2
|
|
- Πολύκαρπος Νάρκισσος Ζωγράφος
- 7 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 1
2 2
3 3
4 4
5 5
6 6
7 7
8 8
9 9
10 10
11 11
12 12
13 13
14 14
15 15
16 16
17 17
18 18
19 19
20 20
21 21
22 22
23 23
24 24
25 25
26 26
27 27
28 28
29 29
30 30
31 31
32 32
33 33
34 34
35 35
36 36
37 37
38 38
39 39
40 40
41 41
42 42
43 43
44 44
45 45
46 46
47 47
48 48
49 49
50 50
51 51
52 52
53 53
54 54
55 55
56 56
57 57
58 58
59 59
60 SOPRAO 1 Andante c ú # ú ú Adoramus te ú ú ú SATB a cappella U #ú ú attrib. to Giovanni Pierluigi da Palestrina (c ) Ï ú Ï edited by Ian Haslam Ï Ï ú Ï ALTO TEOR BASS V? c c c A do ú ú A do ú ú A do ú ú ra mus Ï Ï ú ra mus ú # ú ra mus ú ú te Chris ú Ï Ï Ï Ï te Chris ú ú te Chris ú ú te, U ú te, U ú te, U ú ú ú ú be ne di Ï Ï ú Ï be ne di Ï ú Ï be ne di Ï ú Ï Ï Ï J Ï J ci mus ti Ï Ï Ï Ï Ï Ï ci mus ti J Ï Ï Ï. ci mus ti Ï Ï ú J Ï A do ra mus te Chris te, be ne di ci mus ti 7 V? Ï Î U Ï J Ï J Ï bi, qui a per Ï U Î Ï Ï Ï bi, qui a per Ï Î U Ï J Ï J Ï bi, qui a per Ï Î U Ï J Ï J Ï bi, qui a per Ï Ï Ï Ï sanc tum cru cem Ï Ï Ï Ï sanc tum cru cem Ï Ï Ï Ï sanc tum cru cem # Ï Ï # Ï Ï sanc tum cru cem Ï # Ï Ï Ï tu am re ú Ï Ï tu am re Ï Ï Ï Ï tu am re ú Ï Ï tu am re Ï Ï Ï J Ï J Ï Ï Ï Ï de misti mun Ï Ï Ï Ï de misti mun Ï Ï Ï # Ï Ï J de mis ti mun Ï J Ï Ï Ï Ï Ï Ï de mis ti mun Ï dum. ä #Ï Qui Ï Ï # Ï ä Ï dum. Qui Ï Ï Ï ä J Ï Ï Ï dum. Qui Ï ä J Ï dum. Qui 12 V? #Ï Ï Ï Ï Ï pas sus es pro Ï Ï Ï # Ï ú pas sus es pro Ï J Ï Ï Ï Ï J pas sus es pro Ï J J Ï Ï Ï Ï Ï Ï ä Ï Ï J nobis Domi Ï Ï Ï Ï no bis Do mi Ï Ï. Ï J Ï no bis Do mi Ï Ï Ï Ï ú Ï. #Ï ne, Do mi ú Ï # Ï Ï ne, Do mi ú Ï Ï ne, Do mi ú Ï Ï # Ï Ï. nï Ï Ï ne mi se re re Ï Ï Ï Ï Ï ne mi se re re Ï Ï Ï Ï Ï Ï ne mi se re re Ï Ï J Ï Ï Ï Ï J ú U ú no bis. ú U # ú no bis. Ï U # Ï ú no bis. ú U ú pas sus es pro no bis Do mi ne, Do mi ne mi se re re no bis. 60 Copyright 1999 by the Choral Public Domain Library ( Edition may be freely distributed, duplicated, performed, or recorded. ed.8/25/99
61 61
62 62
63 63
64 64
65 ://: 65
66 66
67 67
68 Alleluia F. Mancini Al le lu ia, al lelu ia, Al le lu ia, al lelu ia, Al Al le lu ia, al lelu ia, le lu ia, al lelu ia, 6 al al lelu ia, al lelu ia. al lelu ia, al le lu ia. al lelu ia, al le lu ia. lelu ia, al le lu ia. 68
69 $OOHOXLDDQRQH :%R\FH, YRFLSDULPDVFKLOLRIHPPLQLOL,, $O OH OX LD,,, $O OH OX LDDO OH OX LDDO OH OX LD DO $O OH OX LDDO OH OX LDDO DO OH OX LD OH OX LDDO OH OX LD OH OX LDDO OH OX LD 69
70 70
71 71
72 72
73 73
74 74
75 75
76 76
77 77
78 78
79 79
80 80
81 2 Organ 6? b b b b? Capo 3 b b (Cantor). Commissioned for the Mass celebrated by His Holiness Pope John Paul II in the Archdiocese of St. Louis, Missouri, January, f 4 (G) (B m Bb 7 Dm 7 ).. b b. F b b Assembly, Cantor, and Organ ith opt. SATB Choir, Brass Quart/Quint, Timpani, Suspended Cymbal, Flute, and Handbells J J J 3 Play cuesize notes only in the absence of Brass Al le lu ia, (G) (B m Bb 7 Dm 7 ) Joyfully ( q = 100) Festival Alleluia (E m ) (B m 7 Gm Dm 7 ) 3 al le lu ia, (E m ) (B m 7 Gm Dm 7 ) (C) (Am Eb 7 Cm 7 ). J.. (Ped.). (D sus4) (D) Fsus4 Ÿ Œ l. h. f Ped. al le lu (C) (Am Eb 7 Cm 7 ).. ia. ẇ James Chepponis F (C/D) Eb /F (D) (D sus4)(d) (C/D) (D) Fsus4 F Eb /F F F Œ 10 b b. J Al le lu ia, al le lu ia,. al le lu. ia! Œ b b (G) (B m Bb 7 Dm 7 ). (E m ) (B m 7 Gm Dm 7 ) (C) (Am Eb 7 Cm 7 ). (G) Bb.. Œ? b b. Œ The English translation of the Gospel verses from the Lectionary for Mass 1969, 1981, 1997, International Committee on English in the Liturgy, Inc. All Rights Reserved. 81
82 Cantor Assembly Soprano Alto Tenor Bass 14 b b b b? b b Refrain (+ Assembly)*... f. Al f. Al. f J le lu ia, J le lu ia, J al le lu ia, al le lu ia,. al le lu. J al le lu.. ia., Œ ia, al le lu ia., 3 Organ? b b b b.. (G) (B m Bb 7 Dm 7 ). f (E m ) (B m 7 Gm Dm 7 ) (C) (Am Eb 7 Cm 7 ). (D sus4)(d) (C/D) (D) Fsus4 F Eb /F F ẇ 18 b b b b ƒ. J Al le lu ia, ƒ. J al le lu ia,. al le lu Last time to CODA. Last time to CODA J fi. ia! fi. Œ Œ 82?? b b b b b b Al le lu ia, Œ ƒ Al le lu ia, (G) (B m Bb 7 Dm 7 ). ƒ al le lu ia, Œ al le lu ia, (E m ) (B m 7 Gm Dm 7 ) al le lu al le lu (C) (Am Eb 7 Cm 7 ). Last time to CODA *The choir should sing in unison ith the assembly the first time the refrain is sung. fi ia!. ia! (G) Bb... Œ Œ Œ
83 R.P. UC. Edgardo R. Catena Alleluia (Gospel Acclamation) ia, ia, 6 lu lu Al 5 le le Soprano Bass Tenor Alto Al Al Al Al ia, 2 lu le Al ia, ia, ia, 4 Al lu lu lu le le le 3 lu 11 ia! ia! ia! lu ia! 10 le lu lu le S. B. T. A. 8 7 ia, lu lu lu 8 ia, ia, Al le Al le le le le Al 9 Al Al Al 1 Alleluia (Gospel Acclamation) 83
84 $OOHOXLD *3GD3DOHVWULQD 6RSUDQL RQWUDOWL 7HQRUL %DVVL!! $O OH OX LD!!! " $O OH OX LD DO OH OX LD " $O OH OX LD $O OH OX DO OH OX LD DO LD DO OH OX LD DO OH OX " " DO OH OX LD DO OH OX LD DO!! DO OH OX LD DO OH OX 84
85 OH OX LD DO OH OX LD LD DO OH OX LD DO OH OX LD OH OX LD DO OH OX LD DO OH OX LD " LD DO OH OX LD DO OH OX LD 85
86 86
87 87
88 Editor: IVE (D Maor) Alma Redemptoris Mater G. P. da Palestrina Al Re demp to ris Ma ter quae per vi a cae li porta Re demp to ris Ma ter quae per vi a cae li porta ma ma Re demp to ris Ma ter, quae per vi a cae li porta Re demp to ris Ma ter quae per vi a cae li porta ma nes stel la ma ris, suc cur re ca den ti, sur ge re qui nes stel la ma ris, suc cur re ca den ti, sur ge re qui ma nes stel la ma ris, suc cur re ca den ti, sur ge re qui ma nes stel la ma ris, suc cur re ca den ti, sur ge re qui cu rat po pu lo: Tu quae genu i sti, na tu ra mi ran te, tu um sanct cu rat po pu lo: Tu quae genu i sti, na tu ra mi ran te, tu um sanctcu rat po pu lo: Tu quae genu i sti, na tu ra mi ran te, tu um sanct cu rat po pu lo: Tu quae genu i sti, na tu ra mi ran te, tu um sanct 88
89 2 um ge ni torem: Vir go pri us ac po ste rius, ac poste ri um ge ni to rem: Vir go pri us ac po ste ri us, um ge ni to rem: Vir go pri us ac po ste ri um ge ni to rem: Vir go pri us ac po ste ri us, us,ga brie lis ab o re. Su mens il lud a ve, pec Ga brie lis ab o re. Su mens il lud a ve, pec ca us,ga brie lis ab o re. Su mens illud a ve, pec cato Ga brie lis ab o re Su mens il lud a ve, pec cato catorum mi se re re, pe cato rum mi se re re. to rum mi se re re, pec ca to rum mi se re re. rum mise re re, pec ca to rum mi se re re. rum misere re, pec ca to rum mi se re re. 89
90
91 91
92 92
93 A Cor A Pas O In e Ab In ni pus qua si bo tra per hos ho ma Chris la o tu AIMA CHRISTI (OTAO) ti, ne mit te Chris sal te Chris a ra i re tas ma mor va ris Je ti vul ti, me, li me tis San Chris con su, ne sanc guis se ra gno me ex pa ti Chris sti, for abs de ae au ra fi ca ti, la u be me ad te Ut cum Sanc tis tu is lau dem In sae cu la sae con fen vo in ta ri e di va de bri de ca a me, a me, me, me, me, te, me; me, me; cu lo rum. A men 93 te;
94 SOPRAO ALTO TEOR BASS A A A A Ave Maria Jacob Arcadelt (1514?1557) ve Ma ri a, gra ti a ple na Do mi nus ve Ma ri a, gra ti a ple na Do mi nus ve Ma ri a, gra ti a ple na Do mi nus ve Ma ri a, gra ti a ple na Do mi nus (IVE Editon) 94 te te te te tu cum, a ve Ma ri a, be ne dic ta tu, be nedic ta cum, a ve Ma ri a, bene dic ta tu, be nedic ta cum, a ve Ma ri a, be ne dic ta tu, be nedic ta cum, a ve Ma ri a, bene dic ta tu, be nedic ta in mu li e ribus, be ne dic tus fructus ven tu in mu li e ri bus, be ne dic tus fructus ven tu in mu li e ri bus, be ne dic tus fructus ven tu in mu li e ri bus, be ne dic tus fructus ven
95 2 tris tu i: Je sus. Sancta Ma ri a, Ma ter De i, Mater tris tu i: Je sus. Sancta Ma ri a, Ma ter De i, Mater tris tu i: Je sus. Sancta Ma ri a, Ma ter De i, Mater tris tu i: Je sus. Sancta Ma ri a, Ma ter De i, Mater De i, O ra pro no bis, pro nobis pecca to ribus, O ra De i, O ra pro no bis, pro nobis pecca to ribus, O ra De i, O ra pro no bis, pro nobis pecca to ri bus, O ra De i, O ra pro no bis, pro nobis pecca to ri bus, O ra pro pro pro pro no bis nunc in ho ra mortis no strae. A men. no bis nunc in ho ra mortis no strae. A men. no bis nunc in ho ra mortis no strae. A men. no bis nunc in ho ra mortis no strae. A men. 95
96 Soprano 1 Andante (Sehr langsam) Q D E Ž Ave Maria Ž Ž! Ž Anton Bruckner (182496) Alto D E Ave Ma Q Ž ri a Ž gra ti a Ž ple na! Ž Do mi nus te cum. te cum. Ave Ma ri a gra ti a ple na Do mi nus te cum. Tenor 8 D E z z z z z z Bass " D E z z z z z z 7 8 D D D G Be ne G Be ne z di cta tu in di cta tu in z, mu li e ri O mu li e ri z bus bus Ž! O z z z z O " D z z z be ne Ž di ctus D! fru ctus ven tris 13 D z z z z be ne z di ctus z X fru ctus ven tris 7 D z z z z Q X X Je sus. 7 8 D O O X Q X Je sus, X Je sus. 7 tu i, Je sus, Je sus, Je sus. " D X X z z X X 7 tu i, Je sus, Je sus. 96 Copyright 1999 by Choral Public Domain Library ( Edition may be freely distributed, duplicated, performed, or recorded. ed. 1/10/99
97 2 21 D Ž ( Ž Ž D Ž San cta Ma ( ri a, D san cta Ma Ž ri a, O san cta Ma Ž 8 D San cta Ma z ri a, ( Ž san cta Ma ri a, Ž san cta Ma " D z San San cta cta Ma Ma Ž( z ri ri a, a, Ž ( San cta Ma san san cta cta Ž ri a, Ma Ma ri ri a, a, Ž san cta Ma 26 D X X O ri a, ma ter De i, D D D X X 8 D ri a, X D ma ter De X X i, O " D ma ma X ter ter De De X X O i, i, Q ri a, ma ter De i, o ra, 31 D o ra pro no bis pec ca dim. to ri 8 D D o ra pro o Q z Q no bis ra pro no bis,,, ora pro no bis pec ca pec ca K dim. O to dim. to ri ri " D X dim. o ra pro no bis pec ca to ri 97
98 36 D bus, D nunc in ho ra D D mor tis D no strae, Ž 3 D D Ž 8 D bus, bus, nunc in nunc in ho ra ho ra mor tis mor tis no strae, no strae, Ž " D Ž bus, nunc in ho ra mor tis no strae, 41 D D Ž mor tis Ž O no strae. Ž Ž D San cta Ma! ri a,! o ra pro 8 D mor tis Ž no strae. Ž San cta Ma ri a,! o ra pro mor tis no strae. San cta Ma ri a, o ra pro " D O Ž! D mor tis no strae. San cta Ma ri a, o ra pro 46 8 D D D! no! no! D no X K O, bis. bis. bis. X A X A X A X X X 7 X men. 7 X men. 7 X men. " D! O X X X 7 X X no bis. A men. 98
99 Luke 1:29; Latin 13th Century Andante Organ mp Ave Maria Charles Gounod ed: Douglas J. Walczak (ASCAP) S. A. T. B. Org. 6 mp A ve Ma ri a gra ti a ple na, A mp mp A ve Ma ri a gra ti a ple na, mp A ve Ma ri a ve Ma ri a.b..b..b..b. S. A. T. B. 12 gra ti a ple na, (Do mi nus te Do mi nus te gra ti a ple na, cum) cum Do Do Do mi nus te mi nus te mi nus te cum cum cum Org Douglas J. Walczak (ASCAP) 99
100 2 S. A. 18 Be ne dc cta tu in mu li e ri bus p be ne T. B. Org. Be Be ne di cta tu ne dc cta tu in in mu mu li e ri bus li e ri bus p p be ne p S. A. 23 rit di ctus fru ctus ventris tu i Je sus. * a tempo p San ri cta Ma a p 100 T. B. Org. p di ctus fru ctus ventris tu i Je sus. San cta Ma ri a p p rit p a tempo * At the discrion of the director, in order to elongate the piece, the choir may observe a Da Capo at this point.
101 S. A. T. B. Org. 29 Ma ter De i o ra pro no Ma ter De i o ra pro no mf bis, pec ca to ri bus nunc in mf mf bis, pec ca to ri bus nunc mf mf in 3 S. A. 34 ho ra mor tis no p strae. A men, p T. B. Org. ho ra mor tis no p strae. A p men, p 101
102 4 S. A. T. B. 38 rit p p A men. p A men, p A men. Org. rit 102
103 S A T B (Tutti) (Solo) 103
104 104
105 105
106 106
107 107
108 108
109 AVE MARIS STELLA Palestrina Escuchar Soprano Alto Tenor I Bao 1 V? b b b b I c Ó c 1. Dé i má 2. Ga bri e 1. Á ve má ris stella, Dé i má 2. Sumens illud A ve, Ga bri e c c Ó. b 1. Dé 2. Ga S. A. T. I B. 4 V? b b b b ter ál ma, Dé i má lis o re, Ga bri e b i má ter ál ma, Dé i má ter bri e lis o re, Ga bri e lis b b # Œ ter ál ma, Dé i má ter lis o re, Ga bri e lis Ver nota en pág b 1. Dé i má ter 2. Ga bri e lis Revisión y edición: Abel Di Marco, Pbro. Derechos reservados. A. Di Marco. ASCAP Se permite el uso y duplicación de este material sólo con fines Pastorales. Prohibido su uso con fines económicos
110 S. 8 b # Ó Ó A. T. I V b b ter ál ma, át lis o re, Fun b ál ma, át que sém o re, Fun da nos. B.? b ál ma, át que sém per o re, Fun da nos in Ó ál ma, át que sém per o re, Fun da nos in S. 12 b. A. T. I V b b que sém per Vír go, da nos in pa ce,. per Vír go, in pa ce,. b B.? b Vír go, pa ce, Ó Vír go, pa ce, Ó Vír go, pa ce, fé mu S. 16 b Ó A. T. I V b b fé lix caé li pór ta, fé lix caé mu tans He vae, no men, Mu tans He fé lix caé li pór ta, fé lix mu tans He vae, no men, Mu tans #. B.? b fé mu 110 lix caé li pór ta, fé lix tans He vae, no men, Mu tans 2
111 S. 20 b b rall. n A. T. I B. V? b b b li pór ta. vae no men. # caé li pór ta. He vae no men. lix caé li pór ta. tans He vae no men. # A men. A men. A men. La estrofa II se canta en Gregoriano. (Ver al final las notas de la pág.12) caé li pór ta. He vae no men. A men. S. 1 b III c tempo primo Ó A. T. I V b b c c Sól Sól. ve ve n vín cla. vín ré. cla ré J B.? b c Sól. J ve Sól ve S. 6 b. J # Œ Œ is, sól ve vín cla ré is, pró A. b T. I V b is, sól ve vín cla ré # is, pró fer B.? b vín cla ré. J is, vín cla ré is, sól ve 3 vín cla ré is, 111
112 Ave mundi spes Maria Canto Gregoriano In Honorem Beatae Mariae V. Prima parte, Sequenza VII, Attribuita a Papa Innocenzo III ( Perugia, ) Sta in: Cantus Selecti Pagina 162 ed. Desclèe, Tournai (Belgium), Prosario Domenicano Trento,It. Secolo XV Ave múndi spes María, Ave mitis, Ave pia, Ave pléna grátia. 2. Ave Virgo singuláris, Quæ per rúbum designáris on pássum incéndia. 3. Ave rósa speciósa, Ave Jésse vírgula. 4. Cúus frúctus nóstri lúctus Relaxávit vincula. 5. Ave cúus viscera Contra mórtis foédera Edidérunt Filium 6. Ave cárens símili, Múndo díu flébi li Reparásti gáudium. 7. Ave vírginum lucérna, Per quam fúlsit lux 112
113 supérna His quos úmbra ténuit. 8.Ave Vírgo de qua násci, Et de cúus lácte pásci Rex cælórum vóluit. ( per questioni di praticità, passo alla 17, 18) 17. Sed nos túa sáncta préce Múndans a peccáti faéce. 18. Cólloc in lúcis dómo, Amen dícat ómnis hómo. A men Ti saluto Maria, speranza del mondo, Ti saluto, donna mite, pia, piena di grazia. Ti saluto, Vergine eccellente, tu che sei stata scelta, come l arbusto che non ha sopportato incendi. Ti saluto, rosa splendida, Ti saluto, radice di Jesse. Tuo Figlio sciolse i legami del nostro dolore. Ti saluto, donna il cui corpo generò Il Figlio, contro i patti della morte. Ti saluto, donna senza uguali, Tu hai riportato la gioia ad un mondo a lungo triste. Ti saluto, luce delle vergini, per la quale rifulse la luce superna per coloro che erano nelle tenebre. Ti saluto, Vergine, da cui il Re dei cieli Volle nascere e del cui latte nutrirsi. Ma tu, mentre ci purifichi dalla bruttura del peccato, ci guiderai nella casa della luce. Ogni uomo dica AME. Trascrizione di icola Amadio, Milano, Giugno 2009 SCHOLA GREGORIAA MEDIOLAESIS Dirtore Giovanni Vianini Milano, Italia.cantogregoriano.it
114 AVE REGIA COELORUM G. P. da Palestrina primera parte * Escuchar Soprano 1 # # # c Ó Soprano Soprano Alto # # # # # # # # # c c c Ó. Á Á. ve J. Á. ve. ve. á J J Á S. S. S.. 7 # # # # # # # # # Œ. ve. J J. Œ. J Ó Re # gí. Ó J na coe Ó A. # # # ve á ve á Re gí ve Œ na coe ló * Si desea cantarla compla, busque la segunda parte: Gaude, virgo gloriosa Revisión y edición: Abel Di Marco, Pbro. Derechos reservados. A. Di Marco. ASCAP Se permite el uso y duplicación de este material sólo con fines Pastorales. Prohibido su uso con fines económicos
115 S. 13 # # # Ó.. S. # # # Re gí # na coe Ó Ó ló rum, Re gí. J S.. A. S. ló # # # # # # 19 # # # rum, Re gí rum, Re gí.. na J na coe Ó Re coe gí. J ló ló rum, na coe. Œ. coe S. # # # na coe ló rum,. S.. A. S. S. S.. 25 # # # # # # # # # # # # # # # Ó. ve. ló ló J J rum, Œ rum, á. rum, á á Œ. ve. J J.. ve Œ J á.. Ó ve J Dó # á A. # # # ve á ve á. Dó mi ve Œ na an 2 115
116 S. 31 # # # Ó Ó ge S. # # # Dó # mi na, an Ó Ó ló rum: S.. A. S. S. S.. # # # # # # mi na an Ó 37 # # # # # # # # # an ge. mi na an ge ge ló. J rum: Dó ló ge ló ló rum:. rum: Œ.. mi an rum: Ó Œ Sál Dó na an ge ge Œ. ló ló rum: J ve rá A. S. S. S.. 43 # # # # # # # # # # # # Œ. Œ an Sál. ve ge dix, sál rum: Sál ló Œ rá ve rá rum: dix, sál ve Ó ve rá Œ. Sál J dix, sál ve pór.. J pór J ve ta ta dix, A. # # # sál ve. rá dix, pór sál ve ta pór ta Ó ex qua mún ex qua do 116 3
117 S. 49 # # # Ó Œ Ó. S. # # # ex Ó qua mún do lux est ór ta, lux S.. A. S. S. S.. A. S. S. S.. A. 55 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # mún Œ lux est est. J ór ta, lux 61 # # # # # # # # # est do est ór ór Œ lux. ór ór Ó. lux. ta, lux ór est. ta, lux Ó.. ta, ta. ta, rall. lux Œ J J ex qua # est ór J lux J Ó ta, lux ór mún.. lux est. ta, est est est lux ta, est J ór ór ór est do lux ta, ór ta, ór. ór est lux U ta. u ta. u U ta. est
118 118
119 119
120 120
121 Be Knon unto Us W. Gardiner, G D7 Emin Bmin D7sus4 C 5 G D7 G Cma79 Amin C m7 5 G D Belmont C.M. G D7 10 Emin Gma7 D7sus4 C G C9 Amin G D7 15 G Be knon to us in breaking bread, But do not then depart; Savior, abide ith us, and spread Thy table in our heart. There eat ith us in love divine; Thy body and Thy blood, That living bread, that heavenly ine, Be our immortal food. James Montgomery.smallchurchmusic.com 121
122 122
123 123
124 124
125 125
126 126
127 Soprano Alto b 4 2 Tenor Bao? b 4 2 b rall.? b b? b 1. Jo. b J. 4 2? b. J
128 ? b b rall.? b b 2. Tém J.. J.? b b ? b b rall. 128
129 Soprane Dolce # # # c Œ Crux fidélis, Oreste Ravanello ( ), Alto # # # c Crux Œ fi dé lis, in ter ó mnes Ar,, bor Basse? # # # c Crux Œ fi dé lis, in ter ó mnes Ar,, bor Crux fi dé lis, in ter ó mnes Ar bor 5 # # #. # # # ú ú na nó bi lis: úl la síl va tá lem na nó bi lis: úl la síl va? # # #,. J bi, F # Ó F # Ó ú na nó lis: 9? # # # # # # pró tá lem pró fert, Fron de, fló re, gér mi # # # F., ^. fert, Fron de, fló re, gér mi ne., ^., # ^. tálem pró fert, Fron de, fló re, gér mi ^ ^ # ^... Association Sacra Musica.musiqueliturgique.com. rall. rall. # a rall. U U ne. U ne. 129
130 Soprano c Ó Diffusa est gratia J J Giovanni Maria anini ( ) # # Alto c. Dif fusa est gra ti a, in Tenor V c Ó Dif fusa J J est gra ti a, in Bass? c. Dif J J fu sa est gra # ti a, gra ti. J Dif fu sa est gra ti a, gra ti a, in 6. J J J. J Ó Œ la bi is, in la bi is tu is, pro pte re a be V la bi is # tu is, pro # Œ pte re a Ó Œ Ó Œ be J J? a, in la bi is, tu is, Œ Ó Œ pro pte re a be ne J J la bi is, tu is, pro pte re a be ne 11 # Ó Œ Œ V ne di xit te ne di xit te De us,. De J J in us, in ae ae ter ter. num. num. Myr Œ rha gut Œ? di xit be ne. di xit te De us, in ae. ter num. Œ Ó Myrrha Œ di xit te De us, te De us, in ae ter num. Myr 130 Copyright 2000 by the Choral Public Domain Library ( Edition may be freely distributed, duplicated, performed, or recorded.
131 17 V? Œ Myr rha gut ta rha gut ta ta gut ta ca si. J ca si ca si Œ.. a ca si # a a a a a a a ves ti ves ti ves ti ves ti J mentis tu men tis. J men tis tu men tis tu. tu 23 Ó Œ. J. b J Œ b is, Œ. a do mi bus e bur ne Œ is Œ ex qui bus te de le V is, Ó a do mibus e Ó bur ne is. ex Œ qui bus Ó te de le? is,.. e bur ne is. J b. is, a do mi bus e bur ne is ex qui bus te de le 28 J b J. n J J V cta ve runt fi # cta ve runt Œ b Œ liae re fi li ae re # gum in hono re gum in hono re tu tu # # U o. u o. u? b fi li ae re J J gum in hono re tu o. u cta ve runt fi liae re gum in hono re tu o
132 Behold a great priest ho in his days pleased the Lord, and as found righteous. Ecclesiasticus Andante maestoso q = 76 p S A T B Org Ecce Sacerdos Magnus Ec ce p Ec ce p Ec ce p Ec ce sa cer dos Andante maestoso q = 76 p sa cer dos sa cer dos sa cer dos ma ma ma ma gnus, gnus, gnus, gnus, Edard Elgar cresc. ecce sa cresc. ecce sa cresc. ecce sa cresc. ecce sa cresc cer cer dos ma dos ma cer dos ma cer dos ma gnus, gnus, gnus, gnus, f f f f ec ce ec ce ec ce ec ce sacerdos sacerdos sacerdos sacerdos magnus, Only for distribution in the USA magnus, magnus, magnus, ff ma ff ma ff ma ff ma f ff gnus, gnus, gnus, gnus,
133 2 16 p qui in di e bus su is pla cu it p qui p in di qui in di De e bus su is pla cu e bus su is pla cu p dim. pp 23 o, it, it, p qui in di De cresc. qui in di e bus suis pla cu it De o, cresc. su is pla ebus suis pla cresc. o, De cu it De cu it De pla cu it De cresc. o. o. o. o. 133
134 30 ff Ec Ec ce sa ff ce sa ff Ec ce sa ff Ec ce sa ff cer dos cer dos cer dos cer dos sf di magnus qui in sf magnus qui in sf di magnus qui in sf di magnus qui in e bus su e bus su e bus su di e bus su is pla is pla is pla is pla cu it cu it cu it cu it sf De De De De o, p o, p o, o, pp in in ven tus est ven tus est u u stus, stus, p pp in
135 4 42 ven tus est u stus, u pp u pp u rit. rit. rit. stus, pp rit. 47 stus, stus, pp Tempo piu lento pp in ven tus, in ven tus, Tempo piu lento pp rf in ven tus est rf pp in ven tus est rf in ven tus est rf in ven tus est u u u u stus. stus. stus. stus. rf pp 135
136 Ecce sacerdos magnus Tomás Luis de Victoria ( ) 5 Soprano Ec ce Alto Tenor Bass sa Ec cer ce dos sa cer Ec dos ma ma S 10 gnus, ec ce dos gnus, sa cer ma ma A T B gnus, ce sa ec cer dos ce ma ma sa cer gnus, dos Ec ce sa cer dos ma gnus, ec S 15 A T B ce ec gnus, gnus, ce ec ce ec ce sa sa cer sa cer dos dos ma ma cer dos ma gnus, gnus, gnus, qui 136 sa cer dos 1 ma gnus, Ecce sacerdos magnus Victoria
137 S 20 qui in di e bus is, qui in di e bus su su A T B qui in di in di e bus su e is, qui in di e bus su S 25 is, qui in di A T B qui in bus di e e bus bus su is is is pla pla cu it, cu it, su pla su pla is, qui in di ebus su is pla cu S 30 cu it pla De o: A T B it, cu it, cu it, cu pla it cu it pla De De o: o: in ven in ven cu it pla De o: 2 Ecce sacerdos magnus Victoria 137
138 S A T B tus in ven est () tus est stus stus in in ven ven tus stus, tus est est 35 stus, in in ven tus est u stus, S () 40 ven tus est A T B u stus, stus, stus, in ven tus in ven tus stus, est est u u u u u u () tus est u u u in ven () in ven tus est u stus, S 45 stus, in ven tus est u stus. A T B tus est stus, stus, in ven in ven tus est tus est u u u stus. stus in ven tus est u stus. Ecce sacerdos magnus Victoria
139 Monteverdi 139
140 140
141 Eternal Priest Hymn for the ordination of a man to the priesthood in the presbyteral order 1. E ter nal Priest, 2. o in ter cede, 3. Conform his heart 4. Glo ry to Christ, You fill to our have become ith Your Ho Yours, E ter Al tar, Priest Words: Robert Lorz Music: Jean Sibelius God longs to share the rank life don for Bride has been me of the re man, priest, lost, stored, And there you That by his May he par Praise to the the ly nal and of mouth take, Spi Tem ple, Spi rit, Shepherd, Vic tim, En tered the tent here him hom you raise to That he may lay his In Whose self gift, His fer through Your flesh sur ren dered, Your gos pel may be spo ken, O Christ, in Your on Headship, rit, gi ven through His dy ing, Your ve ry And from his And feed your In Whom she Self, hand Bo is as Your dy, one Sa cri fi flock may kno count ing not spi rit ith cial Your the the Lamb, peace, cost, Lord, And in That he Con fi So that Your may gure the hour, or him Fa at thi to ther, last em brace, ly ap proach have Your heart, from Whom both as Your O are Husband, al tar, Husband, gi ven, Her, e ver loved Off 'ring through You, Which for Your Bride Be, in the Church, in Your e the Eu cha as o pened e ter nal ter ris on ly nal tic the a plan. feast. cross. dored. 141
142 (Ps 43: 2326) Arise, Lord, hy sleepest thou? Arise, and banish us not for ever; hy dost thou turn aay thy face, unmindful of our distress? We lie prostrate on the ground; arise, Lord, help us and s us free. (Ps 43: 2) Vs. O God, e have heard of thy deeds, e have heard them from our fathers. Possible Starting Pitch = E I E Arise, hy sleepestthou, OLord? arise, not castusoff to theend : hy theface ofthine turnestaay, forgtest throuble ofus? Hathcleaved to theearth belly ofus : arise, OLord, help us, deliver us. OGod, iththeears ofus ehaveheard : thefathers ofus havedeclared tous. 142 CCWATERSHED.ORG/CAMPIOThe only Congregation Hymnal for the Traditional Latin Mass.
143 Father, We Thank Thee Who Hast Planted (Louis Bourgeois) S A T B S A T B S A T B S A T B S A T B S A T B 143
144 1. For Thou But 4. From all ast lo! earth's [F Maor] 263 For All The Saints Tune: SIE OMIE ( ) Text: William Ho (1897) the their there ide saints, Rock, breaks bounds, ho their a from from their For y tress more o cean's la and glo far bors their rious thest rest, Might; day; coast, ho the through thee thou, saints gates Lord, by their tri of faith Cap um pearl be tain phant streams fore in rise in the the in the orld ell con fought bright ar count less fessed, fight; ray; host, thy the and O in of ing the to Je dark glo Fa sus, ness ry ther, be drear, pass Son for their es and ev one on Ho er true his ly blest. Light. ay. Ghost: ame, thou, King sing 144 Al le lu ia, Al le lu ia! Al le lu ia! The Vatican II Hymnal contains the comple Readings (Years A, B, C), Sung Propers (ith Latin incipit), Responsorial Psalms, Gospel Acclamations, Mass Stings for the ne translation of the Roman Missal, and much more. [ ccatershed.org/vatican ]
145 1. Gloria Allegro 16 Gloria Antonio Vivaldi Soprano 16 Glo ri a, glo ri a, glo ri a, glo ri a in ex cel Alto 16 Tenore 16 Basso 23 sis De o, in ex cel sis De o, glo ri a, glo ri a, glo ri a, glo ri Glo ri a, glo ri a, glo ri a, glo ri a in ex celsis De o, in ex cel sis De o, glo ria, glo ri a, glo ri a, glo ri 32 a in ex cel sis De o, glo ri a, glo ri a, in ex cel Glo ri a, glo ri a, glo ri a, glo ri a in ex celsis De o, in ex cel sis De o, glo ri a, glo ri a, glo ri a, glo ria in ex cel sis De o, glo ri a, glo ri a, in ex cel Glo ri a, glo ri a, glo ri a, glo ri a in ex celsis De o, in ex cel sis De o, glo ri a, glo ri a, glo ri a, glo ria in ex cel sis De o, glo ri a, glo ri a, in ex cel a in ex cel sis De o, glo ri a, glo ri a, in ex cel 145
146 43 sis De o, glo ri a in ex cel sis, glo ri a in ex sis De o, glo ri a in ex cel sis, glo ri a in ex sis De o, glo ri a in ex cel sis, glo ri a in ex 53 2 cel sis De o, glo ri a in ex cel sis De o, 2 in ex cel cel sis De o, glo ri a in ex cel sis De o, 2 in ex cel sis De o, glo ri a in ex cel sis De o, 2 in ex sis De o, glo ri a in ex cel sis, glo ri a in excel sis De o, glo ri a in ex cel sis De o, in ex 63 3 sis, glo ri a in ex cel sis De o. 3 cel sis, glo ri a in ex cel sis De o. 3 cel sis, glo ri a in ex cel sis De o. 3 cel sis, glo ri a in ex cel sis De o. 146
147 SOPRAO 147
148 148
149 ALTO 149
150 150
151 TEOR 151
152 152
153 BASS 153
154 154
155 Himno a Juan Pablo Magno Refrain: Juan Pablo Magno, escúchanos, Padre de los óvenes, bendícenos. 1. Te saludan, Padre Santo, tus hios con alegría, y te honran con su canto, como Padre espiritual. 2. os cubre como un manto tu mirada paternal danos fuerza de lo alto en la lucha contra el mal. 3. A la gloria de los altares tú llevaste ingentes santos y hoy te sumas a sus voces en el Coro celestial. 4. Tú nos enseñaste un día que de par en par abramos nuestras puertas sin temores a Jesús, el Redentor. 5. Sólo desde dentro se desvela el misterio que tú encierras; no se entiende desde fuera pues eres hombre de Dios. 6. Haz que permanezcamos siempre firmes en la fe, arraigados en Cristo, edificados en Él. 7. Como un cirio que consumió el amor tu vida se fue apagando, pero tu luz nos ilumina hoy por el camino de Dios. 8. Tu alegría y fortaleza se hundían en la Cruz; la oración fue tu riqueza embebida en el dolor. 9. Todo eres de María, fuiste suyo en el tiempo, y ahora que reinas con Ella, suyo en la ernidad. Final: Juan Pablo Magno, escúchanos, Padre de los óvenes, bendícenos... SATO! 155
156 from Thomas Ravenscroft's Whole Book of Psalms (1621) Giles Farnaby ( ) Psalm 122 I did in heart reoice 5th French Tune (in tenor) in are thy ing bent pros fer ther God voice, Lord, peace: of thi friends ly: take: ly. ill ay migh so their per ing to ti heart one us oice cord, cease, re ac not did tribes I The To 3. in ith l pray peo God sa ples the lem's to the for the of u hear tribes Jer the yers ces folk should eke thus their thy pray, el out spake pra pla 7 ly, make. ly. lov ge tin full to con ing ther ual up fore alls they, tell, bout, say did a l God be For So Peace us be thy Lord's Is thee the his per house ra through and that and in there pros bide, spect, sake O to that thou s com a re ren's Je forth fort ru us have 13 fair, ly: thee. lem or means sa tice by full der of an thrones pros dered e p'rous fe Our For I that are thy there ish thy for poor gates this brh shall and for ide rect, state, in that my here to al like folk much of udge ays tain, cure, neat, the his so here. ly. me. 19 as is ac else ing in not cord lih seem to me ly main al art thrones' house hich Which God's so right doth ci a vid's for ty per pro house to much to thy s, tain lure, like Da ealth 156
157 157
158 SOPRAO q=100 If Ye Love Me Tallis ALTO TEOR If If ye ye love love me, me, keep my keep my command ments, com mand ments, and I ill BASS If If ye ye love love me, me, keep my keep my command ments, command ments, and 6 pray the Fa I ill pray the Fa and ther, I ther, and ill pray the Fa and he shall ther, and I ill pray the Fa ther, and give he he shall give shall give and he you shall you you give a a a no ther no ther com com no ther com you a fort er, fort er, fort er, no ther com fort er, that he that may he 'bide ith you may for that he may 'bide ith
159 2 16 that 'bide ev you 20 ith for he you er, for that may 'bide ith ev er, ith he ev er, may may ev'n the sp'rit of sp'rit of the truth, sp'rit the of sp'rit truth, truth, 'bide 'bide the the ith ith ev'n sp'rit sp'rit you you you you for for for for of of of ev er, ev er, ev'n ev er, ev'n ev er, truth, ev'n the truth, ev'n the sp'rit of truth, ev'n the truth sp'rit sp'rit the ev'n of the of ev'n truth, sp'rit ev'n of the truth, ev'n sp'rit the of sp'rit of truth. truth. 2. truth. truth. truth, the the sp'rit sp'rit of of truth, truth, the the sp'rit sp'rit of of truth, truth. that truth. truth. 159
160 4. thy Who est thy thy Thy name is We pray for our our po er, moth er, thy the vir tues our Church up on light, earth; Thy And love is our bless, dear est splen dor thy com fort, thy plead ing our might. 4. La dy, the land of our birth. 160
161 In Paradísum 161
162 162
163 Inviolata In honorem Beatae Mariae V. A Dominica I post Pentecosten usque ad. ativitatem B.M.V. Canto Gregoriano Ambrosiano Liturgia delle ore Compia, ProsaSequenza sec. IX Liber Usualis pag In vi o lá ta, íntegra casta es, Marí a, Quæ es effécta fúlgida cæli porta. O Mater alma Christi carís sima, Súscipe pia laudum præcóni a. Te nunc flágitant devóta corda ora ostra ut pura péctora sint córpora. Tua per precáta dulcísona obis concédas véniam per sæcula. O benígna, o Regína, o María, quæ sola inviolá ta permansí sti. Sei pura, sacra e casta, Maria, che sei considerata splendente porta del cielo. Oh carissima madre nutrice di Cristo, accogli i puri canti di lodi. I cuori devoti ora Ti pregano e prega che siano puri i nostri animi ed i nostri corpi. Per la tua preghiera dal dolce suono ci conceda Dio il perdono per sempre. O generosa, o Regina, o Maria, che sola sei rimasta pura. Trascrizione di icola Amadio anno 2009 SCHOLA GREGORIAA MEDIOLAESIS, Dirtore Giovanni Vianini Milano, Italia.cantogregoriano.it giovannivianini@alice.it 163
164 Soprano Alto 1 # Jesu, Joy of Man's Desiring Choral from Cantata #147. SATB (choral parts only) Johann Sebastian Bach ( ) Œ Tenor Bass? # Je 2. Through su, the oy ay of here man's Hope de is sir ing, guid ing, Œ 13 # Œ? # Ho Hark, ly hat is peace dom, ful Love mu most sic bright, rings, Œ 18 # 6 Œ? # 6 Dran Where by the Thee, flock our in souls thee as con pir fid ing, ing, Œ 28 # Œ? # soar drink to of un oy cre from at death ed less light. springs. Œ 164 Copyright 2000 by the Choral Public Domain Library ( Edition may be freely distributed, duplicated, performed, or recorded. ed. 2/16/00
165 2 33 # 7 #. # Œ? # 7 Word Theirs of is God, beau our ty's n n flesh fair that est n fash ion'd, plea sure, Œ 44 #. n n? # With theirs the is fire is of dom's life ho n im liest 49 # Œ? # pas sion'd, trea sure. Œ Striv Thou ing dost still e to ver 54 # Œ? # Truth lead un thine knon, on, Œ Soar In ing, the dy love ing, of 59 #. 9. U? # round oys Thy un throne. knon U 165
166 Kyrie Sopraan Alt Tenor S. A. T B. S. A. T B. 166 Bas 5 10 e e lei Ky Ky son, ri lei e Ky ri Ky ri e e son, Ky Ky ri ri e lei son, ri t ti P im M i S l ti i e Ky e e e e Ky e ri e e lei e lei lei e [i] son, son, son. e e lei e ri lei e son, son, Ky lei lei lei Ky son. son. son. e ri ri
167 S. 15 A. T B. Chri Chri ste ste Chri e Chri ste ste e lei son, Chri e lei son e S. 20 e lei son, Chri ste e A. T B. ste e lei lei lei son, son, Chri ste e e lei son, lei son, son, Chri Chri Chri ste ste ste e e e lei lei S. 25 le i son, e lei son. A. T son, Chri lei ste son. e lei son. B. son, Chri ste e lei son. 167 M i S l ti i t ti P im
168 S. A. T B. 29 Ky ri e e lei Ky ri e e lei son, Ky ri e e lei son, Ky Ky ri S. A. T B. 33 e Ky ri ri e e e son, Ky ri e e e e le lei lei son e lei i lei S. 37 son, Ky ri e e lei son, Ky A. T B. 168 son, son, son, Ky e Ky ri e e lei rie e lei son, lei son, son, Ky ri Ky e Ky e lei ri ri e son, e e t ti P im M i S l ti i
169 S. 42 ri e e lei A. T B. Ky e lei ri son, Ky e ri e e lei son, Ky ri e lei son, Ky ri e S. 46 son, e lei son, Ky ri A. T B. e e lei lei e lei son, son, son, Ky Ky ri e Ky ri e ri S. A. T B. 50 e e e le e i lei son, e e son. e lei lei lei son son. son. 169 M i S l ti i t ti P im
170 170
171 171
172 172
173 173
174 Score Locus iste Lyrics by: Liber Usualis Soprano 4 Allegro moderato q = 90 p. Œ Œ. Œ F. Music by: Anton Bruckner Edited by: Alonso del Arte Œ p Œ Alto B 4 Lo p. cus i ste a Deo factus est, lo cus i ste a Deo Œ Œ. J Œ F #. # Œ p Œ Tenor B 4 Lo p. cus i ste a Deo factus est, lo cus i ste a Deo Œ Œ. J Œ F. Œ p Œ Bass? 4 Lo p. Lo cus i ste a Deo factus est, lo cus i ste a Deo.. J Œ F. cus i ste a De o factus est, lo cus i ste a p n De o S A T B 8. B B? n J Œ factus est, a Deo, De o fac tus est, in aesti ma bile. J Œ factus est, a Deo, De o fac tus est, in aesti ma bile. J Œ factus est, a Deo, De o fac tus est, in aesti ma bile. Œ Œ Œ Œ Œ Œ. factus est, a De o, De o fac tus est, inaesti ma bile sa cra Œ Ó Œ Ó Œ Ó f B f Œ f Œ f Œ b b. J. n b. J. J b. 174 Public domain, 1869
175 S A T 2 Locus iste 15 B B. sa. sa. cra mentum, in ae sti ma bi le sa cra mentum, cra mentum, in ae sti ma bi le sa cra mentum, Ó Ó # Ó ƒ Œ ƒ Œ ƒ Œ n. #.. J J... # # n n Ó # Ó # Ó B? sa b men cra mentum, in ae sti ma bi le sa cra mentum, irreprehen b ƒ n n. J n. tum, in aesti ma bile sa cra men tum, Ó S A T B 22 B B? # ir ir reprehen si bilis est, ir reprehen si bilis est, ir re pre hen # reprehen si bilis est, ir reprehen si bilis est, ir re pre hen. J Œ R sibilis est, ir reprehen si bi lis est, ir reprehen si bi lis est, irreprehen. n. J b r Œ Œ R #. Œ J R n. n. J b r Œ Œ R p p n p. r Œ F. F. F 175
176 S A T B 28 B B?. si bi lis est. Lo cus i ste a Deo factus est, lo cus i ste sibi lis est. Lo cus i ste a Deo factus est, lo cus i ste. si bi lis est. Lo cus i ste a Deo factus est, lo cus i ste Ó Ó Ó A2 p. p. p. p. Lo Œ Œ Œ Locus iste Œ Œ Œ.. Œ. J Œ. J Œ. J Œ F. cus i ste a De o factus est, lo cus i ste a F #. F. F. Œ # Œ Œ p 3 S A 36 B p Œ a De o fac tus est, a Deo, De o, p Œ n. J Œ. J Œ Œ Œ Œ Œ. De b # F o, F n T B a De o fac tus est, a Deo, De o, p Œ. J Œ Œ Œ De o, F B? n a De o fac tus est, a Deo, De o,. De #. # o, F De o fac tus est, a De o, De o, De o, 176
177 4 Locus iste S A 43 B Œ n a De o, De Œ o fa ctus. est.. Œ Œ T B a De o, De Œ o fa ctus est.. Œ B? a De o, De Œ a De o, De o # o fa fa ctus ctus est.. est. Œ 177
178 Oboe I.II. all'unisono. Magnificat: "Suscepit Israel" Johann Sebastian Bach Soprano I. Soprano II. Susce pit I srael pu e rum su um, Alto. Organo e Violoncelli senza Violone e Bassoni. Susce pit I sra el pu e rum Susce pit I sra el 5 susce pit I srael, susce pit I srael, susce pu e rum su um, susce pit I srael, su um, susce pit Is rael, susce pit I sra el pit 178 Transcr.: D. H. Zante
179 2 Magnificat: "Suscepit Israel" 10 I sra el, su sce pit I sra el pu e rum su su sce pit I sra el, su sce pit I sra el, pu e rum su um, su sce pit I sra el, 14 um, su sce pit, suscepit I sra el pu e rum su su scepit I sra el pu e rum su su sce pit I sra el pu e rum su um, re cor um, um, 179
180 19 Magnificat: "Suscepit Israel" 3 re cor da tus mi se ri cor da tus mi se ri cor re cor da tus mi se ri cor 24 di ae, re cor da tus mi se ri cor di di ae su ae, re cor da tus mi di ae, re cor da tus mi se ri 180
181 4 Magnificat: "Suscepit Israel" 29 se ri cor di ae su ae, mi se ri cor ae, mi cor se ri cor di ae, mise ri cor di ae, 34 di ae su ae. di ae su ae. mi se ri cor di ae su ae. 181
182 Magnificat Primi Toni Liber Primus Giovanni Pierluigi da Palestrina ( ) 1. 8 Ma gni fi cat a ni ma me a nima mea a Do Do mi mi num, num, a nima a me ni ma mea a Do Do minum. mi num. 8 a ni ma me a Do minum, a a nima me nima mea a Do Do minum. mi num Et ex sultavit spi ri tus me us in Deo saluta ri me o. 3. Qui a re spe xit hu mi li ta tem an Qui a re spe xit hu mi li ta tem 8 Qui Qui a re a spe re spe xit xit hu mi hu mi li li ta ta tem tem an 182 Types 2007 by Matthe Collt for the Auckland Catholic Music Schola.schola.org.nz
183 ce me di ex tam e tam me nim hoc hoc ex ex a a be ec be 8 be 7 hoc di be cent cent a lae ae: cil an su lae lae su cil cil su cil an ce ce ec ec nim nim e e lae su ae: ae: ae: nes, ti o ra o 14 8 nes, nes, o o di cent ge cent o mnes tam di a tam me me o ge mnes ra ti ne ge ra ne ti mnes o ne mnes o ra ne ge ti ne o ra 8 20 ti nes. nes. nes. o nes. o mnes ti nes, ne ra ge o o mnes ge mnes o ne ra o nes, mnes ti ne ra ti o ge ge o ge ra o mnes ne ti 4. no men e sanctum ius. 8 fecit mihi mag na Qu ia tens est: qui po 183
184 5. Cum tribus vocibus e cor di ius ri a 8 a mi di se e cor ri Et se Et mi ri cor mi e se a Et di in pro gen es, es, i in i 8 8 in gen es, pro i e pro ni a ge ius ius a pro ge gen e pro ni in pro gen e a ni pro in ge bus ti men ti men bus ti ti 8 15 e bus ti e gen gen in pro pro i i ti men es es es i bus ti e e e 8 21 um. um. um. um, um, e men bus bus ti ti ti um, men ti ti men 184
185 6. cor dis su dispersit superbos mente i. 8 potentiam in bra Fe cit su o: chi o 7. po su it se De de de se de se de de, de, po de, se tes ten de ten po tes po De de su 8 De po su it ten de po po ten tes tes se ten de, po it se De po su tes it de, po de de tes se se de de tes po po de po de, ten de su it 9 8 ten it po ten de su se tes se se su it ten de, ten tes de, po de po po su po it ta al hu vit hu vit, ex vit 8 16 al mi mi les, ex les, de, de, de, de, ex hu ta tes al se de ta vit ta al al ex ex ta ex al 185
186 ta mi hu hu ex les, vit, hu vit vit ta hu al 23 8 al ta ex les. vit mi mi les, hu mi mi les. les. les. mi vit al mi ta les, ex hu 8. vit ple nis: in bo divites dimis a sur E im 8 ientes nes. it 9. Cum tribus vocibus pit 8 pu rum e rum e e pu el rum ra su su rum Is su pu ra e Is Su sce pu Is Su pit el um, sce su su Su pit ra um, sce el sce su pit ra ra pit pit um, Is ra Is sce 8 8 el um, Is el su e el e rum rum pu pu su e pu um, sce e pu su rum rum su 186
187 mi ri di ri tus cor se cor da tus se mi 8 15 re ae cor su ae di da re cor um, um, su um, da tus re da re cor tus, cor ae su cor se ri di di su ae ae. ae. ae su cor ae, su mi di ae ae, mi su ri se di mi ae se cor mi ri se cor ae, ri 10. tres locutus est ad Pa 8 no stros, sae in la. cu Si cut Abraham semini ei us 11. Glo Fi li li li o, o, o, 8 Pa li o, a ri Fi Fi Glo tri, a Glo Glo ri Pa a tri, Pa ri Fi tri, Fi ri li Pa a o, 187
188 7 Palestrina: Magnificat Primi Toni o, o, Spi Spi li Fi o, li li 9 8 Sanc i i Sanc Sanc Spi ri ri ri i tu tu tu ri Pa tri, tri, Fi a Pa ri a Fi glo glo tri, a o, glo ri Pa li Fi li Fi o, Fi o, Fi li li tri, o, tu tu i i Spi ri Spi ri 17 8 to. Sanc to. to. to. Sanc to, to, tu Sanc i i Sanc Sanc to, ri ri to, Spi Spi Spi ri tu i tu 12. lo rum. A in saecula saecu men. 8 erat in principio Si cut sem per: nunc 188
189 189
190 190
191 191
192 192
193 193
194 194
195 195
196 196
197 197
198 198
199 199
200 200
201 os autem gloriari. In festo Sanctae Crucis. Giovanni Pierluigi da PALESTRIA tem au ri o por por o 8 8 Bassus Tenor Altus Cantus ri glo os a ri glo tem au os ri glo tem os a t, por o au ri t, t, o por o au glo tem por t, nos ri a por o tem a os t, ri au por ri nos glo o a t, ri por o o por a por o t, ri t t in cru glo o nos a t, ri o ri au tem por tem ri glo au ri por o t, por 201
202 2 mi Je Chri Chri no ni su ce Je Do stri su stri cru mi in ni cru ni t, Do ce ce no ni no Do in mi stri Do in ce no t, cru mi stri, stri cru ce in Je Chri su ni mi stri sti, no Je Do Chri ni su mi su Je cru su in Je sti, sti, Chri ce no ni Do Chri ce sti, cru mi in Do stri Je Chri Je Je Chri no stri ni su su su sti: Chri Chri cru Je su in su ce Chri Chri no sti, in sti, stri Je mi no Je stri su mi no Do ni cru sti, ni Do Do mi sti, ce 202
203 3 o quo re est cti no re o re in cti sur o, sa lus, no est in est sa lus, quo sti: in sti: sti: in est quo sa quo sur sur cti re re ta, lus, vi sa ta, re vi vi ta, lus, o vi lus, sa cti est re no ta, no sur cti stra, re ta, re vi o quo sur in re stra, o re cti no sur re o sa lus, no no cti o re quo cti est sur in vi cti est in no est o sa stra, quo re stra, re quo stra; sur in re ta, vi re re ta, sur lus, sa stra, vi lus, 203
204 4 cti sur cti re o no stra, sur re o no re re o no no no o ta, stra, stra, o, re cti cti sur cti re re re re re sur sur ti su ti su ra be va va li ti ti ra quem quem va va sal per per per ti ti sal per stra: stra: stra: stra: li sal quem quem sal be mus, mus, mus, per su ti mus, per quem quem va per va per sal sal be li li ra be ra ti su 204
205 5 ra li su be be li su ra ti ti, ti, ti per ti va sal sal va li ti, be ti, sal sal ti, quem quem per quem quem va va ra ra ra ti ti be ti be mus, mus, mus. mus, be li li li su su su mus. mus. mus. ti mus, ra li su ra ra ti ti su su li mus, su be be 205
206 206
207 207
208 208
209 209
210 Edumus.com
211
212 212
213 O vos omnes Responsorio de Tinieblas n 14 Tomás Luis de Victoria Edición de 1585 tran qui O O per Tenor mnes, mnes, si o o o o Altus vi vi vi si si si 8 qui qui O mnes, tran tran tis tis tis vi tran O Cantus I tis mnes, qui per per per vos vos vos vos am, am, am, am, Cantus II est est te, est do do Si Si Si te, 9 est A do lor lor vi de te, te. di di de de vi si C1 vi vi ten ten di C2 at at at Si T ten te. te. te. de 8 lor si mi do si si lis lis mi sic sic sic lor T 19 At 8 u ver do u lis, si si si A ver ver lis ut lis, ni ni ut sic do do do C1 ut te me me me me At Solo Solo mi mi si mi ten ten te C2 ut lor te ten u ni us. us. us. us. lor lor lor At FIE Solo di di di do me um. um, um. lo me te de me pu pu de vi um, rem do rem do me lo A li, li, li, rem vi um, rem 29 C1 do pu lo C2 lo do po po do rem me lo te lo po rem me D.S. um. Edited by ancho Alvarez 213
214 Os usti WAB 30 Anton Bruckner ( ) komponiert 1879 en en en en pi pi pi pi 8 icht schnell os Sopran Alt Tenor Baß dim. dim. dim. dim. am, ti ti ti ti p os p am, am, am, sti sti sti sti me me me Os p Os p Os p Os p u u u u bi tur tur bi bi bi mf sa mf sa mf sa mf sa tur tur di di di di me ta ta ta ta sa sa tur tur bi bi pi pi pi pi 8 8 sti sti mf me mf me ta ta di di p os p os sti sti u u u cresc. cresc. u ta ta f sa f sa bi f me f me bi di di tur tur u gua tur p lo que lin u p um, e di ci lo us ti dim. am, am, am, am, ti ti ti 15 8 en dim. dim. dim. en en en gua e us lin p 2011 by CPDL. This edition can be fully distributed, duplicated, performed, and recorded. Edited by Robert Urmann. Engraved by LilyPond. 214
215 2 ci us u mf lo lo um, um, tur ci e di gua u u gua ci um, f di lin mf tur, tur que que u u gua ci tur um, di e di 21 8 cresc. cresc. que di lin poco a poco cresc. ci mf um, lin que us lo lin di p e ci p um, dim. dim. gua u p us, tur e lo lo us us gua us lo us, gua gua p lin e lin e um, f ci lo lin que e gua e 26 8 us lin di e di que lin u ci um, dim. gua tur lo f us que que cresc. cresc. lo us, us tur tur us us e e gua gua lo lo tur mf f u ci ci cresc. sempre u u que di di u di di tur u u ci di que 31 8 tur tur que que dim. dim. dim. pp pp lin pp lin lin e e gua gua ci ci pp um, um, um, lin 215
216 3 tur tur ff u ff u ff tur tur ci ci ci ci u ff u di di di di gua gua gua ci um, lin lin e e e lin 37 8 mf mf di um, um, lo que que que que us us lo mf lo us lo si de de de si de ip ip ip ip cor cor in in in in dim. dim. cor cor dim. dim. pp lex pp lex si si us, us, us, us, De p Lex p Lex p Lex p Lex 42 8 um. um. um. um. e e e us us us us De De De e i i i i i i i De De in in us us us us in in i e e e e cresc. De De cresc. i, i, mf lex mf lex De De 50 8 i, pp lex pp lex i, De De ff lex ff lex cresc. cresc. De De ff lex ff lex i, i, 216
217 4 cor p de, cor p cor in p de, in de, de, p in cor de, de, de, dim. cor cor de, in cor cor in de, de, in de, in dim. dim. ip de de si de de ip ip us, ip 56 8 poco a poco dim. poco a poco dim. poco a poco dim. cor cor cor cor poco a poco dim. us, cor cor in in cor cor cor de, de, si si si us, in us, non non non non sup sup sup us us us us ppp ppp ppp ppp ta ta ta ta plan plan plan sup plan cor cor cor pp in de de de de 61 8 pp in pp in pp cor ip ip ip ip si si si si Al Al Al Al e e e e sus us. us. us. us. a, a, lu a, a, lu lu lu le le le le al le le le le 67 8 a. a. a. al al a. al gres gres gres gres sus sus sus lu lu bun bun bun lu lu tur tur tur tur bun 217
218 Pange lingua Anton Bruckner ( ) Pan ge lin gua glo ri o si Cor po ris my ste ri um, Pan ge lin gua glo ri o si Cor po ris my ste ri um, Pan ge lin gua glo ri o si Cor po ris my ste ri um, Pan ge lin gua glo ri o si Cor po ris my ste ri um, San gui nis que pre ti o si, quem in mun di: pre ti um San gui nis que pre ti o si, quem in mun di: pre ti um San gui nis que pre ti o si, quem in mun di: pre ti um San gui nis que pre ti o si, quem in mun di: pre ti um fruc fru ctus tus ven ven tris tris ge ge ne ne ro ro si si Rex ef Rex ef fu fu dit dit gen gen ti ti um. um. A A men. men. fru ctus ven tris ge ne ro si Rex ef fu dit gen ti um. A men. fru ctus ven tris ge ne ro si Rex ef fu dit gen ti um. A men. 218
219 219
220 220
221 Panis angelicus attr. G. P. da Palestrina attribution likely spurious Soprano b b b b c. J Alto Tenor V b b b b b b b b c c Pa nis an Ó. Pa J. J. nis an ge Pa nis an ge licus pa nis an ge licus. J ge. li cus Pa nis an ge Bass? b b b b c 7 V? b b b b b b b b b b b b b b b b. Œ fit pa nis J li cus. Œ. fit J pa nis Œ ho minum fit J li cus. Œ fit ho minu pa nis ho pa nis ho Ó. Œ fit J pa nis minum Œ fit pa nis Ó ho mi num ho Ó Œ fit Copyright 2014 by the Choral Public Domain Library ( Edition may be freely distributed, duplicated, performed, or recorded. 221
222 13 b b b b b b b b V b b b b? b b b b. minu. J pa nis ho mi. mi Dat num num pa nis Ó Ó. coe Dat pa nis Ó. coe Ó Dat. li cus li cus pa nis coe Ó Dat pa Dat. pa nis J li 19 V b b b b b b b b b b b b? b b b b Ó Œ fi nis coe. J. J coe li cus cus Ó gu ris ter b. li cus Œ Ó Ó fi Ó Œ Œ n fi fi gu ris gu ris ter n ter gu ris ter mi num. mi num. n mi num. mi num. Œ b O res mi Œ Œ O res mi b O res mi Œ O res mi 25 b b b b b b b b b. J ra bi lis,. o b. J res mi ra bi lis:. Ó Œ man du cat Ó Do mi num V b b b b ra bi lis,. J o res mi ra bi lis: man du cat Do mi. J num? b b b b ra bi lis,. J ra bi lis, o o res mi ra bi lis: man b. J res mi ra bi lis: man du cat Do mi. du cat Do minum J num mandu cat Ó Do mi num 222 2
223 31 b b b b b b b b V b b b b? b b b b Œ pau per Œ pau per Œ pau per Œ pau per ser vus ser vus ser vus n ser vus hu mi. hu mi. J hu mi lis, O res mi. hu mi lis, O res mi lis, O res mi lis, O res mi. J ra bi lis,. ra bi lis,. J ra bi lis,. J ra bi lis, o o o o. J res mi ra bi. res mi ra bi. J res mi ra bi. J res mi ra bi 37 b b b b Ó Œ lis, pau per ser vus V b b b b b b b b Œ lis, man du cat Do mi Œ n num mandu cat n Do mi num n pau per Œ Œ ser vus? b b b b lis, man Œ du cat Do mi num mandu cat Œ Ó Do mi num pau per Œ ser vus lis, man du cat Do mi num pau per ser vus 43 b b b b b b b b V b b b b? b b b b hu mi. hu mi.. J hu mi hu mi lis, O res mi lis, O res mi lis, O res mi lis, O res mi. J ra bi lis,. ra bi lis,. J ra bi lis,. J ra bi lis, o o o o res mi ra res mi ra res mi ra... res mi ra J bi bi bi bi lis! lis! lis! lis! 3 223
224 Panis Angelicus Lambillotte Escuchar Soprano Alto Tenor Bao 1? b b b b b b c p c p q» Pá nis An. J.. J gé li cus fit pá nis n. J J hó mi num,.. 5? b b b π dat pá nis b b b π. J J caé li cus.. fi gú ris n. tér mi. J J. num;.. Œ Œ 10? b b b p O res mi b b b p. J rá. bi lis. J Œ man dú cat Œ Œ. J Dó minum.. J páu per, 15? b b b b b b rall. sér vus. J J hú mi.. lis. 2. Te trína Déitas, unaque póscimus, sic nos tu vísita, sícut te cólimus; per túas sémitas duc nos quo téndimus, ad lúcem quám inhábitas. 224
225 Alto Tenor Bass Practice A T B 5 Pa Pa Pa nis nis nis an an an ge ge Panis Angelicus ge li cus li cus li cus fit fit fit pa pa pa nis nis nis ho ho ho mi num, mi num, mi num, pa pa pa nis nis nis ho mi num, ho ho mi num, mi num, dat dat dat pa nis pa pa nis nis cae cae cae li cus li li cus cus Claudio Casciolini ( ) A T B 10 ter ter ter mi num, mi num, mi num, fi fi fi gu gu gu ris ris ris ter ter ter mi num, mi num, mi num, O O O res res res mi mi mi fi fi fi ra ra ra gu gu gu fit fit fit ris ris ris bi lis, bi lis, bi lis, 225
226 A T B 15 O O O res res res mi mi mi ra ra ra bi lis, bi lis, bi lis, man du cat man du cat man du cat Do mi num, Do mi num, Do mi num, man du cat man du cat man du cat A T B 20 Do Do Do mi num, mi mi num, num, pau pau per per per ser ser ser vus, vus, vus, pau pau per per per ser vus vus vus A T B 25 hu hu hu mi lis, mi mi lis, lis, hu hu hu mi mi mi lis, lis, lis, ser ser pau pau hu hu hu mi mi mi lis. lis. lis. 226
227 SOPRAO ALTO TEOR 1. Pa 2. Te 1. Pa 2. Te (q = c. 76) nis an tri na nis tri an na ge De ge De Panis Angelicus li i li i cus tas fit u cus fit tas u pa nis na que pa nis na que ho po ho po Claudio Casciolini ( ) Ed. Douglas J Walczak (ASCAP) mi sci num, mus, mus, mi num, sci BASS 1. Pa 2. Te 1. Pa 2. Te nis tri nis tri an ge na De an ge na De li i li i cus tas cus tas fit u fit u pa nis na que pa nis na que ho po ho po mi sci mi sci num, mus, num, mus, S. 6 A. T. B. Dat sic Dat sic Dat sic Dat sic pa nos pa nos pa nos pa nos nis tu nis tu nis tu cae vi cae vi cae vi nis cae tu vi li si li si li si li si cus ta, cus ta, cus ta, cus ta, fi si fi si fi si fi si gu cut gu cut gu cut gu cut ris ter te co ris ter te co ris ter te co ris ter te co mi li num, fi mus: si mi num, fi li mus: si mi li mi li num, fi mus: si num, mus: fi si gu cut gu cut gu cut gu cut ris te ris te ris te ris te S. A. T. B. 10 ter co ter co ter co ter co mi num; li mus: mi num; li mus; mi num; li mus; mi num; li mus; O Per O Per O Per O Per res tu res tu res tu res tu mi as mi as mi as mi as ra bi se mi lis tas Copyright 2011 Douglas J Walczak (ASCAP) This edition may be freely donloaded, duplicated, distributed, performed or recorded. ra bi lis se mi tas ra bi lis se mi tas ra bi lis se mi tas Man Duc Man Duc Man Duc Man Duc du cat Do nos quo ten du cat Do nos quo ten mi di num mus, minum di mus, du cat Do minum nos quo ten di mus, du cat Do minum nos quo ten di mus, Pau Ad 227
228 2 S. A. T. B. 15 per, lu Pau Ad ser cem Pau Ad Pau Ad per, ser lu cem vus quam in per, ser lu cem per, ser vus lu cem quam in hu ha vus quam in poco rit. hu ha hu ha vus quam in hu ha mi bi mi bi 1. mi lis. bi mi bi 2. tas. lis. tas. lis. tas. lis. tas. Translation: The angelic bread becomes the bread of men; The heavenly bread ends all prefigurations: What onder! The Lord is eaten by a poor and humble servant. Triune God, We beg of you: visit us, ust as e orship you. By your ays, lead us here e are heading, to the light in hich you dell. 228
229 229
230 230
231 231
232 Popule Meus Soprano 1 b c Tutti Œ Tomás Luis de Victoria ( ) Œ Po pu le me us, quid fe ci ti bi aut Alto b c Œ Œ Tenor V b c Po pu le me us, quid fe ci Œ ti bi Œ aut Bao? b c Po pu le me us, quid fe ci Œ ti. J bi aut Œ Po pu le me us quid fe ci ti bi aut S A T B V 6 b b b? b 11 V b 13 V b. in quo con tris. J in quo con tris. in quo con tris. in quo con tris J J ta vi te? Re ta vi te? Re ta vi te? Re ta vi te? Re... Qui a e du xi te.. n spon de spon de spon de mi spon de b. pa ra sti Cru cem. mi mi mi hi. hi. hi. hi. b. de ter ra Ae gy pti:.. Sal va to ri tu o. c S 15 b c Coro I. Coro II A gi os o The os. San ctus De us. A b c. T V b c A gi. os o The os. San Ó ctus De us. B? b c A gi. os o The os. San ctus De us. A gi os o The os. San ctus De us Ars Mvsica. 1998
233 S 22 b Coro I. Coro II A gi os I skhy ros. San ctus For tis. A b. T V b A gi. os I skhy ros. San ctus For tis. B? b A gi. os I skhy ros. San ctus For tis. A gi os I skhy ros. San ctus For tis. S A T B S A T B V 28 b b b? b V 33 b b b? b 40 V b 42 V b Coro I. J A gi os A. A gi os A. J A gi os A. J A gi os A Coro II San ctus San ctus San ctus San ctus tha na tos, e # tha na tos, e # tha na tos, e tha na tos, e inmorta inmorta inmorta. J inmorta lis, mi lis, # lis, mi le i son le i son le i son y le i son se re re Ó Œ lis, mi se re re... Qui a e du xi te.. qua dra gin ta an nis,. y y y no Ó. mi se se re re no mas. mas. mas. mas. re re no. no bis. bis. bis. bis.. b. per de ser tum.. man na ci ba vi te, 2 Ars Mvsica
234 44 V b.... in tro du xi in ter ram sa tis op ti mam: 45 V b. b... c pa ra sti Cru cem Sal va to ri tu o. S 47 b c Coro I. Coro II A gi os o The os. San ctus De us. A b c. T V b c A gi. os o The os. San Ó ctus De us. B? b c A gi. os o The os. San ctus De us. A gi os o The os. San ctus De us. S 54 b Coro I. Coro II A gi os I skhy ros. San ctus For tis. A b. T V b A gi. os I skhy ros. San ctus For tis. B? b A gi. os I skhy ros. San ctus For tis. A gi os I skhy ros. San ctus For tis. S A 60 b b Coro I. J A gi os A. tha na tos, e # le i son y mas. T V b A gi os A. J tha na tos, e # le i son y mas. B? b A gi os A. J tha na tos, e le i son y mas. A gi os A tha na tos, e le i son y mas Ars Mvsica. 1998
235 S A T B b V 65 b b? b 72 V b 74 V b 76 V b Coro II San ctus San ctus San ctus San ctus inmorta inmorta inmorta. J inmorta lis, mi lis, # lis, mi se re re Ó Œ lis, mi se re re. no Ó.. Quid ul tra de bu i fa ce re ti bi,. E go qui dem plan ta vi te.... tu fa cta es mi hi ni mis a ma ra: mi se se re re no re re no. no bis. bis. bis. bis... non fe ci?. vi neam me am spe ci o sis si mam:.. a ce to nam que.. si tim meam po ta sti: 79 V b.. c lan ce a per fo ra sti la tus Sal va to ris tu o. S 81 b c. Coro I Coro II A gi os o The os. San ctus De us. A b c. T V b c A gi. os o The os. San Ó ctus De us. B? b c A gi. os o The os. San ctus De us. A gi os o The os. San ctus De us. 4 Ars Mvsica
236 S 88 b Coro I. Coro II A gi os I skhy ros. San ctus For tis. A b. T V b A gi. os I skhy ros. San ctus For tis. B? b A gi. os I skhy ros. San ctus For tis. A gi os I skhy ros. San ctus For tis. S A T 94 b b V b. Coro I J A gi os A. A gi os A. J tha na tos, e # tha na tos, e # le i son le i son y y mas. mas. B? b A gi os A. J A gi os A tha na tos, e tha na tos, e le i son y le i son y mas. mas. S 99 b Coro II San ctus inmorta lis, mi se re re. no bis. A T B V? b b b San ctus San ctus inmorta inmorta. J lis, # Ó Œ lis, mi Ó. mi se se re re re re no. no bis. bis. San ctus inmorta lis, mi se re re no bis. 106 V b. E go pro pter te fla gel la vi Ae gy ptum. cum pri mo ge ni tis su is: 108 V b.. tu me fla gel la tum tra di di sti. c Ars Mvsica. 1998
237 S 109 b c Tutti (hasta el final) Œ Œ Po pu le me us, quid fe ci ti bi aut A T V b b c c Po pu le me us, Œ quid fe ci Œ ti Œ bi aut Œ B? b c Po pu le me us, quid fe ci Œ ti. J bi aut Œ Po pu le me us quid fe ci ti bi aut S A T 114 b b V b. in quo con tris. J in quo con tris. J ta vi te? Re ta vi te? Re. n spon de spon de mi mi hi. hi. B? b in quo con tris. in quo con tris J ta vi te? Re ta vi te? Re spon de mi spon de mi hi. hi. 119 V b. E go te e du xi de Ae gy pto,. de mer so Pha ra o ne in ma re Ru brum: 121 V b... c tu me tra di di sti prin ci pi bus sa cer do tum. S 123 b c Po pu le me us, Œ quid fe ci ti Œ bi aut A T B V? b b b c c c Po pu le Po pu le Po pu le me us, me us, me us Œ quid fe ci Œ quid fe ci Œ quid fe ci ti ti. J ti Œ bi aut Œ bi aut Œ bi aut 6 Ars Mvsica
238 S A T B 128 b b V b? b. in quo con tris. J in quo con tris. in quo con tris. in quo con tris J J ta vi te? Re ta vi te? Re ta vi te? Re ta vi te? Re. n spon de spon de spon de mi spon de mi mi mi hi. hi. hi. hi. 133 V b... c Ego ante te aperu i ma re: tu a pe ru i sti lan ce a la tus me um. S 135 b c Œ Œ Po pu le me us, quid fe ci ti bi aut A T V b b c c Po pu le me us, Œ quid fe ci Œ ti Œ bi aut Œ B? b c Po pu le me us, quid fe ci Œ ti. J bi aut Œ Po pu le me us quid fe ci ti bi aut S A T 140 b b V b. in quo con tris. J in quo con tris. J ta vi te? Re ta vi te? Re. n spon de spon de mi mi hi. hi. B? b in quo con tris. in quo con tris J ta vi te? Re ta vi te? Re spon de mi spon de mi hi. hi. 145 V b. E go an te te prae i vi. in co lum na nu bis: Ars Mvsica. 1998
239 147 V b... c tu me du xi sti ad prae to ri um Pi la ti. S 149 b c Œ Œ Po pu le me us, quid fe ci ti bi aut A T V b b c c Po pu le me us, Œ quid fe ci Œ ti Œ bi aut Œ B? b c Po pu le me us, quid fe ci Œ ti. J bi aut Œ Po pu le me us quid fe ci ti bi aut S A T 154 b b V b. in quo con tris. J in quo con tris. J ta vi te? Re ta vi te? Re. n spon de spon de mi mi hi. hi. B? b in quo con tris. in quo con tris J ta vi te? Re ta vi te? Re spon de mi spon de mi hi. hi. 159 V b.... c E go te pa vi manna per de ser tum: tu me ce ci di sti a la pis flagel lis. S 162 b c Œ Œ Po pu le me us, quid fe ci ti bi aut A T V b b c c Po pu le me us, Œ quid fe ci Œ ti Œ bi aut Œ B? b c Po pu le me us, quid fe ci Œ ti. J bi aut Œ Po pu le me us quid fe ci ti bi aut 8 Ars Mvsica
240 S A T 167 b b V b. in quo con tris. J in quo con tris. J ta vi te? Re ta vi te? Re. n spon de spon de mi mi hi. hi. B? b in quo con tris. in quo con tris J ta vi te? Re ta vi te? Re spon de mi spon de mi hi. hi. 172 V b. E go te po ta vi. a qua sa lu tis de pe tra: 174 V b... c tu me po ta sti fel le a ce to. S 176 b c Œ Œ Po pu le me us, quid fe ci ti bi aut A T V b b c c Po pu le me us, Œ quid fe ci Œ ti Œ bi aut Œ B? b c Po pu le me us, quid fe ci Œ ti. J bi aut Œ Po pu le me us quid fe ci ti bi aut S A T 181 b b V b. in quo con tris. J in quo con tris. J ta vi te? Re ta vi te? Re. n spon de spon de mi mi hi. hi. B? b in quo con tris. in quo con tris J ta vi te? Re ta vi te? Re spon de mi spon de mi hi. hi Ars Mvsica. 1998
241 186 V b. E go pro pter te. Cha na nae o rum re ges per cus si: 188 V b... c tu per cus sis ti a run di ne ca put me um. S 190 b c Œ Œ Po pu le me us, quid fe ci ti bi aut A b c Œ Œ T V b c Po pu le me us, quid fe ci Œ ti bi Œ aut B? b c Po pu le me us, quid fe ci Œ ti. J bi aut Œ Po pu le me us quid fe ci ti bi aut S A 195 b b. in quo con tris. J ta vi te? Re. n spon de mi hi. T V b in quo con tris. J ta vi te? Re spon de mi hi. B? b in quo con tris. J ta vi te? Re spon de mi hi. in quo con tris ta vi te? Re spon de mi hi. 200 V b. E go de di ti bi scep trum re ga le: 201 V b... c tu de di sti ca pi ti me o spi ne am co ro nam. 10 Ars Mvsica
242 S 203 b c Œ Œ Po pu le me us, quid fe ci ti bi aut A b c Œ Œ T V b c Po pu le me us, quid fe ci Œ ti bi Œ aut B? b c Po pu le me us, quid fe ci Œ ti. J bi aut Œ Po pu le me us quid fe ci ti bi aut S A 208 b b. in quo con tris. J ta vi te? Re. n spon de mi hi. T V b in quo con tris. J ta vi te? Re spon de mi hi. B? b in quo con tris. J ta vi te? Re spon de mi hi. in quo con tris ta vi te? Re spon de mi hi. 213 V b. E go te ex al ta vi ma gna vir tu te:.. tu me su spen di sti 215 V b. in pa ti bu lo cru cis. c Ars Mvsica. 1998
243 S 216 b c Œ Œ Po pu le me us, quid fe ci ti bi aut A b c Œ Œ T V b c Po pu le me us, quid fe ci Œ ti bi Œ aut B? b c Po pu le me us, quid fe ci Œ ti. J bi aut Œ Po pu le me us quid fe ci ti bi aut S A 221 b b. in quo con tris. J ta vi te? Re. n spon de mi hi. T V b in quo con tris. J ta vi te? Re spon de mi hi. B? b in quo con tris. J ta vi te? Re spon de mi hi. in quo con tris ta vi te? Re spon de mi hi. 12 Ars Mvsica
244 244
245 245
246 246
247 247
248 248
249 249
250 250
251 251
252 252 8/20/2010 ReginaCoeli_A176_alt
253 Rorate Coeli (Part 2 of "Canite tuba in Sion") SSATB Soprano 1» C 2 3 Giovanni Pierluigi da Palestrina ed. Dre Collins 4 Soprano 2 C. Ro ra Ro ra te coe li de sup er, ro ra Alto C Ó Ro ra te coe li. de sup er, ro ra Tenor V C Bass? C C MacLean Portatif? C S S2 te coe li de sup er nu bes plu ant u te coe li de sup er nu bes plu ant u A te coe li. de sup er nu bes plu ant u stum, McL.P.? 5 Ó Ó Copyright 2001 Andre S. Collins This edition may be freely distributed, duplicated, performed, or recorded. Donload other scores at.innervoices.org 253
254 2 S1 10 Ó Ó Œ 13 S2 stum, Ó nu bes plu stum, A T V Œ. ro ra te coe li de sup er nu bes plu B? ra te coe li de sup er nu bes plu Ro ra te coe li de sup er nu bes plu McL.P.? 10 Ó Œ. 11 Œ S < Œ S2 ant u stum, Ó Œ nu bes nu bes plu. J. ant u nu stum, A # Œ. < T ant u. V stum, plu ant u. J stum, B ant u? stum, nu bes plu ant u stum, ant u stum, nu bes plu ant u stum, McL.P.? #
255 S Œ 22 3 S2 bes plu ant u Œ stum, a pe ri a tur nu bes plu ant u stum, A T nu bes. V plu ant u stum, a Œ pe ri a tur B? nu bes Œ plu ant u stum, nu bes plu ant u stum, Œ 22 McL.P.? Œ S Œ. J 26 S2 ter ra, Ó Œ a pe ri a tur a pe ri a tur ter ra, a pe ri a tur A T ter ra, V Ó Œ Ó Œ a pe ri a tur B? Ó a pe ri a tur ter ra, 23 a pe ri a tur 24 ter ra, Œ McL.P.? Ó 255
256 4 S Œ. J S2 ter ra, Ó Œ. ger mi ter ra, ger min sal A T < ter ra, a V Ó Œ pe ri a tur ter ra,. J B? Ó a pe ri a tur ter ra ger min sal Ó McL.P.? 27 a Ó pe ri a tur 28 ter ra 29 Œ 30 Œ. J S1 S2 A T B V? 31 n sal va va va 32 to rem, to rem, to rem, Ó Œ 33 Ó Œ.. ger mi J ger min sal. J 34 b n sal va b va ger min sal va b McL.P.? Ó Œ Ó. J b 256
257 S1 S2 35 Ó Œ Ó Œ 36. J ger min sal. J 37 va to 38 Ó rem, # Ó 5 ger min sal va to rem, A Ó Œ Ó T V to rem, sal va to # rem, Ó B? to rem, ger mi n sal Ó va to rem, McL.P.? to rem, # 38 # Ó Ó S1 # J S2 o sten de # no bis Do mi. J o sten de no bis Do mi A T V o sten de no bis. Do mi. J B? o sten de no bis Do mi. o sten de no bis Do mi McL.P.? 39 # 40 # J.. J 257
258 6 S1 43 # Œ 44 # S2 ne mi Œ # se ri cor # di am tu ne mi se ri cor di am tu A T Œ ne mi V Œ se ri cor di am. J tu B? ne mi se ri cor di am tu ne 43 # Œ 44 # McL.P.?.. S Œ 49. J 50 S2 am Œ mi se ri cor di am am mi se ri cor di am tu A T V Œ am mi Œ se ri cor di am tu. J B? Ó am mi se ri cor di am tu mi se ri cor di am tu McL.P.? 47 Œ J 258
259 S S2 Œ am sa lu ta re tu um da no A T am Œ V sa lu ta re tu um da no B? am sa lu ta re tu um da. J no am sa lu ta re tu um da no McL.P.? 51 Œ S1 S2 55 Œ sa bis, sa 56 lu ta re lu ta re 57. tu um. tu um J J 58 da no da no A T bis, Ó V tu um da no # B? bis, sa lu ta re tu um da no bis, J 58. # McL.P.? Œ 259
260 8 S Ó Œ Œ Œ S2 bis, ve ni Do mi ne, Œ bis, ve ni Do A T V bis, Ó Œ Ó ve ni Do mi Œ Œ Œ Œ ne, Œ B? Ó bis, ve ni Do mi ne, Œ Œ ve ni Do b ve ni Do mi ne, ve ni Do 59 Ó McL.P.?. Ó b S1 Ó 63 Œ S2 b ve ni Do mi Œ Œ Ó ne no li mi ne, A Ó Œ T V ve ni Do mi ne no li Ó B? mi ne, ve ni Do mi ne mi ne, 63 b McL.P.? Ó 260
261 S S2 A T B V? tar.. tar da Œ da re, re. ve ni Do Ó Œ mi ne Ó Œ. no li tar da no li tar da. ve ve ni Do mi ne no li tar da Ó Œ McL.P.? S1 71 Œ S2. ve ni Do J mi ne no li tar da. # ni Do mi ne no li tar da A T. re, V B? re, ve ni Do mi ne no li tar da re, # McL.P.? 261
262 10 S1 S2 75 re. Al le lu Ó 76 Œ. J ia, al 77 Œ le lu 78 ia, al le. J re. Al le lu A T B V < re. Al le? Œ Ó Œ. J Al lu ia, al. le lu J le lu < ia, al le Ó ia! Ó Al le lu ia, al le lu ia! McL.P.? Œ. J Ó S1 S2 A T B? 79. J lu. J lu V Œ 80 ia, al al le lu Œ Œ 81 ia, al le lu le lu ia, al le lu ia! Ó Ó 82 ia! ia,. ia! Œ Œ Ó Ó Al le al le lu ia! Al le McL.P.? Œ 81 Ó. Œ
263 S Ó Œ Œ. J 11 S2 Œ Al le lu ia, al le al le lu ia, al le lu ia, A T B McL.P. V?.? Ó Œ Al lu ia, al le J lu ia, al le 83 Œ < le lu ia, al lu ia! lu ia! 84 le lu ia, Ó Œ Ó Œ Ó 85 Œ Al Al Œ al le. J le lu le lu ia, 86.. J S1 S2 87 Œ lu ia, Œ al 88. J al. J le 89 le lu lu 90 ia! ia! A T B V.? Œ J ia, # lu Œ ia!. al le lu ia! al le lu ia! 87 # 88. J McL.P.?.. J. J 263
264 264
265 265
266 266 8/20/2010 SalveRegina_276_alt
267 Salve Regina Per Philips Soprano I Soprano II 3 Re gi na: Sal ve Re gi na: Re gi na: ma Alto Tenor Re gi na: Re gi Re gi na: na: ma Bass S 7 Vi ta, S A T ter mi se ri cor ma ter mi se ri cor di ae: di ae: Vi ta, Vi ta, dul ce do, Vi ta, Vi B ter mi se ri cor di ae: Vi ta, dul ma ter mi se ri cor di ae: Vi 2004 Paul R Marchesano May be freely copied for nonprofit use 267
268 S 13 S dul ce do, dul ce do, spes no stra, sal ve. A T ta, dul ce do, spes nostra, sal ve. B ce do, dul ce do, spes no stra, sal ve. ta, dul ce do, spes no stra, sal ve. S 18 spes no stra, sal ve. Ad te cla S spes no stra, sal ve. Ad te A T spes no stra, sal ve. Ad te Ad B spes nostra, sal ve. Ad sal ve. Ad 268 2
269 S S A T B 24 ma Ad te te cla te cla ma mus, ex te cla ma mus, mus, cla ma su les fi cla ma ma ex li i mus, ex mus, mus, su les fi li ex su les He vae. su les fi li ex su les fi i He vae. fi li i S 29 S ex sules fi li i He i He vae. vae. Ad te Ad Ad A T li i He vae. Ad te B ex sules fili i He vae. Ad He vae. Ad 3 269
270 S S 35 te suspira mus, su spira mus, ge men tes ge men te suspira mus, su spi ra mus, ge men tes A T B suspira te suspira mus, su spira mus, su spira mus, ge mus, ge men men tes tes flen flen te su spi ra mus, ge men tes S 41 S tes flen tes in hac la cri marum val flen tes A T tes in hac la cri ma rum val tes in hac la cri ma rum val B flen tes 270 4
271 S 47 S le. in hac la crima rum val le. in in hac la cri marum val le. in hac la cri A T le. in hac la cri ma B le. in hac la cri marum val le. in hac la cri ma rum val le. in hac la cri ma rum val le. in hac la cri ma rum S 53 hac la cri ma rum val le. S ma rum val le. A T rum val le. B in hac la cri ma rum val le. val le
272 Salve Regina Soprano 1 b b Larghto p C. SATB a capella.. Franz Schubert ( ) Ó Alto b b p C Sal ve Re gi. na, ma ter. mi se ri cor di. ae, Ó Tenor V b b p C Sal ve Re gi. na, ma ter. mi se ri cor di. ae, Ó Bass? b b p C Sal ve Re gi na,. ma ter mi se ri cor di. ae, Ó Sal ve Re gi na, ma ter mi se ri cor di ae, 9 b b.. Ó b b vi ta, dul ce. do,. spes no stra sal ve, Ó V b b vi ta, dul ce. do,. spes no stra. sal ve, Ó? b b vi ta, dul ce do,. spes no stra sal ve, Ó vi ta, dul ce do, spes no stra sal ve, 17 b b Í. p f Œ. p b b Í #. spes no stra p. sal n ve ad f Œ te cla. ma mus e xu les p V b b Í. spes no stra p sal ve ad f Œ te cla. ma mus e xu les p? b b Í. spes no stra p. sal ve ad f Œ te cla. ma mus # e xu les p spes no stra sal ve ad te cla ma mus e xu les 272 Copyright 2000 by the Choral Public Domain Library ( Edition may be freely distributed, duplicated, performed, or recorded. ed. 2/24/00
273 2 24 b b Œ f # decresc. # n b b fi li i E vae, b ad Œ f # te su spi ra mus ge men tes decresc. flen tes in V b b fi li i E n vae, ad Œ te su spi f ra mus ge men tes decresc. flen tes in? b b fi li i E # vae, ad Œ f n te su spi ra mus ge men tes decresc. # flen tes in fi li i E vae, ad te su spi ra mus ge men tes flen tes in 31 b b p # # U f n. n V? b b b b b b p n p # n hac lacry ma rum hac lacry ma rum p hac lacry ma rum val val val le. U # le. U n le. U E a f. f. f. E a E a er go, er go, er go, ad vo ad vo ad vo ca ta ca ta ca ta hac lacry ma rum val le. E a er go, ad vo ca ta 39 b b. Ó p n b. n V b b b b no n. no. stra, stra, Ó Ó p p il los # il los tu os mi n tu os mi # se ri n se ri cor des cor des o cu. o cu? b b no. n stra, Ó p il los tu os mi n se ri # cor des b n o cu. no stra, il los tu os mi se ri cor des o cu 273
274 3 46 b b n b. J. n V los ad b b los ad b b nos con nos con ver te, ver te, Je Je sum, be ne dic tum. J sum, be ne dic tum. J.. fruc tum fruc tum? b b los ad # nos con n ver te, Je sum, be ne dic tum. J. fruc tum los ad nos con ver te, Je sum, be ne dic tum fruc tum 53. b b b b V b b ven tris. ven tris. tu i, tu i, n. ven tris. n ven tris. tu i, n tu i, p no p no p bis bis b post # post hoc e hoc e b. J xi li um o. # xi li um o. J? b b ven tris n. ven tris tu i, tu i, ven tris #. ven tris tu i, tu i, no p no bis bis post post hoc e # hoc e xi li um o. xi li um o 61 b b p n. bf... U p V b b b b p p sten n sten de, o. de, o. sten de f. f. b sten de no bis post no bis post hoc e. hoc e. xi li. xi li. um. U U um. O p O p? b b sten p de, o. sten de f. no bis post hoc e. xi li. um. U O p sten de, o sten de no bis post hoc e xi li um. O 274
275 4 68 b b.. Œ b b pi a, o cle. mens, o dul cis. vir go Ma ri a, o Œ V b b pi a, o cle. mens, o dul cis. vir go Ma ri a, o Œ? b b pi a, o cle mens, o. dul cis vir go Ma ri a, o Œ pi a, o cle mens, o dul cis vir go Ma ri a, o 76 b b.. Œ b b pi a, o cle. mens, o dul cis. vir go Ma ri a! o Œ V b b pi a, o cle. mens, o dul cis. vir go Ma ri a! o Œ? b b pi a, o cle mens, o. dul cis vir go Ma ri a! o Œ pi a, o cle mens, o dul cis vir go Ma ri a! o 84 b b. π Œ U b b cle mens #. vir go Ma n ri a! o π Œ dul cis vir go Ma b ri a! U V b b cle mens. vir go Ma ri a! o π Œ dul cis vir go Ma ri a! U? b b cle mens. vir go Ma ri a! o π Œ dul cis vir go Ma ri a! U cle mens vir go Ma ri a! o dul cis vir go Ma ri a! SOURCE: Schubert's Werke, vol. 14, no. 20 (Breitkopf Haertel, 1888) 275
276 rr }} rr }} h hh h x yy x Š hh hh h xxx h xxx yy Š Š zz zz zz z z Š Š Š Š Š Š Š Š hh Š Š Š u Š Š u Š u Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š 0 Š 0 Š 0 Š Š Š % ( *, * 7 9 ; =01 ; A ; B ; == D6 0E 0* ( = ; *. =( H ;, ( =K (, ii ll mn pp mn pp z l l ~ ~ h x l l ~ ~ h x ppn pp z ; ; ; ; E 0 E 0 E 0 E 0 * ( * ( * ( * (! # ii ll mn pp ( ( ( ( K ; K ; K ; K ; , ;, ;, ;, ; v Š Š q r s u Š B 0 B 0 B 0 B 0 ( ; ( ; ( ; ( ; O P R VT W X Z [W ^ _ a [d e P f [V H 0 H 0 Š K ( K ( H 0 B Œ = B Œ = K (. ;. ; B Œ =. ; Š ; ŠK B 6 B 6 B 6,1 ;, ; K 276 ; K ;, * 6, ( = h x, ( = h * 6, ( = H ; h x ; K ;,, ( ; K ;, * 6 =, 1 ;, * 6, ( = H ; ž B ( B 6. 6 * A 6 * B,1,K(,K(,1,1,K(,K( 0K 0= * 6 Š Š,K( H ; ž Š H ; ž, ( = H ; ž B H ; ž Š K ; B B K ; K ;. =(. =(. =( ( ( ( ; Œ, Œ,, Œ Œ, ; ; =;, ;, Œ, Œ, Œ =;, =;, =;, =0 =0 =0 =0 š ;
277 h hh h x x yy h hh h x h x yy h h yy x x Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š z z z z z Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š h h x hh x š ; h x h x Š Š š ; 0 K ;, K ;, š Š ; H ( ; ž 0* 0* B H ( ; ž H ( Š ; ž H ( ; ž K ; K ;, 0* (. K ;, (. 0* h. ( K ( * 6,K( 0= h h x. ( * 6,K( 0= K ( h h x. ( K ( * 6,K(. ( K ( * 6,K( 0= 0= B 0K ( B 6. 6 * 0= A 6 * B =6, =6, =6, =6, B (. (. K Œ K Œ K Œ K Œ K ; 0* 0* 6, 6, 6, 6, B, Œ =( K ;, B, Œ ( ( Š K ;, Œ, 1 0 Œ,Œ, 1 0 ( H ( =, 1 0 ( Œ, 0* ( (. =(. 0 Œ (. =(. 0 ( Œ (. =(. 0 ( Œ H ( =(. 0 ( Œ = ,;,;,;,; B ;, B ;, B ;, B ;,. Œ. Œ. Œ. Œ ( E ; H ( = H ( = H ( = Œ, Œ, ; * Œ, =6, =6, =; ž Š Š =; ž E ; ( B ( B ; * E ; K ;, =; ž =; ž =; ž =6, ( B * 6, =6, ( B * 6, * 6, * 6, E ;. 6 *. 6 *. 6 *. 6 * K ;, Š ; * ( ( ( H ; H ; H ; H ; E ; ; K ; * ; * ; * ; K ; * ; ; ; K ; Š ( B K ;, K ;, ; K ; * K ;, ; K ; * ; K ; * K ;, ; K ; * K ; K ; * 6, K ; K ; ( B E 6 E 6 E 6 ( B ( B ( B ( B * 6, ( B ( B H 6 H 6 H 6 H 6 277
278 hh h x x yy hh h h yy hh h x yy x x x Š Š Š 0 Š Š Š Š Š 6 Š Š Š Š 6 Š Š Š Š Š Š 6 Š Š Š Š Š Š Š Š Š 6 Š Š Š Š Š Š Š Š Š 6 6 Š Š Š Š Š Š Š Š 6 h h x h h x * 6, * 6,. 6 * H ;. 6 *. 6 * H ; Š H ; ( B K ; K ; * 6, K ; ( B ( B * 6,. 6 * * 6,. 6 * H ;. 6 * H ; H ; ( B K ; * 6, K ; ( B ( B * 6, K ; * 6,. 6 * ( B H ; Š * 6, ( B. 6 *. 6 * * 6, H ; H ;. 6 *. 6 * H ; H ; K ; ž K ; ž K ; ž K ; ž K ; ž h K h h x K h h x K K ; ; ; ;,Œ,Œ Š,Œ,Œ Š ; Š ; * ; * ; ; B 0 * ; B 0 ; B 0 * ; B 0. K Œ Š Š Œ. K Œ. K Œ. K Œ Œ Œ Œ. K Œ. K Œ H ; *. K Œ H ; *. K Œ Œ. K Œ H ; * H ; * Š Š H ; * K 0, K 0, K 0, Š K 0, K Œ K 0, K Œ K Œ K Œ K Œ 278 h 0 hh x 0 hh x 0 0 * 6 * 6 0, * 6 1 6,K B 0K ( B 6. 6 * 0= A 6 * B 0,. 1 6,K ;.,0 ; * 6,0 0, * 6 1 6,K =0. 0, Œ ;, 0 0, =0 1 6,K Œ * 6. =0 * 6 ; Œ ; 0, 1 6,K 0,,0 1 6,K,0.. =0 ; ; =0 Œ, 0 Œ, 0 =0 =0
279 h h h x x yy hh hh h x h x yy h hh x h x yy 6 Š Š 6 Š Š Š Š ( Š Š 6 Š Š Š Š Š Š Š 6 Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š 6 Š Š Š 6 Š 6 Š 6 Š Š 6 Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š Š 6 6 h h,k; * h x hh x Œ Œ h x h x B ; ž B ; ž B ; ž B ; ž B Œ = hh x B Œ = h x 1 0( 7,K; *,K; * B Œ =. 0,. 0, B Œ = *. =H ( ;. =;. =;. =;. Š =;. =; Š 0. 0, Š 0. 0, E 6 0 E 6 0 Š B Š;,K; * B ; ( E 6 ( E 6 0 ( ( 6 Š Š B ;,K; * ; *, ; *, ; *, ; *, ; *, ( Š( ( ( Š 0,K; * E 6 Š Š,K; * B ; E 6 E 6 E ( ( Š Š B ; ž E 6 0 Š ( 1 0 0,K; * ( (,K; * 1 0 ( Š Š 1 0 Š ( ( ( ( ( ( ž ( ž ( ž ( ž ( ž 279
280 Soprano Alto Tenor Bass Salvum fac populum tuum Salvum fac populum tuum, Do mine, benedic he re di benedic he re di benedic he re di benedic he re di ta ta ta ta Anton Bruckner ti ti ti ti S A T B 5 tu tu tu tu ae ae ae ae Et re ge e os extol le extol le extol le il los il los extol le il los us que S 12 us que in ae dim ter num A il los us que in ae dim ter num T us que in ae dim ter num B in ae dim ter num 280
281 S 16 Et laudamus nomen tuum in saeculum, A Et laudamus nomen tuum in saeculum, T Per sin gulos di es, be ne di cimuste. Et laudamus nomen tuum in saeculum, B Et laudamus nomen tuum in saeculum, S A T B 18 in in in in sae culum sae culum sae culum sae culum dim dim dim dim sae sae sae sae cu cu cu cu li li li li Dignare Domine di e di e di e i sto S A T B 26 i sto die i sto i sto si nepeccato nos si nepeccato nos si nepeccato nos si ne pec ca to nos dim dim dim dim cu sto di cu sto cu sto di di cu sto di re re re re Misere re nostridomine, Misere re nostridomine, Misere re nostridomine, Misere re nostridomine, mise mise mise mise 2 281
282 S A T B 33 re re re re re re re re no no no no stri stri stri stri Fi at mise ricordi a tu a Fi at mise ricordi a tu a Fi at mise ricordi a tu a Fi at mise ricordi a tu a Do mi ne Do mi ne Do mi ne Do mi ne S A T B 40 dim su dim su dim dim su su per per per per nos, nos, nos, nos, quem quem quem ad modum spe quem ad modum spe ra admodumspe ad modum spe S A T B 47 ra vimus, spe ra vimus, ra vimus, spe ra spe ra ra vi vi vi vi mus mus mus mus, in in in in te te te te 282 3
283 Sicut Cervus Soprano Alto Tenor Bass Psalm D D D D D D D D D D D D " D D D D Prima Pars. (In 2) X z z Si z z z cut cer z X z Si, vus de si de rat ad fon z SATB a cappella Si cut cer z cut K vus de si de, tes a qua z Giovanni Pierluigi da Palestrina (ca ) cer vus de si derat ad rat ad fon rum,, tes a qua Si cut 8 D D D D,, X 8 D D D D D D D D fon tes a qua rum rum, z a X si, qua rum, cut cer K vus de si de, " D D D D si cut, cer vus de si derat ad fon tes z a X cer vus de si derat ad fon tes a qua rum Si 14 8 D D D D D D D D D D D D z ra t ad K, si fon, cut tes a qua cer vus, de rum de, si derat ad K si derat ad fon tes a fon tes Ž, " D D D D qua, rum Ž de si de cut cer vus de si derat ad fon tes de si de rat Copyright 1999 by the Choral Public Domain Library ( Edition may be freely distributed, duplicated, performed, or recorded. ed. 4/20/99, rev. 5/9/99 283
284 2 20 D D D D K X z z D D D D 8 D D D D a qua qua, X X rum, K X X rum, " D D D D ra t ad fon tes a qua X rum i ta de, ad fon tes a qua rum i ta de si 26 D D D D K X z 8 D D D D D D D D i z, ta z O O de si X i K ta de Ž de K si rat, derat X " D D D D si derat, i ta de si de z rat i de rat i ta 33 D D D D z K 8 " D D D D D D D D D D D D X i i ta ta ta de si de rat de i rat, ta de si de de si X i rat X de rat ta de z i K si de ta z de si de rat 284
285 3 39 D D D D K X X Ž D D D D a ni ma me a ad te De K 8 D D D D " D D D D rat K de si X de rat, a,, nima me a Ž a ni ad ma me te De a Ž i ta de si de rat de si derat a ni 46 D D D D D D D D us Ž, z a ni K ma me a X 8 D D D D us a ni ma me a ad te De z us Ž " D D D D ad te De us a ni ma me a ad te De us a nima me a 52 D D D D Ž K X X X % X D D D D ad te, De K us. Ž X % : 8 D D D D ad te De us ad te, De Ž X us. % : " D D D D ma me K a ad te De K us ad te, De X us. % : ad te De us ad te, De us. SOURCE: Palestrina Werke, Vol. 5 (Breitkopf Härtel, 1875) OTES: note values halved, pitch raised a minor third, measure lines, tempo indication added. TRASLATIO: As the deer longs for running ater, so longs my soul for Thee, Lord. transcribed by Rafael Ornes 285
286 286
287 287
288 288
289 289
290 290
291 291
292 292
293 293
294 294
295 295
296 Super flumina G. Pierluigi da Palestrina Soprano Contralto Tenore Moderato Su Su per flúmi na Ba per flúmi na Ba by ló Basso Su per flúmi na Ba byló nis, su per flú mi 8 ^ by ló nis, su per flú mi na Ba by ló nis, illic ^ nis, su per flú mi na Ba by ló nis, illic Su per flú mi na Ba by ló nis, illic na Baby ló nis, illic 296 Trascrizione 2006 per Corale Quadriclavio
297 15 poco rit. sé di mus, flé vi mus, illic sé di mus, flé vi poco rit. sé di mus, flé vi mus, illic sé di mus, flé vi poco rit. sé di mus, flé vi mus, illic sé di mus, flé vi poco rit. sé di mus, flé vi mus, il lic sé di mus, flé vi 23 ^ mus, dum re cor darémur tu i, Si on, dum re cor ^ mus, dum recor daré mur tu i, Si on, ^ ^ mus, dum re cor darémur tu i, Si on, dum re cor darémur tu i, Si mus, dum re cor darémur tu i, Si 30 daré mur tu i, Si on, dum recor dum ^ recor da ré mur tu i, Si on, dum re corda ré mur on, dum recorda ré mur tu i, Sion, dum re cor da ré on, dum recor da rémur tu i, Si 297
298 37 ^ darémur tui, Si on, in sa li cibus in me di o ^ tu i, Si on, in sa li ci bus in me di o, in sa ^ mur tu i, Si on: in sali cibus in me di o e us, in me di on, in sali cibus in me di o e us, 44 e us, in me di o e us, li cibus in me di o e us, in sa li ci bus in me o e us, in sa li cibus in medi o in sa li cibus in me di o e in sa li ci bus in me di o e us, di o e us, in médio e us. suspen di ^ e us, in medio e us, su us, in me dio e us, su
299 56 con dolcezza su spen dimus ór gana no stra, mus ór ga na no stra, su spen di mus ór gana no spen dimus ór ga na no stra, su spen di mus ór ga na no stra, ór spen dimus ór ga na no stra, su spen di 61 ór ga na no stra, su spén dimus ór ^ stra, ór ga na no stra, suspén di mus ór ga na no stra, su spen di gana no stra, no stra, su spén dimus ór gana no stra, su spén di mus ór ga na no stra, su spen dimus ór gana no stra, 67 gana no stra, ór gana no stra. mus ór ga na no stra, ór ga na no stra. mus ór ga na no stra, ór ga na no stra. su spen dimus ór gana no stra. 299
300 Suscipe Domine Soprano (Solo) Meditativo. Muy ligado Felix Zabala S. J. (1969) Soprano Contralto Tenor Bass pp Sus ci pp Sus ci pp Sus ci pp Sus ci mi mi mi pe, Do ne, u ver sam me li ta tem, ni ni am am ber ber ber pe, Do ne, u ver sam me li ta tem, pe, Do ne, u ni ver sam me am li ta tem, pe, Do mi ne, u ni ver sam me am li ber ta tem, 300 S. S. C. T. B. 3 ac ci pe memo riam, in tel lec tum atque vo lun tatem om nem. ci tel tel ac pe me riam, in lec tum at vo tatem om mo nem. ac ci pe memo riam, in lec tum atque vo lun tatem om nem. que lun ac ci pe memo riam, in tel lec tum at vo tatem om nem. que lun
301 2 S. S. C. T. B. 6 mf solo p Suscipe, Domine, universammeam liberta tem, accipememoriam, Suscipe, Domine, universammeam liberta tem, ac pememoriam, p Sus ci p Susci pe, p Susci pe, mi ni pe, Do ne, u versamme li ta tem, ac am ber Domine, universammeam liberta tem, ac mi ni am ber ci cipememo ri cipeme mo ri am, am, Do ne, u versamme li ta tem, accipememoriam, S. S. C. T. 9 intellectum at vo tatemom nem. Quidquidhabeo vel intellectum at tel in lectum at que lun que vo lun quevo lun que tatemom nem. Quidquidha o vel tatemom nem. Quid ha o vel be quid be pos si de pos si de pos si de o, o, o, B. intellectum at voluntatemom nem. Quidquidhabeo velpos sideo, que lun intellectum at vo tatemom nem. Quidquidhabeo vel pos sideo, 301
302 S. 12 hi mf 3 S. C. T. B. mi lar gi tus es: mi hi gi mi hi lar gi mi hi lar gi mi hi lar gi lar tus es: tus es: tus es: tus es: id tum ti id ti bi to tum res ti tu o, id ti bi to tum res ti tu o, id ti bi to tum res ti tu o, to tum res ti tu o, p ti bi to res tuo, to tum res tu o, p tum p p tum tum to res ti ti tu o, to res ti tu o, ti to res tu o, 302 S. S. C. T. B. 15 mf ac tu ae mf ac tu ae mf ac mf ac sus sus lun lun rit. poco pror vo ta ti tra do gu ber nan dum. pror vo ta ti tra gu ber nan dum. tu ae pror sus vo lun ta ti tra do do gu tu ae pror sus vo lun ta ti tra do gu ber nan ber nan dum. dum.
303 4 S. 17 mf S. C. A p A p mo rem tu mo rem tu i so i so lum cum lum cum gra gra gra ti a mi ti a mi hi do hi do nes nes T. A p mo rem tu i so lum cum ti a mi hi do nes B. A p A mo rem tu mo rem tu i so i so lum cum lum cum gra gra ti a mi ti a mi hi do hi do nes nes S. S. C. T. B. 19 di ves sum sa di sa di ves sum ves sum sa di ves sum sa di ves sum sa tis, nec tis, nec tis, nec tis, nec rit. a li ud quid quam ul tra pos a li a li a tis, nec ud quid quam ul tra pos quam ud quid ul tra pos li ud quid quam ul tra pos quam tra a li ud quid ul pos co. co. co. co. co. 303
304 304 Langsam soprano cresc. dim. Tan Ge tum ni to er go sa cra men ri ge ni to tum ve que laus ne re mur cer nu i: u bi la ti o contralto cresc. dim. Tantum er Ge ni to go sa cra men ri ge ni to tum ve que laus ne re mur cer nu i: u bi la ti o tenore cresc. dim. oi: Tan Ge tum er ni to go sa ri ge cra men tum ve ni to que laus ne re mur cer u bi la nu ti basso cresc. dim. Tantum er go sa cra Ge ni to ri ge ni men to tum ve ne re mur cer nu i: que laus u bi la ti o 9 cresc an sa lus, ho ti quo do nor, vir cu men tum no tus quo que sit vo be ce dat ri tu i: Prae ne di cti o: pro st ce cresc an ti sa lus, ho quo do nor, vir cu men tus quo tum no que sit vo ce be dat ri tu i: Prae st ne di cti o: pro ce cresc sa an lus, ho ti quo do cu men tum no vo nor, vir tus quo que sit be ce dat ri ne di tu i: Prae st cti o: pro ce cresc sa an lus, ho ti quo do cu nor, vir tus men tum no quo que sit vo be ce dat ri tu i: ne di cti o: 18 fi des sup ple mentum sen den ti ab u tro que com su um de par sit lau da fe ctu i. A men. ti o. den fi des sup ple men ti ab u tro tum sen que com su par um de sit lau da fe ctu i. A men. ti o. fi des sup ple men den ti ab u tro tum sen su que com par um de fe sit lau da ctu i. A men. ti o. prae sup mentum um de st fi pro ceden des ti ple ab u Tantum Ergo tro A Flat Maor que sen com su par sit lau fe da ctu i. ti o. Anton Bruckner ( ) A men.
305 Soprano I Soprano II Alto Tenor Bass 1 Feierlich. Q Ž Tan Ge Q Ž Ž Q Q tum ni Tan tum Ge ni Tan Ge Ž tum ni Tan tum Ge ni Q Tantum ergo (D Maor) er to go ri, er to go ri, er to er to go ri, go ri, SSATB /organ cresc. Sa Ge cresc. Sa Ge cresc. Sa Ge cresc. Sa Ge cresc. cra ni cra ni cra ni cra ni men to tum que men to tum que O men to men to tum que tum que Q O cresc. sempre ve Q ve Q ve Q ne laus cresc. sempre ne laus cresc. sempre ne laus cresc. sempre ve Q ne laus cresc. sempre Anton Bruckner ( ) O re u re u re u re u O mur bi mur bi mur bi mur bi Organ Tan Ge Ž Q Ž tum ni er to go ri, X Sa Ge O cra ni men to O tum que ve laus O Q ne re u O mur bi O 7 Ped. Q Ž G ( Ž cer l a nu ti i: o, Et an Sa lus, Q Ž ti quum ho nor, do vir G cu tus men tum quo que no sit ( vo Ž ce be dat ne cer l a cer l a nu ti nu ti i: o, i: o, Ž Et an Sa lus, Q Q Et an Sa lus, Ž ti quum ho nor, ti quum ho nor, do vir G do vir cu tus cu tus G men tum quo que men tum quo que Ž no sit ( ( vo no sit vo Ž ce be dat ne ce be O dat ne cer l a nu ti i: o, Q Et an Sa lus, ti quum ho nor, do vir G cu tus men tum quo que ( no sit O vo ce be Ž dat ne cer l a nu ti i: o, Et Sa an lus, ti quum ho nor, do cu vir tus men tum quo que no sit vo ce dat be ne X Ž 3 Ž X ( X Ž O Ž O O Ž Copyright 1999 by the Choral Public Domain Library ( Edition may be freely distributed, duplicated, performed, or recorded. ed. 12/21/99 305
306 2 15 ri di ri di ri di ri di ri di X X tu cti tu cti tu cti tu cti tu cti i: o: i: o: i: o: i: o: i: o: Q Ž Ž Ž Ž Ž Q Q Q Q z Prae Pro Prae Pro st ce Prae Pro st ce st ce Prae Pro Ž X st ce z fi den des ti fi den des ti fi den des ti fi den des ti X X ( Ž ( Ž ( Ž ( ( X sup ab sup ab sup ab sup ab z ple u ple u ple u ple u Ž z m en t ro m en t ro tum que tum que m en t ro tum que m en t ro X X z z tum que sen com sen com O G X O Ped. D sen com sen com sen com X D su par su par su par su par su par um sit de lau Ž um sit Ž um sit um sit Ž de lau de lau Ž um sit Ž de lau de lau Ž 23 dim. Q X X 7 X fe ctu da ti i, o, D sen su com par um sit de lau dim. fe da ctu ti i. o. A Q X X men. 7 X 8 fe ctu da ti fe ctu da ti i, o, O i, o, sen su com par sen su com par um sit um sit de lau dim. de lau dim. fe da ctu ti fe da ctu ti i. o. i. o. A Q X A Q X X men. 7 X men. 7 X " fe ctu da ti O fe ctu da ti i, o, i, o, sen su com par sen su com par um sit um sit de lau dim. de lau fe da fe da ctu ti ctu ti i. o. i. o. A Q X X A men. 7 X X men. X X O D O dim. X X Q X X X X : : 7 X X % : : : 306
307 307
308 Arr.for4partchoirbyIVE Te Joseph li se li se li se li se tum crat tum crat tum crat tum crat 4 na a na a na a na a con cae con cae con cae con cae 8 Te Pal Te Pal Te Pal Te Pal tem seph tem seph tem seph tem seph ce re ce re ce re ce re Post 2. Post 2. Te 1. Post 2. Te 1. Te 1. Post 2. Te 1. Jo mor Jo mor Jo mor Jo mor 1 ag mors 3 ag mors ag mors ag mors mi pi mi pi mi pi mi pi brent quos brent le li le li le li le li quos brent quos brent quos 2 ri pit ri pit ri pit ri pit 8 dum su dum su dum su dum su cho sci cho sci cho sci cho sci Qui Tu 5 Qui Tu Qui Tu Qui Tu me re me re me re me re ri so ri so ri so ri so cunc mam cunc mam cunc mam cunc mam ti quee ti quee ti quee ti quee ti ri ti ri a a a a a a a a ti ri ti ri nent tos nent tos nent tos nent tos 6 glo Chris glo Chris glo Chris glo 7 Chris 1 Te Joseph 308
309 in ris in ris in ris in ris cly De cly De cly De cly De ctus fru ctus fru 11 es e es e es e es e tae o tae o tae o tae o 12 9 su me su me su me su me ri pe ri pe ri pe ri pe cla vi cla vi cla vi cla vi rus vens rus vens rus vens rus vens un ctus fru ctus fru par un par un par un par tis ris 10 tis ris tis ris tis ris 17 A A A A ti gi ti gi ti gi ti gi or. nae or. nae or. 16 nae or. nae men. men. men. men foe sor foe sor foe sor 14 foe sor de te Mi cas Mi cas Mi cas Mi cas to ra to ra to ra to ra Vir a Vir a Vir a 15 re be de te de te de te Vir a re be re be re be 2 Te Joseph 309
310 310
311 311
312 312
313 George Herbert ( ) 1. The 2. Or 3. ay, God if thou of I dost The God of love my Shepherd is Mrical version of Psalm 23 love stray, make my he me Shepdoth sit herd con and is, vert, dine, And And Ev'n he bring in that my my me in ies' Thomas Tallis ( ) feed; frame; sight: While And My he all head is this ith mine not oil, and for my I my cup am de ith his, sert, ine What But Runs can for ov I his er ant or ho ly day and () need? name. night. He Yea, Sure leads in ly me death's thy to sha se the dy and der a rous grass, bode love Where Well Shall I both may I meas ure feed and alk, not all my () rest; fear; days; Then For And, to thou as the art it streams that ith me; nev er doth mind enem ten black ond gentand shall ly thy re pass: rod move, In To So both guide, nei I thy ther have staff shall 1 the to my best. bear. praise. The God of Love Tallis 313
314 Tollite Hostias Edited by Choralia (.choralia.n) for the Choral Public Domain Library (.cpdl.org) Soprano C. SantSaëns Tol li te hos ti as, a do ra te Do mi num in a tri o Alto Tol li te hos ti as, a do ra te Do mi num in a tri o Tenor Tol li te hos ti as, a do ra te Do mi num in a tri o Bass Piano Tol li te hos ti as, a do ra te Do mi num in a tri o Maestoso = san cto e us. Lae ten tur coe li, ex ul t ter ra san cto e us. Lae ten tur coe li, ex ul t ter ra san cto e us. Lae ten tur coe li, ex ul t ter ra san cto e us. Lae ten tur coe li, ex ul t ter ra Choir training aids for this score are available at.choralia.n Copyright 2007 by CPDL This edition can be fully distributed, duplicated, performed, and recorded 1/3
315 13 a fa ci e Do mi ni, quo ni am ve nit. Al le lu ia. ia. Al le lu quo ni am ve nit. Al le lu ia. Al le lu ia. ia. Al le lu ia. a fa ci e Do mi ni, quo ni am ve nit. Al le lu ia. ia. Al le lu quo ni am ve nit. Al le lu ia. Al le lu ia. ia. 19 ia. Al le lu ia. Al le lu ia. Al le lu ia. Al le lu ia. ia. Al le lu ia. Al le lu ia. Al le lu ia. Al le lu ia. Al le lu ia. Al le lu ia. Al le lu ia. Al le lu Al le lu ia. Al le lu ia. Al le lu ia. Al le lu Choir training aids for this score are available at.choralia.n Copyright 2007 by CPDL This edition can be fully distributed, duplicated, performed, and recorded 315 2/3
316 25 25 Al le lu ia. Al le lu ia. Lae ten tur coe li, Al le lu ia. Al le lu ia. Lae ten tur coe li, ia. Al le lu ia. Al le lu ia. Lae ten tur coe li, ia. Al le lu ia. Al le lu ia. Lae ten tur coe li, 30 ex ul t ter ra a fa ci e Do mi ni, quo ni am ve nit. Al le lu ia. ex ul t ter ra a fa ci e Do mi ni, quo ni am ve nit. Al le lu ia. ex ul t ter ra quo ni am ve nit. Al le lu ia. Al le lu ia. ex ul t ter ra quo ni am ve nit. Al le lu ia. Al le lu ia. 316 Choir training aids for this score are available at.choralia.n Copyright 2007 by CPDL This edition can be fully distributed, duplicated, performed, and recorded 3/3
317 ???.. J.. J.... J. J.... J. J J.... J J.. J 317
318 J J 3. Sí J J J 4. In J J J In J J J
319 319
320 320
321 321
322 322
323 323
324 Tota pulchra es Palestrina Escuchar Soprano 1 2 b c. To ta pul chra es, a mí ca mé a, Alto b c. To ta pul chra es, a mí ca mé Tenor I V b c. To ta Tenor II V b c Bao? b c S. 6 b. A. T. I V b b a mí ca mé b. a, # a, a Œ mí ca mé.. J T. II V b pul chra es, a mí ca mé a, to Ó ta pul chra es, a To ta pul chra es, a mí B.? b Ó To Revisión y edición: Abel Di Marco, Pbro. Derechos reservados. A. Di Marco. ASCAP Se permite el uso y duplicación de este material sólo con fines Pastorales. Prohibido su uso con fines económicos
325 S. A. T. I 11 V b b b.. Ó. Ó a, a mí ca mé. J a, má cu Œ. Œ má cu. b J mí ca mé a, má cu T. II V b # B.? b ca mé. J a, ta pul chra es, a mí ca mé a, S. 15 b # la non est in te, Ó. non. est J in te. Vé A. T. I V b b b la non est in. te,. non n est in te, non est in te. T. II B. V? b b la non est in Ó. te,. J non est in te, Œ. J má cu má cu la non la non est in est in te. Œ te. Vé Ó má cula non est in te. Vé 2 325
326 S. A. 20 b b. ni de Lí ba. no spón sa mé Ó. #. a, vé. J ni de Lí ba no spón sa T. I T. II V V b b. J Vé ni de Lí ba Ó. Vé no spón sa b. J ni de Lí ba mé a, n no spón sa Œ B.? b ni de Lí ba. J no spón sa n b mé a, spón sa ni de Lí ba no spón sa mé a, S. 25 b # mé a, vé. J ni de Lí ba no spón sa mé a, vé A. T. I T. II V V b b b Œ vé ni mé a, de. Lí ba no spón Ó sa mé # a, vé. J b vé ni de Lí B.? b mé a, Ó.. spón J sa mé a, vé ni de vé ni de Lí ba no spón sa mé a, vé 326 3
327 S. 29 b. J ni de Lí ba no, vé ni co ro ná be ris de. J cá pi te Á A. T. I T. II V V b b b. ni de Lí ba. n ba J Lí ba Œ no, vé. no, vé no, J ni co ro ni, co ro ná be ris de ná be ris de Ó. de. J cá pi te Á. J cá pi te Á. J cá pi te B.? b. J ni de Lí ba no, S. 34 b Œ Ó A. b ma na, ma na, co ro ná be Œ vé ni co ro ná be ris. ris de cá pi te Á ma T. I T. II V V b b ma na, Œ Œ. J de cá pi. J te Á ma B.? b Ámana, vé ni, co ro ná be vé ni, co ro ná be ris de cá pi. J ris de cá pi te Á ma b te Á ma 4 327
328 S. 39 b Œ. J # Ó Œ de vér ti ce Sa nir Her mon, de cu A. T. I V b b. J na, de vér ti. J na, de vér ti ce Sa nir ce Sa nir Her mon,. J Her Œ de cu mon, de cu bí li bus le. J bí li bus le T. II B. V? b b. J na, de vér ti Ó ce Sa nir Her mon, Œ Ó. J na, de cu bí li bus le S. 44 b. J bí li bus le ó num, le. J ó # num, A. T. I V b b ó num, de cu bí Ó li bus le Ó.. J ó T. II B. V? b b ó num, Ó. de. J cu bí li de bus le ó món ti bus par num, Ó. ó num, de 328 5
329 S. 48 b Ó.. J b A. T. I T. II B. V V? b b b b Ó num,. dó rum, Ó.. J de Œ. de món ti #. J món ti bus par de bus par dó. J de món ti dó rum, de. J món ti bus par rum, b. de bus par dó. J món ti bus món ti bus par dó S. 52 b. J n # Œ A. T. I V b b dó. món ti Ó bus par dó Œ. J rum, Œ rum,. de de món ti # T. II V b rum, b de món ti Ó bus par dó Ó rum, B.? b par dó Ó rum, Œ. J de rum, de món ti bus par dó 6 329
330 S. 56 b rall. n món ti bus par dó rum. A. T. I V b b # bus par dó Œ # # rum. T. II B. V? b b. de món ti J món ti bus par bus par dó dó rum. rum. rum
331 331
332 332
333 333
334 334
335 Ubi caritas amor Antiphon ad coenam Domini Solo / Tutti Melody: Gregorian chant U bi ca ri tas a mor, De us i bi est. Solo I Con gre ga vit nos in u num Chri sti a mor. Solo II Ex sul te mus in ip so iu cun de mur. Solo I II Ti me a mus a me mus De um vi vum. Polyphonic sting: Christoph Dalitz (2014) Et ex cor de di li ga mus Et ex cor de di li ga mus nos sin 8 Et ex cor de di li ga mus Et ex cor de di li ga mus This antiphonal chant is part of the liturgy for Maundy Thursday. Both the monodic and the polyphonic parts ar identical for all verses. Sections marked ith "Tutti" can be sung by the entire congregation. In this case the antiphon should be sung each time first by a soloist because otherise the ons of the antiphon is somehat surprising for the congregation. Alternatively, the choir can sing the entire piece, in hich case the antiphon is sung unisiono by the entire choir, and is repeated only at the very beginning. Verses marked ith "Solo I" and "Solo II" should by sung by different soloists, ho oin in the verses marked ith "Solo I II". This ork is licensed under the Creative Commons Attribution Share Alike 3.0 Germany License. This means that the ork can freely be copied, distributed, performed and recorded ithout fee. Version 1.2 (2014/11/20) 335
336 nos sin ce ro, ce ro, nos sin ce ro, 8 nos sin ce ro, nos sin ce nos sin ce ro, nos nos sin ce ro. nos sin ce ro, sin ce ro. 8 ro. sin ce ro. (Solo /) Tutti U bi ca ri tas a mor, De us i bi est. Solo I Si mul er go cum in u num con gre ga mur. Solo II e nos men te di vi da mur, ca ve a mus. Solo I II Ces sent iur gi a ma lig na, ces sent li tes. 336 Translation: Where charity and love, there is God. Christ s love has gathered us in one. L us reoice and be pleased in him. L us fear and love the living God, and love each other ith a sincere heart. Where charity... As e are gathered in one, beare that e are not divided in our spirit. L malign strife go, l controversy cease, and in our midst be God Christ. Where charity... May e see togher ith the Saints Thy face in glory, God Christ, ith oy that is immense and good unto the orld ithout end. Where charity and love, there is God.
337 Et in me di o nos tri sit Et in me di o nos tri sit Chris tus 8 Et in me di o nos tri sit Et in me di o nos stri sit Chris tus De us, De us, Chris tus De us, 8 Chris tus De us, Chris tus De Chris tus De us, Chris Chris tus De us. Chris tus, Chris tus De us. 8 us. tus De us. (Solo /) Tutti U bi ca ri tas a mor, De us i bi est. Solo I Si mul quo que cum be a tis vi de a mus. Solo II Glo ri an ter vul tum tu um, Chris te De us, 337
338 Solo I II Gau di um, quod est im men sum, at que pro bum. Sae cu la per in fi ni ta Sae cu la per in fi ni ta sae cu 8 Sae cu la per in fi ni ta Sae cu la per in fi ni ta sae cu lo rum, lo rum, sae cu lo rum, 8 sae cu lo rum, sae cu lo sae cu lo rum, sae sae cu lo rum. sae cu lo rum, sae cu lo rum. 8 rum. cu lo rum. (Solo /) Tutti 338 U bi ca ri tas a mor, De us i bi est.
339 S A T B ator Veni Creator Spiritus tu o rum G. P. da Palestrina (152694) 5 Men si S 10 ta, men tes A T B tes tu o Men tes tu tu men orum orum tes rum im ple super vi vi si ta, si ta, im si si ta ta, im ple Mentes vi Mentes tu orum vi 1. Veni Cre Spiritus, vi sita, tuorum ple super vi S 15 su na per gra ti a, A T na ti a, na gra im ple super gra ti a, B na gra ti a, imple super na gra ti a, ple na gra im su per ti a, gra 1 Veni Creator Spiritus Palestrina 339
340 S quae A T B quae tu quae quae a tu sti sti tu cre a pe cre cto ra, a sti pe tu cre pe ctora, crea pe ctora, sti pe tia, pe ctora, cto ra, cto ra, quae quae S tu cre asti pe cto 30 ra, pe cto ra. A quae tu T B quae cre asti tu pe cto ra, a a pe cto cre sti pe tu creasti pectora, quae tu cre sti pe ra. cto ra. cto ra. T 2. Qui ris ra cli tus, De i, di ce Pa Donum al tis si mi, T vus, nis, Et ta lis Fons vi ig ca ritas, spiri uncti o Veni Creator Spiritus Palestrina
341 S Tu se pti for mis mu A 3. Tu septi T B 3. Tu 3. se Tu se ne re, mis S A mu T B ne re, 45 ne re, ne re, ne re, dex trae De i tu dex trae De di dex i, i trae gi tus, tu De i tu S i tu di gi A gi T B 50 gi gi tus, tu tus, tus, tus, tu 3 tu tu te, 55 te tu te for mis mu pti for mu pti formis mu de trae De dex trae De di dextrae De i tu di ri ri ri di ri pro missum Pa ri pro Veni Creator Spiritus Palestrina 341
342 S 60 te mis sum pro Pa tris, ser A te pro mis sum Pa T tris, ser mo B tris, ser mis sum S di tans 65 mo Pa tris, ser mo ne gut tura, ser ne, A T B ne mo ditans ne S mo ne ser gut di tu ra, tans di 70 tans gut tu ne gut gut ra, tura mo ditans sermo gut tu ra, tu ser ra. A ne T tans tu ra, di gut gut tu ra. B ne di tans, mo sermone ditans gut tu ra. ne sermo di tans gut tu ra. S 4. Ac cen de lu men sen si bus, 75 In fun de amorem cor di bus, Veni Creator Spiritus Palestrina
343 S ma Infir nos tri corporis Vir tu te firmans perpe ti. A T T II B 5. Ho stem 5. Ho stem 80 las 5. Ho las stem lon gi us, gi us, A T T II B las 85 stem re pel 5. Ho las stem re re pel lon re pel ho pel lon gius, ho stem repellas las us, gi lon ho stem repellas lon gi ho stem repellas longius, ho stem repellas lon re pel lon gi 90 A us T pa cemque do nes 95 pro ti nus, pa cemque do T II pa longius cemque do nes, pa cem B gi us pa cem que nes do pro ti us, pa cem que dones, pa cem que 5 Veni Creator Spiritus Palestrina 343
344 A T nes 100 pro tinus, pro tinus, du cto re que T II nes do pro ti nus, B nus, pa pro ti nus, du te cemque do nes ctore sic praevi do nes ti nus, pro du cto A T T II B o, 105 sic te prae vi o, du cto re sic te prae vi du ctore sic te prae vi re sic te prae vi A vi te mus 110 omne no xi um, vi te mus o mne noxi T T II o, vi te mus, vi te mus o B o, vi te mus o mne vi no xi o, te mus o mne noxi um, vi te mus Veni Creator Spiritus Palestrina
345 A um, T o 115 mne no xi um, () vi mne xi um, vi no te mus o T II um, vi te mus o mne no xi um, vi B vi o mne no xi um, te mus o mne, A T o 120 mne temus noxi um, o mne no xi um. mne xi um, o mne no vi temus no xi um. T II te mus o mne no xi um. B vi te mus om mne no xi um. T 6. Per te amus da sci Patrem, o scamus at que Fi li um, T Te que omni ut ri us Spiritum Cre damus tempo re. 7 Veni Creator Spiritus Palestrina 345
346 S Glo ri a Pa tri Do mi no, gloria A 7. ri a tri mi no, glo ri a Glo Pa Do Pa T T II B 7. Glo ri a 7. Glo ri a Pa tri Do mino, Do mi 7. Glo ri a Pa tri Do mi no, S 140 tri Pa Do mi no, a to que, qui a A tri Do mi no, a to que, a toque, qui a T tri Pa Do mi no, a to T II B no, gloria Patri Domi no, a to que, qui a glo ri a Pa tri a Domi no, a toque, qui mortu is, Veni Creator Spiritus Palestrina
347 S 145 tu is, a mor mor tu is A qui a tu is, a mortu is, a toque, mor mor tuis T que, T II qui a tu is mor sur re B mor tu is, a to que, qui a mor tuis a qui a mor tu is toque, surre xit, 150 S 155 sur xit, ac re Pa A cli to, surre xit, ac Pa ra sur re xit, T T II B xit, ac Pa ra surre xit, surre xit, ac to, ac Para cli sur re xit, ac 9 Veni Creator Spiritus Palestrina 347
348 S 160 ra cli to in sae A ac Para cli to T in sae cu lo rum, in sae cu cli to in sae cu T II Pa B to in racli sae cu lorum sae cula, Pa to in racli sae cu lorum sae cula, S cu lo rum sae 165 cu la, sae cu la. A T lorum sae cu la, sae cu rum lo sae cu la. cu la, in sae cu la, lorum sae saeculorum sae cu la. T II in rum saeculo sae cu la. B in sae culorum sae cu la Veni Creator Spiritus Palestrina
349 Soprano Andante Veni Jesu L. Cherubini Alto Tenore Andante Andante Ve ni Ve ni Je su Je su Basso Andante Ve ni Je su Ve ni Je su Organo 3 S 7 A T 7 7 A mor A mor mi, mi, ve ni, ve ni, A mor ve ni, A mor Je su, Je su, B 7 A mor mi, ve ni, ve ni, ve ni, A mor Je su, A mor mi, ve ni, A mor Je su,
350 S 13 A T ve ni ve ni Je su Je su A mor A mor mi, mi, ve ve ni ni o o A mor A mor mi. mi. Ve ni B 13 ve ni Je su A mor mi, ve ni o A mor mi. 13 ve ni 13 Je su A mor mi, ve ni o A mor mi. Ve ni S 22 A T Je su A mor mi, ve ni Je su A mor Ve ni mi. Ve ni Je su Je su B 22 Ve ni Je su A mor mi. Ve ni Je su Je su A mor mi. Ve ni Je su
351 S A T A mor A mor mi, ve mi, ve ni, ve ni, ve ni o ni o A mor A mor mi, mi, B 29 A mor mi, ve ni, ve ni o A mor mi, A mor mi, ve ni, ve ni o A mor mi, S 35 A T B ve ni ve ni A mor A mor Amor Amor mi, mi, mi, mi, ve ni ve ni A mor A mor Amor Amor mi. mi. mi. mi. 351
352 p 5 p mf 9 f ff mf rall. 14 p 352
353 21 p mf 25 f ff mf rall. 30 p 35 p mf 39 f ff mf rall. 353
354 S John.. Ch 1 v 14 The ord became flesh and lived among us and e beheld his glory as of the only son of the Father, full of grace and truth. Alto Tenor Bass Ver Ver Ver bum ca bum ca bum ca Verbum caro factum est ro fac ro fac ro fac tum est tum est Hans Leo Hassler ( ) arr D G M 1997 tum est Ver Ver Ver bum ca bum ca bum ca ro fac ro fac ro fac tum est tum est tum est ver ver ver ver ver ver bum ca ro fac tum est bum ca ro fac tum est bum ca bum ca ro fac tum est ro fac tum est bum ca ro fac tum est bum ca ha bi ta vit in Copyright 1997 D G Mason dgm@masondg.freeserve.co.uk This edition available for free donload use from ha bi ta vit in ha bi ta vit in ro fac tum est no
355 2 9 no no bis, bis, bis, ha bi ta ha bi ta vit in vit no in ha bi ta vit in ha bi ta vit in no no 13 ha bi ta vit in ha bi ta vit in no no bis, ver bis, ver bum ca ro fac tum bum ca ro fac tum no bis, ha bi ta vit in no bis, ver bum ca ro fac tum bis, ha bi ta vit in no bis, bis, bis, ha bi ta vit in ha bi ta vit in no no bis, bis, 355
356 18 est, est, ver ver bum ca ro fac tum est, bum ca ro fac tum est, ha bi ha bi 3 est, ver bum ca ro fac tum est, ver ver bum ca bum ca ro fac tum est, ro fac tum est, ver ver ver bum ca bum ca ro fac tum est, ro fac tum est, ver bum ca ro fac tum est, bum ca ro fac tum est, ha bi 23 ta ta ta vit in vit in vit in no no no bis, bis, bis, ha bi ta ha bi ta vit 356 ha bi ta vit ha bi ta
357 4 27 in vit in no vit in in no no bis, ha bi ta vit in ha bi ta vit in bis, no bis, bis, ha bi tavit in no ha bi ta vit in ha bi ta vit in ha bi ta vit in no no no bis, bis, bis, bis, no bis, no bis, 32 vi di mus glo ri am e vi di mus glo ri am e vi di mus glo ri am e vi di mus glo ri am ius, ius, e ius, ius, vi di mus glo ri am e vi di mus glo vi di mus glo ri am e ri am e vi di mus glo ri am e 357
358 37 ius, glo ri am glo ius, glo ius, glo ius, glo glo qua si ri am qua ri am qua si u ri am qua ri am qua si u si u ri am qua u si u ni ge ni ni ge ni ge ni ti ti a ni ni ge ni ti a ni ge ni ti si u Pa a ni ge ni a 5 41 Pa ti a Pa tre, Pa tre, glo ri am qua tre, glo tre, glo ri am qua ri am qua si u nigeni ti a Pa si u nigeni ti a si u ni geni ti a 358 ti Pa a Pa tre, tre,
359 6 45 Pa Pa tre, ple tre, ple tre, ple ple ple ple num gra num gra num gra num gra num gra num gra ti ae ti ae ti ae ti ae ti ae ti ae 49 ve ri ta ve ri ta tis, tis, ve ri ta tis, ve ri ta tis, ve ri ta tis, ve ri ta tis, ve ri ve ri ve ri ta tis, ve ri ta tis, ve ri tatis, ve ri ve ri tatis, ve ri ta tis, ve ri tatis, ve ri tatis, ve ri ve ri tatis, ve ri ta tis, ve ri tatis, ve ri ve ri ta tis, ve ri ta tis, ve ri tatis, ve ri 359
360 53 ta ta ta ta tis, ple tis, tis, ple tis, ple num gra ple num gra num gra num gra ti ae ti ae ti ae ti ae, veri ta tis, veri ta tis veri ta tis, ve ri 7 ta ta tis, ple tis, ple num gra num gra ti ae, ti ae, ve ri ve ri veri ta tis, veri ta tis, veri ta veri ta tis, ve ri ta tis, tis, ve ri tatis, ta tis, veri ta tis, ve ri tatis, ve ri tatis, ta tis, veri ta tis, ta tis, veri ta tis, ve ri tatis, ve ri tatis, ve ve ri ta tis. ri ta tis. veri ta tis. ve ri ta tis, ve ri ta tis. ve ri ta tis.
361 Soprano Alto Tenor Bass 1 8 " Q X Q Q X Q X Ve Ve Ve xil la xil la xil la re X re X re X Vexilla regis (composed 1892) gis gis gis pro pro pro Anton Bruckner ( ) cresc sempre. decresc sempre. decresc sempre., decresc sempre. Ve xil la re gis pro de 8 unt G ful g G cru cis, O ful O g dim sempre. cru cis my dim sempre. ste ri um Q quo z 8 unt ful g G cru cis, ful O g cru cis my dim sempre. ste ri um Q " unt unt ful g G ful g cru cis, cru cis, ful ful g g cru cis my dim sempre. cru cis my ste ri ste ri um um quo Q quo 17 X! D X Q X D O X car Q! ne car nis con Q X di tor su spen X sus, su quo car ne car nis con di tor su spen sus, su 8 X D! Q X X car ne car nis con di tor su spen sus, su " car! ne X car nis Q D X con di tor su X spen sus, su Copyright 1999 by the Choral Public Domain Library ( Edition may be freely distributed, duplicated, performed, or recorded. ed. 1/22/99 361
362 " DX spen DX spen DX spen X spen D sus sus D sus D sus D est X est DX est X est pa DX pa pa pa OX ti X ti X ti X ti X O O O O X X X X X bu bu bu bu X lo. X lo. X lo. X X lo " Q X O Q O Q X O Q X crux crux crux X a X a X a X ve X ve ve spes u spes u spes u cresc sempre. cresc sempre. ni cresc sempre. ni cresc sempre. ni, ca ca ca O crux a ve spes u ni ca 44 G G, hoc pas si K o nis, O pas O si dim sempre. o nis dim sempre. tem po re Q z au 8 " hoc pas si G G, hoc pas si hoc pas si o nis, o nis, o nis, pas pas pas O si si si o nis dim sempre. o nis dim sempre. o nis tem po tem po tem po re re re Q au Q au 362
363 3 52 X D X X D OX Q ge pi is u sti X ti am re X i sque au ge pi is u sti ti am re i sque 8 X D X X ge pi is u sti ti am re i sque " ge X pi is u DX sti ti am re X i sque 62 8 " DX do DX do DX do X do D na, na, D na, D na, D do na, X do DX do X do do na na D na na OX ve X ve X ve X ve X O O O O X X X X X ni ni ni ni X am. X am. X am. X X am " Q X Te Q Te Q X Te Q X sum ma sum ma sum ma De X De X De X us us us Tri Tri Tri cresc sempre. cresc sempre. ni cresc sempre. ni cresc sempre. ni, tas tas tas Te sum ma De us Tri ni tas 363
364 4 79 G col lau G d, O col lau O d dim sempre. om nis dim sempre. spi ri tus Q quos z 8 col lau G X d, col lau O d om nis dim sempre. spi ri tus Q " col G col lau lau d, d, col lau col lau d d om nis dim sempre. om nis spi ri spi ri tus tus quos Q quos 87 X D X! X D OX Q per cru! cis my ste ri X um sal X vas 8 X quos per D cru! cis my ste ri X um sal X vas " per per cru! X cru cis my cis my ste ri DX ste ri um um sal sal X vas vas " DX re DX re DX re X re D ge per ge per D ge per D ge per D K sae cu la. X sae DX sae X sae Amen, cu cu D cu OX A X la. X la. X la. X Amen, O O Amen, O O Amen, X X A X A X X A X X X 7 X men. 7 X men. 7 X men. 7 X X men.
365 Soprano 7 8 " 8 " Alto Tenor Bass 1 8 " Alla breve Feierlich langsam Q Q Q flo flo flo X 14 flo D Jes se, O Jes se, D D Jes se, D D Jes se, Vir ga Vir ga Vir ga z X X D vir ga D vir ga vir ga D Jes se, Jes se, Jes se, z 4 ru it, S ru it, 4 ru it, 4 ru it, Virga Jesse Jes se D Jes se O Jes se D (composed 1885) cresc.sempre vir ga Jes se, cresc.sempre vir ga Jes se, cresc.sempre vir ga Jes se, cresc.sempre Q vir ga z z z z G. P. D flo D O flo O flo vir ga Jes se vir ga Jes se vir ga Jes se O Jes se, vir ga Jes se Q cresc.sempre vir ga Jes se, vir ga Q cresc.sempre D D O D vir ga Jes se, vir ga Q cresc.sempre O D vir ga QD cresc.sempre vir ga z Jes se, z D O DX D O 4 ruit: D 4 ruit: D 4 ruit: D 4 Anton Bruckner ( ) vir ga vir ga Jes se flo ruit: Copyright 1999 by the Choral Public Domain Library ( Edition may be freely distributed, duplicated, performed, or recorded. rev. 1/10/00 z z z z G. P. 365
366 " DX DX sempre Vir sempre Vir go sempre D D Vir sempre D go D D go D D X@ DX De D DX O D D D D O D D D D D um D um O D um D D 4 ho minem D 4 ho minem D 4 ho minem D 4 D X@ DX ge D DX O D D D D nu O D D nu D nu D Vir go De um ho minem ge nu 29 O!!! Ž D 4 G. P. z cresc. it, vir go D! O De um! O! Ž ho minem D ge D O nuit: S z pa cem O De us cresc. 8 it, vir go O! D De um O!! Ž ho minem ge X nuit: 4 z pa cem, pa cem, cresc. " it, vir go D! D De um!! Ž ho minem ge DX nuit: 4 z pa cem z De us z it, vir go De um ho minem ge nuit: 37! 4 z ( cresc.! 4 z O!! D! O! 8 re di dit, pa cem! 4 De us pa cem (! S re di dit, ( De us cresc. pacem, cresc. re di dit, G pa cem 4 De us pa 4 re di dit, X cem, O D D pa cem, " re di dit, Q pa cem pa cem, De us (! S 4 pa cem re di dit, De us z re di dit, G pa cem pacem, cresc. De us pa S 4 re di dit, cem, z 366
367 45 8 " 53 8 " 62 8 " D D O D D D pa pa pa pa X se, Din D in in sum X sum sum X sum cresc. D O D D D D O D O D cresc. cresc. cresc. D in se, D se, D se, X se, in D in O in K S Ž Ž K mis. Al lelu D D D D D O cem cem cem cem D in D se, se, D se, S D O D De us D D De us D D O De us D D O De us X se, in in O mis. Al le lu Ž mis. mis. Ž, 4 in Ž Al le lu z DX X OX X re re re re recon O D se re con se re con se re con!,! K!, ( cresc. ( cresc. ( cresc. OX ( cresc. 4 Ž!, 4 D D ci ci ci ci a, al le lu S a, al le lu 4 a, al le lu al le lu di di di di dit, D dit, D dit, dit, lians li ans lians!!!! lians a, al le!! a, al le!!! a, al le!!! a, al le lu lu X@ lu lu D in z z z!!!! dim. i ma dim. i ma dim. i ma dim. i dim. 3 a, al le 367
368 4 8 " O O X " 84 8 " al le al le al le lu Ž, 4 X lu, 4 ŽK K Ž K K Ž,, O Ž K K lu a, al le lu a, al le lu lu a, al le Al le lu a, al lelu X lu ŽQ, 4 ŽQ K S lu a, al le le a, al le al le al le X lu X X lu X lu!!!!!! a, al le!!! a, al le!!! a, al le a, al le lu a, lu a, ( Ž, 4 X lu X X X X lu lu lu lu ( ( dim. dim. X dim. dim. al al a, O X X O X X X Ž, 4 lu a, al le lu a, al le lu a, al le lu a, al le X al Ž z a. Ž ŽK S K S a. Al le lu a, al le Ž Ž, 4 a., 4 Al le lu a. Al le lu a, al Ž K S a, al Ž K lu a, a, S al le lu Ž K S ŽQ, 4 a, al le lu a, al le X a, Xal le le G Falsto dim. le Q X Q Q X Q dim. sempre lu dim. sempre X lu X X dim. sempre X lu dim. sempre X X lu { a. { a. { a. { a. 368
369 369
Sarò signor io sol. α α. œ œ. œ œ œ œ µ œ œ. > Bass 2. Domenico Micheli. Canzon, ottava stanza. Soprano 1. Soprano 2. Alto 1
Sarò signor io sol Canzon, ottava stanza Domenico Micheli Soprano Soprano 2 Alto Alto 2 Α Α Sa rò si gnor io sol del mio pen sie io sol Sa rò si gnor io sol del mio pen sie io µ Tenor Α Tenor 2 Α Sa rò
Selections from Psalm Verses and the Akathist Hymn to the Mother of God. Plagal Fourth Mode with elements from all the modes
G reat Selections from Psalm Verses and the Akathist Hymn to the Mother of God Plagal Fourth Mode with elements from all the modes Hieromonk Gregory of Simonos Petras Monastery adapted by Gabriel Cremeens
ss rt çã r s t Pr r Pós r çã ê t çã st t t ê s 1 t s r s r s r s r q s t r r t çã r str ê t çã r t r r r t r s
P P P P ss rt çã r s t Pr r Pós r çã ê t çã st t t ê s 1 t s r s r s r s r q s t r r t çã r str ê t çã r t r r r t r s r t r 3 2 r r r 3 t r ér t r s s r t s r s r s ér t r r t t q s t s sã s s s ér t
Το άτομο του Υδρογόνου
Το άτομο του Υδρογόνου Δυναμικό Coulomb Εξίσωση Schrödinger h e (, r, ) (, r, ) E (, r, ) m ψ θφ r ψ θφ = ψ θφ Συνθήκες ψ(, r θφ, ) = πεπερασμένη ψ( r ) = 0 ψ(, r θφ, ) =ψ(, r θφ+, ) π Επιτρεπτές ενέργειες
δημήτρης συκιάς σημειώσεις αντίστιξης μοτέτο 2002/14
δημήτρης συκιάς σημειώσεις αντίστιξης μοτέτο 2002/1 ii Σημειώσεις Αντίστιξης 201 Δημήτρης Συκιάς http://users.otenet.gr/~dsyk/dsyk/dsyke/elcome.html http://3euk1l.logspot.gr http://3euk1l-edu.logspot.gr
ΓΗ ΚΑΙ ΣΥΜΠΑΝ. Εικόνα 1. Φωτογραφία του γαλαξία μας (από αρχείο της NASA)
ΓΗ ΚΑΙ ΣΥΜΠΑΝ Φύση του σύμπαντος Η γη είναι μία μονάδα μέσα στο ηλιακό μας σύστημα, το οποίο αποτελείται από τον ήλιο, τους πλανήτες μαζί με τους δορυφόρους τους, τους κομήτες, τα αστεροειδή και τους μετεωρίτες.
Νόµοςπεριοδικότητας του Moseley:Η χηµική συµπεριφορά (οι ιδιότητες) των στοιχείων είναι περιοδική συνάρτηση του ατοµικού τους αριθµού.
Νόµοςπεριοδικότητας του Moseley:Η χηµική συµπεριφορά (οι ιδιότητες) των στοιχείων είναι περιοδική συνάρτηση του ατοµικού τους αριθµού. Περιοδικός πίνακας: α. Είναι µια ταξινόµηση των στοιχείων κατά αύξοντα
I Feel Pretty VOIX. MARIA et Trois Filles - N 12. BERNSTEIN Leonard Adaptation F. Pissaloux. ι œ. % α α α œ % α α α œ. œ œ œ. œ œ œ œ. œ œ. œ œ ƒ.
VOX Feel Pretty MARA et Trois Filles - N 12 BERNSTEN Leonrd Adpttion F. Pissloux Violons Contrebsse A 2 7 2 7 Allegro qd 69 1 2 4 5 6 7 8 9 B 10 11 12 1 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2 24 C 25 26 27 28 29
JOYFUL, JOYFUL, WE ADORE THEE
JOYFUL, JOYFUL, WE ADORE THEE sus4 D D D 1. 2. 3. 4. Joy All Thou Mor ful, thy art tals, joy works giv join ful, with ing we joy and might a sur for y dore round giv cho e, e, ing, rus od Earth Ev Which
P P Ó P. r r t r r r s 1. r r ó t t ó rr r rr r rí st s t s. Pr s t P r s rr. r t r s s s é 3 ñ
P P Ó P r r t r r r s 1 r r ó t t ó rr r rr r rí st s t s Pr s t P r s rr r t r s s s é 3 ñ í sé 3 ñ 3 é1 r P P Ó P str r r r t é t r r r s 1 t r P r s rr 1 1 s t r r ó s r s st rr t s r t s rr s r q s
Wohin Franz Schubert (To Where?)
Daisyield Music Achive www.daisyield.com/music/ oice Guita Mässig {q = c 60} 4 2 4 2 Ó 6 6 Wohin anz Schubet (To Whee?) Œ ch Text: Wilhelm Mülle(1794-1827) English Tanslation: Tom Potte Aanged by Reinhold
Michel R. Edward. SYMPHONY no.3 A War Symphony. Opus 42. pour orchestre for orchestra. Les Éditions du Dos Blanc.
Michel R Edard SYMPHONY no A War Symhony Ous our orchestre or orchestra Les Éditions du Dos Blanc Tromette en Ut Terms and abbreviations resent in the score Instrument names in this score are in rench
Problemas resueltos del teorema de Bolzano
Problemas resueltos del teorema de Bolzano 1 S e a la fun ción: S e puede af irm a r que f (x) está acotada en el interva lo [1, 4 ]? P or no se r c ont i nua f (x ) e n x = 1, la f unció n no e s c ont
Physique des réacteurs à eau lourde ou légère en cycle thorium : étude par simulation des performances de conversion et de sûreté
Physique des réacteurs à eau lourde ou légère en cycle thorium : étude par simulation des performances de conversion et de sûreté Alexis Nuttin To cite this version: Alexis Nuttin. Physique des réacteurs
WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1
WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as
SUPPLEMENTAL INFORMATION. Fully Automated Total Metals and Chromium Speciation Single Platform Introduction System for ICP-MS
Electronic Supplementary Material (ESI) for Journal of Analytical Atomic Spectrometry. This journal is The Royal Society of Chemistry 2018 SUPPLEMENTAL INFORMATION Fully Automated Total Metals and Chromium
ALLELUIA! SING TO JESUS
ALLELUIA! SING TO JESUS 2 Gm7 C sus4 Al Al Al le le le lu lu lu ia! ia! ia! Sing King Al e le Je ter lu sus! nal, ia! His Thee Glo ry Gm7 C 2 Gm7 scep Lord be ter, his lords God we on throne; own. high;
ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017
ΦωτίστεΤονΚόσμο ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ 2017 24 Νοεμβρίου -- 25 Δεκεμβρίου 2017 ΘΕΜΑ «Καθώς ακολουθούμε το παράδειγμα του Σωτήρος και ζούμε όπως ζούσε Εκείνος και όπως δίδασκε, αυτό το φως θα καίει μέσα
Parts Manual. Trio Mobile Surgery Platform. Model 1033
Trio Mobile Surgery Platform Model 1033 Parts Manual For parts or technical assistance: Pour pièces de service ou assistance technique : Für Teile oder technische Unterstützung Anruf: Voor delen of technische
ΝΟΜΟΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟ ΙΚΟΤΗΤΑΣ : Οι ιδιότητες των χηµικών στοιχείων είναι περιοδική συνάρτηση του ατοµικού τους αριθµού.
1. Ο ΠΕΡΙΟ ΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ Οι άνθρωποι από την φύση τους θέλουν να πετυχαίνουν σπουδαία αποτελέσµατα καταναλώνοντας το λιγότερο δυνατό κόπο και χρόνο. Για το σκοπό αυτό προσπαθούν να οµαδοποιούν τα πράγµατα
Meren virsi Eino Leino
œ_ œ _ q = 72 Meren virsi Eino Leino Toivo Kuua o. 11/2 (1909) c c F c Kun ne F iu L? c œ J J J J œ_ œ_ nœ_ Min ne rien nät, vie ri vä vir ta? Kun ne c c F c Kun ne F iu L? c œ J J J J œ_ œ_ nœ_ Min ne
rs r r â t át r st tíst Ó P ã t r r r â
rs r r â t át r st tíst P Ó P ã t r r r â ã t r r P Ó P r sã rs r s t à r çã rs r st tíst r q s t r r t çã r r st tíst r t r ú r s r ú r â rs r r â t át r çã rs r st tíst 1 r r 1 ss rt q çã st tr sã
&+5,670$6 -$== )253,$12. Intermediate to Senior Level. Copyright Maestronet 1996 All Rights Reserved
+5,670$6 -$== )253,$12 Intermediate to Senior Level Copyright Maestronet 1996 All Rights Reserved +5,670$6-$== )25,17(50(',$7(726(1,253,$12 Tale of Contents Good Christian Men, Reoice, Old German Carol
www.absolualarme.com met la disposition du public, via www.docalarme.com, de la documentation technique dont les rιfιrences, marques et logos, sont
w. ww lua so ab me lar m.co t me la sit po dis ion du c, bli pu via lar ca do w. ww me.co m, de la ion nta t do cu me on t ed hn iqu tec les en ce s, rι fιr ma rq ue se t lo go s, so nt la pr op riι tι
LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014
LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο
Matrices and Determinants
Matrices and Determinants SUBJECTIVE PROBLEMS: Q 1. For what value of k do the following system of equations possess a non-trivial (i.e., not all zero) solution over the set of rationals Q? x + ky + 3z
Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)
1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ
CÁC CÔNG THỨC CỰC TRỊ ĐIỆN XOAY CHIỀU
Tà lệ kha test đầ xân 4 Á ÔNG THỨ Ự TỊ ĐỆN XOAY HỀ GÁO VÊN : ĐẶNG VỆT HÙNG. Đạn mạch có thay đổ: * Kh thì Max max ; P Max còn Mn ư ý: và mắc lên tếp nha * Kh thì Max * Vớ = hặc = thì có cùng gá trị thì
Ι ΙΟΤΗΤΕΣ ΤΩΝ ΑΤΟΜΩΝ. Παππάς Χρήστος Επίκουρος Καθηγητής
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΟΜΗ ΚΑΙ Ι ΙΟΤΗΤΕΣ ΤΩΝ ΑΤΟΜΩΝ Παππάς Χρήστος Επίκουρος Καθηγητής ΤΟ ΜΕΓΕΘΟΣ ΤΩΝ ΑΤΟΜΩΝ Ατομική ακτίνα (r) : ½ της απόστασης μεταξύ δύο ομοιοπυρηνικών ατόμων, ενωμένων με απλό ομοιοπολικό δεσμό.
ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION
Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday June 1 st, 2014 Fathers of the 1st Ecumenical Council Οικουμενικόν
7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple
A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate
Estimation of grain boundary segregation enthalpy and its role in stable nanocrystalline alloy design
Supplemental Material for Estimation of grain boundary segregation enthalpy and its role in stable nanocrystalline alloy design By H. A. Murdoch and C.A. Schuh Miedema model RKM model ΔH mix ΔH seg ΔH
P r s r r t. tr t. r P
P r s r r t tr t r P r t s rés t t rs s r s r r t é ér s r q s t r r r r t str t q q s r s P rs t s r st r q r P P r s r r t t s rés t t r t s rés t t é ér s r q s t r r r r t r st r q rs s r s r r t str
ΠΕΡΙΟΔΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ
ΠΕΡΙΟΔΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ Περίοδοι περιοδικού πίνακα Ο περιοδικός πίνακας αποτελείται από 7 περιόδους. Ο αριθμός των στοιχείων που περιλαμβάνει κάθε περίοδος δεν είναι σταθερός, δηλ. η περιοδικότητα
Transformations d Arbres XML avec des Modèles Probabilistes pour l Annotation
Transformations d Arbres XML avec des Modèles Probabilistes pour l Annotation Florent Jousse To cite this version: Florent Jousse. Transformations d Arbres XML avec des Modèles Probabilistes pour l Annotation.
FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17
FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /
Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.
Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε
THE GREAT DOXOLOGY MODE PLAGAL OF THE FOURTH PROTOPSALTIS OF CONSTANTINOPLE
THE GREAT DOXOLOGY PLAGAL OF THE FOURTH MODE BY MANUEL PROTOPSALTIS OF CONSTANTINOPLE (D. 1819) 1 a f 1 k k k @ k k k k k j k k k k k ek k fk k a f jz ό - ξα σοι τῷ δεί-ξαν-τι τὸ φῶς. ό - ξα ἐν ὑ - ψί
I haven t fully accepted the idea of growing older
I haven t fully accepted the idea of growing older 1 Peter Authorship Questions Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας 1 Peter Authorship
Final Test Grammar. Term C'
Final Test Grammar Term C' Book: Starting Steps 1 & Extra and Friends Vocabulary and Grammar Practice Class: Junior AB Name: /43 Date: E xercise 1 L ook at the example and do the same. ( Κξίηα ηξ παοάδειγμα
Couplage dans les applications interactives de grande taille
Couplage dans les applications interactives de grande taille Jean-Denis Lesage To cite this version: Jean-Denis Lesage. Couplage dans les applications interactives de grande taille. Réseaux et télécommunications
ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΤΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ (1) Ηλία Σκαλτσά ΠΕ ο Γυμνάσιο Αγ. Παρασκευής
ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΤΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ (1) Ηλία Σκαλτσά ΠΕ04.01 5 ο Γυμνάσιο Αγ. Παρασκευής Όπως συμβαίνει στη φύση έτσι και ο άνθρωπος θέλει να πετυχαίνει σπουδαία αποτελέσματα καταναλώνοντας το λιγότερο δυνατό
❷ s é 2s é í t é Pr 3
❷ s é 2s é í t é Pr 3 t tr t á t r í í t 2 ➄ P á r í3 í str t s tr t r t r s 3 í rá P r t P P á í 2 rá í s é rá P r t P 3 é r 2 í r 3 t é str á 2 rá rt 3 3 t str 3 str ýr t ý í r t t2 str s í P á í t
Ephesians. Wayne Stewart
Ephesians Wayne Stewart 1 Shadows of a ministry independent of Jerusalem and the 12 Taken from CH Welch 2 Acts 28:25 25 (AV) And when they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had
Émergence des représentations perceptives de la parole : Des transformations verbales sensorielles à des éléments de modélisation computationnelle
Émergence des représentations perceptives de la parole : Des transformations verbales sensorielles à des éléments de modélisation computationnelle Anahita Basirat To cite this version: Anahita Basirat.
ACI sécurité informatique KAA (Key Authentification Ambient)
ACI sécurité informatique KAA (Key Authentification Ambient) Samuel Galice, Veronique Legrand, Frédéric Le Mouël, Marine Minier, Stéphane Ubéda, Michel Morvan, Sylvain Sené, Laurent Guihéry, Agnès Rabagny,
Jeux d inondation dans les graphes
Jeux d inondation dans les graphes Aurélie Lagoutte To cite this version: Aurélie Lagoutte. Jeux d inondation dans les graphes. 2010. HAL Id: hal-00509488 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00509488
derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates
derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used
ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?
Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least
Ο ΠΥΡΓΟΣ. Εμμανουήλ Φαϊτός. Published by Emmanuel Phaetos at Smashwords. Copyright 2013 Emmanuel Phaetos. Smashwords Edition
Ο ΠΥΡΓΟΣ Εμμανουήλ Φαϊτός Published by Emmanuel Phaetos at Smashwords Copyright 2013 Emmanuel Phaetos Smashwords Edition Smashwords Edition, License Notes Thank you for downloading this free e-book. Although
LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014
LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)
LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014
LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ
Annulations de la dette extérieure et croissance. Une application au cas des pays pauvres très endettés (PPTE)
Annulations de la dette extérieure et croissance. Une application au cas des pays pauvres très endettés (PPTE) Khadija Idlemouden To cite this version: Khadija Idlemouden. Annulations de la dette extérieure
Đường tròn : cung dây tiếp tuyến (V1) Đường tròn cung dây tiếp tuyến. Giải.
Đường tròn cung dây tiếp tuyến BÀI 1 : Cho tam giác ABC. Đường tròn có đường kính BC cắt cạnh AB, AC lần lượt tại E, D. BD và CE cắt nhau tại H. chứng minh : 1. AH vuông góc BC (tại F thuộc BC). 2. FA.FH
Appendix B Table of Radionuclides Γ Container 1 Posting Level cm per (mci) mci
3 H 12.35 Y β Low 80 1 - - Betas: 19 (100%) 11 C 20.38 M β+, EC Low 400 1 5.97 13.7 13 N 9.97 M β+ Low 1 5.97 13.7 Positrons: 960 (99.7%) Gaas: 511 (199.5%) Positrons: 1,199 (99.8%) Gaas: 511 (199.6%)
LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014
LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο
Ch : HÀM S LIÊN TC. Ch bám sát (lp 11 ban CB) Biên son: THANH HÂN A/ MC TIÊU:
Ch : HÀM S LIÊN TC Ch bám sát (lp ban CB) Biên son: THANH HÂN - - - - - - - - A/ MC TIÊU: - Cung cp cho hc sinh mt s dng bài tp th ng gp có liên quan n s liên tc cu hàm s và phng pháp gii các dng bài ó
Robust Segmentation of Focal Lesions on Multi-Sequence MRI in Multiple Sclerosis
Robust Segmentation of Focal Lesions on Multi-Sequence MRI in Multiple Sclerosis Daniel García-Lorenzo To cite this version: Daniel García-Lorenzo. Robust Segmentation of Focal Lesions on Multi-Sequence
Calculating the propagation delay of coaxial cable
Your source for quality GNSS Networking Solutions and Design Services! Page 1 of 5 Calculating the propagation delay of coaxial cable The delay of a cable or velocity factor is determined by the dielectric
Solving an Air Conditioning System Problem in an Embodiment Design Context Using Constraint Satisfaction Techniques
Solving an Air Conditioning System Problem in an Embodiment Design Context Using Constraint Satisfaction Techniques Raphael Chenouard, Patrick Sébastian, Laurent Granvilliers To cite this version: Raphael
τροχιακά Η στιβάδα καθορίζεται από τον κύριο κβαντικό αριθµό (n) Η υποστιβάδα καθορίζεται από τους δύο πρώτους κβαντικούς αριθµούς (n, l)
ΑΤΟΜΙΚΑ ΤΡΟΧΙΑΚΑ Σχέση κβαντικών αριθµών µε στιβάδες υποστιβάδες - τροχιακά Η στιβάδα καθορίζεται από τον κύριο κβαντικό αριθµό (n) Η υποστιβάδα καθορίζεται από τους δύο πρώτους κβαντικούς αριθµούς (n,
LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014
LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω
STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18
STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 Name.. Class. Date. EXERCISE 1 Answer the question. Use: Yes, it is or No, it isn t. Απάντηςε ςτισ ερωτήςεισ. Βάλε: Yes, it is ή No, it isn
r r t r r t t r t P s r t r P s r s r r rs tr t r r t s ss r P s s t r t t tr r r t t r t r r t t s r t rr t Ü rs t 3 r r r 3 rträ 3 röÿ r t
r t t r t ts r3 s r r t r r t t r t P s r t r P s r s r P s r 1 s r rs tr t r r t s ss r P s s t r t t tr r 2s s r t t r t r r t t s r t rr t Ü rs t 3 r t r 3 s3 Ü rs t 3 r r r 3 rträ 3 röÿ r t r r r rs
1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.
Book Chapter Verse Interlinear English Word # 1 John Greek # of letters # of words Numeric value 230501 everyone 01709 ΠΑΣ 3 281 230501 01710 Ο 1 70 230501 believing 01711 ΠΙΣΤΕΥΩΝ 8 1845 230501 that 01712
Exercises 10. Find a fundamental matrix of the given system of equations. Also find the fundamental matrix Φ(t) satisfying Φ(0) = I. 1.
Exercises 0 More exercises are available in Elementary Differential Equations. If you have a problem to solve any of them, feel free to come to office hour. Problem Find a fundamental matrix of the given
Finite Field Problems: Solutions
Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The
C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions
C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order
..,..,.. ! " # $ % #! & %
..,..,.. - -, - 2008 378.146(075.8) -481.28 73 69 69.. - : /..,..,... : - -, 2008. 204. ISBN 5-98298-269-5. - -,, -.,,, -., -. - «- -»,. 378.146(075.8) -481.28 73 -,..,.. ISBN 5-98298-269-5..,..,.., 2008,
Consommation marchande et contraintes non monétaires au Canada ( )
Consommation marchande et contraintes non monétaires au Canada (1969-2008) Julien Boelaert, François Gardes To cite this version: Julien Boelaert, François Gardes. Consommation marchande et contraintes
Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015
Adjectives Describing the Qualities of Things A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Getting Started with Adjectives It's hard to say much using only nouns and pronouns Simon is a father.
Notes are available 1
Notes are available 1 Galatians 2:15 4.12 2 3:15, 3:19 interpretational contradiction LAW cannot be and was added Promise 3 Gal.3:19 4 Mt 6:27 Which of you by taking thought can add one cubit unto
Αλληλεπίδραση ακτίνων-χ με την ύλη
Άσκηση 8 Αλληλεπίδραση ακτίνων-χ με την ύλη Δ. Φ. Αναγνωστόπουλος Τμήμα Μηχανικών Επιστήμης Υλικών Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων Ιωάννινα 2013 Άσκηση 8 ii Αλληλεπίδραση ακτίνων-χ με την ύλη Πίνακας περιεχομένων
ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής
Ενότητα 12b: The Little Prince Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό υλικό, όπως εικόνες, που υπόκειται
ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α. Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:.
ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α 2 ειδήσεις από ελληνικές εφημερίδες: 1. Τα Νέα, 13-4-2010, Σε ανθρώπινο λάθος αποδίδουν τη συντριβή του αεροσκάφους, http://www.tanea.gr/default.asp?pid=2&artid=4569526&ct=2 2. Τα Νέα,
CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS
CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =
Radio détection des rayons cosmiques d ultra-haute énergie : mise en oeuvre et analyse des données d un réseau de stations autonomes.
Radio détection des rayons cosmiques d ultra-haute énergie : mise en oeuvre et analyse des données d un réseau de stations autonomes. Diego Torres Machado To cite this version: Diego Torres Machado. Radio
KEPKYPA Â Î Û Â È KEPKYPA
KEPKYPA Â Î Û Â È KEPKYPA ISBN: 978-960-9490-06-1 Copyright: Εκδόσεις ΚΕΡΚΥΡΑ Α.Ε. Economia PUBLISHING 1η έκδοση, Νοέµβριος 2010 Ελεύθερη έµµετρη απόδοση: ηµήτρης Β. Χρυσοβιτσιώτης Εικονογράφηση: Ειρήνη
Q π (/) ^ ^ ^ Η φ. <f) c>o. ^ ο. ö ê ω Q. Ο. o 'c. _o _) o U 03. ,,, ω ^ ^ -g'^ ο 0) f ο. Ε. ιη ο Φ. ο 0) κ. ο 03.,Ο. g 2< οο"" ο φ.
II 4»» «i p û»7'' s V -Ζ G -7 y 1 X s? ' (/) Ζ L. - =! i- Ζ ) Η f) " i L. Û - 1 1 Ι û ( - " - ' t - ' t/î " ι-8. Ι -. : wî ' j 1 Τ J en " il-' - - ö ê., t= ' -; '9 ',,, ) Τ '.,/,. - ϊζ L - (- - s.1 ai
ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006
Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή
Michel R. Edward. SYMPHONY no.3 A War Symphony. Opus 42. pour orchestre for orchestra. Les Éditions du Dos Blanc. Clarinette 1
Michel R. Edward SYMHONY no. A War Symhony Ous our orchestre or orchestra Les Éditions du Dos Blanc Clarinette 1 Terms and abbreviations resent in the score Instrument names in this score are in rench.
HONDA. Έτος κατασκευής
Accord + Coupe IV 2.0 16V (CB3) F20A2-A3 81 110 01/90-09/93 0800-0175 11,00 2.0 16V (CB3) F20A6 66 90 01/90-09/93 0800-0175 11,00 2.0i 16V (CB3-CC9) F20A8 98 133 01/90-09/93 0802-9205M 237,40 2.0i 16V
14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense
Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.
Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης
AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE
SONATA D 295X245. caza
SONATA D 295X245 caza 01 Γωνιακός καναπές προσαρμόζεται σε όλα τα μέτρα σε όλους τους χώρους με μηχανισμούς ανάκλησης στα κεφαλάρια για περισσότερή αναπαυτικότητα στην χρήση του-βγαίνει με κρεβάτι η χωρίς
Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)
Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts
Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016
Section 1: Listening and responding Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Section 1: Listening and Responding/ Aκουστική εξέταση Στο πρώτο μέρος της
ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ
ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ
Living and Nonliving Created by: Maria Okraska
Living and Nonliving Created by: Maria Okraska http://enchantingclassroom.blogspot.com Living Living things grow, change, and reproduce. They need air, water, food, and a place to live in order to survive.
1 B0 C00. nly Difo. r II. on III t o. ly II II. Di XR. Di un 5.8. Di Dinly. Di F/ / Dint. mou. on.3 3 D. 3.5 ird Thi. oun F/2. s m F/3 /3.
. F/ /3 3. I F/ 7 7 0 0 Mo ode del 0 00 0 00 A 6 A C00 00 0 S 0 C 0 008 06 007 07 09 A 0 00 0 00 0 009 09 A 7 I 7 7 0 0 F/.. 6 6 8 8 0 00 0 F/3 /3. fo I t o nt un D ou s ds 3. ird F/ /3 Thi ur T ou 0 Fo
John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK
units 201 John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK e-learning for language students (grammar, vocabulary, reading) level 2 (Junior A) DEMO STUDENT S UNIT 10 The alphabet, a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, A,
τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών
τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών [ ] Ματούλα Βελιανίτη, Έφορος Κλάδου Μεγάλων Οδηγών 2004-2009 20 τεύχη κυκλοφορίας συμπληρώνει ο Τρόπος Ζωής. Ήταν πριν από
LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013
LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only
ΕΤΟΣ 61 ο Μάρτιος - Απρίλιος 2015 Ἀρ. 608
ΕΤΟΣ 61 ο Μάρτιος - Απρίλιος 2015 Ἀρ. 608 ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΔΟΣ m «25η Μαρτίου. Ἡ διπλή μας ἑορτή» m «Ὁ ρόλος τῆς γυναίκας στὴ σημερινὴ κοινωνία» m «Σωματικὰ καὶ ψυχικὰ ὀφέλη τῆς νηστείας» m «Ἀνατρέφοντας τὰ παιδιά
Homework 8 Model Solution Section
MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx
26 3 V o l. 26 N o A cta Eco logiae A n im alis Dom astici M ay ,
26 3 V o l. 26 N o. 3 2005 5 A cta Eco logiae A n im alis Dom astici M ay 2005,,,,, (, 524088) [ ] 1 200, 3,, 28 31, 83 87%, 1 2 0. 1% 0. 3% : 1 38 47 (P < 0. 05), 48 57 1 (P < 0. 05),,, 1 (P > 0. 05)
ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 4: English a Language of Economy Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια
IIT JEE (2013) (Trigonomtery 1) Solutions
L.K. Gupta (Mathematic Classes) www.pioeermathematics.com MOBILE: 985577, 677 (+) PAPER B IIT JEE (0) (Trigoomtery ) Solutios TOWARDS IIT JEE IS NOT A JOURNEY, IT S A BATTLE, ONLY THE TOUGHEST WILL SURVIVE
T h e H i g h l a n d / E t l i n g S t r i n g O r c h e s t r a S e r i e s. Wonderland Variations. Preview Only. Richard Meyer (ASCAP)
Grade Level: 3 T h e H i g h l a n d / E t l i n g S t r i n g O r c h e s t r a S e r i e s Wonderland Variations Richard Meyer (ASCA) i n s t r u m e n t a t i o n Conductor Score 1 Violin 8 Violin 8