorantén a indeno[1,2,3-cd]pyrén. SK 0 SK
26 PRÍLOHA IV 1342/2014 čl. 1 ods. 1 a príloha I (prispôsobené) 1 460/2016 čl. 1 a príloha Zoznam látok, ktoré podliehajú ustanoveniam o odpadovom hospodárstve stanoveným v článku 7 Látka Číslo CAS Číslo EC ES Koncentračný limit uvedený v článku 7 ods. 4 písm. a) Endosulfán mg/kg Hexachlórbuta-1,3- dién Polychlórované naftalény 6 Alkány chlóralkány C-C13, chlóralkány (chlórované parafíny s krátkym reťazcom) (SCCP) mg/kg mg/kg mg/kg Tetrabrómdifenyléter C 12 H 6 Br 4 O Pentabrómdifenyléter C 12 H 5 Br 5 O Hexabrómdifenyléter C 12 H 4 Br 6 O a iné a iné a iné a iné a iné a iné súčet koncentrácií tetrabrómdifenyléteru, pentabrómdifenyléter u, hexabrómdifenyléter u a heptabrómdifenylét eru: mg/kg Heptabrómdifenyléte r a iné a iné C 12 H 3 Br 7 O Kyselina heptadekafluóroktán- 1-sulfónová a jej mg/kg 6 Polychlórované naftalény sú chemické zlúčeniny, ktorých základnou štruktúrou je naftalénový kruhový systém, kde sa jeden alebo viacero atómov vodíka nahradilo atómami chlóru. SK 0 SK
27 deriváty (PFOS) C 8 F 17 SO 2 X (X = OH, soľ kovov (O-M + ), halogenid, amid a iné deriváty vrátane polymérov) a iné a iné Polychlórované 15 μg/kg 7 7 Limit sa počíta ako PCDD a PCDF podľa týchto faktorov toxickej ekvivalencie (TEF): PCDD TEF PCDF PCDD TEF TEF 2,3,7,8-TeCDD 1 1,2,3,7,8-PeCDD 1 1,2,3,4,7,8-HxCDD 0,1 1,2,3,6,7,8-HxCDD 0,1 1,2,3,7,8,9-HxCDD 0,1 1,2,3,4,6,7,8-HpCDD 0,01 OCDD 0,0003 2,3,7,8-TeCDF 0,1 1,2,3,7,8-PeCDF 0,03 2,3,4,7,8-PeCDF 0,3 1,2,3,4,7,8-HxCDF 0,1 1,2,3,6,7,8-HxCDF 0,1 1,2,3,7,8,9-HxCDF 0,1 2,3,4,6,7,8-HxCDF 0,1 SK 1 SK
28 dibenzo-p-dioxíny a dibenzofurány (PCDD/PCDF) DDT (1,1,1-trichlór- 2,2-bis(4- chlórfenyl)etán) mg/kg Chlórdan mg/kg Hexachlórcyklohexán y vrátane lindánu mg/kg Dieldrín mg/kg Endrín mg/kg Heptachlór mg/kg Hexachlórbenzén mg/kg Chlórdekón mg/kg Aldrín mg/kg Pentachlórbenzén mg/kg Polychlórované bifenyly (PCB) a iné mg/kg 8 Mirex mg/kg Toxafén mg/kg Hexabrómbifenyl mg/kg 1 Hexabrómcyklod odekán , mg/kg, podlieha 1,2,3,4,6,7,8-HpCDF 0,01 1,2,3,4,7,8,9-HpCDF 0,01 OCDF 0, Ak je to vhodné, uplatňuje sa metóda výpočtu stanovená v európskych normách EN a EN SK 2 SK
29 , , , preskúmaniu Komisiou do Hexabrómcyklododekán je znamená hexabrómcyklododekán, 1,2,5,6,9,- hexabrómcyklododekán a jeho hlavné diastereoizoméry: α-hexabrómcyklododekán, β- hexabrómcyklododekán a γ-hexabrómcyklododekán. SK 3 SK
30 PRÍLOHA V Korigendum, Ú. v. EÚ L 229, , s /2009 čl. 1 a príloha bod 2 písm. a) HOSPODÁRENIE S ODPADOMODPADOVÉ HOSPODÁRSTVO ČASŤ 1 ZNEŠKODŇOVANIE A ZHODNOCOVANIE PODĽA ČLÁNKU 7 ODS. 2 Nasledovné postupy na zneškodňovanie a zhodnocovanie ustanovené stanovené v prílohe IIA a IIB k smernicei 75/442/EHS2008/98/ES sú povolené na účely článku 7 ods. 2, ak sa uplatnia takým spôsobom, aby zabezpečili, že obsah perzistentných organických znečisťujúcich látok sa zničí alebo nenávratne transformuje: D9 D R1 1 R4 1 fyzikálno-chemická úprava, spaľovanie na pevnine a použitie najmä ako palivo alebo iný prostriedok na výrobu energie s výnimkou odpadu obsahujúceho PCB. 1 recyklácia/spätné získavanie kovov a kovových zlúčenín za týchto podmienok: Úpravy sa obmedzujú na zvyšky z postupov výroby železa a ocele, ako sú prach a alebo kal zo spracovania a čistenia plynov alebo okuje z valcovania alebo prach z filtrov oceliarní obsahujúci zinok, prach zo systémov na čistenie plynu z taviacich pecí na meď a podobný odpad a vylúhované zvyšky z výroby neželezných kovov obsahujúce olovo. Výnimku predstavuje Vylúčený je odpad obsahujúci PCB. Úpravy sa obmedzujú na postupy zhodnocovania železa a zliatin železa (vysoká pec, šachtová pec, Siemensova-Martinova pec) a neželezných kovov (postup výroby v rotačných peciach Waelz, postupy v taviacom kúpeli s využitím vertikálnych alebo horizontálnych pecí) pod podmienkou, že v príslušných zariadeniach sa ako minimálne požiadavky dodržiavajú limitné hodnoty emisií PCDD a PCDF stanovené v smernici Európskeho parlamentu a Rady 20/75/EÚ z 24. novembra 20 o priemyselných emisiách Európskeho parlamentu a Rady 2000/76/ES zo 4. decembra 2000 o spaľovaní odpadov bez ohľadu na to, či sa na príslušné postupy vzťahuje uvedená smernica alebo nie, a bez ohľadu na toho, aby boli dotknuté ostatné ustanovenia uvedenej smernice2000/76/es, pokiaľ sa uplatňujú, a ustanovenia smernice 96/61/ES. Úprava pred zneškodnením Pred zničením alebo nevratnou transformáciou podľa tejto časti tejto prílohy sa môže vykonať predbežná úprava za predpokladu, že látka uvedená v prílohe IV, ktorá sa izoluje z odpadu v čase pred úpravou počas predbežnej úpravy, sa následne Smernica Európskeho parlamentu a Rady 20/75/EÚ z 24. novembra 20 o priemyselných emisiách (integrovaná prevencia a kontrola znečisťovania životného prostredia), Ú. v. EÚ L 334, , s SK 4 SK
31 zneškodní podľa tejto časti tejto prílohy. 1 Ak len časť výrobku alebo odpadu, ako napríklad vybavenie na nakladanie s odpadom zariadenia na spracovanie odpadu, obsahuje perzistentné organické znečisťujúce látky, alebo je nimi kontaminovaná, táto časť sa musí oddeliť a následne zneškodniť je oddelená a následne zneškodnená v súlade s požiadavkami tohto nariadenia. Pred predbežnou úpravou alebo zničením alebo nevratnou transformáciou podľa tejto časti tejto prílohy sa okrem toho môžu vykonať činnosti opätovného zabalenia a dočasného uskladnenia Naviac, opätovné zabalenie a dočasné skladovanie sa môže vykonať pred úpravou alebo zneškodnením alebo nevratnou transformáciou podľa tejto časti tejto prílohy. 172/2007 čl. 1 a príloha ČASŤ 2 ODPADY A POSTUPY, PRE KTORÉ PLATÍ ČLÁNOK 7 ODS. 4 PÍSM. B) Nasledujúce činnosti sa povoľujú na účely článku 7 ods. 4 písm. b) vzhľadom na odpady, ktoré sú bližšie určené šesťciferným kódom podľa klasifikácie v rozhodnutí Komisie 2000/532/ES /2007 čl. 1 a príloha Pred trvalým uložením uskladnením sa podľa tejto časti tejto prílohy sa môže vykonať predbežná úprava, pokiaľ sa látka uvedená v prílohe IV, ktorá je izolovaná z odpadu počas predprípravy predbežnej úpravy, následne zlikviduje v súlade s časťou 1 tejto prílohy. Okrem toho sa pred takouto predbežnou úpravou alebo pred trvalým uložením uskladnením podľa tejto časti prílohy môžu uskutočniť činnosti opätovného zabalenia a dočasného uskladnenia môže uskutočniť opätovné balenie a dočasné uskladnenie. Odpady klasifikované v rozhodnutí Komisie 2000/532/ES Maximálne koncentračné limity látok uvedených v prílohe IV /2016 čl. 1 a príloha Činnosť ODPADY Z TEPELN ÝCH PROCESOV 01 Odpady z elektrární alkány C -C 13, chlóralkány (chlórované parafíny s krátkym reťazcom) (SCCP): 000 mg/kg; aldrín: mg/kg; chlórdan: mg/kg; Trvalé uloženie sa povolí, len ak sú splnené všetky tieto podmienky: 1. Ukladá sa v jednom z nasledujúcich Rozhodnutie Komisie 2000/532/ES z 3. mája 2000 nahrádzajúce rozhodnutie 94/3/ES, ktorým sa vydáva zoznam odpadov podľa článku 1 písm. a) smernice Rady 75/442/EHS o odpadoch a rozhodnutie Rady 94/904/ES, ktorým sa vydáva zoznam nebezpečných odpadov podľa článku 1 ods. 4 smernice Rady 91/689/EHS o nebezpečných odpadoch (Ú. v. ES L 226, , s. 3). Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím Komisie 2014/955/EÚ z 18. decembra 2014 (Ú. v. EÚ L 370, ). Tieto limity sa uplatňujú výlučne na skládkach pre nebezpečný odpad a neuplatňujú sa na zariadenia pre trvalé podzemné uloženie nebezpečného odpadu vrátane soľných baní. SK 5 SK
32 01 14 * * * 03 a iných spaľovacích zariadení (okrem 19) Popol, škvara a kotolný prach zo spoluspaľov ania odpadov obsahujúce nebezpečné látky Popolček zo spoluspaľov ania odpadov obsahujúci nebezpečné látky Odpady zo železiarskeh o a oceliarskeh o priemyslu Tuhé odpady z čistenia plynu obsahujúce nebezpečné látky Odpady z termickej metalurgie hliníka chlórdekón: mg/kg; DDT (1,1,1-trichlór-2,2-bis(4- chlórfenyl)etán): mg/kg; dieldrín: mg/kg; endosulfán: mg/kg; endrín: mg/kg; heptachlór: mg/kg; hexabrómbifenyl: mg/kg; hexabrómcyklododekán 13 : mg/kg; hexachlórbenzén: mg/kg; hexachlórbuta-1,3-dién: mg/kg; hexachlórcyklohexány vrátane lindánu: mg/kg; mirex: mg/kg; pentachlórbenzén: mg/kg; kyselina heptadekafluóroktán-1- sulfónová a jej deriváty (PFOS) (C 8 F 17 SO 2 X) [X = OH, soľ kovov (O- M + ), halogenid, amid a iné deriváty vrátane polymérov]: 50 mg/kg; polychlórované bifenyly (PCB) 14 : 50 mg/kg; polychlórované dibenzo-p-dioxíny a dibenzofurány: 5 mg/kg; polychlórované naftalény(*): mg/kg; suma súčet koncentrácií tetrabrómdifenyléteru (C 12 H 6 Br 4 O), pentabrómdifenyléteru (C 12 H 5 Br 5 O), hexabrómdifenyléteru (C 12 H 4 Br 6 O) a heptabrómdifenyléteru (C 12 H 3 Br 7 O): 000 mg/kg; miest: v bezpečnýc h, hlbokých, podzemných, ťažkých horninových formáciách, v soľných baniach, na skládke pre nebezpečný odpad za podmienky, že odpad je solidifikova ný alebo čiastočne stabilizovan ý, ak je to technicky možné, ako sa vyžaduje v klasifikáci i odpadu v podkapitol e rozhodnutia 2000/532/E S. 2. Ustanovenia smernice Rady 1999/31/ES 15 a rozhodnutia Rady 2003/33/ES 16 boli dodržané. 3. Preukázalo sa, Hexabrómcyklododekán je znamená hexabrómcyklododekán, 1,2,5,6,9,-hexabrómcyklododekán a jeho hlavné diastereoizoméry: α-hexabrómcyklododekán, β-hexabrómcyklododekán a γ- hexabrómcyklododekán. Uplatňuje sa metóda výpočtu stanovená v európskych normách EN a EN Smernica Rady 1999/31/ES z 26. apríla 1999 o skládkach odpadov (Ú. v. ES L 182, , s. 1). Rozhodnutie Rady 2003/33/ES z 19. decembra 2002, ktorým sa stanovujú kritériá a postupy pre prijímanie odpadu na skládky odpadu podľa článku 16 a prílohy II smernice 1999/31/ES (Ú. v. ES L 11, , s. 27). Odpad označený hviezdičkou * sa považuje za nebezpečný odpad podľa smernice 2008/98/ES a podlieha ustanoveniam uvedenej smernice. SK 6 SK
33 03 04 * * Trosky z prvého tavenia Soľné trosky z druhého tavenia toxafén: mg/kg. že zvolená činnosť je pre ochranu životného prostredia najvhodnejšia * Čierne stery z druhého tavenia * Prach z dymových plynov obsahujúci nebezpečné látky * Iné tuhé znečisťujúce látky a prach (vrátane prachu z guľových mlynov) obsahujúce nebezpečné látky * Odpady z úpravy soľných trosiek a čiernych sterov obsahujúce nebezpečné látky 04 Odpady z termickej metalurgie olova * Trosky z prvého a druhého tavenia Stery a peny SK 7 SK
34 04 02 * * * * * * * * z prvého a druhého tavenia Prach z dymových plynov Iné tuhé znečisťujúce látky a prach Tuhé odpady z čistenia plynu Odpady z termickej metalurgie zinku Prach z dymových plynov Tuhý odpad z čistenia plynov Odpady z termickej metalurgie medi Prach z dymových plynov Tuhé odpady z čistenia plynu Odpady z termickej metalurgie iných neželezných kovov Soľná troska z prvého a druhého SK 8 SK
35 08 * tavenia * * Prach z dymových plynov obsahujúci nebezpečné látky Odpady zo zlievania železných kovov Prach z dymových plynov obsahujúci nebezpečné látky 16 ODPADY V ZOZNAM E INAK NEŠPECIFI KOVANÉ * * Odpadové výmurovky a žiaruvzdor né materiály Výmurovky a žiaruvzdor né materiály na báze uhlíka z metalurgic kých procesov obsahujúce nebezpečné látky Iné výmurovky a žiaruvzdor né materiály z metalurgic kých procesov SK 9 SK
36 obsahujúce nebezpečné látky 17 ODPADY ZO STAVIEB A DEMOLÁ CIÍ (VRÁTANE VÝKOPOV EJ ZEMINY Z KONTAM INOVANÝ CH PLÔCH) * * Betón, tehly, dlaždice a obkladačk y a keramika Zmesi alebo oddelené frakcie betónu, tehál, obkladačiek, dlaždíc a keramiky obsahujúce nebezpečné látky Zemina (vrátane výkopovej zeminy z kontamino vaných plôch), kamenivo a materiál z bagrovísk Zemina a kamenivo obsahujúce nebezpečné látky 17 Iné odpady SK SK
37 09 zo stavieb a demolácií * * Odpady zo stavieb a demolácií obsahujúce PCB, okrem zariadení obsahujúcich PCB Iné odpady zo stavieb a demolácií (vrátane zmiešaných odpadov) obsahujúce nebezpečné látky 19 ODPADY ZO ZARIADEN Í NA ÚPRAVU ODPADU, Z ČISTIAR NÍ ODPADOV ÝCH VÔD MIMO MIESTA SVOJHO ICH VZNIKU A Z ÚPRAV NÍ PITNEJ VODY A PRIEMY SELNEJ VODY Odpady zo spaľovania alebo pyrolýzy odpadu 19 Tuhé odpady SK 11 SK
38 01 07 * * * * * * z čistenia plynu Popol a škvara obsahujúce nebezpečné látky Popolček obsahujúci nebezpečné látky Kotolný prach obsahujúci nebezpečné látky Vitrifikovan ý odpad a odpady z vitrifikácie Popolček a iný odpad z úpravy dymových plynov Nevitrifikov aná tuhá fáza Maximálny koncentračný limit pre polychlórované dibenzo-p-dioxíny a dibenzofurány (PCDD a PCDF) sa počíta podľa týchto faktorov toxickej ekvivalencie (TEF): PCDD TEF 2,3,7,8-TeCDD 1 1,2,3,7,8-PeCDD 1 1,2,3,4,7,8-HxCDD 0,1 1,2,3,6,7,8-HxCDD 0,1 1,2,3,7,8,9-HxCDD 0,1 SK 12 SK
39 1,2,3,4,6,7,8- HpCDD 0,01 OCDD 0,0003 PCDF TEF 2,3,7,8-TeCDF 0,1 1,2,3,7,8-PeCDF 0,03 2,3,4,7,8-PeCDF 0,3 1,2,3,4,7,8-HxCDF 0,1 1,2,3,6,7,8-HxCDF 0,1 1,2,3,7,8,9-HxCDF 0,1 2,3,4,6,7,8-HxCDF 0,1 1,2,3,4,6,7,8- HpCDF 1,2,3,4,7,8,9- HpCDF 0,01 0,01 OCDF 0,0003 SK 13 SK
40 PRÍLOHA VI Zrušené nariadenie so zoznamom neskorších zmien Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004 (Ú. v. EÚ L 158, , s. 7) Nariadenie Rady (ES) č. 1195/2006 (Ú. v. EÚ L 217, , s. 1) Nariadenie Rady (ES) č. 172/2007 (Ú. v. EÚ L 55, , s. 1) Nariadenie Komisie (ES) č. 323/2007 (Ú. v. EÚ L 85, , s. 3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 219/2009 (Ú. v. EÚ L 87, , s. 9) iba bod 3.7 prílohy Nariadenie Komisie (ES) č. 304/2009 (Ú. v. EÚ L 96, , s. 33) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 756/20 (Ú. v. EÚ L 223, , s. 20) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 757/20 (Ú. v. EÚ L 223, , s. 29) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 519/2012 (Ú. v. EÚ L 159, , s. 1) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1342/2014 (Ú. v. EÚ L 363, , s. 67) Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2030 (Ú. v. EÚ L 298, , s. 1) Nariadenie Komisie (EÚ) 2016/293 (Ú. v. EÚ L 55, , s. 4) Nariadenie Komisie (EÚ) 2016/460 (Ú. v. EÚ L 80, , s. 17) SK 14 SK
41 PRÍLOHA VII TABUĽKA ZHODY Nariadenie (ES) č. 850/2004 Toto nariadenie Článok 1 ods. 1 článok 1 Článok 2 úvodná časť článok 2 úvodná časť Článok 2 písm. a) až d) článok 2 písm. a) až d) _ článok 2 písm. e) a f) Článok 2 písm. e) článok 2 písm. g) Článok 2 písm. f) článok 2 písm. h) Článok 2 písm. g) článok 2 písm. i) _ článok 2 písm. j) Článok 3 článok 3 Článok 4 ods. 1 písm. a) článok 4 ods. 1 písm. a) Článok 4 ods. 1 písm. b) článok 4 ods. 1 písm. b) Článok 1 ods. 2 článok 4 ods. 1 písm. c) Článok 4 ods. 2 článok 4 ods. 2 Článok 4 ods. 3 písm. a) článok 4 ods. 3 písm. a) Článok 4 ods. 3 písm. b) článok 4 ods. 3 písm. b) _ článok 4 ods. 3 písm. c) Článok 1 ods. 2 článok 4 ods. 4 Článok 5 článok 5 Článok 6 článok 6 Článok 7 ods. 1 článok 7 ods. 1 Článok 7 ods. 2 článok 7 ods. 2 Článok 7 ods. 3 článok 7 ods. 3 Článok 7 ods. 4 článok 7 ods. 4 SK 0 SK
42 Článok 7 ods. 5 článok 7 ods. 5 Článok 7 ods. 6 článok 7 ods. 6 Článok 7 ods. 7 článok 8 Článok 8 článok 9 Článok 9 článok Článok článok 11 Článok 11 článok 12 Článok 12 ods. 1 článok 13 ods. 1 písm. a) Článok 12 ods. 3 písm. a) článok 13 ods. 1 písm. b) Článok 12 ods. 3 písm. b) článok 13 ods. 1 písm. c) _ článok 13 ods. 1 písm. d) Článok 12 ods. 3 písm. c) článok 13 ods. 1 písm. e) Článok 12 ods. 2 článok 13 ods. 1 písm. f) _ článok 13 ods. 2 Článok 12 ods. 4 _ Článok 12 ods. 5 článok 13 ods. 3 Článok 12 ods. 6 článok 13 ods. 4 _ článok 13 ods. 5 Článok 13 článok 14 Článok 14 článok 15 _ článok 16 _ článok 17 _ článok 18 Článok 15 článok 19 SK 1 SK
43 Článok 16 článok 20 Článok 17 Článok 18 _ článok 21 Článok 19 článok 22 Prílohy I až V prílohy I až V príloha VI príloha VII SK 2 SK
NARIADENIE KOMISIE (ES)
26.6.2009 Úradný vestník Európskej únie L 164/7 NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 552/2009 z 22. júna 2009, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registrácii, hodnotení,
PRÍLOHY. Návrh SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY. týkajúca sa niektorých aspektov práva obchodných spoločností (kodifikované znenie)
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 3. 12. 2015 COM(2015) 616 final ANNEXES 1 to 4 PRÍLOHY Návrh SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY týkajúca sa niektorých aspektov práva obchodných spoločností (kodifikované
(Ú. v. EÚ L 161, , s. 1)
2006R0842 SK 11.12.2008 001.001 1 Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah B NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 842/2006 zo
Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S
1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
L 52/12 Úradný vestník Európskej únie 24.2.2012 ROZHODNUTIA VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE z 10. februára 2012, ktorým sa ustanovujú pravidlá týkajúce sa prechodných národných programov podľa smernice
(Text s významom pre EHP)
L 25/30 2.2.2016 DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/128 z 25. septembra 2015, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 609/2013, pokiaľ ide o osobitné požiadavky na zloženie
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1664/2006. zo 6. novembra 2006, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
18.11.2006 SK Úradný vestník Európskej únie L 320/13 NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1664/2006 zo 6. novembra 2006, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2074/2005, pokiaľ ide o vykonávacie opatrenia pre
(Text s významom pre EHP) (Ú. v. EÚ L 229, , s. 1)
02009R0767 SK 01.01.2018 001.001 1 Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 16.11.2006 COM(2006) 252 τελικό /3 Corrigendum: Annule et remplace complètement le COM(2006) 252 final du 31.5.2006. Toutes les versions linguistiques sont
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. πρότασης κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου. για τους έμμονους οργανικούς ρύπους (αναδιατύπωση)
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 22.3.2018 COM(2018) 144 final ANNEXES 1 to 7 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ της πρότασης κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τους έμμονους οργανικούς ρύπους (αναδιατύπωση)
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES)
16.6.2009 Úradný vestník Európskej únie L 152/11 NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 470/2009 zo 6. mája 2009 o stanovení postupov Spoločenstva na určenie limitov rezíduí farmakologicky účinných
SMERNICE. (Text s významom pre EHP)
17.12.2010 SK Úradný vestník Európskej únie L 334/17 SMERNICE SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2010/75/EÚ z 24. novembra 2010 o priemyselných emisiách (integrovaná prevencia a kontrola znečisťovania
L 268/14 Úradný vestník Európskej únie
L 268/14 Úradný vestník Európskej únie 9.10.2008 NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 987/2008 z 8. októbra 2008, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registrácii,
Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah
2009R0767 SK 01.09.2010 000.002 1 Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah B NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 767/2009 z 13.
B NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 689/2008 zo 17. júna 2008 o vývoze a dovoze nebezpečných chemikálií
2008R0689 SK 01.04.2013 006.001 1 Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah B NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 689/2008 zo
NARIADENIE KOMISIE (EÚ)
30.11.2011 Úradný vestník Európskej únie L 317/17 NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1235/2011 z 29. novembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1222/2009, pokiaľ ide
Ekvačná a kvantifikačná logika
a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných
Vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre Európskej únie (2018/C 7/03)
10.1.2018 SK Úradný vestník Európskej únie C 7/3 Vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre Európskej únie (2018/C 7/03) Podľa článku 9 ods. 1 písm. a) nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 ( 1 ) sa vysvetlivky
Štátna pomoc N 469/2006 Slovenská republika Regionálna mapa pomoci na roky
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli, dňa 13.IX.2006 K(2006) 3975 Konečné rozhodnutie Vec: Štátna pomoc N 469/2006 Slovenská republika Regionálna mapa pomoci na roky 2007-2013 Vážený pán minister, 1. POSTUP 1. Listom
Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop
1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 95,
29.5.2007 L 136/3 KORIGENDUM Korigendum k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 z 18. decembra 2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemických látok (REACH) a o
SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2006/118/ES. z 12. decembra 2006
27.12.2006 SK Úradný vestník Európskej únie L 372/19 SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2006/118/ES z 12. decembra 2006 o ochrane podzemných vôd pred znečistením a zhoršením kvality EURÓPSKY PARLAMENT
(Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie je povinné) NARIADENIA
1.9.2009 Úradný vestník Európskej únie L 229/1 I (Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie je povinné) NARIADENIA NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 767/2009 z
2000L0013 SK
2000L0013 SK 29.11.2007 005.001 1 Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah B SMERNICA 2000/13/ES EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY z 20. marca
Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť
Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky
C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém
C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový
Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie
Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x
1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej
. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny
(Text s významom pre EHP) (Ú. v. EÚ L 304, , s. 18)
02011R1169 SK 19.02.2014 002.007 1 Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných
Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie
Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Definícia ity Limita funkcie (vlastná vo vlastnom bode) Nech funkcia f je definovaná na nejakom okolí U( ) bodu. Hovoríme, že funkcia f má v bode itu rovnú A, ak ( ε > )(
(Akty, ktorých uverejnenie je povinné) NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 753/2002. z 29. apríla 2001,
I (Akty, ktorých uverejnenie je povinné) NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 753/2002 z 29. apríla 2001, ktoré ustanovuje určité pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 o popise, označovaní,
Úradný vestník Európskej únie L 109/47
30.4.2009 Úradný vestník Európskej únie L 109/47 ROZHODNUTIE KOMISIE z 28. apríla 2009, ktorým sa povoľuje umiestnenie lykopénového oleorezínu z rajčiakov ako novej zložky potravín na trh podľa nariadenia
Rada Európskej únie V Bruseli 21. decembra 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie
Rada Európskej únie V Bruseli 21. decembra 2016 (OR. en) 15755/16 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 19. decembra 2016 Komu: Č. dok. Kom.: C(2016) 8381 final Predmet: ENT 238 MI 809 ENV 821 DELACT
PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm
PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda
(Legislatívne akty) NARIADENIA
31.5.2011 Úradný vestník Európskej únie L 145/1 I (Legislatívne akty) NARIADENIA NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) č. 510/2011 z 11. mája 2011, ktorým sa stanovujú emisné normy pre nové ľahké
(Návrh) 1 Predmet vyhlášky
(Návrh) 410 VYHLÁŠKA Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky z 30. novembra 2012, ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona o ovzduší Ministerstvo životného prostredia Slovenskej
Stratégia nakladania s odpadmi. s obsahom azbestu
Projekt č. 24140110157 Operačný program životné prostredie Stratégia nakladania s nebezpečnými odpadmi vrátane realizačných plánov Stratégia nakladania s odpadmi s obsahom azbestu Investícia do Vašej budúcnosti
Z v e r e j n e n i e
Z v e r e j n e n i e údajov a informácií podľa 11 zákona č. zákona č. 39/2013 Z. z. o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania životného prostredia a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od:
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2012 Vyhlásené: 20. 12. 2012 Časová verzia predpisu účinná od: 19.12.2017 Obsah dokumentu je právne záväzný. 410 VYHLÁŠKA Ministerstva životného prostredia Slovenskej
Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %
Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO
1. písomná práca z matematiky Skupina A
1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi
SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ)
L 305/12 SMERNICA EURÓPEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2017/2103 z 15. novembra 2017, ktorou sa mení rámcové rozhodnutie Rady 2004/757/SVV s cieľom zahrnúť nové psychoaktívne látky do vymedzenia pojmu drogy
(Nelegislatívne akty) NARIADENIA
15.1.2011 SK Úradný vestník Európskej únie L 12/1 II (Nelegislatívne akty) NARIADENIA NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 10/2011 zo 14. januára 2011 o plastových materiáloch a predmetoch určených na styk s potravinami
Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR
Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L
CHÉMIA Ing. Iveta Bruončová
Výpočet hmotnostného zlomku, látkovej koncentrácie, výpočty zamerané na zloženie roztokov CHÉMIA Ing. Iveta Bruončová Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť/projekt je spolufinancovaný zo zdrojov
NARIADENIE KOMISIE (ES)
NARIADENIE KOMISIE (ES) č.1607/2000 z 24. júla 2000, ustanovujúce podrobné pravidlá pre implementáciu nariadenia (ES) č.1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom, najmä hlavy týkajúcej sa akostných
Obvod a obsah štvoruholníka
Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka
CLP CLP. RNDr. Ján Čepček, PhD. konferencia Chémia Liptovský Ján CENTRUM PRE CHEMICKÉ LÁTKY A PRÍPRAVKY VANÉ SKRATKY
prehlad a novelizácie RNDr. Ján Čepček, PhD. konferencia Chémia 2013 Liptovský Ján 25.27.9.2013 BEŽNE POUŽÍVAN VANÉ SKRATKY REACH C&L ECHA OSN CCHLP Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction
Ing. Zuzana Kocunová MŽP SR
Environmentálna efektívna a obnoviteľná energetika 13.- 14. júna 2012, Horný Smokovec Ing. Zuzana Kocunová MŽP SR 0905668014 kocunova.zuzana@enviro.gov.sk Rôzne oblasti environmentálneho práva riešia rôzne
Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla
Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523
MINISTERSTVO ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA SLOVENSKEJ REPUBLIKY Odbor ochrany ovzdušia Námestie Ľudovíta Štúra 1, Bratislava
MINISTERSTVO ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA SLOVENSKEJ REPUBLIKY Odbor ochrany ovzdušia Námestie Ľudovíta Štúra 1, 812 35 Bratislava Bratislava 25. 6. 2012 č. 33595/2012 Vec Informácia o vypracovaní žiadosti o zaradenie
(Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie je povinné) NARIADENIA
22.12.2009 Úradný vestník Európskej únie L 342/1 I (Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie je povinné) NARIADENIA NARIADENIE EURÓPEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1221/2009
B NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 10/2011 zo 14. januára 2011 o plastových materiáloch a predmetoch určených na styk s potravinami
02011R0010 SK 08.02.2018 008.001 1 Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
L 193/60 Úradný vestník Európskej únie 2472009 NARIADENIE KOMISIE (ES) č 607/2009 z 14 júla 2009, ktorým sa ustanovujú určité podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č 479/2008, pokiaľ ide o
NARIADENIE (ES) č. 2003/2003 EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY. z 13. októbra týkajúce sa hnojív. (Text s významom pre EHP)
NARIADENIE (ES) č. 2003/2003 EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY z 13. októbra 2003 týkajúce sa hnojív (Text s významom pre EHP) EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho
môže významne znížiť.
24.3.2009 Úradný vestník Európskej únie L 76/3 NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 244/2009 z 18. marca 2009, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/32/ES v súvislosti spožiadavkami na ekodizajn
AerobTec Altis Micro
AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp
(Legislatívne akty) NARIADENIA
5.5.2017 L 117/1 I (Legislatívne akty) NARIADENIA NARIADENIE EURÓPEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2017/745 z 5. apríla 2017 o zdravotníckych pomôckach, zmene smernice 2001/83/ES, nariadenia (ES) č. 178/2002
Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 40/1 4
NARIADENIE RADY (EHS) č. 339/93 z 8. februára 1993 o kontrole zhody výrobkov dovážaných z tretích krajín s právnymi predpismi o bezpečnosti výrobkov RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV so zreteľom na Zmluvu
Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah
1997L0078 SK 01.07.2013 004.001 1 Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah B SMERNICA RADY 97/78/ES z 18. decembra 1997, ktorou sa stanovujú
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1514/97. z 30. júla 1997,
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1514/ z 30. júla 19, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 903/90, (EHS) č. 2699/93, (ES) č. 1431/94, (ES) č. 1559/94,(ES) č. 1474/95, (ES) č. 1866/95, (ES) č. 1251/96,
NARIADENIE VLÁDY Slovenskej republiky. zo 14. decembra 2005,
Strana 5806 Zbierka zákonov č. 658/2005 Čiastka 260 658 NARIADENIE VLÁDY Slovenskej republiky zo 14. decembra 2005, ktorým sa ustanovujú požiadavky na kozmetické výrobky Vláda Slovenskej republiky podľa
Jestvujúce zariadenie. Nové zariadenie II. PRIEMYSELNÉ VÝROBY A. PALIVOVO - ENERGETICKÝ PRIEMYSEL
ŠPECIFICKÉ POŽIADAVKY PRE TECHNOLOGICKÉ ZARIADENIA I. ČLENENIE TECHNOLOGICKÝCH ZARIADENÍ Podľa dátumu vydaného povolenia sa technologické zariadenie začleňuje takto: Jestvujúce zariadenie Nové zariadenie
,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,
Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť
Motivácia pojmu derivácia
Derivácia funkcie Motivácia pojmu derivácia Zaujíma nás priemerná intenzita zmeny nejakej veličiny (dráhy, rastu populácie, veľkosti elektrického náboja, hmotnosti), vzhľadom na inú veličinu (čas, dĺžka)
Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice
Goniometrické rovnice a nerovnice Definícia: Rovnice (nerovnice) obsahujúce neznámu x alebo výrazy s neznámou x ako argumenty jednej alebo niekoľkých goniometrických funkcií nazývame goniometrickými rovnicami
NARIADENIE KOMISIE (ES)
24.7.2009 Úradný vestník Európskej únie L 193/1 I (Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie je povinné) NARIADENIA NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 606/2009 z 10. júla 2009, ktorým
EURÓPSKY PARLAMENT. Dokument na zasadanie
EURÓPY PARLAMENT 2004 Dokument na zasadanie 2009 C6-0425/2008 2007/0187(COD) 20/11/2008 Spoločná pozícia Spoločná pozícia prijatá Radou 18. novembra 2008 na účely prijatia smernice Európskeho parlamentu
KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE
H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom
ŠPECIFICKÉ POŽIADAVKY PRE ZARIADENIA POUŽÍVAJÚCE ORGANICKÉ ROZPÚŠŤADLÁ
ŠPECIFICKÉ POŽIADAVKY PRE ZARIADENIA POUŽÍVAJÚCE ORGANICKÉ ROZPÚŠŤADLÁ I. ZOZNAM ČINNOSTÍ Požiadavky tejto časti platia pre zariadenia používajúce organické rozpúšťadlá, v ktorých sa vykonávajú činnosti
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ Προσωρινή έκδοση P8_TA-PROV(2018)0463 Έμμονοι οργανικοί ρύποι ***I Τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Νοεμβρίου 2018 στην πρόταση κανονισμού
(Akty, ktorých uverejnenie je povinné) dojčiat, je vhodné zmeniť a doplniť súčasné definície. o počiatočnej dojčenskej výžive a následnej dojčenskej
30.12.2006 Úradný vestník Európskej únie L 401/1 I (Akty, ktorých uverejnenie je povinné) SMERNICA KOMISIE 2006/141/ES z 22. decembra 2006 o počiatočnej dojčenskej výžive a následnej dojčenskej výžive
ŠPECIFICKÉ POŽIADAVKY PRE ZARIADENIA POUŽÍVAJÚCE ORGANICKÉ ROZPÚŠŤADLÁ
ŠPECIFICKÉ POŽIADAVKY PRE ZARIADENIA POUŽÍVAJÚCE ORGANICKÉ ROZPÚŠŤADLÁ I. ZOZNAM ČINNOSTÍ Požiadavky tejto časti platia pre zariadenia používajúce organické rozpúšťadlá, v ktorých sa vykonávajú činnosti
(Oznámenia) OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE EURÓPSKA KOMISIA
8.6.2018 SK Úradný vestník Európskej únie C 196/1 II (Oznámenia) OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE EURÓPSKA KOMISIA Oznámenie Komisie o otázkach týkajúcich sa uplatňovania
2. Členské štáty prijmú všetky potrebné opatrenia, aby
25.9.2004 Úradný vestník Európskej únie L 300/13 SMERNICA KOMISIE 2004/93/ES z 21. septembra 2004, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 76/768/EHS na účely prispôsobenia jej príloh II a III technickému
Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení
Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová
Úradný vestník Európskej únie SMERNICA RADY 96/47/ES. z 23. júla 1996, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 91/439/EHS o vodičských preukazoch
07/zv. 2 467 31996L0047 17.9.1996 ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPYCH SPOLOČENSTIEV L 235/1 SMERNICA RADY 96/47/ES z 23. júla 1996, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 91/439/EHS o vodičských preukazoch RADA EURÓPEJ
Procedure 2(b) (obvious errors in a number of language versions)
090941/EU XXIV. GP Eingelangt am 13/09/12 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 13 September 2012 Interinstitutional File: 2008/0035 (COD) 13412/1/12 REV 1 JUR 468 MI 539 ENT 205 CONSOM 105 SAN 190 ECO
Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad
Matematika 3-13. prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad Erika Škrabul áková F BERG, TU Košice 15. 12. 2015 Erika Škrabul áková (TUKE) Taylorov
HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S
PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv
ŠPECIFICKÉ POŽIADAVKY NA SPAĽOVACIE ZARIADENIA
ŠPECIFICKÉ POŽIADAVKY NA SPAĽOVACIE ZARIADENIA I. Agregačné pravidlá pre vymedzenie spaľovacích zariadení Spaľovacie zariadenia sa vymedzujú pre priradenie emisných limitov v závislosti od celkového MTP
LOKÁLNY EXTRAKTOR ODSÁVACIE RAMENO
LOKÁLNY EXTRAKTOR ODSÁVACIE RAMENO do výbušného prostredia Bezpečné zariadenie pri práci s výbušnými plynmi a prachom R EX R EXH RZ EX R EX 1500, 2000, 3000, 4000 R EXH RZ EX Odsávacie ramená R EX, R EXH
(Nelegislatívne akty) ROZHODNUTIA
8.3.2012 Úradný vestník Európskej únie L 70/1 II (Nelegislatívne akty) ROZHODNUTIA VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE z 28. februára 2012, ktorým sa podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2010/75/EÚ
Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu
Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Austrotherm GrPS 70 F Austrotherm GrPS 70 F Reflex Austrotherm Resolution Fasáda Austrotherm XPS TOP P Austrotherm XPS Premium 30 SF Austrotherm
B NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 2003/2003 z 13. októbra 2003 o hnojivách. (Ú. v. EÚ L 304, , s. 1)
02003R2003 SK 01.07.2017 016.001 1 Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných
PRÍLOHY VYKONÁVACIEMU NARIADENIU KOMISIE,
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 27. 4. 2018 C(2018) 2445 final ANNEXES 1 to 8 PRÍLOHY k VYKONÁVACIEMU NARIADENIU KOMISIE, ktorým sa mení a opravuje vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/656, ktorým sa stanovujú
Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A
M A T E M A T I K A PRACOVNÝ ZOŠIT II. ROČNÍK Mgr. Agnesa Balážová Obchodná akadémia, Akademika Hronca 8, Rožňava PRACOVNÝ LIST 1 Urč typ kvadratickej rovnice : 1. x 2 3x = 0... 2. 3x 2 = - 2... 3. -4x
Úradný vestník Európskej únie L 373/1. (Akty, ktorých uverejnenie je povinné)
21.12.2004 Úradný vestník Európskej únie L 373/1 I (Akty, ktorých uverejnenie je povinné) NARIADENIE RADY (ES) č. 2182/2004 zo 6. decembra 2004 o medailách a žetónoch podobných eurominciam RADA EURÓPSKEJ
Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009
Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica
NARIADENIE VLÁDY Slovenskej republiky. z 23. novembra 2005,
Strana 4858 Zbierka zákonov č. 531/2005 Čiastka 216 531 NARIADENIE VLÁDY Slovenskej republiky z 23. novembra 2005, ktorým sa ustanovujú požiadavky na uvádzanie prípravkov na ochranu rastlín na trh Vláda
Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory
www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk
NARIADENIE KOMISIE (ES)
27.5.2009 Úradný vestník Európskej únie L 128/15 NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 436/2009 z 26. mája 2009 o podrobných pravidlách uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 479/2008, pokiaľ ide o vinohradnícky register,
2742/ 207/ /07.10.1999 «&»
2742/ 207/ /07.10.1999 «&» 1,,,. 2 1. :.,,,..,..,,. 2., :.,....,, ,,..,,..,,,,,..,,,,,..,,,,,,..,,......,,. 3., 1. ' 3 1.., : 1. T,, 2., 3. 2 4. 5. 6. 7. 8. 9..,,,,,,,,, 1 14. 2190/1994 ( 28 ),,..,, 4.,,,,
Úradný vestník Európskej únie L 212. Právne predpisy. Nelegislatívne akty. Ročník augusta Slovenské vydanie.
Úradný vestník Európskej únie L 212 Slovenské vydanie Právne predpisy Ročník 60 17. augusta 2017 Obsah II Nelegislatívne akty ROZHODNUTIA Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2017/1442 z 31. júla 2017,
KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita
132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:
Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY. o hladine hluku motorových vozidiel
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 9.12.2011 KOM(2011) 856 v konečnom znení 2011/0409 (COD) C7-0487/11 Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o hladine hluku motorových vozidiel (Text s významom pre EHP)
Karta bezpečnostných údajov podľa Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ( CLP )
Dátum vydania : 01.09.2014 Dátum revízie Názov výrobku: Kremičitý piesok 1. Identifikácia látky / zmesi a spoločnosti / podniku 1.1 Identifikátor produktu Chemický názov látky/obchodný názov prípravku
NARIADENIA. NARIADENIE RADY (ES) č. 834/2007. z 28. júna so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 37,
20.7.2007 SK Úradný vestník Európskej únie L 189/1 I (Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie je povinné) NARIADENIA NARIADENIE RADY (ES) č. 834/2007 z 28. júna 2007 o ekologickej
Trapézové profily Lindab Coverline
Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily - produktová rada Rova Trapéz T-8 krycia šírka 1 135 mm Pozink 7,10 8,52 8,20 9,84 Polyester 25 μm 7,80 9,36 10,30 12,36 Trapéz T-12 krycia šírka 1
Ministerstvo ţivotného prostredia Slovenskej republiky Program zniţovania znečistenia vôd škodlivými látkami a obzvlášť škodlivými látkami
Ministerstvo ţivotného prostredia Slovenskej republiky Program zniţovania znečistenia vôd škodlivými látkami a obzvlášť škodlivými látkami (ÚPLNÉ ZNENIE) Bratislava, 16. júna 2004 Obsah 1. ÚVOD... 5 2.