RGS rekuperačné jednotky

Σχετικά έγγραφα
HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

RenoventExcelent300/400/450(Plus)

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

KLIMATIZÁCIA - VODNÉ SYSTÉMY. Kazetové fancoily. Technický návod COLORADO K OG 9, 12, 18. Vnútorné jednotky Chladiaci výkon (kw) Vykurovací výkon (kw)

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)

Systém rozvodu vzduchu

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Návod na obsluhu a údržbu

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: // SLUŽBY s. r. o.

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Ventilová sada VOS Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu

Model redistribúcie krvi

AerobTec Altis Micro

Strana 1/5 Príloha k rozhodnutiu č. 544/2011/039/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. K-052 zo dňa Rozsah akreditácie

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ

Regulátor prietoku (PN16) AVQ montáž do spiatočky a montáž do prívodu

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Obvod a obsah štvoruholníka

/ 1 4. Tepelné čerpadlo vzduch-voda

Meranie na jednofázovom transformátore

Plynové kondenzačné kotly. Tiger Condens. Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody

Pevné ložiská. Voľné ložiská

MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu

Certifikovaná energetická účinnosť.

Zadanie pre vypracovanie technickej a cenovej ponuky pre modul technológie úpravy zemného plynu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

Ventilátor pre kruhové potrubie prioair

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z

Návod na montáž, prevádzku a údržbu

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie

Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie

ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM JASNÁ

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D

1. písomná práca z matematiky Skupina A

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

JEDNOTKY VYKUROVACIE

MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov

KOMFORTNÉ VETRANIE OBYTNÝCH PRIESTOROV CWL / CWL-D

Kontrolované bytové vetranie Vydanie 2015/03. Podklady pre projektovanie. Logavent HRV2... HRV2-140 HRV2-230 HRV Teplo je náš element

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

Technická dokumentácia. Ohrievač vzduchu LH

Regulačné ventily (PN 16) VRG 2 2-cestný ventil, vonkajší závit VRG 3 3-cestný ventil, vonkajší závit

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

SonoMeter 31 Merače energií

kondenzačné kotly systémy regulácie solárna technika tepelné čerpadlá vzduchotechnika kotly na tuhé palivo elektrokotly vykurovacie telesá


ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení

POKYNY PRE INŠTALÁCIU A PREVÁDZKU

TESTER FOTOVOLTAICKÝCH A ELEKTRICKÝCH INŠTALÁCIÍ. Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií

NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST

YTONG U-profil. YTONG U-profil

2012/ # 1 IN PORTABLE HEAT

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ-F montáž do spiatočky, pevné nastavenie

Odťahy spalín - všeobecne

Váš Vaillant predajca:

Ultrazvukový merač tepla ULTRAHEAT XS

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom...

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu

Káblový snímač teploty

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody

Vykurovanie Cenník CeloRoČNÝ PeRfeCt C mfort 2013

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 30 KKO 25 KKV

ATTACK DPX - Splyňovací kotol

Riadenie elektrizačných sústav. Riadenie výkonu tepelných elektrární

VAŠE ŽELANIE JE NAŠOU MIEROU LED PLAZA SVIETIDLÁ PRE INTERIÉR A EXTERIÉR

STEAMTRONIC D Kalorimetrické počítadlo pre okruh vodnej pary a kondenzátu, s meraním prietoku cez vírové prietokomery alebo škrtiace orgány

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

Solárny modul SM2/SM2-2

TEPELNÉ ČERPADLO. Montážna a užívateľská príručka. pre ohrievanie a chladenie vody v bazénoch HP 900 COMPACT PREMIUM HP 1200 COMPACT PREMIUM

MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Transcript:

RGS rekuperačné jednotky ENKO s.r.o. ENKO Plus s.r.o. to je ENKO s.r.o. Študentská 1 Irkutská 92 Poličná 57 040 01 Košice 851 10 Bratislava 757 01 Valašské Meziříčí

OPLÁŠTENIE Opláštenie vyrobené z hliníkových profilov. Vrstvené panely s minerálnou vlnou hrúbky 25 mm. Pozinkované plechy s lakovým náterom na vonkajšej strane BY-PASS By-pass výmenníka pre rekuperáciu tepla zabezpečujúci stabilnú činnosť zariadenia. Používa sa ako ochrana výmenníka pred zamŕzaním a zabezpečuje prevádzku v letnom období. HRDLÁ Pripojenie hrdiel s veľkým priemerom zabezpečujúcich pomalý výstup vzduchu 3-5 m/s. Vybavené tesnením a prispôsobené priamej montáži spiro potrubia. FILTRE Kazetové filtre triedy G4. Veľký filtračný povrch zabezpečujúci dlhú životnosť filtra. Počiatočný prietokový odpor nepresahuje 10Pa. Jednoduchá výmena filtra. NEPRIEPUSTNOSŤ Špeciálne tesnenie eliminuje unikanie vzduchu medzi prívodom a výstupom. MERANIE A REGULÁCIA Rôzne automatické funkcie umožňujú komfortnú prevádzku zariadenia v rôznych pracovných režimoch, napr.: cez deň, v noci, letné obdobie, zimné obdobie. Dobre viditeľný interface užívateľa zabezpečuje jednoduchú prevádzku zariadenia. OPORNÉ NOHY Špeciálne nohy určené na umiestnenie sú vybavené nastavovacími skrutkami, ktoré umožňujú reguláciu polohy celého zariadenia. VENTILÁTORY Vysokovýkonné ventilátory s priamym pohonom. Jednoduché/fázové motory s externým rotorom s napätím 230V. Nízka spotreba prúdu 52 a 420 W. KONDENZAČNÁ VAŇA Zariadenie je vybavené kondenzačnou vaňou z korozivzdornej ocele na odstránenie kondenzátu, ktorý je výsledkom kondenzácie vodnej pary v rekuperačnom výmenníku. REKUPERÁCIA TEPLA Na rekuperáciu tepla sa využíva výmenník s priečnym prúdením vzduchu s celkovou účinnosťou viac ako 80%. Veľkosti 250 2000 250 2000 m 3 /h 1

HLAVNÉ FUNKCIE VOLITEĽNÉ FUNKCIE ROZSAH VZDUCHOVÉHO VÝKONU KAPACITA VZDUCHU PRIETOK VZDUCHU [m 3 /h] OZNAČENIA 2

VEĽKOSŤ 250, 500, 750, 1000, 1500, 2000 TYP V- vstupy a výstupy vo vertikálnom smere H vstupy a výstupy v horizontálnom smere SERVISNÁ STRANA P-pravá, L-ľavá OHRIEVAČ (voliteľné príslušenstvo)* NLWP voda vpravo, NLWL-voda vľavo NEP elektrina vpravo, NEL elektrina vľavo CHLADIČ (voliteľné príslušenstvo)* CFP pravý freónový chladič, CFL ľavý freónový chladič MERANIE a REGULÁCIA AWK1, AWK2, AWK3, AWK4, AWK5, AWK6 * inštalované na vzduchovom potrubí. CHARAKTERISTIKA VENTILÁTOROV Statický tlak [Pa] menovité napätie 230 V frekvencia 50/60 Hz 4480 otáčok/min max. príkon 52 W max. spotreba prúdu 0,40 A min. pracovná teplota -25 C max. pracovná teplota +60 C trieda ochrany IP 44 min. akustický tlak 40 db (A) max. akustická hladina 60 db (A) Prietok vzduchu [m 3 /h] - odporúčaná pracovná plocha - max. pracovná plocha 3

Statický tlak [Pa] menovité napätie 230 V frekvencia 50/60 Hz 4460 otáčok/min max. príkon 120 W max. spotreba prúdu 1,00 A min. pracovná teplota -25 C max. pracovná teplota +60 C trieda ochrany IP 44 min. akustický tlak 33 db (A) max. akustická hladina 66 db (A) Prietok vzduchu [m 3 /h] Statický tlak [Pa] Statický tlak [Pa] Prietok vzduchu [m 3 /h] menovité napätie 230 V frekvencia 50/60 Hz 4480 otáčok/min max. príkon 2x52 W max. spotreba prúdu 2x0,40 A min. pracovná teplota -25 C max. pracovná teplota +60 C trieda ochrany IP 44 min. akustický tlak 40 db (A) max. akustická hladina 60 db (A) menovité napätie 230 V frekvencia 50/60 Hz 2920 otáčok/min max. príkon 420 W max. spotreba prúdu 2,50 A min. pracovná teplota -25 C max. pracovná teplota +60 C trieda ochrany IP 54 min. akustický tlak 60 db (A) max. akustická hladina 73 db (A) Prietok vzduchu [m 3 /h] 4

Statický tlak [Pa] menovité napätie 230 V frekvencia 50/60 Hz 2920 otáčok/min max. príkon 420 W max. spotreba prúdu 2,50 A min. pracovná teplota -25 C max. pracovná teplota +60 C trieda ochrany IP 54 min. akustický tlak 60 db (A) max. akustická hladina 73 db (A) Prietok vzduchu [m 3 /h] Statický tlak [Pa] menovité napätie 230 V frekvencia 50/60 Hz 2290 otáčok/min max. príkon 390 W max. spotreba prúdu 2,30 A min. pracovná teplota -25 C max. pracovná teplota +60 C trieda ochrany IP 54 min. akustický tlak 56 db (A) max. akustická hladina 73 db (A) Prietok vzduchu [m 3 /h] TLAKOVÁ STRATA TEPELNÉHO VÝMENNÍKA 5

PRIETOK VZDUCHU [m 3 /h] TLAKOVÁ STRATA [Pa] VÝPOČET EXTERNÉHO TLAKU VENTILÁTORA 6

Externý tlak ventilátora sa vypočíta na základe priloženej charakteristiky ventilátora, odporu tepelného výmenníka s priečnym prúdením a odporu filtra. Vzhľadom na veľmi malý odpor čistých filtrov (max. 10 Pa) sa na výpočet používa hodnota kontaminácie filtra podľa normy PN-EN 1886, ktorá je 75 Pa. Dosiahnuteľný tlak sa vypočíta na základe nasledujúceho vzorca: Pdys = 0,95 x(pstw Rwp -75) [Pa] kde: - Pdys dosiahnuteľný externý tlak jednotky [Pa] - Pstw statický tlak ventilátora [Pa] - Rwp odpor výmenníka s priečnym prúdením [Pa] - Rf odpor filtra [Pa] Príklad: - prietok vzduchu 400 3 m/h - zvolená jednotka RGS-500 - Z charakteristiky ventilátora RGS-500 je možné vyčítať hodnotu statického tlaku (Pstw) pre prietok vzduchu, ktorý je pre maximálnu rotačnú rýchlosť ventilátoru 480 Pa. Odpor výmenníka s priečnym prúdením pre daný prietok vzduchu je 78 Pa. Výpočet podľa vyššie uvedenej rovnice je nasledovný: Pdys = 0,95 x (480-78-75) Pdys = 310 Pa 7

CHARAKTERISTIKA ÚČINNOSTI VÝMENNÍKA PRIETOK VZDUCHU [m 3 /h] ÚČINNOSŤ [%] 8

VÝPOČET TEPLOTY PRIVÁDZANÉHO VZDUCHU čerstvý vzduch privádzaný vzduch odsávaný vzduch vypúšťaný vzduch Teplota privádzaného vzduchu sa vypočíta podľa nasledujúceho vzorca: T2 = T1 + ηx (T3-T1) kde: T1 teplota čerstvého vzduchu [ C] T2 teplota privádzaného vzduchu [ C] T3 teplota odsávaného vzduchu [ C] η tepelná účinnosť výmenníka [%] Príklad: - prietok vzduchu 400m 3 /h - teplota čerstvého vzduchu T1 = -10 C - teplota odsávaného vzduchu T3 = +20 C - zvolená veľkosť jednotky RGS-500 podľa grafu zobrazeného na predchádzajúcej strane je tepelná účinnosť 82,5%. Použitím tohto vzorca dostaneme nasledujúci výsledok: T2 = -10 + 0,825x(20-(-10)) T2 = 14,8 C 9

ROZMERY čerstvý vzduch privádzaný vzduch odsávaný vzduch vypúšťaný vzduch Dimensions/Rozmery Size/Veľkosť Weight/Hmotnosť 10

DOPLNKOVÉ PRÍSLUŠENSTVO VODNÝ OHRIEVAČ TECHNICKÉ ÚDAJE Smer prúdenia vzduchu a toku vykurovacieho média P - PRAVÁ Ľ - ĽAVÁ TECHNICKÉ PARAMETRE VÝMENNÍKOV Teplota vykurovacej vody 80/60 C Teplota vykurovacej vody 70/50 C Teplota vykurovacej vody 60/40 11

DOPLNKOVÉ PRÍSLUŠENSTVO ELEKTRICKÝ OHRIEVAČ DOPLNKOVÉ PRÍSLUŠENSTVO FREÓNOVÝ CHLADIČ 12

USKLADNENIE A PREPRAVA NA STAVEBNÉ MIESTO Všetky komponenty sú zabalené v ochrannej fólii a umiestnené na drevených paletách. Fólie odstráňte priamo pred inštaláciou. Zariadenie skladujte v pôvodnom balení na suchom mieste mimo vplyvu atmosferických faktorov. Jednotky prepravujte pomocou vysokozdvižného vozíka alebo žeriavu v bežnej pracovnej pozícii, pričom dbajte na to, aby nedošlo k poškodeniu bočných povrchov a vyčnievajúcich častí. Pred zdvíhaním zariadenia skontrolujte, či sú dvere a kontrolné dvierka zatvorené. INŠTALÁCIA A PRIPOJENIE Jednotku umiestnite na dostatočne pevnom hladkom povrchu, ktorý zodpovedá hmotnosti a veľkosti jednotky. V okolí dverí a kontrolných dvierok je potrebné zabezpečiť dostatočne voľný priestor, ktorý umožňuje ich bezproblémové otváranie a vykonávanie štandardných pracovných činností. Hydraulické, elektrické zariadenia, atď. umiestnite takým spôsobom, aby nebránili prístupu k jednotke. Minimálna šírka pre výmenu filtra musí byť zhodná so šírkou jednotky. Na servisnej strane je potrebné zabezpečiť dostatočný priestor pre výmenu vnútorných komponentov v jednotkách. Šírka priestoru sa má rovnať šírke jednotky + 200 mm. Počas bežného používania jednotky môžu byť v tomto priestore umiestnené iné zariadenia a prístroje, avšak v prípade potreby musia byť rýchlo a jednoducho demontovateľné. MERANIE A REGULÁCIA Nižšie uvedený systém merania a regulácie zabezpečuje spoľahlivú a bezpečnú prevádzku, ako aj pohodlie s nízkymi užívateľskými nákladmi jednotky. Vďaka týmto zariadeniam je úlohou servisného personálu len programovanie požadovaných parametrov pre vzduch. Všetky ostatné funkcie vykonáva automatický riadiaci systém zohľadňujúci vonkajšie a vnútorné podmienky. Funkcie a diagramy automatického riadiaceho systému pre RGS jednotky sú uvedené nižšie. POPIS FUNKCIÍ Regulácia Regulácia rýchlosti ventilátora Meranie a regulácia umožňujú plynulé nastavenie rýchlosti oboch ventilátorov v rozsahu od 0 do 100, vďaka čomu je možné dosiahnuť požadovaný prietok vzduchu v rozsahu prevádzkového rozsahu zariadenia. Ohrev vzduchu pomocou vodného ohrievača Ak sú rekuperátory vybavené vodnými ohrievačmi, teplota v miestnosti sa nastavuje pomocou senzora teploty odsávaného vzduchu B4. Ak je nameraná hodnota nižšia ako nastavená hodnota, servopohon Mv1 otvorí 3-cestný ventil a následne sa zapne čerpadlo. Dohrev vzduchu pomocou elektrického ohrievača Ak snímač B2 nameria nižšiu hodnotu ako je nastavená hodnota, riadiaci systém plynule riadi výkon ohrievača. Chladenie vzduchu freónovým chladičom Ak sú rekuperátory vybavené freónovými chladičmi, teplota v miestnosti sa nastavuje pomocou senzora teploty odsávaného vzduchu. Ak je nameraná hodnota nižšia ako nastavená hodnota, zapne sa chladiaci agregát. 13

Regulácia externých škrtiacich klapiek Systém umožňuje reguláciu škrtiacich ventilov pomocou dvoch servopohonov umiestnených na vonkajšom vzduchovom potrubí. V momente zapnutia ventilátorov servopohony otvárajú škrtiace klapky. V prípade výpadku napätia sú škrtiace klapky uzatvorené. Signalizácia Meranie teploty čerstvého vzduchu Teplota čerstvého vzduchu sa meria pomocou senzora B3. Hodnoty sa zobrazujú na displeji. Meranie teploty privádzaného vzduchu Teplota privádzaného vzduchu sa meria pomocou senzora B2. Hodnoty sa zobrazujú na displeji. Meranie teploty odsávaného vzduchu Teplota odsávaného vzduchu sa meria pomocou senzora B4. Hodnoty sa zobrazujú na displeji. Meranie teploty vypúšťaného vzduchu Teplota vypúšťaného vzduchu sa meria pomocou senzora B1. Hodnoty sa zobrazujú na displeji. Informácia o znečistení filtra Presostaty filtrov F1 a F2 merajú tlakový rozdiel medzi filtrami. Po dosiahnutí max. nastavenej hodnoty 130 Pa systém automaticky signalizuje potrebu výmeny filtra. Signalizácia Činnosť ventilátorov Po aktivácii ochrany pred preťažením sa na displeji zobrazí správna činnosť ventilátorov, ako aj porucha. Činnosť čerpadla Informácie o zapínaní vodného obehového čerpadla sa zobrazujú na displeji. Činnosť chladiča Informácie o zapínaní chladiaceho zariadenia sa zobrazujú na displeji. Ochranné opatrenia Ochrana vodného ohrievača V RGS rekuperačných jednotkách s vodným ohrievačom sa na ochranu ohrievača pred mrazom používa protimrazový termostat. Kapilára termostatu je umiestnená v blízkosti ohrievača a pri poklese teploty vzduchu (už aj na malej časti kapiláry) pod hraničnú hodnotu (odporúčaná hodnota 5 C) prenáša signál na riadiacu jednotku. Termostat spustí výstražný signál a vypne ventilátor, zatvorí škrtiace klapky vonkajšieho vzduchu, naplno otvorí ventil výhrevnej vody na ohrievači a zapne vodné čerpadlo. Po zvýšení teploty ohrievača sa systém vráti do štandardného pracovného stavu. Ochrana elektrického ohrievača V RGS rekuperačných jednotkách s elektrickým ohrievačom sa na reguláciu činnosti ohrievača využívajú 2-polohové termostaty. Ak teplota ohrievača stúpne nad bezpečnú úroveň, v termostate dôjde ku zmene kontaktu a následne k príslušnej reakcii riadiaceho systému. Prívod prúdu k ohrievaču sa vypne a ventilátor zostane v činnosti až do poklesu teploty v ohrievači. Ohrievač sa zapne len ak je isté, že ním prúdi vzduch. Ochrana ventilátorov Ak nominálny prúd v motore prekročí hraničnú hodnotu, aktivuje sa ochrana pred preťažením a displej zobrazí informáciu o poruche. Ochrana tepelného rekuperátora pred mrazom Teplotný senzor B1 chráni rekuperačný výmenník pred zamŕzaním. Ak teplota vypúšťaného vzduchu za výmenníkom klesne pod nastavenú hodnotu 0 C, ser vomotor M1 otvorí by-pass ventily B1. 14

VOĽBA TYPOV MERANIA A REGULÁCIE Regulácia Signalizácia Ochrana FUNKCIE Popis systému AWK1 AWK2 AWK3 AWK4 AWK5 AWK6 Ventilátory + + + + + + Vodný ohrievač + + Elektrický ohrievač + + Freónový chladič + + Vonkajšie škrtiace ventily + + + + + Meranie teploty čerstvého vzduchu + + + + + Meranie teploty privádz. vzduchu + + + + + + Meranie teploty odsávaného vzduchu + + + + + + Meranie teploty vypúšť. vzduchu + + + + + Stav znečistenia filtra + + + + + + Stav činnosti ventilátora + + + + + + Stav činnosti vodného čerpadla + + Stav činnosti chladiaceho agregátu + + Vodný ohrievač + + Elektrický ohrievač + + Ventilátory + + + + + + Rekuperačný výmenník + + + + + + Popis a symboly F1 tlakový spínač prívodného filtra F2 tlakový spínač odvodného filtra B1 senzor teploty vypúšťaného vzduchu B2 senzor teploty privádzaného vzduchu B3 senzor teploty čerstvého vzduchu B4 senzor teploty odsávaného vzduchu B5 ochranný termostat elektrického ohrievača B6 protimrazový termostat M1 servomotor by-pass klapky M2* - servomotor škrtiacej klapky na potrubí čerstvého vzduchu M3* - servomotor škrtiacej klapky na potrubí vypúšťaného vzduchu Mv1 3-cestný ventil ohrievača so servomotorom Pw* - vodné čerpadlo Čerstvý vzduch Privádzaný vzduch Odsávaný vzduch Vypúšťaný vzduch Pozor! Komponenty označené * nie sú súčasťou dodávky. 15

SYSTÉMOVÝ DIAGRAM AWK1 RIADIACA JEDNOTKA SYSTÉMOVÝ DIAGRAM AWK2 RIADIACA JEDNOTKA 16

SYSTÉMOVÝ DIAGRAM AWK3 RIADIACA JEDNOTKA SYSTÉMOVÝ DIAGRAM AWK4 RIADIACA JEDNOTKA 17

SYSTÉMOVÝ DIAGRAM AWK5 RIADIACA JEDNOTKA SYSTÉMOVÝ DIAGRAM AWK6 RIADIACA JEDNOTKA 18