Nativity of John the Baptist Γενέθλιον τοῦ Ιωάννου Προδρόμου. Nativity of John the Baptist June 24th

Σχετικά έγγραφα
ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

SAINT CATHERINE S GREEK SCHOOL ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΓΙΑΣ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗΣ

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

I haven t fully accepted the idea of growing older

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z

ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ ΚΟΙΝΟΤΗΣ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΥ

Finite Field Problems: Solutions

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014

CHURCH PROGRAM FOR MARCH 2016

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV. 14 January 2014

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can.

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

2nd Sunday of Matthew Β Ματθαῖου

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

LESSON 7 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΦΤΑ) REF : 202/046/27-ADV. 17 December 2013

Notes are available 1

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Assalamu `alaikum wr. wb.

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

2 Composition. Invertible Mappings

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words :

Final Test Grammar. Term C'

Ephesians. Wayne Stewart

Objectives-Στόχοι: -Helping your Child become a fantastic language learner «Βοηθώντας το παιδί σας να γίνει εξαιρετικό στην εκμάθηση γλωσσών» 6/2/2014

45% of dads are the primary grocery shoppers

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013

Η ΕΕ εγκρίνει νέο πρόγραµµα για ασφαλέστερη χρήση του Ίντερνετ και διαθέτει 55 εκατ. ευρώ ώστε να καταστεί ασφαλές για τα παιδιά

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

2 Thessalonians 3. Greek

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved.

13:31 38 Intro to farewell discourse. Jesus is going

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΒΑΛΕΝΤΙΝΑ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ Α.Μ.: 09/061. Υπεύθυνος Καθηγητής: Σάββας Μακρίδης

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Terabyte Technology Ltd

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

EE512: Error Control Coding

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Section 8.3 Trigonometric Equations

Please be sure that your kid memorized the song. Students homework -Pg.2: Read the song and the translation 3 times.

Advanced Unit 2: Understanding, Written Response and Research

GREEK ORTHODOX COMMUNITY OF SOUTH AUSTRALIA INC SERVICES PROGRAM FOR THE HOLY AND GREAT WEEK AND EASTER (From the Vicar General Office)

The Simply Typed Lambda Calculus

1 JOHN 4:1--5:12 The New Testament Eyewitnesses The Son

Οδηγίες χρήσης. Registered. Οδηγίες ένταξης σήματος D-U-N-S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε.

TO THE TEACHERS, PARENTS, AND CHILDREN OF THE GREEK SCHOOL OF OUR ST. ATHANASIUS PARISH

The challenges of non-stable predicates

Code Breaker. TEACHER s NOTES

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg ( )

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

MS 075 Growing old is inevitable, growing up is optional. MS 142 Good friends are worth holding onto.

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

Weekend with my family

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

Modern Greek *P40074A0112* P40074A. Edexcel International GCSE. Thursday 31 May 2012 Morning Time: 3 hours. Instructions. Information.

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

JUNIOR FORENSICS Dear Parents,

ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΙΔΕΠ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΣΩΣΤΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΕΡΓΩΝ ERASMUS+ STRATEGIC PARTNERSHIPS

Κάρτες Υπευνθύμισης για τη Λήψη Φαρμάκων

Transcript:

Ελληνικός Ορθόδοξος Ιερός Ναός Αγίου Γεωργίου St. George Greek Orthodox Church 9426 Little Road, New Port Richey, FL 34654 Reverend Fr. Dr. Gregory Edwards, Presbyter 727-967-2178 secretary1.stgeorge@gmail.com - Church Office: 727-868-5911 Alex Limberatos, Youth Director - youth@stgeorgetampabay.org or his cell phone 262-370-0586 Nativity of John the Baptist Γενέθλιον τοῦ Ιωάννου Προδρόμου SUNDAY JUNE 24 th, 2018 NEW WEB PAGE: www.stgeorgenpr.org Nativity of John the Baptist June 24th He that was greater than all who are born of women, the Prophet who received God's testimony that he surpassed all the Prophets, was born of the aged and barren Elizabeth (Luke 1: 7) and filled all his kinsmen, and those that lived round about, with gladness and wonder. But even more wondrous was that which followed on the eighth day when he was circumcised, that is, the day on which a male child receives his name. Those present called him Zacharias, the name of his father. But the mother said, "Not so, but he shall be called John." Since the child's father was unable to speak, he was asked, by means of a sign, to indicate the child's name. He then asked for a tablet and wrote, "His name is John." And immediately Zacharias' mouth was opened, his tongue was loosed from its silence of nine months, and filled with the Holy Spirit, he blessed the God of Israel, Who had fulfilled the promises made to their fathers, and had visited them that were sitting in darkness and the shadow of death, and had sent to them the light of salvation. Zacharias prophesied concerning the child also, saying that he would be a Prophet of the Most High and Forerunner of Jesus Christ. And the child John, who was filled with grace, grew and waxed strong in the Spirit; and he was in the wilderness until the day of his showing to Israel (Luke 1:57-80). His name is a variation of the Hebrew "Johanan," which means "Yah is gracious." 1

ΤΗΕ EPISTLE: The reading is from St. Paul's Letter to the Romans 13:11-14; 14:1-4 Brethren, salvation is nearer to us now than when we first believed; the night is far gone, the day is at hand. Let us then cast off the works of darkness and put on the armor of light; let us conduct ourselves becomingly as in the day, not in reveling and drunkenness, not in debauchery and licentiousness, not in quarreling and jealousy. But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to gratify its desires. As for the man who is weak in faith, welcome him, but not for disputes over opinions. One believes he may eat anything, while the weak man eats only vegetables. Let not him who eats despise him who abstains, and let not him who abstains pass judgment on him who eats; for God has welcomed him. Who are you to pass judgment on the servant of another? It is before his own master that he stands or falls. And he will be upheld, for God is able to make him stand. Ο ΑΠΟΣΤΟΛΟΣ: Γενέσιον Ιωάννου του Προδρόμου, Αποστ. Ρωμ. ιγ 11 ιδ 4 Αδελφοί, η τελική σωτηρία βρίσκεται πιο κοντά μας παρά τότε που πιστέψαμε. Η νύχτα όπου να ναι φεύγει, και η μέρα κοντεύει να ρθει. Γι αυτό ας πετάξουμε από πάνω μας τα έργα του σκότους, κι ας φορέσουμε τα όπλα του φωτός. Η διαγωγή μας ας είναι κόσμια, τέτοια που ταιριάζει στο φως. Ας πάψουν τα φαγοπότια και τα μεθύσια, η ασύδοτη κι ακόλαστη ζωή, οι φιλονικίες και οι φθόνοι. Ντυθείτε τον Κύριό μας Ιησού Χριστού και μην αφήνετε τον αμαρτωλό εαυτό σας να σας παρασύρει στην ικανοποίηση των επιθυμιών σας. Να δέχεστε όποιον έχει ασθενή πίστη, χωρίς να επικρίνετε τις απόψεις του. Για παράδειγμα, ένας πιστεύει πως μπορεί να φάει απ όλα, ενώ κάποιος άλλος, που έχει ασθενική πίστη, τρώει μόνο χόρτα. Αυτός που τρώει απ όλα, ας μην περιφρονεί εκείνον που δεν τρώει κι εκείνος που δεν τρώει, ας κατακρίνει εκείνον που τρώει, γιατί ο Θεός τον έχει δεχτεί στην εκκλησία του. Ποιος είσαι εσύ που θα κρίνεις έναν ξένο υπηρέτη; Μόνο ο Κύριος του μπορεί να κρίνει αν στέκεται η όχι στην πίστη του, γιατί ο Θεός έχει τη δύναμη να τον στηρίξει. THE GOSPEL: Nativity of the Forerunner John the Baptist The Gospel According to Luke 1:1-25, 57-68, 76-80 Inasmuch as many have undertaken to compile a narrative of the things which have been accomplished among us, just as they were delivered to us by those who from the beginning were eyewitnesses and ministers of the word, it seemed good to me also, having followed all things closely for some time past, to write an orderly account for you, most excellent Theophilos, that you may know the truth concerning the things of which you have been informed. In the days of Herod, king of Judea, there was a priest named Zacharias, of the division of Abijah; and he had a wife of the daughters of Aaron, and her name was Elizabeth. And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless. But they had no child, because Elizabeth was barren, and both were advanced in years. Now while he was serving as priest before God when his division was on duty, according to the custom of the priesthood, it fell to him by lot to enter the temple of the Lord and burn incense. And the whole multitude of the people were praying outside at the hour of incense. And there appeared to him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense. And Zacharias was troubled when he saw him, and fear fell upon him. But the angel said to him, "Do not be afraid, Zacharias, for your prayer is heard, and your wife Elizabeth will bear you a son, and you shall call his name John. And you will have joy and gladness, and many will rejoice at his birth; for he will be great before the Lord, and he shall drink no wine nor strong drink, and he will be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb. And he will turn many of the sons of Israel to the Lord their God, and he will go before him in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just, to make ready for the Lord a people prepared." And Zacharias said to the angel, "How shall I know this? For I am an old man, and my wife is advanced in years." And the angel answered him, "I am Gabriel, who stands in the presence of God; and I was sent to speak to you, and to bring you this good news. And behold, you will be silent and unable to speak until the day that these things come to pass, because you did not believe my words, which will be fulfilled in their 2

time." And the people were waiting for Zacharias, and they wondered at his delay in the temple. And when he came out, he could not speak to them, and they perceived that he had seen a vision in the temple; and he made signs to them and remained dumb. And when his time of service was ended, he went to his home. After these days his wife Elizabeth conceived, and for five months she hid herself, saying, "Thus the Lord has done to me in the days when he looked on me, to take away my reproach among men." Now the time came for Elizabeth to be delivered, and she gave birth to a son. And her neighbors and kinsfolk heard that the Lord had shown great mercy to her, and they rejoiced with her. And on the eighth day they came to circumcise the child; and they would have named him Zacharias after his father, but his mother said, "Not so; he shall be called John." And they said to her, "None of your kindred is called by this name." And they made signs to his father, inquiring what he would have him called. And he asked for a writing tablet, and wrote, "His name is John." And they all marveled. And immediately his mouth was opened and his tongue loosed, and he spoke, blessing God. And fear came on all their neighbors. And all these things were talked about through all the hill country of Judea; and all who heard them laid them up in their hearts, saying, "What then will this child be?" For the hand of the Lord was with him. And his father Zacharias was filled with the Holy Spirit, and prophesied, saying, "Blessed be the Lord God of Israel, for he has visited and redeemed his people. And you, child, will be called the prophet of the Most High; for you will go before the Lord to prepare his ways." And the child grew and became strong in spirit, and he was in the wilderness till the day of his manifestation to Israel. ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ: Γενέσιον Ιωάννου του Προδρόμου, Ευαγγ. Ανάγνωσμα: Λκ α 1-25, 57-68, 76, 80 Eπειδή πολλοί επιχείρησαν να συντάξουν γραπτή ιστορία για τα γεγονότα, που είναι τελείως βεβαιωμένα μεταξύ μας, όπως μας τα μετέδωσαν αυτοί που τα είδαν από την αρχή με τα ίδια τους τα μάτια κι έγιναν υπηρέτες της αλήθειας, αποφάσισα κι εγώ, που τα παρακολούθησα όλα προσεκτικά και με ακρίβεια από την αρχή, να σου τα γράψω με τη σειρά, εξοχότατε Θεόφιλε, ώστε να βεβαιωθείς απόλυτα πως όσα διδάχτηκες αποτελούν την αναντίρρητη αλήθεια. Tον καιρό, λοιπόν, του Hρώδη, του βασιλιά της Iουδαίας, ζούσε ένας ιερέας από την ιερατική τάξη του Aβιά, που λεγόταν Zαχαρίας και που η γυναίκα του προερχόταν από τους απογόνους του Aαρών και το όνομά της ήταν Eλισάβετ. Ήταν και οι δυο τους δίκαιοι μπροστά στο Θεό, καθώς ζούσαν άμεμπτοι μέσα στα όρια όλων των εντολών και των απαιτήσεων του Kυρίου. Aλλά δεν είχαν παιδί, γιατί η Eλισάβετ ήταν στείρα, ενώ και οι δυο τους ήταν προχωρημένης ηλικίας. Kάποτε, λοιπόν, ενώ εκτελούσε αυτός ιερατικά καθήκοντα έναντι του Θεού σαν ιερέας της τάξεως που είχε τη σειρά, σύμφωνα με τη συνήθεια του ιερατείου, έπεσε σ αυτόν ο κλήρος να μπει στο ναό του Kυρίου για να θυμιατίσει. Kι όλο το πλήθος του λαού προσευχόταν έξω την ώρα του θυμιάματος. Tότε εμφανίστηκε σ αυτόν ένας άγγελος του Kυρίου, που στεκόταν δεξιά από το θυσιαστήριο του θυμιάματος. Kαι μόλις τον είδε ο Zαχαρίας ταράχτηκε και τον κυρίευσε φόβος. Αλλ ο άγγελος του είπε: «Mη φοβάσαι Zαχαρία, γιατί η παράκλησή σου εισακούστηκε και η γυναίκα σου η Eλισάβετ θα σου γεννήσει γιο και θα τον ονομάσεις Iωάννη. Aυτός θα σου γίνει πηγή χαράς και αγαλλίασης και για τη γέννησή του πολλοί θα χαρούνε, γιατί θα είναι μεγάλος άνθρωπος του Kυρίου. Kρασί και μεθυστικά ποτά με κανέναν τρόπο δε θα πιει, αλλά θα γεμίσει με το Πνεύμα το Αγιο από την κοιλιά ακόμα της μάνας του. Kαι πολλούς από τους Iσραηλίτες θα τους στρέψει πάλι στον Kύριο το Θεό τους. Kι αυτός είναι που θα έρθει πριν από τον Kύριο με το πνεύμα και τη δύναμη του Hλία για να ξαναστρέψει την αγάπη γονιών προς τα παιδιά τους, για να δώσει σε ανυπόταχτους τη φρόνηση των δικαίων και να ετοιμάσει λαό προπαρασκευασμένο για τον Kύριο.» Eίπε τότε ο Zαχαρίας στον άγγελο: «Kαι πώς θα το ξέρω αυτό; Γιατί εγώ είμαι γέρος και η 3

γυναίκα μου προχωρημένης ηλικίας». Kι αποκρίθηκε ο άγγελος: «Eγώ είμαι ο Γαβριήλ, που βρίσκομαι στην υπηρεσία του Kυρίου δίπλα του, και με έστειλε σε σένα για να σου μιλήσω και να σου πω τα καλά αυτά νέα. Tώρα, λοιπόν, άκου! Θα μείνεις βουβός και δε θα μπορείς να μιλήσεις ως την ημέρα που θα γίνουν αυτά, επειδή δεν πίστεψες στα λόγια μου, τα οποία θα πραγματοποιηθούν στην ώρα τους». Στο μεταξύ, ο λαός περίμενε το Zαχαρία κι απορούσε για την αργοπορία του μέσα στο ναό. Kι όταν βγήκε δεν μπορούσε να τους μιλήσει. Tότε κατάλαβαν ότι είδε κάποιο όραμα μέσα στο ναό. Έτσι, εκείνος τους έκαμνε νοήματα και παρέμενε άλαλος. Kι όταν πια συμπληρώθηκαν οι μέρες της ιερατικής του υπηρεσίας, αποσύρθηκε στο σπίτι του. Ύστερα, λοιπόν, από τις μέρες αυτές έμεινε έγκυος η γυναίκα του η Eλισάβετ, η οποία κρυβόταν για πέντε μήνες λέγοντας: «M αυτόν τον τρόπο ενέργησε ο Kύριος, που έστρεψε το βλέμμα του πάνω μου για να απαλείψει τη ντροπή που ένιωθα ανάμεσα στους ανθρώπους». Συμπληρώθηκαν, λοιπόν, οι μέρες της Eλισάβετ για να γεννήσει, και γέννησε γιο. Στο μεταξύ, άκουσαν οι γείτονες και οι συγγενείς της πως ο Kύριος της έδειξε πολύ μεγάλο έλεος και συμμετείχαν στη χαρά της. Kι όταν έφτασε η όγδοη μέρα, ήρθαν να κάνουν περιτομή στο παιδί και το αποκαλούσαν το παιδί Zαχαρία, επειδή αυτό ήταν το όνομα του πατέρα του. Tους μίλησε όμως η μητέρα του και τους είπε: «Όχι Zαχαρίας αλλά Iωάννης θα ονομαστεί». Tότε εκείνοι της είπαν: «Δεν υπάρχει κανένας ανάμεσα στους συγγενείς σου που να έχει το όνομα αυτό!» Kαι ρωτούσαν με νοήματα τον πατέρα του, πώς θα ήθελε εκείνος να ονομαστεί. Eκείνος τότε ζήτησε μια μικρή πλάκα κι έγραψε: «Iωάννης είναι το όνομά του». Kι όλοι απόρησαν. Kι ακριβώς τη στιγμή εκείνη αφαιρέθηκε ο φραγμός από το στόμα και τη γλώσσα του κι άρχισε να μιλάει δοξολογώντας το Θεό! Φόβος κυρίευσε τότε όλους εκείνους που κατοικούσαν στις γύρω περιοχές, και σε όλη την ορεινή περιοχή της Iουδαίας συζητούσαν όλα αυτά τα γεγονότα. Kι όλοι όσοι τα άκουσαν, τα φύλαγαν μέσα στην καρδιά τους λέγοντας: «Tι πρόκειται άραγε να γίνει το παιδί αυτό;» Kαι το χέρι του Kυρίου ήταν μαζί του. Στο μεταξύ, ο Zαχαρίας, ο πατέρας του, γέμισε από Πνεύμα γιο και προφήτεψε λέγοντας: «Eυλογητός ο Kύριος, ο Θεός του Iσραήλ, γιατί επισκέφτηκε το λαό του και του πρόσφερε λύτρωση.» «Kι εσύ, παιδάκι, προφήτης του Yψίστου θα ονομαστείς, γιατί θα προπορευτείς πριν από τον Kύριο, για να προετοιμάσεις τα μονοπάτια του. για να μεταδώσεις τη γνώση της σωτηρίας στο λαό του με τη συγχώρηση των αμαρτιών τους, χάρη στα πιο βαθιά αισθήματα ελέους του Θεού μας, με τα οποία μας επισκέφθηκε ανατολή από τον ουρανό: Για να φωτίσει αυτούς που κάθονται στο σκοτάδι και σε σκιά θανάτου. Για να κατευθύνει τα πόδια μας στο δρόμο της ειρήνης». Στο μεταξύ, το παιδί μεγάλωνε και δυνάμωνε στο πνεύμα και ζούσε στις ερημιές μέχρι την ημέρα της εμφάνισής του στο λαό Iσραήλ. +MEMORIAL SERVICE + +ΙΕΡΟ ΜΝΗΜΟΣΥΝΟ+ It is with great sadness as we announce that our brother in Christ +Konstantin VonEngelhardt has fallen asleep with the Lord. The viewing and funeral services will be held on Tuesday June 26th with the viewing at 10am followed by the funeral at 11am St. George Greek Orthodox Church New Port Richey. In lieu of flowers, donations can be made to St. George Greek Orthodox Church In Loving Memory of +Konstantin VonEngelhardt We would like to extend the family our deepest sympathies. 4

Why Does It Take So Long? Orthodoxy Way of Life So often, with great expectations, we will renew our commitment to the Orthodox Way of Life by making significant changes in our life and how we spend our time. We will increase our time in prayer, participate more regularly in services and sacraments, begin to read Scripture and the lives of the saints daily. Yet, we find we are still confronted with the same desires and distractions that keep us separated from God. We expect instant success and we do not find it. We grumble that we followed the instruction from a wise elder yet do not experience any improvement in our relationship with God. Why do we expect such instant success? Why is it so difficult? Saint Theophan says speaking to one of his spiritual children, "I cannot in any way suppose that your success to have been complete as soon as you began, that your thoughts would be pure, and feelings and desires holy. This is because it never happens like this to any body. The thoughts will be pacified, the passionate impulses of feelings and desires will become less frequent. All the same, however, they will erupt and sometimes wit great force. As he says our thoughts are not pure and desires not holy. We also have unreasonable expectations. We are only beginning to overcome our passions and must be patient and persistent. One thing that is very important is to be humble and remember it is God's will that is to work through us and not just our own efforts. To often we think we are the doer rather than humbling ourselves to the truth in the work of His grace. Our task is to follow Grace and not try to force and direct it as our will demands. We must strip ourselves of all pious pretenses and self-will. Saint Theophan advises, Do not try to conceal yourself, covering your nakedness with a fig leaf and hiding in the bushes from the Lord, who comes to you in the conscience and exposes you. Blame yourself completely, and ask forgiveness without placing blame on anyone else. The essence of a true spiritual life is humility. This involves a life where we are continually recognizing the dominating power of our own will and our limitations in doing what is God's will for us. Jesus calls us to be perfect, but too often we assume we are already perfect when we are far from what he has taught us to become. Then we too often make the mistake of thinking we can do it through our own power by saying these prayers, or fasting in this way and so forth. Our spiritual practice is only an aid for us to open our heart to the reality of our condition so that we will fall down in front of God and ask for His forgiveness and help and allow His grace to flow through us. In this way our thoughts can become pure and our desires holy. Our spiritual life involves daily effort. Saint Hesychius says, At every hour we must weigh our daily affairs attentively, and as much as we are able, without fail lighten their burden through repentance, if we want to overcome the passions with the help of Jesus. It is also necessary to examine whether we carry out all our outward actions through God's will, before God and for God Alone, so that the feelings (passionate) do not deceive us like foolish people. Keep up your spiritual practices as called for in an Orthodox way of life. But do it with complete humility and a spirit of repentance. 5

Ύμνοι της Εβδομάδος Ἀπολυτίκιον Ἀναστάσιµον Προφήτα καί Πρόδρομε, τής παρουσίας Χριστού, αξίως ευφημήσαί σε ουκ ευπορούμεν ημείς, οι πόθω τιμώντές σε, στείρωσις γάρ τεκούσης, καί πατρός αφωνία, λέλυνται τή ενδόξω, καί σεπτή σου γεννήσει, καί σάρκωσις Υιού τού Θεού, κόσμω κηρύτεται. Αγίου Ανδρέου Ὡς τῶν Ἀποστόλων Πρωτόκλητος Καὶ τοῦ κορυφαίου αὐτάδελφος τῷ Δεσπότῃ τῶν ὅλων, Ἀνδρέα, ἱκέτευε, εἰρήνην τῇ Οἰκουμένη δωρήσασθαι καὶ ταῖς ψνχαῖς ἡμῶν τὸ μέγα ἔλεος. Ἀπολυτίκιο Άγίου Γεωργίου Ὡς τῶν αἰχμαλώτων ἐλευθερωτής, καὶ τῶν πτωχῶν ὑπερασπιστής, ἀσθενούντων ἰατρός, βασιλέων ὑπέρμαχος, Τροπαιοφόρε Μεγαλομάρτυς Γεώργιε, πρέσβευε Χριστῷ τῷ Θεῷ, σωθῆναι τὰς ψυχὰς ἡμῶν. Seasonal Kontakion Η πρίν στείρα σήμερον, Χριστού τόν Πρόδρομον τίκτει, καί αυτός τό πλήρωμα, πάσης τής προφητείας, όνπερ γάρ, προανεκήρυξαν οι Προφήται, τούτον δή, εν Ιορδάνη χειροθετήσας, ανεδείχθη Θεού Λόγου, Προφήτης Κήρυξ ομού καί Πρόδρομος. Hymns of the Week Resurrectional Apolytikion O Prophet and Forerunner of the presence of Christ, we who fervently honor you cannot worthily praise you. For by your revered and glorious birth the barrenness of your mother and the muteness of your father were unbound, and the incarnation of the Son of God is proclaimed to the world. St. Andrew Dismissal Hymn As first of the Apostles to be called, O Andrew, brother of him (Peter) who was foremost, beseech the Master of all to grant the world peace and our souls great mercy. St. George Dismissal Hymn Liberator of captives, defender of the poor, physician of the sick and a champion of kings. O trophy bearer, Great Martyr George, intercede with Christ God that our souls be saved. Seasonal Kontakion She that once was barren doth today bring forth Christ's Forerunner, John, the culmination and the crown of all the Prophets. For when he, in River Jordan, laid his hand on Him Whom the Prophets preached aforetime, he was revealed as God the Word's fore-chosen Prophet, His mighty preacher, and His Forerunner in grace. 6

PRAYER LIST FOR OUR TROOPS ZOE LEKAKIS, (MARINES), NICHOLAS ARTZNER, (USARMY) LEONIDAS STEFOPOULOS, (USARMY ), ELIAS A. KOSTAKIS, (USARMY)COSTADINO BAETEN, (NAVY), CONSTANTINOS VLAHOCHRISTOS, (NAVY ) If you have a loved one serving in the USA Military please submit their names by calling the Church Office so that we can pray for them. May God Bless you and keep you all safe! Sponsor a Day at St. George s! This year, 2018, it will cost over $480,000 to run St. George s. That means that it costs about $1320 a day to keep the doors of our church open. Following other successful parishes, we have decided to challenge our parishioners to sponsor a day at St. George s. With about 300 families, that means we could come close to sponsoring the whole year if every family would take a single day. Each week in the bulletin, we will acknowledge and thank those families who have stepped up to the challenge. Thank you to: 2 payments made by Constantine and Angela Bougas (In memory of Nick & Mary Michael and John & Marie Bougas, our parents) Mr. Jack Balahtsis, The Edwards Family, The Tout Family, The Chilimigras Family, The Psetas Family, The St. George Baking Angels, Koulla Mitchell, Mr. and Mrs. Anthony Saravanos, (2) Anonymous, Mr.& Mrs. Peter Pappas, Mancini Family, Anonymous Parish Council Member, Joseph Sima and Dr. Alexandra Penn-Sima, Terri & James Romberger Anonymous, St. George Philoptochos, Today s Divine Liturgy offerings By and Anonymous Donor Please contact the Church office and speak with Antonia at 727-868-5911 if you would like to donate the items for Divine Liturgy. The offerings include: 10 prosfora, the communion wine, the oil, the incense and charcoal. All items used during the prothesis in preparation for the Divine Liturgy and Holy Communion. Thank you for your donations of olive oil for the altar Kandelia and the wine for Holy Communion. The Church always needs these items so please continue to bring your donations. 7

8

PRAYER CORNER: If you wish your name to be placed on the St. George Prayer List, please contact our Church office. Do not call for others because some people do not want their names to be published. Prayer List for: Calliope Scumas, MaryAnne Kranidis, Elias Kranidis, Daniel Scherr, Maria Stolis, Phil and Marie Sherman, Evelyn Leufen, Ferd Leufen, Stamatia Matia Vamvounakis, Maria Stolis, Charlie, Laurie Fleischer, Joann Myers, KOLYVA When planning your memorial service please make sure that you contact the office and give the names of the reposed so that Father has them in advance and we can list them in the bulletin. In addition, if you would like KOLYVA we ask that you contact Katina Kollias 727-849-0544 or 1-352-277-6545 directly as she prepares the Sunday KOLYVA. Prayers at Church Prayer Upon Entering a Church I will come into Your house in the greatness of Your mercy: and in fear I will worship toward Your holy temple. Lead me, O Lord, in Your righteousness because of my enemies; make Your way straight before me, that with a clear mind I may glorify You forever, One Divine Power worshiped in three persons: Father, Son, and Holy Spirit. Amen. Prayer upon Leaving a Church Lord, now let Your servant depart in peace, according to Your word; for my eyes have seen Your salvation, which You have prepared in the presence of all people; a light to enlighten the Gentiles, and the glory of Your people Israel. Prayer at the Icon of Christ We reverence Your spotless icon, O gracious Lord, and ask forgiveness of our transgressions, O Christ our God. Because of Your own good will You ascended the Cross in the flesh, that You might deliver those who You had created from the bondage of the enemy. We cry aloud unto You: You have filled all things with joy, O our Savior, for You came to save the world. Amen. SUNDAY COFFEE FELLOWSHIP HOUR! Ανακοινώνουμε ότι η ώρα καφέ που κανονικά εξυπηρετείται τις Κυριακές μετά τη Θεία Λειτουργία θα κλείσει από τις 17 Ιουνίου έως τις 5 Αυγούστου. Τα κολίβα για τα μνημεία θα εξυπηρετηθούν στο Νάρθηκα της Εκκλησίας μετά τη Θεία Λειτουργία. Kαλο Καλοκαίρι! The Sunday coffee fellowship hour will be closed from Sunday June 17th and will reopen August 5th. The Kolyva for the memorial service will be distributed in the Nathex of the church after the Divine Liturgy. Have a safe summer! 9

Η σωτηρία του κόσμου Η Εκκλησία μας στις 24 Ιουνίου τιμά το γενέθλιον του Αγίου Ιωάννου του Βαπτιστού, ο οποίος υπήρξε ο Πρόδρομος της παρουσίας του Ιησού Χριστού στον κόσμο και ο προάγγελος της σωτηρίας του ανθρωπίνου γένους. Το αποστολικό ανάγνωσμα της ημέρας είναι ίδιο με εκείνο της Κυριακής της Τυροφάγου και προέρχεται από την προς Ρωμαίους Επιστολή του Αποστόλου Παύλου. Η περικοπή αναφέρεται στην εγγύτητα της Δευτέρας Παρουσίας του Κυρίου, γεγονός που απαιτεί εντατικότερη προσπάθεια και αγώνα από τους πιστούς, ώστε να είναι έτοιμοι όταν έλθει ο Κύριος. Η επιλογή του συγκεκριμένου αποστολικού αναγνώσματος κατά την εορτή του Τιμίου Προδρόμου δεν είναι τυχαία. Το κήρυγμα του Τιμίου Προδρόμου είχε κατεξοχήν εσχατολογικό χαρακτήρα και συνοψιζόταν μέσα σε λίγες λέξεις: «μετανοείτε ήγγικεν γαρ η βασιλεία των ουρανών» (Ματθ.3,2). Αυτή την ίδια εσχατολογική διάσταση δίνει και ο Απόστολος Παύλος στο παρόν αποστολικό ανάγνωσμα. Ο χρόνος και η ιστορία της ανθρωπότητας καθώς προχωρούν μας φέρνουν πιο κοντά στην Παρουσία του Κυρίου. Ο Απόστολος Παύλος χωρίς να επιθυμεί να προσδιορίσει χρονικά τη δεύτερη έλευση του Χριστού, άλλωστε το απροσδιόριστο του χρόνου της δευτέρας παρουσίας το διεκήρυξε ο ίδιος ο Ιησούς Χριστός: «περί δε της ημέρας εκείνης και ώρας ουδείς οίδεν, ουδέ οι άγγελοι των ουρανών, ει μη ο πατήρ μου μόνος» (Ματθ. 24,36), προτρέπει τους πιστούς σε εγρήγορση και αναμονή της ημέρα εκείνης. Όσο περνά ο χρόνος της παρούσας ζωής, τόσο και πλησιάζουμε προς την έλευση του Κυρίου. Η δεύτερη έλευση του Χριστού θα σημάνει την ώρα της πλήρους συμμετοχής των πιστών στο μυστήριο της σωτηρίας. Η σωτηρία αποτελεί βέβαια γεγονός από τη στιγμή της βάπτισης κάθε ανθρώπου, ωστόσο η πληρότητά της θα επέλθει με την έλευση της ημέρας του Κυρίου. Επομένως ο κάθε πιστός ζει και πορεύεται στην παρούσα ζωή, αναμένοντας την ένδοξη έλευση του Κυρίου, κατά την οποία προσδοκά να κληρονομήσει τη βασιλεία του Θεού. Η παρούσα ζωή παρομοιάζεται από τον Παύλο ως «νυξ», επειδή βρίσκεται υπό την επήρεια της αμαρτίας που συμβολίζεται με το σκοτάδι. Η μέλλουσα ζωή αντίστοιχα παρομοιάζεται με «ημέρα», γιατί κατ αυτήν θα επικρατήσει το φως της βασιλείας του Θεού. Οφείλουν λοιπόν οι πιστοί να απορρίψουν τα «έργα του σκότους», δηλαδή την αμαρτία και να ενδυθούν «τα όπλα του φωτός», τα χαρίσματα δηλαδή του Αγίου Πνεύματος. Ο ίδιος ο Ιησούς Χριστός είναι το ένδυμα του πιστού από την ώρα της βάπτισής του. Από τη στιγμή που ο Χριστός ενοικεί μέσα στον πιστό άνθρωπο, τότε το θέλημά του συνταυτίζεται με το θέλημα του Κυρίου και άρα «τα έργα του σκότους» δεν είναι δυνατόν να συνυπάρξουν με «τα έργα του φωτός». Η σωτηρία του ανθρώπου στηρίζεται στην πίστη του Ιησού Χριστού, και όχι στις διάφορες τυπικές και νομικές διατάξεις. Πολλοί χριστιανοί που ανήκαν προηγουμένως στην Ιουδαϊκή θρησκεία, εξακολουθούσαν να τηρούν ορισμένες διατάξεις του Μωσαϊκού νόμου. Μια από αυτές ήταν και η διάκριση των τροφών σε «καθαρές» και «ακάθαρτες». Έτσι επιδίωκαν να απέχουν από τις «ακάθαρτες» τροφές όπως το κρέας και το κρασί από φόβο μήπως επιδράσουν στην ηθική τους κατάσταση ή από την επιθυμία τους να φθάσουν σε ψηλότερα μέτρα αγιότητας από τους άλλους. Ο Παύλος κρίνοντας τα ζητήματα αυτά δευτερεύοντα ως προς την ουσία τους, συνιστά από τη μια ο καθένας να πράττει σύμφωνα με τις προσωπικές του πεποιθήσεις και από την άλλη «ασθενείς» και «δυνατοί» να αποφεύγουν τη μεταξύ τους κατάκριση, η οποία δημιουργούσε εντάσεις και φιλονικίες. Η κατάσταση αυτή επηρέαζε αρνητικά τις σχέσεις των χριστιανών και δημιουργούσε πρόβλημα στην ενότητα της εκκλησιαστικής κοινότητας. Οι «δυνατοί» που έτρωγαν τα πάντα ενέπαιζαν και εξουθένωναν τους «ασθενείς» που δεν έτρωγαν. Από την άλλη πλευρά οι «ασθενείς» κατέκριναν τους «δυνατούς» ως παραβάτες του νόμου. Ο Παύλος επισημαίνει ότι είναι ανεπίτρεπτο γεγονός η κατάκριση των αδελφών. Ο κάθε πιστός είναι δούλος Κυρίου και ανήκει σε αυτόν, όποια και αν είναι η πνευματική του κατάσταση. Ο καθένας «στήκει ή πίπτει τω ιδίω Κυρίω», γι αυτό η κατάκριση δεν έχει θέση μεταξύ των πιστών. Ακόμα 10

και αυτός που «πίπτει» θα σταθεί στη συνέχεια, γιατί ο Θεός έχει τη δύναμη να τον ανορθώσει. Επομένως κανένας δεν έχει το δικαίωμα να κρίνει τον άλλο, έστω και αν έχει πέσει, έστω και αν ζει μέσα στην αμαρτία και την αμετανοησία, γιατί πάντοτε υπάρχει η δυνατότητα της ανόρθωσής του με την σωστική παρέμβαση του παντοδύναμου Θεού. Το χαρακτηριστικό γνώρισμα της ζωής ενός πιστού ανθρώπου είναι η εν Χριστώ αγάπη. Μια αγάπη που αγκαλιάζει τον κάθε άνθρωπο, είτε αυτός είναι «δυνατός», είτε είναι «ασθενής» στην πίστη. Ακόμα αγκαλιάζει και εκείνον που δεν πιστεύει στον Χριστό και την Εκκλησία. Η αγάπη του Χριστού δεν έχει όρια, ούτε προϋποθέσεις. Αυτό άλλωστε έκανε και ο Τίμιος Πρόδρομος, απηύθυνε το κήρυγμά του σε όλους ανεξαιρέτως, αγωνιώντας για την σωτηρία ακόμα και των εχθρών του. Αυτή είναι η σωστή διάσταση του κηρύγματος της Εκκλησίας. Η Εκκλησία κηρύττει την σωτηρία του κόσμου που προσφέρεται από τον Ιησού Χριστό. Η σωτηρία του ανθρωπίνου γένους είναι ήδη γεγονός, αλλά αναμένεται η τελική επικράτησή της με την Δευτέρα Παρουσία του Κυρίου. Η ζωή και η πορεία των πιστών μέσα στον κόσμο λαμβάνει την εσχατολογική διάσταση της ζωής του Τιμίου Προδρόμου, αλλά και όλων των Αγίων που ποθούσαν την έλευση του Κυρίου και την επικράτηση της Βασιλείας του Θεού. Warming the hearts of our visitors to OUR St. George Parish 11

12

13

CONTINUE YOUR OFFERINGS THROUGH THE SUMMER Message from Parish Council Treasurer Toula Mancini We wait all year for summer. Then we fill them with vacations at the beach, camping trips in the woods and flying to Greece or far-off places. It s no wonder that church attendance dips in the summer. But while you are relaxing, your church continues to be busy with regular worship, social activities, caring for sick and the homebound members, planning weddings, baptisms and funerals, and ministering to the hungry and homeless in your community. And your clergy and church staff still need to be paid, as does the electric company. So, here s the problem: The bills continue to roll in even when you re away, and many stewards have not planned to keep their offerings current when they are on vacation. That s why so many churches face a cash crunch in the summer months. But here are some ideas for how to help Your church Saint George maintain its finances in the summer months. Pay it forward Your church would love to receive your summer offerings or part of them in advance. If you know you re going to be away, plan ahead by offering more in the weeks in advance of your time away from church. Make it up Alternatively, when you get back from your time away, give a little more in the weeks that follow in order to make up for the lost weeks. Use your envelopes Are you a check-writing person? Then simply fill in advance your offering envelopes with your weekly gift. If you have a check in every envelope, then on any given Sunday you need only to bring that day s envelope and whatever earlier Sunday envelopes are there. Also, envelopes can be mailed directly to Saint George Greek Orthodox Church 9426 Little Road New Port Richey, FL 34654. Use banking bill pay Lots of people find online banking services a convenient way to pay their monthly car loan, mortgage, light bill and other routine expenses. Why not your church offering, too? Many online banking services will cut a check and send it to the church for you. 14

Enroll in electronic giving You can help by enrolling in electronic giving. Your offerings will go right to the church in the amount and according to the timeframe you specify. You can sign up for Saint George electronic giving just contact the financial office today. Speak with Denise our bookkeeper. This is an average of a typical summer month revenue and expense. (The average was calculated from summer 2017 with few adjustments) BANKING MADE EASY! CALL AND SET UP YOUR AUTO ELECTRONIC GIVING TODAY! 727-868-5911 Please remember your church Saint George while vacationing this summer by submitting your contributions. A board in the foyer of hall will have a copy of bills needed to be paid. Please consider taking one and paying one of the bills. Sponsor a Day is another option to help our church get through the summer. Thank you, In His Service Toula 15

SCHEDULE OF ECCLESIASTICAL SERVICES FOR THE MONTH OF JULY 2018 Πρόγραμμα Εκκλησιαστικών ακολουθιών μηνός Ιουλίου 2018 July 1, Sunday, Holy Unmercenary Healers Kosmas and Damian, YOUTH SUN- DAY, 8:15ΑΜ Matins 9:30ΑΜ Divine Liturgy, followed by Blessing of Waters 1 Ιουλίου, Κυριακή, Αγ. Αναργύρων Κοσμά και Δαμιανού, Όρθρος 8:15πμ Θεία Λειτουργία και Αγιασμός Πρωτομηνιάς 9:30πμ July 8, 6 th Sunday of Matthew, 8:15AM Matins, 9:30AM Divine Liturgy. 8 Ιουλίου, ΣΤ Κυριακή Ματθαίου, 8:15πμ Όρθρος, 9:30πμ Θεία Λειτουργία. July 15, Sunday of the Holy Fathers, 8:15AM Matins, 9:30AM Divine Liturgy. 15 Ιουλίου, Κυριακή των Αγ. Πατέρων, 8:15πμ Όρθρος, 9:30πμ Θεία Λειτουργία. July 22, Sunday, St. Markella the Virgin-Martyr of Chios, 8:15AM Matins, 9:30AM Divine Liturgy. 22 Ιουλίου, Κυριακή, Αγ. Μαρκέλλας Χιοπολίτιδας, 8:15πμ Όρθρος, 9:30πμ Θεία Λειτουργία. July 27, Friday, St. Panteleimon the Great Martyr and Healer, 8:30AM Matins 9:30AM Divine Liturgy 27 Ιουλίου, Παρασκευή, Αγ. Μεγαλομάρτυς Παντελεήμων, Όρθρος 8:30πμ Θεία Λειτουργία 9:30πμ. July 29, 9 th Sunday of Matthew, 8:15AM Matins, 9:30AM Divine Liturgy. 29 Ιουλίου, Θ Κυριακή Ματθαίου, 8:15πμ Όρθρος, 9:30πμ Θεία Λειτουργία. LIVESTREAM STEPS 1) Go to Church Website stgeorgenpr.com 2) click Watch Live top of our website page 3) Click on events (left side) or published events and begin watching the Sunday service. Ένα μεγάλο ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ σε όλους τους εθελοντές και Δωροθέτες μας του Αγίου Γεωργίου! Ο Θεός να σας έχει πάντοτε καλά! A big THANK YOU to all our Volunteers and Donors! May our God bless you and your Families always! 16

St. George Weekly Church Services & Church Ministries Schedule The Church & the Church Office are open daily from 9:00AM to 4:00PM Feel free to come to Pray and light a candle at the Church Monday 06/25 Tuesday 06/26 Funeral services for +Konstantin VonEngelhardt 10am Viewing for 11am Funeral At St. George Greek Orthodox Church Wednesday 06/27 Thursday 06/28 Friday 06/29 Saturday 06/30 Sunday 07/01 1PM Greek Bible Study 10:30am Women s bible study Great Vespers for the Holy Apostles Peter and Paul, 6:00-7:00 PM 8:30am Matins 9:30am Divine Liturgy Holy Apostles Peter and Paul, Great Vespers, 6:00-6:45 PM Holy Unmercenary Healers Kosmas and Damian, 8:15AM Matins/Orthros 9:30AM Divine Liturgy. Ιερόν Ευχέλαιον, 6.30-7.30μμ. GOYA meeting 7:00pm Soccer in the field 6:00-7:00μμ. Μέγας Εσπερινός Αγ. Αποστόλων Πέτρου και Παύλου, Όρθρος 8:30πμ Θεία Λειτουργία 9:30πμ. Αγ. Αποστόλων Πέτρου και Παύλου, 3:00pm 8:00pm Friday Night Μέγας Εσπερινός, 6.00-6.45μμ. Αγ. Αναργύρων Κοσμά και Δαμιανού, 8.15πμ Όρθρος 9:30πμ Θεία Λειτουργία. Volunteers Ushers and Greeters needed Please see a Parish Council member at the Pangari on Sunday or contact the 17

18

19

Η ΘΕΙΑ ΚΟΙΝΩΝΙΑ Η Θεία Κοινωνία προσφέρεται στην Ορθόδοξη Εκκλησία μόνο στα άτομα που βαφτίστηκαν στην Ορθόδοξη Πίστη. Για να συμμετάσχεις στην Θεία Κοινωνία, πρέπει να είσαι σε καλή κατάσταση με την Εκκλησία πνευματικά (για παράδειγμα, οι παντρεμένοι άνθρωποι πρέπει να έχει ευλογηθεί ο γάμος τους στην Εκκλησία και όλοι πρέπει να είναι χωρίς σοβαρή αμαρτία στις καρδιές τους). Για όλους τους Ορθόδοξους Χριστιανούς πρέπει να τηρείται η σωστή προετοιμασία για τη Θεία Κοινωνία: δηλαδή, εξέταση της συνείδησης, εξομολόγηση, ανάγνωση των προσευχών για ιερή Κοινωνία και σωστή νηστεία. Αν έχετε περαιτέρω απορίες σχετικά με αυτό, παρακαλείται να μιλήσετε με τον Ιερέα. Οι γυναίκες πρέπει να αφαιρέσουν όλο το κραγιόν όταν πλησιάζουν για τη Θεία Κοινωνία. Παρακαλείται να αφήσετε τους γονείς με τα μωρά τους και τους ηλικιωμένους να προσεγγίσουν πρώτα. Σας ευχαριστούμε! GUIDELINES FOR RECEIVING HOLY COMMUNION Holy Communion is offered in the Orthodox Church only to those individuals baptized and Chrismated (confirmed) in the Orthodox Faith. To participate in Holy Communion one must be in good standing with the Church spiritually (for example, married people must have had their marriage blessed in the Church and all must be without grave sin on their hearts). For all Orthodox Christians, the proper preparation for Holy Communion must be observed: examination of conscience, confession, reading the prayers for Holy Communion, and the proper fasting. If you have any further questions about this, please speak with the clergy. Women should remove all lipstick when approaching for Holy Communion. Please let parents with their babies and the elderly approach first. We Thank you Father Gregory Edwards contact information is Cell: 727-967-2178 Office: 727-868-5911 Email address: frgregory.stgeorge@gmail.com If you would like to schedule a meeting, an appointments or confession please contact the church office and speak with Antonia or you may contact Fr. Gregory at 727-967-2178. Church is open daily for your spiritual needs from 9:00am - 4:00pm and on Sundays 8:15am-1:00pm Αγαπητοί μου εκ Κυρίω αδελφοί, είμαστε στην ευχάριστη θέση να σας ανακοινώσουμε ότι ο Ελληνορθόδοξος Ιερός Ναός του Αγίου Μεγαλομάρτυρος και Θαυματουργού Γεωργίου θα είναι ανοικτός καθημερινά από 9:00πμ έως και τις 4:00μμ και Κυριακές από 8:15πμ έως 1:00μμ για τις Λατρευτικές σας ανάγκες. Για την εξομολόγησή σας ή για οποιαδήποτε άλλη Λατρευτική ανάγκη παρακαλούμε να τηλεφωνήσετε το γραφείο του Αγίου Γεωργίου 727-868-5911 η τον +π. Γρηγόριος στο 727-967-2178 20

21

22

Thank you to our bulletin sponsors for your continued support with advertising your business in our weekly bulletins. Spiro Dhima RE/MAX CHAMPIONS Agent 727-271-5259 Office727-807-7887 3226 Little Road Suites 2&3 Trinity, FL 34655 As a full-time Realtor, I am able to completely focus on the needs of my Clients and ensure they receive the best representation possible. I look forward to talking to you soon! 23

24