S7000 serija. Pardavėjo vadovas. KELIAS MTB Trekingas. Miesto/ Comfort dviratis. URBAN SPORT (sportinis miesto) Inter-11 Inter-8 DM-SG
|
|
- Παρασκευή Τρικούπη
- 6 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 (Lithuanian) DM-SG Pardavėjo vadovas KELIAS MTB Trekingas Miesto/ Comfort dviratis URBAN SPORT (sportinis miesto) E-BIKE S7000 serija Inter-11 Inter-8
2 TURINYS SVARBUS PRANEŠIMAS... 3 SAUGUMO UŽTIKRINIMAS... 4 NAUDOTINŲ ĮRANKIŲ SĄRAŠAS MONTAVIMAS CS-S500 žvaigždutės su grandinės kreiptuvu tvirtinimas...12 Kasetinės jungties tvirtinimas prie stebulės...13 Diskinių stabdžių rotoriaus montavimas...15 Stebulės tvirtinimas prie rėmo...16 Perjungimo svirties montavimas...18 Perjungimo laido montavimas...18 REGULIAVIMAS Kasetinė jungties reguliavimas...31 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Indikatoriaus blokelio keitimas ir montavimas...35 Vidinei 8 greičių (alyvos priežiūros rinkinys: Y )...39 Su 11-ių greičių vidine mechanizuota stebule (alyvos priežiūros rinkinys: Y )
3 SVARBUS PRANEŠIMAS SVARBUS PRANEŠIMAS Šis pardavėjo vadovas yra visų pirma skirtas profesionaliems dviračių mechanikams. Naudotojams, neišmokytiems profesionaliai montuoti dviračių, nerekomenduojama patiems montuoti komponentų naudojant pardavėjo vadovus. Jei tam tikra šiame vadove pateikta informacija Jums yra neaiški, komponentų nemontuokite. Dėl pagalbos kreipkitės į pardavėją arba vietinį dviračių pardavimo atstovą. Būtinai perskaitykite visus instrukcijų vadovus, pridėtus prie gaminio. Neardykite ir nekeiskite gaminio kitokiu būdu, nei nurodyta šiame pardavėjo vadove pateiktoje informacijoje. Visus pardavėjo vadovus ir instrukcijų vadovus galima peržiūrėti mūsų interneto svetainėje ( Laikykitės atitinkamų šalies, valstybės ar regiono, kuriame vykdote verslo veiklą kaip pardavėjas, nuostatų ir reglamentų. Saugumo sumetimais prieš naudojimą būtina įdėmiai perskaityti šį pardavėjo vadovą ir laikytis jame pateiktų instrukcijų, kad gaminiai būtų tinkamai naudojami. Būtina visada laikytis šių instrukcijų, siekiant išvengti sužeidimų ir fizinės žalos įrangai ir aplinkai. Nurodymai klasifikuojami pagal pavojaus laipsnį ar galimą žalą, jei produktas naudojamas netinkamai. PAVOJUS Jei šių nurodymų nesilaikysite, galite sunkiai susižeisti. PERSPĖJIMAS Jei šių nurodymų nesilaikysite, galite žūti ar sunkiai susižeisti. ĮSPĖJIMAS Nesilaikant šių nurodymų galimi sunkūs sužeidimai, fizinė žala įrengimams ir aplinkai. 3
4 SAUGUMO UŽTIKRINIMAS SAUGUMO UŽTIKRINIMAS PERSPĖJIMAS Montuodami komponentus vadovaukitės instrukcijomis, kurios yra pateikiamos instrukcijų vadovuose. Rekomenduojama naudoti tik originaliais Shimano dalis. Jei dalys, tokios kaip varžtai ir veržlės atsilaisvina arba yra pažeidžiami, dviratis gali staiga apvirsti ir sukelti rimtų sužalojimų. Be to, jei sureguliuojama netinkamai, gali atsirasti problemų, dėl kurių dviratis gali staiga apvirsti ir sukelti rimtų sužalojimų. Būtina dėvėti apsauginius akinius ar akinius su šonine apsauga, kad apsaugotumėte akis atliekant priežiūros darbus, pvz., keičiant detales. Įdėmiai perskaitę pardavėjo vadovą, laikykite jį saugioje vietoje ateičiai. Būtinai taip pat informuokite vartotojus apie tokius dalykus: Prieš važiuodami dviračiu, patikrinkite, ar ratai yra gerai pritvirtinti. Jei ratai atsilaisvinę kuria nors kryptimi, jie gali atsijungti nuo dviračio ir sukelti sunkią traumą. Stabdys Kiekvienas dviratis gali būti skirtingas atsižvelgiant į modelį. Todėl užtikrinkite, kad žinote kaip tinkamai stabdyti (įskaitant, kaip spausti stabdžių svirtį bei kontroliuoti dviratį) bei naudoti dviratį. Dėl netinkamo stabdžių sistemos naudojimo galite prarasti kontrolę ar nukristi bei smarkiai susižeisti. Norėdami naudoti tinkamai, pasitarkite su profesionaliu dviračių pardavėju arba paskaitykite dviračio savininko vadovą. Taip pat svarbu treniruotis važiuoti dviračiu ir stabdyti, ir t. t. Priekinį stabdį nuspaudus per smarkiai, ratas gali užsiblokuoti, dviratis persiversti į priekį bei sukelti sunkius sužeidimus. Prieš pradėdami važiuoti dviračiu, visada patikrinkite, ar priekiniai ir galiniai stabdžiai gerai veikia. Esant drėgnam orui, nustatytas stabdymo kelias yra ilgesnis. Sumažinkite greitį ir iš anksto atsargiai nuspauskite stabdžius. Jei kelio paviršius šlapias, padangos greičiau slidinėja. Padangoms pradėjus slysti galite nuo dviračio nukristi, todėl norėdami to išvengti sumažinkite greitį ir stabdžius nuspauskite iš anksto ir švelniai. Diskiniai stabdžiai Prašome ypač saugoti savo pirštus ir laikyti juos kuo toliau nuo besisukančio stabdžių disko rotoriaus. Diskinių stabdžių rotorius yra labai aštrus ir gali smarkiai sužeisti jūsų pirštus, jei jie pateks į besisukančio diskinių stabdžių rotoriaus angas. Stabdžiams veikiant, žnyplės ir diskinis stabdžių rotorius įkaista, todėl važiuojant ar ką tik išmontavus dviratį, jų neliesti. Priešingu atveju, galite nusideginti. Užtikrinkite, kad į diskinių stabdžių rotorių ir stabdžių trinkeles nepatektų jokių tepalų. Priešingu atveju stabdžiai gali tinkamai neveikti. Jei į stabdžių trinkeles patenka tepalo ar alyvos, pasikonsultuokite su pardavėju ar prekybos atstovu. Priešingu atveju stabdžiai gali tinkamai neveikti. Jei spaudžiant stabdžius girdimas triukšmas, tai gali reikšti, kad stabdžių trinkelės nusidėvėjo iki naudojimui skirtos ribos. Patikrinkite, ar stabdžių sistemos temperatūra žymiai sumažėjo. Po to pažiūrėkite, ar kiekvienos trinkelės storis yra 0,5 mm ar daugiau. Arba pasikonsultuokite su pardavėju ar prekybos atstovu. 2 mm 0,5 mm Jei diskinių stabdžių rotorius yra įtrūkęs ar deformuotas, stabdžių nedelsiant nebenaudokite ir pasikonsultuokite su pardavėju ar prekybos atstovu. Jei diskinių stabdžių rotorius nusidėvi iki 1,5 mm storio arba mažiau taip, kad aliuminio paviršius matomas, stabdžių nedelsiant nebenaudokite ir pasikonsultuokite su pardavėju ar prekybos atstovu. Diskinių stabdžių rotorius gali sulūžti ir jūs nuo dviračio galite nukristi. 4
5 SAUGUMO UŽTIKRINIMAS Dviračio pritvirtinimui ir priežiūrai: Tvirtindami stebulę prie rėmo, prie dešiniosios ir kairiosios pusės būtinai pritvirtinkite teisingas nesisukančias poveržles ir stebulės veržles tvirtai prisukite pagal nurodytą sukimo momentą. Pritvirtinus nesisukančias poveržlės tik vienoje pusėje arba pakankamai nepriveržus stebulės veržlių nesisukanti poveržlė gali iškristi, o dėl to stebulės ašis gali pradėti suktis ir kasetės jungtis pasisukti. Dėl to vairo rankenas gali netikėtai susukti besikeičiantis troselis ir sukelti ypač sunkią avariją. Sumontuokite ratą su 3x ar 4x stipinų pritvirtinimu. Rato stipinų netvirtinkite radialiniu būdu. Priešingu atveju, stipinus arba ratą galite pažeisti, arba važiuojant gali kilti triukšmas. < CT-S500 / CT-S510 > Grandinę nuvalyti naudokite neutralias valymo priemones. Nenaudokite valymo priemonių, kurių sudėtyje yra šarmo ar rūgščių, pvz. rūdžių valiklių, nes jie gali pakenkti ar visiškai sugadinti grandinę. Jungdami siauro tipo grandinę, naudokite tik sustiprintą jungiamąjį kaištelį. Jei naudojami ne sustiprintieji jungiamieji kaišteliai arba jei sustiprintieji jungiamieji kaišteliai naudojami, tačiau su įrankiu, kuris netinkamas naudojamos grandinės tipui, jungiamoji jėga gali būti nepakankama ir dėl to grandinė gali sulūžti arba nukristi. Jei dėl pakitusio žvaigždutės dantukų skaičiaus būtina pakeisti grandinės ilgį, grandinę nutraukite ne toje pačioje vietoje, kur ji buvo sujungta sustiprintu jungiamuoju kaišteliu ar galo kaišteliu. Grandinę sugadinsite, jei ją nutrauksite toje pačioje vietoje, kur ji buvo sujungta sustiprintu jungiamuoju kaišteliu ar galo kaišteliu. Galo kaištelis Jungimo kaištelis Sustiprintas jungiamasis kaištelis Patikrinkite, ar grandinė teisingai įtempta ir ar ji nepažeista. Jei įtempta per silpnai ar grandinė pažeista, ją būtina pakeisti. To neatlikus, grandinė gali sulūžti ir sukelti rimtus sužeidimus. 5
6 SAUGUMO UŽTIKRINIMAS ĮSPĖJIMAS Būtinai taip pat informuokite vartotojus apie tokius dalykus: Svirtimi vienu metu perjunkite tik per vieną arba dvi pavaras. Perjungimo metu sumažinkite jėgą, taikomą pedalams. Jei smarkiai sukant pedalus jėga mėginsite veikti perjungimo svirties veikimą arba perjungti pavaras per tris arba daugiau pavarų, jūsų pėdos gali nukristi nuo pedalų, o dviratis nuvirsti ir jus rimtai sužeisti. Perjungimo svirtimi per daug pavarų keičiant į žemą pavarą, išorės vamzdelio korpusas gali iššokti iš perjungimo svirties. Tai neturi įtakos perjungimo svirties veikimui, nes išorės vamzdelio korpusas perjungus pavarą grįžta į pradinę padėtį. Diskiniai stabdžiai Diskiniams stabdžiams būdingas įdirbio laikotarpis, ir stabdymo jėga palaipsniui didės einat įdirbio laikotarpiui; stabdžius naudojant jų įdirbio metu, apie tokį stabdymo stiprumo padidėjimą būtina žinoti. Tas pats veiksmas taikytinas pakeitus stabdžių trinkeles ar diskinių stabdžių rotorių. PASTABA Būtinai taip pat informuokite vartotojus apie tokius dalykus: Ne greitai mindami pedalus pavaras perjungti galite, bet kartais stebulės viduje esančios sklastys ir reketo mechanizmas po to normaliai perjungiant pavaras gali kelti triukšmą. Vidinė stebulė nėra visiškai atspari vandeniui. Stebulę venkite naudoti tokiose vietose, kur vanduo gali patekti į jos vidų. Taip pat nenaudokite vandens dideliu slėgiu stebulei valyti, nes vidaus mechanizmas gali surūdyti. Stebulės neišmontuokite. Jei ją būtina išmontuoti, dėl pagalbos kreipkitės į pardavimo atstovą, pas kurį prekę įsigijote. Vidinėje mechanizuotoje stebulėje yra įmontuotas perjungimą palengvinantis mechanizmas ir šiam mechanizmui veikiant pavarų perjungimo metu girdimas triukšmas arba jaučiama vibracija. Priklausomai nuo pavaros padėties, pavarų perjungimas gali skirtis. Triukšmas taip pat gali atsirasti, kai pavara nustatoma į 5-8 padėtį (vidinė 8 greičių stebulė) arba 7-11 padėtį (vidinė 11 greičių stebulė), kai švaistiklio petys sukamas atgal arba jei dviratis stumiamas atgal. Visa tai pasireiškia dėl sumontuotos pavarų perjungimo sistemos. Tai nėra vidinių detalių gedimas. Įprastai naudojamiems gaminiams dėl natūralios amortizacijos, fizinio susidėvėjimo ir senėjimo garantija neteikiama. 6
7 SAUGUMO UŽTIKRINIMAS Dviračio pritvirtinimui ir priežiūrai: Kasetinę jungtį galima naudoti tik su dantukų žvaigždutėmis. Priekinę žvaigždutę rekomenduojama nustatyti į toliau pateiktą greičių santykį. Žvaigždutės santykis Priekis Modelio Pavara numeris Galas SM-GEAR FC-S5011 FC-S dantukų X X X X ių greičių 1,8-2,0 FC-S5011 FC-C dantukų X X X dantukų X X X dantukų X dantukų X X X X 8-ių greičių 2,0-2,25 FC-S501 FC-S dantukų X X X X 39 dantukų X X X - Jei norite išlaikyti gerą veikimą, rekomenduojama kreiptis į pardavimo atstovą, pas kurį dviratį pirkote, ar prekybos atstovą, kad šie atliktų serviso darbus, pvz., pakeistų vidaus alyvą nuvažiavus km nuo dviračio naudojimo pradžios ir po to kartą per dvejus metus (arba kiekvieną kartą pravažiavus km, jei dviratis naudojamas labai dažnai). Taip pat, atliekant techninę priežiūrą rekomenduojama naudoti Shimano vidinės mechanizuotos stebulės alyvą arba tepalo rinkinį. Jei nenaudojamas Shimano tepalas arba Shimano alyva, gali pasireikšti problemų perjungiant pavaras. Jei ratas pasidaro labai tvirtas ir sunkiai sukamas, jį patartina sutepti tepalu. Žvaigždutes būtina reguliariai plauti neutraliomis valymo priemonėmis ir po to jas sutepti. Be to, valant grandinę neutraliomis valymo priemonėmis ir ją sutepus, tai gali prailginti žvaigždučių ir grandinės naudojimo laiką. 7
8 SAUGUMO UŽTIKRINIMAS Jei grandinė nuolat nukrenta nuo žvaigždžių važiuojant, pakeiskite grandinę ir žvaigždutes. Naudojant grandinės įtempiklį, naudokite tam skirtą CS-S arba 20 dantukų žvaigždutę su grandinės kreiptuvu. Nenaudokite jokių kitų žvaigždučių, nes grandinė nuo jų gali nukristi. < SG-S > Atlikdami alyvos priežiūrą, naudokite tik SG-S700 OIL arba TL-S703 techninės priežiūros rinkinį. Keisdami alyvą vadovaukitės TL-S703 instrukcijomis. Keisdami dešinės pusės sandariklį, naudokite TL-S704. Jei SG-S700 OIL nenaudojamas, gali pasireikšti problemų, pvz. alyvos nutekėjimas ir blogas pavarų perjungimas. < CT-S500 / CT-S510 > Pavarų perjungiklį būtina reguliariai valyti bei sutepti visas judančias dalis (mechanizmą ir skriemulius). Jei skriemuliuose yra daug laisvosios eigos ir važiuojant keliamas ypač didelis triukšmas, skriemulius būtina pakeisti. Skriemulio korpuso neišmontuokite. Jei įtempta per smarkiai, važiuojant dviračiu gali būti girdimas triukšmas. Jei grandinė pailgėja ir yra per laisva, grandinę iš naujo įtempkite. < CT-S510 > Tinkamos stebulės Tinkamos žvaigždutės Tinkamas priekinės šakės galo plotis Tinkama priekinės šakės galo forma Vidinės 7-ių greičių / 8-ių greičių dantukų 4-9 mm Vertikalus Ši detalė tinkama tik vienos priekinės žvaigždutės blokui Pats produktas gali skirtis nuo paveiksle parodyto produkto, nes šio vadovo pagrindinis tikslas yra paaiškinti šio produkto naudojimo tvarką. 8
9 NAUDOTINŲ ĮRANKIŲ SĄRAŠAS
10 NAUDOTINŲ ĮRANKIŲ SĄRAŠAS NAUDOTINŲ ĮRANKIŲ SĄRAŠAS Šiam gaminiui sumontuoti reikalingi šie įrankiai. Įrankis Įrankis Įrankis 3 mm šešiakampis veržliaraktis 15 mm veržliaraktis TL-S700-B 4 mm šešiakampis veržliaraktis Skečiamasis veržliaraktis TL-LR10 10 mm veržliaraktis Atsuktuvas 10
11 MONTAVIMAS
12 MONTAVIMAS CS-S500 žvaigždutės su grandinės kreiptuvu tvirtinimas MONTAVIMAS CS-S500 žvaigždutės su grandinės kreiptuvu tvirtinimas Grandinės kreiptuvą pritvirtinkite prie stebulės korpuso dešiniosios pusės užmovos nuo dulkių, po to dešiniosios pusės užmovą nuo dulkių B pritvirtinkite prie varomosios dalies. Dešinės pusės užmova nuo dulkių B Grandinės gaubtas (C) Dešinės pusės užmova nuo dulkių (D) Varomoji dalis Pritvirtinkite dešinės pusės užmovą nuo dulkių B kryptimi. 1 (C) (D) 2 (C) (D) CS-S500 žvaigždutę pritvirtinkite prie varomosios dalies dešinėje stebulės korpuso pusėje. kad apsauginė plokštelė būtų nukreipta į išorę. Po to žvaigždutę pritvirtinkite spausteliu. Varomoji dalis Spaustelis (C) Apsauginė plokštelė (D) CS-S500 žvaigždutė 12
13 MONTAVIMAS Kasetinės jungties tvirtinimas prie stebulės Kasetinės jungties tvirtinimas prie stebulės Varomosios dalies užmovą pritvirtinkite prie varomosios dalies dešinėje stebulės korpuso pusėje. Pritvirtinkite varomosios dalies užmovą kryptimi. Varomosios dalies užmova Varomoji dalis 1 Pasukite kasetinės jungties skriemulį rodyklės kryptimi taip, kad sulygintumėte raudonas skriemulio ir gembės žymas. Kasetinei jungčiai esant tokioje padėtyje sumontuokite ją taip, kad raudonos jungties žymos būtų sulygintos su raudonomis žymomis dešinėje stebulės korpuso pusėje. Skriemulys Gembė (C) Kasetinė jungtis 2 (C) Tęsinys kitame puslapyje 13
14 LOCK MONTAVIMAS Kasetinės jungties tvirtinimas prie stebulės 3 LOCK Kasetinę jungtį prie stebulės pritvirtinkite kasetinės jungties fiksavimo žiedu. Tvirtindami kasetinės jungties fiksavimo žiedą, sulygiuokite geltoną žymą su geltona žyma kasetinės jungties skriemulyje ir kasetinės jungties fiksavimo žiedą pasukite 45 laipsnių kampu pagal laikrodžio rodyklę. Skriemulys Kasetinės jungties fiksavimo žiedas 14
15 MONTAVIMAS Diskinių stabdžių rotoriaus montavimas Diskinių stabdžių rotoriaus montavimas Diskinių stabdžių rotorių pritvirtinkite taip, kaip pavaizduota paveiksle. SG-S Diskinio stabdžio rotorius Diskinių stabdžių rotoriaus montavimo žiedas (C) TL-LR10 Tvirtinimo sukimo momentas 40 N m (C) SG-S (C) (D) Diskinio stabdžio rotorius Rotoriaus tarpiklis (C) Diskinių stabdžių rotoriaus montavimo žiedas (D) TL-LR10 Tvirtinimo sukimo momentas 40 N m 15
16 LOCK LOCK MONTAVIMAS Stebulės tvirtinimas prie rėmo Stebulės tvirtinimas prie rėmo Grandinės įtempiklio nenaudojant Grandinę uždėkite ant žvaigždutės ir stebulės ašį nustatykite į šakės galus. Stebulės ašis Šakės galai (C) Grandinės įtempiklis PASTABA LOCK Naudojant grandinės įtempiklį, būtina perskaityti CT-S500 grandinės įtempiklio aptarnavimo instrukcijas bei šias instrukcijas. 1 (C) Kai grandinės įtempiklis naudojamas Grandinę uždėkite ant žvaigždutės ir stebulės ašį nustatykite į šakės galus. Nesisukančias poveržles uždėkite dešinėje ir kairėje stebulės ašies pusėse. Tuomet, kasetinę jungtį pasukite taip, kad projekcinės nesisukančios poveržlės dalys atitiktų šakės galų griovelius. Tai atlikus, kasetinę jungtį galima montuoti taip, kad ji būtų beveik lygiagreti grandinės laikikliui. Nesisukanti poveržlė (kairiajai pusei) Šakės galo griovelis (C) Grandinės laikiklis (D) Kasetinė jungtis (E) Nesisukanti poveržlė (dešiniajai pusei) 7R TECHNINIAI PATARIMAI 2 Šakės galai (C) (D) (E) Dešinioji Nesisukančioji poveržlė Žyma / spalva Kairioji Dydis Standartinis 5R / geltonos spalvos 5L / rudos spalvos ϴ 20 7R / juodos spalvos 7L / pilkos spalvos 20 ϴ 38 Atbulinis 6R / sidabro spalvos 6L / baltos spalvos ϴ = 0 Atbulinis (visas grandinės gaubtas) 5R / geltonos spalvos 5L / rudos spalvos ϴ = 0 Vertikalus 8R / mėlynos spalvos 8L / žalios spalvos ϴ = Naudokite bet kurias šakės galo formą atitinkančias nesisukančias poveržles. Dešinei ir kairei pusėms naudojamos skirtingos nesisukančios poveržlės. Projekcinės dalys turi būti šakės galo pusėje. Pritvirtinkite nesisukančias poveržles taip, kad projekcinės dalys būtų tvirtai įstatytos į šakių galo griovelius bet kurioje stebulės ašies pusėje. Ženklas θ Tęsinys kitame puslapyje 16
17 LOCK 7R MONTAVIMAS Stebulės tvirtinimas prie rėmo Įtempkite laisvą grandinę ir ratą prie rėmo pritvirtinkite užmovos veržlėmis. Nesisukančioji poveržlė Užmovos veržlė (C) Atraminis laikiklis (D) Poveržlė (E) Purvasaugio laikiklis LOCK 7R Tvirtinimo sukimo momentas N m 3 (C) (D) Montuodami, pvz, purvasargio laikiklį prie stebulės ašies, tvirtinimo darbus atlikite pagal paveiksle nurodytą seką. PASTABA Tvirtinant stebulę prie rėmo, grandinės kreiptuvas gali nukristi, todėl būtina patikrinti, ar jis gerai pritvirtintas, kad nenukristų. Grandinės kreiptuvo gerai nepritvirtinus, gali būti girdimas triukšmas. Grandinės gaubtas 6R (E) 17
18 MONTAVIMAS Perjungimo svirties montavimas Perjungimo svirties montavimas 1 Pritvirtinkite pavarų perjungimo svirtelę prie vairo rankenų. Φ22,2 PASTABA Vairo rankenas naudokite tokias, kurių išorės skersmuo yra Φ22,2 mm. 2 Sumontuokite spaustuvą prie vairo rankenų ir perjungimo svirtelę saugiai pritvirtinkite. 4 mm šešiakampis veržliaraktis Tvirtinimo sukimo momentas PASTABA 5 7 N m Naudokite vairo rankenų spaustuvą, kurio didžiausias išorės skersmuo yra Φ32 mm. Perjungimo laido montavimas Vidinei 8 greičių Perjungimo svirties pusė 1 Pavarų perjungimo svirtelę nustatykite į 8. PASTABA Naudokite perjungimo troselį su vienu vidinio troselio cilindru. Troselis su vienu vidinio troselio cilindru: SIS-SP41 / SP40 (Φ4 mm) Patikrinkite, ar apsauginė užmova yra perjungimo svirties gale. Tęsinys kitame puslapyje 18
19 MONTAVIMAS Perjungimo laido montavimas Atlaisvinkite ir ištraukite troselio galo kabliuko formos antgalį. Troselio galo kabliuko formos antgalis 2 Vidinį troselį įkiškite į sukiklio griovelį ir jį perkiškite pro troselio reguliavimo varžto įvorę. Troselio reguliavimo įvorės angelė Griovelis sukiklio blokelyje 3 4 Traukite vidinį troselį taip, kad jo cilindras įtilptų į sukiklio blokelio angą. Vidinio troselio cilindras Angelė sukiklio blokelyje Troselio galo kabliuko formos antgalį veržkite iki galo taip, kaip pavaizduota paveiksle. Jei priveržkite daugiau, pažeisite gaubtelio varžto galvutę. Troselio galo kabliuko formos antgalis Blokelio dangtelis (C) Pagrindinė svirtis 5 Be to, korpuso gaubtelį galite sulenkti ir dėl to sukelti trukdžių tarp korpuso gaubtelio ir pagrindinės svirties, ir pagrindinė svirtis gali tinkamai neveikti. (C) Jei pagrindinė svirtis į savo padėtį tinkamai nesugrįžta, truputį atlaisvinkite troselio galo kabliuko formos antgalį, sudarydami tarpelį tarp pagrindinės svirties ir korpuso gaubtelio bei patikrinkite, ar po to pagrindinė svirtis į padėtį sugrįžta lengviau. Tęsinys kitame puslapyje 19
20 MONTAVIMAS Perjungimo laido montavimas Vidinį troselį perkiškite pro SIS-SP41 / SP40 išorės vamzdelio korpusą, pro galą su plastikine užmova. Aliumininė užmova Plastikinė užmova TECHNINIAI PATARIMAI Pjaudami išorės vamzdelio korpusą, pjaukite galą su plastikine užmova, užmovos nenuimkite. Tada nupjautąjį galą labai kruopščiai suapvalinkite ir uždėkite plastikinę užmovą. Plastikinė užmova 6 Nuimkite plastikinę užmovą Nupjautąjį galą labai kruopščiai suapvalinkite. Uždėkite plastikinę užmovą 20
21 MONTAVIMAS Perjungimo laido montavimas Kasetinės jungties galas Patikrinkite, ar išorės vamzdelio korpuso galas yra saugiai įdėtas į perjungimo svirties troselio reguliavimo įvorę. Tada prie vidinio troselio pritvirtinkite jo fiksavimo varžto korpusą. Vidinio troselio fiksavimo varžtas Vidinio troselio fiksavimo veržlė (C) Vidinio troselio fiksavimo poveržlė (D) Vidinio troselio fiksavimo varžtas 1 (x) (y) (C) (D) Po to, tvirtindami vidinio troselio fiksavimo varžto korpusą, traukite vidinį troselį. (x) (y) 10 mm 145 mm 63 mm ar mažiau Tvirtinimo sukimo momentas 3,5 5,5 N m PASTABA Vidinio troselio fiksavimo varžto korpuso su CJ-4S30 kasetine jungtimi nenaudokite. TECHNINIAI PATARIMAI Vidinio troselio fiksavimo varžtui pritvirtinti naudokite reguliavimo įrankį TL-S700-B. LOCK Troselį nuveskite prie kasetinės jungties skriemulio, laikykite jį taip, kad vidinio troselio fiksavimo veržlė būtų nukreipta į išorę (link šakių galo) ir vidinio troselio fiksavimo poveržlės plokščiąją dalį (y) stumkite į skriemulio griovelį. Vidinio troselio fiksavimo veržlė Skriemulys 2 (y) Tęsinys kitame puslapyje 21
22 MONTAVIMAS Perjungimo laido montavimas Troselį pasukite 60 laipsnių kampu prieš laikrodžio rodyklę ir pritvirtinkite jį prie kabliuko. Kabliukas 3 LOCK (C) Vidinį troselį pritvirtinkite prie skriemulio, kaip parodyta paveiksle. Tuomet, vidinį troselį perkiškite pro kasetinės jungties gembės angelę ir išorės vamzdelio korpuso galą saugiai įkiškite į išorės vamzdelio korpuso laikiklį. Skriemulys Vidinis troselis (C) Gembė (D) Išorės vamzdelio korpuso laikiklis (E) Griovelis PASTABA 4 Patikrinkite, ar vidinis troselis yra teisingai įstatytas į skriemulio kreiptuvą. Kreiptuvas Kreiptuvas (C) (D) LOCK LOCK (E) (y) (y) Troselį prie rėmo pritvirtinkite išorės korpuso apvadais. (y) 10 mm Išorės korpuso apvadai 5 15 mm 22
23 MONTAVIMAS Perjungimo laido montavimas Perjungimo troselio atjungimas nuimant galinį ratą nuo rėmo Nuimdami galinį ratą nuo rėmo, troselį atjunkite nuo kasetinės jungties. Kasetinė jungtis Pavarų perjungimo svirtelę nustatykite į (C) Išorės vamzdelio korpusą ištraukite iš kasetinės jungties išorės vamzdelio korpuso laikiklio ir vidinį troselį ištraukite pro gembėje esančią angelę. Gembė Išorės vamzdelio korpuso laikiklis (C) Griovelis Ištraukite vidinio troselio fiksavimo varžtą iš kasetinės jungties skriemulio. Vidinio troselio fiksavimo varžtas Kasetinės jungties skriemulys 3 LOCK PASTABA Jei troselį tvirtinate pakartotinai, būtina vadovautis nuo 2 iki 4 veiksmais, nurodytais Kasetinės jungties galas skyriuje. 23
24 MONTAVIMAS Perjungimo laido montavimas Vidinei 11 greičių Perjungimo svirties pusė 1 Pavarų perjungimo svirtelę nustatykite į 11. PASTABA Naudokite perjungimo troselį su vienu vidinio troselio cilindru. Troselis su vienu vidinio troselio cilindru: OT-SP41 / SP40 (Φ4 mm) Patikrinkite, ar apsauginė užmova yra perjungimo svirties gale. Atlaisvinkite ir ištraukite troselio galo kabliuko formos antgalį. Troselio galo kabliuko formos antgalis 2 Vidinį troselį įkiškite į sukiklio angą ir jį perkiškite pro troselio reguliavimo varžto įvorę. Troselio reguliavimo įvorės angelė Angelė sukiklio blokelyje 3 4 Traukite vidinį troselį taip, kad jo cilindras įtilptų į sukiklio blokelio angą. Vidinio troselio cilindras Angelė sukiklio blokelyje Tęsinys kitame puslapyje 24
25 MONTAVIMAS Perjungimo laido montavimas Troselio galo kabliuko formos antgalį veržkite iki galo taip, kaip pavaizduota paveiksle. Jei priveržkite daugiau, pažeisite gaubtelio varžto galvutę. Troselio galo kabliuko formos antgalis Blokelio dangtelis (C) Pagrindinė svirtis 5 Be to, korpuso gaubtelį galite sulenkti ir dėl to sukelti trukdžių tarp korpuso gaubtelio ir pagrindinės svirties, ir pagrindinė svirtis gali tinkamai neveikti. Tvirtinimo sukimo momentas 0,3 0,5 N m (C) Jei pagrindinė svirtis į savo padėtį tinkamai nesugrįžta, truputį atlaisvinkite troselio galo kabliuko formos antgalį, sudarydami tarpelį tarp pagrindinės svirties ir korpuso gaubtelio bei patikrinkite, ar po to pagrindinė svirtis į padėtį sugrįžta lengviau. Vidinį troselį perkiškite pro OT-SP41 / SP40 išorės vamzdelio korpusą, pro galą su plastikine užmova. Aliuminė užmova Plastikinė užmova Rankenėlės pusė TECHNINIAI PATARIMAI Pjaudami išorės vamzdelio korpusą, pjaukite galą su plastikine užmova, užmovos nenuimkite. Tada nupjautąjį galą labai kruopščiai suapvalinkite ir uždėkite plastikinę užmovą. Plastikinė užmova 6 Nuimkite plastikinę užmovą Nupjautąjį galą labai kruopščiai suapvalinkite. Uždėkite plastikinę užmovą 25
26 MONTAVIMAS Perjungimo laido montavimas Kasetinės jungties galas 1 (C) Pritvirtinkite guminį dangtelį ir gumines dumples prie išorės vamzdelio korpuso laikiklio. Guminės dumplės Išorės vamzdelio korpuso laikiklis (C) Guminis dangtelis 2 (E) (D) (C) (E) (F) Nuo vidinio troselio nuvalykite bet kokį tepalą ir vidinį troselį perkiškite pro gumines dumples. Perkiškite vidinį troselį. Šiuo metu elkitės atsargiai, kad vidinio troselio galu nepradurtumėte guminių dumplių. Gumines dumples įstumkite į vidinį troselį. Tuomet, išorės vamzdelio korpusą įkiškite į guminį dangtelį ir jį nustatykite į išorės vamzdelio korpuso laikiklį. Išorės vamzdelio korpusą stumkite taip, kad jis tvirtai liestųsi į korpuso laikiklį. Guminės dumplės Išorės vamzdelio korpuso laikiklis (C) Guminis dangtelis (D) Guminių dumplių galas (E) Vidinis troselis (F) Išorės vamzdelio korpusas PASTABA Naudokite naują vidinį troselį. Nenaudokite to troselio, kurio galas nukirptas. Atkreipkite dėmesį į vidinio troselio galą. Tęsinys kitame puslapyje 26
27 MONTAVIMAS Perjungimo laido montavimas (x) (C) (D) Patikrinkite, ar išorės vamzdelio korpuso galas yra saugiai įdėtas į perjungimo svirties troselio reguliavimo įvorę. Tada prie vidinio troselio pritvirtinkite jo fiksavimo varžto korpusą. Po to, tvirtindami vidinio troselio fiksavimo varžto korpusą, traukite vidinį troselį. (x) (y) 10 mm 184 mm Vidinio troselio fiksavimo varžtas Vidinio troselio fiksavimo veržlė (C) Vidinio troselio fiksavimo poveržlė (juoda) (D) Vidinio troselio fiksavimo varžtas (juodas) Tvirtinimo sukimo momentas 3,5 5,5 N m 3 (y) 75 mm ar mažiau PASTABA Vidinio troselio fiksavimo varžto blokelis yra skirtas tik CJ-S ių ir 8-ių žingsnių fiksavimo varžtų naudoti negalima. TECHNINIAI PATARIMAI Vidinio troselio fiksavimo varžtui pritvirtinti naudokite reguliavimo įrankį TL-S700-B. 4 Skriemulio rankenėlę pasukite pagal laikrodžio rodyklę. Atlikdami toliau aprašytus 5 ir 7 veiksmus, dirbkite pagal šią sąlygą. Skriemulio rankenėlė Troselį nuveskite prie kasetinės jungties skriemulio, laikykite jį taip, kad vidinio troselio fiksavimo veržlė būtų nukreipta į išorę (link šakių galo) ir vidinio troselio fiksavimo poveržlės plokščiąją dalį (y) stumkite į skriemulio griovelį. Vidinio troselio fiksavimo veržlė Skriemulys 5 (y) Tęsinys kitame puslapyje 27
28 MONTAVIMAS Perjungimo laido montavimas 6 Troselį pasukite 60 laipsnių kampu prieš laikrodžio rodyklę ir pritvirtinkite jį prie kabliuko. Kabliukas (H) (y) (G) (C) Vidinį troselį įstatykite skriemulyje, kaip parodyta paveiksle. Laikydami guminį dangtelį įkiškite vidinio troselio guminių dumplių dalį į kasetinės jungties gembės griovelį (y) ir tuomet tvirtai įstatykite išorės vamzdelio korpuso laikiklį į kasetinės jungties išorės vamzdelio korpuso laikiklio dalį. Šiuo metu elkitės atsargiai, kad nepažeistumėte guminių dumplių. Guminės dumplės Išorės vamzdelio korpuso laikiklis (C) Guminis dangtelis (D) Vidinis troselis (E) Skriemulys (F) Gembė (G) Griovelis (H) Išorės vamzdelio korpuso laikiklis PASTABA Patikrinkite, ar vidinis troselis yra teisingai įstatytas į skriemulio kreiptuvą. Kreiptuvas Kreiptuvas 7 (D) (F) (E) (y) (y) Troselį prie rėmo pritvirtinkite išorės korpuso apvadais. (y) 10 mm Išorės korpuso apvadai 8 15 mm 28
29 MONTAVIMAS Perjungimo laido montavimas Perjungimo troselio atjungimas nuimant galinį ratą nuo rėmo Nuimdami galinį ratą nuo rėmo, troselį atjunkite nuo kasetinės jungties. Kasetinė jungtis 1 Pavarų perjungimo svirtelę nustatykite į Skriemulio rankenėlę nuspauskite pagal laikrodžio rodyklę, vidiniam troseliui atlaisvinti. Atlikdami toliau aprašytus 3 ir 4 veiksmus, dirbkite pagal šią sąlygą. Skriemulio rankenėlė 3 (D) (E) (C) (y) Ištraukite išorės vamzdelio korpuso laikiklį iš kasetinės jungties išorės vamzdelio korpuso laikiklio (y). Ištraukite vidinį troselį, pritvirtintą prie guminių dumplių, iš gembės angelės. Šiuo metu elkitės atsargiai, kad nepažeistumėte guminių dumplių. Guminės dumplės Išorės vamzdelio korpuso laikiklis (C) Išorės vamzdelio korpuso laikiklis (D) Gembė (E) Griovelis 4 Ištraukite vidinio troselio fiksavimo varžtą iš kasetinės jungties skriemulio. Vidinio troselio fiksavimo varžtas Kasetinės jungties skriemulys PASTABA Jei troselį tvirtinate pakartotinai, būtina vadovautis 4-7 veiksmais, nurodytais skyriuje Kasetinės jungties galas. 29
30 REGULIAVIMAS
31 LOCK REGULIAVIMAS Kasetinė jungties reguliavimas REGULIAVIMAS Kasetinė jungties reguliavimas Vidinei 8 greičių Perjungimo svirties nustatymą pakeiskite iš 8 to 4. Patikrinkite, ar geltonos nustatymo linijos kasetinės jungties korpuse ir skriemulyje šiuo metu yra lygiagrečios. Jei geltonos nustatymo linijos nėra lygiagrečios, perjungimo svirties troselio reguliavimo įvorę pasukite, kad linijas sulygiuotumėte. Po to, perjungimo svirtį pastumkite dar kartą nuo 4 į 8 ir atgal į 4. Dar kartą patikrinkite, ar geltonos nustatymo linijos yra sulygiuotos. Geltonos nustatymo linijos Troselio reguliuojamoji įvorė TECHNINIAI PATARIMAI Geltonos nustatymo linijos kasetinėje jungtyje yra dviejose vietose. Naudokite geriausiai matomą liniją. < Dviračiui esant vertikalioje padėtyje > Turi būti sulygintos Skriemulys 1 LOCK Gembė < Dviračiui esant aukštyn kojomis > Skriemulys Turi būti sulygintos Gembė Tęsinys kitame puslapyje 31
32 REGULIAVIMAS Kasetinė jungties reguliavimas Nustatę kasetinę jungtį, nukirpkite nereikalingą vidinio troselio ilgį. Vidinė galo užmova LOCK Po to pritvirtinkite vidinę galo užmovą mm 32
33 REGULIAVIMAS Kasetinė jungties reguliavimas Vidinei 11 greičių Perjungimo svirtį nustatykite iš 11 į 6. Patikrinkite, ar geltonos nustatymo linijos kasetinės jungties korpuse ir skriemulyje šiuo metu yra lygiagrečios. Jei geltonos nustatymo linijos nėra lygiagrečios, perjungimo svirties troselio reguliavimo įvorę pasukite, kad geltonas linijas sulygiuotumėte. Po to, perjungimo svirtį pastumkite dar kartą nuo 6 į 11 ir atgal į 6. Dar kartą patikrinkite, ar geltonos nustatymo linijos yra sulygiuotos. Geltonos nustatymo linijos Troselio reguliuojamoji įvorė TECHNINIAI PATARIMAI Geltonos nustatymo linijos kasetinėje jungtyje yra dviejose vietose. Naudokite geriausiai matomą liniją. < Dviračiui esant vertikalioje padėtyje > Turi būti tiesios Kasetinės jungties skriemulys 1 Kasetinės jungties gembė < Dviračiui esant aukštyn kojomis > Turi būti tiesios Kasetinės jungties skriemulys Kasetinės jungties gembė Nustatę kasetinę jungtį, nukirpkite nereikalingą vidinio troselio ilgį. Vidinė galo užmova 2 Po to pritvirtinkite vidinę galo užmovą. Pritvirtinę vidinę galo užmovą, vidinį troselį sulenkite į išorę (link rėmo galo), kad jis nesiliestų prie grandinės mm 33
34 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
35 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Indikatoriaus blokelio keitimas ir montavimas TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Indikatoriaus blokelio keitimas ir montavimas Išmontavimą ir sumontavimą atlikti tik tuomet, kai indikatoriaus blokelis yra keičiamas ar nuimamas. Vidinei 8 greičių Ištraukimas Atleidimo rankenėlę paspauskite 7 ar daugiau kartų ją nustatyti į 8.. Atleidimo svirtis 1 Indikatorių tvirtinančius du dangtelio fiksavimo varžtus atlaisvinkite ir išsukite iš indikatoriaus. Dangtelio fiksavimo varžtai 2 Tęsinys kitame puslapyje 35
36 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Indikatoriaus blokelio keitimas ir montavimas Indikatorių nuimkite kaip pavaizduota paveiksle. Indikatoriaus blokelis 3 36
37 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Indikatoriaus blokelio keitimas ir montavimas Montavimas 1 (C) (D) Patikrinkite, ar indikatoriaus rodyklė yra kairėje pusėje ( 8 padėtyje) ir indikatoriaus blokelį pritvirtinkite taip, kad jis būtų nukreiptas tiesiai į viršų. Keitimo plokštelės kaištelį, kuris išsikišęs iš indikatoriaus blokelio apačios, šį kartą įkiškite į sukiklio angelę. Indikatoriaus blokelis Keitimo plokštelės kaištelis (C) Angelė sukiklyje ( 8 padėtis) (D) Atleidimo svirtis Indikatoriaus blokelį pritvirtinkite dviem dangtelio fiksavimo varžtais. Dangtelio fiksavimo varžtai Tvirtinimo sukimo momentas 2 0,3 0,5 N m 3 Nuspauskite pagrindinę ir atleidimo svirtelę, kad patikrintumėte jų veikimą. Jei jos tinkamai neveikia, indikatorių iš naujo pritvirtinkite, ypatingą dėmesį skirdami atliekant 1 žingsnį. 37
38 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Indikatoriaus blokelio keitimas ir montavimas Vidinei 11 greičių Ištraukimas (C) Atleidimo rankenėlę paspauskite 10 ar daugiau kartų ją nustatyti į 11.. Indikatorių tvirtinančius tris dangtelio fiksavimo varžtus atlaisvinkite ir išsukite iš indikatoriaus. Atleidimo svirtis Dangtelio fiksavimo varžtai (C) Indikatoriaus blokelis Indikatorių nuimkite kaip pavaizduota paveiksle. Montavimas 1 (C) (F) (E) (D) Patikrinkite, ar indikatoriaus rodyklė yra kairėje pusėje ( 11 padėtyje) ir indikatoriaus blokelį pritvirtinkite taip, kad jis būtų nukreiptas tiesiai į viršų. Šiuo metu patikrinkite, ar pagrindinė ašis yra pritvirtinta prie kumštelinės detalės angos ir kumštelinės detalės ąselė yra pritvirtinta sukiklio angelėje. Tuomet indikatoriaus veleną, kyšantį indikatoriaus blokelio apačioje, įkiškite į kumštelinės detalės griovelį. Indikatoriaus velenas Kumštelinės detalės griovelis ( 11 padėtyje) (C) Kumštelinės detalės ąselė (D) Indikatoriaus blokelis (E) Kumštelinės detalės anga (F) Pagrindinė ašis (G) Sukiklio angelė (G) 2 Indikatoriaus blokelį pritvirtinkite trimis dangtelio fiksavimo varžtais. Tvirtinimo sukimo momentas 0,3 0,5 N m 3 Nuspauskite pagrindinę ir atleidimo svirtelę, kad patikrintumėte jų veikimą. Jei jos tinkamai neveikia, indikatorių iš naujo pritvirtinkite, ypatingą dėmesį skirdami atliekant 1 žingsnį. 38
39 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Vidinei 8 greičių (alyvos priežiūros rinkinys: Y ) Vidinei 8 greičių (alyvos priežiūros rinkinys: Y ) Jei norite išlaikyti gerą veikimą, rekomenduojama kreiptis į pardavimo atstovą, pas kurį dviratį pirkote, ar artimiausią profesionalią parduotuvę, kad šie atliktų serviso darbus, t. y. suteptų vidines dalis maždaug kartą per dvejus metus nuo dviračio naudojimo pirmą kartą (arba kiekvieną kartą pravažiavus km, jei dviratis naudojamas labai dažnai). Be to, atliekant serviso darbus rekomenduojama naudoti Shimano vidaus stebulės alyvą ar sutepimo rinkinį. Jei speciali alyva ar sutepimo rinkinys nenaudojami, gali pasireikšti problemų, pvz. pavarų perjungimas blogai veikti. WB techninės priežiūros alyvos rinkinys (Y ) Talpą pripildykite WB alyva iki 95 mm padalos mm Vidinį blokelį įmerkite į alyvą iš kairės pusės. Merkite tol, kol alyva siekia žiedinės pavaros 1-ąjį blokelį. 2 Žiedinės pavaros 1-asis blokelis Vidinį blokelį laikykite įmerktą apie 90 sekundžių, kaip pavaizduota paveiksle. 3 Tęsinys kitame puslapyje 39
40 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Vidinei 8 greičių (alyvos priežiūros rinkinys: Y ) Vidinį blokelį iš alyvos ištraukite. 4 Palaukite apie 60 sekundžių, kol alyvos perteklius ištekės. 5 Sutepimą užbaigę, dalis sumontuokite pagal įprastinę tvarką. TECHNINIAI PATARIMAI 6 < Techninės priežiūros alyva > Priežiūros alyva yra naudojama pakartotinai. Ją papildykite, kai reikia. Po naudojimo ją laikykite uždarytu dangčiu. 40
41 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Su 11-ių greičių vidine mechanizuota stebule (alyvos priežiūros rinkinys: Y ) Su 11-ių greičių vidine mechanizuota stebule (alyvos priežiūros rinkinys: Y ) Rinkinį sudaro: švirkštas, vamzdelis, nuorinimo jungiamoji veržlė, O-formos žiedas, konteineris Bendroji saugos informacija PERSPĖJIMAS Keisdami alyvą, būkite atsargūs, kad alyvos nepatektų ant diskinio stabdžių rotoriaus, stabdžių trinkelių, ant ratlankių, kai sutepami ratlankių stabdžiai, ir t. t.; alyvai patekus ant šių dalių gali sumažėti stabdžių efektyvumas. Išvenkite šios problemos, vadovaudamiesi stabdžių instrukcijoje pateiktomis procedūromis. Esant sprogimo ar gaisro pavojui, naudodami alyvą, nerūkykite, nevalgykite ar negerkite. Be to, naudokite alyvą toliau nuo tokių užsidegimo šaltinių, kaip karštis, kibirkštys, atvira liepsna ar aukšta temperatūra, ir saugokitės, kad ant alyva neužsidegtų dėl statinės elektros ar kitokių kibirkščių. Alyvą naudokite tik lauke arba gerai vėdinamoje patalpoje. Įkvėpus alyvos garų, gali pradėti pykinti. Užtikrinkite gerą vėdinimą ir naudokitės respiratoriaus tipo kauke. Netyčia įkvėpus dulksnos ar garų, būtina nedelsiant išeiti į gryną orą, būti šiltai ir ramiai bei kreiptis į medikus pagalbos, jei reikia. Kvėpavimui sustojus atlikite dirbtinį kvėpavimą, o jei kvėpavimas yra sunkus, duokite nukentėjusiajam deguonies. Atsargumo priemonės naudojant SG-S700 alyvą: Patekus į akis gali jas sudirginti. Naudodami alyvą, dėvėkite apsaugos akinius, kad ji nepatektų į akis. Patekus į akis, jas plaukite dideliu kiekiu švaraus vandens ir nedelsdami kreipkitės į medikus pagalbos. Jei alyva patenka ant odos, gali pasireikšti išbėrimai ar diskomfortas. Dirbant su alyva, būtina mūvėti pirštines. Patekus ant odos, ją gerai nuplaukite vandeniu ir muilu. Jei odos būklė žymiai blogėja, nedelsdami kreipkitės į medikus pagalbos. Negerkite. Netyčia nurijus alyvos, nesukelkite vėmimo; duokite nukentėjusiajam išgerti 1 ar 2 puodelius vandens ir nedelsdami kreipkitės į medikus pagalbos. Jei nukentėjusysis prarado sąmonę, nedėkite jam nieko į burną. Jei vėmimas sukeliamas natūraliai, pakreipkite nukentėjusiojo kūną taip, kad neįkvėptų vėmalų. Panaudoję, kruopščiai nusiplaukite rankas. Laikant konteinerį reikia jį sandariai užsukti, kad į vidų nepatektų vandens ar pašalinių medžiagų; laikykite toliau nuo vaikų; alyvą laikykite toliau nuo tiesioginių saulės spindulių, vandens ar drėgmės ir nuo užšalimo apsaugotoje vietoje ne aukštesnėje nei 40 ºC temperatūroje. Panaudotą, seną ar valymui naudotą alyvą išmeskite pagal galiojančius vietos įstatymus ir reglamentus. Siekiant išlaikyti geras gaminio charakteristikas, alyvą reikia keisti nuvažiavus pirmuosius km pradėjus naudoti gaminį, o vėliau kas 2 metus (po kiekvienų km, jei dviratis dažnai naudojamas). Atlikdami techninį aptarnavimą, naudokite tik Shimano SG-S700 alyvą. Jei SG-S700 OIL nenaudojamas, gali pasireikšti problemų, pvz. alyvos nutekėjimas ir blogas pavarų perjungimas. Iš 1 l alyvos talpos gali būti neįmanoma išsiurbti alyvos likučių švirkštu, kai likę labai nedaug alyvos. Pirmiausia perpilkite visą alyvą į kitą konteinerį. Įdėmiai perskaitykite šias instrukcijas bei laikykite jas saugioje vietoje prireikus. 41
42 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Su 11-ių greičių vidine mechanizuota stebule (alyvos priežiūros rinkinys: Y ) Vidinė mechanizuota stebulė: Alyvos keitimas Įstatykite dviratį į laikiklį ar panašų stovą, kad galima būtų sukti užpakalinį ratą. Išleiskite seną alyvą Lėtai pasukite ratą, kol alyvos įpylimo angelė atsidurs viršuje. Alyvos įpylimo angelė 1 Nuimkite alyvos įpylimo angelės varžtą ir O-formos žiedą. 3 mm šešiakampis veržliaraktis Alyvos įpylimo angelės varžtas (C) O-formos žiedas 2 (C) PASTABA Stebėkite, kad alyvos įpylimo angelė būtų viršuje; jei alyvos įpylimo angelės varžtas atlaisvinamas, kai angelė yra apačioje, gali ištekėti viduje esanti alyva. Tęsinys kitame puslapyje 42
43 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Su 11-ių greičių vidine mechanizuota stebule (alyvos priežiūros rinkinys: Y ) Pritvirtinkite nuorinimo jungiamąją veržlę prie ant stebulės gaubto pritaisyto vamzdelio. Stebulės gaubtas Vamzdelis (C) 10 mm veržliaraktis (D) Nuorinimo jungiamoji veržlė 3 Tvirtinimo sukimo momentas 1 3 N m (C) (D) TECHNINIAI PATARIMAI Patikrinkite, ar O-formos žiedas yra tinkamai pritvirtintas prie nuorinimo jungiamosios veržlės. 4 Švirkštą su iki galo nustumtu stūmokliu tvirtai pritaisykite prie vamzdelio. Vamzdelis Švirkštas Įterpkite švirkštą tarp stipinų ir lėtai sukite ratą į priekį, kol alyvos įpylimo angelė atsidurs viršuje. Sukite į priekį 5 6 Palaukite apie 5 minutes, nejudindami stebulės ir nesukdami rato, kad nusistovėtų alyva. Tęsinys kitame puslapyje 43
44 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Su 11-ių greičių vidine mechanizuota stebule (alyvos priežiūros rinkinys: Y ) Lėtai traukdami stūmoklį išsiurbkite alyvą iš stebulės gaubto vidaus. Stūmoklis PASTABA 7 Greitai traukiant stūmoklį gali patekti oro. Lėtai pasukite ratą, kol alyvos įpylimo angelė atsidurs viršuje. PASTABA Kad švirkštas nepatektų į grandinės gaubtą ir pan., sukdami ratą, laikykite švirkštą tarp stipinų. 8 9 Stebėdami, kad nuo švirkšto nenusimautų vamzdelis, nuimkite nuorinimo jungiamąją veržlę. Nuorinimo jungiamoji veržlė 10 mm veržliaraktis Iš švirkšto išpilkite seną alyvą
45 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Su 11-ių greičių vidine mechanizuota stebule (alyvos priežiūros rinkinys: Y ) Vidaus valymas 1 Pritvirtinkite nuorinimo jungiamąją veržlę prie stebulės gaubto. Tvirtinimo sukimo momentas 1 3 N m 2 Į švirkštą įtraukite 25 ml alyvos ir tvirtai pritaisykite jį prie vamzdelio. TECHNINIAI PATARIMAI Jei iš stebulės šalinant seną alyvą susitepė švirkštas ar vamzdelis, išvalykite juos dviračio dalių valikliu ar panašia priemone, jei reikia. 3 Įstumkite stūmoklį, įšvirkšdami į stebulės vidų naujos alyvos. Stūmoklis TECHNINIAI PATARIMAI Švirkščiant alyvą padidės vidinis slėgis, todėl stūmoklis gali pasistumti atgal. Alyvą į stebulę lengviau išvirkšti, jei reguliariai atitrauksite stūmoklį, kad sumažėtų stebulės viduje esantis slėgis. 4 Atitraukdami stūmoklį vidiniam slėgiui sumažinti, nuimkite nuorinimo jungiamąją veržlę. TECHNINIAI PATARIMAI Jei nuorinimo jungiamoji veržlė nuimama neatitraukiant stūmoklio, į švirkštą gali atitekėti alyvos kartu su oru iš vamzdelio ir išsilieti iš stūmoklio. Uždėkite O-formos žiedą ir prisukite alyvos įpylimo angelės varžtą. 3 mm šešiakampis veržliaraktis Alyvos įpylimo angelės varžtas (C) O-formos žiedas 5 (C) Tvirtinimo sukimo momentas 2 3 N m Tęsinys kitame puslapyje 45
46 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Su 11-ių greičių vidine mechanizuota stebule (alyvos priežiūros rinkinys: Y ) 6 Atlikdami 7 Tada pavarų keitimo operacijas, pedalais sukite ratą apie 1 minutę. nejudinkite rato apie 1 minutę. 8 Ištraukite iš vidaus alyvą vadovaudamiesi procedūra, aprašyta skyrelyje Senos alyvos išleidimas. Naujos alyvos įšvirkštimas 1 Įšvirkškite 2 Nuvalykite į stebulę 25 ml naujos alyvos atlikdami 1-5 veiksmus, aprašytus Vidaus valymas. ant stebulės ar kitų paviršių užtiškusią alyvą. 46
47 Pastaba: specifikacijos gali būti atnaujintos be papildomo pranešimo. (Lithuanian)
I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI ATSAKYMAI
008 M. FIZIKOS VALSTYBINIO BRANDOS EGZAMINO VERTINIMO INSTRUKCIJA Pagrindinė sesija Kiekvieno I dalies klausimo teisingas atsakymas vertinamas tašku. I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI
Διαβάστε περισσότεραRotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4
Techninis aprašymas Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4 Aprašymas HRB rotacinius vožtuvus galima naudoti kartu su elektros pavaromis AMB 162 ir AMB 182. Savybės: Mažiausias pratekėjimas šioje klasėje Uniklalus
Διαβάστε περισσότεραMatematika 1 4 dalis
Matematika 1 4 dalis Analizinės geometrijos elementai. Tiesės plokštumoje lygtis (bendroji, kryptinė,...). Taško atstumas nuo tiesės. Kampas tarp dviejų tiesių. Plokščiosios kreivės lygtis Plokščiosios
Διαβάστε περισσότεραPNEUMATIKA - vožtuvai
Mini vožtuvai - serija VME 1 - Tipas: 3/2, NC, NO, monostabilūs - Valdymas: Mechaninis ir rankinis - Nominalus debitas (kai 6 barai, Δp = 1 baras): 60 l/min. - Prijungimai: Kištukinės jungtys ø 4 žarnoms
Διαβάστε περισσότεραSpalvos. Šviesa. Šviesos savybės. Grafika ir vizualizavimas. Spalvos. Grafika ir vizualizavimas, VDU, Spalvos 1
Spalvos Grafika ir vizualizavimas Spalvos Šviesa Spalvos Spalvų modeliai Gama koregavimas Šviesa Šviesos savybės Vandens bangos Vaizdas iš šono Vaizdas iš viršaus Vaizdas erdvėje Šviesos bangos Šviesa
Διαβάστε περισσότεραSkalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató Automatická pračka Používateľská príručka
WMB 71032 PTM Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató utomatická pračka Používateľská príručka Dokumentu Nr 2820522945_LT / 06-07-12.(16:34) 1 Svarbūs
Διαβάστε περισσότεραX galioja nelygyb f ( x1) f ( x2)
Monotonin s funkcijos Tegul turime funkciją f : A R, A R. Apibr žimas. Funkcija y = f ( x) vadinama monotoniškai did jančia (maž jančia) aib je X A, jei x1< x2 iš X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2) ( f
Διαβάστε περισσότεραRankinio nustatymo ventiliai MSV-F2, PN 16/25, DN
Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2 PN 16/25 DN 15-400 Aprašymas MSV-F2 DN 15-150 MSV-F2 DN 200-400 MSV-F2 yra rankinio nustatymo ventiliai. Jie naudojami srautui šildymo ir šaldymo įrenginiuose balansuoti.
Διαβάστε περισσότεραBalniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis
Techninis aprašymas Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis Aprašymas Šie vožtuvai skirti naudoti su AMV(E) 335, AMV(E) 435 arba
Διαβάστε περισσότεραBalniniai vožtuvai (PN 16) VRB 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VRB 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai
Techninis aprašymas alniniai vožtuvai (PN 16) VR 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VR 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai prašymas Savybės: Padidinto sandarumo ( bubble tight ) konstrukcija
Διαβάστε περισσότεραlt, Red. 4. GSA-AA tipo pervadiniai izoliatoriai Montavimo ir techninės priežiūros vadovas
2750 515-137 lt, Red. 4 GSA-AA tipo pervadiniai izoliatoriai Montavimo ir techninės priežiūros vadovas Originali instrukcija Šiame dokumente pateikta informacija yra bendrojo pobūdžio ir neapima visų galimų
Διαβάστε περισσότεραElektronų ir skylučių statistika puslaidininkiuose
lktroų ir skylučių statistika puslaidiikiuos Laisvų laidumo lktroų gracija, t.y. lktroų prėjimas į laidumo juostą, gali vykti kaip iš dooriių lygmų, taip ir iš valtiės juostos. Gracijos procsas visuomt
Διαβάστε περισσότεραLeica ICC50 Naudojimo instrukcija
Leica ICC50 Naudojimo instrukcija Skyriaus apžvalga Leica ICC50 9 Pasiruoškite! 12 Pasiruoškite naudoti! 15 Pirmyn! 22 Priežiūra ir valymas 24 Patikslinimai 26 Leica ICC50 naudojimo instrukcija 2 Turinys
Διαβάστε περισσότεραWilo-CronoLine-IL Wilo-CronoTwin-DL Wilo-CronoBloc-BL
Pioneering for You Wilo-CronoLine-IL Wilo-CronoTwin-DL Wilo-CronoBloc-BL lt Montavimo ir naudojimo instrukcija 2 161 474-Ed.01 / 2016-08-Wilo Fig. 1: IL (Design A) Fig. 2: DL (Design A) Fig. 3: BL (Design
Διαβάστε περισσότεραMontavimo ir techninės priežiūros instrukcija
Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Plokščiasis saulės kolektorius 670647803-00.T Logasol SKN 4.0 Montavimas ant plokščiųjų stogų ir fasadų Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo
Διαβάστε περισσότεραNaudojimo instrukcija Logano/Logano plus. G225/GB225 su degikliu Logatop BE
Nekondensacinis/ kondensacinis katilas su priverstiniu įpūtimu 6 720 615 876-00.1RS 6 720 817 023 (2015/03) LT Naudojimo instrukcija Logano/Logano plus G225/GB225 su degikliu Logatop BE Prieš atlikdami
Διαβάστε περισσότεραI.4. Laisvasis kūnų kritimas
I4 Laisvasis kūnų kitimas Laisvuoju kitimu vadinamas judėjimas, kuiuo judėtų kūnas veikiamas tik sunkio jėos, nepaisant oo pasipiešinimo Kūnui laisvai kintant iš nedidelio aukščio h (dau mažesnio už Žemės
Διαβάστε περισσότεραNaudojimo instrukcija. Grandininis pjūklas 646 / 652
Naudojimo instrukcija Grandininis pjūklas 646 / 652 9 646 101 Lietuvių 08/2009 Naudojimo instrukcija Svarbu! Atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją prieš pirmąjį naudojimą ir laikykitės visų
Διαβάστε περισσότεραWilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42
Pioneering for You Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42 lt Montavimo ir naudojimo instrukcija 6074704 Ed.02/2017-06 lt Turinys 1 Bendroji dalis... 5 1.1 Apie šią instrukciją... 5 1.2 Autorių teisės...
Διαβάστε περισσότεραTEDDY Vartotojo vadovas
TEDDY Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TEDDY ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες Χρήσης naudojimo instrukcija Упутство за употребу navodila za uporabo
Οδηγίες Χρήσης naudojimo instrukcija Упутство за употребу navodila za uporabo Πλυντήριο πιάτων Indaplovė Машинa за прање посуђа Pomivalni stroj ESL 46010 2 electrolux Περιεχόμενα Electrolux. Thinking of
Διαβάστε περισσότεραJūsų PRESIDENT TAYLOR III ASC iš pirmo žvilgsnio
Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TAYLOR III ASC iš pirmo žvilgsnio . DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw
VIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw Techninis pasas Užsak. Nr. ir kainas žr. kainoraštyje VITOCAL 242-S Tipas AWT-AC 221.A/AWT- AC 221.B Skaidytos
Διαβάστε περισσότεραEUROPOS CENTRINIS BANKAS
2005 12 13 C 316/25 EUROPOS CENTRINIS BANKAS EUROPOS CENTRINIO BANKO NUOMONĖ 2005 m. gruodžio 1 d. dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento, iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 974/98 dėl euro įvedimo
Διαβάστε περισσότεραRIRS 350P EKO . VEDINIMO ĮRENGINYS. Ypač žemas aukštis! Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai.
. VEDINIMO ĮRENGINYS RIRS 350P EKO 1 2 3 Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai. Efektyvus rotorinis šilumokaitis, kurio grąžinama šiluma iki 91%. Ypač žemas aukštis! 2 Turinys Pagrindinės
Διαβάστε περισσότεραESI4500LAX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 41
ESI4500LAX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 41 2 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ
Διαβάστε περισσότεραTRUMAN. Vartotojo vadovas
TRUMAN Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TRUMAN ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje)
Διαβάστε περισσότεραΔp nustatymo ribos (bar) Kodas 003H6200
Techninis aprašymas Slėgio perkryčio reguliatorius (PN 16) AVP montuojamas tiekimo ir grąžinimo vamzdyne, reguliuojami nustatymai AVP-F montuojamas grąžinimo vamzdyne, nekeičiami nustatymai Pritaikymas
Διαβάστε περισσότεραVartotojo vadovas. Cardiac Science Powerheart Automatinis išorinis defibriliatorius B
Vartotojo vadovas Cardiac Science Powerheart Automatinis išorinis defibriliatorius VARTOTOJO VADOVAS POWERHEART G5 AUTOMATINIS IŠORINIS DEFIBRILIATORIUS Informacija šiame dokumente gali keistis be išankstinio
Διαβάστε περισσότεραEL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ LT INDAPLOVĖ SK UMÝVAČKA ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40
ESI4500LOX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ LT INDAPLOVĖ SK UMÝVAČKA ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40 2 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...
Διαβάστε περισσότεραCeraPro. Grindų šildymo kabelis. Montavimo instrukcija
CeraPro Grindų šildymo kabelis Montavimo instrukcija A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. Medinės juodgrindės 2. Išlyginamasis sluoksnis 3. Daviklis 4. Dvipusė juosta 5. Tinklelis 6. CeraPro 7. Betonas 8. Plytelės,
Διαβάστε περισσότερα: ACTARA 25WG 1 SKIRSNIS. CHEMINĖS MEDŢIAGOS/MIŠINIO IR BENDROVĖS/ĮMONĖS IDENTIFIKAVIMAS
Vertimas iš anglų kalbos 1 SKIRSNIS. CHEMINĖS MEDŢIAGOS/MIŠINIO IR BENDROVĖS/ĮMONĖS IDENTIFIKAVIMAS 1.1. Produkto identifikatorius Produkto pavadinimas Kodas : ACTARA 25WG : A9584C 1.2. Medţiagos ar mišinio
Διαβάστε περισσότεραSkalbimo mašinos vartotojo instrukcija
Skalbimo mašinos vartotojo instrukcija R1233 R1033 R833 Saugumo technika... 2 Skalbimo mašinos montavimas... 3 Skalbimo mašinos išpakavimas... 3 Bendras skalbimo mašinos vaizdas... 3 Vietos mašinos pastatymui
Διαβάστε περισσότεραATEX Ventiliatorių eksploatacijos ir aptarnavimo vadovas
ATEX Ventiliatorių eksploatacijos ir aptarnavimo vadovas Techninis pasas ATEX VENTILIATORIAI Techninės priežiūros ir naudojimo vadovas 1 REV. 11/05 1. Ventiliatoriaus tipas 2. Ventiliatoriaus kodas 3.
Διαβάστε περισσότεραPioneering for You. Wilo-Rexa PRO. Montavimo ir naudojimo instrukcija Ed.05/
Pioneering for You Wilo-Rexa PRO Montavimo ir naudojimo instrukcija 606358 Ed.05/2017-06 Turinys 1 Bendroji dalis... 5 1.1 Apie šią instrukciją... 5 1.2 Autorių teisės... 5 1.3 Išlyga dėl pakeitimų...
Διαβάστε περισσότεραMontavimo instrukcija
Montavimo instrukcija Kietojo kuro šildymo katilas 6 720 648 407-00.1T Logano S111-2 x (WT) Galios diapazonas nuo 13,5 kw iki 45 kw 6 720 802 325 (2011/11) LT Turinys Turinys 1 Simbolių paaiškinimas ir
Διαβάστε περισσότεραNaudojimo instrukcija Skystųjų kristalų televizoriaus
Lietuvių k. Modelio nr. TX-40CS630E TX-50CS630E TX-55CS630E Naudojimo instrukcija Skystųjų kristalų televizoriaus Norėdami gauti išsamesnių nurodymų, žr. [epagalba] (integruota naudojimo instrukcija).
Διαβάστε περισσότεραĮrengimo ir naudojimo instrukcija
Kieto kuro katilas UNI Įrengimo ir naudojimo instrukcija 2010 Balandis Turinys: 1. Įvadas 2. Pagrindinės katilo savybės 3. Techniniai parametrai 4. Pristatymas ir priedai 5. Įrengimas 5.1. Įrengimo standartai
Διαβάστε περισσότεραTEDDY. Vartotojo vadovas
TEDDY Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TEDDY ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir
Διαβάστε περισσότεραSIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA
SIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA SAUGOS NURODYMAI IR NUOSTATOS APRIBOJIMAI ĮSPĖJIMAI - Išėmę įrenginį iš įpakavimo, įsitikinkite, kad produktas yra vientisas ir su visomis reikiamomis
Διαβάστε περισσότεραĮrengimo ir techninės priežiūros instrukcija. Gepard Gepard 23 MOV (H-VE-EU)
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija Gepard Gepard 3 MOV (H-VE-EU) LT Turinys Turinys Sauga... 3. Su veiksmais susijusios įspėjamosios nuorodos... 3. Naudojimas pagal paskirtį... 3.3 Bendrosios
Διαβάστε περισσότεραClassic serija: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Stacionarių švino rūgšties akumuliatorių naudojimo instrukcija
Classic serija: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Stacionarių švino rūgšties akumuliatorių naudojimo instrukcija Vardiniai duomenys Vardinė įtampa U N Vardinė talpa C N = C 10 Vardinė iškrovimo
Διαβάστε περισσότεραMontavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300
Valdymo blokas EMS plus 6 720 807 316-00.1O Montavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300 6 720 807 405 (2013/06) LT Prieš montuojant atidžiai perskaityti. Turinys Turinys 1 Simbolių aiškinimas ir
Διαβάστε περισσότεραNaudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3. Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujiniai kondensaciniai įrenginiai
Dujiniai kondensaciniai įrenginiai 6720808118 (2015/08) LT 6 720 806 997-000.1TD Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3 Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Įžanga Įžanga Mielas (-a) kliente,
Διαβάστε περισσότεραMontavimo ir naudojimo vadovas Išmanusis radiatorių termostatas eco
Montavimo ir naudojimo vadovas Montavimo vadovas Montavimo vadovas 1. Montavimas 1.1 Atpažinkite eco termostatą...4 1.2 Pakuotėje...4 1.3 Ventilių adapterių apžvalga...5 1.4 Tinkamo adapterio montavimas...6
Διαβάστε περισσότεραtl260 NAUDOJIMO RATINIS KRAUTUVAS Ratinis krautuvas Kalbos versija: LT Leidimas: Užsakymo Nr.:
tl260 Ratinis krautuvas RATINIS KRAUTUVAS tl260 NAUDOJIMO Kalbos versija: LT Leidimas: 2010-03 Užsakymo Nr.: 5780200559 Nuo keltuvo ser. Nr.: TL02600135> Originali eksploatavimo instrukcija Prieš pradėdami
Διαβάστε περισσότεραLeica ICC50 HD Naudojimo instrukcija
Leica ICC50 HD Naudojimo instrukcija Turinys Leica ICC50 HD Įvadas 9 Pagrindai 10 Pagrindai (tęsinys) 11 Leica ICC50 HD apžvalga 12 Išpakavimas 14 Pasiruoškite! Pasiruošimas naudoti 16 Pasiruoškite naudoti!
Διαβάστε περισσότεραMontavimo ir techninės priežiūros instrukcija
7216 6300 12/2005 LT(LT) Kvalifikuotiems specialistams Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Dujiniai šildymo katilai "Logamax plus GB022-24/24K" Prieš montuodami ir prižiūrėdami atidžiai perskaitykite!
Διαβάστε περισσότεραLogano plus. Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams. GB125 su degikliu Logatop BE
auto man fav menu info Skystojo kuro kondensacinis šildymo katilas 6 720 86 465(205/03)LT 6 720 804 973-00.3T Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams Logano plus GB25
Διαβάστε περισσότεραNaudojimo instrukcija Logamax plus GB GB GB Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujinis kondensacinis įrenginys
Dujinis kondensacinis įrenginys 7746800131 (2015/04) LT Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-65 GB162-80 GB162-100 Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Įžanga Įžanga Mielas (-a) kliente, Šiluma
Διαβάστε περισσότεραLogamax plus. Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams. GB ik GB i/35 ik GB i
Dujinis kondensacinis įrenginys 6720856652 (2015/11) LT 0010005913-003 Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams Logamax plus GB172-30 ik GB172-35 i/35 ik GB172-42 i Prieš
Διαβάστε περισσότεραMontavimo ir techninės priežiūros instrukcija
Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Kompaktiška kondensacinė centrinė katilinė 6720613308-00 Logamax plus GB152-16T 120 Logamax plus GB152-16T 150 Logamax plus GB152-24T 120 Logamax plus GB152-24T
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G PRO VITOCAL 300-W PRO. specialistui
Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocal 300-G Pro Tipas BW 301.A090 iki 302.A250 Vitocal 300-W Pro Tipas WW 301.A125 iki 302.A300 Galiojimo nuorodos žr. paskutinį puslapį VITOCAL
Διαβάστε περισσότεραMontavimo ir techninės priežiūros instrukcija
Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Karšto vandens šildytuvas $ % $! &! 4 Logalux WU 120 W WU 160 W Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo ir techninės priežiūros darbus, atidžiai
Διαβάστε περισσότεραSAUGOS DUOMENŲ LAPAS PROTĖKIŲ HERMETIKAS LEAK SEALER F4 EXPRESS 265 ML
SAUGOS DUOMENŲ LAPAS PROTĖKIŲ HERMETIKAS LEAK SEALER F4 EXPRESS 265 ML Pagal EB Reglamentą Nr. 1907/2006 (REACH), Priedą Nr. II ir Regalamentą Nr. 1272/2008 (CLP) 1. Medžiagos arba mišinio ir įmonės identifikavimas
Διαβάστε περισσότεραMontavimo ir techninės priežiūros instrukcija
Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Šilumos siurbliai 6 70 644 808-00.1T Logatherm WPL 10 A WPL 1 A WPL 14 A WPL 18 A WPL 5 A WPL 31 A Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo
Διαβάστε περισσότεραNaudojimo instrukcija 3-22
Naudojimo instrukcija 3-22 TURINYS Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas weiß nichtlt Turinys Simbolių paaiškinimas.................................. 4 Bendrosios saugos nuorodos...........................
Διαβάστε περισσότεραIntegriniai diodai. Tokio integrinio diodo tiesiogin įtampa mažai priklauso nuo per jį tekančios srov s. ELEKTRONIKOS ĮTAISAI 2009
1 Integriniai diodai Integrinių diodų pn sandūros sudaromos formuojant dvipolių integrinių grandynų tranzistorius. Dažniausiai integriniuose grandynuose kaip diodai naudojami tranzistoriniai dariniai.
Διαβάστε περισσότεραNaudingi patarimai, kaip naudotis Agilent LC sistema
Naudingi patarimai, kaip naudotis Agilent LC sistema Techninis pranešimas Naudingi patarimai techninis pranešimas Šiame techniniame pranešime aprašomi naudingi patarimai, kaip naudotis Agilent LC sistema.
Διαβάστε περισσότεραI TIPO AUTOMOBILINĖS SND ĮRANGOS MONTAVIMO INSTRUKCIJA.
I TIPO AUTOMOBILINĖS SND ĮRANGOS MONTAVIMO INSTRUKCIJA. Paruošė: Roman Doval firma AUTODUJOS WWW.ADSERVISAS.LT 1 1. ĮVADAS 1.1 Pirmojo tipo SND įranga- tai įranga, tiekianti dujas į variklį dujų maišytuvu.
Διαβάστε περισσότεραEWF 1497 HDW2. EL Πλυντήριο ρούχων Οδηγίες Χρήσης 2 LT Skalbyklė Naudojimo instrukcija 32
EWF 1497 HDW2 EL Πλυντήριο ρούχων Οδηγίες Χρήσης 2 LT Skalbyklė Naudojimo instrukcija 32 2 www.electrolux.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 4 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys
VIESMANN VITOAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys Techninis pasas Užsak. Nr. ir kainas žr. kainoraštyje VITOAL 161-A Tipas WWK Karšto vandens šilumos siurblys darbui oro recirkuliacijos režimu Galimas
Διαβάστε περισσότεραNaudojimo instrukcija ir gaminių katalogas. Wavin OPTIMA. Wavin vidaus kanalizacijos sistema. Tinkamiausi sprendimai. vidaus kanalizacijos projektams
Wavin Baltic 2008 vasaris Wavin OPTIMA Naudojimo instrukcija ir gaminių katalogas Wavin vidaus kanalizacijos sistema Tinkamiausi sprendimai vidaus kanalizacijos projektams Turinys Sistema, PVC vamzdžių
Διαβάστε περισσότεραJūsų PRESIDENT JACKSON II ASC iš pirmo žvilgsnio
Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT JACKSON II ASC iš pirmo žvilgsnio . DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir
Διαβάστε περισσότεραNaudojimo ir montavimo instrukcija
DUJINIS ŠILDYMO IR DINAMINIO REŽIMO KARŠTO VANDENS RUOŠIMO KATILAS Naudojimo ir montavimo instrukcija ISOTWIN C 30 ISOTWIN F 30 H-MOD Naudojimo instrukcija Turinys 1 Bendroji dalis...2 2 Dokumentų saugojimas...2
Διαβάστε περισσότερα19" TFT LCD TV+DVD COMBO Valdymo instrukcijos
VARTOTOJO INSTRUKCIJA Prašome atidžiai perskaityti instrukciją prieš gaminio eksploatavimą bei išsaugokite šį dokumentą visą naudojimosi prietaisu laiką. 19" TFT LCD TV+DVD COMBO Valdymo instrukcijos PAL/NTSC/SECAM
Διαβάστε περισσότεραRiebalų rūgščių biosintezė
Riebalų rūgščių biosintezė Riebalų rūgščių (RR) biosintezė Kepenys, pieno liaukos, riebalinis audinys pagrindiniai organai, kuriuose vyksta RR sintezė RR grandinė ilginama jungiant 2C atomus turinčius
Διαβάστε περισσότεραMEDINIŲ LANGŲ IR LAUKO DURŲ KEITIMO DARBŲ TECHNINĖ SPECIFIKACIJA
MEDINIŲ LANGŲ IR LAUKO DURŲ KEITIMO DARBŲ TECHNINĖ SPECIFIKACIJA I. Bendrieji reikalavimai Pagaminti ir sumontuoti medinius langus su medinėmis palangėmis ir lauko medines duris, adresu Pamėnkalnio g.
Διαβάστε περισσότεραMatematika 1 3 dalis
Matematika 1 3 dalis Vektorių algebros elementai. Vektorių veiksmai. Vektorių skaliarinės, vektorinės ir mišriosios sandaugos ir jų savybės. Vektoriai Vektoriumi vadinama kryptinė atkarpa. Jei taškas A
Διαβάστε περισσότεραDviejų kintamųjų funkcijos dalinės išvestinės
Dviejų kintamųjų funkcijos dalinės išvestinės Dalinės išvestinės Tarkime, kad dviejų kintamųjų funkcija (, )yra apibrėžta srityje, o taškas 0 ( 0, 0 )yra vidinis srities taškas. Jei fiksuosime argumento
Διαβάστε περισσότεραGLIUKOZĖS KIEKIO KRAUJYJE MATUOKLIS. Pažengusio naudotojo vadovas
GLIUKOZĖS KIEKIO KRAUJYJE MATUOKLIS Pažengusio naudotojo vadovas Turinys Įvadas 5 1 Patarimas dėl boliuso 7 1.1 Apžvalga 8 1.2 Prieš pradedant naudoti patarimą dėl boliuso 10 1.3 Boliuso skaičiavimas
Διαβάστε περισσότεραAKYTOJO BETONO BLOKELIŲ AEROC CLASSIC MŪRO KONSTRUKCIJOS TECHNINĖ SPECIFIKACIJA. Plotis, mm 99,149,199,249,299 Aukštis, mm 199
AKYTOJO BETONO BLOKELIŲ AEROC CLASSIC MŪRO KONSTRUKCIJOS TECHNINĖ SPECIFIKACIJA Statinio sienos bei pertvaros projektuojaos ūrinės iš piros kategorijos akytojo betono blokelių AEROC CLASSIC pagal standartą
Διαβάστε περισσότεραPRIEDAI. prie. Tarybos reglamento pasiūlymo
EUROPOS KOMISIJA Briuselis, 17 05 22 COM(17) 245 final ANNEXES 1 to 2 PRIEDAI [ ] prie Tarybos reglamento pasiūlymo kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1387/13, kuriuo nustatomos tam tikrų
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 100-W. specialistui
Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 100-W Tipas B1HC, B1KC, 6,5 iki 35,0 kw Pakabinamas dujinis kondensacinis prietaisas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms Galiojimo
Διαβάστε περισσότεραFM / MW / LW kompaktinių diskų leistuvas
4-575-512-11(1) (LT) FM / MW / LW kompaktinių diskų leistuvas Naudojimo instrukcija LT Kaip atšaukti demonstracinį (DEMO) ekraną, žr. 9 psl. Informacijos, kaip prijungti / montuoti, žr. 18 psl. WX-800UI
Διαβάστε περισσότεραFM/MW/LW Kompaktinių diskų leistuvas
4-595-966-11(1) (LT) FM/MW/LW Kompaktinių diskų leistuvas Naudojimo instrukcija LT Kaip atšaukti demonstracinį (DEMO) ekraną, žr. 11 psl. Informacijos, kaip prijungti / montuoti, žr. 22 psl. CDX-G1202U/CDX-G1201U/CDX-G1200U
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui
Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 200-W Tipas WB2B, 4,8iki35,0kW Sieninis dujinis kondensacinis katilas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms Galiojimo nuorodos žr. paskutinį puslapį
Διαβάστε περισσότεραDisbopox 442 GaragenSiegel
Sustiprinta anglies (karbono) pluoštu, vandeninė, 2-jų komponentų epoksidinės dervos danga garažų, sandėlių, rūsių grindims. Produkto aprašymas Paskirtis Savybės Mineralinės grindų ir kietojo asfalto išlyginamosios
Διαβάστε περισσότεραStiklo pluošto laikikliai - gali būti sprendimas langams/durims tvirtinti šiltinimo sluoksnyje
Stiklo pluošto laikikliai - gali būti sprendimas langams/durims tvirtinti šiltinimo sluoksnyje Lango vieta angoje Reguliuojami stiklo pluošto laikikliai Sukurta mūsų, pagaminta mūsų Geram rezultatui
Διαβάστε περισσότεραGranulių degiklio NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Granulių degiklio NAUDOJIMO INSTRUKCIJA www.burnpell.lt 2013-02-14 Puslapis 2 Turinys 1. Bendras aprašymas... 5 1.1. Transportavimas... 5 1.2. Sandėliavimas... 5 1.3. Degiklio būklės tikrinimas... 6 1.4.
Διαβάστε περισσότεραNIBE SPLIT ACVM 270, AMS 10
MOS LT 1337-4 MONTAVIMO IR TECHNINĖS PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS 431167 ACVM 270, AMS 10 LEK LEK LEK 2 LEK LEK LEK LEK 1 7 5 3 6 LEK LEK LEK 4 $06 K LE LE LE K K LEK LEK $06 TURINIO LENTELĖ Namų savininkams
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 100-W. specialistui
Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 100-W Tipas B1HA, B1KA, 6,5 iki 35,0 kw Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms Galiojimo nuorodos
Διαβάστε περισσότεραTechninis katalogas Plokščių radiatoriai LIETUVA 2012
Techninis katalogas Plokščių radiatoriai LIETUVA 2012 2 turinys plokščių radiatoriai charakteristika...4 plokščių radiatoriai charakteristika... 88 Compact... 10 Ventil Compact 200 mm... 91 Ventil Compact...
Διαβάστε περισσότεραFDMGEO4: Antros eilės kreivės I
FDMGEO4: Antros eilės kreivės I Kęstutis Karčiauskas Matematikos ir Informatikos fakultetas 1 Koordinačių sistemos transformacija Antrosios eilės kreivių lgtis prastinsime keisdami (transformuodami) koordinačių
Διαβάστε περισσότεραSu pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos
Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos Rimantas DEKSNYS, Robertas STANIULIS Elektros sistemų katedra Kauno technologijos universitetas
Διαβάστε περισσότεραDYZELINIAI GENERATORIAI NEPERTRAUKIAMO MAITINIMO ŠALTINIAI (UPS)
DYZELINIAI GENERATORIAI NEPERTRAUKIAMO MAITINIMO ŠALTINIAI (UPS) Mes siūlome: Plataus spektro generatorius, nepertraukiamo maitinimo šaltinius (UPS) bei technines konsultacijas Derinimo ir paleidimo darbus
Διαβάστε περισσότεραTemos. Intervalinės statistinės eilutės sudarymas. Santykinių dažnių histogramos brėžimas. Imties skaitinių charakteristikų skaičiavimas
Pirmasis uždavinys Temos. Intervalinės statistinės eilutės sudarymas. Santykinių dažnių histogramos brėžimas. Imties skaitinių charakteristikų skaičiavimas Uždavinio formulavimas a) Žinoma n = 50 tiriamo
Διαβάστε περισσότεραišankstiniu nustatymu
RA-N radiatorių ventiliai su integruotu išankstiniu nustatymu Sertifikuotas pagal EN215 Tiesus Kampinis Horizontalusis Kairinis Kampinis su išoriniu sriegiu Taikymas Visus RA-N ventilius galima naudoti
Διαβάστε περισσότεραVilniaus universitetas. Edmundas Gaigalas A L G E B R O S UŽDUOTYS IR REKOMENDACIJOS
Vilniaus universitetas Edmundas Gaigalas A L G E B R O S UŽDUOTYS IR REKOMENDACIJOS Vilnius 1992 T U R I N Y S 1. Vektorinė erdvė............................................. 3 2. Matricos rangas.............................................
Διαβάστε περισσότεραSiStemoS informacija
Ecophon Focus Lp Ecophon Focus Lp montuojama su pusiau paslėpta konstrukcija patalpose, kur siekiama pabrėžti patalpų erdvines linijas. Tarp plokščių išilginių briaunų yra platus tarpas, pabrėžiantis norimą
Διαβάστε περισσότεραPatikrinkite: - ar įjungta elektra - ar atidarytas dujų čiaupas Selektorių nustatykite ties I
INSTRUKCIJA VARTOTOJUI 1. Įjungta/išjungta 2. Temperatūros reguliavimas: - karšto vandens - šildymo 3. Nustatoma norima temperatūra arba darbo režimas 4. Judanti rodyklėlė rodo pasirinktą režimą 5. Šviesos
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui
Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 200-W Tipas B2HA, 120 ir 150 kw Pakabinamas dujinis kondensacinis prietaisas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms VITODENS 200-W LT
Διαβάστε περισσότεραNauji dviejų vamzdžių sistemos balansavimo būdai
Techninis straipsnis. Hidraulinis sistemų balansavimas Nauji dviejų vamzdžių sistemos balansavimo būdai Kaip pasiekti puikų hidraulinį sistemų balansavimą šildymo sistemose naudojant Danfoss Dynamic Valve
Διαβάστε περισσότεραKIETO KURO KATILAS IŠ KETAUS VANDENIUI ŠILDYTI MONTAVIMO, NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJA
KIETO KURO KATILAS IŠ KETAUS VANDENIUI ŠILDYTI MONTAVIMO, NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJA Logano G211 Turinys Bendroji dalis 3 Svarbios pastabos 3 Katilo aprašymas 3 Techniniai duomenys 4 Tinkamas
Διαβάστε περισσότεραAsmeninė garso sistema
4-566-479-21(1) (LT) Asmeninė garso sistema Naudojimo instrukcija Darbo pradžia Apie SongPal Kaip klausytis muzikos naudojant BLUETOOTH ryšį Muzikos klausymasis per Wi-Fi tinklą Kaip klausytis muzikos
Διαβάστε περισσότεραLIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTRAS ĮSAKYMAS DĖL VAIRUOTOJO PAŽYMĖJIMO BLANKO APRAŠYMO IR PRIVALOMOSIOS FORMOS PATVIRTINIMO
Suvestinė redakcija nuo 2016-10-19 Įsakymas paskelbtas: Žin. 2005, Nr. 76-2776, i. k. 1052310ISAK001V-186 Nauja redakcija nuo 2013-01-19: Nr. 1V-468, 2012-06-14, Žin. 2012, Nr. 70-3616 (2012-06-23), i.
Διαβάστε περισσότερα_ Naudojimo instrukcija. For 3rd party systems
_ Naudojimo instrukcija For 3rd party systems TURINYS Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas weiß nichtlt Turinys Simbolių paaiškinimas................................... 4 Bendrosios saugos
Διαβάστε περισσότεραValdymo modulio BM montavimo ir aptarnavimo instrukcija
Tai technika, kuri tarnauja zmogui Valdymo modulio BM montavimo ir aptarnavimo instrukcija Wolf GmbH Postfach 180 84048 Mainburg Tel. 08751/740 Fax 08751/741600 Internet: www.wolfheiztechnik.de WOLF Klima
Διαβάστε περισσότερα9634/17 ADD 1 DG G 3 B er
Europos Sąjungos Taryba Briuselis, 2017 m. gegužės 23 d. (OR. en) Tarpinstitucinė byla: 2017/0098 (NLE) 9634/17 ADD 1 UD 135 PASIŪLYMAS nuo: Europos Komisijos generalinio sekretoriaus, kurio vardu pasirašo
Διαβάστε περισσότεραANTIKONDENSACINĖ, ŠILUMINĖ IR AKUSTINĖ IZOLIACIJA TROCELLEN DUCT
ANTIKONDENSACINĖ, ŠILUMINĖ IR AKUSTINĖ IZOLIACIJA TROCELLEN DUCT Izoliavimo sprendimai ortakiams Trocellen izoliacinių medžiagų įgaliotas atstovas Baltijos šalyse Trocellen Duct ANTIKONDENSACINĖ, ŠILUMINĖ
Διαβάστε περισσότερα