L 268/14 Úradný vestník Európskej únie

Σχετικά έγγραφα
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 95,

Úradný vestník Európskej únie L 109/47

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1664/2006. zo 6. novembra 2006, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2006/118/ES. z 12. decembra 2006

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES)

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

NARIADENIE KOMISIE (EÚ)

(Ú. v. EÚ L 161, , s. 1)

(Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie je povinné) NARIADENIA

(Text s významom pre EHP) (Ú. v. EÚ L 229, , s. 1)

Štátna pomoc N 469/2006 Slovenská republika Regionálna mapa pomoci na roky

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

NARIADENIE KOMISIE (ES)

PRÍLOHA. návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady. o perzistentných organických látkach (prepracované znenie)

Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah

(Text s významom pre EHP)

Vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre Európskej únie (2018/C 7/03)

Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1514/97. z 30. júla 1997,

(Oznámenia) OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE EURÓPSKA KOMISIA

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Ekvačná a kvantifikačná logika

Procedure 2(b) (obvious errors in a number of language versions)

Úradný vestník Európskej únie L 373/1. (Akty, ktorých uverejnenie je povinné)

(Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie je povinné) NARIADENIA

VESTNÍK V Ý N O S. Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky. z 19. októbra 2009 č. 1482/ ,

môže významne znížiť.

SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ)

Rada Európskej únie V Bruseli 21. decembra 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie

(Text s významom pre EHP) (Ú. v. EÚ L 304, , s. 18)

Obvod a obsah štvoruholníka

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

NARIADENIE KOMISIE (ES)

(Legislatívne akty) NARIADENIA

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE

B NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 689/2008 zo 17. júna 2008 o vývoze a dovoze nebezpečných chemikálií

Úradný vestník Európskej únie SMERNICA RADY 96/47/ES. z 23. júla 1996, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 91/439/EHS o vodičských preukazoch

SMERNICE. (Text s významom pre EHP)

Ministerstva pôdohospodárstva, životného prostredia a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky. Ročník XLII 8. október 2010 Čiastka 20 V Ý N O S

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

PRÍLOHY VYKONÁVACIEMU NARIADENIU KOMISIE,

EURÓPSKY PARLAMENT. Dokument na zasadanie

Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah

NARIADENIA. (Text s významom pre EHP)

Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 40/1 4

PRÍLOHY. Návrh SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY. týkajúca sa niektorých aspektov práva obchodných spoločností (kodifikované znenie)

2. Členské štáty prijmú všetky potrebné opatrenia, aby

NARIADENIE KOMISIE (ES)

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

B NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 10/2011 zo 14. januára 2011 o plastových materiáloch a predmetoch určených na styk s potravinami

CLP CLP. RNDr. Ján Čepček, PhD. konferencia Chémia Liptovský Ján CENTRUM PRE CHEMICKÉ LÁTKY A PRÍPRAVKY VANÉ SKRATKY

(Nelegislatívne akty) NARIADENIA

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

(Legislatívne akty) NARIADENIA

AerobTec Altis Micro

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

SK Úradný vestník Európskej únie. 13/zv. 10

(Text s významom pre EHP)

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

NARIADENIE VLÁDY Slovenskej republiky. z 23. novembra 2005,

NARIADENIE KOMISIE (ES)

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

(Nelegislatívne akty) NARIADENIA

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie

Podrobnosti o všeobecných požiadavkách na klasifikáciu a označovanie nebezpečných

2000L0013 SK

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV vypracovaná podľa Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady /ES/ č. 453/2010 BROS Insect spray

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

(Akty, ktoré sa prijali pred 1. decembrom 2009 podľa Zmluvy o ES, Zmluvy o EÚ a Zmluvy o Euratome)

(Akty, ktorých uverejnenie je povinné) dojčiat, je vhodné zmeniť a doplniť súčasné definície. o počiatočnej dojčenskej výžive a následnej dojčenskej

13/zv. 6 SK. Úradný vestník Európskej únie (80/1268/EHS)

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1157/96. z 26. júna 1996,

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ)

Karta bezpečnostných údajov

Karta bezpečnostných údajov podľa Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ( CLP )

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

Karta bezpečnostných údajov

2. IDENTIFIKÁCIA RIZÍK 2.1 Klasifikácia prípravku: DCH - Sincolor, a.s. Sídlo firmy: Sokolovská 124e, Karlovy Vary

(Legislatívne akty) NARIADENIA

Názov výrobku: SHAVIT F 72 WG Strana Dátum zostavenia: Revízia verzia 2.0 Nahrádza: verzia 1.0

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ)

Ministerstvo ţivotného prostredia Slovenskej republiky Program zniţovania znečistenia vôd škodlivými látkami a obzvlášť škodlivými látkami

KATABOLIZMUS LIPIDOV BIOCHÉMIA II TÉMA 05 DOC. RNDR. MAREK SKORŠEPA, PHD.

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.

Nariadenie vlády č. 8/2016 Z. z.

Názov Ulica PSČ/mesto Telefón Webová stránka. Limbova Bratislava (0)

Kombinovaná výroba elektriny a tepla Koľko a kedy je vysoko účinná?

NARIADENIE (ES) č. 2003/2003 EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY. z 13. októbra týkajúce sa hnojív. (Text s významom pre EHP)

M O N I T O R 2002 pilotné testovanie maturantov MONITOR Chémia. 2. časť. Realizácia projektu: EXAM, Bratislava. (2002) Štátny pedagogický ústav

(Nelegislatívne akty) ROZHODNUTIA

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV (podľa Prílohy I Nariadenia Komisie 453/2010/EC) Dátum vydania: Strana: 1 z 6 Dátum revízie:

ODDIEL 1: IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ZMESI A SPOLOČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor produktu: CYPER Extra - KONTAKT

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

ROZSAH ANALÝZ A POČETNOSŤ ODBEROV VZORIEK PITNEJ VODY

(Akty, ktorých uverejnenie je povinné) NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 753/2002. z 29. apríla 2001,

Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY. o hladine hluku motorových vozidiel

(Nelegislatívne akty) NARIADENIA

IČO: DIČO: CZ

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Transcript:

L 268/14 Úradný vestník Európskej únie 9.10.2008 NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 987/2008 z 8. októbra 2008, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemických látok (REACH), pokiaľ ide o prílohy IV a V (Text s významom pre EHP) KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, táto látka môže predstavovať značné riziká reprodukčnej toxicity. Tiež sa to týka uhlíka a grafitu, najmä z toho dôvodu, že príslušné čísla EINECS a/alebo CAS sa používajú na identifikáciu foriem uhlíka alebo grafitu na nanoúrovni, ktoré nespĺňajú kritériá na zaradenie do tejto prílohy. so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 z 18. decembra 2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemických látok (REACH) a o zriadení Európskej chemickej agentúry, o zmene a doplnení smernice 1999/45/ES a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 793/93 a nariadenia Komisie (ES) č. 1488/94, smernice Rady 76/769/EHS a smerníc Komisie 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES ( 1 ), a najmä na jeho článok 131, keďže: (1) V nariadení (ES) č. 1907/2006 sa ustanovujú registračné povinnosti komunitárnych výrobcov alebo dovozcov látok ako takých, látok v prípravkoch alebo vo výrobkoch a uvádzajú sa ustanovenia o hodnotení látok a povinnosti následných užívateľov. V článku 2 ods. 7 písm. a) uvedeného nariadenia sa ustanovuje, že látky zahrnuté do prílohy IV sú vyňaté z hláv II, V a VI rovnakého nariadenia, keďže je o týchto látkach dostatok informácií, na základe ktorých sa považujú za látky spôsobujúce minimálne riziko z dôvodu ich vnútorných vlastností. Okrem toho sa v článku 2 ods. 7 písm. b) toho istého nariadenia ustanovuje, že látky, na ktoré sa vzťahuje príloha V, sú vyňaté z rovnakých hláv nariadenia, keďže registrácia týchto látok sa považuje za nevhodnú alebo zbytočnú a ich vyňatie z týchto hláv nepoškodzuje ciele uvedeného nariadenia. (2) V článku 138 ods. 4 uvedeného nariadenia sa vyžaduje, aby Komisia do 1. júna 2008 vykonala preskúmanie príloh IV a V s cieľom navrhnúť prípadné zmeny a doplnenia. (3) V preskúmaní, ktoré Komisia vykonala podľa článku 138 ods. 4, sa zistilo, že tri látky zaradené do prílohy IV by sa z tejto prílohy mali vyňať, keďže o týchto látkach nie je dostatok informácií, na základe ktorých by sa považovali za látky spôsobujúce minimálne riziko z dôvodu ich vnútorných vlastností. Týka sa to vitamínu A, pretože ( 1 ) Ú. v. EÚ L 396, 30.12.2006, s. 1, korigendum v Ú. v. EÚ L 136, 29.5.2007, s. 3. ( 2 ) Ú. v. ES 196, 16.8.1967, s. 1. (4) Okrem toho spĺňajú tri vzácne plyny (hélium, neón a xenón) kritériá na zaradenie do prílohy IV, a preto by sa do nej mali presunúť z prílohy V. Ďalší vzácny plyn kryptón, ktorý spĺňa kritériá na zaradenie do prílohy IV, by sa mal zaradiť do prílohy z dôvodu konzistentnosti. Tri ďalšie látky (fruktóza, galaktóza a laktóza) by sa mali pridať do prílohy IV, pretože sa zistilo, že spĺňajú kritériá na zaradenie do uvedenej prílohy. Vápenec by sa mal z prílohy IV vypustiť, pretože je to minerál a je už vyňatý z prílohy V. Napokon by sa mali vypustiť určité existujúce záznamy o olejoch, tukoch, voskoch, mastných kyselinách a ich soliach, pretože nie všetky z týchto látok spĺňajú kritériá na zaradenie do prílohy IV a ich zaradenie do všeobecných záznamov v prílohe V je konzistentnejšie, pričom sa využije formulácia s cieľom obmedziť výnimky na látky s nižším profilom nebezpečenstva. (5) V preskúmaní, ktoré Komisia vykonala podľa článku 138 ods. 4 nariadenia, sa ukázalo, že určité zmeny a doplnenia by sa mali vykonať aj v prílohe V. Mala by sa pridať magnézia, pretože sa zistilo, že táto látka spĺňa kritériá na zaradenie do prílohy V. Okrem toho je vhodné pridať určité typy skla a keramických fritov, ktoré nespĺňajú klasifikačné kritériá ustanovené v smernici Rady 67/548/EHS ( 2 ) a ktoré okrem toho neobsahujú ani nebezpečné zložky nad príslušné koncentračné limity okrem prípadov, keď vedecké údaje dokazujú, že tieto zložky nie sú dostupné. Určité rastlinné oleje, tuky, vosky a živočíšne oleje, tuky a vosky, ako aj glycerol, ktoré sa získavajú z prírodných zdrojov, ktoré nie sú chemicky upravené a ktoré nemajú žiadne nebezpečné vlastnosti okrem horľavosti a dráždivosti pokožky alebo očí, by sa mali pridať do prílohy V, aby sa zabezpečilo konzistentnejšie zaobchádzanie s porovnateľnými látkami a aby sa obmedzili výnimky na látky s nižším počtom nebezpečných vlastností. To isté sa vzťahuje na určité mastné kyseliny, ktoré sa získavajú z prírodných zdrojov, ktoré nie sú chemicky upravené a ktoré nemajú žiadne nebezpečné vlastnosti okrem horľavosti a dráždivosti pokožky alebo očí. Zaradenie olejov, tukov, voskov a mastných kyselín do prílohy V zodpovedá vypusteniu určitých jednotlivých látok z týchto skupín zaradených do prílohy IV.

9.10.2008 Úradný vestník Európskej únie L 268/15 (6) Zmenami a doplneniami ustanovenými v tomto nariadení, najmä pokiaľ ide o kompost a bioplyn, nie sú dotknuté právne predpisy Spoločenstva o odpadoch. Článok 2 Príloha V k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 sa nahrádza prílohou II k tomuto nariadeniu. (7) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa článku 133 nariadenia (ES) č. 1907/2006, Článok 3 Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. PRIJALA TOTO NARIADENIE: V Bruseli 8. októbra 2008 Článok 1 Príloha IV k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 sa nahrádza prílohou I k tomuto nariadeniu. Za Komisiu Stavros DIMAS člen Komisie

L 268/16 Úradný vestník Európskej únie 9.10.2008 PRÍLOHA I PRÍLOHA IV VÝNIMKY Z REGISTRAČNEJ POVINNOSTI V SÚLADE S ČLÁNKOM 2 ODS. 7 PÍSM. a) Číslo EINECS Názov/skupina Číslo CAS 200-061-5 D-glucitol C 6 H 14 O 6 50-70-4 200-066-2 Kyselina askorbová C 6 H 8 O 6 50-81-7 200-075-1 Glukóza C 6 H 12 O 6 50-99-7 200-233-3 Fruktóza C 6 H 12 O 6 57-48-7 200-294-2 L-lyzín C 6 H 14 N 2 O 2 56-87-1 200-334-9 Sacharóza, čistá, C 12 H 22 O 11 57-50-1 200-405-4 α-tokoferyl acetát C 31 H 52 O 3 58-95-7 200-416-4 Galaktóza C 6 H 12 O 6 59-23-4 200-432-1 DL-metionín C 5 H 11 NO 2 S 59-51-8 200-559-2 Laktóza C 12 H 22 O 11 63-42-3 200-711-8 D-manitol C 6 H 14 O 6 69-65-8 201-771-8 L-sorbóza C 6 H 12 O 6 87-79-6 204-664-4 Glycerol stearát, čistý, C 21 H 42 O 4 123-94-4 204-696-9 Oxid uhličitý CO 2 124-38-9 205-278-9 Distearát vápenatý, forma D C 9 H 17 NO 5.1/2 Ca 137-08-6 205-756-7 DL-fenylalanín C 9 H 11 NO 2 150-30-1 208-407-7 Glukonát sodný C 6 H 12 O 7.Na 527-07-1 215-665-4 Oleját sorbitolový C 24 H 44 O 6 1338-43-8 231-098-5 Kryptón Kr 7439-90-9 231-110-9 Neón Ne 7440-01-9 231-147-0 Argón Ar 7440-37-1 231-168-5 Hélium He 7440-59-7 231-172-7 Xenón Xe 7440-63-3 231-783-9 Nitrogén N 2 7727-37-9 231-791-2 Voda, destilovaná, vodivosť alebo podobná čistota H 2 O 7732-18-5 232-307-2 Lecitíny Komplexná kombinácia diglyceridov mastných kyselín spojených s cholínesterom kyseliny fosforečnej 232-436-4 Sirupy, hydrolyzovaný škrob Komplexná kombinácia získaná hydrolýzou kukuričného škrobu pôsobením kyselín alebo enzýmov. Skladá sa najmä z d-glukózy, maltózy a maltodextrínov 8002-43-5 8029-43-4

9.10.2008 Úradný vestník Európskej únie L 268/17 Číslo EINECS Názov/skupina Číslo CAS 232-442-7 Loj, hydrogenovaný 8030-12-4 232-675-4 Dextrín 9004-53-9 232-679-6 Škrob Vysoko polymérny sacharid pochádzajúci zvyčajne z obilných zŕn, kukurice, pšenice a ciroku a z koreňov a hľúz zemiakov a manioku. Zahŕňa škrob, ktorý bol tepelne želatínovaný za prítomnosti vody 9005-25-8 232-940-4 Maltodextrín 9050-36-6 238-976-7 D-glukonát sodný C 6 H 12 O 7.xNa 14906-97-9 248-027-9 D-glucitol monostearát C 24 H 48 O 7 26836-47-5 262-988-1 Mastné kyseliny, kokosová, metylestery 61788-59-8 265-995-8 Buničina 65996-61-4 266-948-4 Glyceridy, C 16-18 ac 18 -nenasýtené Táto látka je identifikovaná v SDA pod názvom: C 16 -C 18 ac 18 nenasýtený triacyl glycerid a SDA s oznamovacím číslom SDA: 11-001-00 67701-30-8 268-616-4 Sirupy, kukuričné, dehydratované 68131-37-3 269-658-6 Glyceridy, z loja mono-, di- a tri-, hydrogenované 68308-54-3 270-312-1 Glyceridy, C 16-18 ac 18 -nenasýtené mono- a di- Táto látka je identifikovaná v SDA pod názvom: C 16 -C 18 ac 18 nenasýtený acyl a C 16 -C 18 a C 18 nenasýtený diacylglycerid a SDA s oznamovacím číslom: 11-002-00 68424-61-3 288-123-8 Glyceridy, C 10-18 85665-33-4

L 268/18 Úradný vestník Európskej únie 9.10.2008 PRÍLOHA II PRÍLOHA V VÝNIMKY Z REGISTRAČNEJ POVINNOSTI V SÚLADE S ČLÁNKOM 2 ODS. 7 PÍSM. B) 1. Látky, ktoré vznikajú chemickou reakciou, ku ktorej dochádza náhodne v dôsledku vystavenia inej látky alebo výrobku vplyvom prostredia, ako napríklad vzduchu, vlhkosti, mikrobiologickým organizmom alebo slnečnému svetlu. 2. Látky, ktoré vznikajú chemickou reakciou, ku ktorej dochádza náhodne v dôsledku skladovania inej látky, prípravku alebo výrobku. 3. Látky, ktoré vznikajú chemickou reakciou, ku ktorej dochádza pri konečnom použití iných látok, prípravkov alebo výrobkov, a ktoré samotné nie sú vyrábané, dovážané alebo uvádzané na trh. 4. Látky, ktoré sa samotné nevyrábajú, nedovážajú alebo neuvádzajú na trh a ktoré vznikajú chemickou reakciou, ku ktorej dochádza, keď: a) stabilizátor, farbivo, ochucovacie činidlo, antioxidant, plnidlo, riedidlo, nosič, povrchovo aktívne činidlo, plastifikátor, protikorózny prostriedok, protipenový prostriedok alebo odpeňovač, disperzant, inhibítor zrážania, desikant, pojidlo, emulgátor, odstraňovač emulgátora, odvodňovacie činidlo, aglomeračné činidlo, látka na zvýšenie adhézie, modifikátor prietoku, neutralizátor ph, sekvesterant, koagulátor, vločkovacie činidlo, retardér horenia, mazadlo, chelačné činidlo alebo činidlo použité na kontrolu kvality funguje podľa očakávania, alebo b) látka určená výlučne na zisťovanie konkrétnych fyzikálno-chemických vlastností funguje podľa očakávania. 5. Medziprodukty, pokiaľ sa samotné nedovážajú alebo neuvádzajú na trh. 6. Hydráty látok alebo hydratované ióny, ktoré vznikli spojením látky s vodou, za predpokladu, že látka bola registrovaná výrobcom alebo dovozcom s použitím tejto výnimky. 7. Tieto látky, ktoré sa vyskytujú v prírode, ak nie sú chemicky upravené: Nerasty, rudy, koncentráty rúd, surový a spracovaný zemný plyn, ropa a uhlie. 8. Látky, ktoré sa vyskytujú v prírode, okrem látok uvedených v odseku 7, ak nie sú chemicky upravené, pokiaľ nespĺňajú kritériá klasifikácie ako nebezpečné podľa smernice 67/548/EHS alebo pokiaľ nie sú perzistentné, bioakumulatívne a toxické alebo veľmi perzistentné a veľmi bioakumulatívne v súlade s kritériami stanovenými v prílohe XIII, alebo pokiaľ neboli identifikované v súlade s článkom 59 ods. 1 najmenej dva roky predtým ako látky vzbudzujúce obavy v rovnakej miere, ako sa stanovuje v článku 57 písm. f). 9. Tieto látky získané z prírodných zdrojov, ak nie sú chemicky upravené, pokiaľ nespĺňajú kritériá klasifikácie ako nebezpečné podľa smernice 67/548/EHS, s výnimkou látok klasifikovaných len ako horľavé [R10], dráždivé pre pokožku [R38] alebo dráždivé pre oči [R36], alebo pokiaľ nie sú perzistentné, bioakumulatívne a toxické alebo veľmi perzistentné a veľmi bioakumulatívne v súlade s kritériami stanovenými v prílohe XIII, alebo pokiaľ neboli identifikované v súlade s článkom 59 ods. 1 najmenej dva roky predtým ako látky vzbudzujúce obavy v rovnakej miere, ako sa stanovuje v článku 57 písm. f).: Rastlinné tuky, rastlinné oleje, rastlinné vosky; živočíšne tuky, živočíšne oleje, živočíšne vosky; mastné kyseliny od C 6 do C 24 a ich draselné, sodné, vápenaté a horečnaté soli; glycerol. 10. Tieto látky, ak nie sú chemicky upravené: Skvapalnený ropný plyn, kondenzát zemného plynu, procesné plyny a ich zložky, koks, cementový slinok a magnézia.

9.10.2008 Úradný vestník Európskej únie L 268/19 11. Tieto látky, pokiaľ nespĺňajú kritériá klasifikácie ako nebezpečné podľa smernice 67/548/EHS a za predpokladu, že neobsahujú zložky spĺňajúce kritériá nebezpečných látok v súlade so smernicou 67/548/EHS prítomné v koncentráciách nad najnižšími príslušnými koncentračnými limitmi stanovenými v smernici 1999/45/ES alebo koncentračným limitom stanoveným v prílohe I k smernici 67/548/EHS, pokiaľ sa presvedčivými vedeckými experimentálnymi údajmi nepreukáže, že tieto zložky nie sú dostupné počas životného cyklu látky a tieto údaje sú dostatočné a spoľahlivé: Sklo a keramické frity. 12. Kompost a bioplyn. 13. Vodík a kyslík.