Dievo vaikas aš. œ œ œ. J œ œ. œ œ. œ œ œ œ. œ œ œ. œ œ œ. - lai - ma lauks: jei C F (G) 1. Die 2. Die 3. Die. jei. tik iš - mok - siu. šauks.
|
|
- Ἰωσῆς Αξιώτης
- 6 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Karštai q = Papildomas diskantas (su posmeliu) alsui ar instrumentui () Die Die Die - vo vai - kas aš, į že - miš-kus na - mus o - vo vai - kas aš, tu - riu reik-mių di - džių; pa - - vo vai - kas aš, ma - nęs pa - lai - ma lauks: ei Dievo vaikas aš Die - vo vai - kas aš, ma-nęs pa - lai - ma lauks: ei tik iš - mok - siu o klau - syt, is vėl na - mo pa - šauks O, A 7 siųs dėk tik - tas, kur is da - vė man ir ran - gius tė - ve - su - pras - ti o žo - džius, kol dar ne per vė - iš - mok - siu o klau - syt, is vėl na - mo pa - D m D 7 lius lu šauks
2 vesk, ly - dėk šiam ke - ly, mo - kyk ma - Priedainis Vesk, ly - dė - ki šiam ke - ly ir mo - ky - ki ma - ne, 7 ne, kad ga - lė čiau vėl gy - vent su Tė - vu dan - gu - e kad ga - lė - čiau vėl gy - vent su Tė - vu dan - gu - 7 (D m) 7 e Dievo vaikas aš, Tikri o pažadai Aukščiausia us mana šlovė Turiu ištvert gerai Psalmyno 8:6; Mozio : Doktrinos ir Sandorų :7 Žodžiai: Naomi Ward Randall, IRI Ketvirtas posmelis 978 IRI Muzika: Mildred Tanner Pettit, IRI Aranžavo Darin Wolford, gim IRI Taip pat žr Hymns, no 0, ten rasite aukštesnės tonacios keturių partių aranžuotę
3 Kai aigias pasaulio kraštuos diena Su dėkingumu D D Kai q = 6 (Diriguoti dviem mostais į taktą) ai - gias pa - sau - lio kraš - tuos die - na, vai - ku - čiai krei-pias į A 7 Tė - vą mal - da; švel - niai dė - ko - a kiek - vie - nas sa vaip sa -ko: A 7 D ( m) A - čiū, A - čiū, et skam-an-čius taip: (Tyliai) A 7 D D gra - cias, thank - you, sie - sie, mer - si pa - sau - ly vi - sam tai gir - A 7
4 D A 7 dėt ga - li Sa - ko: tak, vir dan - ken dir, D A 7 D šuk - a, spa - si - o vi - sa šir - dim Vi - sus uos mūs Tė - vas A 7 U U u gir - di, su džius, ge - ( m) pran ta ų žo D rai pa - žįs - ta šir - dis ir my - li, D A 7 my - li vi - sus vi - sus Padėka kitomis kalomis: D () (D) kinų: sie sie anglų: thank you indų: šuka ispanų: gracias rusų: spasio 6 prancūzų: merci 7 vokiečių: ir danken dir 8 danų: tak Žodžiai: Peggy Hill Ryskamp, gim IRI Muzika: Beth roerg Stratton, gim 9 97 IRI D () (D) tyliau ir švelniau Doktrinos ir Sandorų 9:7
5 Vaiko malda Pagariai q = 6 69 Iš pradžių partias dainuokite atskirai, po to kartu Ó Dan-giš-kas B E Tė - ve, ar tik - rai e - si Ar man į mal - dą at - sa - kyt iš - Mels - kis is čia, no - riai iš - B E ties ga - li Kai kas man sa - ko: e - si to - li, et kai mel - klau B - so, my - li ta - ve E D 7 m e -
6 džiuo si, re gis Tu ar si 7 o n ti Dan-giš - kas Tė - ve, at - me - vai 7 - kas ir - di mal - B nu ge-rai, ką ė-zus sa - kė mo-ki-niams la - ai se-niai: Leis - kit ma- žie-siems eit pas ma - das, E my - li ma - žuo - sius; to - B kių ka - ra - E D 7 ne Tė - ve, per mal-dą skrie-u pas Ta - ve Dan-giš-kas lys - tė, ka ra m E - - lys tė dan m B Ó Žodžiai ir muzika: anice Kapp Perry, gim y anice Kapp Perry Šią dainą galima kopiuoti epizodiniam, nekomerciniam naudoimui ažnyčioe ar namuose gaus B ( ) ( ) ve gaus B Mato 9: Doktrinos ir Sandorų :0
7 tolygiai Švelniai q = 7 9 Ó K R D R duetas nuspaudus pedalą Žinau, kad Tėvas gyvena Ži ( is) 7 - nau, kad Tė - vas mūs gy - ve - na dan - gu - at - siun-tė ma - ne į že - mę pa - gy - t p e vent Dva Į A 7 D m B 7 - sia man pa - kuž - dė - o, kad my - li is ma - - vyk - dyt pla - ną o ga - liu ti - kė - i - mu sa - E 7 ne, vu, lėčiau kad ti n 7 my - li is ma - ne - kė - i - mu sa - D R is roant duetu, vienas žmogus groa akompanimento partią, o kitas alsų partias viena oktava aukščiau Žodžiai ir muzika: Reid N Niley, Aranžavo Reid N Niley 989 IRI Taip pat žr Hymns, no 0, ten rasite paprastą versią, kur melodia suungta su akompanimentu vu D R Moronio 0: Araomo : 6
8 Tolygiai h = 8 (Diriguoti dviem mostais į taktą) Tau, Pa mei lus, gius šau (A m) ko lai Dan - giš - kas Tė - ve, aš a - čiū ta - riu už - dėk man šian - die - ną, kad ū - čiau švel - nus, kuk - - lę, ge - ru - mą, už tai, ką tu - riu: ran man - da - gus ir tė - ve - liams klus - nus pra - tė ma A 7 D - ve - lius ir drau - gus, ir na - mus, dė - - lo - nin - go - o ė - zaus var - du: pa - - u, kad lai - mi - ni ma - no ke - - mink, pa - dėk lik - ti Ta - vo vai - Žodžiai: Autorius nežinomas Muzika: eorge areless, 89 9 Tau, Dangiškas Tėve A 7 D 7 n lius ku Efeziečiams :0 Almos 7:6 7
9 Žengęs į Tavus namus Pagariai q = 8 00 D Žen - gęs į Ta - vus na - mus, aš ū - siu pa - gar - us, ty - lus A 7 D B 7 al - vą lenk - siu nuo - lan - kiai, kol mal - dą su - kal - ės drau - gai D E 7 N A 7 N Ten klau - sy - siu a - ti - džiai, kad aus - čiaus prie Ta - vęs ge - rai B 7 E m n A 7 D Ma - no min - tys ty - ros us, kad lik - čiau šven - tas, pa - gar - us (D dim) D a A 7 D D 7 D A 7 D Žen - gęs į Ta - vus na - mus, aš ū - siu pa - gar - us, ty - lus n tyliau ir lėčiau Žodžiai ir muzika: Mildred Tanner Pettit, IRI Kunigų 9:0; 6:
10 Švelniai ir pagariai Tyliai q = 8 96 Švel - niai ir pa - gar - iai mąs - to - me a - pie Ta - ve; švelniai 7 Švel - niai ir pa - gar - iai gie - da - me Tau gies - me - les Švel - niai ir pa - gar - iai ši mal - da skam - lėčiau 7 ės: m 7 Te ta - va Šven - ta Dva - sia šir - dy - se mūs lėčiau ir tyliau švies Žodžiai ir muzika: lara W McMaster, IRI Doktrinos ir Sandorų 9:
11 ert tai daugiau, nei vien tyliai sėdėti Pagariai q = 6 ert tai mint, kurs aukš E m dau - giau, nei vien ty - liai sė - dė - ti tai Tė - vą at - (Em) - tai, tai aus - mas, pa - an-džius ma - lo - nes skai - čiuo - ti, tad gert tai my - lėt pa - gar - iai Pa-gar - A 7 D 7 u - mą iš - reiš - kiu dar - ais ir žo - džiu, čia ė - zus vi - D 7 (Em) siems pa - vyz - dys Kai aš pa - gar - us, šir - di - mi net au E m - čiu, kad Tė - vas ir ė - zus ar - Am D 7 ti dim n Žodžiai ir muzika: Maggie Olauson, gim 99 Doktrinos ir Sandorų 8: 987 y Maggie Olauson Visos teisės saugomos Šią dainą galima Doktrinos ir Sandorų 09: kopiuoti epizodiniam, nekomerciniam naudoimui ažnyčioe ar namuose
12 Aš stengsiuos ūti pagarus lėčiau q = 9 0 Aš my - liu sa - vo Tė - vą, tad steng-siuos šir - di m U nuo - lat ū - ti pa - gar - us ta - da is us ar - Žodžiai ir muzika: Wilma Boyle Bunker, IRI lėčiau n u mi 7 ti
13 Su dėkingumu B q = 0 69 Kaip Už Kaip vaikelis toks kaip aš vai me - ke - lis, toks kaip aš, Tė - vui reiš - kia pa - dė-kas - džius ir už vai - sius, už mie - luo - sius paukš - te-lius, 7 D m 7 B n e už m - ru - mu ir tei - su - mu, stro - pu - mu ir kant - ru - sau - le - lę skais - čią - ą, už nak - te - lę ra - mią - m 7 ( dim) mu ą, 7 Rei už - kia į my - lėt dar - ais ir dė - ko - ti nuo - šir - džiai: ge - ruo - sius dar - e - lius, nuo ku - rių šir - dy džiu - gu A
14 B A - čiū Tau Tė - ve! A - čiū Tau Tė - B E 7 n A - čiū Tau Tė - ve! Dė - ko - Žodžiai: Mary M Dodge, apie 8 90 Muzika: W K Bassford, E 7 u 7 A B Tau ve! Doktrinos ir Sandorų 9:7 Tesalonikiečiams :; Psalmyno 00:
15 Ačiū mūsų Tėvui Tolygiai q = A - čiū mū - sų Tė - vui ta - riam nuo - šir - kū - ną, mais - tą, dra - u - žius tei - kia ma - lo - tė - tį, ma - mą, vai - ke - lius na, ir vi - sa A - čiū mū - sų Tė - vui ta - riam nuo - šir - m 7 džiai, niai, tai, džiai, 7 is uk duo - da vis - ką, ko mūs lai - mei vi - sa, ko tik rei - kia mums, rū - pi - na i - kas pa - lai - mi - na vi - sus čia ir am - ži - is uk duo - da vis - ką, ko mūs lai - mei m 7 reik: sai; nai reik Žodžiai: Roert Louis Stevenson, Muzika: ranz oseph Haydn, Psalmyno 9: Tesalonikiečiams :8
16 Žinau, Tėvas myli mane Išraiškingai q = 0 6 (Diriguoti dviem mostais į taktą) E Ka is - da tik paukš - te - lį čiul - ant gir - džiu ar da - vė a - kis spal - vo - tai ma - tyt plaš - B 7 m dan ta - gų sau - lė - tą ma - tau; ka - da tik vė - e - lį - kės ža - vin - gus spar - nus is da - vė au - sis šlo - n A E A E švel vin - nų au - čiu ar gai - vų la - šę - lį lie - - gai gir - dėt mie - lus šio pa - sau - lio gar - A B 7 taus; sus kai is ro da E - žės ak - so - mą pa - lie - čiu, pro - vė man pro - tą ir aus - mus, gy - B 7
17 m so vy - dą ei - nu dar - an, džiau - giuos, kad gro - žy - ė to - - ę, švie - sias sva - as Dė - ko - u už vis - ką aš 7 n E A U kio am gy pa A - ve - nu tai Tė - vas su - kū - rė ą - gar - iai taip ži - nau, Tė - vas my - li ma - u E B 7 Žodžiai ir muzika: lara W McMaster, IRI Aranžuotė 989 IRI Pradžios E man! ne
18 Su dėkingumu q = ➀ Už Už kūną, maistą ir ėgas 7 7 ➁ ➂ ➃ kū - ną, mais - tą ir ė - gas, o Die - ve, a - čiū Kiekvienos grupės dainavimo pradžia pažymėta skaičiais (,,, ) po penkline Rondo galima dainuoti su akompanavimu ir e o Žodžių ir muzikos: Autorius nežinomas Rondo 7 Tau Doktrinos ir Sandorų 6:8
19 Pagariai q = 7 9 B Nu Nu - len-kiam gal - vas pa - gar - iai ir mel - džia - mės trum - pai, dė - - len-kiam gal - vas pa - gar - iai ir pra - šom: Sau - gok mus dar - E B 7 ko - am Tė - vui nuo - šir - džiai, kad lai - mi - na aps - čiai uos, mo - kyk - lo, su drau - gais ir lai - min - ki na - mus Nulenkiam galvas pagariai Žodžiai: Anna ohnson, Muzika: Alexander Schreiner, E A 7 B 7 n B B Ó Almos 7:
20 Išraiškingai q = m nuspaudus pedalą is siuntė savo Sūnų D m Kaip gi ga - lė - o Tė - vas mūs ap-reikš -ti sa - vo mei - lę is siun - tė sa - vo P 7 n Sū - nų, kad už - gim - tų šiam pa - sau - ly Kaip gi ga - lė - o m 7 Tė - vas mums pa - ro - dyt tik - rą ke - lią is siun -tė sa - vo 7 7 B 7 7 A Sū - nų čia, tarp mū - sų is gy - ve - na Kaip gi ga - lė - o n B
21 gel - ėtmus iš pan-čių ir mir - ties is siun - tė Sū - nų D m m A 7 B N A 7 D 7 m n 7 mirt už mus ir mir - tį nu - ga - lėt g g B Ko Tė - vas pra - šo mus vi - sus per sa - vo Šven-tą Raš - tą Ti - f m 7 kėk, my - lėk kaip o Sū-nus, pa - dėk ki-tiems tai rit U - n B m u 7 A P Ko pra - šo is Būt kaip Sū - U u Žodžiai: Mael ones aott, Muzika: Michael inlinson Moody, gim 9 98 Mael ones aott ir Michael inlinson Moody Aranžuotė 989 IRI Šią dainą galima kopiuoti epizodiniam, nekomerciniam naudoimui ažnyčioe ar namuose nus 7 rast U π u Moronio 7:8; Nefio 7: ono :6; :
22 Kai uozapas Betlieun ėo Rūpestingai q = 0 6 Kai Į uo u - za - pas Bet - lie - un ė - o, is kaip vi - sa - - žei - gą a - tė - o is ro - mus ir nuo - lan da kus tai gim na glo D m 7 n - mus su - tvar - kė rū - pes - tin - - ot am u - vo pa - ti - kė - E m A 7 ran - gi vie - ta Pa - kin - kė so - - sian - tis Sū - nus Tą ty - lią, šven - gai tas 7 A A 7 tų tą
23 D m A 7 a nak - si - lai - tį, ė - mė at - sar - gų, Ma - - tį ne - su - mer - kė is a - kių, ir N 7 E m A 7 D m 7 ri ė - ą švel - niai už - so - di - no, nu - žen - gė ta - - zus au - tė ro - mią ė - gą ran - kų o ge - ku rų B 7 D m m 7 Pa tyliau - gul - dęs ė - zų ė - džio - se ži - in - to švie - so - e, is ud - riai sau - go - o šį tur - tą lik - da - mas ša - E m A 7 Žodžiai: Bessie Saunders Spencer, IRI Muzika: I Reed Payne, IRI D m 7 lia Luko : 7
24 Tolygiai q = Žvaigž Tai se dės, nia: ties - dės švie - tė, vil - tis kvie - tė pie - me - nė - lius lau - kuo - švie - su - mas ir ar - tu - mas tos ka - lė - di - nės žvaigž - D 7 D 7 Tik stai - ga šlo - ve sus - kam - o an - ge - lų di - di ži - iš - min - čius kur kant-riai ve - dė prie tvar - te - lio mūs Vil - D 7 D 7 Pie - me - nė - liai, pa - sku - ė - kit, Die - vo do - va - na gė - Nuo - lan - kią - sias šir - dis lie - čia, te - e - švie - čia, te - e - p P D D 7 D 7 E m rė - tis te - e - skam - a ši ži - kvie - čia i pas Vieš - pa - tį šlo - Žodžiai: Nancy Byrd Turner, Muzika: Lenkų kalėdinė giesmė; aranžavo Darin Wolford, gim 96 Žvaigždės švietė nia vės p E m f Am D 7 U Žodžiai 90 Presyterian Board of hristian Education; patoulinta 98; from Hymns for Primary Worship Spausdinama leidus Westminster/ohn Knox Press Aranžuotė 989 IRI ŠIĄ MEDŽIAĄ KOPIUOTI DRAUDŽIAMA u U Luko :8 Mato :
25 Švelniai q = 80 9 Kar Die - tą kuk - lia - me tvar - te - ly, tarp au - tu - kų - vas siun - tė sa - vo Sū - nų iš dan - gaus na - A 7 D 7 n ir mų a šlo Kartą kukliame tvartely - vių, štai my - lin - ti ma - ma vai - ke - - vės pa - ro - dyt gė - rį sa - vo kū - E m lį ne, gul kaip - dė ė - džio - se ant šiau - dų Ma - ri - a, ma - tar - nau - ti ir my - lėt Per Ka - lė - das E m 7 B m D 7 D 7 D 7 ma ū skais - ti, ma - žą ė - zų gul - dė - tent tai skel - ia an - ge - lai džiu - lėčiau i giai Žodžiai ir muzika: Patty Smith Hill, , ir Mildred Hill Luko :7,
26 Kaip lopšinę q = 00 6 Duetas Nė Pa Ar - ra pra - kar - tė - lė lo - ve - lė minkš - ta, et - ža - di - no ė - zų gal - vi - ų al - sai, et - ti ūk man, ė - zau, Ta - ve aš mel - džiu, my - 7 gi Vieš lėk Nėra prakartėlė lovelė minkšta 7 - mu - siam ė - zui ge - riau - sia vie - ta Žvaigž - - pats ir ra pa - - mus dėk ir man, ne nes - ver silp - - kia nas i e - - sai su My Pa - - 7
27 du liu lai kū lik vesk Priedainis* Mie el - tės pa - dan - gių žiū - rė - o mei - ta - ve, Vieš - pa - tie, žvelk iš dan - - mink tau vi - sad ran - gius vai - ku - 7 liai, gaus čius - di - kis Vieš - pats už - mi - go sal - su ma - nim i - ki ry - tas iš - mus į dan - gų, kur džiaugs - mas vien ( ) Ó 7 7 džiai auš us - gok, mie - gok, mie - go - mie - gok, mie - gok, Ó Ó Ó - ė - to - au mūs Mie - gok, mie - mie - 7 kai ir ir Ó 7 Ó gok, ki, Ó gok, Ó mie 7 mūs Vieš - pa - tie ran - - gok, mūs Vieš - pa - tie ran - gus gus () *alima dainuoti vieną ara dvi priedainio dalis Luko : 7 Žodžiai: Autorius nežinomas; sukurta maždaug 88 m iladelfioe Luko 8: 7 Muzika: harles H ariel, 86 9
28 Marios lopšinė Išraiškingai q = 7 80 Čiū Ant E n - čia liū, ma - žu - tė - li, čiū - čia liū, čiū - čia gal - ve - lės tau us ka - rū - na, nes Ka - B E m liū, ra m už - mik ran - gus Ta - vo ke - lias čia - liaus Tu Sū - nus Ran - ke - lė ta - n si kas - de - da, prie ma - mos šir - dies pa - ūk Ir - die - na pa - lai - mins daug žmo - nių Te - gul B 7 E pra vo -
29 E uo džiau Papildomas diskantas Ir Te uo - za - pas čia sau - gos - gul džiū - gau - a kū - ri - ni - A - za - pas čia sau - gos mus, ir ta - - gia - si kū - ri - ni - a ra mus, a m va my Ta ra - va žvaigž - dė ly - - my - ė gi - mė žvaigž - dė ta - ve ly - - ė, mei - lė gi - mė B 7 dės čia dės čia Čiū-čia liū, čiū-čia liū, ma - Čiū-čia liū, čiū-čia liū, ma - E n žu - tė - li, čiū - čia liū, už - mik ran - m n žu - tė - li, čiū - čia liū, už - mik ran - B 7 gus E gus rit Žodžiai: an Underood Pinorough, gim IRI Muzka: Vokiečių liaudies dainos melodia, aranžavo Darin Wolford, gim 96 Aranžuotė 989 IRI Izaio 9:6 Luko :7 9 Mato :
30 Meiliai q = 0 0 Nu Tai Tuo Vieš že ženk E - rimk, ma - žu - tė - li, pa - sek - siu aš tau, kaip pra - ne - šė mums an - ge - lai iš dan - gaus, ne - - au pie - me - nė - liai su - sku - o te - nai tą B 7 - pats a - tė - o čia kū - ne žmo - - miš - kai skais - tūs glo - ė - ai žmo - - lą tu - rė - o ma - tyt ū - ti - Nurimk, mažutėli n E n gaus, gaus nai: kaip Tą štai B 7 n to - li - mo že - mė, už ū - rų, kal - nų is nak - tį žvaigž - dė, at - si - ra - dus skais - ti, nu - ė - džio - se mie - ga ant šie - no skais - tus ma -
31 E gi ro žy - mė ma - žy - tis, ran - gus kaip ir tu - dė, kur gu - li ta sie - la ran - gi - tis Aukš - čiau - sio - o Die - vo Sū - nus Priedainis B 7 Čiū - čia-liū mi - ki, ma - no ran - gus, mi - ki ma - E B 7 E n B 7 žy - li, mie mus Čiū - čia-liū mi - go ki ra ki, E A B 7 E ma - no ran - gus, mus da - ar sau - go - a Die - vo Sū - nus Žodžiai ir muzika: oseph Ballantyne, Luko :7 6 Mato : Papildomą ostinato galima dainuoti su posmeliu Nu Nu - rimk, ma - žu - tė - li, pa - sek-siu aš tau, kaip Vieš -pats a - rimk ma - žu Ostinato: Patricia Haglund Nielsen, IRI n - tė - li nu
32 Švelniai q = Am Me Nuš Ma Metas artėa Kalėdų puikus B m Am - tas ar - tė - a Ka - lė - dų pui - - vie - tė nak - tį nau - o - i žvaigž - - žas tvar - te - lis, kuk - lus ir ra - D 7 D 7 kus, dė mus
33 tik iš čia mei An Ė - rą is - to - ri - ą skel - ia Dan - - pra - na - šau - to - i lai - ko žy - gi - mė ė - zus, mūs Die - vo Sū - A 7 D 7 N - lę Aukš - čiau - sio - o Die - vo ran - - ge - las skel - ė: Mūs Die - vui šlo - - džio - se mi - go ant šie - no, šiau - D 7 gus: mė nus B 7 E m Kris - taus gi - mi - mą čia kū - ne žmo - že - mė ra - my - ė mie - liems o žmo - Svei - ki - no į gy - vu - liai tuo me - Žinią išgirdę, skuėo džiugiai Piemenys garinti o nuolankiai Po to išminčiai, nusekę žvaigžde, Aukso ir miros ie atnešė čia Žodžiai ir muzika: Patricia Kelsey raham, gim IRI Sueiliuota pagal Avon Allen ompton pasakoimą Kalėdų istoria Am D 7 Buvo šalia o mama Maria, uozapas rūpinos savo šeima Bet gi Betlieu svariau už visus Kūdikis ėzus anytoas mūs Kiekvieną giedamą posmelį galima iliustruoti atitinkamais paveikslėliais ar figūrėlėmis gaus vė, dų gaus nėms! tu Luko : 6 Mato :
34 Ir ėzus uvo kadais kaip tu Meiliai 8 6 Ir is 8 6 q = 6 6 (Diriguoti dviem mostais į taktą) ė žai - zus u - vo ka - dais kaip tu, kaip dau - ge - lis mūs vai - - dė tai, ką vi - si vai - kai taip mėg - da - vo žaist ta - kų da is Už u - vo ge - ras, ro - mus, švel - nus koks - gau - tas el - gė - si is kant - riai, kal - tu ė - ri vai - kas - o, kas tie - ūt sa Priedainis Tad vi - si vai - ku - čiai, D 7 7 ir aš, ir tu, štai to - kie kaip ė - zus sten - ki - mės Žodžiai: ames R Murray, 8 90 Muzika: oseph Ballantyne, ūt Luke :0
35 Kadaise, kai ėzus gyveno tarp mūs Su meile 8 6 q = 6 (Diriguoti dviem mostais į taktą) 8 6 Ka Kad - dai - se, kai ė - zus gy - ve - no tarp mūs se - is man už - dė - tų ran - kas ant gal - vos, ap - (A 7 ) nais glė Šven - to Raš - to lai - - tų ma - lo - ne švel - D 7 n kais, nia; is o ( 7 ) u vei - vo su - kvie - tęs į ū - rį vai - kus kaip no - - dą iš - vyst, kai is mei - liai pa - mos: Ma - žu - D 7 rė tė - čiau aš ū - ti - liai, a - tei - ki - su te ais čia Žodžiai: emima Luke, Muzika: Leah Ashton Lloyd, Nefio 7: Luko 8:6
36 Papasakok man apie ėzų Meiliai B q = (Diriguoti dviem mostais į taktą) 7 Pa - sa - kok man a - pie ė - zų ge - rą - į mūs, Kaip is my - lė - o ma - žuo - sius, se - ku - sius į Pa - sa - kok kaip a - li - lė - o ki - lo aud - ra, B a - pie šlo - vin - gus o dar - us ir ste - uk - Trokš - tu pa - lai - min - tas ū - ti, kaip ir ki - an - gos skan - di - no ų val - tį, grė - sė ė - 7 n 7 n lus: ti da; 7 B B 7 kas Švel et at - si - ti - ko ei - nant ke - - nūs o žo - džiai, kil - nūs dar - Vieš - pats ta - rė žo - dį al - 7 liu, ai su m n 7 m U n ką vis ū N is pa - da - rė ant van - de - - ką su mei - le da - rė i - - ra nu - ri - mo, ta - po švie - dim u B 7 B nų sai su Žodžiai: W H Parker, 8 99 Muzika: rederic A hallinor, Mato : Morkaus 0: 6; Luko 8:
37 Pagariai ė My q = 6 (Diriguoti dviem mostais į taktą) - zus vi - sa - da ša - lia Drau - gas ma - lo - - lim ė - zų ir drau- ge šlo - vi - na - me Pa ie ėzus mūsų draugas D 7 - de - da net mal - do - e vai - kas am ran - - dam am šir - dies gies-mes, sie - kiam ūt kaip D7 nus į gus is Žodžiai: Anna ohnson, Muzika: Alexander Schreiner, Nefio 7:,
38 ėzus nori, kad ūčiau o spindulys Džiugiai q = 8 (Diriguoti dviem mostais į taktą) ė - zus no - rė - tų, kad ū - čiau skais - tus o spin - du - No - ri, kad šil - dy - čiau šir - dis ma - lo - ne, ge - ru - 7 lys, mu, gi vai kaip švie - - kas ga - nuo liu čia li - lat kad švies - čiau ap - lin - kui net - - dy - čiau, koks lai - min - gas o is ūt Priedainis Kad 7 švies - čiau, kad
39 7 švies - čiau, ė - zus no - ri, kad švies - čiau; kad švies - čiau, kad švies - čiau kaip spin -du - lys o skais - 7 tus Žodžiai: Nellie Talot Muzika: Edin O Excell, 8 9 Mato :6
40 ėzus mokė mylėti visus Su meile q = 0 0 E Mo - kė is: My - lėk vi - sus, ūk iems ma - lo - B 7 m 7 B n nus; m E 7 n E B 7 E ei my - lė - sit ūs ki - tus, ie my - lės ir us Žodžiai ir muzika: Moiselle Renstrom, Mato : 6; :7 9 ono :
41 Aš stengiuosi ūt kaip ėzus Su pasišventimu B e = 0 6 B Aš ( Aš) B E sten sten E m - giuo - si ūt kaip ė - - giuos my - lėt kiek - vie - B E E E m zus ną ir ir B E vaikš - čio - ti o ke - liais, iš - mok - ti my - lėt mo - kau - si am tar - naut Vis lau - kiu die - nos, 7 B B 7 kaip kai
42 E ė ė m m - zus tiek žo - džiais, tiek ir dar - - zus a - teis pas mus ant - rą - kar sten B E D 7 ais kart - tais u - žei - na pa - gun - da uo-da, a - ti - džiai klau - sau - si, ką man - giuos at-min - ti, ko mo - kė ma-ne, min-ty - se man vė - lei pa - si - D m kuž girs - da Dva - sia ty - - ta Dva - sia ty - liai: liai: E D m m 7 7 Priedainis B B 7 E Kai Kai D m Ki - tą my-lė - ki, kaip ė - zus ta - ve, E B E B 7 7 B B 7 vis - ką da - ry - ki su mei - le švel - nia; ir min - tys, dar - ai ta - vo E n švie-sūs te -us, nes ė - zus uk to mo - kė E m B 7 E B E mus Aš mus B Žodžiai ir muzika: anice Kapp Perry, gim 98 ono :, 980 anice Kapp Perry Šią dainą galima kopiuoti epizodiniam, nekomerciniam naudoimui ažnyčioe ar namuose
43 o meilę aš aučiu Išraiškingai q = D m m 7 7 sau šil lai o o o mei mei mei - lę aš au - čiu vi - sam gra - žiam pa - - lę aš au - čiu, švel - nu - mas os su - - lę aš au - čiu, ži - nau, ma - ne is ( 7 ) - ly Dėl vis - ko, ką re - giu, dai - - do Kai klū - pau ir mel - džiu, pri - - mins Štai šir - dį am ski - riu te - 7 D m m 7
44 7 7 Priedainis B nuo pil us - a man šir - - do i tai - is Vieš - pats dis kos man is ži - no, kad Am m 7 7 U uo se - ku ir pa - si - šven - tęs am, nes n u 7 D m m 7 7 mei - lę o au - čiu, man dos - niai do - va - no - tą o meilę aš skleidžiu Tarnaudamas džiaugsmingai Palaimų nuostaių Pats patiriu per tai ono :0 Žodžiai: Ralph Rodgers r, ; K Neell Dayley, gim 99; ir Laurie Huffman, gim 98 Muzika: K Neell Dayley, gim , 979 K Neell Dayley Naudoama gavus leidimą Šią dainą galima kopiuoti epizodiniam, nekomerciniam naudoimui ažnyčioe ar namuose
45 ėzus prisikėlė Džiugiai q = U (Kaip varpai) B u is pri - si - kė - lė ė - zus ran - gus Džiau-gias mūs šir - dys, džiau-gias dan - B B A 7 7 n A B N gus Mi - nim o trium - fą Ve - ly - kų me - is pri - si - kė - lė tu 7 n Die - vo Sū - nus is pri - si - kė - lė Die - vo Sū - B - - n B U 7 u Žodžiai ir muzika: Thelma ohnson Ryser, IRI Mato 8: 0 lėčiau nus
46 Ar tikrai ėzus vėl gyvas Mąsliai q = m E B m E 7 Ar Ar ė pa - zus gy - vas iš tie - sų Taip tre - čio - si - ro - dė my - li-miems Taip, ie lie - A E 7 n kė val Pagariai - lės iš nu - mi - ru - sių skel - ė an - ge - - gė žu - vį ir me - daus, tų drau - gų ū - m E m B 7 B n die tė - no į, lai ry is is A E m E 7 Ir A u - vo žaiz - dos kū - ne o nuo ie - ties ir vi - ė-zus gy-vas po to-kių mir- ti - nų žaiz - dų O taip Bū - si E 7 m B 7 n Žodžiai: Mael ones aott, IRI Muzika: Royce ampell Titchell, IRI n m 7 m, B U 7 n u nių ir E U tu ar u Luko :6 Nefio :0
47 Pagariai q = Kas Kas dos da - žin, kai is ir vėl a - teis, ar an - ge - lai gie - - žin, kai is ir vėl a - teis, ar ū - siu aš ta - Ar au va kurt Kasžin, kai is ir vėl ateis us pa m 7 m 7 ši že - mė aps - nig - ta, - si - ruo - šęs žvelgt į į, - sa - ra ža - liuos Kas - žin, ar švies žvaigž - su uo mal - da Kas - dien o va - lią B ar ir
48 7 dė vyk kaip ir skais - ti, švie - siau - sia iš vi - - dy - siu ir švie - siu o švie - die ki B U sų sa sų sa, Ar kad - na us ta nak - tis, pil - na džiu - gių al - - ti ieš - ko - tų to, kas die - viš - ka švie - u Ži Kai 7 su mei B Leis tar U u 7 - nau, kad is vai - kus su - ta di - di die - na a - n m 7 kvies teis, - kvie - tė ta - da, nes is pa - sa - - liai pa - sa - kys: e - rai man, vai - m U - kit iems a - tei - ti pas ma - - na - vai, ir švel - niai ap - ka - lėčiau u 7 ne ins kė: ke, kaip is Žodžiai ir muzika: Mirla reenood Thayne, Mato 6:7; 9: 9 Mirla reenood Thayne, Provo, Utah Reneed 980 Naudoama gavus leidimą Šią dainą galima kopiuoti epizodiniam, nekomerciniam naudoimui ažnyčioe ar namuose
49 ėzaus Kristaus Bažnyčia Su įsitikinimu q = Pas-ta - rų - ų Die -nų Šven - tų - ų ė - zaus Kris-taus Baž - ny - D 7 (Em) Am D 7 čia tai Die - vo va-lia, tai ma - no šei - ma, pa - dė - siu stip - rint ą Ti - 7 kiu Iš - pir - kė - u Kris - tu-mi, o var - dą ger - iu, švie - E 7 sa o se - ku, ži - nau kas e - su ir tie - są o skel - m D 7 7 Žodžiai ir muzika: anice Kapp Perry, gim IRI Doktrinos ir Sandorų : Am iu
50 Tikėimas Su įsitikinimu q = 80 9 D A 7 Sau Su m kiu kiu - lė ry - tą pa - kils, ži - nau, va - di - nas tuo ti - Die - vu dan - gu - e u - vau, ži - nau, tad tuo ti - B m D E m A 7 D Vieš Ir - pats gir - di mal - das, ži - nau, va - mir - tis tik na - mo par - ves, ži - B m 7 E 7 di - nas tuo ti - kiu Ti - kė - ti tar - si sėk - lą nau, tad tuo ti - kiu Tu-riu pa - si - ti - kėt Die - A 7 N lėčiau D E m N B m sėt: vu i ir dygs, Kris augs re - gi - - taus eit ke - mai liu
51 D- Tai Vis Tolygiai lėtinti toks tvir - - aus - mas ka - da ži - nau, og - čiau į - ti - kėt ga - liu, ka E m U - u D A 7 tai da a tempo tie am - sa tik - rai pa - klūs - Žodžiai: Beatrice off ackson, gim IRI Muzika: Michael inlinson Moody, gim IRI D D tu Heraams : Almos :8,
52 Tėve, padėki Nuoširdžiai B q = 96 0 Tė Tė - ve, pa - dė - ki at - leis - ti mie - - ve, pa - dėk nuo - šir - džiai at - gai - E B lai laut, 7 B n tiems, ku - rie el - gias ne - ma - lo - elg - tis ge - riau, tei - siau, ma - lo - Tė - ve, mel - džiu, nuo - lat pa - D m niai niau E B dėk E ūt vis ar B 7 - čiau ta - vo - sios šir - B dies Žodžiai ir muzika: rances K Taylor, Papildomas tekstas (antras posmelis) 989 IRI Luko :; Efeziečiams : Mato 6:
53 Mąsliai q = Pa Ži čias sai, - tin - ka man ste - ė - ti vai - vo - rykš - tes skais - - nau, kal - tė per krikš - tą nu - plau - na - ma vi - ir ga Am B po lie - taus ma - ty - ti vėl a - - liu vėl aus - ti Dva - sią, to - u - py lė B 7 Am Am - lin - kes šva - rias - ti nuo - sek - liai Aš no - riu ū - ti Priedainis toks šva - rus, kaip že - mė po lie - B taus Aš ge - ras no - riu ūt ir vėl gy - vent šei - mo Dan - gaus B U u U u Žodžiai: Nita Dale Milner, 9 00; pritaikyta 989 IRI Muzika: Nita Dale Milner, IRI Per krikštą m 7 Pradžios 9:8 7 Apaštalų darų :8
54 Krikštas Tolygiai E 8 8 q = 66 (Diriguoti dviem mostais į taktą) A E (m) A E B 7 p E B 7 Ka Taip Ži - dais ė - zus ra - do o - į - vyk - dy - sim tei - su - - no - me da - ar, og tu - E E B 7 ną mą, rim
55 E B 7 tarp ė vyk m f u - dė - os ly - gu - - zus aiš - ki - no a - - dyt ė - zaus šiuos žo - Šis ir ro E B 7 mų nam, džius, į krikš - ti - o or - da - ga - lė - sim pa - si - ruoš - - dyt krikš - tu pa - klus - nu - m A E ne, ti mą, m E pil Tė kaip B 7 E KR - nu pa - nar - di - ni - mu - vo dan - giš - kiems na - mams tai da - rė Vieš - pats mūs Žodžiai: Mael ones aott, IRI Muzika: raford ates, IRI Aranžuotė 98, 989 IRI Mato : 6 Ketvirtasis tikėimo teiginys
56 Paprastai q = 6 8 ( dim) Kai Ka ė ta Kris - tus u - vo čia, ža - dė - o, kad at - siųs lo - - da pa - tvir - tins mus šven - ta ku - ni - gi - a, Šven ą Dva - sią Šven - tą - ą ne - ma - rų Drau - gą mūs Šven - Dva - sia mums us duo - ta, kad ves - tų vi - sa - da Tad ta stro (E 7 ) 7 Dva - sia mums kuž - da ty - liai ir švel - - piai iš - klau - sy - siu kuž - de - sius švel - A 7 D m a ie B 7 E m niai, nius, - pie Die - vą mo - ko mus ir nu - tei - kia džiu - pa - dės pri - im - ti man tei - sin - gus spren - di - Šventoi Dvasia Žodžiai: eanne P Laler, gim 9; pataisytas leidimas 977, 989 IRI Muzika: eanne P Laler, gim IRI 7 i ir giai mus ono :6
57 Džiugiai q = Nuos- ta - ų pa - va - sa - rį mie - ga po že - me ma - Nuos- ta - ų pa - va - sa - rį sto nau - a e - ra iš Nuos- ta - ų pa - va - sa - rį pro - per - šo miš - kų su 7 ža ka Tė D m E m 7 sėk - le - lė, lauk - da - ma, kol sau - lė ža - dins ą Pa - - po Kris - tus kė - lė - si tam - sa au į - veik - ta Pa - - vu ir Sū - num kal - ė - o Smi - tas po mal - dų Pa - Nuostaų pavasarį m D 7 7 N dim D m 7 N A 7 usk, usk, usk, pa-usk, sėk - le - le tu, ir stie - kis link švie - pa-usk, pa - sau - li tu, ir stie - kis link švie - pa-usk, pa - sau - li tu, ir stie - kis link švie - sos sos sos Kol Nuo Štai D m D dim N E m A 7 N D m 7 N dar šiol die gy - - na, ven - kiek si yr am - ė ži - - gos nai, vis tad stie - kis verž - kis link link švie švie - - E - van - ge - li - a skais - ti, sku - ėk link os švie - sos sos sos Žodžiai: Virginia Maughan Kammeyer, IRI Muzika: raford ates, IRI Almos :8; Doktrinos ir Sandorų 88:7 Mato 8: 6; Džozefas Smitas Istoria :7
58 Pranašu seki Energingai q = 6 m Ó Ó n Pra - na - šas A - do - Pra - na - šas He - no - mas chas m n Die iš m - vo kū - ri - nys Iš pra-džių so - de E - de - no u - vo vi - sų ė - gų sa - vo mies - to žmo - nes mo-kė, kas tei - n Vieš Kai 7 - pa - čiui tar - na - vo ty - ra šir - di - mi, e - sa - me o pa - li - do - ri ie ta - po šir - di - mi vi - sa, pri - ė - mė uos Die - vas m n 7 is su n n
59 kuo - nys mes vi - si džiaug-tis pas sa - ve m n Priedainis Pra -na - šu se - ki, pra- na - šu se - ki, m 7 m pra - na - šu se - ki ir ne - nu - klysk Pra - na - šu se - ki, n n m pra - na - šu se - ki, pra - na - šu se - ki, ke - lią ži - no is 7 n m U u Pranašas gi Nous kvietė atgailaut, Kad netektų žemei negandų sulaukt Žmonės o neklausė, uokėsi visi, Ir užėus tvanui žuvo vandeny Pranašas Aromas meldėsi uolus Viešpats Izaoką davė iš dangaus imė šiam okūas, o iš o sūnų Dvylika izraelitų giminių Mozė Dievo vyras, siųstas pas vergus, Kad išvestų uos į pažado namus Nuolatos murmėo ie kelionė to, Ir todėl iems teko mirti dykumo 6 Samuelis uvo pranašas šaunus au nuo pat vaikystės Dievui paklusnus Vos tik Dievo alsas kreipėsi į į, is tuoau suskuo uoliai o klausyt Žodžiai ir muzika: Duane E Hiatt, gim IRI 7 ona uvo pradžio Dievui neklusnus, Pereiti am teko mokymus skaudžius Pagaliau suprato didžuvės pilve, Kad, paklusus Dievui, viskas taps sėkme 8 Pranašas Danielius vengė nuodėmės, Bet į metė liūtams trokšdami mirties Dievas į apgynė, liudio visiems, Kad nereik ioti ūt ištikimiems 9 Mūsų meto žmonės žūsta sumaišty, Nes nežino, ko turėtų ie klausyt Tikrą kelią rodo Dievo pranašai eigu ų klausysim, viskas us gerai (Adomas) Mozės :, 8 9 (Henochas) Mozės 6:6 8; 7: (Nous) Pradžios 6 8 (Aromas) Pradžios 0 (Mozė) Išėimo ; Skaičių (Samuelis) Samuelio ; : 0 (ona) onos (Danielius) Danieliaus 6 (Mūsų laikai) Doktrinos ir Sandorų : 7
60 Pra Didingai q = 08 8 n - kal - o Die vas B - vėl tie - n n N n n a sa mums ap - reikš - ta, grą - A B n P ži - no ku - ni - gys - tę vėl, tad o ga - Am D E N Kunigystė sugrąžinta N n
61 lia A dim vėl čia! n n lėčiau Žodžiai: oan D ampell, gim IRI Muzika: Hal K ampell, gim IRI Aranžuotė 989 IRI Džozefas Smitas Istoria :68 7
62 Su dėkingumu q = 9 0 u Ką - lė - o auk - so lakš - tai že - mė šlai-te kal - vos, kol Ne - fis u - vo ra - šęs lakš - tuos la - ai se - niai, da - Die ar dim - vas ruo - šė tei - sų - į, ku - riam į - teik - tų Mor - mo - no Kny - go - e au iš - vers - ta šven - Aukso lakštai () (E) Am 7 uos tai Žodžiai: Rose Thomas raham, Muzika: Spencer ornall, Aranžuotė 989 IRI Džozefas Smitas Istoria :, 9
63 Drąsiai q = 8 9 E m Mormono Knygos pasakoimai a ir Šie Bu tik - ri Mor - mo - no Kny - gos pa - sa - ko - i - - vo ir ki - tų, ku - rie no - rė - o ūt lais - - pie la - ma - ni - tų liau - dį, ki - lu - sią se - niai ši že - mė pri - ė - mė vi - sus, ku - rie do - ri mai vi, ų Mus tė Kny - vai per van - de - ny - ną at - plau - kė nar - - ga Mor - mo - no mo - ko el - gtis tik do - siai rai, Am Die Die E m - vo pa - vel - dą gaut čia tei - - vo pa - vel - dą gaut čia tei - B 7 E m siai siai Žodžiai ir muzika: Elizaeth etzer Bates, IRI Džozefas Smitas Istoria : Aštuntasis tikėimo teiginys
64 Alma vis maištavo ir kovoo su teisiais Angelas į sudraudė ir liepė kelią keist Nuo tada tarnavo Dievui is laai uoliai, Mokė žmones tiesos is karštai Papildomos Mormono Knygos pasakoimų eilutės: 6 Dvidešimt šimtų vaikinų, dar visai aunų, Iškeliavo stot į karą gint savų žmonių ie tikėo, kad apsaugos ėzus uos tikrai, eigu ie visada veiks teisiai Ainadis stoo prieš netiesą valdžioe Net sukaustytas is skelė Evangelią Atsisakė ūt paleistas, ei paneigtų tai Pasirinko numirt is teisiai Amonas, misionierius, pas lamanitus Saugoęs avis karaliaus keletą dienų, Nuo plėšikų as apgynė uoliai ir narsiai is tarnavo gerai ir teisiai Papildomos eilutės: Nancy K Daines arter, gim 9 986, 989 IRI 7 Samuelis Lamanitas, ūdamas teisus, Skelė atgailą žmonėms, įspėdamas visus Negalėo am pakenkti priešų o ginklai, Mokė is atkakliai ir teisiai (Lėtai ir pagariai) 8 Iškentėęs kryžių už mane ir už tave, Mokė lamanitus Kristus žemėe toe is rankas vaikams uždėo ant galvų švelniai, Ir gyveno ilgai ie teisiai Mormono Knygoe yra Žaismingai q = Pir Mo - ma ir ant - ro - i Ne - - zi - o, Al - mos, He - la - ma - 7 ir Tre dar ir o - kū - o, ir E - no - so, ir a - ro - - čio ir Ket - vir - to Ne - fio, ir Mor - mo - ir E n fio, no, Om - nio, ir Mor - mo - no žo - - te - ro, ir kny - ga Mo - ro - 7 Žodžiai: Daphne Matthes, gim 97; pritaikyta 978 IRI Muzika: Ten Little Indians ; pritaikyta džiai nio mo no, Nefio : Aštuntasis tikėimo teiginys
65 Alma vis maištavo ir kovoo su teisiais Angelas į sudraudė ir liepė kelią keist Nuo tada tarnavo Dievui is laai uoliai, Mokė žmones tiesos is karštai Papildomos Mormono Knygos pasakoimų eilutės: 6 Dvidešimt šimtų vaikinų, dar visai aunų, Iškeliavo stot į karą gint savų žmonių ie tikėo, kad apsaugos ėzus uos tikrai, eigu ie visada veiks teisiai Ainadis stoo prieš netiesą valdžioe Net sukaustytas is skelė Evangelią Atsisakė ūt paleistas, ei paneigtų tai Pasirinko numirt is teisiai Amonas, misionierius, pas lamanitus Saugoęs avis karaliaus keletą dienų, Nuo plėšikų as apgynė uoliai ir narsiai is tarnavo gerai ir teisiai Papildomos eilutės: Nancy K Daines arter, gim 9 986, 989 IRI 7 Samuelis Lamanitas, ūdamas teisus, Skelė atgailą žmonėms, įspėdamas visus Negalėo am pakenkti priešų o ginklai, Mokė is atkakliai ir teisiai (Lėtai ir pagariai) 8 Iškentėęs kryžių už mane ir už tave, Mokė lamanitus Kristus žemėe toe is rankas vaikams uždėo ant galvų švelniai, Ir gyveno ilgai ie teisiai Mormono Knygoe yra Žaismingai q = Pir Mo - ma ir ant - ro - i Ne - - zi - o, Al - mos, He - la - ma - 7 ir Tre dar ir o - kū - o, ir E - no - so, ir a - ro - - čio ir Ket - vir - to Ne - fio, ir Mor - mo - ir E n fio, no, Om - nio, ir Mor - mo - no žo - - te - ro, ir kny - ga Mo - ro - 7 Žodžiai: Daphne Matthes, gim 97; pritaikyta 978 IRI Muzika: Ten Little Indians ; pritaikyta džiai nio mo no, Nefio : Aštuntasis tikėimo teiginys
66 Energingai q = 96 0 Į Į Ir - sa - kė Vieš - pats ro - liams at - nešt Šven - tus Raš - tus - sa - kė Vieš - pats Ne - fiui ir lai - vą pas - ta - tyt mums į - sa - ko Vieš - pats, pra - šy - da - mas pa - klust D m m D Iš Bro Na, Bro uo ei 7 nir - šaus La - a - no pro sau - go - mus var - - liai ne - ti - kė - o, kad į van - duo lai - o prie - šas gun - do ki - ta kryp - tim pa - B m n m tus kys sukt - liai ne - tei - sūs i - o - o net an - - kės ir sa - kė: Ne - ver - ta net an - man at - ro - dys: Ne - ver - ta net an - Nefio drąsa B m 7 n dyt dyt dyt
67 N N Ne - fis u - vo tvir - tas, drą - siai ta - rė Ne - fis u - vo tvir - tas, drą - siai ta - rė Džiaug - siuos ga - li - my - e drą - siai at - sa - N N D m N ir pa - da - ry - siu, ką B 7 7 U g is: is: kyt: g u 7 Priedainis Ei - siu Vieš - pats į - sa - kys, nes Vieš - pats ruo - šia ke - lią tam, ku - ris pa - klūs - ta am Ei - siu B ir pa - da - ry - siu, ką B 7 Vieš - pats į - sa - kys, nes Vieš - pats ruo - šia ke - lią tam, ku - ris pa - klūs - ta am B 7 U g g u Žodžiai ir muzika: Bill N Hansen r, gim 9, ir Lisa T Hansen, gim 98 Nefio : Wilford N Hansen r ir Lisa Tensmeyer Hansen Visos teisės saugomos Nefio 7:8 0 Šią dainą galima kopiuoti epizodiniam, nekomerciniam naudoimui ažnyčioe ar namuose Nefio 8:
68 ausmingai q = 9 0 Aš Aš Ištirk, apmąstyk ir melskis mėgs-tu šven - to Raš - to žo - dį ir kai tik į skai - pa - mal - džiai Raš - tus skai - ty - siu kas - dien, kol plaks šir - m m tau, dis; au aš - čiu, kaip šir - dy - e man liu - di - a Dva - sia, steng-siuo - si su - prast šiuos Tė - vo mūs žo - džius kad ir tik elg - rą tie - są su - ra - - tis taip, kaip no - ri m 7 Priedainis 7 dau is Iš - tirk, ap - mąs - tyk, pa - si - mels - ki, ką da - ryt; nu - D m 7 7 ro-dys Dva-sia gi - liai šir - dy - e, kad Raš - tuos glū-di tie - Žodžiai: aclyn Thomas Milne, gim IRI Muzika: arol Baker Black, gim IRI Am 7 sa Nefio : Mozio :6 7 Moronio 0:
69 Ieškosiu aš Viešpaties kuo anksčiau Karštai q = 6 6 dės Ieš E B 7 - ko - siu aš Vieš - pa - ties kuo anks - čiau, pa - is m B 7 E tie - są su - prast ge - riau Raš - tus aš tir - siu kas - E E 7 A B 7 B m dien gi n - liai ir mel - siu pa - mo - ky - mo nuo - šir - džiai Ieš - E 7 ko m - siu aš Vieš - pa - ties kuo anks - čiau, tar - nų klau - sy - siu o n E E 7 kuo m uo m A m B 7 E B 7 - liau Lai - ky-siuos o žo - džių vi - sa šir - di - mi, ieš - lėčiau A B 7 ko - siu aš Vieš - pa - ties ra - A m E ir B m n Žodžiai ir muzika: oanne Bushman Doxey, gim 9 98 IRI Doktrinos ir Sandorų 88:6 Izaio :6; Psalmyno 6: B 7 siu į E,
70 Švelniai q = 6 6 (Papildoma oligato partia fleitai ara sopranui*) 7 Vyk Die - dyk į - sa - ky - mus, Die - vo į - sa - ky - - vo uk vai - kas tu; Die - vo uk vai - kas Vykdyk įsakymus m n mus tu, taip tad D m 7 7 ū mei - si ap - sau - go - tas, ū - si ra - - lę į - ro - dyk uo - liu klus - nu - n mus mu A
71 7 B (B m) is is siųs pa pa - lai - mas tau, is siųs pa - lai - mas - ža - dė - o, is pa - ža - dė - tau o n (B ) 7 n U U B (B dim) Pra Pra - na - šas mo - - na - šo žo - N kė: džiais: Vyk - dyk į - sa - ky - mus taip n u (Dm) n 7 7 n (B ) ū - si sau - gus ir ra - mus *Oligato taip pat tinka šios giesmės versiai, išspausdintai giesmyne Hymns, no 0 Žodžiai ir muzika: Barara A Mconochie, gim IRI Oligato partia Barara A Mconochie 989 IRI Aranžavo Darin Wolford, gim , 989 Deseret Book ompany Panaudoama gavus leidimą Šią dainą galima kopiuoti epizodiniam, nekomerciniam naudoimui ažnyčioe ar namuose Mozio : Doktrinos ir Sandorų 9:
72 Mokyki vaikščioti o šviesoe Pamaldžiai q = 8 00 Papildoma oligato partia (su trečiu posmeliu) fleitai ar smuikui (Vaikas) (imdytoas) (Kartu) D Mo - ky - ki vaikš - čio - ti o švie - so - e ir mels - tis Šen, ma - žu - tė - li, iš - mok - sim vi - si, ką is į - Tė - ve, tau mū - sų karš - ta pa - dė - ka, kad mus ve - D A 7 D A A 7 Tė sa di - vui, ku - ris dan - gu - e; gė - rį pa - žin - ti iš - - kė, kad vė - lei pas į grįž - tu - me džiū - gau - ti ma - lo - nin - ga ran - ka Šlo - vin - sim Ta - vo ge - n D B m D 7
73 D D A 7 D mo o ru - kyk ar ma - tu - - ne; me mo - kyk, Vi - sad, mo - kyk vi - sad ūt ūt o o švie - so švie - so mą dai - na ge - ra, ge - ra Ta - vo švie - so - Žodžiai ir muzika: lara W McMaster, IRI Oligato partia: Darin Wolford, gim IRI Taip pat žr Hymns, no 0 e e e Izaio : Efeziečiams :8
74 Džiugiai q = D 7 Ma - mai vos pa - šau - kus, greit pa - klu - siu Tė - čiui vos pa - šau - kus, greit pa - klu - siu Dan - giš - ka - sis Tė - vas, lai - mi - na ma - D 7 D 7 kuo ge - riau - sias no - riu ūt nuo - lat, vi - sa - Papildomas ostinato reit pa - klu-siu aš reit pa - klu - siu aš (ir tt) reit paklusiu aš D7 Žodžiai: Thelma Harrison, Muzika: Rusų liaudies melodia Papildomas ostinato Patricia Haglund Nielsen, Žodžiai 969 IRI Ostinato 986 Sonos Music Resource Šią dainą galima kopiuoti epizodiniam, nekomerciniam naudoimui ažnyčioe ar namuose aš, aš, ne, nes da Kolosiečiams :0 Almos 7:
75 Aš noriu Išraiškingai q = 8 08 Aš Aš D A 7 D n no no - riu į - si - ti - kint, kad švent - raš - čių žo - džiai tie - - riu į - si - ti - kint, kad Vieš - pats iš - klau - so ma - D sa, ne, pla ži A 7 D - nu iš - ga - nin - guo - u sek - ti, gy - - no - ti, kad ū - siu lai - min - gas, nes E m A 7 n D Priedainis vent, vyk kaip is pra - šo ma - - dau, kas Die - vo va - (Bm) ne lia Aš steng - siuos žo - džiais ir dar - ais kas - dien gy - ven - ti tik tei - siai Aš N D A U u steng - siuos žo - džiais ir dar - ais kas - dien gy - ven - ti tik tei - siai (Bm) N D (E 7 ) lėčiau D tyliau U A 7 D u Žodžiai: Naomi Ward Randall, IRI Muzika: Roy M Darley, IRI Nefio :0
76 Viešpats davė man šventyklą Širdingai q = 96 6 D Ka Lai vau, dų D A 7 - dai - se dan - gaus na - muos dva - sia lais - va u - - ky - siu į šva - rų ir lais - vą nuo y - et ga A 7 D že šyt D pa - li - kau aš tuos na - mus, kai - lė - siu Tė - vo na - muo - se pra - A 7 D A 7 - mė - e gi - miau Man Tė - vo duo - o pa - ža - dų Pri - si - kė - li - E m tas mo A D kū ry - nas tai Die - vo šven - tyk - la į - tą at - gau - siu į nau - ai, aukš - E m A D šven čiau E m - tin - siu ir ger - siu, kad ūt dva - sia lais - - sio - e pa - lai - mo gy - ven - siu am - ži - B m D A 7 D va nai Žodžiai: Donnell Hunter, IRI Muzika: Darin Wolford, gim IRI Korintiečiams :6 7 Doktrinos ir Sandorų 88:7 9
77 Pagariai q = 6 6 (Diriguoti dviem mostais į taktą) (Papildomas oligato) Kaip us my Tolygiai Nau as į - - lė - au, my - lė - kit vie - nas ki sa - ky-mas: my - lė - kit vie - nas ki - Iš to pa D 7 - m tą - žins, kad ūs mo - ki-niai ma - m ei vie - nas ki - tą my - lė - n 7 Žodžiai: Luacine lark ox, 9 00 Muzika: Luacine lark ox, 9 00; aranžavo o Marie Borgeson Bray, Kaip us mylėau n A 7 A 96, 989 IRI Aranžuotė ir oligato 978 IRI Taip pat žr Hymns, no 08 tą B m no, sit 8 v assa ono : ono :
78 Dieve rangus, prašau, man pasakyk Pamaldžiai E Die No h = 66 (Diriguoti dviem mostais į taktą) - ve ran - gus, pra - šau man pa - sa - - riu ūt ve - da - mas Ta - va ran - A E B E kyk, ka, 7 B 7 ką žo aš tu - riu kal - ėt ir ką da - - džiui Ta - vam pa - klust šir - dim vi - n ryt sa E Mo Vien - kyk ma - ne pa - žin - ti ir pa - pa - ži - ni - mas, kad e - si ša - E va stip A B 7 - lią ir žo - dį, iš Ta - vęs kur - ri - na, tei - kia ryž - to ke - ly - A E B 7 milt lia, E kils e Žodžiai: M E P Muzika: Harold Loden, Doktrinos ir Sandorų 76:0 Doktrinos ir Sandorų :0
79 Kur meilė, tenai ir Dievas Širdingai q = U Kur u mei - lė, te - nai ir Die - D m m vas 7 Kur simile m 7 mei - lė ten no-rim ūt Mo - kyk D 7 tie - sos mūs sie - las, va - lią o vyk -dyt iš tie - m Ó 7 n n 7 sų Kur % mei mei - lė, te - nai ir Die - - lė, te - nai ir Die - D m m vas vas 7 m 7 m D 7 m Tai Su mąs - to - me tik pa - gar - iai O, mo-kyk mels - uo vi - si sva - o -am ūt Ap-švies-ki ke - tis lią,
80 B m Tam, ku - ris aukš - tai, ir elg - tis taip, kaip elg - tų - si i - mo - ky - ki švel - niai, kaip pa - si - ruošt su uo ūt am - ži - m 7 sai nai fine Nes guo - džian - čios ran - kos pa - lie - 7 B m ti - mą tą dai - ną, kvie-čian -čią dai-nuot, 7 ir D m mums skir - to - sios mei - lės pa - au - ti - mą gaut ga - m 7 n m lim 7 tik pra - dė - ę duot Ó m 7 DS % al fine Kur Žodžiai: oanne Bushman Doxey, gim 9, ir Norma B Smith, gim 9 Muzika: oanne Bushman Doxey, gim 9, ir Marorie astleton Kar, gim 97 Almos : oanne Bushman Doxey ir Marorie astleton Kar Aranžuotė 989 IRI Šią dainą galima kopiuoti epizodiniam, nekomerciniam naudoimui ažnyčioe ar namuose
81 Aš endrausiu su tavim Tyliai udant q = 88 0 D DR Ó ei KR A 7 D ie ne end raus su elg - sie - si ne - E m taip kaip ki ti, - - ta - vi - mi, et ne aš, ne aš! Kal - A 7 D ė si ei ne E m - taip ta - vi - mi, et kaip ki ti, A 7 D ie ne end raus su A 7 D E m D ne aš, ne aš! Bend - rau - siu aš, kal - ė - siu aš štai
82 E m taip iš - reiš-kiu mei - lę aš ė - zus ne - ats - A 7 D DR KR B m E 7 A Am D n 7 n E m A 7 D tū - mė uk, my - lė - o, ger - ė is vi - sus Taip ir aš, ir aš E 7 A D 7 ė - zus lai - mi - no vi - sus ir kvie - tė ši - taip elg - tis mus Taip n A 7 D A 7 D E m ir aš, ir aš Ir aš, ir aš Bend - rau - siu aš, kal - D ė - siu aš štai taip iš - reik - šiu mei - E m A 7 ( ) lę D ( ) aš Žodžiai: arol Lynn Pearson, gim IRI Muzika: Reid N Niley, IRI ono :
83 Drąsiai D Do Do A ri kal q = (Diriguoti dviem mostais į taktą) - ras iš - lik! Li - ki tei - sus dar - ą svar - es - nį tu - - ras iš - lik! Li - ki tei - sus ir nie - ka - da ne - e - D už ki - tus! Vyk - dyk į drą - siai, rim - tai, ma-lo - - tink ki - tų Būk są - ži - nin - gas, gar - in - gas, uo - D D A 7 o lik an i Priedainis Do A 7 - ge - lai tai iš - gar - sins pla - - ki ga - lo did - vy - ris kil - D A 7 D niai, lus, čiai nus - ras, do - ras iš - lik; li - D A 7 D li - ki tei - sus; do - ras iš - lik, li - ki tei - sus Doras išlik D D ki, N A 7 D Žodžiai: eorge L Taylor, gim 8 Muzika: aranžavo A Smyth, Mato : Efeziečiams 6:
84 Parėžtinai q = 6 Mūs pra D džius: iš - na - šas pri - sa - kė mums svar - ius du žo - D A 7 D - lik tei - sus Dar - e, žai - di - me, švie - ink, kas teisu A 7 D A 7 so, tam-so - e Iš - lik tei - sus ir gink, kas tei - D D A 7 lėčiau D su Žodžiai ir muzika: oseph Ballantyne, Pakartoto įstatymo 6:8 Almos :0
85 Džiugiai q = 60 Tik - ras ū - das y - ra ūt lai - min - gam nuo - la - E - van - ge - li - a mo - ko mus mels - tis, at - gai - tos lau 7 pa - si - rink - ti tei - siai Stu - di - - ti, ti - kė - ti, pa - klust Ir ži - Pasirinki, kas teisu 7 uo nau, - u pa - mo - ky - mus ė - zaus ie nu - kad, ei ši - tai da - ry - siu, vi - sa -
86 7 Priedainis ro da - dys man ke - lią tik - ū - siu links - mas, ra - rin rin rai mus Pa - si - - ki lai - mės ke - lią, pa - si - - ki, kas tei - 7 Žodžiai ir muzika: lara W McMaster, IRI ono :7; Mozės 6: Patarlių 9:8 su
87 Paprastai Aš q = (Diriguoti dviem mostais į taktą) no -riu ūt ge - ras kiek - vie-nam, net ty ėrio pradžia many m 7 lo gio ap sup Nes pa - pras - tą tie - są su - - gė - rio pra - džia ma - lėčiau m pra tau: 7 ny Žodžiai ir muzika: lara W McMaster, IRI Luko 6:; 0:0 7 Efeziečiams :
88 Spindžiu lyg žvaigdutė skaisčioi Džiugiai q = Dešine ranka groti viena oktava aukščiau, nei parašyta D A 7 Spin - džiu lyg žvaigž - du - tė skais - čio - i D D te - ū-nie pa-sau - ly švie - su Aš sklei-džiu tik tai, E m B n E m A 7 D g kas tik - rai ge - rai, nes Tė - vo mei - lę nuo - lat au - čiu g Žodžiai ir muzika: Patricia Kelsey raham, gim IRI Mato :6
89 Būsiu uolus tarnas Žvaliai q = 08 0 n rai - siais ieš - ko lai - kais, m 7 Uo - lių tar - nų mūs Vieš - pats šiais pas - ta - ad li oktava kad ė - zaus pa-mo - ky - mais 7 n sek - tų, mei - lin - gai rū - pin-tų - si o vai - kais A ( 7 ) 7 B n n Bū - siu aš o tar - nas ir ger - siu san - do - ras šir - dim Aš p (B dim) D m 7 gin - siu tie - są, is ga - lės tvir - tai pa - si - kliaut ma - n nim Žodžiai ir muzika: Vana Y Watkins, gim IRI Almos :0
90 Vykdysiu Tėvo planą Pakiliai q = 9 08 P 7 n B m 7 N y - ve - ni - mas ma - no tai do - va - na, dan - 7 n 7 m 7 gu pra - si - dė - us ke - lio - nė mar-ga Į že - mę gy-vent a - tė - A
91 B B m au sa - va va - lia, su - ras - ti tą švie - są, kur ves - tų ma- ne ( dim) D m rit m 7 A 7 D m n B 7 Tė - vo pla - ną į - vyk - dy - siu sek - da - mas o a tempo A 7 D m mei - lės žo - džiu Uo - liai dir - siu su mal - da, Ó B B m D aug Tė - vu sek - siu, kad vi - sa - da aš džiaug - čiaus gy - ve - ni - mu Am D m n m 7 D N čia ir am - žiais dan - gu - e rit Žodžiai ir muzika: Vana Y Watkins, gim IRI Mozio : Araomo : 6
92 Pasiruošęs kaip aunas karys f Drąsiai q = ad li oktava D m > > > Nors at - ro - dau gal men - kai, vy - ras ū - siu aš tik D m rai ei sek - siu Kris - taus švie - sa, o am - ži - ną - a tie-sa, a - teis die-
93 A E m na, kai ir man šven D - ta ga - lia us duo - ta 7 N 7 Tad ruo-šiuo - si au da - ar sa - vo ar - ti-mui tar-naut pil- nas 7 D m A B gė - rio švie - sos, Die - vo žo - džio tie-sos, pa - si - ruo - šęs kaip au - nas ka - N A m 7 N rys, pa - si - ruo - šęs kaip au - nas ka - N rys Žodžiai ir muzika: Daniel Lyman arter, gim 9 98 IRI Mormono :, Doktrinos ir Sandorų : Timotieui :
94 Aš noriu vykdyt misią tuoau Linksmai q = 08 0 Aš ( Drau ) ( a ) A 7 n no - riu vyk - dyt mi - si - ą tuo - au Delst ne- gams pa - tap - siu pa - vyz - džiu švie - sos Pa - si - liu aš vyk - dyt mi - si - ą tuo - au Ir ne- D m N B 7 no kvie del - riu nė die - nos il - giau Da - - siu į mal - dos na - mus Mo - - siu nė die - nos il - giau y - n 7 lin kin ven - siuos E - van - ge - li - a tuo - au, nes au - siu su - grą - žin - to - sios tie - sos ir Mor - - siu aš tei - siau - siai, kaip ga - liu, tai pa B m 7 liu mo liu n - - di no - i Kny - - mą gos tvir ke - - tą lio į i - - gi ki - - dys net - gi už žo - džius ma nus 7 n N au Drau mūs a N U sva - riau Tai liu - dys už žo -džius ma -nus sva - riau Žodžiai ir muzika: riete Terurg Roley, gim IRI Almos :; Romiečiams :6 Doktrinos ir Sandorų : u
95 Aš noriu misio tarnauti Su pasišventimu q = 9 0 B B Ó B Aš Aš no no - riu mi - si - o tar- - riu e - rą ži - nią B B B nau neš - ti, kai pa - ū - gė - siu pė - das dvi Aš - ti vi - siems, kas trokš - ta os tie - sų Mi - B B Am no si - riu liu - di - i - mą gau - ti ir tie - są skelt, kaip - o - nie-rium no - riu ū - ti, tar - nau - ti Vieš - pa - B 7 B B da čiui - ro mi - si - o vi - si nuo pat au-nų die-nų DR g Akompanimentą galima groti kaip duetą Melodią galima groti oktavomis, o oso partią galima paskirstyti dviems rankoms Žodžiai ir muzika: Neel Kay Bron, gim IRI Doktrinos ir Sandorų :8, 7
96 Visi išgirs tiesą o Helamano armia Su užsidegimu q = 6 6 i - mę šei - mo kaip Ne - fio ge - ro ir Die - Mes pa - šauk - ti už - gimt šiais lai - kais ir kur - Ži - nom o pla - ną, kiek yr ė - gų per mal - Am vą ti dą, E m my o mo - lin - čio, ir pa - mal - džio, e - sam iš - ka - ra - lys - tę tei - siai Mūs pra - na - - ky - mą sie - kiam ži - nių ruo - šia - mės 7 Am mo šų ū - kę, ži - nom ge - rai, og tu - rim Die - vo klaus - ne - ty - la ži - nia kas tik to ver - tas, te - - ti o pa - šauk - ti tol skelt, kol ži - nią iš -
97 7 syt skel girs uo - liai - ia ą Mes kaip ta He - la - ma - no vi - si ( 7 ) Priedainis 7 Am ar - mi - a nuo lop - šio mo - ko - mės D m 7 to 7 Mes ū - sim Vieš - pa - ties mi - sio - nie - riai vi - 7 Am D m 7 si iš 7 - girs tie - są o o Vi - 7 si iš - girs tie - są o Žodžiai ir muzika: anice Kapp Perry, gim 98 Nefio : 98 anice Kapp Perry Šią dainą galima kopiuoti epizodiniam, Almos :8 nekomerciniam naudoimui ažnyčioe ar namuose Doktrinos ir Sandorų :
98 Su įsitikinimu q = 8 6 Pa Pa - šauk - ti tar - naut šlo-vės Ka - ra - liui, drą - siai vi - - šauk - ti pa - žin - ti o ma - lo - nę sū - nūs, duk - ad li oktava D 7 ( 7 ) liu Die n - dyt a - pie į ką iš mei - lės is dėl mū - sų da - - vo mes vai - kai, šlo - vin - sim drau - ge o var - dą uo - Pašaukti tarnauti sad ros, ro liai D 7 7 Priedainis skel - si - me ar - ti, to - mei - lės ir tie - sos dar - li ais N Prie - kin, vi - sad
Švietimo panorama. mo de lis. Žalio sios ener ge ti kos cen tras jau ir Lie tu vo je...2. Pa si ren ka mo jo švie ti mo fi nan sa vi mo
Informacinis leidinys Švietimo naujienos 2011 m. Nr. 6 (306) Švietimo panorama Pa si ren ka mo jo švie ti mo fi nan sa vi mo mo de lis Ge gu žę Švie ti mo ir moks lo mi nis te ri joje or ga ni zuo tas
Meren virsi Eino Leino
œ_ œ _ q = 72 Meren virsi Eino Leino Toivo Kuua o. 11/2 (1909) c c F c Kun ne F iu L? c œ J J J J œ_ œ_ nœ_ Min ne rien nät, vie ri vä vir ta? Kun ne c c F c Kun ne F iu L? c œ J J J J œ_ œ_ nœ_ Min ne
Sarò signor io sol. α α. œ œ. œ œ œ œ µ œ œ. > Bass 2. Domenico Micheli. Canzon, ottava stanza. Soprano 1. Soprano 2. Alto 1
Sarò signor io sol Canzon, ottava stanza Domenico Micheli Soprano Soprano 2 Alto Alto 2 Α Α Sa rò si gnor io sol del mio pen sie io sol Sa rò si gnor io sol del mio pen sie io µ Tenor Α Tenor 2 Α Sa rò
GIESM S IR VAIKû DAINOS
GIEM IR VAIKû DAIN GIEM IR VAIKû DAIN Ißleido Pastar^j^ Dien^ πent^j^ J zaus Kristaus aωny ia olt Leik itis, Juta 1994, 1997, 2000 Intellectual Reserve, Inc. Leidybin s teis s priklauso leid jams Printed
ss rt çã r s t Pr r Pós r çã ê t çã st t t ê s 1 t s r s r s r s r q s t r r t çã r str ê t çã r t r r r t r s
P P P P ss rt çã r s t Pr r Pós r çã ê t çã st t t ê s 1 t s r s r s r s r q s t r r t çã r str ê t çã r t r r r t r s r t r 3 2 r r r 3 t r ér t r s s r t s r s r s ér t r r t t q s t s sã s s s ér t
Το άτομο του Υδρογόνου
Το άτομο του Υδρογόνου Δυναμικό Coulomb Εξίσωση Schrödinger h e (, r, ) (, r, ) E (, r, ) m ψ θφ r ψ θφ = ψ θφ Συνθήκες ψ(, r θφ, ) = πεπερασμένη ψ( r ) = 0 ψ(, r θφ, ) =ψ(, r θφ+, ) π Επιτρεπτές ενέργειες
rs r r â t át r st tíst Ó P ã t r r r â
rs r r â t át r st tíst P Ó P ã t r r r â ã t r r P Ó P r sã rs r s t à r çã rs r st tíst r q s t r r t çã r r st tíst r t r ú r s r ú r â rs r r â t át r çã rs r st tíst 1 r r 1 ss rt q çã st tr sã
SONATA D 295X245. caza
SONATA D 295X245 caza 01 Γωνιακός καναπές προσαρμόζεται σε όλα τα μέτρα σε όλους τους χώρους με μηχανισμούς ανάκλησης στα κεφαλάρια για περισσότερή αναπαυτικότητα στην χρήση του-βγαίνει με κρεβάτι η χωρίς
GRČKO SRPSKA SVITA Milan T Ilic
Soprano A Allegro GRČKO SRPSKA SVI Milan T Ilic 7 & # 8 5 Mezzosoprano 7 & # 8 0 & # Θἀ λασ σα Θἀ λασ σα τους Θα λασ σι νούς Θα λασ σἁ κι μου LA SA LASA TUS LA SI MUS LA SA KI MU & # 5 & # Θἀ λασ σα Θἀ
œj œ œ œ œ œ œ b œ œ œ œ œ œ w
Osmogasnik - as 5 - Jutrewe 1 16.. Na O treni j Bog= o - spod' i - vi - sq nam=, n b w ba - go - so-ven= grq-dyj vo i -mq o-spod - ne. Bog= o-spod' i -vi - sq nam=, ba - go - so - n > b w ven= grq - dyj
P P Ó P. r r t r r r s 1. r r ó t t ó rr r rr r rí st s t s. Pr s t P r s rr. r t r s s s é 3 ñ
P P Ó P r r t r r r s 1 r r ó t t ó rr r rr r rí st s t s Pr s t P r s rr r t r s s s é 3 ñ í sé 3 ñ 3 é1 r P P Ó P str r r r t é t r r r s 1 t r P r s rr 1 1 s t r r ó s r s st rr t s r t s rr s r q s
ΓΗ ΚΑΙ ΣΥΜΠΑΝ. Εικόνα 1. Φωτογραφία του γαλαξία μας (από αρχείο της NASA)
ΓΗ ΚΑΙ ΣΥΜΠΑΝ Φύση του σύμπαντος Η γη είναι μία μονάδα μέσα στο ηλιακό μας σύστημα, το οποίο αποτελείται από τον ήλιο, τους πλανήτες μαζί με τους δορυφόρους τους, τους κομήτες, τα αστεροειδή και τους μετεωρίτες.
THỂ TÍCH KHỐI CHÓP (Phần 04) Giáo viên: LÊ BÁ TRẦN PHƯƠNG
Khó học LTðH KT-: ôn Tán (Thầy Lê á Trần Phương) THỂ TÍH KHỐ HÓP (Phần 4) ðáp Á À TẬP TỰ LUYỆ Giá viên: LÊ Á TRẦ PHƯƠG ác ài tập trng tài liệu này ñược iên sạn kèm the ài giảng Thể tich khối chóp (Phần
Νόµοςπεριοδικότητας του Moseley:Η χηµική συµπεριφορά (οι ιδιότητες) των στοιχείων είναι περιοδική συνάρτηση του ατοµικού τους αριθµού.
Νόµοςπεριοδικότητας του Moseley:Η χηµική συµπεριφορά (οι ιδιότητες) των στοιχείων είναι περιοδική συνάρτηση του ατοµικού τους αριθµού. Περιοδικός πίνακας: α. Είναι µια ταξινόµηση των στοιχείων κατά αύξοντα
Ch : HÀM S LIÊN TC. Ch bám sát (lp 11 ban CB) Biên son: THANH HÂN A/ MC TIÊU:
Ch : HÀM S LIÊN TC Ch bám sát (lp ban CB) Biên son: THANH HÂN - - - - - - - - A/ MC TIÊU: - Cung cp cho hc sinh mt s dng bài tp th ng gp có liên quan n s liên tc cu hàm s và phng pháp gii các dng bài ó
Για να εμφανιστούν σωστά οι χαρακτήρες της Γραμμικής Β, πρέπει να κάνετε download και install τα fonts της Linear B που υπάρχουν στο τμήμα Downloads.
Για να εμφανιστούν σωστά οι χαρακτήρες της Γραμμικής Β, πρέπει να κάνετε download και install τα fonts της Linear B που υπάρχουν στο τμήμα Downloads. Η μυκηναϊκή Γραμμική Β γραφή ονομάστηκε έτσι από τον
Kinh tế học vĩ mô Bài đọc
Chương tình giảng dạy kinh tế Fulbight Niên khóa 2011-2013 Mô hình 1. : cung cấp cơ sở lý thuyết tổng cầu a. Giả sử: cố định, Kinh tế đóng b. IS - cân bằng thị tường hàng hoá: I() = S() c. LM - cân bằng
Q π (/) ^ ^ ^ Η φ. <f) c>o. ^ ο. ö ê ω Q. Ο. o 'c. _o _) o U 03. ,,, ω ^ ^ -g'^ ο 0) f ο. Ε. ιη ο Φ. ο 0) κ. ο 03.,Ο. g 2< οο"" ο φ.
II 4»» «i p û»7'' s V -Ζ G -7 y 1 X s? ' (/) Ζ L. - =! i- Ζ ) Η f) " i L. Û - 1 1 Ι û ( - " - ' t - ' t/î " ι-8. Ι -. : wî ' j 1 Τ J en " il-' - - ö ê., t= ' -; '9 ',,, ) Τ '.,/,. - ϊζ L - (- - s.1 ai
Đường tròn : cung dây tiếp tuyến (V1) Đường tròn cung dây tiếp tuyến. Giải.
Đường tròn cung dây tiếp tuyến BÀI 1 : Cho tam giác ABC. Đường tròn có đường kính BC cắt cạnh AB, AC lần lượt tại E, D. BD và CE cắt nhau tại H. chứng minh : 1. AH vuông góc BC (tại F thuộc BC). 2. FA.FH
M c. E M b F I. M a. Chứng minh. M b M c. trong thứ hai của (O 1 ) và (O 2 ).
ài tập ôn đội tuyển năm 015 Nguyễn Văn inh Số 5 ài 1. ho tam giác nội tiếp () có + =. Đường tròn () nội tiếp tam giác tiếp xúc với,, lần lượt tại,,. Gọi b, c lần lượt là trung điểm,. b c cắt tại. hứng
œ œ œ œ œ œ œ œ œ l Bo/g Go-spo/d' i «- vi/ - sq na/m=, bla - go -
J 1 Jutrewe - as 1 16. Na O treni Bog o-spod' i «- vi - sq nam=, ba - go -. J w so -ven= grq -dyj vo i -mq o-spod - ne. 17. " rob= tvoj Spa - se vo - i - ni stre - gu? - w i, b mer - tvi - bi -sta - n
THE GREAT DOXOLOGY MODE PLAGAL OF THE FOURTH PROTOPSALTIS OF CONSTANTINOPLE
THE GREAT DOXOLOGY PLAGAL OF THE FOURTH MODE BY MANUEL PROTOPSALTIS OF CONSTANTINOPLE (D. 1819) 1 a f 1 k k k @ k k k k k j k k k k k ek k fk k a f jz ό - ξα σοι τῷ δεί-ξαν-τι τὸ φῶς. ό - ξα ἐν ὑ - ψί
Problemas resueltos del teorema de Bolzano
Problemas resueltos del teorema de Bolzano 1 S e a la fun ción: S e puede af irm a r que f (x) está acotada en el interva lo [1, 4 ]? P or no se r c ont i nua f (x ) e n x = 1, la f unció n no e s c ont
r r t r r t t r t P s r t r P s r s r r rs tr t r r t s ss r P s s t r t t tr r r t t r t r r t t s r t rr t Ü rs t 3 r r r 3 rträ 3 röÿ r t
r t t r t ts r3 s r r t r r t t r t P s r t r P s r s r P s r 1 s r rs tr t r r t s ss r P s s t r t t tr r 2s s r t t r t r r t t s r t rr t Ü rs t 3 r t r 3 s3 Ü rs t 3 r r r 3 rträ 3 röÿ r t r r r rs
Suy ra EA. EN = ED hay EI EJ = EN ED. Mặt khác, EID = BCD = ENM = ENJ. Suy ra EID ENJ. Ta thu được EI. EJ Suy ra EA EB = EN ED hay EA
ài tập ôn đội tuyển năm 015 guyễn Văn inh Số 6 ài 1. ho tứ giác ngoại tiếp. hứng minh rằng trung trực của các cạnh,,, cắt nhau tạo thành một tứ giác ngoại tiếp. J 1 1 1 1 hứng minh. Gọi 1 1 1 1 là tứ giác
ΝΟΜΟΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟ ΙΚΟΤΗΤΑΣ : Οι ιδιότητες των χηµικών στοιχείων είναι περιοδική συνάρτηση του ατοµικού τους αριθµού.
1. Ο ΠΕΡΙΟ ΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ Οι άνθρωποι από την φύση τους θέλουν να πετυχαίνουν σπουδαία αποτελέσµατα καταναλώνοντας το λιγότερο δυνατό κόπο και χρόνο. Για το σκοπό αυτό προσπαθούν να οµαδοποιούν τα πράγµατα
www.absolualarme.com met la disposition du public, via www.docalarme.com, de la documentation technique dont les rιfιrences, marques et logos, sont
w. ww lua so ab me lar m.co t me la sit po dis ion du c, bli pu via lar ca do w. ww me.co m, de la ion nta t do cu me on t ed hn iqu tec les en ce s, rι fιr ma rq ue se t lo go s, so nt la pr op riι tι
Ι ΙΟΤΗΤΕΣ ΤΩΝ ΑΤΟΜΩΝ. Παππάς Χρήστος Επίκουρος Καθηγητής
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΟΜΗ ΚΑΙ Ι ΙΟΤΗΤΕΣ ΤΩΝ ΑΤΟΜΩΝ Παππάς Χρήστος Επίκουρος Καθηγητής ΤΟ ΜΕΓΕΘΟΣ ΤΩΝ ΑΤΟΜΩΝ Ατομική ακτίνα (r) : ½ της απόστασης μεταξύ δύο ομοιοπυρηνικών ατόμων, ενωμένων με απλό ομοιοπολικό δεσμό.
A. ĐẶT VẤN ĐỀ B. HƯỚNG DẪN HỌC SINH SỬ DỤNG PHƯƠNG PHÁP VECTƠ GIẢI MỘT SỐ BÀI TOÁN HÌNH HỌC KHÔNG GIAN
. ĐẶT VẤN ĐỀ Hình họ hông gin là một hủ đề tương đối hó đối với họ sinh, hó ả áh tiếp ận vấn đề và ả trong tìm lời giải ài toán. Làm so để họ sinh họ hình họ hông gin dễ hiểu hơn, hoặ hí ít ũng giải đượ
ΠΕΡΙΟΔΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ
ΠΕΡΙΟΔΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ Περίοδοι περιοδικού πίνακα Ο περιοδικός πίνακας αποτελείται από 7 περιόδους. Ο αριθμός των στοιχείων που περιλαμβάνει κάθε περίοδος δεν είναι σταθερός, δηλ. η περιοδικότητα
Tuyển chọn Đề và đáp án : Luyện thi thử Đại Học của các trường trong nước năm 2012.
wwwliscpgetl Tuyển chọn Đề và đáp án : Luyện thi thử Đại ọc củ các trường trong nước năm ôn: ÌN Ọ KÔNG GN (lisc cắt và dán) ÌN ÓP ài ho hình chóp có đáy là hình vuông cạnh, tm giác đều, tm giác vuông cân
Robust Segmentation of Focal Lesions on Multi-Sequence MRI in Multiple Sclerosis
Robust Segmentation of Focal Lesions on Multi-Sequence MRI in Multiple Sclerosis Daniel García-Lorenzo To cite this version: Daniel García-Lorenzo. Robust Segmentation of Focal Lesions on Multi-Sequence
Jeux d inondation dans les graphes
Jeux d inondation dans les graphes Aurélie Lagoutte To cite this version: Aurélie Lagoutte. Jeux d inondation dans les graphes. 2010. HAL Id: hal-00509488 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00509488
Estimation of grain boundary segregation enthalpy and its role in stable nanocrystalline alloy design
Supplemental Material for Estimation of grain boundary segregation enthalpy and its role in stable nanocrystalline alloy design By H. A. Murdoch and C.A. Schuh Miedema model RKM model ΔH mix ΔH seg ΔH
Wohin Franz Schubert (To Where?)
Daisyield Music Achive www.daisyield.com/music/ oice Guita Mässig {q = c 60} 4 2 4 2 Ó 6 6 Wohin anz Schubet (To Whee?) Œ ch Text: Wilhelm Mülle(1794-1827) English Tanslation: Tom Potte Aanged by Reinhold
Elektronų ir skylučių statistika puslaidininkiuose
lktroų ir skylučių statistika puslaidiikiuos Laisvų laidumo lktroų gracija, t.y. lktroų prėjimas į laidumo juostą, gali vykti kaip iš dooriių lygmų, taip ir iš valtiės juostos. Gracijos procsas visuomt
Couplage dans les applications interactives de grande taille
Couplage dans les applications interactives de grande taille Jean-Denis Lesage To cite this version: Jean-Denis Lesage. Couplage dans les applications interactives de grande taille. Réseaux et télécommunications
Năm Chứng minh. Cách 1. Y H b. H c. BH c BM = P M. CM = Y H b
huỗi bài toán về họ đường tròn đi qua điểm cố định Nguyễn Văn inh Năm 2015 húng ta bắt đầu từ bài toán sau. ài 1. (US TST 2012) ho tam giác. là một điểm chuyển động trên. Gọi, lần lượt là các điểm trên,
Transformations d Arbres XML avec des Modèles Probabilistes pour l Annotation
Transformations d Arbres XML avec des Modèles Probabilistes pour l Annotation Florent Jousse To cite this version: Florent Jousse. Transformations d Arbres XML avec des Modèles Probabilistes pour l Annotation.
❷ s é 2s é í t é Pr 3
❷ s é 2s é í t é Pr 3 t tr t á t r í í t 2 ➄ P á r í3 í str t s tr t r t r s 3 í rá P r t P P á í 2 rá í s é rá P r t P 3 é r 2 í r 3 t é str á 2 rá rt 3 3 t str 3 str ýr t ý í r t t2 str s í P á í t
CÁC CÔNG THỨC CỰC TRỊ ĐIỆN XOAY CHIỀU
Tà lệ kha test đầ xân 4 Á ÔNG THỨ Ự TỊ ĐỆN XOAY HỀ GÁO VÊN : ĐẶNG VỆT HÙNG. Đạn mạch có thay đổ: * Kh thì Max max ; P Max còn Mn ư ý: và mắc lên tếp nha * Kh thì Max * Vớ = hặc = thì có cùng gá trị thì
1 B0 C00. nly Difo. r II. on III t o. ly II II. Di XR. Di un 5.8. Di Dinly. Di F/ / Dint. mou. on.3 3 D. 3.5 ird Thi. oun F/2. s m F/3 /3.
. F/ /3 3. I F/ 7 7 0 0 Mo ode del 0 00 0 00 A 6 A C00 00 0 S 0 C 0 008 06 007 07 09 A 0 00 0 00 0 009 09 A 7 I 7 7 0 0 F/.. 6 6 8 8 0 00 0 F/3 /3. fo I t o nt un D ou s ds 3. ird F/ /3 Thi ur T ou 0 Fo
HOC360.NET - TÀI LIỆU HỌC TẬP MIỄN PHÍ. đến va chạm với vật M. Gọi vv, là vận tốc của m và M ngay. đến va chạm vào nó.
HOC36.NET - TÀI LIỆU HỌC TẬP IỄN PHÍ CHỦ ĐỀ 3. CON LẮC ĐƠN BÀI TOÁN LIÊN QUAN ĐẾN VA CHẠ CON LẮC ĐƠN Phương pháp giải Vật m chuyển động vận tốc v đến va chạm với vật. Gọi vv, là vận tốc của m và ngay sau
Chương 1: VECTOR KHÔNG GIAN VÀ BỘ NGHỊCH LƯU BA PHA
I. Vcto không gian Chương : VECTOR KHÔNG GIAN VÀ BỘ NGHỊCH LƯ BA PHA I.. Biể diễn vcto không gian cho các đại lượng ba pha Động cơ không đồng bộ (ĐCKĐB) ba pha có ba (hay bội ố của ba) cộn dây tato bố
Physique des réacteurs à eau lourde ou légère en cycle thorium : étude par simulation des performances de conversion et de sûreté
Physique des réacteurs à eau lourde ou légère en cycle thorium : étude par simulation des performances de conversion et de sûreté Alexis Nuttin To cite this version: Alexis Nuttin. Physique des réacteurs
X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2)
Monotonin s funkcijos Tegul turime funkciją f : A R, A R. Apibr žimas. Funkcija y = f ( x) vadinama monotoniškai did jančia (maž jančia) aib je X A, jei x1< x2 iš X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2) ( f
ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΤΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ (1) Ηλία Σκαλτσά ΠΕ ο Γυμνάσιο Αγ. Παρασκευής
ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΤΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ (1) Ηλία Σκαλτσά ΠΕ04.01 5 ο Γυμνάσιο Αγ. Παρασκευής Όπως συμβαίνει στη φύση έτσι και ο άνθρωπος θέλει να πετυχαίνει σπουδαία αποτελέσματα καταναλώνοντας το λιγότερο δυνατό
Radio détection des rayons cosmiques d ultra-haute énergie : mise en oeuvre et analyse des données d un réseau de stations autonomes.
Radio détection des rayons cosmiques d ultra-haute énergie : mise en oeuvre et analyse des données d un réseau de stations autonomes. Diego Torres Machado To cite this version: Diego Torres Machado. Radio
Annulations de la dette extérieure et croissance. Une application au cas des pays pauvres très endettés (PPTE)
Annulations de la dette extérieure et croissance. Une application au cas des pays pauvres très endettés (PPTE) Khadija Idlemouden To cite this version: Khadija Idlemouden. Annulations de la dette extérieure
τροχιακά Η στιβάδα καθορίζεται από τον κύριο κβαντικό αριθµό (n) Η υποστιβάδα καθορίζεται από τους δύο πρώτους κβαντικούς αριθµούς (n, l)
ΑΤΟΜΙΚΑ ΤΡΟΧΙΑΚΑ Σχέση κβαντικών αριθµών µε στιβάδες υποστιβάδες - τροχιακά Η στιβάδα καθορίζεται από τον κύριο κβαντικό αριθµό (n) Η υποστιβάδα καθορίζεται από τους δύο πρώτους κβαντικούς αριθµούς (n,
ss rt çã r s t à rs r ç s rt s 1 ê s Pr r Pós r çã ís r t çã tít st r t
ss rt çã r s t à rs r ç s rt s 1 ê s Pr r Pós r çã ís r t çã tít st r t FichaCatalografica :: Fichacatalografica https://www3.dti.ufv.br/bbt/ficha/cadastrarficha/visua... Ficha catalográfica preparada
1. Ma trận A = Ký hiệu tắt A = [a ij ] m n hoặc A = (a ij ) m n
Cơ sở Toán 1 Chương 2: Ma trận - Định thức GV: Phạm Việt Nga Bộ môn Toán, Khoa CNTT, Học viện Nông nghiệp Việt Nam Bộ môn Toán () Cơ sở Toán 1 - Chương 2 VNUA 1 / 22 Mục lục 1 Ma trận 2 Định thức 3 Ma
Émergence des représentations perceptives de la parole : Des transformations verbales sensorielles à des éléments de modélisation computationnelle
Émergence des représentations perceptives de la parole : Des transformations verbales sensorielles à des éléments de modélisation computationnelle Anahita Basirat To cite this version: Anahita Basirat.
Consommation marchande et contraintes non monétaires au Canada ( )
Consommation marchande et contraintes non monétaires au Canada (1969-2008) Julien Boelaert, François Gardes To cite this version: Julien Boelaert, François Gardes. Consommation marchande et contraintes
Japanese Fuzzy String Matching in Cooking Recipes
1 Japanese Fuzzy String Matching in Cooking Recipes Michiko Yasukawa 1 In this paper, we propose Japanese fuzzy string matching in cooking recipes. Cooking recipes contain spelling variants for recipe
I.4. Laisvasis kūnų kritimas
I4 Laisvasis kūnų kitimas Laisvuoju kitimu vadinamas judėjimas, kuiuo judėtų kūnas veikiamas tik sunkio jėos, nepaisant oo pasipiešinimo Kūnui laisvai kintant iš nedidelio aukščio h (dau mažesnio už Žemės
SUPPLEMENTAL INFORMATION. Fully Automated Total Metals and Chromium Speciation Single Platform Introduction System for ICP-MS
Electronic Supplementary Material (ESI) for Journal of Analytical Atomic Spectrometry. This journal is The Royal Society of Chemistry 2018 SUPPLEMENTAL INFORMATION Fully Automated Total Metals and Chromium
Vn 1: NHC LI MT S KIN TH C LP 10
Vn : NHC LI MT S KIN TH C LP 0 Mc ích ca vn này là nhc li mt s kin thc ã hc lp 0, nhng có liên quan trc tip n vn s hc trng lp. Vì thi gian không nhiu (khng tit) nên chúng ta s không nhc li lý thuyt mà
r t t r t t à ré ér t é r t st é é t r s s2stè s t rs ts t s
r t r r é té tr q tr t q t t q t r t t rrêté stér ût Prés té r ré ér ès r é r r st P t ré r t érô t 2r ré ré s r t r tr q t s s r t t s t r tr q tr t q t t q t r t t r t t r t t à ré ér t é r t st é é
PHÉP TÍNH VI PHÂN HÀM MỘT BIẾN
9//6 CHƯƠNG Đạo hàm ại mộ điểm PHÉP TÍNH VI PHÂN HÀM MỘT BIẾN Địh ghĩa: Đạo hàm của hàm f ại điểm a, ký hiệ f (a) là: f ' a lim a f f a (ế giới hạ à ồ ại hữ hạ). Chú ý: đặ h=-a, a có: f ' a a f a h f a
L P I J C B D. Do GI 2 = GJ.GH nên GIH = IJG = IKJ = 90 GJB = 90 GLH. Mà GIH + GIQ = 90 nên QIG = ILG = IQG, suy ra GI = GQ hay Q (BIC).
ài tập ôn đội tuyển I năm 015 Nguyễn Văn inh Số 7 ài 1. (ym). ho tam giác nội tiếp đường tròn (), ngoại tiếp đường tròn (I). G là điểm chính giữa cung không chứa. là tiếp điểm của (I) với. J là điểm nằm
#57 STYLE. June, July, August. arqiteqtura interieri dizaini
#57 2016 June, July, August arqiteqtura interieri dizaini STYLE A R C H I T E C T U R E I N T E R I O R D E S I G N sertificirebulia sertificirebulia gamomcemeli - saqartvelos arqiteqtorta asociacia mtavari
Q B Y A P O 4 O 6 Z O 5 O 1 O 2 O 3
ài tập ôn đội tuyển năm 2015 guyễn Văn Linh Số 8 ài 1. ho tam giác nội tiếp đường tròn () có là tâm nội tiếp. cắt () lần thứ hai tại J. Gọi ω là đường tròn tâm J và tiếp xúc với,. Hai tiếp tuyến chung
A N A L I S I S K U A L I T A S A I R D I K A L I M A N T A N S E L A T A N S E B A G A I B A H A N C A M P U R A N B E T O N
I N F O T E K N I K V o l u m e 1 5 N o. 1 J u l i 2 0 1 4 ( 61-70) A N A L I S I S K U A L I T A S A I R D I K A L I M A N T A N S E L A T A N S E B A G A I B A H A N C A M P U R A N B E T O N N o v i
ACI sécurité informatique KAA (Key Authentification Ambient)
ACI sécurité informatique KAA (Key Authentification Ambient) Samuel Galice, Veronique Legrand, Frédéric Le Mouël, Marine Minier, Stéphane Ubéda, Michel Morvan, Sylvain Sené, Laurent Guihéry, Agnès Rabagny,
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥ ΩΝ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΙΠΛΩΜΑ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΜΕ. Ι..Ε.
ΑΣΚΗΣΗ 1 ΟΜΑ Α 2 Στην ακόλουθη άσκηση σας δίνονται τα έξοδα ανά µαθητή και οι ετήσιοι µισθοί (κατά µέσο όρο) των δασκάλων για 51 πολιτείες της Αµερικής. Τα δεδοµένα είναι για τη χρονιά 1985. Οι µεταβλητές
@IVOTI PESNIKA. Iz biografije Viktora Igoa (od do 1861)
@IVOTI PESNIKA Grejem Rob GODINE IZGNANSTVA Iz biografije Viktora Igoa (od 1856. do 1861) Qu di oku pqe ni u go mi li u ti {i ni su po ski da li {e {i re dok se Igo is kr ca vao u Sent Pi ter Por tu, glav
Truy cập website: hoc360.net để tải tài liệu đề thi miễn phí
Tru cập website: hoc36net để tải tài liệu đề thi iễn phí ÀI GIẢI âu : ( điể) Giải các phương trình và hệ phương trình sau: a) 8 3 3 () 8 3 3 8 Ta có ' 8 8 9 ; ' 9 3 o ' nên phương trình () có nghiệ phân
SINH-VIEÂN PHAÛI GHI MAÕ-SOÁ SINH-VIEÂN LEÂN ÑEÀ THI VAØ NOÄP LAÏI ÑEÀ THI + BAØI THI
SINHVIEÂN PHAÛI GHI MAÕSOÁ SINHVIEÂN LEÂN ÑEÀ THI VAØ NOÄP LAÏI ÑEÀ THI BAØI THI THÔØI LÖÔÏNG : 45 PHUÙT KHOÂNG SÖÛ DUÏNG TAØI LIEÄU MSSV: BÀI 1 (H1): Ch : i1 t 8,5 2.sin50t 53 13 [A] ; 2 i3 t 20 2.sin50t
5. Phương trình vi phân
5. Phương trình vi phân (Toán cao cấp 2 - Giải tích) Lê Phương Bộ môn Toán kinh tế Đại học Ngân hàng TP. Hồ Chí Minh Homepage: http://docgate.com/phuongle Nội dung 1 Khái niệm Phương trình vi phân Bài
Batigoal_mathscope.org ñược tính theo công thức
SỐ PHỨC TRONG CHỨNG MINH HÌNH HỌC PHẲNG Batigoal_mathscope.org Hoangquan9@gmail.com I.MỘT SỐ KHÁI NIỆM CƠ BẢN. Khoảng cách giữa hai ñiểm Giả sử có số phức và biểu diễn hai ñiểm M và M trên mặt phẳng tọa
Αλληλεπίδραση ακτίνων-χ με την ύλη
Άσκηση 8 Αλληλεπίδραση ακτίνων-χ με την ύλη Δ. Φ. Αναγνωστόπουλος Τμήμα Μηχανικών Επιστήμης Υλικών Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων Ιωάννινα 2013 Άσκηση 8 ii Αλληλεπίδραση ακτίνων-χ με την ύλη Πίνακας περιεχομένων
Juho Miettinen. Kolme askelta. Mezzo-sopraanolle ja pianolle. Versio B
22 424 uho Miettinen Kolme askelta Mezzo-soraanolle a ianolle Versio B 2012 Coyriht y the Comoser All Rihts Reserved No art o this uliation may e oied or rerodued in any orm or y any means ithout the rior
Forêts aléatoires : aspects théoriques, sélection de variables et applications
Forêts aléatoires : aspects théoriques, sélection de variables et applications Robin Genuer To cite this version: Robin Genuer. Forêts aléatoires : aspects théoriques, sélection de variables et applications.
O 2 I = 1 suy ra II 2 O 1 B.
ài tập ôn đội tuyển năm 2014 guyễn Văn inh Số 2 ài 1. ho hai đường tròn ( 1 ) và ( 2 ) cùng tiếp xúc trong với đường tròn () lần lượt tại,. Từ kẻ hai tiếp tuyến t 1, t 2 tới ( 2 ), từ kẻ hai tiếp tuyến
P r s r r t. tr t. r P
P r s r r t tr t r P r t s rés t t rs s r s r r t é ér s r q s t r r r r t str t q q s r s P rs t s r st r q r P P r s r r t t s rés t t r t s rés t t é ér s r q s t r r r r t r st r q rs s r s r r t str
Fax no +302106505936 To. 2310263139 Page: 1/12
rom Ktimatoiogio SA ax no +302106505936 To. 2310263139 Page: 1/12 Date 11/19/2015940.39 Mv1 EeNtKo KTHMATOAOnO a XAPTOrPAeHlH A.I. A911va, 18/11/2015 A.n.: 15317781L\.AK 926 nuos: YnoOT]KoAaKdo Nto)v
a; b 2 R; a < b; f : [a; b] R! R y 2 R: y : [a; b]! R; ( y (t) = f t; y(t) ; a t b; y(a) = y : f (t; y) 2 [a; b]r: f 2 C ([a; b]r): y 2 C [a; b]; y(a) = y ; f y ỹ ỹ y ; jy ỹ j ky ỹk [a; b]; f y; ( y (t)
HÀM NHIỀU BIẾN Lân cận tại một điểm. 1. Định nghĩa Hàm 2 biến. Miền xác định của hàm f(x,y) là miền VD:
. Định nghĩa Hàm biến. f : D M (, ) z= f( M) = f(, ) Miền ác định của hàm f(,) là miền VD: f : D HÀM NHIỀU BIẾN M (, ) z= f(, ) = D sao cho f(,) có nghĩa. Miền ác định của hàm f(,) là tập hợp những điểm
Vers un assistant à la preuve en langue naturelle
Vers un assistant à la preuve en langue naturelle Thévenon Patrick To cite this version: Thévenon Patrick. Vers un assistant à la preuve en langue naturelle. Autre [cs.oh]. Université de Savoie, 2006.
P P Ô. ss rt çã r s t à rs r ç s rt s 1 ê s Pr r Pós r çã ís r t çã tít st r t
P P Ô P ss rt çã r s t à rs r ç s rt s 1 ê s Pr r Pós r çã ís r t çã tít st r t FELIPE ANDRADE APOLÔNIO UM MODELO PARA DEFEITOS ESTRUTURAIS EM NANOMAGNETOS Dissertação apresentada à Universidade Federal
Το τρέχον παγκόσμιο επιχειρηματικό κλίμα είναι στο ίδιο επίπεδο του Δεκεμβρίου 2013
VaughanVaughanVaughan Econ-Cast AG Rigistrasse 9 CH-8006 Ζυρίχη Δελτίο τύπου Econ-Cast Global Business Monitor Δεκέμβριος 2014 Stefan James Lang Εταίρος Διαχειριστής Rigistrasse 9 Τηλ. +41 (0)44 344 5681
Þinynas PASTATØ ATITVARØ KONSTRUKCINIAI SPRENDIMAI IR U VERTËS
Þinynas PASTATØ ATITVARØ KONSTRUKCINIAI SPRENDIMAI IR U VERTËS AT SA KO MY BËS RI BO JI MAS DËL ROC KWO OL lei di niø IR juo se PA TEI KIA MOS IN FOR MA CI JOS NAU DO JI MO Roc kwo ol tech ni niuo se re
a; b 2 R; a < b; f : [a; b] R! R y 2 R: y : [a; b]! R; ( y (t) = f t; y(t) ; a t b; y(a) = y : f (t; y) 2 [a; b]r: f 2 C ([a; b]r): y 2 C [a; b]; y(a) = y ; f y ỹ ỹ y ; jy ỹ j ky ỹk [a; b]; f y; ( y (t)
Solving an Air Conditioning System Problem in an Embodiment Design Context Using Constraint Satisfaction Techniques
Solving an Air Conditioning System Problem in an Embodiment Design Context Using Constraint Satisfaction Techniques Raphael Chenouard, Patrick Sébastian, Laurent Granvilliers To cite this version: Raphael
! "# " #!$ &'( )'&* $ ##!$2 $ $$ 829 #-#-$&2 %( $8&2(9 #."/-0"$23#(&&#
! "# " #!$ %""! &'( )'&* $!"#$% &$'#( )*+#'(,#* /$##+(#0 &1$( #& 23 #(&&# +, -. % ($4 ($4 ##!$2 $567 56 $$ 829 #-#-$&2 %( $8&2(9 #."/-0"$23#(&&# 6 < 6 6 6 66 6< <
..,..,.. ! " # $ % #! & %
..,..,.. - -, - 2008 378.146(075.8) -481.28 73 69 69.. - : /..,..,... : - -, 2008. 204. ISBN 5-98298-269-5. - -,, -.,,, -., -. - «- -»,. 378.146(075.8) -481.28 73 -,..,.. ISBN 5-98298-269-5..,..,.., 2008,
Matematika 1 4 dalis
Matematika 1 4 dalis Analizinės geometrijos elementai. Tiesės plokštumoje lygtis (bendroji, kryptinė,...). Taško atstumas nuo tiesės. Kampas tarp dviejų tiesių. Plokščiosios kreivės lygtis Plokščiosios
22o YNE PIO I O O IA 22nd INTERNATIONAL CONFERENCE OF PHILOSOPHY
IE NH ETAIPEIA E HNIKH I O O IA 5, 17456 - TEL: +30210 9956955, +30210 7277545, +30210 7277548 FAX: +30210 9923281, +30210 7248979 website: http://www.hri.org/iagp/, http://www.iagp.gr E-mail: kboud714@ppp.uoa.gr
(2), ,. 1).
178/1 L I ( ) ( ) 2019/1111 25 2019,, ( ), 81 3,,, ( 1 ), ( 2 ),, : (1) 15 2014 ( ). 2201/2003. ( 3 ) ( ). 2201/2003,..,,. (2),..,,, 25 1980, («1980»),.,,. ( 1 ) 18 2018 ( C 458 19.12.2018,. 499) 14 2019
Chapter 1 Fundamentals in Elasticity
D. of o. NU Fs s ν ss L. Pof. H L ://s.s.. D. of o. NU. Po Dfo ν Ps s - Do o - M os - o oos : o o w Uows o: - ss - - Ds W ows s o qos o so s os. w ows o fo s o oos s os of o os. W w o s s ss: - ss - -
Z L L L N b d g 5 * " # $ % $ ' $ % % % ) * + *, - %. / / + 3 / / / / + * 4 / / 1 " 5 % / 6, 7 # * $ 8 2. / / % 1 9 ; < ; = ; ; >? 8 3 " #
Z L L L N b d g 5 * " # $ % $ ' $ % % % ) * + *, - %. / 0 1 2 / + 3 / / 1 2 3 / / + * 4 / / 1 " 5 % / 6, 7 # * $ 8 2. / / % 1 9 ; < ; = ; ; >? 8 3 " # $ % $ ' $ % ) * % @ + * 1 A B C D E D F 9 O O D H
BÀI TẬP LỚN MÔN THIẾT KẾ HỆ THỐNG CƠ KHÍ THEO ĐỘ TIN CẬY
Trường Đại Học Bách Khoa TP HCM Khoa Cơ Khí BÀI TẬP LỚN MÔN THIẾT KẾ HỆ THỐNG CƠ KHÍ THEO ĐỘ TIN CẬY GVHD: PGS.TS NGUYỄN HỮU LỘC HVTH: TP HCM, 5/ 011 MS Trang 1 BÀI TẬP LỚN Thanh có tiết iện ngang hình
cunctis laudibus honoranda omni calamitate cunctos cunctis laudibus honoranda omni calamitate cunctos
168 ω (omega) solo solo 1 O ab cunctis laudibus honoranda omni calamitate cunctos l M ter bera solo O ab cunctis laudibus honoranda omni calamitate cunctos l M ter bera solo solo 2 O ab cunctis laudibus
I 2 Z I 1 Y O 2 I A O 1 T Q Z N
ài toán 6 trong kì thi chọn đội tuyển quốc gia Iran năm 2013 Nguyễn Văn Linh Sinh viên K50 TNH ĐH Ngoại Thương 1 Giới thiệu Trong ngày thi thứ 2 của kì thi chọn đội tuyển quốc gia Iran năm 2013 xuất hiện
Dumnezeu este Domnul. Glas 4 T. bi ne es te cu vân tat Cel ce vi ne în tru nu me le Dom nu lui
1 CANON DE MÂNGÂIERE către Sfântul Ioan Rusul Dumnezeu este Domnul. Glas 4 T. Dum ne zeu es te Dom nul şi S a a ră ta at no uă bi ne es te cu vân tat Cel ce vi ne în tru nu me le Dom nu lui Troparul Sfântului,
1951 {0, 1} N = N \ {0} n m M n, m N F x i = (x i 1,..., xi m) x j = (x 1 j,..., xn j ) i j M M i j x i j m n M M M M T f : F m F f(m) f M (f(x 1 1,..., x1 m),..., f(x n 1,..., xn m)) T R F M R M R x
Alterazioni del sistema cardiovascolare nel volo spaziale
POLITECNICO DI TORINO Corso di Laurea in Ingegneria Aerospaziale Alterazioni del sistema cardiovascolare nel volo spaziale Relatore Ing. Stefania Scarsoglio Studente Marco Enea Anno accademico 2015 2016
AÎ ÓËÙ : X Ú ÙÛÈ ÛÂ ÌÂÛ Î È ÌÂÁ Ï TI Y O XE HKE KAI TI PA MATO OIH E H KYBEPNH H TOY A OK. NÙÔÎÔ Ì ÓÙÔ ÁÈ ÙËÓ fiïë
B EK O H Ù Î ÓÔÓÈÎ Ô Ú ÚÁ ÚÔ ÌÂÛÔ fiì 10 IANOYAPIOY 2010 ñ ºY O 1.666 ñ appleâú Ô Ô B www.enet.gr TIMH: E ÚÒ 2 (EÎ ÔÛË ÌÂ appleúôûêôú Â ÚÒ 4) E. 46 POB E ETAI AP H A OPPHTOY EKPHKTIKO KOKTE IA ONIKE APOXE
P t s st t t t t2 t s st t t rt t t tt s t t ä ör tt r t r 2ö r t ts t t t t t t st t t t s r s s s t är ä t t t 2ö r t ts rt t t 2 r äärä t r s Pr r
r s s s t t P t s st t t t t2 t s st t t rt t t tt s t t ä ör tt r t r 2ö r t ts t t t t t t st t t t s r s s s t är ä t t t 2ö r t ts rt t t 2 r äärä t r s Pr r t t s st ä r t str t st t tt2 t s s t st