Διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK PLUS

Σχετικά έγγραφα
διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK

Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL

Τεχνολογία ηλιακών δεδομένων POWER MODUL

Επιτήρηση εγκατάστασης 485PB-NR, 485PB-MS-NR

Επιτήρηση εγκατάστασης Σχέδιο ασφαλείας και κωδικών της SMA για Φ/Β εγκαταστάσεις που προστατεύονται από κωδικούς με Bluetooth Wireless Technology

Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT

Επιτήρηση εγκατάστασης PT100M-NR

Εξοπλισμός για Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C)

Τεχνολογία επεξεργασίας δεδομένων για ηλιακά συστήματα 485PB-SMC-NR

Συσκευή για την κάλυψη κενών στη ραδιοεπικοινωνία με SMA Bluetooth Wireless Technology SMA BLUETOOTH REPEATER

Επιτήρηση εγκατάστασης PT100U-NR

Tεχνικές πληροφορίες Βαθμοί απόδοσης και derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL

Tεχνικές πληροφορίες Βαθμοί απόδοσης και derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL

Προαιρετικός εξοπλισμός για φωτοβολταϊκούς μετατροπείς Σετ μεταγενέστερης εγκατάστασης ανεμιστήρα FANKIT01-10

Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX M

Παρελκομεωα Τεχνολογία δεδομένων ηλιακών εγκαταστ ασεων Wireless-Set485-01/-Set485-02

Επιτήρηση εγκατάστασης METER CONNECTION BOX

Ρελέ πολλαπλών λειτουργιών και λειτουργία OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY

Ενημέρωση υλικολογισμικού με κάρτα SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER

SMA Bluetooth. Περιεχόμενο. SMA Bluetooth Wireless Technology στην πράξη. Περαιτέρω έγγραφα για την τεχνολογία SMA Bluetooth

Εξοπλισμός για κεντρικούς μετατροπείς SUNNY MAIN BOX / SUNNY MAIN BOX CABINET

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL

Oδηγίες εγκατάστασης Αντικατάσταση συσκευών SMA σε εγκαταστάσεις με προϊόντα επικοινωνίας SMA

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300/3800

1 Υποδείξεις σχετικές με το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL 9000TL/10000TL/11000TL με Reactive Power Control

Σύστημα πολλαπλών πλεγμάτων Multicluster Sunny Island MULTICLUSTER BOX 6.3 / 12.3

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα Sunny AUTOMATIC SWITCH BOX L

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 2500TL Single Tracker SUNNY BOY 3000TL Single Tracker

Διάταξη μεταγωγής για Sunny Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX XL

Netzformen-TI-el-28 Έκδοση 2.8 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Αντίσταση μόνωσης (R iso ) φωτοβολταϊκών εγκαταστάσεων που δεν είναι απομονωμένες γαλβανικά

Κατανεμητής επικοινωνιών για μεγάλες φωτοβολταϊκές εγκαταστάσεις με SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL ή SUNNY TRIPOWER

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/ / EL

Ηλιακός μετατροπέας SUNNY BEAM με Bluetooth Wireless Technology

Σύστημα πολλαπλών πλεγμάτων Multicluster Sunny Island MULTICLUSTER BOX 36

SUNNY CENTRAL 500HE Παραθαλάσσια τοποθέτηση

SMA Bluetooth Wireless Technology Τεχνική περιγραφή

Προϋποθέσεις τοποθέτησης

Διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA Μονάδα δεδομένων 485 Οδηγίες εγκατάστασης

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300/3800

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

Συσκευή για την επιτήρηση εγκαταστάσεων SUNNY BEAM με Bluetooth Wireless Technology

Κριτήρια για την επιλογή μιας διάταξης προστασίας από ρεύματα διαφυγής

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Πρόσθετες κάρτες MOVIMOT MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Έκδοση 06/ / EL.

Συνθήκες τοποθέτησης

Οδηγίες εγκατάστασης. Πλακέτα λειτουργίας. xm (2012/10) GR

Προϋποθέσεις τοποθέτησης

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 7000HV

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C (2011/04) GR

Κριτήρια για την επιλογή ενός RCD

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 1200/1700

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300/3800

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Διακόπτης αλλαγής ταχυτήτων

Επιτήρηση εγκατάστασης SUNNY SENSORBOX

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY BOY 1300TL / 1600TL / 2100TL

Λεπτομέρειες προϊόντος

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300 / 3800

Κουτιά Dell Storage MD1400 και MD1420 Οδηγός «Τα πρώτα βήματα»

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 2000HF/2500HF/3000HF

Οδηγίες συναρµολόγησης

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300TL HC

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

Επιτήρηση εγκατάστασης Αισθητήρας ανέμου

Oδηγίες εγκατάστασης SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3000TL/4000TL/5000TL

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

TVE 29 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE29T-TC EL

Χρήση ασφαλειών στοιχειοσειρών

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY BOY 1300TL / 1600TL / 2100TL

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

Λεπτομέρειες προϊόντος

Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY MINI CENTRAL 6000TL / 7000TL / 8000TL

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 4600A / 5000A / 6000A

SCLAK Η εξυπνότερη και ασφαλέστερη είσοδος

Ηλιακός μετατροπέας SUNNY BOY 2500 / 3000

Κεντρικός μετατροπέας SUNNY CENTRAL 500HE/630HE/720HE/760HE/800HE

Τύποι δικτύων Συνοπτική παρουσίαση της συμβατότητας μεταξύ συνηθισμένων τύπων δικτύων και μετατροπέων SMA

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL 9000TL / 10000TL / 11000TL με Reactive Power Control

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL

Εγχειρίδιο συντήρησης SUNNY BOY 3600 / 5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 7000HV

TVE 30 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE30T-TC EL

Οδηγίες συναρμολόγησης

Oδηγίες χρήσης SUNNY EXPLORER

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 2500/3000

Μετατροπέας αυτόνομων δικτύων SUNNY ISLAND 2012 / 2224

Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY BOY 1100 / 1200 / 1700

Τριφασική σύνδεση δικτύου

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR

Επιτραπέζια βάση στήριξης

Dell Storage Center. Οδηγός "Τα πρώτα βήματα" Κουτί επέκτασης SC400, SC420, και SC420F

Oδηγίες εγκατάστασης 485 Data Module Type B

Transcript:

Διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK PLUS Οδηγίες τοποθέτησης BTPB-Ant-IGR111510 98-0032410 Έκδοση 1.0 GR

SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικά με αυτές τις οδηγίες............... 5 2 Ασφάλεια....................................... 7 2.1 Ενδεδειγμένη χρήση.................................. 7 2.2 Πρότυπα........................................... 8 2.3 Κατάρτιση του τεχνικού προσωπικού..................... 8 2.4 Υποδείξεις ασφαλείας................................ 9 3 Περιγραφή του Bluetooth Piggy-Back................. 9 4 Παραδιδόμενος εξοπλισμός....................... 10 5 Αναγνώριση του Bluetooth Piggy-Back............... 11 6 Προετοιμασία επικοινωνίας Bluetooth............... 12 6.1 Εντοπισμός ελεύθερου NetID.......................... 12 6.2 Ρύθμιση του NetID.................................. 12 7 Εγκατάσταση................................... 14 7.1 Απαιτήσεις για το σημείο τοποθέτησης.................. 14 7.2 Εγκατάσταση Bluetooth Piggy-Back..................... 14 7.3 Σύνδεση κεραίας στο Bluetooth Piggy-Back............... 17 8 Δημιουργία επικοινωνίας Bluetooth................. 21 9 Ενημέρωση Firmware............................. 22 10 Θέση εκτός λειτουργίας........................... 23 10.1 Απεγκατάσταση Bluetooth Piggy-Back................... 23 10.2 Απόρριψη Bluetooth Piggy-Back....................... 25 11 Αναζήτηση σφαλμάτων........................... 26 Οδηγίες τοποθέτησης BTPB-Ant-IGR111510 3

Πίνακας περιεχομένων SMA Solar Technology AG 12 Τεχνικά χαρακτηριστικά........................... 28 12.1 Bluetooth Piggy-Back................................ 28 12.2 Κεραία............................................ 29 12.3 Καλώδιο κεραίας................................... 29 13 Επικοινωνία..................................... 30 4 BTPB-Ant-IGR111510 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Solar Technology AG 1 Υποδείξεις σχετικά με αυτές τις οδηγίες 1 Υποδείξεις σχετικά με αυτές τις οδηγίες Πεδίο ισχύος Αυτές οι οδηγίες ισχύουν για το «SMA Bluetooth Piggy-Back Plus» από την έκδοση Firmware 02.00.03.R και άνω. Σε ποιους απευθύνονται Αυτές οι οδηγίες απευθύνονται σε εξειδικευμένους τεχνικούς. Οι ενέργειες που περιγράφονται σε αυτές τις οδηγίες πρέπει να διενεργούνται μόνο από καταρτισμένα άτομα (βλ. κεφάλαιο 2.3 «Κατάρτιση του τεχνικού προσωπικού», Σελίδα 8 ). Περισσότερες πληροφορίες Περισσότερες πληροφορίες θα βρείτε στην ιστοσελίδα www.sma-hellas.com : Τίτλος εγγράφου SMA Bluetooth - SMA Bluetooth Wireless Technology στην πράξη SMA Bluetooth Wireless Technology Είδος εγγράφου Τεχνική πληροφορία Τεχνική περιγραφή Σύμβολα Σύμβολο Επεξήγηση Προειδοποιητική υπόδειξη, η οποία εάν δεν ληφθεί υπόψη οδηγεί άμεσα σε θάνατο ή σε σοβαρό τραυματισμό. Προειδοποιητική υπόδειξη, η οποία εάν δεν ληφθεί υπόψη μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο ή σε σοβαρό τραυματισμό. Προειδοποιητική υπόδειξη, η οποία εάν δεν ληφθεί υπόψη μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρούς ή μέτριους τραυματισμούς. Προειδοποιητική υπόδειξη η οποία εάν δεν ληφθεί υπόψη μπορεί να οδηγήσει σε υλικές ζημιές. Πληροφορίες, οι οποίες είναι σημαντικές για ένα συγκεκριμένο θέμα ή στόχο αλλά δεν σχετίζονται με την ασφάλεια. Προϋπόθεση, η οποία πρέπει να εκπληρώνεται για ένα συγκεκριμένο στόχο. Επιθυμητό αποτέλεσμα. Ανεπιθύμητο αποτέλεσμα. Το ανεπιθύμητο αποτέλεσμα ακολουθείται από μια λύση, με την οποία μπορεί να επιτευχθεί το επιθυμητό αποτέλεσμα. Οδηγίες τοποθέτησης BTPB-Ant-IGR111510 5

1 Υποδείξεις σχετικά με αυτές τις οδηγίες SMA Solar Technology AG Ονοματολογία Αυτές οι οδηγίες αφορούν τόσο μια φωτοβολταϊκή εγκατάσταση όσο και μια μικρή εγκατάσταση φωτοβολταϊκής ενέργειας, οι οποίες σε αυτές τις οδηγίες αναφέρονται ως «εγκατάσταση». Σε αυτές τις οδηγίες, το SMA Bluetooth Piggy Back Plus αναφέρεται ως Bluetooth Piggy Back. 6 BTPB-Ant-IGR111510 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Solar Technology AG 2 Ασφάλεια 2 Ασφάλεια 2.1 Ενδεδειγμένη χρήση Το Bluetooth Piggy Back είναι μια διεπαφή επικοινωνίας και χρησιμοποιείται για τη σύνδεση ενός μετατροπέα με άλλες συσκευές μέσω του SMA Bluetooth. Η συναρμολόγηση και η αποσυναρμολόγηση του Bluetooth Piggy Back πρέπει να γίνονται μόνο από εξειδικευμένους τεχνικούς. Το Bluetooth Piggy Back επιτρέπεται να λειτουργεί σε συνδυασμό μόνο με τους ακόλουθους μετατροπείς: Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς Μετατροпείς αιολικής ενέργειας Sunny Boy (SB) Sunny Mini Central (SMC) Windy Boy (WB) SB 700 SB 1100 SB 1100E SB 1100LV SB 1100 IT SB 1200 SB 1200-IT SB 1600TL 10 SB 1700 SB 1700E SB 1700 IT SB 2100TL SB 2500 SB 2500 IT SB 2500 KR SMC 4600A SMC 5000 SMC 5000A SMC 5000A IT SMC 6000 SMC 6000A SMC 6000A IT SMC 6000A KR SMC 7000HV SMC 7000HV IT SMC 7000HV 11 SMC 7000HV 11/IT WB 1100 WB 1100 IT WB 1100E WB 1100LV WB 1100LV IT WB 1200 WB 1200 IT WB 1700 WB 1700E WB 1700 IT WB 2500 WB 2500 IT WB 2800i Οδηγίες τοποθέτησης BTPB-Ant-IGR111510 7

2 Ασφάλεια SMA Solar Technology AG Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς Μετατροпείς αιολικής ενέργειας Sunny Boy (SB) Sunny Mini Central (SMC) Windy Boy (WB) SB 2800i SB 3000 SB 3000 IT SB 3000 KR SB 3300 SB 3300 IT SB 3300TL HC SB 3300TL HC IT SB 3800 SB 3800 IT SB 4200TL HC SB 4200TL HC IT SB 5000TL HC SB 5000TL HC IT SMC 6000TL SMC 6000TL IT SMC 7000TL SMC 7000TL IT SMC 8000TL SMC 8000TL IT SMC 8000TL KR SMC 9000TL 10 SMC 9000TL 10/IT SMC 10000TL 10 SMC 10000TL-10/IT SMC 11000TL 10 SMC 11000TL-10/IT SMC 9000TLRP 10 SMC 10000TLRP 10 SMC 11000TLRP 10 WB 3000 WB 3000 IT WB 3300 WB 3300 IT WB 3800 WB 3800 IT WB 5000A WB 5000A IT WB 6000A WB 6000A IT 2.2 Πρότυπα Το Bluetooth Piggy Back πληροί τα ακόλουθα πρότυπα: R&TTE 1999 / 5 / EG: EN 300 328-2 EN 301 489-17 EN 50371 EN 60950 EN 301489-1 2.3 Κατάρτιση του τεχνικού προσωπικού Ένας εκπαιδευμένος ειδικός ηλεκτρολόγος έχει επαρκή σχετική κατάρτιση, καθώς και τις απαιτούμενες δεξιότητες και γνώσεις σχετικά με τον τρόπο λειτουργίας και τη λειτουργία της συσκευής. Ένας εκπαιδευμένος ειδικός ηλεκτρολόγος έχει κατάρτιση σε σχέση με το χειρισμό, καθώς και με τους κινδύνους κατά την εγκατάσταση ηλεκτρικών συστημάτων. 8 BTPB-Ant-IGR111510 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Solar Technology AG 3 Περιγραφή του Bluetooth Piggy-Back 2.4 Υποδείξεις ασφαλείας Ηλεκτροπληξία Κίνδυνος για τη ζωή από ηλεκτροπληξία λόγω των ηλεκτροφόρων εξαρτημάτων του μετατροπέα. Πριν από κάθε εργασία στο μετατροπέα απομονώστε τις πλευρές AC και DC του μετατροπέα (βλ. οδηγίες εγκατάστασης του μετατροπέα). Μόνο εξειδικευμένοι τεχνικοί επιτρέπεται να διενεργούν εργασίες στο μετατροπέα. Ηλεκτροστατική εκφόρτιση (ESD) Η επαφή με ηλεκτρονικά εξαρτήματα μπορεί να προκαλέσει ζημιές στο μετατροπέα ή να τον καταστρέψει εξαιτίας ηλεκτροστατικής εκφόρτισης. Γειώστε το σώμα σας προτού αγγίξετε κάποιο εξάρτημα, αγγίζοντας τον αγωγό προστασίας (PE) ή ένα μη λακαρισμένο μέρος του κελύφους του μετατροπέα. Αποφύγετε την επαφή με τα εξαρτήματα και τις επαφές βυσμάτων. 3 Περιγραφή του Bluetooth Piggy-Back Το Bluetooth Piggy Back καθιστά δυνατή τη δημιουργία σύνδεσης μέσω SMA Bluetooth Wireless Technology με άλλους μετατροπείς και προϊόντα επικοινωνίας της SMA με τεχνολογία SMA Bluetooth (π.χ. Sunny Explorer, Sunny Beam με Bluetooth). Το Bluetooth Piggy Back διαβάζει τα δεδομένα των μετατροπέων και στέλνει τα δεδομένα σε ένα προϊόν επικοινωνίας με SMA Bluetooth Wireless Technology. Μέσω του προϊόντος επικοινωνίας μπορείτε να διαβάζετε ή να διαμορφώνετε τα δεδομένα των μετατροπέων. Οδηγίες τοποθέτησης BTPB-Ant-IGR111510 9

4 Παραδιδόμενος εξοπλισμός SMA Solar Technology AG 4 Παραδιδόμενος εξοπλισμός Ελέγξτε τον εξοπλισμό που παραλάβατε ως προς την πληρότητα και για εμφανείς εξωτερικές ζημιές. Σε περίπτωση που ο παραδιδόμενος εξοπλισμός δεν είναι πλήρης ή εντοπίσετε ζημιές, επικοινωνήστε με τον έμπορό σας. Εικόνα 1: Παραδοτέος εξοπλισμός Θέση Αριθμός Ονομασία A 1 SMA Bluetooth Piggy-Back Plus: BTPB-G3 Β 1 Οδηγίες εγκατάστασης C 1 Αυτοκόλλητο με έγκριση FCC, έγκριση IC και σήμανση CE D 1 Κεραία E 1 Καλώδιο κεραίας F 1 Κόντρα παξιμάδι για καλώδιο κεραίας G 1 Συνδετικό καλωδίων 10 BTPB-Ant-IGR111510 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Solar Technology AG 5 Αναγνώριση του Bluetooth Piggy-Back 5 Αναγνώριση του Bluetooth Piggy-Back Σειριακός αριθμός, όνομα υποσυστήματος, έκδοση κατασκευής Ο σειριακός αριθμός, το όνομα υποσυστήματος και η έκδοση κατασκευής του Bluetooth Piggy Back αναγράφονται στην πινακίδα τύπου. Η πινακίδα τύπου βρίσκεται στη μπροστινή πλευρά του Bluetooth Piggy Back. Έκδοση Firmware Η έκδοση Firmware του Bluetooth Piggy-Back εμφανίζεται μέσω του προϊόντος επικοινωνίας, π.χ. Sunny Explorer ή Sunny Beam με Bluetooth (βλ. οδηγίες του προϊόντος επικοινωνίας). Οδηγίες τοποθέτησης BTPB-Ant-IGR111510 11

6 Προετοιμασία επικοινωνίας Bluetooth SMA Solar Technology AG 6 Προετοιμασία επικοινωνίας Bluetooth 6.1 Εντοπισμός ελεύθερου NetID Το NetID χρησιμεύει για το διαχωρισμό γειτονικών φωτοβολταϊκών εγκαταστάσεων με SMA Bluetooth. Αν σε περίμετρο 500 m υπάρχει και άλλη εγκατάσταση με SMA Bluetooth, θα πρέπει να εντοπίσετε ένα ελεύθερο NetID. Με αυτό τον τρόπο αποκλείετε το ενδεχόμενο να ρυθμίσετε για την εγκατάστασή σας ένα NetID που έχει ήδη ρυθμιστεί για μια άλλη εγκατάσταση. Αν σε περίμετρο 500 m δεν υπάρχει άλλη εγκατάσταση, μπορείτε να επιλέξετε ελεύθερα ένα NetID για την εγκατάστασή σας. Τα ελεύθερα NetID εντοπίζονται με το λογισμικό Sunny Explorer (βλ. βοήθεια του Sunny Explorer). 6.2 Ρύθμιση του NetID Προϋπόθεση: Έχει εντοπιστεί ένα ελεύθερο NetID (βλ. κεφάλαιο 6.1). Στρέψτε με ένα κατσαβίδι το βέλος του περιστροφικού διακόπτη προς το NetID της εγκατάστασης. Πλάτος ακμής του κατσαβιδιού: 2,5 mm. 12 BTPB-Ant-IGR111510 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Solar Technology AG 6 Προετοιμασία επικοινωνίας Bluetooth Λειτουργίες των NetID NetID Λειτουργία 0 Το Bluetooth είναι απενεργοποιημένο. 1 Το Bluetooth είναι ενεργοποιημένο. (κατάσταση παράδοσης) Η συσκευή μπορεί να συνδεθεί με έως και 2 από τα ακόλουθα προϊόντα επικοινωνίας: Υπολογιστής με Bluetooth και λογισμικό Sunny Explorer Η συσκευή δεν μπορεί να δημιουργήσει σύνδεση με τις ακόλουθες συσκευές: Μετατροπείς με ενσωματωμένο SMA Bluetooth Μετατροπείς με SMA Bluetooth Piggy Back Sunny Beam με Bluetooth SMA Bluetooth Repeater SMA Bluetooth Repeater Outdoor SMAPowerInjectorμεBluetooth 2 μέχρι 9 και A μέχρι F Το Bluetooth είναι ενεργοποιημένο. Η συσκευή μπορεί να συνδεθεί με όλα τα προϊόντα SMA Bluetooth με ίδιο NetID. Οδηγίες τοποθέτησης BTPB-Ant-IGR111510 13

7 Εγκατάσταση SMA Solar Technology AG 7 Εγκατάσταση 7.1 Απαιτήσεις για το σημείο τοποθέτησης Πρέπει να τηρείται απόσταση τουλάχιστον 1 m από συσκευές που χρησιμοποιούν τη ζώνη συχνοτήτων 2,4 GHz (π.χ. συσκευές WLAN, φούρνους μικροκυμάτων, συσκευές με Bluetooth Wireless Technology). Με αυτό τον τρόπο αποφεύγονται ενδεχόμενες αρνητικές επιδράσεις στην ποιότητα της σύνδεσης όπως και η μείωση της ταχύτητας μετάδοσης δεδομένων. 7.2 Εγκατάσταση Bluetooth Piggy-Back Προϋπόθεση: Στο Bluetooth Piggy Back έχει ρυθμιστεί το NetID της εγκατάστασης (βλ. κεφάλαιο 6.2). Εικόνα 2: Θέση της υποδοχής σύνδεσης της διεπαφής 14 BTPB-Ant-IGR111510 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Solar Technology AG 7 Εγκατάσταση Θέση Μετατροπέας * A Από SB 1100 έως SB 3000 KR καθώς και από WB 1100 έως WB 3000 IT, ακολούθως περιγράφονται ως "Τύπος κελύφους Α". Β Από SB 3300 έως SB 5000TL HC IT καθώς και από WB 3300 έως WB 3800 IT, ακολούθως περιγράφονται ως "Τύπος κελύφους B". C SB 700 καθώς και SB 1100, SB 1100E, SB1100LV, SB1100 IT, WB 1100, WB 1100E, WB 1100LV με τον τύπο κελύφους του SB 700, ακολούθως περιγράφονται ως "Τύπος κελύφους C". D Από SMC 4600A έως SMC 11000TLRP-10 καθώς και από WB 5000A και WB 6000A, ακολούθως περιγράφονται ως "Τύπος κελύφους D". * "Από [...] έως [...]" σχετίζεται με τον κατάλογο των υποστηριζόμενων μετατροπέων, βλ. κεφάλαιο 2.1. Κίνδυνος για τη ζωή από ηλεκτροπληξία κατά το άνοιγμα του μετατροπέα. Θάνατος ή σοβαροί τραυματισμοί. Απομονώστε τις πλευρές AC και DC του μετατροπέα (βλ. οδηγίες εγκατάστασης του μετατροπέα). Κίνδυνος πρόκλησης ζημιών στο μετατροπέα από ηλεκτροστατική εκφόρτιση! Γειώστε το σώμα σας προτού αγγίξετε κάποιο εξάρτημα, αγγίζοντας τον αγωγό προστασίας (PE) ή ένα μη λακαρισμένο μέρος του κελύφους του μετατροπέα. 1. Απομονώστε το μετατροπέα και ανοίξτε τον (βλ. οδηγίες εγκατάστασης του μετατροπέα). 2. Αν στην υποδοχή σύνδεσης διεπαφής έχει συνδεθεί μια άλλη διεπαφή επικοινωνίας, απεγκαταστήστε τη διεπαφή επικοινωνίας (βλ. οδηγίες της διεπαφής επικοινωνίας). 3. Περάστε το συνδετικό καλωδίων μέσα από τις οπές στερέωσης του συγκροτήματος οθόνης. Εδώ θα πρέπει να οδηγήσετε το συνδετικό καλωδίων κάτω από το συγκρότημα οθόνης. Οδηγίες τοποθέτησης BTPB-Ant-IGR111510 15

7 Εγκατάσταση SMA Solar Technology AG 4. Συνδέστε το Bluetooth Piggy Back στην υποδοχή σύνδεσης διεπαφής, εφαπτόμενα στην αριστερή πλευρά. Στην κάτω σειρά των Pin, τα δεξιά Pin παραμένουν ελεύθερα. 5. Στερεώστε το συνδετικό καλωδίων. 6. Κόψτε το περίσσιο άκρο του συνδετικού καλωδίων και αφαιρέστε το από το μετατροπέα. 7. Συνδέστε την κεραία στο Bluetooth Piggy Back (βλ. κεφάλαιο 7.3). 16 BTPB-Ant-IGR111510 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Solar Technology AG 7 Εγκατάσταση 7.3 Σύνδεση κεραίας στο Bluetooth Piggy-Back Προϋπόθεση: Έχετε εγκαταστήσει το Bluetooth Piggy Back στο μετατροπέα (βλ. κεφάλαιο 7.2). 1. Για μετατροπείς με τύπο κελύφους A και τύπο κελύφους C: Αφαιρέστε το μεσαίο πώμα στεγάνωσης από το άνοιγμα του κελύφους. 2. Για μετατροπείς με τύπο κελύφους B ή D: Αφαιρέστε το αριστερό πώμα στεγάνωσης από το άνοιγμα του κελύφους του μετατροπέα. 3. Τοποθετήστε στο μετατροπέα το καλώδιο κεραίας, περνώντας το άκρο του καλωδίου με βύσμα μέσα από το άνοιγμα του κελύφους. Οδηγίες τοποθέτησης BTPB-Ant-IGR111510 17

7 Εγκατάσταση SMA Solar Technology AG 4. Συνδέστε το κόντρα παξιμάδι με τις οδοντωτές ακμές στο καλώδιο της κεραίας με κατεύθυνση προς το κέλυφος του μετατροπέα. 5. Βιδώστε το κόντρα παξιμάδι πρώτα με το χέρι και κατόπιν με ροπή σύσφιξης 9 Nm στο σπείρωμα του καλωδίου κεραίας. Πλάτος ανοίγματος του δυναμομετρικού κλειδιού σύσφιξης: 26 mm. 6. Τοποθετήστε το καλώδιο κεραίας στο μετατροπέα: Κίνδυνος βλάβης του καλωδίου κεραίας. Μην τσακίζετε το καλώδιο κεραίας. Κρατήστε το καλώδιο κεραίας μακριά από εξαρτήματα που αναπτύσσουν θερμότητα. Για μετατροπείς με τύπο κελύφους C: Οδηγήστε το καλώδιο κεραίας κάτω από το συγκρότημα οθόνης. Εδώ θα πρέπει να οδηγήσετε το καλώδιο κεραίας κατά μήκος του αριστερού άκρου του κελύφους του μετατροπέα και με κατεύθυνση προς τη σύνδεση κεραίας του Bluetooth Piggy Back. Για μετατροπείς με τύπο κελύφους A: Οδηγήστε το καλώδιο κεραίας προς τα δεξιά πάνω από το συγκρότημα οθόνης. Εδώ θα πρέπει να οδηγήσετε το καλώδιο κεραίας με θηλιά και με κατεύθυνση προς τη σύνδεση κεραίας του Bluetooth Piggy Back. 18 BTPB-Ant-IGR111510 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Solar Technology AG 7 Εγκατάσταση Για μετατροπείς με τύπο κελύφους B: Οδηγήστε το καλώδιο κεραίας κατά μήκος του κάτω άκρου του κελύφους του μετατροπέα. Εδώ θα πρέπει να οδηγήσετε το καλώδιο κεραίας με θηλιά και με κατεύθυνση προς τη σύνδεση κεραίας του Bluetooth Piggy Back. Για μετατροπείς με τύπο κελύφους D: Οδηγήστε το καλώδιο κεραίας με κατεύθυνση προς τη σύνδεση κεραίας του Bluetooth Piggy Back. 7. Βιδώστε με το χέρι το βύσμα του καλωδίου κεραίας, χωρίς να χρησιμοποιήσετε εργαλείο, στη σύνδεση κεραίας. 8. Κλείστε το μετατροπέα (βλ. οδηγίες εγκατάστασης του μετατροπέα). 9. Βιδώστε με το χέρι την κεραία, χωρίς να χρησιμοποιήσετε εργαλείο, στο καλώδιο κεραίας. Οδηγίες τοποθέτησης BTPB-Ant-IGR111510 19

7 Εγκατάσταση SMA Solar Technology AG 10. Τοποθετήστε το αυτοκόλλητο με την έγκριση FCC, την έγκριση IC και τη σήμανση CE στη δεξιά πλευρά του κελύφους του μετατροπέα, κοντά στην πινακίδα τύπου. 20 BTPB-Ant-IGR111510 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Solar Technology AG 8 Δημιουργία επικοινωνίας Bluetooth 8 Δημιουργία επικοινωνίας Bluetooth Προϋπόθεση: Έχει εντοπιστεί ένα ελεύθερο NetID (βλ. κεφάλαιο 6.1). Στο Bluetooth Piggy Back έχει ρυθμιστεί το NetID της εγκατάστασης (βλ. κεφάλαιο 6.2). Έχετε εγκαταστήσει το Bluetooth Piggy Back στο μετατροπέα (βλ. κεφάλαιο 7.2). ή Το Bluetooth Piggy Back είναι προεγκατεστημένο στο μετατροπέα. Η κεραία είναι συνδεδεμένη στο Bluetooth Piggy Back (βλ. κεφάλαιο 7.3). 1. Θέστε το προϊόν επικοινωνίας(π.χ. Sunny Explorer, Sunny Beam με Bluetooth) σε λειτουργία (βλ. οδηγίες του προϊόντος επικοινωνίας). 2. Θέστε σε λειτουργία το μετατροπέα με Bluetooth Piggy Back (βλ. οδηγίες εγκατάστασης του μετατροπέα). 3. Αν ο κωδικός του μετατροπέα με Bluetooth Piggy Back διαφέρει από τον κωδικό της εγκατάστασης, προσαρμόστε τον κωδικό του μετατροπέα με Bluetooth Piggy Back στον κωδικό της εγκατάστασης μέσω του λογισμικού Sunny Explorer (βλ. βοήθεια του Sunny Explorer). Το Bluetooth Piggy Back δημιουργεί μια σύνδεση με άλλες συσκευές με SMA Bluetooth. Μέσω του προϊόντος επικοινωνίας μπορείτε να διαβάζετε ή να διαμορφώνετε τα δεδομένα των μετατροπέων. Χρήση του Bluetooth Piggy-Back στη Γαλλία Στη Γαλλία ισχύουν κάποιοι περιορισμοί για την ισχύ εκπομπής Bluetooth. Αν χρησιμοποιήσετε το μετατροπέα με Bluetooth Piggy Back στη Γαλλία, θα πρέπει να ρυθμίσετε στο μετατροπέα το πρότυπο για τη Γαλλία, ώστε το Bluetooth Piggy Back να περιορίσει την ισχύ εκπομπής. Μπορείτε να βρείτε το πρότυπο, στο οποίο είναι ρυθμισμένος ο μετατροπέας κατά την παράδοση, από την πινακίδα τύπου του μετατροπέα και από το συνοδευτικό φύλλο με τις εργοστασιακές ρυθμίσεις. Αν ο μετατροπέας δεν είναι ρυθμισμένος σύμφωνα με το πρότυπο για τη Γαλλία, ρυθμίστε το πρότυπο για τη Γαλλία π.χ. μέσω του λογισμικού Sunny Explorer (βλ. λογισμικό Sunny Explorer, «Ρυθμίσεις > Επιτήρηση δικτύου > Εθνικό πρότυπο»). Οδηγίες τοποθέτησης BTPB-Ant-IGR111510 21

9 Ενημέρωση Firmware SMA Solar Technology AG 9 Ενημέρωση Firmware Μπορείτε να ενημερώσετε το Firmware του Bluetooth Piggy Back χρησιμοποιώντας το λογισμικό Sunny Explorer. Κατά τη διάρκεια της ενημέρωσης, το Bluetooth Piggy Back παραμένει στο μετατροπέα. Προϋπόθεση: Η ισχύς τροφοδοσίας του μετατροπέα είναι τουλάχιστον 50 W. 1. Ενημερώστε το Firmware μέσω του Sunny Explorer (βλ. βοήθεια του Sunny Explorer). 2. Επανεκκινήστε το Sunny Explorer. 22 BTPB-Ant-IGR111510 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Solar Technology AG 10 Θέση εκτός λειτουργίας 10 Θέση εκτός λειτουργίας 10.1 Απεγκατάσταση Bluetooth Piggy-Back Κίνδυνος για τη ζωή από ηλεκτροπληξία κατά το άνοιγμα του μετατροπέα. Θάνατος ή σοβαροί τραυματισμοί. Απομονώστε τις πλευρές AC και DC του μετατροπέα (βλ. οδηγίες εγκατάστασης του μετατροπέα). Κίνδυνος πρόκλησης ζημιών στο μετατροπέα από ηλεκτροστατική εκφόρτιση! Γειώστε το σώμα σας προτού αγγίξετε κάποιο εξάρτημα, αγγίζοντας τον αγωγό προστασίας (PE) ή ένα μη λακαρισμένο μέρος του κελύφους του μετατροπέα. 3. Ξεβιδώστε την κεραία από το καλώδιο κεραίας. 4. Απομονώστε το μετατροπέα και ανοίξτε τον (βλ. οδηγίες εγκατάστασης του μετατροπέα). 5. Ξεβιδώστε το κόντρα παξιμάδι από το σπείρωμα του καλωδίου κεραίας. Οδηγίες τοποθέτησης BTPB-Ant-IGR111510 23

10 Θέση εκτός λειτουργίας SMA Solar Technology AG 6. Ξεβιδώστε το βύσμα του καλωδίου κεραίας από τη σύνδεση κεραίας του Bluetooth Piggy Back. 7. Αφαιρέστε το καλώδιο κεραίας από το μετατροπέα, περνώντας το μέσα από το άνοιγμα του κελύφους. 8. Κόψτε το συνδετικό καλωδίων και αφαιρέστε το από το μετατροπέα. 9. Αποσυνδέστε το Bluetooth Piggy Back από την υποδοχή σύνδεσης διεπαφής. 10. Κλείστε το άνοιγμα του κελύφους με το πώμα στεγάνωσης. 24 BTPB-Ant-IGR111510 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Solar Technology AG 10 Θέση εκτός λειτουργίας 11. Κλείστε το μετατροπέα (βλ. οδηγίες εγκατάστασης του μετατροπέα). 12. Αφαιρέστε το αυτοκόλλητο με την έγκριση FCC, την έγκριση IC και τη σήμανση CE από το μετατροπέα. 10.2 Απόρριψη Bluetooth Piggy-Back Για την απόρριψη του Bluetooth Piggy Back στην περιοχή εγκατάστασης, πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι κανονισμοί διάθεσης ηλεκτρονικών αποβλήτων. Μπορείτε να αναθέσετε στην SMA την απόρριψη του Bluetooth Piggy Back, αποστέλλοντας το Bluetooth Piggy Back με δικά σας έξοδα και την υπόδειξη «ZUR ENTSORGUNG» («ΠΡΟΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗ») στην SMA Solar Technology AG. Οδηγίες τοποθέτησης BTPB-Ant-IGR111510 25

11 Αναζήτηση σφαλμάτων SMA Solar Technology AG 11 Αναζήτηση σφαλμάτων Πρόβλημα Αιτία Ενέργεια Ο μετατροπέας με Bluetooth Piggy Back δεν εμφανίζεται στο προϊόν επικοινωνίας. Ο μετατροπέας με Bluetooth Piggy Back δεν έχει τεθεί σε λειτουργία. Ο μετατροπέας με Bluetooth Piggy Back δεν βρίσκεται στη λειτουργία τροφοδοσίας. Το Bluetooth Piggy Back δεν έχει συνδεθεί σωστά στην υποδοχή σύνδεσης διεπαφής. Στο Bluetooth Piggy Back έχει ρυθμιστεί το NetID 0. Στο Bluetooth Piggy Back έχει ρυθμιστεί το NetID 1. Θέστε σε λειτουργία το μετατροπέα με Bluetooth Piggy Back (βλ. οδηγίες εγκατάστασης του μετατροπέα). Περιμένετε μέχρι ο μετατροπέας να εναλλάξει στη λειτουργία τροφοδοσίας. Βεβαιωθείτε ότι το Bluetooth Piggy Back συνδέεται σωστά στην υποδοχή σύνδεσης διεπαφής (βλ. κεφάλαιο 7.2). Ρυθμίστε στο Bluetooth Piggy Back το NetID της εγκατάστασης (βλ. κεφάλαιο 6.2). Ρυθμίστε ένα άλλο NetID στο Bluetooth Piggy Back. 26 BTPB-Ant-IGR111510 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Solar Technology AG 11 Αναζήτηση σφαλμάτων Πρόβλημα Αιτία Ενέργεια Η σύνδεση μεταξύ του μετατροπέα με Bluetooth Piggy Back και του προϊόντος επικοινωνίας είναι προβληματική. Η ενημέρωση Firmware του Bluetooth Piggy Back δεν είναι δυνατή. Η απόσταση μεταξύ του μετατροπέα με Bluetooth Piggy Back και του προϊόντος επικοινωνίας είναι πολύ μεγάλη. Τα ραδιοκύματα Bluetooth αποδυναμώνονται λόγω εμποδίων (π.χ. οροφές, τοίχοι, πόρτες). Η απόσταση μεταξύ του μετατροπέα με Bluetooth Piggy Back και άλλων συσκευών που χρησιμοποιούν τη ζώνη συχνοτήτων 2,4 GHz είναι πολύ μικρή. Η κεραία δεν έχει συνδεθεί σωστά στο Bluetooth Piggy Back. Η ισχύς τροφοδοσίας του μετατροπέα είναι μικρότερη από 50 W. Μειώστε την απόσταση μεταξύ του μετατροπέα με Bluetooth Piggy Back και του προϊόντος επικοινωνίας. Ενδεχομένως τοποθετήστε το SMA Bluetooth Repeater, για να κλείσετε τα κενά που δημιουργούνται στη ραδιοζεύξη. Τοποθετήστε το προϊόν επικοινωνίας με τέτοιο τρόπο, ώστε να ραδιοκύματα Bluetooth να μην διαταράσσονται από εμπόδια. Ενδεχομένως τοποθετήστε το SMA Bluetooth Repeater, για να κλείσετε τα κενά που δημιουργούνται στη ραδιοζεύξη. Βεβαιωθείτε ότι πληρούνται οι απαιτήσεις για το σημείο τοποθέτησης του μετατροπέα με Bluetooth Piggy Back (βλ. κεφάλαιο 7.1). Βεβαιωθείτε ότι η κεραία έχει βιδωθεί σωστά στο καλώδιο κεραίας (βλ. κεφάλαιο 7.3). Βεβαιωθείτε ότι το βύσμα του καλωδίου κεραίας έχει βιδωθεί σωστά στη σύνδεση κεραίας του Bluetooth Piggy Back (βλ. κεφάλαιο 7.3). Η ενημέρωση Firmware είναι δυνατή, μόνο όταν η ισχύς τροφοδοσίας είναι τουλάχιστον 50 W. Οδηγίες τοποθέτησης BTPB-Ant-IGR111510 27

12 Τεχνικά χαρακτηριστικά SMA Solar Technology AG 12 Τεχνικά χαρακτηριστικά 12.1 Bluetooth Piggy-Back Μηχανικά μεγέθη Πλάτος x Μήκος Βάρος 50 mm x 81 mm 60 g Επικοινωνία Διεπαφή επικοινωνίας Μέγιστη εμβέλεια επικοινωνίας σε ανοιχτό χώρο με τοποθετημένη συσκευή, με κλειστό καπάκι μετατροπέα και συνδεδεμένη κεραία Bluetooth 100 m Συνδέσεις Αριθμός λωρίδας υποδοχών 10-πόλων 1 Αριθμός λωρίδας υποδοχών 14-πόλων 1 Αριθμός υποδοχών τύπου Reverse Polarity Sub 1 Miniature A 1-πόλου Συνθήκες περιβάλλοντος Θερμοκρασία περιβάλλοντος 40 C +85 C Σχετική ατμοσφαιρική υγρασία * 5 % 95 % Μέγιστο ύψος ** 3 000 m * Χωρίς συμπύκνωση ** Πάνω από τη στάθμη της θάλασσας 28 BTPB-Ant-IGR111510 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Solar Technology AG 12 Τεχνικά χαρακτηριστικά 12.2 Κεραία Μηχανικά μεγέθη Διάμετρος x Μήκος Βάρος 10 mm x 130 mm 12 g Συνθήκες περιβάλλοντος Θερμοκρασία περιβάλλοντος 40 C +85 C Σχετική ατμοσφαιρική υγρασία 5 % 95 % Μέγιστο ύψος 3 000 m Είδος προστασίας * IP65 * Είδος προστασίας σύμφωνα με το πρότυπο DIN EN 60529 Συνδέσεις Αριθμός βυσμάτων τύπου Reverse Polarity Sub Miniature A 1-πόλου 1 12.3 Καλώδιο κεραίας Μηχανικά μεγέθη Διάμετρος x Μήκος Βάρος 5 mm x 420 mm 51 g Συνθήκες περιβάλλοντος Θερμοκρασία περιβάλλοντος 40 C +85 C Σχετική ατμοσφαιρική υγρασία 5 % 95 % Μέγιστο ύψος 3 000 m Συνδέσεις Αριθμός βυσμάτων τύπου Reverse Polarity Sub Miniature A 1-πόλου Αριθμός υποδοχών εγκατάστασης τύπου Reverse Polarity Sub Miniature A 1-πόλου 1 1 Οδηγίες τοποθέτησης BTPB-Ant-IGR111510 29

13 Επικοινωνία SMA Solar Technology AG 13 Επικοινωνία Σε περίπτωση που αντιμετωπίζετε τεχνικά προβλήματα με τα προϊόντα μας, επικοινωνήστε με τη γραμμή εξυπηρέτησης της SMA. Για να μπορέσουμε να σας βοηθήσουμε καλύτερα, χρειαζόμαστε τα εξής στοιχεία: Τύπος και σειριακός αριθμός του μετατροπέα Σειριακός αριθμός της διεπαφής επικοινωνίας Τύπος και σειριακός αριθμός ή έκδοση της συσκευής επικοινωνίας (π.χ. Sunny Beam, Sunny Explorer) Λεπτομερής περιγραφή του προβλήματος SMA Hellas AE V. Tsitsani 102 16675 Glyfada Athens Tel. +30 210 9856 660 Fax +30 210 9856 670 Service@SMA-Hellas.com www.sma-hellas.com 30 BTPB-Ant-IGR111510 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Solar Technology AG Νομικές Διατάξεις Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στο παρόν έγγραφο αποτελούν ιδιοκτησία της SMA Solar Technology AG. Η δημοσίευσή τους, πλήρης ή μερική, επιτρέπεται μόνο μετά από έγγραφη έγκριση της SMA Solar Technology AG. Η αναπαραγωγή τους επιτρέπεται χωρίς έγκριση μόνο για λόγους αξιολόγησης του προϊόντος ή για κατάλληλη χρήση. Απαλλακτική ρήτρα Κατά βάση ισχύον οι Γενικοί όροι παράδοσης της SMA Solar Technology AG. Το περιεχόμενο αυτού του εγγράφου ελέγχεται διαρκώς και ενδεχομένως να τροποποιηθεί ανάλογα. Παρόλα αυτά, δεν μπορεί να αποκλειστεί η ύπαρξη αποκλίσεων. Δεν υπάρχει καμιά εγγύηση πληρότητας. Μπορείτε να κατεβάσετε την εκάστοτε τρέχουσα έκδοση μέσω διαδικτύου από την ηλεκτρονική διεύθυνση www.sma.de ή να την αποκτήσετε μέσω των υπόλοιπων τρόπων διανομής. Η οποιαδήποτε αξίωση εγγύησης σε περίπτωση βλάβης οποιουδήποτε τύπου αποκλείεται, αν οι βλάβες οφείλονται σε έναν ή περισσότερους από τους ακόλουθους λόγους: Ζημιές κατά τη μεταφορά, Ακατάλληλη ή μη προβλεπόμενη χρήση του προϊόντος Λειτουργία του προϊόντος σε μη προβλεπόμενο περιβάλλον Λειτουργία του προϊόντος χωρίς να έχουν ληφθεί υπόψη οι νόμιμοι κανονισμοί ασφαλείας σύμφωνα με το σημείο τοποθέτησης Μη σεβασμός των οδηγιών προειδοποίησης ή ασφαλείας που αναφέρονται σε οποιοδήποτε έγγραφο που σχετίζεται με το προϊόν Λειτουργία του προϊόντος σε ελαττωματικές συνθήκες ασφαλείας και προστασίας Αυθαίρετες τροποποιήσεις ή επισκευές του προϊόντος ή του λογισμικού που συνοδεύει το προϊόν Ελαττωματική λειτουργία του προϊόντος λόγω επίδρασης συνδεδεμένων ή γειτνιαζόντων συσκευών εκτός των νομικά επιτρεπτών οριακών τιμών Καταστροφές και ανωτέρα βία Η χρήση του λογισμικού που συνοδεύει τη συσκευή και έχει κατασκευαστεί από την SMA Solar Technology AG υπόκειται επιπλέον στους ακόλουθους όρους: Η SMA Solar Technology AG αποποιείται οποιασδήποτε ευθύνης για άμεση ή έμμεση πρόκληση ζημιών, οι οποίες μπορεί να προκύψουν από τη χρήση του λογισμικού που έχει κατασκευάσει η SMA Solar Technology AG. Αυτό ισχύει και για την παροχή ή μη παροχή υπηρεσιών υποστήριξης. Το λογισμικό που συνοδεύει τη συσκευή και δεν έχει κατασκευαστεί από την SMA Solar Technology AG υπόκειται στους εκάστοτε συμφωνηθέντες όρους αδείας και ευθύνης του κατασκευαστή. Εργοστασιακή εγγύηση SMΑ Οι ισχύοντες όροι εγγύησης συνοδεύουν τη συσκευή σας. Σε περίπτωση που κάτι τέτοιο χρειαστεί, μπορείτε επίσης να τους κατεβάσετε από τη διεύθυνση www.sma.de, ή να τους αποκτήσετε σε έντυπη μορφή από τα συνήθη κανάλια διανομής. Εμπορικά σήματα Όλες οι εμπορικές ονομασίες αναγνωρίζονται, ακόμη και εάν δεν διαθέτουν ειδική σήμανση. Η έλλειψη σήμανσης δεν σημαίνει ότι ένα προϊόν ή ένα σήμα είναι ελεύθερο. Οι λέξεις και τα λογότυπα Bluetooth αποτελούν σήματα κατατεθέντα της Bluetooth SIG, Inc. και η όποια χρήση αυτών των σημάτων από την SMA Solar Technology AG γίνεται κατόπιν αδείας. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Γερμανία Τηλ. +49 561 9522-0 Φαξ +49 561 9522-100 www.sma.de E-Mail: info@sma.de 2004 έως 2011 SMA Solar Technology AG. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Οδηγίες τοποθέτησης BTPB-Ant-IGR111510 31