ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2010(INI) Σχέδιο έκθεσης Markus Ferber (PE582.

Σχετικά έγγραφα
ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2010(INI)

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2172(DEC) της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL 2015/2040(INI) της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού. προς την Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων

***II ΣΥΣΤΑΣΗ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0254/1. Τροπολογία

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Σχέδιο γνωμοδότησης Kosma Złotowski (PE599.

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0004/

***II ΣΥΣΤΑΣΗ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2244(INI) Σχέδιο έκθεσης Dieter-Lebrecht Koch. PE v01-00

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014/2242(INI) Σχέδιο έκθεσης Karima Delli (PE554.

***II ΣΥΣΤΑΣΗ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2112(INI) της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014/2242(INI) Σχέδιο έκθεσης Karima Delli (PE554.

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0228/

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού. της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2099(INI) της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2258(INI) της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014/2241(INI) Σχέδιο έκθεσης Isabella De Monte (PE557.

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2147(INI) της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/000(INI) Σχέδιο έκθεσης Ildikó Gáll-Pelcz (PE v01-00)

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2112(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Bas Eickhout (PE554.

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2149(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Μιλτιάδης Κύρκος (PE v01-00)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2018/2156(INI) της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού

Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού. της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού. προς την Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2319(INI)

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/2044(BUD) της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Σχέδιο γνωμοδότησης Wim van de Camp (PE597.

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0300(COD) Σχέδιο γνωμοδότησης Sandra Kalniete (PE v01-00)

- Αθήνα, 13 Απριλίου

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2015/0009(COD)

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0231(COD) της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2035(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης István Ujhelyi (PE585.

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2019/0000(INI)

Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού. προς την Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας

Επιτροπή Νομικών Θεμάτων

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2228(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Wim van de Camp. PE v01-00

*** ΣΥΣΤΑΣΗ. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0168/

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0321/

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2047(BUD) της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Σχέδιο γνωμοδότησης Jens Geier (PE v01-00)

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0207(COD) της Επιτροπής Ανάπτυξης

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Σχέδιο γνωμοδότησης Henna Virkkunen (PE554.

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

Έγγραφο συνόδου ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟ. στην έκθεση

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2256(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Catherine Stihler. PE v01-00

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0012(COD) Σχέδιο γνωμοδότησης Elżbieta Katarzyna Łukacijewska (PE554.

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΜΕΝΗ ΓΝΩΜΗ ΕΘΝΙΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014/2243(INI) Σχέδιο έκθεσης Jacqueline Foster (PE554.

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2103(INL) της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού. Σχέδιο σύστασης για τη δεύτερη ανάγνωση Jörg Leichtfried (PE544.

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/XXXX(BUD) Σχέδιο γνωμοδότησης Ildikó Gáll-Pelcz (PE v01-00)

ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0079/

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. PE v

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΜΕΝΗ ΓΝΩΜΗ ΕΘΝΙΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/2322(INI)

Απελευθέρωση Ταχυδρομικής Αγοράς : «Βαδίζοντας προς το 2009»

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2015/2040(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Michael Cramer (PE v01-00)

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0060/

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2040(BUD) της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού. προς την Επιτροπή Προϋπολογισμών

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0411(COD) της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΜΕΝΗ ΓΝΩΜΗ ΕΝΟΣ ΕΘΝΙΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2020(DEC) Σχέδιο γνωμοδότησης Markus Ferber (PE v01-00)

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014/0012(COD) Σχέδιο έκθεσης Albert Deß (PE546.

Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2015/2074(BUD) Σχέδιο γνωμοδότησης Ildikó Gáll-Pelcz (PE v02-00)

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/2323(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Monika Flašíková Beňová (PE506.

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. προς την Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας

ΣΧEΔΙΟ EΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2119(INI)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Σχέδιο γνωμοδότησης Daniel Dalton (PE602.

Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού. της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού. Συντάκτρια γνωμοδότησης: Inés Ayala Sender (*)

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0178/3. Τροπολογία. Jacques Colombier, Angelo Ciocca, Olaf Stuger εξ ονόματος της Ομάδας ENF

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/2144(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης David Casa (PE v01-00)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2009/2227(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Mitro Repo. PE v01-00

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0014(COD) Σχέδιο γνωμοδότησης Karima Delli (PE587.

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση κανονισμού (COM(2016)0285 C8-0195/ /0149(COD)) Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2040(BUD) Σχέδιο γνωμοδότησης Derek Vaughan (PE v01-00)

ΘΕΣΗ ΥΠΟ ΜΟΡΦΗ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΩΝ

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2155(INI) της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/2318(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Josefa Andrés Barea (PE v01-00)

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2210(INI)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0435(COD) Σχέδιο έκθεσης Bernadette Vergnaud (PE v01)

ΘΕΣΗ ΥΠΟ ΜΟΡΦΗ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΩΝ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Περιφερειακής Ανάπτυξης

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0276(COD) της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0007(COD) της Επιτροπής Προϋπολογισμών

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0200/

ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0077/

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0273(COD) Σχέδιο γνωμοδότησης Jens Geier (PE v01-00)

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2015/0009(COD) της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2326(INI)

Transcript:

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού 2016/2010(INI) 8.6.2016 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 1-235 Σχέδιο έκθεσης Markus Ferber (PE582.264v01-00) Εφαρμογή της οδηγίας για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες (2016/2010(INI)) AM\1097246.doc PE584.130v01-00 Eνωμένη στην πολυμορφία

AM_Com_NonLegReport PE584.130v01-00 2/2 AM\1097246.doc

1 Lucy Anderson, Hugues Bayet, Theresa Griffin, Μιλτιάδης Κύρκος, Christine Revault D'Allonnes Bonnefoy, Isabella De Monte Αιτιολογική αναφορά 1 α (νέα) έχοντας υπόψη το άρθρο 9 της ΣΛΕΕ σχετικά με την προαγωγή υψηλού επιπέδου απασχόλησης και τη διασφάλιση της κατάλληλης κοινωνικής προστασίας, 2 Νότης Μαριάς Αιτιολογική αναφορά 2 έχοντας υπόψη τα άρθρα 101 και 102 της ΣΛΕΕ σχετικά με τους κανόνες του ανταγωνισμού που είναι εφαρμοστέοι επί των επιχειρήσεων, έχοντας υπόψη τα άρθρα 101, 102 και 106 της ΣΛΕΕ σχετικά με τους κανόνες του ανταγωνισμού που είναι εφαρμοστέοι επί των επιχειρήσεων, Or. el 3 Νότης Μαριάς Αιτιολογική αναφορά 2 α (νέα) έχοντας υπόψη το άρθρο 14 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, AM\1097246.doc 3/3 PE584.130v01-00

Or. el 4 Νότης Μαριάς Αιτιολογική αναφορά 2 β (νέα) έχοντας υπόψη το Πρωτόκολλο (αριθ.26) της Συνθήκης Λειτουργίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τις υπηρεσίες γενικού συμφέροντος, Or. el 5 Elżbieta Katarzyna Łukacijewska, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, Wim van de Camp Αιτιολογική αναφορά 5 α (νέα) έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 524/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 2013, για την ηλεκτρονική επίλυση καταναλωτικών διαφορών και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2006/2004 και της οδηγίας 2009/22/ΕΚ, 6 Lucy Anderson, Hugues Bayet, Theresa Griffin, Μιλτιάδης Κύρκος, Christine Revault D'Allonnes Bonnefoy, Isabella De Monte Αιτιολογική αναφορά 7 α (νέα) PE584.130v01-00 4/4 AM\1097246.doc

- έχοντας υπόψη την οδηγία 2008/104/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Νοεμβρίου 2008, περί της εργασίας μέσω εταιρείας προσωρινής απασχόλησης, ΕΕ L 327 της 5.12.2008, σ. 9. 7 Jutta Steinruck, Ismail Ertug, Lucy Anderson Αιτιολογική αναφορά 17 α (νέα) - έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, σχετικά με μια ολοκληρωμένη αγορά παράδοσης δεμάτων για την ανάπτυξη του ηλεκτρονικού εμπορίου στην ΕΕ (2013/2043(INI)), 8 Lucy Anderson, Hugues Bayet, Theresa Griffin, Isabella De Monte Αιτιολογική σκέψη A A. λαμβάνοντας υπόψη ότι μεταξύ του 2012 και του 2013 οι υπηρεσίες επιστολικού ταχυδρομείου συρρικνώθηκαν κατά 4,85 % κατά μέσο όρο στην ΕΕ A. λαμβάνοντας υπόψη ότι μεταξύ του 2012 και του 2013 οι υπηρεσίες επιστολικού ταχυδρομείου συρρικνώθηκαν κατά 4,85 % κατά μέσο όρο στην ΕΕ, αν και με σημαντικές διαφορές μεταξύ των κρατών μελών όσον αφορά τη μείωση του όγκου τους, και μολονότι υπάρχουν AM\1097246.doc 5/5 PE584.130v01-00

ενδείξεις που υποδηλώνουν ότι η μείωση των εσόδων επιστολικού ταχυδρομείου μπορεί τώρα να έχει φτάσει στο κατώτατο επίπεδό της 9 Tania González Peñas, Στέλιος Κούλογλου, Kateřina Konečná Αιτιολογική σκέψη A A. λαμβάνοντας υπόψη ότι μεταξύ του 2012 και του 2013 οι υπηρεσίες επιστολικού ταχυδρομείου συρρικνώθηκαν κατά 4,85 % κατά μέσο όρο στην ΕΕ A. λαμβάνοντας υπόψη ότι μεταξύ του 2012 και του 2013 οι υπηρεσίες επιστολικού ταχυδρομείου συρρικνώθηκαν κατά 4,85 % κατά μέσο όρο στην ΕΕ, σύμφωνα με τα δεδομένα ταχυδρομικών στατιστικών της Ευρωπαϊκής Επιτροπής λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτό αποτελεί μέρος της ταχείας πτωτικής τάσης του όγκου του επιστολικού ταχυδρομείου σε όλη την ΕΕ κατά τη διάρκεια των τελευταίων 10 ετών 10 Inés Ayala Sender Αιτιολογική σκέψη B B. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ανταγωνισμός στις ταχυδρομικές αγορές είναι περιορισμένος και η ανάπτυξη υπήρξε αργή στα περισσότερα κράτη μέλη, στις αγορές των οποίων εξακολουθούν να δεσπόζουν οι φορείς παροχής καθολικής υπηρεσίας B. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ανταγωνισμός στις ώριμες ταχυδρομικές αγορές είναι περιορισμένος, λόγω της μείωσης των όγκων και της διαδικασίας ηλεκτρονικής υποκατάστασης, και ότι, η ανάπτυξη υπήρξε αργή στα περισσότερα κράτη μέλη, στις αγορές των οποίων στον τομέα αυτό εξακολουθούν να δεσπόζουν PE584.130v01-00 6/6 AM\1097246.doc

οι φορείς παροχής καθολικής υπηρεσίας Or. es 11 Markus Ferber Αιτιολογική σκέψη B B. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ανταγωνισμός στις ταχυδρομικές αγορές είναι περιορισμένος και η ανάπτυξη υπήρξε αργή στα περισσότερα κράτη μέλη, στις αγορές των οποίων εξακολουθούν να δεσπόζουν οι φορείς παροχής καθολικής υπηρεσίας B. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ανταγωνισμός στις ταχυδρομικές αγορές είναι περιορισμένος και η ανάπτυξη υπήρξε υπερβολικά αργή στα περισσότερα κράτη μέλη, στις αγορές των οποίων εξακολουθούν να δεσπόζουν οι φορείς παροχής καθολικής υπηρεσίας 12 Tomasz Piotr Poręba, Kosma Złotowski Αιτιολογική σκέψη B α (νέα) Βα. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ταχυδρομική αγορά, παρά την πτώση των όγκων του επιστολικού ταχυδρομείου, εξακολουθεί να είναι ένας τομέας της οικονομίας με ισχυρές προοπτικές ανάπτυξης και αύξησης του ανταγωνισμού Or. pl 13 Elżbieta Katarzyna Łukacijewska, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, Wim van de Camp AM\1097246.doc 7/7 PE584.130v01-00

Αιτιολογική σκέψη B α (νέα) Βα. λαμβάνοντας υπόψη ότι η εφαρμογή της οδηγίας για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες βοήθησε στο άνοιγμα των εθνικών αγορών στον ανταγωνισμό, αλλά δεν οδήγησε στην επίτευξη μιας εσωτερικής αγοράς ταχυδρομικών υπηρεσιών 14 Pavel Telička, Gesine Meissner, Jozo Radoš, Matthijs van Miltenburg Αιτιολογική σκέψη B α (νέα) Βα. λαμβάνοντας υπόψη ότι η χρήση των ΤΠΕ συμβάλλει διαρκώς στην ενίσχυση του τομέα των ταχυδρομικών υπηρεσιών με την παροχή ευκαιριών για καινοτομία και δυνατοτήτων επέκτασης της αγοράς 15 Tania González Peñas, Στέλιος Κούλογλου, Kateřina Konečná, Fabio De Masi Αιτιολογική σκέψη B α (νέα) Βα. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι νέοι ανταγωνιστές έχουν επικεντρωθεί κυρίως σε μεγάλους εταιρικούς πελάτες και πυκνοκατοικημένες περιοχές PE584.130v01-00 8/8 AM\1097246.doc

16 Tania González Peñas, Kateřina Konečná, Στέλιος Κούλογλου, Fabio De Masi Αιτιολογική σκέψη Γ Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η αγορά παράδοσης δεμάτων είναι εξαιρετικά ανταγωνιστικός, καινοτόμος και ταχέως αναπτυσσόμενος κλάδος, ο οποίος σημείωσε αύξηση κατά 33 % μεταξύ του 2008 και του 2011 όσον αφορά τον όγκο λαμβάνοντας υπόψη ότι το ηλεκτρονικό εμπόριο αποτελεί σημαντικό παράγοντα Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η αγορά παράδοσης δεμάτων είναι εξαιρετικά ανταγωνιστικός, καινοτόμος και ταχέως αναπτυσσόμενος κλάδος, με το ηλεκτρονικό εμπόριο να αποτελεί σημαντικό παράγοντα λαμβάνοντας υπόψη ότι οι στατιστικές δείχνουν ότι οι υπηρεσίες ταχυμεταφοράς και δεμάτων στη διεθνή αγορά κυριαρχείται σήμερα από λίγους παγκόσμιους παίκτες 17 Markus Ferber Αιτιολογική σκέψη Γ Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η αγορά παράδοσης δεμάτων είναι εξαιρετικά ανταγωνιστικός, καινοτόμος και ταχέως αναπτυσσόμενος κλάδος, ο οποίος σημείωσε αύξηση κατά 33 % μεταξύ του 2008 και του 2011 όσον αφορά τον όγκο λαμβάνοντας υπόψη ότι το ηλεκτρονικό εμπόριο αποτελεί σημαντικό παράγοντα Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η αγορά παράδοσης δεμάτων είναι εξαιρετικά ανταγωνιστικός, καινοτόμος και ταχέως αναπτυσσόμενος κλάδος, ο οποίος σημείωσε αύξηση κατά 33 % μεταξύ του 2008 και του 2011 όσον αφορά τον όγκο λαμβάνοντας υπόψη ότι το ηλεκτρονικό εμπόριο αποτελεί σημαντικό παράγοντα ανάπτυξης της αγοράς AM\1097246.doc 9/9 PE584.130v01-00

18 Tania González Peñas, Kateřina Konečná, Στέλιος Κούλογλου, Fabio De Masi Αιτιολογική σκέψη Γ α (νέα) Γα. λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με εκτιμήσεις της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, ο συνολικός ταχυδρομικός τομέας της ΕΕ έχει βιώσει μια καθαρή απώλεια θέσεων εργασίας κατά τη διάρκεια των τελευταίων 10 ετών, ενώ οι χαμηλής ποιότητας και άτυπες μορφές απασχόλησης έχουν αυξηθεί σημαντικά 19 Andor Deli Αιτιολογική σκέψη Γ α (νέα) Γα. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ευρεία χρήση τηλεκατευθυνόμενων αεροπορικών συστημάτων (drones) προβλέπει νέους, γρήγορους, φιλικούς προς το περιβάλλον και αποτελεσματικούς τρόπους μεταφοράς δεμάτων, ειδικά σε περιοχές χαμηλής πυκνότητας πληθυσμού, και απομονωμένες ή απομακρυσμένες περιοχές 20 Tomasz Piotr Poręba, Kosma Złotowski Αιτιολογική σκέψη Γ α (νέα) PE584.130v01-00 10/10 AM\1097246.doc

Γα. whereas the lack of restrictions on access to the market for postal services has increased competition between operators, thereby fostering the development of individual sectors of the market; Or. pl 21 José Blanco López Αιτιολογική σκέψη Γ α (νέα) Γα. whereas the Special Eurobarometer 398 of October 2013 concluded that nearly 40% of consumers indicated that problems with delivery prevented them from shopping online; 22 Tomasz Piotr Poręba, Kosma Złotowski Αιτιολογική σκέψη Γ β (νέα) Γβ. λαμβάνοντας υπόψη ότι στα επόμενα χρόνια η θέση των φορέων εκμετάλλευσης ταχυδρομικής αγοράς θα καθοριστεί από τις τεχνικές και οργανωτικές δυνατότητες τους να παρέχουν μια ολοκληρωμένη υπηρεσία, καθώς και την ικανότητά τους να προσαρμοστούν στις προκλήσεις που θέτει η ψηφιακή επικοινωνία και το AM\1097246.doc 11/11 PE584.130v01-00

ηλεκτρονικό εμπόριο, καθώς επίσης και από τις αυξανόμενες προσδοκίες των πελατών Or. pl 23 José Blanco López Αιτιολογική σκέψη Γ β (νέα) Γβ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι καταναλωτές και οι μικρές επιχειρήσεις αναφέρουν προβλήματα με την παράδοση δεμάτων και ιδιαίτερα υψηλές τιμές, που τους εμποδίζουν να πωλούν ή να αγοράζουν περισσότερο από άλλα κράτη μέλη 24 Jill Evans Παράγραφος 1 1. επισημαίνει ότι, παρ όλο που τα ελάχιστα πρότυπα που συνδέονται με την υποχρέωση παροχής καθολικής υπηρεσίας (ταχυδρομικά αντικείμενα βάρους έως 2 χλγμ, ταχυδρομικά δέματα έως 10-20 χλγμ, συστημένα και αντικείμενα με δεδηλωμένη αξία καθώς και άλλες υπηρεσίες γενικού οικονομικού συμφέροντος, όπως οι εφημερίδες και τα περιοδικά) πληρούν τις απαιτήσεις των πελατών, οι απαιτήσεις καθορίζονται από τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές (ΕΡΑ) που είναι επιφορτισμένες με το καθήκον αυτό 1. επισημαίνει ότι, παρ όλο που τα ελάχιστα πρότυπα που συνδέονται με την υποχρέωση παροχής καθολικής υπηρεσίας (ταχυδρομικά αντικείμενα βάρους έως 2 χλγμ, ταχυδρομικά δέματα έως 10-20 χλγμ, συστημένα και αντικείμενα με δεδηλωμένη αξία καθώς και άλλες υπηρεσίες γενικού οικονομικού συμφέροντος, όπως οι εφημερίδες και τα περιοδικά) πληρούν τις απαιτήσεις των πελατών, οι απαιτήσεις καθορίζονται από τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές (ΕΡΑ) που είναι επιφορτισμένες με το καθήκον αυτό οι ελάχιστες προδιαγραφές πρέπει να PE584.130v01-00 12/12 AM\1097246.doc

ρυθμίζονται σε επίπεδο ΕΕ, χωρίς να εμποδίζονται τα κράτη μέλη να εφαρμόζουν υψηλότερα πρότυπα 25 Jill Seymour Παράγραφος 1 1. επισημαίνει ότι, παρ όλο που τα ελάχιστα πρότυπα που συνδέονται με την υποχρέωση παροχής καθολικής υπηρεσίας (ταχυδρομικά αντικείμενα βάρους έως 2 χλγμ, ταχυδρομικά δέματα έως 10-20 χλγμ, συστημένα και αντικείμενα με δεδηλωμένη αξία καθώς και άλλες υπηρεσίες γενικού οικονομικού συμφέροντος, όπως οι εφημερίδες και τα περιοδικά) πληρούν τις απαιτήσεις των πελατών, οι απαιτήσεις καθορίζονται από τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές (ΕΡΑ) που είναι επιφορτισμένες με το καθήκον αυτό 1. επισημαίνει ότι, παρ όλο που τα ελάχιστα πρότυπα που συνδέονται με την υποχρέωση παροχής καθολικής υπηρεσίας (ταχυδρομικά αντικείμενα βάρους έως 2 χλγμ, ταχυδρομικά δέματα έως 10-20 χλγμ, συστημένα και αντικείμενα με δεδηλωμένη αξία καθώς και άλλες υπηρεσίες γενικού οικονομικού συμφέροντος, όπως οι εφημερίδες και τα περιοδικά) πληρούν τις απαιτήσεις των πελατών, οι απαιτήσεις καθορίζονται από τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές (ΕΡΑ) που είναι επιφορτισμένες με το καθήκον αυτό, και έτσι πρέπει να παραμείνει 26 Lucy Anderson, Theresa Griffin, Hugues Bayet, Μιλτιάδης Κύρκος, Isabella De Monte Παράγραφος 1 1. επισημαίνει ότι, παρ όλο που τα ελάχιστα πρότυπα που συνδέονται με την υποχρέωση παροχής καθολικής υπηρεσίας (ταχυδρομικά αντικείμενα βάρους έως 2 χλγμ, ταχυδρομικά δέματα έως 10-20 χλγμ, συστημένα και αντικείμενα με 1. επισημαίνει ότι, παρ όλο που τα ελάχιστα πρότυπα που συνδέονται με την υποχρέωση παροχής καθολικής υπηρεσίας (ταχυδρομικά αντικείμενα βάρους έως 2 χλγμ, ταχυδρομικά δέματα έως 10-20 χλγμ, συστημένα και αντικείμενα με AM\1097246.doc 13/13 PE584.130v01-00

δεδηλωμένη αξία καθώς και άλλες υπηρεσίες γενικού οικονομικού συμφέροντος, όπως οι εφημερίδες και τα περιοδικά) πληρούν τις απαιτήσεις των πελατών, οι απαιτήσεις καθορίζονται από τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές (ΕΡΑ) που είναι επιφορτισμένες με το καθήκον αυτό δεδηλωμένη αξία καθώς και άλλες υπηρεσίες γενικού οικονομικού συμφέροντος, όπως οι εφημερίδες και τα περιοδικά) γενικά πληρούν τις απαιτήσεις των πελατών, ορισμένες λεπτομερείς απαιτήσεις καθορίζονται από τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές (ΕΡΑ) που είναι επιφορτισμένες με το καθήκον αυτό 27 Νότης Μαριάς Παράγραφος 1 1. επισημαίνει ότι, παρ όλο που τα ελάχιστα πρότυπα που συνδέονται με την υποχρέωση παροχής καθολικής υπηρεσίας (ταχυδρομικά αντικείμενα βάρους έως 2 χλγμ, ταχυδρομικά δέματα έως 10-20 χλγμ, συστημένα και αντικείμενα με δεδηλωμένη αξία καθώς και άλλες υπηρεσίες γενικού οικονομικού συμφέροντος, όπως οι εφημερίδες και τα περιοδικά) πληρούν τις απαιτήσεις των πελατών, οι απαιτήσεις καθορίζονται από τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές (ΕΡΑ) που είναι επιφορτισμένες με το καθήκον αυτό 1. επισημαίνει ότι, παρ όλο που τα ελάχιστα πρότυπα που συνδέονται με την υποχρέωση παροχής καθολικής υπηρεσίας (ταχυδρομικά αντικείμενα βάρους έως 2 χλγμ, ταχυδρομικά δέματα έως 10-20 χλγμ, συστημένα και αντικείμενα με δεδηλωμένη αξία καθώς και άλλες υπηρεσίες γενικού οικονομικού συμφέροντος, όπως οι εφημερίδες και τα περιοδικά) πληρούν τις απαιτήσεις των πελατών, οι απαιτήσεις ορθώς καθορίζονται από τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές (ΕΡΑ) που είναι επιφορτισμένες με το καθήκον αυτό Or. el 28 Daniela Aiuto Παράγραφος 1 α (νέα) 1α. τονίζει πόσο αναγκαίο και PE584.130v01-00 14/14 AM\1097246.doc

σημαντικό είναι να παρέχονται καθολικές υπηρεσίες σε ολόκληρο τον πληθυσμό, ιδίως με την εγγύηση ενός βασικού ελάχιστου φάσματος υπηρεσιών σε κάθε τμήμα της ΕΕ Or. it 29 Jill Seymour Παράγραφος 2 2. καλεί τα κράτη μέλη να διευρύνουν τον ρόλο και την ανεξαρτησία των ΕΡΑ προβλέποντας υψηλά κριτήρια επαγγελματικών προσόντων, καθορισμένες προθεσμίες και νομική προστασία από την απόλυση άνευ λόγου, έτσι ώστε να μπορούν να εκπληρώνουν τις υποχρεώσεις τους που απορρέουν από την οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες διαγράφεται 30 Markus Ferber Παράγραφος 2 2. καλεί τα κράτη μέλη να διευρύνουν τον ρόλο και την ανεξαρτησία των ΕΡΑ προβλέποντας υψηλά κριτήρια επαγγελματικών προσόντων, καθορισμένες προθεσμίες και νομική προστασία από την απόλυση άνευ λόγου, έτσι ώστε να μπορούν να εκπληρώνουν τις υποχρεώσεις τους που απορρέουν από την 2. καλεί τα κράτη μέλη να διευρύνουν τον ρόλο και την ανεξαρτησία των ΕΡΑ προβλέποντας υψηλά κριτήρια επαγγελματικών προσόντων, εγγυημένες καθορισμένες προθεσμίες και νομική προστασία από την απόλυση άνευ λόγου, με εξαντλητική απαρίθμηση των λόγων που δικαιολογούν τέτοια απόλυση (π.χ. AM\1097246.doc 15/15 PE584.130v01-00

οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες σοβαρή παραβίαση του νόμου), έτσι ώστε να μπορούν να εκπληρώνουν τις υποχρεώσεις τους που απορρέουν από την οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες, με ουδέτερο, διαφανή και έγκαιρο τρόπο 31 Daniela Aiuto Παράγραφος 2 2. καλεί τα κράτη μέλη να διευρύνουν τον ρόλο και την ανεξαρτησία των ΕΡΑ προβλέποντας υψηλά κριτήρια επαγγελματικών προσόντων, καθορισμένες προθεσμίες και νομική προστασία από την απόλυση άνευ λόγου, έτσι ώστε να μπορούν να εκπληρώνουν τις υποχρεώσεις τους που απορρέουν από την οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες 2. καλεί τα κράτη μέλη να διευρύνουν τον ρόλο και την ανεξαρτησία των ΕΡΑ προβλέποντας υψηλά κριτήρια επαγγελματικών προσόντων, καθορισμένες προθεσμίες και νομική προστασία από την απόλυση άνευ λόγου, έτσι ώστε να μπορούν να εκπληρώνουν τις υποχρεώσεις τους που απορρέουν από την οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες επισημαίνει ότι οι φορείς εκμετάλλευσης των ταχυδρομικών υπηρεσιών πρέπει να εξασφαλίζουν δίκαιη και χωρίς διακρίσεις πρόσβαση στην ενδοϋπηρεσιακή κατάρτιση Or. it 32 Lucy Anderson, Theresa Griffin, Hugues Bayet, Isabella De Monte Παράγραφος 2 2. καλεί τα κράτη μέλη να διευρύνουν τον ρόλο και την ανεξαρτησία των ΕΡΑ προβλέποντας υψηλά κριτήρια επαγγελματικών προσόντων, 2. σημειώνει ότι το πρωταρχικό καθήκον των ΕΡΑ είναι η επίτευξη του γενικού στόχου της οδηγίας για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες για εξασφάλιση PE584.130v01-00 16/16 AM\1097246.doc

καθορισμένες προθεσμίες και νομική προστασία από την απόλυση άνευ λόγου, έτσι ώστε να μπορούν να εκπληρώνουν τις υποχρεώσεις τους που απορρέουν από την οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες της παροχής καθολικής υπηρεσίας καλεί τα κράτη μέλη να στηρίξουν το ρόλο των ΕΡΑ, ώστε να μπορούν να εκπληρώνουν τις υποχρεώσεις που απορρέουν από την οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες, χωρίς να τις υπερβαίνουν 33 Νότης Μαριάς Παράγραφος 2 2. καλεί τα κράτη μέλη να διευρύνουν τον ρόλο και την ανεξαρτησία των ΕΡΑ προβλέποντας υψηλά κριτήρια επαγγελματικών προσόντων, καθορισμένες προθεσμίες και νομική προστασία από την απόλυση άνευ λόγου, έτσι ώστε να μπορούν να εκπληρώνουν τις υποχρεώσεις τους που απορρέουν από την οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες 2. καλεί τα κράτη μέλη να διευρύνουν τον ρόλο και την ανεξαρτησία των ΕΡΑ, προβλέποντας τόσο υψηλά κριτήρια επαγγελματικών προσόντων και καθορισμένες προθεσμίες, όσο και νομική προστασία από την απόλυση άνευ λόγου, έτσι ώστε να μπορούν να εκπληρώνουν τις υποχρεώσεις τους που απορρέουν από την οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες Or. el 34 Elżbieta Katarzyna Łukacijewska, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein Παράγραφος 2 α (νέα) 2α. θεωρεί ότι το επίπεδο μεταφοράς της οδηγίας στο εθνικό δίκαιο δεν είναι ικανοποιητικό, μεταξύ άλλων, όσον αφορά τον διαρθρωτικό διαχωρισμό, την πρόσβαση στα δίκτυα και τις απαιτήσεις αδειοδότησης θεωρεί ότι σε ορισμένα κράτη μέλη διάφορα θέματα, όπως είναι ο αποτελεσματικός διαρθρωτικός AM\1097246.doc 17/17 PE584.130v01-00

διαχωρισμός των κανονιστικών λειτουργιών από τις δραστηριότητες που συνδέονται με την κυριότητα και τον έλεγχο, οι όροι που διέπουν την πρόσβαση στα δίκτυα και οι απαιτήσεις αδειοδότησης, μπορεί να μην έχουν μεταφερθεί σωστά 35 Lucy Anderson, Hugues Bayet, Theresa Griffin, Christine Revault D'Allonnes Bonnefoy, Isabella De Monte Παράγραφος 2 α (νέα) 2α. θεωρεί ότι οποιαδήποτε επέκταση του ρόλου των ΕΡΑ βάσει νέου κανονισμού στην αγορά υπηρεσιών μεταφοράς δεμάτων θα πρέπει να εξετάσει το θέμα της επιλογής συγκεκριμένων υπηρεσιών στον τομέα των παραδόσεων και να θεσπίσει ελάχιστα πρότυπα για όλες τις επιχειρήσεις ώστε να εξασφαλιστεί ο δίκαιος και ισότιμος ανταγωνισμός 36 Marie-Christine Arnautu Paragraph 3 3. πιστεύει ότι οι υποχρεώσεις ανεξαρτησίας των ΕΡΑ μπορεί να τηρούνται μόνο εάν οι ρυθμιστικές λειτουργίες έχουν διαχωριστεί από τις δραστηριότητες που έχουν σχέση με την διαγράφεται PE584.130v01-00 18/18 AM\1097246.doc

κυριότητα ή τον έλεγχο ενός φορέα εκμετάλλευσης ταχυδρομικών υπηρεσιών θεωρεί ότι οι ανώτεροι υπάλληλοι των ΕΡΑ δεν θα πρέπει να επιτρέπεται να εργάζονται για τον δημόσιο ταχυδρομικό φορέα ή άλλα ενδιαφερόμενα μέρη αμέσως μετά την αποχώρησή τους από την ΕΡΑ, προκειμένου να αποφευχθούν συγκρούσεις συμφερόντων Or. fr 37 Jill Seymour Παράγραφος 3 3. πιστεύει ότι οι υποχρεώσεις ανεξαρτησίας των ΕΡΑ μπορεί να τηρούνται μόνο εάν οι ρυθμιστικές λειτουργίες έχουν διαχωριστεί από τις δραστηριότητες που έχουν σχέση με την κυριότητα ή τον έλεγχο ενός φορέα εκμετάλλευσης ταχυδρομικών υπηρεσιών θεωρεί ότι οι ανώτεροι υπάλληλοι των ΕΡΑ δεν θα πρέπει να επιτρέπεται να εργάζονται για τον δημόσιο ταχυδρομικό φορέα ή άλλα ενδιαφερόμενα μέρη αμέσως μετά την αποχώρησή τους από την ΕΡΑ, προκειμένου να αποφευχθούν συγκρούσεις συμφερόντων διαγράφεται 38 Tania González Peñas, Στέλιος Κούλογλου, Fabio De Masi Παράγραφος 3 AM\1097246.doc 19/19 PE584.130v01-00

3. πιστεύει ότι οι υποχρεώσεις ανεξαρτησίας των ΕΡΑ μπορεί να τηρούνται μόνο εάν οι ρυθμιστικές λειτουργίες έχουν διαχωριστεί από τις δραστηριότητες που έχουν σχέση με την κυριότητα ή τον έλεγχο ενός φορέα εκμετάλλευσης ταχυδρομικών υπηρεσιών θεωρεί ότι οι ανώτεροι υπάλληλοι των ΕΡΑ δεν θα πρέπει να επιτρέπεται να εργάζονται για τον δημόσιο ταχυδρομικό φορέα ή άλλα ενδιαφερόμενα μέρη αμέσως μετά την αποχώρησή τους από την ΕΡΑ, προκειμένου να αποφευχθούν συγκρούσεις συμφερόντων διαγράφεται 39 Marie-Christine Arnautu Παράγραφος 3 3. πιστεύει ότι οι υποχρεώσεις ανεξαρτησίας των ΕΡΑ μπορεί να τηρούνται μόνο εάν οι ρυθμιστικές λειτουργίες έχουν διαχωριστεί από τις δραστηριότητες που έχουν σχέση με την κυριότητα ή τον έλεγχο ενός φορέα εκμετάλλευσης ταχυδρομικών υπηρεσιών θεωρεί ότι οι ανώτεροι υπάλληλοι των ΕΡΑ δεν θα πρέπει να επιτρέπεται να εργάζονται για τον δημόσιο ταχυδρομικό φορέα ή άλλα ενδιαφερόμενα μέρη αμέσως μετά την αποχώρησή τους από την ΕΡΑ, προκειμένου να αποφευχθούν συγκρούσεις συμφερόντων 3. πιστεύει ότι οι υποχρεώσεις ανεξαρτησίας των ΕΡΑ μπορεί να τηρούνται μόνο εάν οι ρυθμιστικές λειτουργίες έχουν διαχωριστεί από τις δραστηριότητες που έχουν σχέση με την κυριότητα ή τον έλεγχο ενός φορέα εκμετάλλευσης ταχυδρομικών υπηρεσιών Or. fr PE584.130v01-00 20/20 AM\1097246.doc

40 Markus Ferber Παράγραφος 3 3. πιστεύει ότι οι υποχρεώσεις ανεξαρτησίας των ΕΡΑ μπορεί να τηρούνται μόνο εάν οι ρυθμιστικές λειτουργίες έχουν διαχωριστεί από τις δραστηριότητες που έχουν σχέση με την κυριότητα ή τον έλεγχο ενός φορέα εκμετάλλευσης ταχυδρομικών υπηρεσιών θεωρεί ότι οι ανώτεροι υπάλληλοι των ΕΡΑ δεν θα πρέπει να επιτρέπεται να εργάζονται για τον δημόσιο ταχυδρομικό φορέα ή άλλα ενδιαφερόμενα μέρη αμέσως μετά την αποχώρησή τους από την ΕΡΑ, προκειμένου να αποφευχθούν συγκρούσεις συμφερόντων 3. πιστεύει ότι οι υποχρεώσεις ανεξαρτησίας των ΕΡΑ μπορεί να τηρούνται μόνο εάν οι ρυθμιστικές λειτουργίες έχουν διαρθρωτικά και λειτουργικά διαχωριστεί από τις δραστηριότητες που έχουν σχέση με την κυριότητα ή τον έλεγχο ενός φορέα εκμετάλλευσης ταχυδρομικών υπηρεσιών θεωρεί ότι οι ανώτεροι υπάλληλοι των ΕΡΑ δεν θα πρέπει να επιτρέπεται να εργάζονται για τον δημόσιο ταχυδρομικό φορέα ή άλλα ενδιαφερόμενα μέρη αμέσως μετά την αποχώρησή τους από την ΕΡΑ, προκειμένου να αποφευχθούν συγκρούσεις συμφερόντων προς τούτο, τα κράτη μέλη θα πρέπει να θεσπίσουν τις διατάξεις του νόμου που θα επιτρέπουν την επιβολή κυρώσεων σε οντότητες που παραβιάζουν την υποχρέωση αυτή 41 Marie-Christine Arnautu Παράγραφος 3 3. πιστεύει ότι οι υποχρεώσεις ανεξαρτησίας των ΕΡΑ μπορεί να τηρούνται μόνο εάν οι ρυθμιστικές λειτουργίες έχουν διαχωριστεί από τις δραστηριότητες που έχουν σχέση με την κυριότητα ή τον έλεγχο ενός φορέα εκμετάλλευσης ταχυδρομικών υπηρεσιών θεωρεί ότι οι ανώτεροι υπάλληλοι των ΕΡΑ δεν θα πρέπει να επιτρέπεται να 3. θεωρεί ότι οι ανώτεροι υπάλληλοι των ΕΡΑ δεν θα πρέπει να επιτρέπεται να εργάζονται για τον δημόσιο ταχυδρομικό φορέα ή άλλα ενδιαφερόμενα μέρη αμέσως μετά την αποχώρησή τους από την ΕΡΑ, προκειμένου να αποφευχθούν συγκρούσεις συμφερόντων AM\1097246.doc 21/21 PE584.130v01-00

εργάζονται για τον δημόσιο ταχυδρομικό φορέα ή άλλα ενδιαφερόμενα μέρη αμέσως μετά την αποχώρησή τους από την ΕΡΑ, προκειμένου να αποφευχθούν συγκρούσεις συμφερόντων Or. fr 42 Pavel Telička, Jozo Radoš, Matthijs van Miltenburg Παράγραφος 3 3. πιστεύει ότι οι υποχρεώσεις ανεξαρτησίας των ΕΡΑ μπορεί να τηρούνται μόνο εάν οι ρυθμιστικές λειτουργίες έχουν διαχωριστεί από τις δραστηριότητες που έχουν σχέση με την κυριότητα ή τον έλεγχο ενός φορέα εκμετάλλευσης ταχυδρομικών υπηρεσιών θεωρεί ότι οι ανώτεροι υπάλληλοι των ΕΡΑ δεν θα πρέπει να επιτρέπεται να εργάζονται για τον δημόσιο ταχυδρομικό φορέα ή άλλα ενδιαφερόμενα μέρη αμέσως μετά την αποχώρησή τους από την ΕΡΑ, προκειμένου να αποφευχθούν συγκρούσεις συμφερόντων 3. πιστεύει ότι οι υποχρεώσεις ανεξαρτησίας των ΕΡΑ μπορεί να τηρούνται μόνο εάν οι ρυθμιστικές λειτουργίες έχουν διαχωριστεί από τις δραστηριότητες που έχουν σχέση με την κυριότητα ή τον έλεγχο ενός φορέα εκμετάλλευσης ταχυδρομικών υπηρεσιών θεωρεί ότι οι ανώτεροι υπάλληλοι των ΕΡΑ δεν θα πρέπει να επιτρέπεται να εργάζονται για τον δημόσιο ταχυδρομικό φορέα ή άλλα ενδιαφερόμενα μέρη εντός τουλάχιστον του εξαμήνου που ακολουθεί την αποχώρησή τους από την ΕΡΑ, προκειμένου να αποφευχθούν συγκρούσεις συμφερόντων 43 Νότης Μαριάς Παράγραφος 3 3. πιστεύει ότι οι υποχρεώσεις ανεξαρτησίας των ΕΡΑ μπορεί να τηρούνται μόνο εάν οι ρυθμιστικές 3. πιστεύει ότι οι υποχρεώσεις ανεξαρτησίας των ΕΡΑ μπορεί να τηρούνται μόνο εάν οι ρυθμιστικές PE584.130v01-00 22/22 AM\1097246.doc

λειτουργίες έχουν διαχωριστεί από τις δραστηριότητες που έχουν σχέση με την κυριότητα ή τον έλεγχο ενός φορέα εκμετάλλευσης ταχυδρομικών υπηρεσιών θεωρεί ότι οι ανώτεροι υπάλληλοι των ΕΡΑ δεν θα πρέπει να επιτρέπεται να εργάζονται για τον δημόσιο ταχυδρομικό φορέα ή άλλα ενδιαφερόμενα μέρη αμέσως μετά την αποχώρησή τους από την ΕΡΑ, προκειμένου να αποφευχθούν συγκρούσεις συμφερόντων λειτουργίες έχουν διαχωριστεί από τις δραστηριότητες που έχουν σχέση με την κυριότητα ή τον έλεγχο ενός φορέα εκμετάλλευσης ταχυδρομικών υπηρεσιών θεωρεί ότι οι ανώτεροι υπάλληλοι των ΕΡΑ θα πρέπει να δύνανται να εργάζονται για τον δημόσιο ταχυδρομικό φορέα ή άλλα ενδιαφερόμενα μέρη αμέσως μετά την αποχώρησή τους από την ΕΡΑ, προκειμένου να παράσχουν τεχνογνωσία και εξειδίκευση Or. el 44 Jill Seymour Παράγραφος 4 4. ζητεί από την Επιτροπή να διευκολύνει και να ενισχύει τη συνεργασία μεταξύ των ΕΡΑ με σκοπό τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας και της διαλειτουργικότητας σε διασυνοριακό επίπεδο διαγράφεται 45 Markus Ferber Παράγραφος 4 4. ζητεί από την Επιτροπή να διευκολύνει και να ενισχύει τη συνεργασία μεταξύ των ΕΡΑ με σκοπό τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας και της διαλειτουργικότητας σε διασυνοριακό επίπεδο 4. ζητεί από την Επιτροπή να διευκολύνει και να ενισχύει τη συνεργασία μεταξύ των ΕΡΑ με σκοπό τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας και της διαλειτουργικότητας σε διασυνοριακό επίπεδο, και να εποπτεύει τις ρυθμιστικές AM\1097246.doc 23/23 PE584.130v01-00

δραστηριότητες των ΕΡΑ, προκειμένου να εξασφαλισθεί η ενιαία προσέγγιση στο πλαίσιο της εφαρμογής του ευρωπαϊκού δικαίου και η εναρμόνιση της ταχυδρομικής αγοράς στο εσωτερικό της ΕΕ 46 Lucy Anderson, Theresa Griffin, Hugues Bayet, Christine Revault D'Allonnes Bonnefoy, Isabella De Monte Παράγραφος 4 4. ζητεί από την Επιτροπή να διευκολύνει και να ενισχύει τη συνεργασία μεταξύ των ΕΡΑ με σκοπό τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας και της διαλειτουργικότητας σε διασυνοριακό επίπεδο 4. ζητεί από την Επιτροπή να διευκολύνει και να ενισχύσει τη συνεργασία και το συντονισμό μεταξύ των ΕΡΑ, με σκοπό την εκπλήρωση του κύριου καθήκοντός τους που είναι η διασφάλιση της παροχής της καθολικής υπηρεσίας, καθώς και τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας και της διαλειτουργικότητας των υπηρεσιών παράδοσης 47 Jill Evans Παράγραφος 4 4. ζητεί από την Επιτροπή να διευκολύνει και να ενισχύει τη συνεργασία μεταξύ των ΕΡΑ με σκοπό τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας και της διαλειτουργικότητας σε διασυνοριακό επίπεδο 4. ζητεί από την Επιτροπή να διευκολύνει και να ενισχύει τη συνεργασία μεταξύ των ΕΡΑ με σκοπό τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας και της διαλειτουργικότητας σε διασυνοριακό επίπεδο, με βάση την εμπειρία που έχει PE584.130v01-00 24/24 AM\1097246.doc

αποκτηθεί όσον αφορά τις βέλτιστες και τις χείριστες πρακτικές 48 Fernando Ruas Παράγραφος 4 4. ζητεί από την Επιτροπή να διευκολύνει και να ενισχύει τη συνεργασία μεταξύ των ΕΡΑ με σκοπό τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας και της διαλειτουργικότητας σε διασυνοριακό επίπεδο 4. καλεί την Επιτροπή να προωθήσει και να ενισχύει τη συνεργασία μεταξύ των ΕΡΑ με σκοπό τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας και της διαλειτουργικότητας σε διασυνοριακό επίπεδο 49 José Blanco López Παράγραφος 4 α (νέα) 4α. εκφράζει την άποψη ότι, για τη βελτίωση των στατιστικών, οι ΕΡΑ πρέπει να είναι πιο πεπειραμένοι και καλύτερα ενημερωμένοι για τους παρόχους υπηρεσιών στην αγορά παράδοσης δεμάτων Or. es 50 Tania González Peñas, Kateřina Konečná, Στέλιος Κούλογλου, Fabio De Masi AM\1097246.doc 25/25 PE584.130v01-00

Παράγραφος 4 α (νέα) 4α. υπενθυμίζει ότι η οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες παρέχει στα κράτη μέλη την αναγκαία ευελιξία ώστε να αντιμετωπίσουν τις τοπικές ιδιαιτερότητες και να διασφαλίσουν την μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα της παροχής της καθολικής υπηρεσίας, καλύπτοντας συγχρόνως τις ανάγκες των χρηστών και διασφαλίζοντας την προσαρμογή με τις αλλαγές στο τεχνικό, οικονομικό και κοινωνικό περιβάλλον 51 Lucy Anderson, Theresa Griffin, Hugues Bayet, Isabella De Monte, Christine Revault D'Allonnes Bonnefoy Παράγραφος 4 α (νέα) 4α. σημειώνει τη διαβεβαίωση της Επιτροπής ότι η οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες δεν απαιτεί κάποια ιδιαίτερη δομή κυριότητας για τους παρόχους καθολικής υπηρεσίας πιστεύει ότι οι πάροχοι καθολικής υπηρεσίας δεν θα πρέπει να εμποδίζονται από το να επενδύουν και να καινοτομούν στα πλαίσια της παροχής αποτελεσματικών και ποιοτικών ταχυδρομικών υπηρεσιών 52 Markus Ferber PE584.130v01-00 26/26 AM\1097246.doc

Παράγραφος 5 5. τονίζει τη σημασία της παροχής καθολικής υπηρεσίας υψηλής ποιότητας υπό οικονομικά προσιτός όρους, με πέντε τουλάχιστον ημέρες παράδοσης και πέντε ημέρες συλλογής εβδομαδιαίως για κάθε πολίτη της ΕΕ σημειώνει ότι σε ορισμένα κράτη μέλη η εθνική ρύθμιση υπερβαίνει την ευελιξία που προβλέπεται στην οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες καλεί την Επιτροπή να επιβεβαιώσει ότι το αραιοκατοικημένο μιας περιοχής δεν δικαιολογεί τη μείωση της συχνότητας παραδόσεων στο πλαίσιο της υποχρέωσης παροχής καθολικής υπηρεσίας 5. σημειώνει την τάση προς ένα πιο περιορισμένο πεδίο εφαρμογής της υποχρέωσης παροχής καθολικής υπηρεσίας (USO) ενθαρρύνει την προώθηση της επιλογής των καταναλωτών, προκειμένου να καθοριστεί η παράδοση των επιστολών εντός του εύρους της υποχρέωσης παροχής καθολικής υπηρεσίας τονίζει, προς τούτο, τη σημασία της παροχής καθολικής υπηρεσίας υψηλής ποιότητας υπό οικονομικά προσιτούς όρους, με πέντε τουλάχιστον ημέρες παράδοσης και πέντε ημέρες συλλογής εβδομαδιαίως για κάθε πολίτη της ΕΕ σημειώνει ότι σε ορισμένα κράτη μέλη η εθνική ρύθμιση υπερβαίνει την δεδομένη ευελιξία που προβλέπεται στην οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες καλεί την Επιτροπή να επιβεβαιώσει ότι το αραιοκατοικημένο μιας περιοχής δεν δικαιολογεί τη μείωση της συχνότητας παραδόσεων στο πλαίσιο της υποχρέωσης παροχής καθολικής υπηρεσίας 53 Dominique Riquet Παράγραφος 5 5. τονίζει τη σημασία της παροχής καθολικής υπηρεσίας υψηλής ποιότητας υπό οικονομικά προσιτός όρους, με πέντε τουλάχιστον ημέρες παράδοσης και πέντε ημέρες συλλογής εβδομαδιαίως για κάθε πολίτη της ΕΕ σημειώνει ότι σε ορισμένα κράτη μέλη η εθνική ρύθμιση υπερβαίνει 5. τονίζει τη σημασία της παροχής καθολικής υπηρεσίας υψηλής ποιότητας υπό οικονομικά προσιτούς όρους, με πέντε τουλάχιστον ημέρες παράδοσης και πέντε ημέρες συλλογής εβδομαδιαίως για κάθε πολίτη της ΕΕ καλεί την Επιτροπή να επιβεβαιώσει ότι το αραιοκατοικημένο AM\1097246.doc 27/27 PE584.130v01-00

την ευελιξία που προβλέπεται στην οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες καλεί την Επιτροπή να επιβεβαιώσει ότι το αραιοκατοικημένο μιας περιοχής δεν δικαιολογεί τη μείωση της συχνότητας παραδόσεων στο πλαίσιο της υποχρέωσης παροχής καθολικής υπηρεσίας μιας περιοχής δεν δικαιολογεί τη μείωση της συχνότητας παραδόσεων στο πλαίσιο της υποχρέωσης παροχής καθολικής υπηρεσίας Or. fr 54 Isabella De Monte, David-Maria Sassoli Παράγραφος 5 5. τονίζει τη σημασία της παροχής καθολικής υπηρεσίας υψηλής ποιότητας υπό οικονομικά προσιτός όρους, με πέντε τουλάχιστον ημέρες παράδοσης και πέντε ημέρες συλλογής εβδομαδιαίως για κάθε πολίτη της ΕΕ σημειώνει ότι σε ορισμένα κράτη μέλη η εθνική ρύθμιση υπερβαίνει την ευελιξία που προβλέπεται στην οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες καλεί την Επιτροπή να επιβεβαιώσει ότι το αραιοκατοικημένο μιας περιοχής δεν δικαιολογεί τη μείωση της συχνότητας παραδόσεων στο πλαίσιο της υποχρέωσης παροχής καθολικής υπηρεσίας 5. τονίζει τη σημασία της παροχής καθολικής υπηρεσίας υψηλής ποιότητας υπό οικονομικά προσιτούς όρους, με πέντε τουλάχιστον ημέρες παράδοσης και πέντε ημέρες συλλογής εβδομαδιαίως για κάθε πολίτη της ΕΕ καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι τα κράτη μέλη θα έχουν την απαραίτητη ευελιξία, με την παροχή ενός επιπέδου ψηφιοποίησης, ώστε να διασφαλιστεί το δικαίωμα στην πληροφόρηση, προκειμένου να διατηρηθεί η βιωσιμότητα της καθολικής υπηρεσίας με την προσαρμογή της στις νέες απαιτήσεις των χρηστών και στις πρόσφατες εξελίξεις στη σχετική αγορά καλεί την Επιτροπή να επιβεβαιώσει ότι το αραιοκατοικημένο μιας περιοχής δεν δικαιολογεί τη μείωση της συχνότητας παραδόσεων στο πλαίσιο της υποχρέωσης παροχής καθολικής υπηρεσίας Or. it 55 Jill Evans Παράγραφος 5 PE584.130v01-00 28/28 AM\1097246.doc

5. τονίζει τη σημασία της παροχής καθολικής υπηρεσίας υψηλής ποιότητας υπό οικονομικά προσιτός όρους, με πέντε τουλάχιστον ημέρες παράδοσης και πέντε ημέρες συλλογής εβδομαδιαίως για κάθε πολίτη της ΕΕ σημειώνει ότι σε ορισμένα κράτη μέλη η εθνική ρύθμιση υπερβαίνει την ευελιξία που προβλέπεται στην οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες καλεί την Επιτροπή να επιβεβαιώσει ότι το αραιοκατοικημένο μιας περιοχής δεν δικαιολογεί τη μείωση της συχνότητας παραδόσεων στο πλαίσιο της υποχρέωσης παροχής καθολικής υπηρεσίας 5. τονίζει τη σημασία της παροχής καθολικής υπηρεσίας υψηλής ποιότητας υπό οικονομικά προσιτούς όρους, με πέντε τουλάχιστον ημέρες παράδοσης και πέντε ημέρες συλλογής εβδομαδιαίως για κάθε πολίτη της ΕΕ σημειώνει ότι σε ορισμένα κράτη μέλη η εθνική ρύθμιση υπερβαίνει την ευελιξία που προβλέπεται στην οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες καλεί την Επιτροπή να επιβεβαιώσει ότι ούτε το αραιοκατοικημένο μιας περιοχής ούτε ο απομακρυσμένος, ορεινός ή νησιωτικός χαρακτήρας μιας περιοχής, δεν δικαιολογεί τη μείωση της συχνότητας παραδόσεων στο πλαίσιο της υποχρέωσης παροχής καθολικής υπηρεσίας 56 Wim van de Camp Παράγραφος 5 5. τονίζει τη σημασία της παροχής καθολικής υπηρεσίας υψηλής ποιότητας υπό οικονομικά προσιτός όρους, με πέντε τουλάχιστον ημέρες παράδοσης και πέντε ημέρες συλλογής εβδομαδιαίως για κάθε πολίτη της ΕΕ σημειώνει ότι σε ορισμένα κράτη μέλη η εθνική ρύθμιση υπερβαίνει την ευελιξία που προβλέπεται στην οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες καλεί την Επιτροπή να επιβεβαιώσει ότι το αραιοκατοικημένο μιας περιοχής δεν δικαιολογεί τη μείωση της συχνότητας παραδόσεων στο πλαίσιο της υποχρέωσης παροχής καθολικής υπηρεσίας 5. τονίζει τη σημασία της παροχής καθολικής υπηρεσίας υψηλής ποιότητας υπό οικονομικά προσιτούς όρους σημειώνει ότι, όσον αφορά τη συμμόρφωση με την Ευρωπαϊκή Οδηγία, η υποχρέωση παροχής καθολικής υπηρεσίας εφαρμόζεται με διαφορετικό τρόπο στα διάφορα κράτη μέλη, αντικατοπτρίζοντας κάποια ευελιξία που διαθέτουν τα κράτη μέλη να ορίσουν την υποχρέωση παροχής καθολικής υπηρεσίας ανάλογα με τις εγχώριες συνθήκες και τις δυνατότητες διασφάλισης της μακροπρόθεσμης βιωσιμότητας της AM\1097246.doc 29/29 PE584.130v01-00

57 Hannu Takkula, Paavo Väyrynen Παράγραφος 5 5. τονίζει τη σημασία της παροχής καθολικής υπηρεσίας υψηλής ποιότητας υπό οικονομικά προσιτός όρους, με πέντε τουλάχιστον ημέρες παράδοσης και πέντε ημέρες συλλογής εβδομαδιαίως για κάθε πολίτη της ΕΕ σημειώνει ότι σε ορισμένα κράτη μέλη η εθνική ρύθμιση υπερβαίνει την ευελιξία που προβλέπεται στην οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες καλεί την Επιτροπή να επιβεβαιώσει ότι το αραιοκατοικημένο μιας περιοχής δεν δικαιολογεί τη μείωση της συχνότητας παραδόσεων στο πλαίσιο της υποχρέωσης παροχής καθολικής υπηρεσίας 5. τονίζει τη σημασία της παροχής υψηλής ποιότητας καθολικής υπηρεσίας υπό προσιτές συνθήκες, και επισημαίνει ότι, σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία, η υποχρέωση παροχής καθολικής υπηρεσίας εφαρμόζεται με διαφορετικό τρόπο στα διάφορα κράτη μέλη, αντικατοπτρίζοντας κάποια ευελιξία που διαθέτουν τα κράτη μέλη να ορίσουν την υποχρέωση παροχής καθολικής υπηρεσίας ανάλογα με τις εγχώριες συνθήκες και τις δυνατότητες διασφάλισης της μακροπρόθεσμης βιωσιμότητας της 58 Claudia Țapardel Παράγραφος 5 5. τονίζει τη σημασία της παροχής καθολικής υπηρεσίας υψηλής ποιότητας υπό οικονομικά προσιτός όρους, με πέντε τουλάχιστον ημέρες παράδοσης και πέντε ημέρες συλλογής εβδομαδιαίως για κάθε πολίτη της ΕΕ σημειώνει ότι σε ορισμένα κράτη μέλη η εθνική ρύθμιση υπερβαίνει την ευελιξία που προβλέπεται στην οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες καλεί την Επιτροπή να επιβεβαιώσει ότι το αραιοκατοικημένο μιας περιοχής δεν δικαιολογεί τη μείωση της συχνότητας 5. τονίζει τη σημασία της παροχής καθολικής υπηρεσίας υψηλής ποιότητας υπό οικονομικά προσιτούς όρους, με πέντε τουλάχιστον ημέρες παράδοσης και πέντε ημέρες συλλογής εβδομαδιαίως για κάθε πολίτη της ΕΕ σημειώνει ταυτόχρονα ότι σύμφωνα με την οδηγία της ΕΕ, η υποχρέωση παροχής καθολικής υπηρεσίας εφαρμόζεται με διαφορετικό τρόπο στα διάφορα κράτη μέλη, γεγονός που αντικατοπτρίζει ένα βαθμό ευελιξίας εκ μέρους κάθε κράτους μέλους κατά τον PE584.130v01-00 30/30 AM\1097246.doc

παραδόσεων στο πλαίσιο της υποχρέωσης παροχής καθολικής υπηρεσίας καθορισμό της υποχρέωσης παροχής καθολικής υπηρεσίας, ανάλογα με τις εγχώριες συνθήκες και τις δυνατότητες διασφάλισης της μακροπρόθεσμης βιωσιμότητας της Or. ro 59 Νότης Μαριάς Παράγραφος 5 5. τονίζει τη σημασία της παροχής καθολικής υπηρεσίας υψηλής ποιότητας υπό οικονομικά προσιτός όρους, με πέντε τουλάχιστον ημέρες παράδοσης και πέντε ημέρες συλλογής εβδομαδιαίως για κάθε πολίτη της ΕΕ σημειώνει ότι σε ορισμένα κράτη μέλη η εθνική ρύθμιση υπερβαίνει την ευελιξία που προβλέπεται στην οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες καλεί την Επιτροπή να επιβεβαιώσει ότι το αραιοκατοικημένο μιας περιοχής δεν δικαιολογεί τη μείωση της συχνότητας παραδόσεων στο πλαίσιο της υποχρέωσης παροχής καθολικής υπηρεσίας 5. τονίζει τη σημασία της παροχής καθολικής υπηρεσίας υψηλής ποιότητας υπό οικονομικά προσιτούς όρους, με γνώμονα την παράδοση εντός πέντε ημερών καθώς και τη συλλογή πέντε ημέρες εβδομαδιαίως για κάθε πολίτη της ΕΕ σημειώνει ότι σε ορισμένα κράτη μέλη η εθνική ρύθμιση υπερβαίνει την ευελιξία που προβλέπεται στην οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες καλεί την Επιτροπή να επιβεβαιώσει ότι το αραιοκατοικημένο μιας περιοχής δεν δικαιολογεί τη μείωση της συχνότητας παραδόσεων στο πλαίσιο της υποχρέωσης παροχής καθολικής υπηρεσίας Or. el 60 Inés Ayala Sender Παράγραφος 5 5. τονίζει τη σημασία της παροχής καθολικής υπηρεσίας υψηλής ποιότητας υπό οικονομικά προσιτούς όρους, με πέντε 5. τονίζει τη σημασία της παροχής καθολικής υπηρεσίας υψηλής ποιότητας υπό οικονομικά προσιτούς όρους, με πέντε AM\1097246.doc 31/31 PE584.130v01-00

τουλάχιστον ημέρες παράδοσης και πέντε ημέρες συλλογής εβδομαδιαίως για κάθε πολίτη της ΕΕ σημειώνει ότι σε ορισμένα κράτη μέλη η εθνική ρύθμιση υπερβαίνει την ευελιξία που προβλέπεται στην οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες καλεί την Επιτροπή να επιβεβαιώσει ότι το αραιοκατοικημένο μιας περιοχής δεν δικαιολογεί τη μείωση της συχνότητας παραδόσεων στο πλαίσιο της υποχρέωσης παροχής καθολικής υπηρεσίας τουλάχιστον ημέρες παράδοσης και πέντε ημέρες συλλογής εβδομαδιαίως για κάθε πολίτη της ΕΕ σημειώνει ότι, με στόχο τη διασφάλιση της μακροπρόθεσμης βιωσιμότητας της καθολικής υπηρεσίας, και με δεδομένο τις εθνικές ιδιαιτερότητες τους και τις γεωγραφικές συνθήκες, ορισμένα κράτη μέλη επιτρέπουν κάποια ευελιξία στη συχνότητα της παράδοσης στο πλαίσιο της υποχρέωσης παροχής καθολικής υπηρεσίας, σύμφωνα με την προαναφερθείσα οδηγία Or. es 61 Daniel Dalton Παράγραφος 5 5. τονίζει τη σημασία της παροχής καθολικής υπηρεσίας υψηλής ποιότητας υπό οικονομικά προσιτούς όρους, με πέντε τουλάχιστον ημέρες παράδοσης και πέντε ημέρες συλλογής εβδομαδιαίως για κάθε πολίτη της ΕΕ σημειώνει ότι σε ορισμένα κράτη μέλη η εθνική ρύθμιση υπερβαίνει την ευελιξία που προβλέπεται στην οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες καλεί την Επιτροπή να επιβεβαιώσει ότι το αραιοκατοικημένο μιας περιοχής δεν δικαιολογεί τη μείωση της συχνότητας παραδόσεων στο πλαίσιο της υποχρέωσης παροχής καθολικής υπηρεσίας 5. τονίζει τη σημασία της παροχής καθολικής υπηρεσίας υψηλής ποιότητας υπό οικονομικά προσιτούς όρους, με πέντε τουλάχιστον ημέρες παράδοσης και πέντε ημέρες συλλογής εβδομαδιαίως για κάθε πολίτη της ΕΕ σημειώνει ότι, η υποχρέωση παροχής καθολικής υπηρεσίας εφαρμόζεται με διαφορετικό τρόπο στα διάφορα κράτη μέλη, αντικατοπτρίζοντας κάποια ευελιξία που διαθέτουν τα κράτη μέλη να ορίσουν την υποχρέωση παροχής καθολικής υπηρεσίας ανάλογα με τις εγχώριες συνθήκες και τις δυνατότητες διασφάλισης της μακροπρόθεσμης βιωσιμότητας της 62 Lucy Anderson, Theresa Griffin, Hugues Bayet, Μιλτιάδης Κύρκος, Isabella De Monte PE584.130v01-00 32/32 AM\1097246.doc

Παράγραφος 5 5. τονίζει τη σημασία της παροχής καθολικής υπηρεσίας υψηλής ποιότητας υπό οικονομικά προσιτούς όρους, με πέντε τουλάχιστον ημέρες παράδοσης και πέντε ημέρες συλλογής εβδομαδιαίως για κάθε πολίτη της ΕΕ σημειώνει ότι σε ορισμένα κράτη μέλη η εθνική ρύθμιση υπερβαίνει την ευελιξία που προβλέπεται στην οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες καλεί την Επιτροπή να επιβεβαιώσει ότι το αραιοκατοικημένο μιας περιοχής δεν δικαιολογεί τη μείωση της συχνότητας παραδόσεων στο πλαίσιο της υποχρέωσης παροχής καθολικής υπηρεσίας 5. τονίζει τη σημασία της παροχής καθολικής υπηρεσίας υψηλής ποιότητας υπό οικονομικά προσιτούς όρους, με πέντε τουλάχιστον ημέρες παράδοσης και πέντε ημέρες συλλογής εβδομαδιαίως για κάθε πολίτη της ΕΕ σημειώνει ότι, η υποχρέωση παροχής καθολικής υπηρεσίας εφαρμόζεται με διαφορετικό τρόπο στα διάφορα κράτη μέλη, αντικατοπτρίζοντας κάποια ευελιξία που διαθέτουν τα κράτη μέλη να ορίσουν την υποχρέωση παροχής καθολικής υπηρεσίας ανάλογα με τις εγχώριες συνθήκες και τις δυνατότητες διασφάλισης της μακροπρόθεσμης βιωσιμότητας της 63 Marie-Christine Arnautu Παράγραφος 5 5. τονίζει τη σημασία της παροχής καθολικής υπηρεσίας υψηλής ποιότητας υπό οικονομικά προσιτούς όρους, με πέντε τουλάχιστον ημέρες παράδοσης και πέντε ημέρες συλλογής εβδομαδιαίως για κάθε πολίτη της ΕΕ σημειώνει ότι σε ορισμένα κράτη μέλη η εθνική ρύθμιση υπερβαίνει την ευελιξία που προβλέπεται στην οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες καλεί την Επιτροπή να επιβεβαιώσει ότι το αραιοκατοικημένο μιας περιοχής δεν δικαιολογεί τη μείωση της συχνότητας παραδόσεων στο πλαίσιο της υποχρέωσης παροχής καθολικής υπηρεσίας 5. τονίζει τη σημασία της παροχής καθολικής υπηρεσίας υψηλής ποιότητας υπό οικονομικά προσιτούς όρους, με πέντε τουλάχιστον ημέρες παράδοσης και πέντε ημέρες συλλογής εβδομαδιαίως εντός μιας περιορισμένης απόστασης, για κάθε πολίτη της ΕΕ σημειώνει ότι σε ορισμένα κράτη μέλη η εθνική ρύθμιση υπερβαίνει την ευελιξία που προβλέπεται στην οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες καλεί την Επιτροπή να επιβεβαιώσει ότι το αραιοκατοικημένο μιας περιοχής δεν δικαιολογεί τη μείωση της συχνότητας παραδόσεων στο πλαίσιο της υποχρέωσης AM\1097246.doc 33/33 PE584.130v01-00

παροχής καθολικής υπηρεσίας Or. fr 64 Andor Deli Παράγραφος 5 5. τονίζει τη σημασία της παροχής καθολικής υπηρεσίας υψηλής ποιότητας υπό οικονομικά προσιτούς όρους, με πέντε τουλάχιστον ημέρες παράδοσης και πέντε ημέρες συλλογής εβδομαδιαίως για κάθε πολίτη της ΕΕ σημειώνει ότι σε ορισμένα κράτη μέλη η εθνική ρύθμιση υπερβαίνει την ευελιξία που προβλέπεται στην οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες καλεί την Επιτροπή να επιβεβαιώσει ότι το αραιοκατοικημένο μιας περιοχής δεν δικαιολογεί τη μείωση της συχνότητας παραδόσεων στο πλαίσιο της υποχρέωσης παροχής καθολικής υπηρεσίας 5. τονίζει τη σημασία της παροχής καθολικής υπηρεσίας υψηλής ποιότητας υπό οικονομικά προσιτούς όρους, με πέντε τουλάχιστον ημέρες παράδοσης και πέντε ημέρες συλλογής εβδομαδιαίως, υπό την προϋπόθεση της βιωσιμότητας, για κάθε πολίτη της ΕΕ σημειώνει ότι σε ορισμένα κράτη μέλη η εθνική ρύθμιση υπερβαίνει την ευελιξία που προβλέπεται στην οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες καλεί την Επιτροπή να επιβεβαιώσει ότι το αραιοκατοικημένο μιας περιοχής δεν δικαιολογεί τη μείωση της συχνότητας παραδόσεων στο πλαίσιο της υποχρέωσης παροχής καθολικής υπηρεσίας 65 Henna Virkkunen Παράγραφος 5 5. τονίζει τη σημασία της παροχής καθολικής υπηρεσίας υψηλής ποιότητας υπό οικονομικά προσιτός όρους, με πέντε τουλάχιστον ημέρες παράδοσης και πέντε ημέρες συλλογής εβδομαδιαίως για κάθε πολίτη της ΕΕ σημειώνει ότι σε ορισμένα κράτη μέλη η εθνική ρύθμιση υπερβαίνει 5. τονίζει τη σημασία της παροχής καθολικής υπηρεσίας υψηλής ποιότητας υπό οικονομικά προσιτούς όρους, για κάθε άτομο που διαμένει στην ΕΕ σύμφωνα με την οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες, η καθολική υπηρεσία εξελίσσεται ανάλογα με το τεχνικό PE584.130v01-00 34/34 AM\1097246.doc

την ευελιξία που προβλέπεται στην οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες καλεί την Επιτροπή να επιβεβαιώσει ότι το αραιοκατοικημένο μιας περιοχής δεν δικαιολογεί τη μείωση της συχνότητας παραδόσεων στο πλαίσιο της υποχρέωσης παροχής καθολικής υπηρεσίας οικονομικό και κοινωνικό περιβάλλον και τις ανάγκες των χρηστών, και υπενθυμίζει ότι τα κράτη μέλη διαθέτουν την ευελιξία να προσαρμόζουν την υποχρέωση παροχής καθολικής υπηρεσίας στις εξελισσόμενες αγορές και τις αλλαγές στις ανάγκες των πελατών και να διασφαλίζουν την μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα της 66 Sirpa Pietikäinen Παράγραφος 5 5. τονίζει τη σημασία της παροχής καθολικής υπηρεσίας υψηλής ποιότητας υπό οικονομικά προσιτούς όρους, με πέντε τουλάχιστον ημέρες παράδοσης και πέντε ημέρες συλλογής εβδομαδιαίως για κάθε πολίτη της ΕΕ σημειώνει ότι σε ορισμένα κράτη μέλη η εθνική ρύθμιση υπερβαίνει την ευελιξία που προβλέπεται στην οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες καλεί την Επιτροπή να επιβεβαιώσει ότι το αραιοκατοικημένο μιας περιοχής δεν δικαιολογεί τη μείωση της συχνότητας παραδόσεων στο πλαίσιο της υποχρέωσης παροχής καθολικής υπηρεσίας 5. τονίζει τη σημασία της παροχής καθολικής υπηρεσίας υψηλής ποιότητας υπό οικονομικά προσιτούς όρους, με πέντε τουλάχιστον ημέρες παράδοσης και πέντε ημέρες συλλογής εβδομαδιαίως για κάθε πολίτη της ΕΕ σημειώνει ότι, όσον αφορά τη συμμόρφωση με την Ευρωπαϊκή Οδηγία, η υποχρέωση παροχής καθολικής υπηρεσίας εφαρμόζεται με διαφορετικό τρόπο στα διάφορα κράτη μέλη, αντικατοπτρίζοντας κάποια ευελιξία που διαθέτουν τα κράτη μέλη να ορίσουν την υποχρέωση παροχής καθολικής υπηρεσίας ανάλογα με τις εγχώριες συνθήκες και τις δυνατότητες διασφάλισης της μακροπρόθεσμης βιωσιμότητας της Αιτιολόγηση Η οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες παρέχει στα κράτη μέλη την αναγκαία ευελιξία, σε εθνικό επίπεδο, για να διασφαλίσουν ότι η καθολική υπηρεσία ανταποκρίνεται στις πραγματικές ανάγκες των χρηστών σε κάθε ένα και όλα τα τμήματα της επικράτειάς τους. Κάθε διαφορά που προκύπτει από την ερμηνεία της διάταξης αυτής θα πρέπει να υποβάλλεται στο AM\1097246.doc 35/35 PE584.130v01-00

Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων 67 Tomasz Piotr Poręba, Kosma Złotowski Παράγραφος 5 5. τονίζει τη σημασία της παροχής καθολικής υπηρεσίας υψηλής ποιότητας υπό οικονομικά προσιτός όρους, με πέντε τουλάχιστον ημέρες παράδοσης και πέντε ημέρες συλλογής εβδομαδιαίως για κάθε πολίτη της ΕΕ σημειώνει ότι σε ορισμένα κράτη μέλη η εθνική ρύθμιση υπερβαίνει την ευελιξία που προβλέπεται στην οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες καλεί την Επιτροπή να επιβεβαιώσει ότι το αραιοκατοικημένο μιας περιοχής δεν δικαιολογεί τη μείωση της συχνότητας παραδόσεων στο πλαίσιο της υποχρέωσης παροχής καθολικής υπηρεσίας 5. τονίζει τη σημασία της παροχής υψηλής ποιότητας καθολικής υπηρεσίας υπό προσιτές συνθήκες, και επισημαίνει ότι, σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία, η υποχρέωση παροχής καθολικής υπηρεσίας εφαρμόζεται με διαφορετικό τρόπο στα διάφορα κράτη μέλη, αντικατοπτρίζοντας κάποια ευελιξία που διαθέτουν τα κράτη μέλη να ορίσουν την υποχρέωση παροχής καθολικής υπηρεσίας ανάλογα με τις εγχώριες συνθήκες και τις δυνατότητες διασφάλισης της μακροπρόθεσμης βιωσιμότητας της Αιτιολόγηση Η οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες παρέχει στα κράτη μέλη την αναγκαία ευελιξία, σε εθνικό επίπεδο, για να διασφαλίσουν ότι η καθολική υπηρεσία ανταποκρίνεται στις πραγματικές ανάγκες των χρηστών σε κάθε ένα και όλα τα τμήματα της επικράτειάς τους. Κάθε διαφορά που προκύπτει από την ερμηνεία της διάταξης αυτής θα πρέπει να υποβάλλεται στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων 68 Jill Seymour Παράγραφος 5 5. τονίζει τη σημασία της παροχής 5. τονίζει τη σημασία της παροχής PE584.130v01-00 36/36 AM\1097246.doc

καθολικής υπηρεσίας υψηλής ποιότητας υπό οικονομικά προσιτούς όρους, με πέντε τουλάχιστον ημέρες παράδοσης και πέντε ημέρες συλλογής εβδομαδιαίως για κάθε πολίτη της ΕΕ σημειώνει ότι σε ορισμένα κράτη μέλη η εθνική ρύθμιση υπερβαίνει την ευελιξία που προβλέπεται στην οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες καλεί την Επιτροπή να επιβεβαιώσει ότι το αραιοκατοικημένο μιας περιοχής δεν δικαιολογεί τη μείωση της συχνότητας παραδόσεων στο πλαίσιο της υποχρέωσης παροχής καθολικής υπηρεσίας καθολικής υπηρεσίας υψηλής ποιότητας υπό οικονομικά προσιτούς όρους, με πέντε τουλάχιστον ημέρες παράδοσης και πέντε ημέρες συλλογής εβδομαδιαίως για κάθε πολίτη της ΕΕ σημειώνει ότι σε ορισμένα κράτη μέλη η εθνική ρύθμιση υπερβαίνει την ευελιξία που προβλέπεται στην οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες καλεί τα κράτη μέλη να επιβεβαιώσουν εκ νέου ότι το αραιοκατοικημένο μιας περιοχής δεν δικαιολογεί τη μείωση της συχνότητας παραδόσεων στο πλαίσιο της υποχρέωσης παροχής καθολικής υπηρεσίας 69 Tania González Peñas, Kateřina Konečná, Στέλιος Κούλογλου, Fabio De Masi Παράγραφος 5 5. τονίζει τη σημασία της παροχής καθολικής υπηρεσίας υψηλής ποιότητας υπό οικονομικά προσιτός όρους, με πέντε τουλάχιστον ημέρες παράδοσης και πέντε ημέρες συλλογής εβδομαδιαίως για κάθε πολίτη της ΕΕ σημειώνει ότι σε ορισμένα κράτη μέλη η εθνική ρύθμιση υπερβαίνει την ευελιξία που προβλέπεται στην οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες καλεί την Επιτροπή να επιβεβαιώσει ότι το αραιοκατοικημένο μιας περιοχής δεν δικαιολογεί τη μείωση της συχνότητας παραδόσεων στο πλαίσιο της υποχρέωσης παροχής καθολικής υπηρεσίας 5. τονίζει τη σημασία της παροχής καθολικής υπηρεσίας υψηλής ποιότητας υπό οικονομικά προσιτούς όρους, με την γενική υποχρέωση παράδοσης εντός πέντε τουλάχιστον ημερών και συλλογής πέντε ημέρες εβδομαδιαίως για κάθε πολίτη της ΕΕ σημειώνει ότι, όπως ορίζεται στην οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες, χρειάζεται κάποια ευελιξία, προκειμένου να εξασφαλιστεί η μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα της καθολικής υπηρεσίας και η κατάλληλη προσαρμογή στα συγκεκριμένα γεωγραφικά χαρακτηριστικά και τις δημογραφικές τάσεις κάθε κράτους μέλους 70 Claudia Țapardel AM\1097246.doc 37/37 PE584.130v01-00