Καλώς ορίσατε στην Εκκλησία του Αγίου Γεωργίου! Είμαστε χαρούμενοι που σας ξαναβλέπουμε για να προσευχηθούμε σήμερα μαζί!!

Σχετικά έγγραφα
ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

SAINT CATHERINE S GREEK SCHOOL ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΓΙΑΣ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗΣ

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ ΚΟΙΝΟΤΗΣ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΥ

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014

Καλώς ορίσατε στην Εκκλησία του Αγίου Γεωργίου! Είμαστε χαρούμενοι που σας ξαναβλέπουμε για να προσευχηθούμε σήμερα μαζί!!

GREEK ORTHODOX COMMUNITY OF SOUTH AUSTRALIA INC SERVICES PROGRAM FOR THE HOLY AND GREAT WEEK AND EASTER (From the Vicar General Office)

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

Final Test Grammar. Term C'

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

September Greek Community of Toronto Workshop for Teachers TDSB First Day of School

Sample Pages of John in Greek Σελίδες δειγμάτων John στα ελληνικά KEY WORDS AND PHRASES IN JOHN ΛΈΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΊ ΚΑΙ ΦΡΑΣΕΙΣ ΣΕ JOHN

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV. 4 March 2014

Εδώ αποκεφάλισαν τον Άγιο Φιλούμενο (αποκλειστικό)

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV. 14 January 2014

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

Please be sure that your kid memorized the song. Students homework -Pg.2: Read the song and the translation 3 times.

45% of dads are the primary grocery shoppers

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg ( )

Holy Services of Nymphios - 7pm Pangari Duty: George Voulgarakis, Dr. Apostolis Tassiopoulos, Dr. Pete Thanos, Louis Tsunis.

BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can.

Notes are available 1

2 Composition. Invertible Mappings

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

I haven t fully accepted the idea of growing older

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Ephesians. Wayne Stewart

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words :

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

CHURCH PROGRAM FOR MARCH 2016

LESSON 8 REF : 202/047/28-ADV. 7 January 2014

HW 13 Due THURSDAY May 3, 2018

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ 2018 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΙΕΡΩΝ ΑΚΟΛΟΥΘΙΩΝ

Κάρτες Υπευνθύμισης για τη Λήψη Φαρμάκων

Section 8.3 Trigonometric Equations

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Weekend with my family

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved.

Medicines Reminder Cards. Greek/English

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

13:31 38 Intro to farewell discourse. Jesus is going

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο

TO THE TEACHERS, PARENTS, AND CHILDREN OF THE GREEK SCHOOL OF OUR ST. ATHANASIUS PARISH

Table of Contents. Περιεχόμενα Γραμματικής - Grammar Contents

EE512: Error Control Coding

Terabyte Technology Ltd

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε.

2nd Training Workshop of scientists- practitioners in the juvenile judicial system Volos, EVALUATION REPORT

Κάρτες Υπευνθύ για τηφαρμάκων για τη Λήψη Φαρμάκων

4 th Grade Greek Language HW 02/19-02/25 Week 27 NOTES Ένα δώρο για την Ελένη. Ms. Mesimeri

RDNS (Royal District Nursing Service) Κάρτες Υπευνθύμισης για τη Λήψη Φαρμάκων Medicines Reminder Cards

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΓΟΝΕΩΝ «THE GRAMMAR SCHOOL» Ταχ. Κιβ Λευκωσία Τηλ Φαξ

Ordinal Arithmetic: Addition, Multiplication, Exponentiation and Limit

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

Finite Field Problems: Solutions

JUNIOR FORENSICS Dear Parents,

Objectives-Στόχοι: -Helping your Child become a fantastic language learner «Βοηθώντας το παιδί σας να γίνει εξαιρετικό στην εκμάθηση γλωσσών» 6/2/2014

LESSON 7 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΦΤΑ) REF : 202/046/27-ADV. 17 December 2013

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

The Simply Typed Lambda Calculus

Transcript:

Ελληνικός Ορθόδοξος Ιερός Ναός Αγίου Γεωργίου St. George Greek Orthodox Church 9426 Little Road, New Port Richey, FL 34654 Church Office hours: Monday Friday from 9:00AM 4:00PM The Church is open daily from 8:30AM until 5:00PM for your Spiritual needs - come and light your Candle! Reverend Fr. Dr. Gregory Edwards, Presbyter 727-967-2178 secretary1.stgeorge@gmail.com Church Office: 727-868-5911 Καλώς ορίσατε στην Εκκλησία του Αγίου Γεωργίου! Είμαστε χαρούμενοι που σας ξαναβλέπουμε για να προσευχηθούμε σήμερα μαζί!! SUNDAY May 14th, 2017 NEW WEB PAGE: www.stgeorgenpr.org 2017-2018 1

Ύμνοι της Εβδομάδος Απολυτίκιον Τὸ φαιδρὸν τῆς Ἀναστάσεως κήρυγμα, ἐκ τοῦ Ἀγγέλου μαθοῦσαι αἱ τοῦ Κυρίου Μαθήτριαι, καὶ τὴν προγονικὴν ἀπόφασιν ἀπορρίψασαι, τοῖς Ἀποστόλοις καυχώμεναι ἔλεγον Ἐσκύλευται ὁ θάνατος, ἠγέρθη Χριστὸς ὁ Θεός, δωρούμενος τῷ κόσμῳ τὸ μέγα ἔλεος. Απολυτίκιον Αγίου Ανδρέου Ὡς τῶν Ἀποστόλων Πρωτόκλητος Καὶ τοῦ κορυφαίου αὐτάδελφος τῷ Δεσπότῃ τῶν ὅλων, Ἀνδρέα, ἱκέτευε, εἰρήνην τῇ Οἰκουμένη δωρήσασθαι καὶ ταῖς ψνχαῖς ἡμῶν τὸ μέγα ἔλεος. Ἀπολυτίκιο Άγίου Γεωργίου Ὡς τῶν αἰχμαλώτων ἐλευθερωτής, καὶ τῶν πτωχῶν ὑπερασπιστής, ἀσθενούντων ἰατρός, βασιλέων ὑπέρμαχος, Τροπαιοφόρε Μεγαλομάρτυς Γεώργιε, πρέσβευε Χριστῷ τῷ Θεῷ, σωθῆναι τὰς ψυχὰς ἡμῶν. Seasonal Kontakion Εἰ καὶ ἐν τάφῳ κατῆλθες ἀθάνατε, ἀλλὰ τοῦ ᾍδου καθεῖλες τὴν δύναμιν, καὶ ἀνέστης ὡς νικητής, Χριστὲ ὁ Θεός, γυναιξὶ Μυροφόροις φθεγξάμενος. Χαίρετε, καὶ τοῖς σοῖς Ἀποστόλοις εἰρήνην δωρούμενος ὁ τοῖς πεσοῦσι παρέχων ἀνάστασιν. Hymns of the Week Resurrectional Apolytikion Having learned the joyful proclamation of the Resurrection from the Angel, and having cast off the ancestral condemnation, the women disciples of the Lord spake to the Apostles exultantly: Death is despoiled and Christ God is risen, granting great mercy to the world. St. Andrew Dismissal Hymn As first of the Apostles to be called, O Andrew, brother of him (Peter) who was foremost, beseech the Master of all to grant the world peace and our souls great mercy. St. George Dismissal Hymn Liberator of captives, defender of the poor, physician of the sick and a champion of kings. O trophy bearer, Great Martyr George, intercede with Christ God that our souls be save. Seasonal Kontakion Though You went down into the tomb, You destroyed Hades' power, and You rose the victor, Christ God, saying to the myrrh-bearing women, "Hail!" and granting peace to Your disciples, You who raise up the fallen. Father Gregory Edwards contact information is as follows Cell: 727-967-2178 Office: 727-868-5911 Email address: frgregory.stgeorge@gmail.com If you would like to schedule an appointment or for confession please contact the church office and speak with Antonia or you may contact Fr. Gregory at 727-967-2178 Αγαπητοί μου εκ Κυρίω αδελφοί, είμαστε στην ευχάριστη θέση να σας ανακοινώσουμε ότι ο Ελληνορθόδοξος Ιερός Ναός του Αγίου Μεγαλομάρτυρος και Θαυματουργού Γεωργίου θα είναι ανοικτός καθημερινά από 9:00πμ έως και τις 4:00μμ για τις Λατρευτικές σας ανάγκες. Για την εξομολόγησή σας ή για οποιαδήποτε άλλη Λατρευτική ανάγκη παρακαλούμε να τηλεφωνήσετε το γραφείο του Αγίου Γεωργίου 727-868-5911 η τον +π. Γρηγόριος στο 727-967-2178 Watch all our Church Services LIVE from your Computer, laptop or your smartphone! Go to www.stgeorgenpr.com Click Watch Live at top of page! 2

MEMORIAL SERVICE - +ΙΕΡΟ ΜΝΗΜΟΣΥΝΟ+ 6 month memorial service for + Constandinos Rousakis 3 given by his family Trisagion +9 day memorial service for Constantinos "Gus" Pappas +15 years memorial service Nicolaos Danielides +2 years memorial service Persefony Danielides May their Memory be Eternal! Αιωνία η μνήμη αυτών! Η ΘΕΙΑ ΚΟΙΝΩΝΙΑ Η Θειά Κοινωνι α ει ναι ε να απο τα Μυστη ρια της Ορθο δοξης Εκκλησι ας και προσφε ρεται αποκλειστικα σε βαπτισμε νους η /και χρισμε νους Ορθο δοξους Χριστιανου ς, οι οποιόι ε χουν προετοιμαστει να λα βουν το Σω μα και το Αι μα του Κυριόυ ημω ν Ιησου Χριστου. Καθω ς προσε ρχεστε να κοινωνη σετε, σας παρακαλου με να ακολουθει τε τις οδηγιές των Συμβου λων της Ενοριάς και λοιπω ν ταξιθετω ν. Σας θυμι ζουμε επι σης πως το Αντι δωρο προσφε ρεται στο τε λος της Θειάς Λειτουργι ας και μπορου ν να το λα βουν ο λοι. HOLY EUCHARIST (HOLY COMMUNION) Holy Communion is a Sacrament within the Orthodox Church and is only offered to Baptized and/or Chrismated Orthodox Christians who have prepared themselves to receive the Body and Blood of our Lord and Savior Jesus Christ. As you come to receive, please follow the direction of the Parish Council Members, Ushers, and Acolytes. We remind everyone that the Blessed Bread (Antidoron) offered at the end of the Divine Liturgy may be received by all. Visiting Angels Ministry If you have someone in the hospital or at a nursing home, or you know of a shut-in, please call our parish s Visiting Angels Ministry to arrange a visit. You can call Sophia 727-863-2693 or Stavroula 727-857-0071 directly, or the church office. Visits are made every Thursday. Αν έχετε άρωστον στα νοσοκομεία ή γεροκομεία, ή μοναχούς στα σπίτια τους, και χρειάζονται επίσκεψη, τηλεφωνίσετε στον κύκλο των αγγέλων, στη Σοφία ή Σταυρούλα, ή στο γραφείο της ενορίας. Γίνονται επισκέψεις κάθε Πέμπτη. When planning your memorial service please make sure that you contact the office and give the names of the reposed so that Father has them in advance and we can list them in the bulletin. In addition, if you would like KOLYVA we ask that you contact Katina Kollias 727-849-0544 or 1-352-277-6545 directly as she prepares the Sunday KOLYVA.

ΑΠΟΣΤΟΛΟΣ: Ανάγνωσμα: Πράξ. 11, 19-30 Οι χριστιανοί που είχαν διασκορπιστεί από τα Ιεροσόλυμα μετά το διωγμό που ακολούθησε το λιθοβολισμό του Στεφάνου έφτασαν ως τη Φοινίκη, την Κύπρο και την Αντιόχεια. Σε κανέναν δεν κήρυτταν για το Χριστό παρά μόνο στους Ιουδαίους. Ανάμεσά τους ήταν και μερικοί Κύπριοι και Κυρηναίοι, που είχαν έρθει στην Αντιόχεια και κήρυτταν στους ελληνόφωνους Ιουδαίους το χαρμόσυνο μήνυμα, ότι ο Ιησούς είναι ο Κύριος. Η δύναμη του Κυρίου ήταν μαζί τους, και πολλοί ήταν εκείνοι που πίστεψαν και δέχτηκαν τον Ιησού για Κύριό τους. Οι ειδήσεις γι αυτά έφτασαν και στην εκκλησία των Ιεροσολύμων έτσι έστειλαν το Βαρνάβα να πάει στην Αντιόχεια. Αυτός, όταν έφτασε εκεί και είδε το έργο της χάριτος του Θεού, χάρηκε και τους συμβούλευε όλους να μένουν αφοσιωμένοι στον Κύριο με όλη τους την καρδιά. Ο Βαρνάβας ήταν άνθρωπος αγαθός και γεμάτος Άγιο Πνεύμα και πίστη. Έτσι, πολύς κόσμος προστέθηκε στους πιστούς του Κυρίου. Ύστερα ο Βαρνάβας πήγε στην Ταρσό για να αναζητήσει το Σαύλο. Όταν τον βρήκε τον έφερε στην Αντιόχεια. Εκεί συμμετείχαν στις συνάξεις της εκκλησίας για έναν ολόκληρο χρόνο και δίδαξαν πολύ κόσμο. Επίσης στην Αντιόχεια για πρώτη φορά ονομάστηκαν οι μαθητές του Ιησού «Χριστιανοί». Εκείνες τις μέρες κατέβηκαν από τα Ιεροσόλυμα προφήτες Στην Αντιόχεια. Ένας απ αυτούς, που τον έλεγαν Άγαβο, προανάγγειλε με το φωτισμό του Αγίου Πνεύματος ότι θα πέσει σ όλη την οικουμένη μεγάλη πείνα, πράγμα που έγινε όταν αυτοκράτορας ήταν ο Κλαύδιος. Οι χριστιανοί στην Αντιόχεια αποφάσισαν να στείλουν βοήθεια στους αδελφούς που κατοικούσαν στην Ιουδαία, ό,τι μπορούσε ο καθένας. Αυτό κι έκαναν: έστειλαν τη βοήθειά τους με το Βαρνάβα και το Σαύλο στους πρεσβυτέρους των Ιεροσολύμων. EPISTLE: Acts of the Apostles 11:19-30 IN THOSE DAYS, those apostles who were scattered because of the persecution that arose over Stephen traveled as far as Phoenicia and Cyprus and Antioch, speaking the word to none except Jews. But there were some of them, men of Cyprus and Cyrene, who on coming to Antioch spoke to the Greeks also, preaching the Lord Jesus. And the hand of the Lord was with them, and a great number that believed turned to the Lord. News of this came to the ears of the church in Jerusalem, and they sent Barnabas to Antioch. When he came and saw the grace of God, he was glad; and he exhorted them all to remain faithful to the Lord with steadfast purpose; for he was a good man, full of the Holy Spirit and of faith. And a large company was added to the Lord. So Barnabas went to Tarsus to look for Saul; and when he had found him, he brought him to Antioch. For a whole year they met with the church, and taught a large company of people; and in Antioch the disciples were for the first time called Christians. Now in these days prophets came down from Jerusalem to Antioch. And one of them named Agabos stood up and foretold by the Spirit that there would be a great famine over all the world; and this took place in the days of Claudius. And the disciples determined, every one according to his ability, to send relief to the brethren who lived in Judea, and they did so, sending it to the elders by the hand of Barnabas and Saul. ΕΥΑΓΓΕΛΙΟ: Κυριακή της Σαμαρείτιδος, Ευαγγ. ανάγνωσμα: Ιωάννου 4, 5-42 Έφτασε έτσι σε μια πόλη της Σαμαρείας που λεγόταν Συχάρ, κοντά στο χωράφι που είχε δώσει ο Ιακώβ στο γιο του τον Ιωσήφ. Εκεί βρισκόταν το πηγάδι του Ιακώβ. Ο Ιησούς, κουρασμένος από την πεζοπορία, κάθισε κοντά στο πηγάδι ήταν γύρω στο μεσημέρι. Οι μαθητές του είχαν πάει στην πόλη να αγοράσουν τρόφιμα. Έρχεται τότε μια γυναίκα από τη Σαμαρεία να βγάλει νερό. Ο Ιησούς της λέει: «δώσ μου να πιω». Η γυναίκα του απάντησε: «εσύ είσαι Ιουδαίος και εγώ Σαμαρείτισσα. Πώς ζητάς να σου δώσω νερό να πιείς; Οι Ιουδαίοι αποφεύγουν κάθε επικοινωνία με τους Σαμαρείτες». Ο Ιησούς της απάντησε: «αν ήξερες τη δωρεά του Θεού και ποιός είναι αυτός που σου λέει «δώσ μου να πιώ», τότε εσύ θα του ζητούσες τη δωρεά του Θεού, και εκείνος θα σου έδινε ζωντανό νερό». Του λέει η γυναίκα «Κύριε, εσύ δεν έχεις ούτε 4

καν κουβά, και το πηγάδι είναι βαθύ, από πού, λοιπόν, το έχεις το τρεχούμενο νερό; Αυτό το πηγάδι μας το χάρισε ο προπάτοράς μας ο Ιακώβ, ήπιε από αυτό ο ίδιος και οι γιοι του και τα ζωντανά του. Μήπως εσύ είσαι ανώτερος από αυτόν; Ο Ιησούς της απάντησε: «όποιος πίνει από αυτό το νερό θα διψάσει πάλι, όποιος όμως πιει από το νερό που θα του δώσω εγώ δε θα διψάσει ποτέ, αλλά το νερό που θα του δώσω θα γίνει μέσα του μια πηγή που θα αναβλύζει νερό ζωής αιώνιας. Του λεει η γυναίκα: «Κύριε, δώσ μου αυτό το νερό για να μη διψάω, και ούτε να έρχομαι ως εδώ για να το παίρνω». Τότε ο Ιησούς της είπε: «πήγαινε να φωνάξεις τον άντρα σου και έλα εδώ». Δεν έχω άντρα, απάντησε η γυναίκα. Ο Ιησούς της λεει: «σωστά είπες, δεν έχω άντρα, γιατί πέντε άντρες πήρες και αυτός που μαζί του τώρα ζεις δεν είναι άντρα σου, αυτό που είπες είναι αλήθεια». Του λεει η γυναίκα: «Κύριε, βλέπω ότι εσύ είσαι προφήτης, οι προπάτορές μας λάτρεψαν τον Θεό σε αυτό το βουνό, εσείς όμως λετε ότι στα Ιεροσόλυμα βρίσκεται ο τόπος, όπου πρέπει κανείς να τον λατρεύει. Πίστεψέ με, γυναίκα, της λεει τότε ο Ιησούς, είναι κοντά ο καιρός που δε θα λατρεύετε τον Πατέρα ούτε σε αυτό το βουνό, ούτε στα Ιεροσόλυμα. Εσείς οι Σαμαρείτες λατρεύετε αυτό που δεν ξέρετε, εμείς όμως λατρεύουμε αυτό που ξέρουμε, γιατί η σωτηρία έρχεται στον κόσμο από τους Ιουδαίους. Είναι όμως κοντά ο καιρός, ήλθε κιόλας, που οι πραγματικοί λατρευτές θα λατρέψουν τον Πατέρα με τη δύναμη του πνεύματος, που αποκαλύπτει την αλήθεια, γιατί έτσι τους θέλει ο Πατέρας αυτούς που τον λατρεύουν. Ο Θεός είναι πνεύμα. Και αυτοί που τον λατρεύουν πρέπει να τον λατρεύουν με τη δύναμη του πνεύματος, που φανερώνει την αλήθεια. Του λεει η γυναίκα: «Ξέρω ότι θα έρθει ο Μεσσίας, δηλαδή ο Χριστός, όταν έρθει εκείνος, θα μας τα εξηγήσει όλα». Εγώ είμαι, της λεει ο Ιησούς, εγώ που σου μιλάω αυτή τη στιγμή. Εκείνη τη στιγμή ήρθαν οι μαθητές και απορούσαν που συνομιλούσε με γυναίκα. Βέβαια, κανείς δεν είπε, τι συζητάς; Ή γιατί μιλάς μαζί της; Τότε η γυναίκα άφησε τη στάμνα της, πήγε στην πόλη και άρχισε να λεει στον κόσμο: «Ελάτε να δείτε εάν ο άνθρωπος που μου είπε όλα όσα έχω κάνει στη ζωή μου, μήπως είναι αυτός ο Μεσσίας; Βγήκαν, λοιπόν, από την πόλη και έρχονταν σε αυτόν. Στο μεταξύ οι μαθητές τον παρακαλούσαν κι έλεγαν: «Διδάσκαλε, φάε, κάτι». Αυτός όμως τους είπε: «Εγώ έχω να φαω τροφή που εσείς δεν την ξέρετε». Κι οι μαθητές έλεγαν μεταξύ τους: «Μήπως του έφερε κανείς να φαει;». Αλλά ο Ιησούς τους είπε: «Δικιά μου τροφή είναι να εκτελώ το θέλημα εκείνου που με έστειλε, και να φέρω σε πέρας το έργο του. Εσείς συνηθίζετε να λετε τέσσερις μήνες ακόμη, κι έφτασε ο θερισμός. Εγώ σας λεω: σηκώστε τα μάτια σας και κοιτάξτε τα χωράφια. Ασπροκοπούν από τα στάχυα τα ώριμα, έτοιμα κιόλας για το θερισμό. Ο θεριστής αμείβεται για τη δουλειά του και συνάζει καρπό για την αιώνια ζωή, έτσι ώστε μαζί να χαίρονται κι αυτός που σπέρνει κι αυτός που θερίζει. Γιατί εδώ αληθεύει η παροιμία «άλλος σπέρνει, κι άλλος θερίζει». Εγώ σας έστειλα να θερίσετε καρπό που γι αυτόν εσείς δεν κοπιάσατε, άλλοι μόχθησαν, κι εσείς μπήκατε εκεί να θερίσετε το δικό τους κόπο». Πολλοί από τους Σαμαρείτες εκείνης της πόλης πίστεψαν σ αυτόν, εξαιτίας της μαρτυρίας της γυναίκας που έλεγε: «Μου είπε όλα όσα έχω κάνει». Όταν λοιπόν οι Σαμαρείτες ήρθαν κοντά του, τον παρακαλούσαν να μείνει μαζί τους, κι έμεινε εκεί δύο ημέρες. Έτσι, πίστεψαν πολύ περισσότεροι ακούγοντας τα λόγια του κι έλεγαν στη γυναίκα: «η πίστη μας δεν στηρίζεται πια στα δικά σου λόγια, γιατί εμείς οι ίδιοι τον έχουμε τώρα ακούσει και ξέρουμε πως πραγματικά αυτός είναι ο σωτήρας του κόσμου, ο Χριστός». GOSPEL: Sunday of the Samaritan Woman The Gospel According to John 4:5-42 At that time, Jesus came to a city of Samaria, called Sychar, near the field that Jacob gave to his son Joseph. Jacob's well was there, and so Jesus, wearied as he was with his journey, sat down beside the well. It was about the sixth hour. There came a woman of Samaria to draw water. Jesus said to her, "Give me a drink." For his disciples had gone away into the city to buy food. The Samaritan woman said to him, "How is it that you, a Jew, ask a drink of me, a woman of Samaria?" For Jews have no dealings with Samaritans. Jesus answered her, "If you knew the gift of God, and who it is that is saying to you, 'Give me a drink,' you would have asked him and he would have given you living water." The woman said to him, "Sir, you have nothing to draw with, and the well is deep; where do you get that living water? Are you greater than our father Jacob, who gave us the well, and drank from it himself, and his sons, and his cattle?" Jesus said to her, "Everyone who 5

drinks of this water will thirst again, but whoever drinks of the water that I shall give him will never thirst; the water that I shall give him will become in him a spring of water welling up to eternal life." The woman said to him, "Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come here to draw." Jesus said to her, "Go, call your husband, and come here." The woman answered him, "I have no husband." Jesus said to her, "You are right in saying, 'I have no husband'; for you have had five husbands, and he whom you now have is not your husband; this you said truly." The woman said to him, "Sir, I perceive that you are a prophet. Our fathers worshiped on this mountain; and you say that Jerusalem is the place where men ought to worship." Jesus said to her, "Woman, believe me, the hour is coming when neither on this mountain nor in Jerusalem will you worship the Father. You worship what you do not know; we worship what we know, for salvation is from the Jews. But the hour is coming, and now is, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for such the Father seeks to worship him. God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth." The woman said to him, "I know that the Messiah is coming (he who is called Christ); when he comes, he will show us all things." Jesus said to her, "I who speak to you am he." Just then his disciples came. They marveled that he was talking with a woman, but none said, "What do you wish?" or, "Why are you talking with her?" So the woman left her water jar, and went away into the city and said to the people, "Come, see a man who told me all that I ever did. Can this be the Christ?" They went out of the city and were coming to him. Meanwhile the disciples besought him, saying "Rabbi, eat." But he said to them, "I have food to eat of which you do not know." So the disciples said to one another, "Has anyone brought him food?" Jesus said to them, "My food is to do the will of him who sent me, and to accomplish his work. Do you not say, 'There are yet four months, then comes the harvest'? I tell you, lift up your eyes, and see how the fields are already white for harvest. He who reaps receives wages, and gathers fruit for eternal life, so that sower and reaper may rejoice together. For here the saying holds true, 'One sows and another reaps.' I sent you to reap that for which you did not labor; others have labored, and you have entered into their labor." Many Samaritans from that city believed in him because of the woman's testimony. "He told me all that I ever did." So when the Samaritans came to him, they asked him to stay with them; and he stayed there two days. And many more believed because of his word. They said to the woman, "It is no longer because of your words that we believe, for we have heard ourselves, and we know that this is indeed Christ the Savior of the world." Coffee Sponsorship It is amazing how a modest offering of pastries and coffee after Liturgy on Sundays can provide the spark for so much fellowship and community feeling! Our Sunday coffee hours not only give us a chance to visit with friends, but also to exercise our philoxenia or hospitality, towards our guest and newcomers to the parish, who have just participated in the Divine Liturgy with us. Typically, our coffee hours are hosted by Philoptochos and various ministries. But families or groups of friends may consider hosting one as well. Consider hosting a coffee hour to commemorate an anniversary, memorial, birthday, name day etc. Philoptochos will continue to prepare coffee, guide host and supply paper products. Suggestions for refreshments are fruit, veggies, cookies, pastries, croissants and bagels. Fruit juices are great for children and non-coffee drinkers. Fasting Day suggestions are nuts, hummus, veggies, halva, dried or fresh fruit, chips and salsa and salads. It is recommended to have at least 4 people to help set up, serve and cleanup. If anyone would like to just sponsor items Philoptochos will serve. Please consider hosting. It is a small investment to bring a great deal of joy to our Church Family! Please Contact Philoptochos President Eleni White 727-935-4311 to schedule your date to host coffee hour! 6

Sunday of the Samaritan Woman One of the most ancient cities of the Promised Land was Shechem, also called Sikima, located at the foot of Mount Gerazim. There the Israelites had heard the blessings in the days of Moses and Jesus of Navi. Near to this town, Jacob, who had come from Mesopotamia in the nineteenth century before Christ, bought a piece of land where there was a well. This well, preserved even until the time of Christ, was known as Jacob's Well. Later, before he died in Egypt, he left that piece of land as a special inheritance to his son Joseph (Gen. 49:22). This town, before it was taken into possession by Samaria, was also the leading city of the kingdom of the ten tribes. In the time of the Romans it was called Neapolis, and at present Nablus. It was the first city in Canaan visited by the Patriarch Abraham. Here also, Jesus of Navi (Joshua) addressed the tribes of Israel for the last time. Almost three hundred years later, all Israel assembled there to make Roboam (Rehoboam) king. When our Lord Jesus Christ, then, came at midday to this city, which is also called Sychar (John 4:5), He was wearied from the journey and the heat, and He sat down at this well. After a little while the Samaritan woman mentioned in today's Gospel passage came to draw water. As she conversed at some length with the Lord and heard from Him secret things concerning herself, she believed in Him; through her many other Samaritans also believed. Concerning the Samaritans we know the following: In the year 721 before Christ, Salmanasar (Shalmaneser), King of the Assyrians, took the ten tribes of the kingdom of Israel into captivity, and relocated all these people to Babylon and the land of the Medes. From there he gathered various nations and sent them to Samaria. These nations had been idolaters from before. Although they were later instructed in the Jewish faith and believed in the one God, they worshipped the idols also. Furthermore, they accepted only the Pentateuch of Moses, and rejected the other books of Holy Scripture. Nonetheless, they thought themselves to be descendants of Abraham and Jacob. Therefore, the pious Jews named these Judaizing and idolatrous peoples Samaritans, since they lived in Samaria, the former leading city of the Israelites, as well as in the other towns thereabout. The Jews rejected them as heathen and foreigners, and had no communion with them at all, as the Samaritan woman observed, "the Jews have no dealings with the Samaritans" (John 4:9). Therefore, the name Samaritan is used derisively many times in the Gospel narrations. After the Ascension of the Lord, and the descent of the Holy Spirit at Pentecost, the woman of Samaria was baptized by the holy Apostles and became a great preacher and Martyr of Christ; she was called Photine, and her feast is kept on February 26. 7

Names can also be brought to the Church Office before Friday 5 p.m. About services at cemeteries: The Saturday of Soul June 3rd, 2017 Church Services 8:30am Orthros 9:30am Divine Liturgy About kolyva and names to be commemorated in church: You may bring kolyva and a list of names on Saturday morning. If you cannot prepare kolyva, Stavroula Letsos has once again offered to donate her time and talent to make the kolyva for those that wish to have the Church make them. The donation is $10 and all proceeds will go to help support St. George. You may contact Stavroula Letsos at 727-376-5446. Please make sure to print the names clearly for Father Gregory to read. If you wish to have a Trisagion service at the cemetery please contact our Church Office 727-868-5911 and schedule a day and time for Fr Gregory to come to the cemetery. ΚΟΛΛΥΒΟ ΓΙΑ ΤΑ ΨΥΧΟΣΑΒΒΑΤΟ Εάν θέλετε και φέτος την Σταυρούλα Λετσος να σας κάνει το κόλλυβο για το Ψυχοσάββατο παρακαλούμε να την τηλεφωνήσετε στο 727-376-5446 Όλα τα έσοδα θα πάνε για το Ναό του Αγίου Γεωργίου. Η δωρεά είναι $ 10. Prayer Corner If you wish your name to be placed on the St. George Prayer List, please contact our Church office. Do not call for others because some people do not want their names to be published. The names will remain on the list for 40 days. Prayer for: Daniel Scherr and Kaliope Potawsky, Alexander Kollias, Panagiotis, Alexandra, Donald Cowden, Bob Prough, Maria Papaemanuel, Ann & Phil Sherman, Frances Spinos, Kathleen McQuade, Mason Martinez. Please Pray for our Troops Eric Ian Canter - Nicholas Artzner - Zoe Lekakis - Constantino Paleogos - Alexi Lake - Leonidas Stefopoulos Today's Divine Liturgy gifts are donated in Honor of Philip and Maria Cusimano If you wish to donate the gifts for our next Divine Liturgy please contact the Church office and speak with Antonia at 727-868-5911 8

ST GEORGE YOUTH MINISTRIES REGISTRATION 2017-2018! PLEASE COMPLETE YOUR FORM TODAY AND SUBMIT TO THE OFFICE BY MAY 21ST. THIS FORMS ARE NEEDED IN ORDER FOR THE TEACHERS TO PREPARE FOR THE ACEDEMIC SCHOOL YEAR 2017-2018. YOUTH MINISTRY LAST DAY OF CLASSES GREEK SCHOOL - WEDNESDAY MAY 18th ( This is the last day for classes, PTO will have refreshments and parents will have the opportunity to speak to the teachers) GREEK DANCE - THURSDAY MAY 18th (youth and adult ) HDF conference is around the corner, please check with dance instructor Georgia for details. SUNDAY SCHOOL CLASSES - MAY 21ST ( Please check with Arie or your Sunday school teachers about signing up for Vacation Bible School ) SUNDAY MAY 21st- GRADUATION SUNDAY, ALL youth ministries, teachers and students need to attend this day as certificates will be given to ALL ministries and youth. From Father Gregory and teachers. Orthodox youth ministry is critical to the future of our parishes, but it should be one of integration, focusing on families and a multi-generational approach. A Prayer For The Precious Youth by Father Demetrios Serfes Almighty and Gracious God, our youth cry out to You as Your children, and we humbly turn to You in prayer, that we may not sin towards our brothers or sisters, and bring inner wrath with our souls by provoking either hatred, or mistrust towards one another. We seek the guidance of Your commandments, harmony with our families and our friends. O All-merciful Lord, Who loves us all, help us, and guides us to truly give and receive compassion, and deliver us from the evils that may tempt us! Grant us Your inner peace and watch over us, guiding us always with Your Right Hand and protecting us under the shelter of Your Holy Spirit. Enlighten us as we pray to You in the illuminating light of the Holy Gospel. Warm our hearts with Your grace that we may humbly glorify Your Holy Name, of the Father, and the Son, and the Holy Spirit, now and ever, and unto the ages of ages. Amen! Let us all indeed pray for the youth and with the youth. Pray for your beloved parents, and ask your priest and parents to pray for you! 9

Philip & Maria Cusimano Of New Port Richey celebrating their 50th Wedding Anniversary on Mother's Day May 14, 2017 They were married on May 14, 1967 at St Nicholas Greek Orthodox Church in Detroit, Michigan. Both are from Detroit Michigan and have been residents of New Port Richey since 1977. Philip was in banking in Detroit for more than 20 years and banking in Florida for more than 20 years in commercial lending and human resources. Maria has been successfully self employed for over 20 years. They have 3 children, 2 grandchildren and 2 great grandchildren. 10

11

12

Χριστός Ανέστη εκ νεκρών θανάτω θάνατον πατήσας και τοις εν τοις μνήμασιν ζωήν χαρισάμενος. Christ is risen from the dead, Trampling down death by death, And to those in the tombs He has given life! ***************************************************** "God walks the dark hills, To guide our footsteps. He walks everywhere, By night and by day. He walks in the silence, On down the highway; God walks the dark hills, To show us the way." 13

Fr. Gregory & The Parish Council would like to Thank You for supporting our Friday Night Dinners To our wonderful volunteers who dedicated their time and talent to help St. George prepare for this great fundraiser we say THANK YOU! We look forward to seeing you again in the fall Have a safe & Pleasant Summer 14

Μελετώντας κάποιος το ιεραποστολικό έργο του Αποστόλου Βαρνάβα διαπιστώνει με σιγουριά ότι πρόκειται για άνθρωπό με καρδιά γεμάτη αγάπη, καλοσύνη, αλλά και ταπεινοφροσύνη. Το Άγιο Πνεύμα αποτελούσε για τον ίδιο πάντα φάρο φωτεινό αν μάλιστα το συνδυάσουμε με την απέραντη ικανοποίηση και χαρά που του δημιούργησε ψυχικά η ιεραποστολική προσπάθεια μιας ομάδας απλών χριστιανών στην Αντιόχεια η οποία απέδωσε καρπούς αφού αρκετοί πίστεψαν στον Ιησού Χριστό. Δεν θεώρησε για κανένα λόγο ότι οι ανθρώποι αυτοί παρενέβησαν στο αποστολικό του έργο και έτσι να εξοργιστεί αντίθετα «ιδών την χάριν του Θεού εχάρη». Είναι γεγονός ότι πραγματικά πρέπει κάποιος να διακατέχεται με μεγάλα αποθέματα καλοκαρδίας ώστε να αισθάνεται ευτυχισμένος και ικανοποιημένος για την ευδόκιμη υπηρεσία του άλλου και την προσηλωσή του αλλά και την πρόοδο του στα καλά έργα. Όταν δούμε ένα φτωχό, ένα πεινασμένο με ακατάστατη ενδυμασία, ο οποίος δεν έχει που την κεφαλή να κλίνη, ξεχασμένο από όλους χωρίς κάποιο συγγενή τότε το αίσθημα της συμπόνιας πολιορκεί την ψυχή μας. Κάποιες φορές σαν να μας ξυπνάει απο τον εγωισμό μας μια φωνή και να μας θέτει το εξής ερώτημα: «Αν εσύ βρισκόσουν σε αυτή τη κατάσταση θα ήθελες να σε αντιμετωπίζουν με αδιαφορία και δυσπιστία οι ανθρώποι; Τις πλείστες φορές δεν μένουν όλα αυτά απλά συναισθήματα αλλά μεταποιούνται σε έργα καλοσύνης και κατανόησης προς τον πονεμένο. Η εσωτερική χαρά τότε είναι διάχυτη σε εμάς για το καλό που του κάναμε. Πως να μην επαναστατήσει η καρδιά όταν δεί τον οποιοδήποτε να πέφτει στα πλοκάμια επιτηδείων, όταν ένας αδύνατος και απροστάτευτος αδικείται,να χάνει και το πιο λιγοστό περίσσευμα του από τον κάθε ασυνείδητο εκμεταλλευτή. Ποιος πήγε σε εξόδιο ακολουθία (κηδεία) και δεν λύγισε και συγκλονίστηκε βλέποντας και ακούοντας τον πόνο, τον θρήνο και τα κλάματα των οικείων; Σε όλες αυτές τις καταστάσεις οι όποιες κακίες, διαφορές, αντιπαραθέσεις παραμερίζονται και τότε την απόλυτη κυριαρχία επιβάλλεται να την έχει η συμπόνια. Έτσι η εντολή του Αποστόλου Παύλου γίνεται πράξη «χαίρειν μετά χαιρόντων και κλαίειν μετά κλαιόντων» (Ρωμ. ιβ 15). Σύμφωνα με τον ιερό Χρυσόστομο απαιτείται περισσότερη καλλιεργημένη ψυχή, διά να χαρεί κανείς με τους χαίροντες παρά για να κλαίει με τους κλαίοντες. Το «κλαίειν μετά κλαιόντων» το κατορθώνει αύτη η φυσική μας ιδιοσυστασία. Το άλλο όμως έχει ανάγκη γενναίας ψυχής, ώστε όχι μόνον να μην φθονούμεν τον ευδοκιμούντα, αλλά και να χαίρωμεν μαζί του διά τας επιτυχίας του». Αυτό λοιπόν πρέπει να επιδιώκει ο ειλικρινής χριστιανός. Τέκνα του Θεού όλοι είμαστε. Ανήκουμε όλοι στην Εκκλησία του Ιησού Χριστού μας. Υπάρχει η κοινή συμμετοχή στα μυστήρια της χάριτος. Είμαστε μέλοι του αυτού μυστικού σώματος,του οποίου κεφαλή είναι ο Χριστός. Λέγει ο απόστολος Παύλος «είτε πάσχει εν μέλος, συμπάσχει πάντα τα μέλη, είτε δοξάζεται έν μέλος, συγχαίρει πάντα τα μέλη» (Ά Κορ. ιβ 26). Στην Βασιλεία των ουρανών ως μόνη πηγή χαράς θα είναι η δόξα και η μακαριότητα που θα απολαμβάνει ο άνθρωπος. Αυτήν την χαρά προγεύεται στην παρούσα ζωή ο άνθρωπος του Θεού, όταν ατενίζει την προκοπή και την χαρά του άλλου. Τότε οι δοξολογίες οι οποίες αναπέμπονται προς τον Κύριο και Θεο μάς είναι μυριάδες και προέρχονται από τα βάθη της καρδιάς μας. 15

Χριστός Ανέστη! Christ is risen! As we approach Mothers Day this year on Sunday, May 14, I can t help but think back to the Mothers Days in Thessaloniki. There, we celebrated mothers on the great feast of Ypapanti, the Presentation of the Lord in the Temple, on February 2. That is the day when God s Mother, the Panagia, brought the Christ child, 40 days after His birth, into the Temple in Jerusalem, in accordance with God s Law. What better mother is there than the Panagia, the mother of us all? What better care can a mother offer her child than to obey God s Law and raise that child up to respect and love Him? This year, on the American Mothers Day, let us do the same by coming with our family to the Divine Liturgy on May 14, where we can worship and thank God for His many blessings, and ask Him to continue to keep our families healthy and whole by His grace. Mothers, please be sure to send your small children forward at the homily that day so that I can engage them in a children s sermon. And children, please be sure to send your mothers forward at the end so that we can hand them a beautiful fresh carnation and thank them for all their hard work, love, and sacrifice to both their families and the church. Yours in the Risen Christ, +Fr. Gregory On behalf of Father Gregory and the Parish Council we would like to extend our gratitude and appreciation to Thomas Dobies for donating the carnations for Mother s Day once again this year. Thank you for making Mother s Day so special! 16

ST. GEORGE GOYA HOSTING Sunday May 14th, 2017 Mother s Day luncheon Following the Divine Liturgy in the Kontos Hall Donations accepted! Thank you to the Cusimano family for sponsoring today s coffee hour. In honor of their 50th wedding anniversary 17

Ένα μεγάλο ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ σε όλους τους εθελοντές του Αγίου Γεωργίου! Ο Θεός να σας έχει πάντοτε καλά! A big THANK YOU to all our Volunteers! May our God bless you and your Families always! When planning your memorial service please make sure that you contact the office and give the names of the reposed so that Father has them in advance and we can list them in the bulletin. In addition, if you would like KOLYVA we ask that you contact Katina Kollias 727-849-0544 or 1-352-277-6545 directly as she prepares the Sunday KOLYVA. 18

SCHEDULE OF ECCLESIASTICAL SERVICES FOR THE MONTH OF MAY 2017 Πρόγραμμα Εκκλησιαστικών ακολουθιών μηνός Μαΐου 2017 May 14, Sunday of the Samaritan Woman. MOTHERS DAY. YOUTH SUNDAY. 8:15AM Matins, 9:30AM Divine Liturgy. 14 Μαΐου, Κυριακή της Σαμαρείτιδος. Όρθρος 8:15πμ Θεία Λειτουργία 9:30πμ. May 20, Saturday, Great Vespers for the Feasts of Sts Constantine & Helen, Equal-to-the Apostles 6:00-6:45 PM. 20 Μαΐου, Σάββατο, Μέγας Εσπερινός των Αγίων Κωνσταντίνου και Ελένης 6.00-6.45μμ. May 21, Sunday, Feasts of Sts Constantine & Helen, Equal-to-the Apostles 8:15AM Matins, 9:30AM Divine Liturgy. 21 Μαΐου, Κυριακή, Εορτή των Αγίων Κωνσταντίνου και Ελένης 8:15πμ Όρθρος, 9:30πμ Θεία Λειτουργία. May 23, Tuesday, 6:00PM 8:00PM Orthros and Divine Liturgy for the Leavetaking of Easter 23 Μαΐου, Τρίτη, Απογευματινή Θεία Λειτουργία Αποδόσεως του Πάσχα, 6:00 με 8:00 το απόγευμα. May 24, Wednesday, Great Vespers for the Ascension, 6:00-6:45 PM 24 Μαΐου, Τετάρτη, Μέγας Εσπερινός Αναλήψεως, 6.00-6.45μμ. May 25, Thursday, Ascension, 8:30 am Matins 9:30am Divine Liturgy 25 Μαΐου, Πέμπτη, Αναλήψεως, Όρθρος 8:30πμ Θεία Λειτουργία 9:30πμ. May 27, Saturday, St. John the Russian, 8:30 am Matins 9:30am Divine Liturgy 27 Μαΐου, Σάββατο, Αγ. Ιωάννου του Ρώσου, Όρθρος 8:30πμ Θεία Λειτουργία 9:30πμ. May 27, Saturday, Great Vespers, 6:00-6:45 PM 27 Μαΐου, Σάββατο, Μέγας Εσπερινός, 6.00-6.45μμ. May 28, Sunday of the Fathers of the First Ecumenical Council, 8:15AM Matins 9:30AM Divine 28 Μαΐου, Κυριακή των Αγ. Πατέρων της Πρώτης Οικ. Συνόδου, Όρθρος 8:15πμ Θεία Λειτουργία 9:30πμ Graduating Seniors of St. George Greek Orthodox Church High School and College Students Please complete the form! (Deadline is May 12th, 2017) 2017 School Year - End of year ceremonies on May 21 st, 2017 Please print clear and legible - Forms available at the Church office or in Church - See Parish Council Member 19

St. George Weekly Church Services & Church Ministries Schedule The Church & the Church Office are open daily from 9:00AM to 4:00PM Feel free to come to Pray and light a candle at the Church Monday 05/15 7:00pm GOYA Tuesday 05/16 1pm Greek Bible Study - Kontos Hall 1πμ Ελληνική μελέτης της Βίβλου - Κοντός Χολλ Wednesday 05/17 6:30 Choir practice (Church) 6:00pm Greek School Thursday 05/18 Friday 05/19 10:30AM - Women s Bible study No Friday Night Dinners - Last Day for youth and adult dance practice 6:00pm youth 7:00pm Adult Saturday 05/20 Sunday 05/21 Matins 8:15 AM Divine Liturgy 9:30 AM. Memorials 10:45am Sunday School after Holy Communion All Ministry Graduation Day! Όρθρος 8.15μμ Θεία Λειτουργία 9.30μμ Mνημοσηνα 10:45μμ BULLETIN SPONSOR FORM If you would like to sponsor an issue of the St. George Weekly Bulletin Please contact the Church Office and speak with Antonia 727-868-5911 from 9am -4pm Monday thru Friday Requests will need to be made by Tuesday 2 weeks prior the Bulletin issue The Bulletin donation is $50.00 payable to St. George Greek Orthodox Church 20