Cretan Federation of Australia and New Zealand ΚΡΗΤΙΚΗ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑΣ & ΝΕΑ ΖΗΛΑΝΔΙΑΣ. 70 th Anniversary of the BATTLE OF CRETE



Σχετικά έγγραφα
Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can.

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

ΔΙΑΘΕΜΑΤΙΚΟ ΠΑΡΑΜΥΘΙ ΧΑΜΕΝΟΙ ΗΡΩΕΣ THE LOST HEROES

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

Objectives-Στόχοι: -Helping your Child become a fantastic language learner «Βοηθώντας το παιδί σας να γίνει εξαιρετικό στην εκμάθηση γλωσσών» 6/2/2014

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

Section 8.3 Trigonometric Equations

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ

LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV. 4 March 2014

45% of dads are the primary grocery shoppers

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο

Code Breaker. TEACHER s NOTES

ιερεύνηση της Επίδρασης των ΟΑ «Αθήνα 2004» στην Εικόνα της Αθήνας & της Ελλάδας ως Τουριστικών Προορισµών ρ. Ευάγγελος Χρήστου

Final Test Grammar. Term C'

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

the total number of electrons passing through the lamp.

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words :

Read each question carefully before you start to answer it. Try to answer every question. Check your answers if you have time at the end.

Please be sure that your kid memorized the song. Students homework -Pg.2: Read the song and the translation 3 times.

Modern Greek Extension

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

SAINT CATHERINE S GREEK SCHOOL ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΓΙΑΣ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗΣ

«ΑΓΡΟΤΟΥΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ: Ο ΡΟΛΟΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ ΣΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΕΙΩΝ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΩΝ»

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV. 14 January 2014

ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ. 7. How much money do you plan to spend on Kos per person? (Excluding tickets)

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

Paper Reference. Paper Reference(s) 7615/01 London Examinations GCE Modern Greek Ordinary Level. Friday 14 May 2010 Afternoon Time: 3 hours

2nd Training Workshop of scientists- practitioners in the juvenile judicial system Volos, EVALUATION REPORT

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr

ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΩΝ ΣΜΖΜΑ ΖΛΔΚΣΡΟΛΟΓΩΝ ΜΖΥΑΝΗΚΩΝ ΚΑΗ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΑ ΤΠΟΛΟΓΗΣΩΝ ΣΟΜΔΑ ΤΣΖΜΑΣΩΝ ΖΛΔΚΣΡΗΚΖ ΔΝΔΡΓΔΗΑ

Ian the Thorpedo Ian Thorpe (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 7, Lesson 1, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg ( )

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας»

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές αγγλικά-αγγλικά

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block

Instruction Execution Times

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

Can I open a bank account online? Ερώτηση αν μπορείτε να ανοίξετε τραπεζικό λογαριασμό μέσω του ίντερνετ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Τμήμα Πολιτικών και Δομικών Έργων

The challenges of non-stable predicates

ΙΑΤΡΟΦΙΚΗ ΦΡΟΝΤΙ Α ΓΙΑ ΤΑΞΙ ΙΩΤΕΣ ΣΥΝΤΟΜΗΣ ΚΑΙ ΜΑΚΡΑΣ ΙΑΡΚΕΙΑΣ

Δρ Μιχάλης Ιερείδης Γ.Γ. CYMEPA

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013

Terabyte Technology Ltd

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG. 14 January 2013

ΤΟ ΣΤΑΥΡΟΔΡΟΜΙ ΤΟΥ ΝΟΤΟΥ ΤΟ ΛΙΜΑΝΙ ΤΗΣ ΚΑΛΑΜΑΤΑΣ

Advanced Unit 2: Understanding, Written Response and Research

ICTR 2017 Congress evaluation A. General assessment

Πανεπιστήμιο Πειραιώς Τμήμα Πληροφορικής Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών «Πληροφορική»

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Assalamu `alaikum wr. wb.

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved.

2.21 here εδώ 2.22 talk μιλάω 2.23 town πόλη 2.24 have fun διασκεδάζω 2.25 dinosaur δεινόσαυρος 2.26 be quiet κάνω ησυχία

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α. Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:.

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

Personal Letter. Letter - Address

HIV HIV HIV HIV AIDS 3 :.1 /-,**1 +332

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

I. ΠΡΟΦΟΡΙΚΗ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ

ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΑΓΩΓΗΣ

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Μετρήσεις ηλιοφάνειας στην Κύπρο

Transcript:

Cretan Federation of Australia and New Zealand ΚΡΗΤΙΚΗ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑΣ & ΝΕΑ ΖΗΛΑΝΔΙΑΣ 70 th Anniversary of the BATTLE OF CRETE 1941 2011

Ευχαριστούμε Τις Επιχειρήσεις Nikpol Pty. Ltd. Lyndon Valley Pty. Ltd. Και Venus Press Pty. Ltd. Για την Έκδοση του Παρόντος Λευκώματος

Pancretan Association of Melbourne - Australia Cretan Brotherhood of Melbourne & Victoria P.O. Box 4512, Knox City Centre, VIC 3152 148-150 Nicholson Street, East Brunswick, VIC. 3057 Cretan Association of Queensland P.O. Box 5217, West End, QLD. 4101 ΕΤΩΣ ΙΔΡΥΣΕΩΣ 1980 Office: Cretan Village 90 Cathies Lane, Wantirna South VIC 3152 Melbourne, Australia. Cretan Association of Sydney & N.S.W. P.O. Box 383, Campsie, N.S.W. 2194 Cretan Association of Canberra & Districts G.P.O. Box 1699, Canberra, A.C.T. 2601 Postal Address: P.O. Box 4512 Knox City Centre VIC 3152, Melbourne, Australia. Telephone: +61 3 9800 0148 Facsimilie: +61 3 9800 0142 Emails: admin@cretan.com.au youth@cretan.com.au Cretan Association of New Zealand P.O. Box 33387, Petone, Lower Hutt, N.Z. Cretan Association of Darwin 10/3 Kurringal Crt, Eannie Bay, N.T. 0820 Cretan Association of South Australia 220 Port Road, Alberton, S.A. 5014 Ετήσιο Λεύκωμα για την 70η Επέτειο της Μάχης της Κρήτης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Παρουσίαση βιβλίων Μηνύματα Χαιρετισμοί Δραστηριότητες σωματείων μελών της Κ.Ο.Α. & Ν.Ζ. Προγράμματα Χορηγοί Cretan Association of Tasmania 54 Lipcombe Avenue, Sandy Bay, Tasmania 7005 Cretan Brotherhood of Western Australia 92 Cockman Road, Greenwood, W.A. 6024 70th Anniversary Battle of Crete 1

Charlie Hunter s Story Charles Godfrey Hunter was the youngest of 7 children born in Magherafelt, Co Derry Ireland. to Dr Mitchell and Jane Hunter, 30th January, 1904. Feeling that Ireland was too cold and that one had to wear too many clothes there Charlie came to live in Australia. He lived and worked in Burke till 1939. Charlie was a Thirty Niner joining the Australian Army in November 1939. Initially he was a member of the 2/3 Battalion AIF Sixth Division, later being transferred to the 16th Brigade HQ. His name is on the War Memorial in the park in Bourke and on the national POW wall in Ballarat Victoria. In 1941 Charlie took part in the Middle East Campaign where they captured Bardia,Tobruk and Benghazi. After defeating the Italians Charlie was transferred to Greece with the Sixth Division to assist the Greeks defend their country against the German invasion. On arrival in Athens they were greeted with great applause, enthusiasm and appreciation by the Greeks. After embarking in Athens (port of Piraeus) the allies moved north through Greece to establish their defences against the Germans. Although the ANZACs fought gallantly they lacked air cover and were greatly outnumbered by superior German forces with far superior equipment on the ground. The Allies had no choice but evacuation. During this campaign Charlie described driving over narrow winding mountain roads many with large craters from bombing, often at night with no lights on (lights would have alerted the German planes to their location) was no picnic. The German stukkas harried us every day in ou retreat south. The Greek campaign was a disaster for the ANZAC because they were exhausted from the Nth African campaign;, late arriving in Greece and with only half the troops they had been promised by Britain; totally under equipped and had virtually no air cover support. Most of the Allies were evacuated to Cairo, but some were forced to go to Crete. Charlie was on the Cost Rica which was sunk but fortunately the destroyers moved in and managed to rescue most of the soldiers and then landed them at Suda Bay. They had lost most of their weapons, ammunition, and most of their heavy equipment was left behind in Greece. Some of them had onlythe clothes they were wearing. Crete had great strategic significance for both the Germans and the Allies. Hitler had in mind once Crete was taken, to then use his paratroopers to subdue Cyprus, and then launch attacks on the Suez, Palestine and Iraq. General Student s plan was to also link up with Rommel trapping the Middle East Allied Force in a pincer movement. These plans were subsequently thrown into disarray by the events in Crete. The Battle of Crete was the first time an air attack by paratroopers had been used to invade a country. These were General Student s crack German paratroopers. They attacked Suda Bay and Chania, and the 3 airfields along the north coast: Maleme, Retimo and Heraklion. The Germans met strong opposition from the troops on the ground (ANZACs, Greeks and Cretans). Many of the paratroopers were shot as they came down others after they landed and the Germans suffered heavy losses. The New Zealand battalions tried desperately to hold Maleme but were eventually overcome, resulting in the Germans being able to bring in reinforcements in the way of troops, supplies, weapons, and tanks, which ultimately sealed the fate of Crete. The Australians actually defeated their opposition at Retimo but were forced to surrender when the motorised reinforcements and tanks arrived from the west. This was also the first time the civilian population jojned in the fighting - men, woman and children came to fight the Germans with what ever they could find garden forks, shovels, axes, kitchen knives whatever. The Germans later carried out savage reprisals against the Crete people both for their resistance in the Battle of Crete and during the occupation. After 12 days fierce fighting the Germans managed to defeat the allied forces, but at a heavy cost, and the paratroopers were never again used as a surprise invading force.. The retreating Allies did manage to evacuate most of their troops from Heraklion and Sphakia. However not all the troops got evacuated as the Royal Navy carried out their last trip on May 31st, leaving many Allied troops behind on the beach. Charlie Hunter was asked to join some of the 7th Battalion to fight the rear guard action on the cliffs above Sphakia before being told to return to beach where the surrender took place. He was now a prisoner in enemy occupied country, and along with the others was forced to march back over the mountains to the POW camp at Skines. Conditions in the POW camp at Skines were horrendous and when Charlie heard from one of guards that the plan was to ship the prisoners back to the mainland (Salonica & then Germany) Charlie decided that was not for him, so he escaped from the camp and made his way up into the mountains. He and a couple of others who escaped soon after, managed to get up into the rugged mountain region on the White Mountains to a small village called Koustoyeriko. He lived and worked there with the villagers basically living in caves high in the mountains and spending the occasional night in the home of one of the village families. Living conditions were pretty bad, their clothing & boots wore out, food was scarce, much of the time having little to eat for days on end, with snails and stewed grass part of the fare. Villagers shared their meagre supplies and food when they had some but they had little more than the soldiers. Even in freezing conditions blankets, coats, boots etc. were a pipe dream and the Winter of 1942 proved to be one of the coldest for thirty years. Villagers found to be harbouring or helping allied soldiers were shot and whole villages burnt to the ground and bombed. Charlie was a humble man who didn t talk about the horrors of war except to say how wonderful the people of Crete were to the allied soldiers; how generous, giving and courageous they were nor did he talk about what he did. It has been contact with families from the village (as well as my husband Neil s research) that has given us the information we now have about what Charlie did on Crete otherwise we would never have known half of it. In connection with his admiration for the Cretan people he did mention a few incidents: 2 70th Anniversary Battle of Crete

Charlie Hunter s Story a. Charlie told Colleen that when he was being sheltered by Petros Georgiakakis and his family, their little son George used to save some of his food and give it to Charlie, but Petros s wife said that it was Charlie who used to save part of his food for George. b. On an occasion when Charlie had sought refuge from the weather in a church the priest arrived and after talking with Charlie (who by this time spoke rather good Greek) the priest said Your shirt is in rags you need a new one. This alter cloth would make a really good shirt and I won t be here this afternoon. c. On another occasion Charlie and 2 other Aussies had sought refuge from the rain in another church. Charlie had been carrying a few photos of himself and others soldiers training in the Middle East. He had emptied his pockets and put the water soaked contents including the photos on the window -sill. Some German soldiers arrived looking for shelter and started questioning Charlie and the others. The other 2 distracted the Germans by telling them a story about Charlie don t worry about him, he is a simpleton not all there, a bit crazy you know, just ignore him. The Germans nodded and walked out and went on their way, thankfully without noticing the incriminating photos. In late1942 a boat carrying British Intelligence officer Xan Fielding (later Major Fielding) to Crete, sank prior to landing. Charlie Hunter, John Simcoe and Frank Ezzy were able to locate the wreck, swim to it, then dive repeatedly to recover the essential equipment, and were then able to repair the radio set that was essential for the Intelligence Operations. Quote from Xan Fielding s book Hide & seek, The setback we have suffered from shipwreck seemed insignificant compared to the conditions in which the three of them had been living for the last 18 months. Though we had lost practically everything except the clothes we stood up in, our shirts were at least unpatched and our boots intact; while these men were bare foot and in rags. During the two years he spent in this area Charlie worked with the villagers doing their regular tasks and working with Vassili Paterakis to set up and organise the resistance fighters in that area. On a trip to Crete in 2004 Vassili s son Ionnias showed us where his father and Charlie stored the weapons for the partisans. When asked how he knew about Charlie, Ionnias replied that he heard about Charlies as a boy sitting on his father s knee. In 1943 Tom Moir (from MI.9, an escape organisation) was given the task of organising an evacuation to take the remaining stragglers off the island and on to Alexandria. Before he left on an associated mission he put Charlie in charge to complete the organization should he not return. He was captured and taken prisoner while on the mission so the organization passed to Charlie who then spent several weeks contacting British Intelligence headquarters in Cairo though the ISLD station set they had set up high in a mountain cave and organised the boat for this evacuation. Chartlie noted I requested a boat large enough to evacuate all British Stragglers, Cypriots and some Greeks as the evacuation a month previously had been cancelled. During this embarkation Charlie did not endear himself to some evacuees when he insisted that all who were leaving the island take off their boots, coats and any other non-essential clothing, as these items were desperately needed by the Cretan people. In all some 52 were taken off on the boat, and Petros Georgiakakis, his son George, and a group of the partisans escorted the group down to the beach at Tripiti. We are now good friends with both the surviving Paterakis and Georgiakakis families, as well as a number of other wonderful crete people. On reaching Alexandra after spending 2 years in such adverse conditions, Charlie s health was so poor that he was repatriated back to Australia. He continued to correspond with, and to send food parcels to the villagers for many years after he returned to Australia. He and his wife Francis also assisted Greek families who came into their district, to settle in and adjust to Australian culture and mores. In 1944 Charlie was Mentioned in Despatches for Gallantry and Distinguished Service in the Middle East (primarily on Crete). Nearly 70 years later the people of Greece and Crete are still appreciative of the fact that the Australians and New Zealanders came from the other side of the world to help them defend their country. Charlie described the people of Crete - During the darkest and most dangerous times before I left Crete these friends continued to assist me as staunchly as ever, even to the extent to incurring opposition from a number of their own countrymen of the village, who although loyal to British, were not desirous of running the risk of having British soldiers in the village. I would like to stress the point that apart from their outstanding courage, their unselfish devotion in sharing their very limited food necessitated themselves and their families going hungry for long periods was truly heroic. In 2004 Neil and I went to the village of Koustoyeriko and presented the people with a plaque thanking them for their protection of he and many other Allied soldiers; unexpectedly they presented us with a plaque of appreciation, thanking Charlie for his work and protection of their village over 63 years before. A past president of The Crete Association of NSW said that I know that Charlie was not only a veteran, he was also a hero to the people of Koustoyeriko. After returning to Australia, Charlie married, and had 2 children, myself and my brother Frank. He became a farmer at Boorowa where he lived for the next 20 years. Failing health necessitated him selling the property he returned for a holiday to his original homeland, Ireland, with my mother and was planning to return via Crete but sadly passed away beforehand. He was a great father, husband and wonderful, humble, calm and generous man. 70th Anniversary Battle of Crete 3

Battle of Crete History in the Australian Schools Facts, Figures and Background The Greek campaign, in which Australian, British and New Zealand troops supported Greek forces against a German invasion, was ill-planned, disastrous and short. Greece entered the Second World War on 28 October 1940, when the Italian army invaded from Albania. The Greek army proved much tougher than expected and the Italians were expelled from Greece and driven back to Albania. Germany, led by Hitler, was forced to send its own forces to overcome Greece, and on 6 April 1941 German forces attacked Greece and Yugoslavia simultaneously. The Allied forces, vastly outnumbered, were evacuated to Crete and to Egypt after conducting a fighting withdrawal from northern Greece to the southern part of the country. The Germans then attacked Crete on 20 May 1941 in their largest airborne assault of the Second World War. Britain was unable to commit more troops to the island due to the pressure of operations in North Africa, leaving the Allied forces in Crete ill-equipped and facing considerable difficulties in defending the island. Most of the Allied force had arrived exhausted from the failed Greek campaign with little equipment and too few weapons. However, while tired, they were not demoralised and by the end of the battle s first day, the Germans had not had the success they expected and had suffered far greater losses than anticipated. Only at the western end of Máleme airfield did German paratroops manage to set up a viable base. At first a German victory was uncertain and the campaign could have gone either way as Australian, British, New Zealand and Greek soldiers fought the Germans in a savage battle for possession of the island. However, with Máleme airfield in German hands, supplies and reinforcements poured in and the campaign swung against the Allies. The result was another evacuation by sea of defeated Allied soldiers. Websites and References Department of Veterans Affairs Australia s War 1939 1945: www.ww2australia.gov.au/greatrisk Key dates and data: www.dva.gov.au/commems_oawg/commemorations/ history_research/key_dates/pages/1941.aspx Australians at War Film Archive search for Second World War/ Prisoners of War: www.australiansatwarfilmarchive.gov.au Australian War Memorial Background information: www.awm.gov.au/atwar/crete.asp Art Exhibition by Michael Winters: www.awm.gov.au/exhibitions/lookingback/index.asp Teaching Activities Use the websites and references above to research the background to the answers to the following questions. 1. Who said that the defence of Greece was a great risk in a good cause? Do you agree with them? Why or why not? Take into account the location of Greece and Crete, the alliance of countries and the intent of the enemy in your answer. 2. Print a map of Greece and Crete. Mark on the map some of the key places, including the Sea of Crete, the Kaso Strait, the Aegean Sea and the Ionian Sea. Also include the towns of Maleme, Chania, Heraklion and Rethymno. 3. From your reading about the battles draw up a timeline of events from April to June 1941. Include the German invasion, the battle for Greece, the evacuation from the mainland, the Creforce troops on the island of Crete, the battle for Crete and the final evacuation. 4. List the problems that were encountered by the Australians in assisting the Greeks and the Cretans to defend themselves against the invading German army. 5. Look at the pen and ink drawings of Michael Winters in the Australian War Memorial online exhibition Looking Back. Describe the scene and the events of the invasion of the German paratroopers. Describe what it would have been like for the paratroopers and for the Australian soldiers defending Crete. 6. Some 2030 Australian Prisoners of War (POWs) were taken from Greece and 3079 POWs from Crete. Use the Australians at War Film Archive website to read about some of the stories of their battle experiences and capture. Describe the experiences of the POWs held in German camps for the remaining four years of the war. 7. Read about the story of Horrie the Wog Dog on the Australia s War 1939 1945 website. How important was Horrie to the men who found him and what did they do with him when they left? 8. Ian Rhodes (1912 1967), a sheep farmer from Victoria, became a naval officer and won the Conspicious Gallantry Medal for his actions on the HMS Kashmir on 23 May 1941. Write a paragraph as the officer writing up the citation describing his actions and bravery. What is significant about his award? 9. On the 70th anniversary, design a new memorial to honour those who died in the Battles for Greece and Crete. Create a concept for the memorial including the wording, images and messages you wish to present. Where in Australia or internationally would it be best to build your memorial? Is it important to commemorate their sacrifice? Justify all your decisions and statements with reasons. 4 70th Anniversary Battle of Crete

Cretan Federation of Australia & New Zealand National Executive (L-R) John Atzarakis (Public Relations Officer), Vasilis Lizardos (Secretary), John Nikolakakis (President), Christos Polentas (Vice President), Michael Karamitos (Treasurer) 70th Anniversary Battle of Crete 5

Κρητική Ομοσπονδία Αυστραλίας & Νέας Ζηλανδίας Με ιδιαίτερη συγκίνηση όπως και κάθε χρόνο η Ελλάδα, Αυστραλία και Νεα Ζηλανδία τιμά την ιστορική 70η Επέτειο της Μάχης της Κρήτης. Από τις πρωινές ώρες της 20ης Μαΐου του 1941, και για δώδεκα μέρες μετά, χάθηκαν πάνω από 6000 χιλιάδες ζωές, νέων παλικαριών, που θυσίασαν την ζωή τους για την υπερηφάνεια της καταγωγής τους. Τιμούμε και τους ήρωες του νησιού μας, που θυσίασαν την ζωή τους για την ελευθερία και την καταγωγή τους, που λέγετε ΚΡΗΤΗ. Η Μάχη της Κρήτης του Μάι 1941 έμεινε στην ιστορία για να θυμόμαστε της θυσίες που έπραξαν και να θυμόμαστε τον εφιάλτη που ζήσαμε οι ANZACS. Η Κρητική Ομοσπονδία Αυστραλίας & Νέα Ζηλανδίας που αντιπροσωπεύει όλους τους Κρήτες της Ωκεανίας ποτέ δεν θα ξεχάσει όλους τους πατριώτες που έπεσαν ηρωικά σε αυτή την ιστορική μάχη Ας είναι αιωνία η μνήμη τους. Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ ΝΙΚΟΛΑΚΑΚΗΣ As an Australian, of Greek background who s parents were born in Crete just before the start of WW2, I have grown up hearing and accepting the heroic struggles and sacrifices that were made in Crete during the German invasion in May 1941. May we and future generations never live to experience such wars or battles ever again, but from all the books I have read, and all the movies I have seen nothing represents the events of 1941 better than the following quotes. Until now we know that the Greeks fought like hero s, from know on we shall say that HERO S FIGHT LIKE GREEKS.. (Winston Churchill, June 1941) While the German paratroopers were advancing on Galatas, a villager, Emanuel Theodorakis was shooting at them. A wounded paratrooper returned fire seriously wounding Theodorakis. An unarmed escort of Theodorakis, Adonis Fidilakis killed the German with a large stone, took his weapon and continued to fight These Cretans fought the invader with anything available RESISTANCE WITH NAILS AND TEETH.. President John Nikolakakis 6 70th Anniversary Battle of Crete

Cretan Youth of Australia and New Zealand Over the past 15 months as President of the of the Cretan Youth Federation, I have embraced my role and learnt more about the History of my fore fathers than ever imagined. Travelling to Crete for the Wold Cretan Convention Representing Australia and New Zealand made me even more thankful for those who fought and fell and have today given me the honour to enjoy the beauty and culture that is the Island of Crete. Having gathered this year for the 70th anniversary of the Battle of Crete, let us pay homage and respect to the memories of all the Greek, Australian and New Zealand and allied freedom fighters, and particularly those brave civilian Cretan men and women who fought valiantly and many of whom shed their blood to defend the timeless principles of freedom and democracy. I am indeed privileged and honoured to say that my blood stems from the heroic history of Crete. President Evie Armenopoulos 70th Anniversary Battle of Crete 7

Ambassador of Greece to Australia This year we commemorate the 70th Anniversary of the Battle of Crete and the Greek Campaign, a landmark in our history, a decisive turning point in the operations of World War II. We pay tribute to the strength, courage, dignity and human spirit demonstrated by all those touched by these events in 1941. In April and May 1941, Australian, New Zealand and British troops joined the Hellenic Army in their fight for democracy and freedom - the common bond between our nations. These troops fought bravely to stop the German invasion of Greece reaching the island of Crete. It remains the duty of both the peoples of our nations to preserve the lasting inspiration of the Battle of Crete and Greek Campaign and to pass it on to our future generations for a better world. The spirit of the commemoration is not to bring to memory the sacrifices and events only, but the reasoning of the blood shed for the highest humane ideals of dignity, respect, personality, freedom and Democracy. LEST WE FORGET Alexios G. Christopoulos This event is of particular importance to the relations between Australia and Greece, not only because we admire the courage and bravery of those who participated in the Battle of Crete and the Greek Campaign, but also because it was the catalyst for the strengthening of our bilateral relations. Although strong bonds of friendship between Australia and Greece were formed during the campaigns of World War I, the Battle of Crete further strengthened these bonds and they have been reinforced over the last decades. 8 70th Anniversary Battle of Crete

Consul General of Greece in Melbourne Συμπληρώνονται φέτος 70 χρόνια από τη Μάχη της Κρήτης, την μάχη που άλλαξε την Ιστορία. Στη μνήμη όλων μας ξαναγυρίζουν οι στιγμές που έζησε η Κρήτη στις 20 Μαίου του 1941. Στιγμές πολέμου, βαρβαρότητας και θανάτου αλλά και στιγμές ένδοξου αγώνα, ηρωϊσμού και αυτοθυσίας. Στη Μάχη της Κρήτης οι Έλληνες, Βρετανοί, Αυστραλοί και Νεοζηλανδοί στρατιώτες έκαναν το καθήκον τους πολεμώντας με γενναιότητα και αυταπάρνηση. Έδωσαν άνιση μάχη, προσφέροντας στον κοινό συμμαχικό αγώνα πολύτιμες ημέρες αντίστασης και καθυστέρησης. Έδωσαν μάθημα ανδρείας και ομοψυχίας. Σε αυτή τη μάχη, όμως, πολέμησαν στο πλευρό του ελληνικού στρατού και των συμμάχων και οι απλοί Κρητικοί με κάθε λογής μέσα: όπλα, μαχαίρια, σπαθιά. Και είναι πρωτοφανές να πολεμά ο άμαχος πληθυσμός με τέτοια αυτοθυσία για να μην σκλαβωθεί το νησί του, για να μην χάσει την ελευθερία του. Ο αγώνας του κρητικού λαού συνεχίσθηκε και πέρα από τον Μάιο του 1941 για τέσσερα ολόκληρα χρόνια, μέχρι τον Μάιο του 1945. Αμέτρητοι οι νεκροί και οι εκτελεσμένοι μέσα στα χρόνια αυτά, κάθε χωριό και ένας θρύλος, κάθε οικογένεια και μία ιστορία, κάθε γωνιά ποτισμένη με αίμα. Eπέτειος τιμής σήμερα και ολόκληρη η Κρήτη γιορτάζει, για να θυμούνται οι παλιοί και να μαθαίνουν και οι νεώτεροι από τους νεοριζίτικους στίχους: «Γιέ μου, τον τόπο τουτονέ να τον εκαμαρώνεις γιατί είχε αϊτούς και κάθουντου κι αγναντεύαν τον καμπό, γκρεμνά, μιτάτα και λαγκά γιέ μου τα γονικά σου, γιέ μου ποτέ μην τ αρνηθείς. Καμάρι νάναι ο τόπος σου και η μάνα που σε γέννα Μιά φλέβα νάχεις στη καρδιά, νάχει δικών των αίμα. Καμάρι μου είναι ο τόπος μου κι η μάνα που με γέννα Μιά φλέβα τρέχει στη καρδιά κι είναι δικών των αίμα». Ελένη Λιανίδου Γενικός Πρόξενος της Ελλάδος στη Μελβούρνη 70th Anniversary Battle of Crete 9

Παγκόσμιο Συμβούλιο Κρητών Εκ μέρους του Δ.Σ. του Παγκοσμίου Συμβουλίου Κρητών θα ήθελα να απευθύνω στους Κρήτες που ζουν και σταδιοδρομούν στην μακρινή Ωκεανία θερμές ευχές και καλή επιτυχία στις εορταστικές εκδηλώσεις της Ομοσπονδίας σας επ ευκαιρία, της 70ης επετείου από την θρυλική Μάχη της Κρήτης. Οι εκδηλώσεις αυτές όπως με έχετε ήδη ενημερώσει, θα ξεκινήσουν στην Ωκεανία και θα τερματιστούν στους ιερούς τόπους που δόθηκαν οι Μάχες αυτές, στην ιδιαίτερή μας Πατρίδα την Κρήτη. της περιοχής τους. Ας εμπνευστούμε όλοι από τις ιδέες του Παγκοσμίου Συμβουλίου Κρητών που συνοψίζονται στο: μια Κρήτη δυνατή, μέσα σε μια Ελλάδα ισχυρή και υπολογίσιμη. Με κρητικούς χαιρετισμούς, Γιώργος Ε. Αεράκης Πρόεδρος Παγκοσμίου Συμβουλίου Κρητών Να είστε βέβαιοι ότι στην Κρήτη, οι Φορείς του Νησιού περιμένουν να τιμήσουν τους Κρήτες αλλά ιδιαίτερα τους Αυστραλούς και Νεοζηλανδούς μαχητές που πρόκειται να επισκεφτούν το νησί και να θυμηθούν μαζί με τους απογόνους τους που θα τους συνοδεύουν, το πώς ένας άνθρωπος χιλιάδες μίλια μακριά από το σπίτι του, μάχεται για την ελευθερία μιας πατρίδας που δεν είναι δική του, δίνοντας ότι πολυτιμότερο διαθέτει, τη ζωή του. Αιώνια Τιμή και Δόξα τους αξίζει! Κλείνοντας θα ήθελα να καλέσω όλους τους Κρητικούς να στηρίζουν ενεργά τους Κρητικούς Συλλόγους και Ομοσπονδίες 10 70th Anniversary Battle of Crete

Κρήτες Καλλιτέχνες Στέφανος Βορδώνης Μιχάλης Παχάκης Ο Στέφανος Βορδώνης με καταγωγή από Ρέθυμνο (ΛΑΜΠΙΝΗ ΑΓΙΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ)παρόλο που τα πρώτα χρόνια της ζωής του τα πέρασε μακριά από την Κρήτη, διαμόρφωσε το χαραχτήρα σύμφωνα με τα ήθη και έθιμα,την νοοτροπία και την κουλτούρα της Κρήτης. Σημαντικό ρόλο σε αυτό έπαιξαν οι γονείς του που ήταν κοντά στην παράδοση. Η κρητική μουσική τον κέρδισε από πολύ μικρή ηλικία καθώς στα τριάντα επτά του χρόνια έχει δεκαοκτώ χρόνια καλλιτεχνικής πορείας,με δέκα δισκογραφικές δουλειές και σημαντικές εμφανίσεις εντός και εκτός Ελλάδας. Ο Μιχάλης Παχάκης κατάγετε από την Μεσσαρά Ηρακλείου,είναι είκοσι έξη χρονών με πλούσια παρουσία στον χώρο της Κρητικής μουσικής. Έχει συνεργαστεί με σημαντικούς καλλιτέχνες και δισκογραφικά και στο πάλκο. Συνεργασία σταθμός για αυτόν είναι η τρίχρονη μέχρι στιγμής συνεργασία με τον Στέφανο Βορδώνη που τους ενώνει η αμοιβαία εκτίμηση και ο σεβασμός. Ο Μιχάλης Παχάκης είναι από τους πιο ταλαντούχους λαουτιέρηδες στην Κρήτη και το μέλλον σίγουρα του ανήκει. Η επικοινωνία του με των κόσμο, ο αληθινός χαραχτήρας και το ιδιαίτερο ταλέντο του,τον έχουν καταξιώσει στο χώρο της Κρητικής μουσικής και οι εμφανίσεις του συνοδεύονται από επιτυχία. 11 70th Anniversary Battle of Crete 70th Anniversary Battle of Crete 11

Για άλλη μια φορά οι Κρήτες και γενικά οι Έλληνες της Μελβούρνης θα γιορτάσομε την 70η επέτειο της Μάχης της Κρήτης. Μια μάχη που ήταν ίσως καθοριστική για τον 2ο παγκόσμιο πόλεμο. Δέκα ολόκληρα μερόνυχτα οι Γερμανοί χρειάστηκαν να κάμψουν την λυσσώδη αντίσταση των Ελλήνων Αυστραλών Άγγλων και Νεοζηλανδών. Παγκρήτιας Ένωσης Μελβούρνης - Αυστραλίας Οι παλιοί Αυστραλοί που πολέμησαν στην Κρήτη, και οι οποίοι ζουν ακόμη αγαπούν πολύ τους Κρητικούς και όλους τους Έλληνες, γιατί γνώρισαν από κοντά και κάτω από συνθήκες πολέμου την ελληνική φιλοξενία, και αυτοθυσία. Οι Κρητικοί με θανάσιμο κίνδυνο της ζωής των απόκρυψαν και συντήρησαν εκατοντάδες Αυστραλούς και Νεοζηλανδούς που είχαν παγιδευτεί στην Κρήτη μετά το τέλος της μάχης. Σαν αυστραλογεννημένοι Έλληνες είμαστε περήφανοι και ευγνωμονούμε όλους εκείνους που με το αίμα τους θεμελίωσαν την ελληνοαυστραλιανή αυτή φιλία και την οποία καλούμεθα εμείς να συνεχίσομε και να προάγομε για το καλό όχι μόνο της ελληνικής παροικίας μα και των δύο λαών. Μέσα από τα λουλουδιασμένα μνήματα των Αυστραλών και Νεοζηλανδών στο Ρέθυμνο και τη Σούδα μα και των παππούδων μας σε όλη την Κρήτη βγαίνει ένα προγονικό μήνυμα. Ότι η λευτεριά δεν αγοράζεται μα κερδίζεται με αγώνες και θυσίες. Έχομε χρέος να τους τιμήσομε και να μην τους ξεχάσομε ποτέ. Ας είναι αιωνία η μνήμη τους. Πρόεδρος Αντώνης Σ. Τσουρδαλάκης Ρίγη συγκίνησης και ύψιστης περηφάνειας, μας διακατέχουν για ακόμη μία φορά που ήλθε η ώρα να αποτίσουμε την πρέπουσα τιμή σε εκείνους που έπεσαν ηρωϊκά μαχόμενοι για το μέγιστο ανθρώπινο αγαθό, την ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ. Φέτος γιορτάζουμε την 70η Επέτειο της Μάχης της Κρήτης, την ένδοξη αυτή μάχη που αποτελεί φωτεινό ορόσημο της νεότερης ελληνικής ιστορίας και εμπνέει τις νεότερες γενιές απανταχού της γης. Αποτελεί επίσης το πιο λαμπρό παράδειγμα ανθρωπισμού και αυτοθυσίας, δεδομένου ότι οι Κρήτες, χωρίς δεύτερη σκέψη έβαζαν συχνά σε κίνδυνο την ίδια τη ζωή τους προκειμένου να κρύψουν και να φυγαδεύσουν τους συμμάχους Αυστραλούς και Νεοζηλανδούς. Κρητική Αδελφότητα Μελβούρνης και Βικτωρίας Εμείς, οι Κρήτες, αλλά και όλοι οι Έλληνες της διασποράς, οφείλουμε, με κάθε θυσία να κρατάμε ζωντανές τις μνήμες της ιστορικής αυτής μάχης, και να μεταδίνουμε τις πανανθρώπινες αξίες που πηγάζουν από αυτή, στις επόμενες γενιές. Έχουμε ιερό χρέος να διατηρήσουμε αλώβητη τη σελίδα αυτή της ένδοξης Μάχης της Κρήτης και να τη μεταδώσουμε στους νεότερους. Πράττοντας αυτό, οφείλουμε παράλληλα να κρατάμε αναμμένη τη φλόγα των ηθών και εθίμων της ιδιαίτερης πατρίδας μας και να την μεταλαμπαδεύουμε στα νέα βλαστάρια μας. Πρόεδρος Μιχάλης Μαράγκουδακης Με την ευκαιρία των εκδηλώσεων για την 70η επέτειο της Μάχης της Κρήτης, θα ήθελα να στείλω ένα θερμό χαιρετισμό στους Κρήτες στην Αυστραλία και στην Νέα Ζηλανδία. Πριν απο 70 χρόνια Έλληνες, Αυστραλοί και Νεο Ζηλανδοί πολέμησανε μαζί για να ζούμε εμεις σήμερα ελεύθεροι. Είναι σημαντίκο οι εκδηλώσεις της Μάχης της Κρήτης να συννεχίζονται καθέ χρόνsο, για να μην λισμονίσουμε όλους που πολεμήσανε για να μπορόυμε να ζούμε ελεύθεροι και να μπορούμε να κρατάμε τα εθίματα, την γλώσα και την παράδοση των προγόνων μας. Πρώτα ο θεός θα ξανά ανταμωθούμε πάλι το 2012 στο Σύδνευ, για την ετήσια συνεδρίαση της Κρητικής Ομοσπνδιάς Αυστραλίας και Νέα Ζηλανδίας Κρητική Αδελφότητα Κουηνσλάνδης Με πατριωτικούς χαιρετισμούς, Πρόεδρος Αντώνης Κατσανέβας 12 70th Anniversary Battle of Crete

Με την ευκαιρία των εκδηλώσεων του 70ου επετείου της Μάχης της Κρήτης θα ήθελα να στείλω ένα θερμό χαιρετισμό σε όλους τους Κρήτες του κόσμου και προπαντός στην Αυστραλία και Νέα Ζηλανδία. Πάλι και φέτος με περηφάνια και Κρητική λεβεντιά τιμάμε μια πολύ σημαντική επέτειο της ηρωικής και ιστορικής Μάχη της Κρήτης. Έχουν περάσει 70 χρόνια από τότε που η ελευθερία που εμείς σήμερα απολαμβάνουμε στήθηκε στο αίμα εκείνον που θυσιάστηκαν στους αγώνες του νησιού μας πριν τόσα πολλά χρόνια. Η Κρήτη πάντα θα θυμάται την Μάχη και τους μαχητές της. Και εμείς σαν Έλληνες και Κρήτες που ζούμε μακριά από την Πατρίδα μας, πρέπει πάντα να είμαστε ενωμένοι για να θυμόμαστε την ιστορία του νησιού μας και να κρατάμε τα ήθη και τα έθιμα της Κρήτης μας και ποτέ να μην ξεχάσουμε όλους που πολέμησαν για την ελευθερία του νησιού μας. Τιμή και δόξα στους ήρωες της Μάχης της Κρήτης. Με πατριωτικούς χαιρετισμούς Πρόεδρος Μαρία Λαγουδάκη Κρητική Αδελφότητα Σύδνευ & ΝΝΟ On the 20th of May 1941, Crete was the scene of the largest German Airborne operation of WWII, and the first time in history that an island had been taken by airborne assault. Afterwards, Crete was dubbed the graveyard of the German parachutists; nearly 4000 were killed or declared missing in the assault. It was also the first time the Germans had encountered stiff partisan activity, with women and even children being involved in the battle. The allied forces included Australian, New Zealand, Greek, and British armies confronted overwhelming odds while defending the island during the campaign. The annual commemoration allows the allied communities, to remember those who valiantly and heroically gave their lives for freedom. On behalf of the Cretan Association of Canberra and Districts, I wish to congratulate the Cretan Federation, in organising the commemorations for the 70th anniversary of the Battle of Crete. President George A Katheklakis Cretan Association of Canberra & Districts Με μεγάλη ευχαρίστηση και με αισθήματα περηφάνιας απευθύνω το παρόν μήνυμα με την 70η Επέτειο της Μάχης της Κρήτης την οποία τιμά ολόκληρο το ελληνικό Έθνος. Η Μάχη της Κρήτης έχει εξέχουσα θέση στην σύγχρονη Ελληνική ιστορία, διότι εκεί γράφτηκε μια από τις λαμπρές σελίδες δόξας. Ο ηρωισμός που έδειξαν οι αγωνιστές της ελευθερίας στην Μάχη αυτή αποτελεί ορόσημο που προσδιορίζει τη ζωή οριοθετεί και διαγράφει πορεία των νεοτέρων γενεών. Στον τιτάνιο αγώνα των Κρητών ιδιαίτερης σημασίας υπήρξε η συμβολή των φίλων μας Αυστραλών, Νέο Ζηλανδών και Άγγλων με τους οποίους μας συνδέουν δεσμοί φιλίας και κοινών αγώνων γα την ελευθερία και τα ανθρώπινα ιδανικά που το Ελληνικό πνεύμα παρέδωσε στην ανθρωπότητα. Με φιλικούς Χαιρετισμούς σε όλο των Ελληνισμό Πρόεδρος Ιωάννης Καρακτσανάκης Κρητική Αδελφότητα Δυτικής Αυστραλίας 70th Anniversary Battle of Crete 13

On May 20th, 1941, the skies above Crete were filled with a strange new phenomenon - thousands of Nazi paratroopers landing in a massive invasion of the island. Hitler expected a swift, easy conquest which would complete his occupation of Greece. Instead, he encountered vigorous resistance from the Cretans, foreign residents, and Allied forces based at Maleme Airbase and other points on the island. While the Third Reich was ultimately successful in occupying the island, Crete exacted such a price from the German forces during its ten days of resistance that the Fuhrer abandoned plans for any similar attacks elsewhere, bemoaning the loss of almost 4500 elite paratroopers. Κρητική Αδελφότητα Τασμανίας On behalf of the Cretan Association of Tasmania I wish to congratulate the Cretan Federation in organizing the 70th Anniversary for the Battle of Crete. On this anniversary we pause to honor all those who fought so courageously in the Battle of Crete. President John Fiotakis Κρητική Αδελφότητα Βόρειας Επικράτειας Με ευκαιρία της επετείου της Μάχης της Κρήτης θα ήθελα να στείλω σε όλους τους Κρήτες πατριώτες μας τους θερμούς μου χαιρετισμούς. Ενωμένοι όλοι οι Κρήτες με τους Έλληνες, Άγγλους, Αυστραλούς και Νέο Ζηλανδούς πολέμησαν τους Γερμανούς για την ελευθερία και ειρήνη. Ο Ιωάννης. Μεταξάς είπε ΟΧΙ ο ελληνικός λαός είπε ΟΧΙ και ο Κρητικός λαός δεν είπε μόνο ΟΧΙ αλλά αγωνίστηκε και θυσιάστηκε μέχρι την ημέρα της απελευθέρωσης. Οι Κρήτες ξέρουν πραγματικά να πολεμούν και αυτό ήταν η αιτία που σήμανε την αρχή και το τέλος του Χιτλερικού Ιμπεριαλισμού. Σήμερα τιμούμε την μνήμη αυτών που θυσιάστηκαν για να απολαμβάνουμε την ελευθερία. Πάντα ενωμένοι στην μακρινή αλλά φιλόξενη Αυστραλία μπορούμε να διατηρήσουμε και να διαφυλάξουμε αυτά που μας παρέδωσαν οι πρόγονοι μας. Με πατριωτικούς χαιρετισμούς Πρόεδρος Κωνσταντίνος Χνάρης Cretan Association of New Zealand This year for the 70th time we commemorate the bitter fighting on Crete in May 1941. It began just after dawn on 20 May 1941. Many of the 7700 New Zealand soldiers stationed on Crete were finishing breakfast when hundreds of German transport aircraft some towing gliders rumbled in over the Mediterranean island. The air above was suddenly filled with parachutes as thousands of elite German paratroops began to descend from the sky. This was the start of what is known as the Battle for Crete. For 12 dramatic days New Zealanders, Australian, British, and Greek troops, assisted by Cretan civilians, tried to repel a huge airborne assault by the Germans. They almost succeeded. Many New Zealanders made it off Crete, but thousands were left behind: more than 2000 were taken prisoner; 671 died. Among those evacuated were Charles Upham and Alfred Hulme, both of whom won the Victoria Cross (VC) for their actions on Crete. A few New Zealanders took to the hills, sheltered by the Cretans who, to this day, remember New Zealand s role in this key battle in the Second World War. We remember the outstanding courage and compassion of the men and women of Crete who selflessly risked reprisal to provide shelter and care for the many stranded Allied Servicemen. Strong and enduring bonds of friendship respect and affection were forged between our peoples. Our heartfelt thanks go out to the survivors of the Crete campaign and their families. We owe them more that can ever be repaid. Το να θέλει ο άνθρωπος να ζει ελεύθερος κάτω από τον ίσκιο της ειρήνης, της προόδου και της ευημερίας είναι επιδίωξη των πολλών. Το να πεθαίνει όμως αυτόβουλα για όλα αυτά τα αγαθά είναι προνόμιο των ολίγων. Και αυτό το προνόμιο το έχουμε οι ΚΡΗΤΙΚΟΙ!!! From the Antipodes I send to you greetings and my sincere wishes for personal and family health, happiness and prosperity President George Neonakis 14 70th Anniversary Battle of Crete

Δήμος Ρεθύμνης Δήμος Χανίων Η εποποιία της Μάχης της Κρήτης αντανακλά τη δικαίωση των αγώνων των λαών απέναντι στην αυθαιρεσία, τη μισαλλοδοξία και την ωμή κατακτητική ορμή των ισχυρών όταν αποπειρώνται να χειραγωγήσουν και να υποδουλώσουν ελεύθερα μυαλά και ζωές. Αντιμέτωποι με μια τέτοια αιφνίδια, βίαιη και αλαζονική επιδρομή βρέθηκαν οι Κρητικοί το Μάιο του 1941. Δεν λιποψύχησαν, δεν υποχώρησαν, δεν υποτάχθηκαν. Στάθηκαν υπερήφανα, με τόλμη, αξιοπρέπεια, προσωπική υπέρβαση και θαυμαστή γενναιότητα, απέναντι στον προκλητικό, σαρωτικό, ναζιστικό επεκτατισμό, γνωρίζοντας τον άνισο χαρακτήρα της αναμέτρησης που προοιώνιζε αιματηρό, στρατιωτικό αποτέλεσμα. Το ελεύθερο φρόνημα τους, η αυτοθυσία και η αυταπάρνησή τους σηματοδότησαν την πορεία του πολέμου και καταξιώθηκαν ως σύμβολα πανανθρώπινων αξιών. Αποτελεί εθνικό μας χρέος η διαφύλαξη της υπέρτατης θυσίας του λαού της Κρήτης στη Μάχη του 1941 η οποία εκτός των άλλων ήταν αντίσταση απέναντι στο ρήγμα τους ανθρώπινου πολιτισμού, ήταν και παραμένει αγώνας για την ελευθερία, κυματοθραύστης κάθε επίδοξης ολοκληρωτικής, απαξιωτικής και καταστροφικής απόπειρας ενός λαού απέναντι σε κάποιον άλλο. Συμπληρώνονται φέτος 70 χρόνια από τη φοβερή ώρα, που η Κρήτη αναδύθηκε κι ορθώθηκε, σαν το θεριό μέσα απ την καυτή θάλασσα του πολέμου, που έκαμε τα παιδιά της ανθρώπινο τείχος κι ασπίδα της, που ατένισε ατρόμητη, γεμάτη ψυχικό σθένος και απελπισμένη αποφασιστικότητα τη θύελλα, που είχε φθάσει κι ατσαλώθηκε απέναντι στον σιδερόφραχτο γίγαντα, που ήρθε να πατήσει την ιερή της γη. Εμείς οι απόγονοι τους, θα συνεχίσουμε να αγωνιζόμαστε και να πρωτοστατούμε στο Ποτέ πια πόλεμος, αλλά και θα λογαριάζουμε σωστά το βάρος του Χρέους, που κληροδοτούμε στις νέες γενιές. Το δικό μας βαρύ χρέος είναι να συνεχίσουμε να προσφέρουμε στα παιδιά μας τους ηθικούς θησαυρούς της εθνικής μας κληρονομιάς. Μόνο έτσι θα νοιώσουν και θα γνωρίσουν ακόμη καλύτερα με πόσες θυσίες διασώζεται το αγαθό της Ελευθερίας από τη βουλιμία των κάθε λογής εχθρών του καιρού μας και θα μπορέσουν να σταθούν αντάξιοι συνεχιστές όλων εκείνων, που θυσιάστηκαν για την ανθρώπινη αξιοπρέπεια και τιμή. κ. Μανώλης Σκουλάκης Σήμερα, που η χώρα μας βιώνει μια πολύ δύσκολη κοινωνικοοικονομική συγκυρία. το μεγαλείο της Μάχης της Κρήτης, οι συμβολισμοί της και τα μηνύματα της επικαιροποιούνται για να οπλίσουν με ψυχική δύναμη, σθένος, ελπίδα και θάρρος τους Κρητικούς αλλά και όλους τους Έλληνες για ν ανταπεξέλθουν σε αυτή την κρίση που υπερβαίνει τα οικονομικά κριτήρια και διαχέεται στη κοινωνία, τις δομές και τη λειτουργία της, τον Πολιτισμό και τη φυσιογνωμία της πατρίδας μας, στην ίδια μας την εθνική υπόσταση και συνείδηση. Ο εορτασμός της Μάχης της Κρήτης, απεκδυμένος από στοιχεία στείρας και άοσμης παρελθοντολατρείας, αποτελεί σταθερό προσανατολισμό για το Μέλλον. Είναι Πείρα, Δίδαγμα, Σύμβολο, Κανόνας Ζωής. κ. Γεώργιος Μαρινάκης 70th Anniversary Battle of Crete 15

Pancretan Association οf Melbourne Παγκρήτιας Ενωσης Μελβούρνης Office: Cretan Village, 90 Cathies Lane Wantirna South Vic 3152 Postal Address: PO Box 4512, Knox City Centre VIC 3152 Telephone: (03) 9800 0148 Fax : (03) 9800 0142 Mobile : 0419 856 736 Email: info@pancretan.com.au Website: www.pancretan.com.au Το Διοικητικό Συμβούλιο της Παγκρητίου Ενώσεως Μελβούρνης Το Γυνακείο Τμήμα Της Παγκρητίου Ενώσεως Μελβούρνης Όρθιοι από αριστερά: Σήφης Σταυρουλάκης ( Β Γραμματέας ), Κώστας Σταράκης ( Δημοσίων Σχέσεων ), Νίκος Κουκουβιτάκης, Ιωάννης Ρεράκης, Νίκος Μιχελάκης, Νίκος Ραλλάκης,, Μανώλης Ντεντές ( Δημοσίων Σχέσεων ), Γιώργος Λεοντάκης, Μανώλης Μπινάκης. Καθιστοί από αριστερά: Μανώλης Σταράκης, Ευάγγελος Μπαδογιάννης, Δημήτρης Πατεράκης ( Β Αντιπρόεδρος ), Μιχάλης Καραμίτος ( Α Αντιπρόεδρος ), Αντώνης Τσουρδαλάκης ( Πρόεδρος ), Μαρία Ρισσάκη ( Γραμματέας ), Μιχάλης Νταλάκης ( Ταμίας ), Ιωάννης Κοντεκάκης ( Δημοσίων Σχέσεων ), Ιωάννης Νικολακάκης ( Βοηθός Ταμίας). Απουσιάζει: Γιώργος Μαράκης. Όρθιες από αριστερά: Βασιλική Κουκουβιτάκη, Άννα Κουριδάκη, Πολύμνια Νικολακάκη ( Ταμίας ) Ευτυχία Πατεράκη, Ελένη Γιαννετάκη. Καθιστές από αριστερά : Μαίρη Ντακάκη, Ελένη Πατεράκη, Καλλιόπη Λεοντάκη ( Πρόεδρος ), Ζίνα Αξαρλή ( Γραμματέας ), Κασσιανή Κοντουδάκη ( Αντιπρόεδρος). 16 70th Anniversary Battle of Crete

Pancretan Association οf Melbourne Παγκρήτιας Ενωσης Μελβούρνης Office: Cretan Village, 90 Cathies Lane Wantirna South Vic 3152 Postal Address: PO Box 4512, Knox City Centre VIC 3152 Telephone: (03) 9800 0148 Fax : (03) 9800 0142 Mobile : 0419 856 736 Email: info@pancretan.com.au Website: www.pancretan.com.au Το Συμβούλιο της Νεολαίας της Παγκρήτιας Ενωσης Μελβούρνης Όρθιοι από πίσω: Αντονέλα Μιχαλού, Απόστολος Χεγεδίς, Βάσω Βουρβουτσιώτη, Ιωσήφ Τζομπανόπουλος, Κόδρος Σαλούστρος Έλενα Τασσιγιανάκη, Νίκος Ρείσης. Καθιστοί από μπροστά: Πολυξένη Σαγιαδέλη, Χριστίνα Ιακωβίδου (Γραμματέας), Μαρία Βασιλάκη (Πρόεδρος), Χαράλαμπος Μπινάκης, Παναγιώτα Χανθού Ο Χορευτικός Ομιλος της Παγκρήτιας Ενωσης Μελβούρνης Όρθιοι από αριστερά: Γιάννης Ρεράκης, Χαράλαμπος Παντελιός, Μανώλης Μπινάκης, Χαράλαμπος Μπινάκης (Χοροδιδάσκαλος), Κυριάκος Πετράκης. Καθιστές από αριστερά: Μαρία Βασιλάκη, Πολυξένη Σαγιαδέλης, Χριστίνα Ιακωβίδου, Καλιόπη Κιρκιμπολάκη, Νίκη Πετράκη, Παναγιώτα Ξανθού. Απουσιάζουν: Ιωσήφ Τζομπανόπουλος, Μαρία Πατεράκη, 70th Anniversary Battle of Crete 17

Pancretan Association οf Melbourne Παγκρήτιας Ενωσης Μελβούρνης Office: Cretan Village, 90 Cathies Lane Wantirna South Vic 3152 Postal Address: PO Box 4512, Knox City Centre VIC 3152 Telephone: (03) 9800 0148 Fax : (03) 9800 0142 Mobile : 0419 856 736 Email: info@pancretan.com.au Website: www.pancretan.com.au Το Εφηβικό Χορευτικό της Παγκρήτιας Ενωσης Μελβούρνης Όρθια από αριστερά: Αριστέα Αποστολίδης, Νικίτα Ρεράκη, Παρισά Ιμπραχίμη, Έλενα Νικολακάκη, Πολύμνια Νικολακάκη, Μπιάνκα Ρισσάκη, Ελευθερία Δόντσιος, Σαβαδιανή, Κακούλας, Σοφία Καραμίτου, Νικολέττα Αποστολίδης. Καθιστά από αριστερά: Γιώργος Καντανολέων, Γιώργος Ρεράκης, Κώστας Ρισσάκης, Joshua Ραλλάκης. Χοροδιδασκάλα - Μαρία Βασιλάκη Το Μικρό Χορευτικό της Παγκρήτιας Ενωσης Μελβούρνης Όρθια από αριστερά: Σπύρος Θωμάς, Άννα Τσουρδαλάκη, Γιάννης Λελεκάκης, Βασιλική Καραμίτος, Γρηγόρης Βουρνάζος, Κατερίνα Λελεκάκη, Σωτήρης Ρεράκης, Ευαγγελία Σταράκη. Καθιστά από αριστερά: Άγγελος Πολλάκης, Γιώργος Πολλάκης, Αλεξία Χαιρετάκη, Δημήτρης Λιούσας, Γεωργία Χαιρετάκη, Χριστόφορος Βουρνάζος. Χοροδιδασκάλα - Μαρία Βασιλάκη 18 70th Anniversary Battle of Crete