Hephaestus, the blacksmith



Σχετικά έγγραφα
Βασιλική Σαμπάνη Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

ΤΑ ΝΕΑ ΜΑΣ!!!! Ο Αγιασμός στην Αδαμάντιο Σχολή. Επίσκεψη των προνηπίων στο Κτήμα Γεροβασιλείου

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ

Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης

La Déduction naturelle

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

Sarò signor io sol. α α. œ œ. œ œ œ œ µ œ œ. > Bass 2. Domenico Micheli. Canzon, ottava stanza. Soprano 1. Soprano 2. Alto 1

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

IL LEGAME COVALENTE. Teoria degli orbitali molecolari

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

Integrali doppi: esercizi svolti

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

G. Parmeggiani, 15/1/2019 Algebra Lineare, a.a. 2018/2019, numero di MATRICOLA PARI. Svolgimento degli Esercizi per casa 12

Leggenda sulla nascita degli spazzacamini

Ιταλική Γλώσσα Β1. 5 η ενότητα: L abbigliamento e la casa. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg ( )

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

STE 127 Assistance administrative mutuelle en matière fiscale (Annexe A), état au 28.VIII Impôt sur le chiffre d affaires des micro

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές

ΤΕΧΝΙΤΗΣ ΠΕΤΡΑΣ. Ήπειρος (Ελλάδα)

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

12J15$ΜΑΪΟΥ$ $MAI$2016$ HELEXPO$ Είσοδος$ελεύθερη$ $Entrée$libre$

Esercizi sui circoli di Mohr

Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi. Giuseppe Rosolini da un università ligure

Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous. Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA

Plutarque : Vie de Solon, 19 Le constituant (594)

Glaukos, il pescatore

Lycée Palissy Agen France Istituto Statale di Istruzione Superiore "Malignani Cervignano Italie

Efecto Perlado. Colores. Efectos. by Osaka

Il testo è stato redatto a cura di: Daniele Ferro (Tecnico della prevenzione - S.Pre.S.A.L. - ASL 12 Biella)

Stucco Natural / Stucco Mítiko. Στόκος με βάση τον ασβέστη.

Σύντομη ιστορική αναδρομή στο εργατικό κίνημα του Κεμπέκ

Φλώρα Στάμου, Τριαντάφυλλος Τρανός, Σωφρόνης Χατζησαββίδης

Where does the name Europe come from?

ΠΑΝEΠΙΣTΗΜΙΟ ΠΑTΡΩΝ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΤΙΣ ΒΑΣΙΚΕΣ ΙΑΤΡΙΚΕΣ ΕΠΙΣΤΗΜΕΣ

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

Finite Field Problems: Solutions

ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ. Στη διάρκεια του σχολικού έτους μελετήσαμε παροιμίες κοινές που υπάρχουν στην ελληνική και στη γαλλική γλώσσα.

Golden Tulip Vivaldi Hotel, Dragonara Road, St. Julians - Malta. 10 November 2015

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Η ΨΥΧΙΑΤΡΙΚΗ - ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΗ ΠΡΑΓΜΑΤΟΓΝΩΜΟΣΥΝΗ ΣΤΗΝ ΠΟΙΝΙΚΗ ΔΙΚΗ

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

met la disposition du public, via de la documentation technique dont les rιfιrences, marques et logos, sont

Ιταλική Γλώσσα Β1. 3 η ενότητα: Οrientarsi in città. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Assalamu `alaikum wr. wb.

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ. Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Moto armonico: T : periodo, ω = pulsazione A: ampiezza, φ : fase

Oxana Zaika ~ Τιµοκατάλογος

Ιταλική Γλώσσα Β1. 12 η ενότητα: Giorno e notte estate. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

MACCHINE A FLUIDO 2 CORRELAZIONE RENDIMENTO TURBINA A GAS S.F. SMITH

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι.

Τα τελευταία χρόνια της Βενετοκρατίας στην Κύπρο: Αρχειακά τεκµήρια για την παρουσία, τη δράση και το θάνατο του Ιάκωβου Διασορηνού

MSM Men who have Sex with Men HIV -

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

Ιταλική Γλώσσα Β1. 11 η ενότητα: Appuntamenti nel tempo libero. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Mean bond enthalpy Standard enthalpy of formation Bond N H N N N N H O O O

Απόκριση σε Μοναδιαία Ωστική Δύναμη (Unit Impulse) Απόκριση σε Δυνάμεις Αυθαίρετα Μεταβαλλόμενες με το Χρόνο. Απόστολος Σ.

ΙΩΑΝΝΗΣ ΛΑΣΚΑΡΗΣ, ΠΗΓΩΝΙΤΗΣ Ή ΣΥΡΠΑΓΑΝΟΣ, Ο ΚΑΛΟΜΙΣΙΔΗΣ

Αξιολόγηση μεταφράσεων ιταλικής ελληνικής γλώσσας

AMENDMENTS XM United in diversity XM. European Parliament Draft opinion Giovanni La Via (PE v01-00)

Session novembre 2009

TD 1 Transformation de Laplace

Εγκεφαλικός φλοιός. Υποδιαιρέσεις του φλοιού του εγκεφάλου. ευτερεύων αισθητικός-οπτικόςακουστικός. πληροφορίες φθάνουν στον εγκεφαλικό φλοιό

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

Ιταλική Γλώσσα Β1. 6 η ενότητα: La famiglia italiana e la televisione. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΗ ΔΙΑΚΟΣΜΗΣΗ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΩΝ

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

Jesse Maassen and Mark Lundstrom Purdue University November 25, 2013

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013

LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών

GROUP 3. Group of students from Year 2- Junior High School: C. Kefaloniti, K. Maggou, O. Barba, M. Kaloutsas, M.- K. Kostaras. Head Teacher: G.

ΣΤΥΛΙΑΝΟΥ ΣΟΦΙΑ

Les Mondes Fantastiques Melun Ville d Europe 2016

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη

Michel R. Edward. SYMPHONY no.3 A War Symphony. Opus 42. pour orchestre for orchestra. Les Éditions du Dos Blanc.

Philologie et dialectologie grecques Philologie et dialectologie grecques Conférences de l année

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

Transcript:

Efesto, il fabbro Efesto, il dio del fuoco e del fuoco dei fabbri, era il protettore di tutti gli artigiani, specialmente di quelli che lavoravano i metalli. Era venerato soprattutto ad Atene, ma anche in altri centri manifatturieri. Conosciuto come il dio zoppo, Efesto era nato debole e storpio. Era si disperò vedendo suo figlio e lo gettò dal Monte Olimpo. Toccò il mare solo dopo un intero giorno. Le Ninfe lo riconobbero e lo portarono a Lemnos, dove gli abitanti dell isola si presero cura di lui e dove egli costruì il suo palazzo e la sua fucina, sotto un vulcano. Per vendicarsi del comportamento di Era, lui costruì un trono magico: quando Era vi si sedette, restò intrappolata e divenne prigioniera. Gli dei del Monte Olimpo supplicarono Efesto di ritornare sulla montagna e di liberare Era, ma lui rifiutò. La liberò solo dopo che gli fu data in moglie la bellissima Afrodite. La leggenda racconta che Efesto sospettava che Afrodite lo tradisse; per sorprendere l infedele, costruì una rete straordinaria, tanto ben fatta e robusta che nessuno poteva fuggire. Allora, un giorno, sorprese Afrodite e il dio della guerra Ares distesi insieme sul letto. Lanciò la sua rete magica su di loro, li trascinò e li mostrò agli dei dell Olimpo. Chiese all assemblea degli dei la giusta ricompensa, ma quelli permisero alla coppia di fuggire. Il fabbro Efesto era un artigiano abile, ma sfortunato.

Hephaestus, the blacksmith Hephaestus, the god of fire and the blacksmith s fire, was the patron of all caftsmen, principally those working with metals. He was worshiped predominantly in Athens, but also in other manufacturing centres. Known as the lame god, Hephaestus was born weak and crippled. Hera displeased by the sight of her son, threw him from Mount Olympus. He fell for a whole day before landing in the sea. Nymphs rescued him and took him to lemnos, where the people of the island cared for him. It was on lemnos where he built his palace and his forge under a volcano. To gain revenge for her beheaviour by hera, Hephaestus fashioned a magic throne. When Hera sat on the throne, it entrapped her, making her a prisoner. The gods on Mount Olympus pleaded with Hephaestus to return to the mountain, as to release hera, but he rfused. He released her after being given the beautiful Aphrodite as his bride. The legend says that Hephaestus was suspicious thet Aphodite had been committing adultery. To catch her being unfaithful he fashioned an extraordinary chain-link net, so fine and strong no one could escape from it. Then one day he surprised Aphrodite and ther war god Ares as they lay together in bed. He threw his magic net over them, hauled them and exhibited them to the Olympus gods as they were. Hephaestus asked the assembled god for just retribution but they allowed the couple to go free The blacksmith Hephaestus was a great crftsman but really unluky.

Hefaestus, le forgeron Hefaestus, le dieu du feu et du feu des forgerons, était le protecteur de tous les artisans, surtout de ceux qui travaillaient les métaux. Il était vénéré surtout à Athène, mais aussi dans d autres centres manufacturiers. Connu comme le dieu boiteux, Hefaestus était né veule et estropié. Héra se désespéra en voyant son enfant et le jeta du Mont Plympe. Ce ne fut qu après une journée entière qu il toucha la mer. Les Nymphes le reconnurent et l emmènerent à Lemnos, où les habitants de l île prirent soin de lui et où il bâtit son palais et sa forge sous un volcan. Pour se venger de la conduite d Héra, il construisit un trône enchanté: lorsqu Héra s y assit, il la fit prisonnière. Les dieux du Mont Olympe supplièrent Hefaestus de retourner sur la montagne et de délivrer Héra, mais il refusa. Il la libéra après qu on lui donna pour femme la merveilleuse Aphrodite. La légende raconte que Hefaestus supçonnait qu Aphrodite le trompât; pour surprendre l infidèle il construisit un filet extraordinaire, si bien fait et robuste que personne ne pouvait s échapper. Alors, un jour il surprit Aphrodite et le dieu de la guerre Arès couchés ensemble. Il jeta son filet magique sur eux, les traina et les montra aux dieux de l Olympe. Il demanda à l assemblée des dieux sa récompense, mais ils permirent au couple de s enfuir. Le forgeron Hefaestus était un artisan capable, mais malchanceux.

Hefajstos kowal Hefajstos, bóg ognia i kuźni, był opiekunem wszystkich rzemieślników, ale głównie zajmujących się obróbką metali. Był on czczony przeważnie w Atenach, ale też w innych ośrodkach produkcji. Jako kulawy bóg, Hefajstos był od urodzenia słaby i kaleki. Hera niezadowolona z wyglądu swojego syna, zrzuciła go z Olimpu. On spadał cały dzień zanim znalazł się w morzu. Nimfy uratowały go i wzięły go na Lemnos, gdzie ludzie z wyspy troszczyli się o niego. To w Lemnos zbudował swój pałac z kuźnią pod wulkanem. Aby zemścić się na Herze za jej postępowanie, Hefajstos ukształtował magiczny tron. Kiedy Hera usiadła na nim, tron uwięził ją. Bogowie na Olimpie błagali Hefajstosa, aby wypuścił Herę i w zamian za to wrócił na górę ale on odmówił. Uwolnił ją gdy otrzymał piękną Afrodytę za żonę. Legenda mówi, że Hefajstos podejrzewał, że Afrodyta zdradzała go. Aby złapać ją z kochankiem ukształtował niezwykłą sieć z łańcucha, tak mocną że nikt nie mógłby wyrwać się z niej. Jednego dnia zaskoczył Afrodytę i boga wojny Aresa gdy leżeli razem w łóżku. Rzucił swoją magiczną sieć na nich i zaciągnął ich na Olimp gdzie pokazał ich bogom z Olimpu w stanie jakim ich zastał. Hefajstos zapytał zebranych bogów o sprawiedliwą karę ale oni pozwolili parze odejść wolno... Hefajstos był wielkim rzemieślnikiem, ale nie miał szczęścia.

Ήφαιστος, ο σιδηρουργός Ο Ήφαιστος, ο θεός της φωτιάς και της σιδηρουργίας, υπήρξε προστάτης όλων των τεχνιτών, προπάντων όμως των μεταλλουργών. Εργαζόταν κυρίως στην Αθήνα, αλλά επίσης και σε άλλα κέντρα παραγωγής. Γνωστός ως «κουτσός θεός», ο Ήφαιστος γεννήθηκε αδύναμος και σακάτης. Η Ήρα δυσαρεστημένη με τη θέα του γιου της, τον πέταξε απ τον Όλυμπο. Εκείνος έπεφτε για μια ολόκληρη μέρα προτού προσγειωθεί στη θάλασσα. Οι Νύμφες τον έσωσαν και τον πήγαν στη Λήμνο, όπου τον φρόντισαν οι κάτοικοι του νησιού. Στη Λήμνο ήταν που έχτισε το παλάτι του και το σιδηρουργείο του κάτω από ένα ηφαίστειο. Για να εκδικηθεί την Ήρα για τη συμπεριφορά της, ο Ήφαιστος σχεδίασε ένα μαγικό θρόνο. Όταν η Ήρα κάθισε πάνω του, ο θρόνος την εγκλώβισε και την φυλάκισε. Οι θεοί του Ολύμπου ικέτεψαν τον Ήφαιστο να επιστέψει στο βουνό Όλυμπο, για ν απελευθερώσει την Ήρα, αλλά αυτός αρνήθηκε την απελευθέρωσε μόνο όταν εκείνη του έδωσε για γυναίκα την όμορφη Αφροδίτη. Ο μύθος λέει ότι ο Ήφαιστος υποψιάζονταν ότι η Αφροδίτη τον απατούσε. Για να τη συλλάβει να τον απατά σχεδίασε ένα ειδικό ατσάλινο δίχτυ, τόσο τέλειο και δυνατό που κανένας δεν θα μπορούσε να ξεφύγει απ αυτό. Έτσι μια μέρα αιφνιδίασε την Αφροδίτη και το θεό του πολέμου Άρη, καθώς ήταν μαζί στο κρεβάτι. Πέταξε πάνω τους το «μαγικό»του δίχτυ, τους τράβηξε και τους εξέθεσε στους Ολύμπιους θεούς όπως ήταν. Ο Ήφαιστος ζήτησε από τους συγκεντρωμένους θεούς δικαιοσύνη αλλά εκείνοι επέτρεψαν στο ζευγάρι να φύγει ελεύθερο Ο σιδηρουργός Ήφαιστος ήταν πολύ καλός τεχνίτης, αλλά πραγματικά άτυχος.