Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
|
|
- Ἀλέξανδρος Βιτάλη
- 7 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Úradný vestník Európskej únie L 37/21 NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 118/2010 z 9. februára 2010, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (ES) č. 900/2008, ktorým sa ustanovujú metódy analýzy a iné technické ustanovenia nevyhnutné na vykonávanie dovozného režimu pre niektoré tovary vznikajúce spracovaním poľnohospodárskych výrobkov EURÓPSKA KOMISIA, so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku ( 1 ), a najmä na jeho článok 9, keďže: (1) V nariadení Komisie (ES) č. 900/2008 ( 2 ) sa ustanovujú vzorce, postupy a metódy, ktoré sa použijú na stanovenie obsahu škrobu/glukózy na účely uplatňovania príloh II a III k nariadeniu Komisie (ES) č. 1460/96 z 25. júla 1996 ustanovujúcemu podrobné pravidlá vykonávania preferenčných obchodných opatrení, ktoré sa uplatňujú na určitý tovar vznikajúci spracovaním poľnohospodárskych výrobkov, ako je stanovené v článku 7 nariadenia Rady (ES) č. 3448/93 ( 3 ). (2) Nariadenie (ES) č. 900/2008 preskúmala skupina expertov s cieľom posúdiť, či nariadenie zohľadňuje vedecký a technologický vývoj metód v ňom ustanovených. Zo štúdií a analýz vykonaných v rámci tohto preskúmania vyplýva, že stanovenie obsahu škrobu/ glukózy rozpustením pomocou hydroxidu sodného (pred enzymatickým rozkladom na glukózu) a meranie celkového obsahu glukózy pomocou enzymatickej metódy so spektrofotometriou, v súčasnosti predpísané pre väčšinu tovaru, už nespĺňajú súčasné technické požiadavky a preto ich treba aktualizovať. (3) Z tohto dôvodu je vhodné zabezpečiť, aby sa rozklad škrobu/glukózy vykonal enzymaticky pomocou amylázy a amyloglukozidázy a aby sa celkový obsah glukózy stanovil vysoko účinnou kvapalinovou chromatografiou (HPLC) a spresniť, akým spôsobom enzymatickú metódu používať. (4) Nariadenie (ES) č. 900/2009 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. (5) Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Príloha I k nariadeniu (ES) č. 900/2008 sa nahrádza prílohou k tomuto nariadeniu. Článok 2 Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 9. februára 2010 Za Komisiu predseda José Manuel BARROSO ( 1 ) Ú. v. ES L 256, , s. 1. ( 2 ) Ú. v. EÚ L 248, , s. 8. ( 3 ) Ú. v. ES L 187, , s. 18.
2 L 37/22 Úradný vestník Európskej únie PRÍLOHA PRÍLOHA I Enzymatické stanovenie škrobu a produktov jeho rozkladu vrátane glukózy v potravinách pomocou vysoko účinnej kvapalinovej chromatografie (HPLC) 1. Účel a oblasť použitia Táto metóda opisuje stanovenie obsahu škrobu a produktov jeho rozkladu vrátane glukózy (ďalej len ako škrob ) v potravinách na ľudskú spotrebu. Obsah škrobu sa stanoví kvantitatívnou analýzou glukózy vysoko účinnou kvapalinovou chromatografiou po enzymatickej premene škrobu a produktov jeho rozkladu na glukózu. 2. Vymedzenie celkového obsahu glukózy a celkového obsahu glukózy vyjadreného ako škrob Celkový obsah glukózy znamená hodnotu Z vypočítanú podľa bodu tejto prílohy. Predstavuje obsah škrobu a všetkých jeho produktov rozkladu vrátane glukózy. Obsah škrobu/glukózy definovaný v prílohe III k nariadeniu (ES) č. 1460/96 sa vypočíta na základe celkového obsahu glukózy Z a podľa článku 2 bodu 1 tohto nariadenia. Obsah škrobu (alebo dextrínu) uvedený v stĺpci 3 prílohy IV k nariadeniu Komisie (ES) č. 1043/2005 ( 1 ) sa vypočíta na základe celkového obsahu glukózy Z podľa článku 2 bodu 2.1 nariadenia Komisie (ES) č. 904/2008 ( 2 ). Obsah škrobu uvedený v bode 1 tejto prílohy znamená hodnotu E, vypočítanú podľa bodu tejto prílohy. Je vyjadrený v % (m/m). Je zhodný s celkovým obsahom glukózy Z, vyjadreným ako škrob. Táto hodnota E nie je v rozpore s vyššie uvedenými výpočtami. 3. Princíp Vzorky sa homogenizujú a rozpustia vo vode. Škrob a produkty jeho rozkladu prítomné vo vzorkách sa enzymaticky premenia na glukózu v dvoch krokoch: 1. Škrob a produkty jeho rozkladu sa čiastočne premenia na rozpustné reťazce glukózy pomocou termostabilnej alfa-amylázy pri teplote 90 C. Pre účinnú premenu je nevyhnutné, aby boli vzorky úplne rozpustené alebo aby boli vo forme suspenzie s veľmi malými pevnými časticami. 2. Rozpustné reťazce glukózy sa premenia na glukózu pomocou amyloglukozidázy pri teplote 60 C. Výrobky obsahujúce vysoký obsah proteínov alebo tuku sa vyčíria a prefiltrujú. Stanovenie cukrov sa vykoná HPLC analýzou. Keďže počas enzymatickej úpravy môže dôjsť k čiastočnej inverzii sacharózy, stanovenie voľných cukrov sa takisto vykoná HPLC analýzou, aby sa vypočítal upravený obsah glukózy. 4. Činidlá a ďalšie materiály Používajte činidlá uznaných analytických tried čistoty a demineralizovanú vodu Glukóza, min. 99 % Fruktóza, min. 99 % Sacharóza, min. 99 % Maltóza, monohydrát, min. 99 % Laktóza, monohydrát, min. 99 % Roztok termostabilnej alfa-amylázy (1,4-alfa-D-glukán-glukanohydroláza) s aktivitou asi U/ml (1U uvoľní 1,0 mg maltózy zo škrobu za 3 minúty pri ph 6,9 a teplote 20 C). Tento enzým môže obsahovať malé množstvo nečistôt (napr. glukózy alebo sacharózy) a iných interferujúcich enzýmov. Skladujte pri teplote približne 4 C. Je možné použiť aj iné zdroje alfa-amylázy, ak bude konečný roztok s porovnateľnou aktivitou enzýmu. ( 1 ) Ú. v. EÚ L 172, , s. 24. ( 2 ) Ú. v. EÚ L 249, , s. 9.
3 Úradný vestník Európskej únie L 37/ Amyloglukozidázy (1,4-alfa-D-glukán-glukohydroláza) z Aspergillus niger, prášok s aktivitou približne 120 U/mg alebo približne 70 U/mg (1 U uvoľní 1 mikromol glukózy zo škrobu za minútu pri ph 4,8 a teplote 60 C). Tento enzým môže obsahovať malé množstvo nečistôt (napr. glukózy alebo sacharózy) a iných interferujúcich enzýmov (napr. invertázy). Skladujte pri teplote asi 4 C. Je možné použiť aj iné zdroje glukoamylázy, ak bude konečný roztok s porovnateľnou aktivitou enzýmu Dihydrát octanu zinočnatého, p.a Hexakyanoželeznatan draselný (II) (K 4 [Fe(CN)] 6.3H 2 O), extra čistý Octan sodný bezvodý, p.a Ľadová kyselina octová, 96 % (v/v) Tlmivý roztok octanu sodného (0,2 mol/l). Do sklenenej kadičky odvážte 16,4 gramu octanu sodného (bod 4.10). Rozpustite vo vode a vlejte do odmernej banky s obsahom ml. Doplňte po značku vodou a kyselinou octovou upravte ph na 4.7 použitím ph-metra (5.7). Tento roztok sa môže používať maximálne 6 mesiacov, ak sa skladuje pri teplote 4 C Roztok amyloglukozidázy. Pripravte roztok z amyloglukozidázy vo forme prášku (bod 4.7) pomocou tlmivého roztoku octanu sodného (bod 4.12). Aktivita enzýmu musí byť dostatočná a musí zodpovedať obsahu škrobu v množstve vzorky (napríklad, aktivita približne 600 U/ml sa dosiahne použitím 0,5 g amyloglukozidázy vo forme prášku s aktivitou 120 U/mg (bod 4.7) v konečnom objeme 100 ml na 1 g škrobu v množstve vzorky). Roztok pripravte okamžite pred použitím Referenčné roztoky. Pripravte roztoky glukózy, fruktózy, sacharózy, maltózy a laktózy vo vode tak, ako sa bežne používajú pri analýzach cukrov metódou HPLC Činidlo na čírenie (Carrezovo činidlo I). V sklenenej kadičke rozpustite 219,5 gramu octanu zinočnatého (bod 4.8) vo vode. Vlejte do odmernej banky s obsahom ml a pridajte 30 ml kyseliny octovej (bod 4.11). Dôkladne premiešajte a doplňte po značku vodou. Tento roztok sa môže používať maximálne 6 mesiacov, ak sa skladuje pri laboratórnej teplote. Na čírenie sa môžu použiť aj iné činidlá rovnocenné s Carrezovým Činidlo na čírenie (Carrezovo činidlo II). V sklenej kadičke rozpustite 106,0 gramov hexakyanoželeznatanu draselného (II) (bod 4.9) vo vode. Vlejte do odmernej banky s obsahom ml. Dôkladne premiešajte a doplňte po značku vodou. Tento roztok sa môže používať maximálne 6 mesiacov, ak sa skladuje pri laboratórnej teplote. Na čírenie sa môžu použiť aj iné činidlá rovnocenné s Carrezovým Mobilná fáza HPLC. Pripravte mobilnú fázu, ktorá sa bežne používa pri analýzach cukru metódou HPLC. V prípade použitia aminopropylovej silikagélovej kolóny je obvykle mobilnou fázou napr. zmes vody čistoty HPLC a acetonitrilu. 5. Zariadenie 5.1. Bežné laboratórne sklo Skladané filtre, napríklad 185 mm Injekčné filtre, 0,45 μm, vhodné pre vodné roztoky Vzorkovacie ampulky vhodné pre HPLC automatický dávkovač vzoriek ml odmerné banky Plastové injekčné striekačky, 10 ml ph-meter Analytické váhy Vodný kúpeľ s termostatom, s nastaviteľnou teplotou na 60 C a 90 C Zariadenie na HPLC vhodné na analýzu cukrov.
4 L 37/24 Úradný vestník Európskej únie Postup 6.1. Príprava vzorky pre niekoľko typov výrobkov Výrobok sa homogenizuje Dávka vzorky Množstvo vzorky sa odhadne z deklarovaného zloženia a podmienok analýzy HPLC (koncentrácia referenčného roztoku glukózy) a nepresiahne: objem odmernej banky ðnapr: 100 mlþ množstvo vzorky ðgþ ¼ odhadnutý obsah škrobu ð%þ Vzorku odvážte s presnosťou na 0,1 mg Slepý pokus Slepý pokus sa vykoná pomocou úplnej analýzy (ako je opísaná v bode 6.4), bez pridania vzorky. Výsledok slepého pokusu sa použije pri výpočte obsahu škrobu (bod 7.2) Analýza Príprava vzoriek Vzorka sa homogenizuje trepaním alebo miešaním. Vybranú skúšobnú dávku (bod 6.2) navážte do odmernej banky (bod 5.5) a pridajte približne 70 ml teplej vody. Po rozpustení alebo vytvorení suspenzie, pridajte 50 mikrolitrov termostabilnej alfa-amylázy (bod 4.6) a zahrievajte 30 minút vo vodnom kúpeli pri teplote 90 C (bod 5.9). Ochlaďte čo najrýchlejšie na teplotu 60 C vo vodnom kúpeli a pridajte 5 ml roztoku amyloglukozidázy (bod 4.13). Pri vzorkách, ktoré by mohli ovplyvniť ph reakčného roztoku skontrolujte ph a v prípade potreby upravte na 4,6 až 4,8. Nechajte reagovať 60 minút pri teplote 60 C. Vzorky sa schlaďte na laboratórnu teplotu Čírenie Vzorky s vysokým obsahom bielkovín alebo tuku je potrebné vyčíriť pridaním 1 ml Carrezovho činidla I (bod 4.15) do roztoku vzorky. Po pretrepaní pridajte 1 ml Carrezovho činidla II (bod 4.16). Vzorku opäť pretrepte Spracovanie pre analýzu HPLC Vzorka v odmernej banke sa zriedi po značku vodou, homogenizuje a prefiltruje cez skladaný filter (bod 5.2). Odoberte extrakt vzorky. Prefiltrujte extrakty cez injekčný filter (bod 5.3) injekčnou striekačkou (bod 5.6), ktorá bola prepláchnutá extraktom. Odoberte filtráty do ampuliek (bod 5.4) Chromatografia HPLC sa vykonáva spôsobom obvyklým pre analýzu cukrov. Ak HPLC analýza ukazuje stopy maltózy, premena škrobu nie je kompletná a výsledkom je príliš nízka výťažnosť glukózy. 7. Výpočty a vyjadrenie výsledkov 7.1. Výpočet výsledkov HPLC Na výpočet obsahu škrobu sú potrebné výsledky dvoch HPLC analýz, t. j. cukrov prítomných vo vzorke pred enzymatickou úpravou ( voľných cukrov ) a po enzymatickej úprave (ako je opísané v tejto metóde). Je potrebné vykonať aj slepý pokus, aby bolo možné vykonať úpravu pokiaľ ide o cukry prítomné v enzýmoch. Pri HPLC analýze sa plocha píku stanoví po integrácii a koncentrácia sa vypočíta po kalibrácii s referenčnými roztokmi (bod 4.14). Z koncentrácie glukózy (g/100 ml) po enzymatickej úprave sa odčíta koncentrácia glukózy (g/100 ml) zistená pri slepom pokuse. Nakoniec sa vypočíta obsah cukru (g cukru/100 g vzorky) pomocou naváženého množstva vzorky a výsledkom je:
5 Úradný vestník Európskej únie L 37/25 1. HPLC analýza pred enzymatickou úpravou udáva obsah voľných cukrov (g/100 g): glukóza G, fruktóza F, sacharóza S. 2. HPLC analýza po enzymatickej úprave udáva obsah cukrov (g/100 g): glukóza po úprave o výsledok slepého pokusu (G e cor ), fruktóza F e, sacharóza S e Výpočet obsahu škrobu Výpočet celkovej glukózy Z Ak je obsah fruktózy po enzymatickej úprave (F e ) vyšší ako obsah fruktózy pred enzymatickou úpravou (F), znamená to, že sacharóza prítomná vo vzorke sa čiastočne premenila na fruktózu a glukózu. To znamená, že sa vykoná úprava pre uvoľnenú glukózu (F e F). Z, konečný obsah glukózy po úprave v g/100 g: Z = (G e cor ) (F e F) Výpočet celkového obsahu glukózy vyjadreného ako škrob E, obsah škrobu v g/100 g: E = [(G e cor ) (F e F)] 0,9 8. Presnosť V tomto bode sú uvedené podrobnosti medzilaboratórnej skúšky týkajúcej sa údajov o presnosti metódy vykonanej na 2 vzorkách. Vzorky odrážajú požiadavky na účinnosť metódy opísané v tejto prílohe. V ý s l e d k y m e d z i l a b o r a t ó r n e j s k ú š k y ( i n f o r m a t í v n e ) Európske colné laboratóriá sa zúčastnili na vykonaní medzilaboratórnej skúšky v roku Hodnotenie údajov o presnosti bolo vykonané podľa Protocol for the design, conduct and interpretation of method-performance studies, W. Horwitz, (IUPAC technical report), Pure & Appl. Chem., Vol. 67, N o 2, PP , Údaje o presnosti sú uvedené v nasledujúcej tabuľke: Vzorky 1 : čokoládová tyčinka so sušienkou 2 : sušienka Z vzorka 1 Z vzorka 2 Počet laboratórií: Počet laboratórií po eliminácii odľahlých hodnôt Priemer (%, m/m) 29,8 55,0 Smerodajná odchýlka opakovateľnosti sr (%, m/m) 0,5 0,5 Smerodajná odchýlka reprodukovateľnosti sr (%, m/m) 1,5 2,3 Limit opakovateľnosti r (%, m/m) 1,4 1,4 Limit reprodukovateľnosti R (%, m/m) 4,2 6,6
SK Úradný vestník Európskej únie. 13/zv. 10 (90/207/EHS)
122 SK Úradný vestník Európskej únie 13/zv. 10 31990L0207 L 108/92 ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV 28.4.1990 SMERNICA KOMISIE zo 4. apríla 1990, ktorou sa mení a dopĺňa druhá smernica 82/434/EHS
Διαβάστε περισσότεραNARIADENIE KOMISIE (EÚ)
30.11.2011 Úradný vestník Európskej únie L 317/17 NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1235/2011 z 29. novembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1222/2009, pokiaľ ide
Διαβάστε περισσότεραVysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre Európskej únie (2018/C 7/03)
10.1.2018 SK Úradný vestník Európskej únie C 7/3 Vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre Európskej únie (2018/C 7/03) Podľa článku 9 ods. 1 písm. a) nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 ( 1 ) sa vysvetlivky
Διαβάστε περισσότεραMinisterstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky. Ročník XXXVI 10. september 2004 Čiastka 22 V Ý N O S
VESTNÍK Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky Ročník XXXVI 10. september 2004 Čiastka 22 O b s a h: 100. Výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 2136/2004-100 z 23. augusta
Διαβάστε περισσότερα(Text s významom pre EHP)
1.5.2015 L 113/29 NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/705, z 30. apríla 2015, ktorým sa stanovujú metódy odberu vzoriek a kritériá účinnosti metód analýzy na účely úradnej kontroly obsahu kyseliny erukovej v
Διαβάστε περισσότεραGoniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice
Goniometrické rovnice a nerovnice Definícia: Rovnice (nerovnice) obsahujúce neznámu x alebo výrazy s neznámou x ako argumenty jednej alebo niekoľkých goniometrických funkcií nazývame goniometrickými rovnicami
Διαβάστε περισσότερα,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,
Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť
Διαβάστε περισσότεραStart. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop
1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s
Διαβάστε περισσότεραMatematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie
Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x
Διαβάστε περισσότεραNARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1664/2006. zo 6. novembra 2006, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
18.11.2006 SK Úradný vestník Európskej únie L 320/13 NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1664/2006 zo 6. novembra 2006, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2074/2005, pokiaľ ide o vykonávacie opatrenia pre
Διαβάστε περισσότεραPevné ložiská. Voľné ložiská
SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu
Διαβάστε περισσότεραMPV PO 16/2013 Stanovenie kovov v rastlinnom materiáli ZÁVEREČNÁ SPRÁVA
REGIONÁLNY ÚRAD VEREJNÉHO ZDRAVOTNÍCTVA so sídlom v Prešove Národné referenčné centrum pre organizovanie medzilaboratórnych porovnávacích skúšok v oblasti potravín Hollého 5, 080 0 Prešov MEDZILABORATÓRNE
Διαβάστε περισσότεραNARIADENIE KOMISIE (ES)
24.7.2009 Úradný vestník Európskej únie L 193/1 I (Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie je povinné) NARIADENIA NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 606/2009 z 10. júla 2009, ktorým
Διαβάστε περισσότεραNARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1514/97. z 30. júla 1997,
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1514/ z 30. júla 19, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 903/90, (EHS) č. 2699/93, (ES) č. 1431/94, (ES) č. 1559/94,(ES) č. 1474/95, (ES) č. 1866/95, (ES) č. 1251/96,
Διαβάστε περισσότεραL 268/14 Úradný vestník Európskej únie
L 268/14 Úradný vestník Európskej únie 9.10.2008 NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 987/2008 z 8. októbra 2008, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registrácii,
Διαβάστε περισσότερα1. písomná práca z matematiky Skupina A
1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi
Διαβάστε περισσότεραEkvačná a kvantifikačná logika
a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných
Διαβάστε περισσότεραROZSAH ANALÝZ A POČETNOSŤ ODBEROV VZORIEK PITNEJ VODY
ROZSAH ANALÝZ A POČETNOSŤ ODBEROV VZORIEK PITNEJ VODY 2.1. Rozsah analýz 2.1.1. Minimálna analýza Minimálna analýza je určená na kontrolu a získavanie pravidelných informácií o stabilite zdroja pitnej
Διαβάστε περισσότεραPRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm
PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda
Διαβάστε περισσότεραNariadenie vlády č. 8/2016 Z. z.
Nariadenie vlády č. 8/2016 Z. z. Nariadene vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 354/2006 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na vodu určenú na
Διαβάστε περισσότεραUČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.2. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková
Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Pracovný zošit č.2 Vzdelávacia
Διαβάστε περισσότερα2000R2870 SK
2000R2870 SK 04.12.2002 001.001 1 Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah B NARIADENIE KOMISIE č. 2870/2000 z 19. decembra 2000, ktorým
Διαβάστε περισσότεραCHÉMIA Ing. Iveta Bruončová
Výpočet hmotnostného zlomku, látkovej koncentrácie, výpočty zamerané na zloženie roztokov CHÉMIA Ing. Iveta Bruončová Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť/projekt je spolufinancovaný zo zdrojov
Διαβάστε περισσότεραNARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES)
16.6.2009 Úradný vestník Európskej únie L 152/11 NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 470/2009 zo 6. mája 2009 o stanovení postupov Spoločenstva na určenie limitov rezíduí farmakologicky účinných
Διαβάστε περισσότεραÚradný vestník Európskych spoločenstiev L 40/1 4
NARIADENIE RADY (EHS) č. 339/93 z 8. februára 1993 o kontrole zhody výrobkov dovážaných z tretích krajín s právnymi predpismi o bezpečnosti výrobkov RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV so zreteľom na Zmluvu
Διαβάστε περισσότεραVyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S
1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava
Διαβάστε περισσότεραCvičenie č. 4,5 Limita funkcie
Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Definícia ity Limita funkcie (vlastná vo vlastnom bode) Nech funkcia f je definovaná na nejakom okolí U( ) bodu. Hovoríme, že funkcia f má v bode itu rovnú A, ak ( ε > )(
Διαβάστε περισσότεραmôže významne znížiť.
24.3.2009 Úradný vestník Európskej únie L 76/3 NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 244/2009 z 18. marca 2009, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/32/ES v súvislosti spožiadavkami na ekodizajn
Διαβάστε περισσότεραPrechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009
Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica
Διαβάστε περισσότεραÚradný vestník Európskej únie L 373/1. (Akty, ktorých uverejnenie je povinné)
21.12.2004 Úradný vestník Európskej únie L 373/1 I (Akty, ktorých uverejnenie je povinné) NARIADENIE RADY (ES) č. 2182/2004 zo 6. decembra 2004 o medailách a žetónoch podobných eurominciam RADA EURÓPSKEJ
Διαβάστε περισσότεραKATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita
132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:
Διαβάστε περισσότεραC. Kontaktný fasádny zatepľovací systém
C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový
Διαβάστε περισσότερα(Text s významom pre EHP)
L 25/30 2.2.2016 DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/128 z 25. septembra 2015, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 609/2013, pokiaľ ide o osobitné požiadavky na zloženie
Διαβάστε περισσότεραHASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S
PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv
Διαβάστε περισσότερα(Oznámenia) OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE EURÓPSKA KOMISIA
8.6.2018 SK Úradný vestník Európskej únie C 196/1 II (Oznámenia) OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE EURÓPSKA KOMISIA Oznámenie Komisie o otázkach týkajúcich sa uplatňovania
Διαβάστε περισσότεραM6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou
M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny
Διαβάστε περισσότεραRada Európskej únie V Bruseli 21. decembra 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie
Rada Európskej únie V Bruseli 21. decembra 2016 (OR. en) 15755/16 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 19. decembra 2016 Komu: Č. dok. Kom.: C(2016) 8381 final Predmet: ENT 238 MI 809 ENV 821 DELACT
Διαβάστε περισσότεραNARIADENIE KOMISIE (ES)
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 625/2003 z 2. apríla 2003, ktoré mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1623/2000, ktoré stanovuje podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 o spoločnom organizovaní
Διαβάστε περισσότεραAerobTec Altis Micro
AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp
Διαβάστε περισσότεραSTANOVENIE OBSAHU VODY - DESTILAČNÁ METÓDA
5. 1. 6. STANOVENIE OBSAHU VODY - DESTILAČNÁ METÓDA Táto skúška platí pre ropu, kvapalné ropné výrobky, plastické mazivá, parafíny, cerezíny, vosky, gudróny a asfalty a určuje metódu kvantitatívneho stanovenia
Διαβάστε περισσότεραÚradný vestník Európskej únie L 109/47
30.4.2009 Úradný vestník Európskej únie L 109/47 ROZHODNUTIE KOMISIE z 28. apríla 2009, ktorým sa povoľuje umiestnenie lykopénového oleorezínu z rajčiakov ako novej zložky potravín na trh podľa nariadenia
Διαβάστε περισσότεραNARIADENIE KOMISIE (ES)
NARIADENIE KOMISIE (ES) č.1607/2000 z 24. júla 2000, ustanovujúce podrobné pravidlá pre implementáciu nariadenia (ES) č.1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom, najmä hlavy týkajúcej sa akostných
Διαβάστε περισσότεραZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od:
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2018 Vyhlásené: 31. 3. 2018 Časová verzia predpisu účinná od: 1. 4.2018 Obsah dokumentu je právne záväzný. 100 VYHLÁŠKA Ministerstva zdravotníctva Slovenskej
Διαβάστε περισσότεραSMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2006/118/ES. z 12. decembra 2006
27.12.2006 SK Úradný vestník Európskej únie L 372/19 SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2006/118/ES z 12. decembra 2006 o ochrane podzemných vôd pred znečistením a zhoršením kvality EURÓPSKY PARLAMENT
Διαβάστε περισσότεραSLOVENSKÁ KOMISIA CHEMICKEJ OLYMPIÁDY CHEMICKÁ OLYMPIÁDA. 54. ročník, školský rok 2017/2018 Kategória C. Študijné kolo
SLOVENSKÁ KOMISIA CHEMICKEJ OLYMPIÁDY CHEMICKÁ OLYMPIÁDA 5. ročník, školský rok 017/018 Kategória C Študijné kolo RIEŠENIE A HODNOTENIE PRAKTICKÝCH ÚLOH RIEŠENIE A HODNOTENIE ÚLOH PRAKTICKEJ ČASTI Chemická
Διαβάστε περισσότερα4.1 MERANIE HUSTOTY A TEPLOTY VARU ROZTOKOV
4.1 MERANIE HUSTOTY A TEPLOTY VARU ROZTOKOV CIEĽ LABORATÓRNEHO CVIČENIA Cieľom laboratórneho cvičenia je namerať hustotu roztokov rôznymi metódami, porovnať namerané hodnoty a následne zmerať teplotu varu
Διαβάστε περισσότεραRozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla
Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523
Διαβάστε περισσότεραMatematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad
Matematika 3-13. prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad Erika Škrabul áková F BERG, TU Košice 15. 12. 2015 Erika Škrabul áková (TUKE) Taylorov
Διαβάστε περισσότεραCHE NÁRODNÉ POROVNÁVACIE SKÚŠKY APRÍLA Dátum konania skúšky: 28. apríla Max možné skóre: 30 Počet riešitelov testa: 303
NÁRODNÉ POROVNÁVACIE SKÚŠKY CHE T APRÍLA 2018 Dátum konania skúšky: 28. apríla 2018 Max možné skóre: 30 Počet riešitelov testa: 303 Max dosiahnuté skóre: 26,7 Počet úloh: 30 Min. možné skóre: -10,0 Priemerná
Διαβάστε περισσότεραANALYTICKÁ CHÉMIA V PRÍKLADOCH
SPŠ CHEMICKÁ A POTRAVINÁRSKA HUMENNÉ ANALYTICKÁ CHÉMIA V PRÍKLADOCH Humenné 2005 Ing. Renáta Mariničová OBSAH ÚVOD... 2 1 ROZTOKY... 1.1 Hmotnostný a objemový zlomok... 4 1.2 Látková koncentrácia... 8
Διαβάστε περισσότεραSLOVENSKÁ KOMISIA CHEMICKEJ OLYMPIÁDY CHEMICKÁ OLYMPIÁDA. 48. ročník, školský rok 2011/2012. Kategória A. Krajské kolo PRAKTICKÉ ÚLOHY
SLOVENSKÁ KOMISIA CHEMICKEJ OLYMPIÁDY CHEMICKÁ OLYMPIÁDA 48. ročník, školský rok 2011/2012 Kategória A Krajské kolo PRAKTICKÉ ÚLOHY 1 PRAKTICKÉ ÚLOHY Z ANALYTICKEJ CHÉMIE Chemická olympiáda kategória A
Διαβάστε περισσότεραPRÍLOHY VYKONÁVACIEMU NARIADENIU KOMISIE,
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 27. 4. 2018 C(2018) 2445 final ANNEXES 1 to 8 PRÍLOHY k VYKONÁVACIEMU NARIADENIU KOMISIE, ktorým sa mení a opravuje vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/656, ktorým sa stanovujú
Διαβάστε περισσότεραPRAKTICKÉ ÚLOHY Z ANALYTICKEJ CHÉMIE
PRAKTICKÉ ÚLOHY Z ANALYTICKEJ CHÉMIE Chemická olympiáda kategória A 51. ročník školský rok 2014/15 Krajské kolo Pavol Tarapčík 40 bodov Doba riešenia: 180 minút Stanovenie železa v rôznych oxidačných stavoch
Διαβάστε περισσότερα13/zv. 6 SK. Úradný vestník Európskej únie (80/1268/EHS)
13/zv. 6 SK Úradný vestník Európskej únie 77 31980L1268 L 375/36 ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV 31.12.1980 SMERNICA RADY zo 16. decembra 1980 o aproximácii právnych predpisov členských štátov
Διαβάστε περισσότερα(Ú. v. EÚ L 161, , s. 1)
2006R0842 SK 11.12.2008 001.001 1 Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah B NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 842/2006 zo
Διαβάστε περισσότερα(Akty, ktorých uverejnenie je povinné) NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 753/2002. z 29. apríla 2001,
I (Akty, ktorých uverejnenie je povinné) NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 753/2002 z 29. apríla 2001, ktoré ustanovuje určité pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 o popise, označovaní,
Διαβάστε περισσότερα(Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie je povinné) NARIADENIA
22.12.2009 Úradný vestník Európskej únie L 342/1 I (Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie je povinné) NARIADENIA NARIADENIE EURÓPEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1221/2009
Διαβάστε περισσότεραNARIADENIE (ES) č. 2003/2003 EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY. z 13. októbra týkajúce sa hnojív. (Text s významom pre EHP)
NARIADENIE (ES) č. 2003/2003 EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY z 13. októbra 2003 týkajúce sa hnojív (Text s významom pre EHP) EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho
Διαβάστε περισσότεραMotivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.
14. decembra 2010 Rie²enie sústav Plocha rovnobeºníka Objem rovnobeºnostena Rie²enie sústav Príklad a 11 x 1 + a 12 x 2 = c 1 a 21 x 1 + a 22 x 2 = c 2 Dostaneme: x 1 = c 1a 22 c 2 a 12 a 11 a 22 a 12
Διαβάστε περισσότεραKrátke vlákna z odpadových vôd papierenského priemyslu - potenciálna surovina na výrobu bioetanolu druhej generácie
Krátke vlákna z odpadových vôd papierenského priemyslu - potenciálna surovina na výrobu bioetanolu druhej generácie Jarmila Puškelová, Štefan Boháček, Juraj Gigac, Mária Fišerová, Zuzana Brezániová, Andrej
Διαβάστε περισσότεραSLOVENSKÁ KOMISIA CHEMICKEJ OLYMPIÁDY CHEMICKÁ OLYMPIÁDA. 51. ročník, školský rok 2014/2015 Kategória C. Domáce kolo
SLOVENSKÁ KOMISIA CHEMICKEJ OLYMPIÁDY CHEMICKÁ OLYMPIÁDA 51. ročník, školský rok 014/015 Kategória C Domáce kolo RIEŠENIE A HODNOTENIE PRAKTICKÝCH ÚLOH RIEŠENIE A HODNOTENIE ÚLOH PRAKTICKEJ ČASTI Chemická
Διαβάστε περισσότερα(Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie je povinné) NARIADENIA
1.9.2009 Úradný vestník Európskej únie L 229/1 I (Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie je povinné) NARIADENIA NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 767/2009 z
Διαβάστε περισσότερα(Legislatívne akty) NARIADENIA
31.5.2011 Úradný vestník Európskej únie L 145/1 I (Legislatívne akty) NARIADENIA NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) č. 510/2011 z 11. mája 2011, ktorým sa stanovujú emisné normy pre nové ľahké
Διαβάστε περισσότερα(Akty, ktorých uverejnenie je povinné) dojčiat, je vhodné zmeniť a doplniť súčasné definície. o počiatočnej dojčenskej výžive a následnej dojčenskej
30.12.2006 Úradný vestník Európskej únie L 401/1 I (Akty, ktorých uverejnenie je povinné) SMERNICA KOMISIE 2006/141/ES z 22. decembra 2006 o počiatočnej dojčenskej výžive a následnej dojčenskej výžive
Διαβάστε περισσότεραModul pružnosti betónu
f cm tan α = E cm 0,4f cm ε cl E = σ ε ε cul Modul pružnosti betónu α Autori: Stanislav Unčík Patrik Ševčík Modul pružnosti betónu Autori: Stanislav Unčík Patrik Ševčík Trnava 2008 Obsah 1 Úvod...7 2 Deformácie
Διαβάστε περισσότεραŠtátna pomoc N 469/2006 Slovenská republika Regionálna mapa pomoci na roky
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli, dňa 13.IX.2006 K(2006) 3975 Konečné rozhodnutie Vec: Štátna pomoc N 469/2006 Slovenská republika Regionálna mapa pomoci na roky 2007-2013 Vážený pán minister, 1. POSTUP 1. Listom
Διαβάστε περισσότεραRIEŠENIE WHEATSONOVHO MOSTÍKA
SNÁ PMYSLNÁ ŠKOL LKONKÁ V PŠŤNO KOMPLXNÁ PÁ Č. / ŠN WSONOVO MOSÍK Piešťany, október 00 utor : Marek eteš. Komplexná práca č. / Strana č. / Obsah:. eoretický rozbor Wheatsonovho mostíka. eoretický rozbor
Διαβάστε περισσότεραB NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 2003/2003 z 13. októbra 2003 o hnojivách. (Ú. v. EÚ L 304, , s. 1)
02003R2003 SK 01.07.2017 016.001 1 Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných
Διαβάστε περισσότερα3. Striedavé prúdy. Sínusoida
. Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa
Διαβάστε περισσότεραη = 1,0-(f ck -50)/200 pre 50 < f ck 90 MPa
1.4.1. Návrh priečneho rezu a pozĺžnej výstuže prierezu ateriálové charakteristiky: - betón: napr. C 0/5 f ck [Pa]; f ctm [Pa]; fck f α [Pa]; γ cc C pričom: α cc 1,00; γ C 1,50; η 1,0 pre f ck 50 Pa η
Διαβάστε περισσότερα) * +, -. + / - 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 : ; < 8 = 8 9 >? @ A 4 5 6 7 8 9 6 ; = B? @ : C B B D 9 E : F 9 C 6 < G 8 B A F A > < C 6 < B H 8 9 I 8 9 E ) * +, -. + / J - 0 1 2 3 J K 3 L M N L O / 1 L 3 O 2,
Διαβάστε περισσότεραKontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.
Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,
Διαβάστε περισσότεραNávrh vzduchotesnosti pre detaily napojení
Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová
Διαβάστε περισσότερα1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej
. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny
Διαβάστε περισσότεραHarmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť
Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky
Διαβάστε περισσότερα! " # $ % & $ % & $ & # " ' $ ( $ ) * ) * +, -. / # $ $ ( $ " $ $ $ % $ $ ' ƒ " " ' %. " 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; ; < = : ; > : 0? @ 8? 4 A 1 4 B 3 C 8? D C B? E F 4 5 8 3 G @ H I@ A 1 4 D G 8 5 1 @ J C
Διαβάστε περισσότεραZateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu
Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Austrotherm GrPS 70 F Austrotherm GrPS 70 F Reflex Austrotherm Resolution Fasáda Austrotherm XPS TOP P Austrotherm XPS Premium 30 SF Austrotherm
Διαβάστε περισσότεραNARIADENIE KOMISIE (ES)
27.5.2009 Úradný vestník Európskej únie L 128/15 NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 436/2009 z 26. mája 2009 o podrobných pravidlách uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 479/2008, pokiaľ ide o vinohradnícky register,
Διαβάστε περισσότεραPrípravné úlohy 46. Medzinárodná chemická olympiáda Hanoi, Vietnam
Prípravné úlohy 46. Medzinárodná chemická olympiáda Hanoi, Vietnam (praktická časť) bsah Časť 2: Praktické úlohy Úloha 30. Kondenzácia vanilínu s benzylamínom 57 Úloha 31. Syntéza kyseliny eugenoxyoctovej
Διαβάστε περισσότερα(1 ml) (2 ml) 3400 (5 ml) 3100 (10 ml) 400 (25 ml) 300 (50 ml)
CPV 38437-8 špecifikácia Predpokladané Sérologické pipety plastové -PS, kalibrované, sterilné sterilizované γ- žiarením, samostne balené, RNaza, DNaza, human DNA free, necytotoxické. Použiteľné na prácu
Διαβάστε περισσότερα(Nelegislatívne akty) NARIADENIA
SK 25.5.2012 Úradný vestník Európskej únie L 136/1 II (Nelegislatívne akty) NARIADENIA NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 432/2012 zo 16. mája 2012 o povolení určitých zdravotných tvrdení o iných potravinách,
Διαβάστε περισσότεραToto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
L 314/36 Úradný vestník Európskej únie 1.12.2009 NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1170/2009 z 30. novembra 2009, ktorým sa mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/46/ES a nariadenie Európskeho
Διαβάστε περισσότερα(Úradný vestník Európskej únie L 136 z 25. mája 2012)
Zoznam zdravotných tvrdení, ktoré možno uvádzať na potravinách podľa článku 13 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1924/2006 v zmysle aktuálneho korigenda Korigendum k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 432/2012 zo 16.
Διαβάστε περισσότεραVYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
L 52/12 Úradný vestník Európskej únie 24.2.2012 ROZHODNUTIA VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE z 10. februára 2012, ktorým sa ustanovujú pravidlá týkajúce sa prechodných národných programov podľa smernice
Διαβάστε περισσότεραÚradný vestník Európskej únie
KORIGENDÁ Korigendum k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 432/2012 zo 16. mája 2012 o povolení určitých zdravotných tvrdení o iných potravinách, ako sú tie, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj
Διαβάστε περισσότεραSK Úradný vestník Európskej únie. 13/zv. 10
40 31989L0517 12.9.1989 ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV L 265/15 SMERNICA KOMISIE z 1. augusta 1989, ktorou sa prispôsobuje technickému pokroku smernica Rady 76/761/EHS o aproximácii právnych predpisov
Διαβάστε περισσότεραAnalýza liečiv, pomocných látok a medziproduktov podľa SFK 2 a analýza vybraných parenterálnych liekov a individuálne pripravovaných liekov v lekárni.
6. cvičenie: Analýza liečiv, pomocných látok a medziproduktov podľa SFK 2 a analýza vybraných parenterálnych liekov a individuálne pripravovaných liekov v lekárni. Literatúra: Sloveský farmaceutický kódex
Διαβάστε περισσότερα(Text s významom pre EHP) (Ú. v. EÚ L 229, , s. 1)
02009R0767 SK 01.01.2018 001.001 1 Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných
Διαβάστε περισσότεραCHEMICKÁ OLYMPIÁDA. Školské kolo TEORETICKÉ A PRAKTICKÉ ÚLOHY. 49. ročník, školský rok 2012/2013. Kategória EF, úroveň E
SLOVENSKÁ KOMISIA CHEMICKEJ OLYMPIÁDY CHEMICKÁ OLYMPIÁDA 49. ročník, školský rok 2012/2013 Kategória EF, úroveň E Školské kolo TEORETICKÉ A PRAKTICKÉ ÚLOHY ÚLOHY ZO VŠEOBECNEJ A FYZIKÁLNEJ CHÉMIE Chemická
Διαβάστε περισσότεραNARIADENIE KOMISIE (ES)
26.6.2009 Úradný vestník Európskej únie L 164/7 NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 552/2009 z 22. júna 2009, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registrácii, hodnotení,
Διαβάστε περισσότεραUČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.5. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková
Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Pracovný zošit č.5 Vzdelávacia
Διαβάστε περισσότεραTento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah
2009R0767 SK 01.09.2010 000.002 1 Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah B NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 767/2009 z 13.
Διαβάστε περισσότεραCHEMICKÁ OLYMPIÁDA. Celoštátne kolo RIEŠENIE A HODNOTENIE TEORETICKÝCH A PRAKTICKÝCH ÚLOH. 50. ročník, školský rok 2013/2014
SLOVENSKÁ KOMISIA CHEMICKEJ OLYMPIÁDY CHEMICKÁ OLYMPIÁDA 50. ročník, školský rok 01/014 Kategória EF Celoštátne kolo RIEŠENIE A HODNOTENIE TEORETICKÝCH A PRAKTICKÝCH ÚLOH RIEŠENIE A HODNOTENIE ÚLOH ZO
Διαβάστε περισσότερα7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE
7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje
Διαβάστε περισσότερα(Legislatívne akty) NARIADENIA
28.2.2014 Úradný vestník Európskej únie L 60/1 I (Legislatívne akty) NARIADENIA NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) č. 165/2014 zo 4. februára 2014 o tachografoch v cestnej doprave, ktorým sa
Διαβάστε περισσότεραPodnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %
Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO
Διαβάστε περισσότεραSLOVENSKÁ KOMISIA CHEMICKEJ OLYMPIÁDY CHEMICKÁ OLYMPIÁDA. 50. ročník, školský rok 2013/2014. Kategória EF. Študijné kolo TEORETICKÉ A PRAKTICKÉ ÚLOHY
SLOVENSKÁ KOMISIA CHEMICKEJ OLYMPIÁDY CHEMICKÁ OLYMPIÁDA 50. ročník, školský rok 2013/2014 Kategória EF Študijné kolo TEORETICKÉ A PRAKTICKÉ ÚLOHY ÚLOHY ZO VŠEOBECNEJ A FYZIKÁLNEJ CHÉMIE I. a II. Chemická
Διαβάστε περισσότεραRozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003
Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium
Διαβάστε περισσότεραObvod a obsah štvoruholníka
Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka
Διαβάστε περισσότεραOdporníky. 1. Príklad1. TESLA TR
Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L
Διαβάστε περισσότερα