PS 109 Informačný systém MHD 1. Identifikačné údaje 1.1 Stavba Názov stavby: Okres: Kraj: Katastrálne územie: 1.2 Stavebník Názov stavebníka: Električková trať Dúbravsko Karloveská radiála Bratislava I., Bratislava IV. Bratislavský Staré Mesto, Karlova Ves, Dúbravka Hlavné mesto SR Bratislava Primaciálne námestie 1, 814 99 Bratislava 1.3 Projektant Generálny projektant: REMING CONSULT, a.s. HIP stavby: Spracovateľ: Trnavská cesta č.27, 831 04 Bratislava 3 Ing. Peter Hvizdoš REMING Consult, a.s. Zodpovedný projektant: Ing. František Pallaj, ev.č. osvedčenia odbornej spôsobilosti Kontroloval : Stupeň PD: 1.4 Správca 0282-15/D-E2,E7(PE) Ing. Gabriela Kotúčová, ev.č. osvedčenia odbornej spôsobilosti 0172-13/D-E1,E2,E3,E4a,E11(PE) Dokumentácia pre realizáciu stavby (DRS) Magistrát hlavného mesta SR Bratislavy, Dopravný podnik Bratislava, a.s. 2. Predmet riešenia 2.1 Účel objektu Stavebnou časťou rekonštrukcie električkovej trasy je aj výstavba a výbava prístreškov pre cestujúcich. Predmetný prevádzkový súbor rieši vybavenie zastávok informačnou technológiou, ktorá bude poskytovať služby pre cestujúcu verejnosť - vizuálne informácie o prevádzke mestskej dopravy. 2.2 Prehľad východiskových podkladov Súťažné podklady dodané Magistrátom hl. mesta SR Bratislavy Technická správa Strana 1/14
geodetické zameranie predmetnej oblasti v súradnicovom systéme S-JTSK, výškovom systéme Balt p.v., v triede presnosti 3, podzemné inžinierske siete uvedené podľa zákresu z evidencie jednotlivých správcov, prieskum na mieste stavby, dokumentácia pre vydanie stavebného povolenia a podmienky stavebných povolení pracovné porady podklady od projektantov technologických resp. stavebných častí vyjadrenia dotknutých organizácii a správcov - platné normy: STN 33 2000-1 Elektrické inštalácie budov. Časť 1: Rozsah platnosti, účel a základné princípy. STN 33 2000-4-41:2007-10 Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 4-41: Zaistenie bezpečnosti. Ochrana pred zásahom elektrickým prúdom STN 33 2000-5-51:2010-05 Elektrická inštalácia budov. Časť 5-51: Výber a stavba elektrických zariadení. STN 33 2000-5-52:2012-04 Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 5-52: Výber a stavba elektrických zariadení. Elektrické rozvody STN 33 2000-5-54:2012-08 Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Výber a stavba elektrických zariadení. Uzemňovacie sústavy, ochranné vodiče a vodiče na ochranné pospájanie STN 33 2000-6:2007-10 Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 6: Revízia STN 33 2130 Elektrotechnické predpisy. Vnútorné elektrické rozvody. STN 34 2300 Predpisy pre vnútorné rozvody oznamovacie zariadenie STN 34 3100 Bezpečnostné požiadavky na obsluhu a prácu na elektrických inštaláciách STN 73 6005 STN EN 50 122-1 STN 33 3516 STN 34 8346 STN 37 6754 STN 34 1500 STN IEC 60913 STN EN 50119 STN EN 50122-2 Priestorová úprava vedenia technického vybavenia Dráhové aplikácie. Pevné inštalácie. Elektrická bezpečnosť, uzemňovanie a spätné vedenie. Časť 1: Ochranné opatrenia proti zásahu elektrickým prúdom Elektrotechnické predpisy. Predpisy pre trakčné vedenia električkových a trolejbusových dráh Stožiare pre trakčné vedenia električkových a trolejbusových dráh Projektovanie trakčných vedení električkových a trolejbusových tratí Elektrotechnické predpisy STN. Základné predpisy pre elektrické trakčné zariadenia Elektrotechnické predpisy. Elektrické trakčné nadzemné vedenia (34 1540) Dráhové aplikácie. Pevné inštalácie. Vrchné trolejové vedenia pre elektrickú trakciu (34 1560) Dráhové aplikácie. Pevné inštalácie. Elektrická bezpečnosť, uzemňovanie a spätné vedenie. Časť 2: Opatrenia proti účinkom Technická správa Strana 2/14
STN 73 6223 STN EN 50124-1 STN EN 50 317 1 STN 34 3109 blúdivých prúdov vytváraných trakčnými sieťami jednosmerného prúdu Ochrany zábranami proti nebezpečnému dotyku so živými časťami trakčného vedenia a proti účinkom výfukových plynov na objektoch nad koľajami železničných dráh Dráhové aplikácie. Koordinácia izolácie. Časť 1: Základné požiadavky. Vzdušné vzdialenosti a povrchové cesty pre všetky elektrické a elektronické zariadenia Dráhové aplikácie. Systémy odberu prúdu. Požiadavky na merania dynamickej interakcie medzi pantografovým zberačom a vrchným trolejovým vedením a validácia týchto meraní Bezpečnostné predpisy pre činnosť na trakčnom vedení a v jeho blízkosti Zákon NR SR č.513/2009 O dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov Vyhláška č. 205/2010 Z. z. Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií SR o určených technických zariadeniach a určených činnostiach a činnostiach na určených technických zariadeniach Vyhláška MPSVaR SR č. 147/2013 Z. z, ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri stavebných prácach a prácach s nimi súvisiacich a podrobnosti o odbornej spôsobilosti na výkon niektorých pracovných činností Zákon č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci 2.3 Súvisiace PS a SO SO 301 313 Električkové zastávky SO 332 Káblovod pre CDS, diaľkové riadenie a informačný systém SO 515 Elektroinštalácia na zastávkach SO 524 Optický kábel pre ovládanie meniarne Karlova Ves SO 525 Optický kábel pre ovládanie meniarne Dolné Krčace SO 526 Optický kábel pre ovládanie meniarne Rovnice SO 527 Optický kábel pre ovládanie meniarne Dúbravka 2.4 Výsledky prieskumov Podkladom pre spracovanie dokumentácie DRS, boli podklady od projektantov technologických resp. stavebných častí a výsledky pracovných porád. 3. Technické riešenie 3.1 Súčasný stav V súčasnosti Dopravný podnik mesta Bratislava disponuje aktívnym dispečerským zariadením s rádiovým prenosom. Následne sú inteligentným vozidlovým systémom pozostávajúcim z palubného počítača s príslušnými prídavnými zariadeniami, označovačmi a vnútornými informačnými tabuľami vybavené všetky vozidlá vo vozidlovom parku DPB. Technická správa Strana 3/14
3.2 Navrhované riešenie Dispečerský riadiaci systém je moderný riadiaci, komunikačný a informačný systém, ktorý významne skvalitňuje podporu rozhodovania pri riešení mestskej hromadnej dopravy. Systém predstavuje optimálne technické riešenie, umožňuje dispečerské riadenie v reálnom čase, podávanie informácii cestujúcim a vodičom, prenos technologických a dopravných dát z vozidiel do centrálnej databázy, automatické nahrávanie dát palubnej informatiky vozidiel vo vozovniach, pri stavaní výhybiek a križovatiek. Je to výkonný hlasovo-vizuálny a dátový komunikačný systém, ktorý obsahuje centrálnu databázu plnenú v reálnom čase komunikačným systémom, integrované grafické užívateľské rozhranie centrálnej databázy, kompletnú výbavu vozidla, GPS znalosť polohy vozidla na trati v reálnom čase, efektívnu eliminácia poruchových situácii, trvalý dopravný prieskum, dlhodobý rozvoj, dôveryhodnosť, otvorenosť a zákaznícke riešenie. Informačný systém Informácie sú veľmi dôležitým prvkom dnešnej doby a taktiež sú najcennejšou komoditou. Iné to nie je ani vo verejnej hromadnej doprave. Informácie sú dôležitým faktorom pre výber spôsobu dopravy. Nielen internetové cestovné poriadky, ale aj priame informácie v prevádzke zvyšujú komfort cestovania. Požiadavky na informovanie cestujúcich sú prevažne sústredené do nasledujúcich hlavných smerov. Prvý je dostupnosť informácie kdekoľvek a kedykoľvek. Druhý smer je presnosť, keď už nestačí informácia získaná z cestovného poriadku, ale je nutné poznať presnú dobu príchodu a odchodu. Aby tieto požiadavky mohli byť splnené, je nutné zapojiť do informačného systému modernú technológiu, ktorá podporuje prevádzku takéhoto systému. 1. Z pohľadu dopravcu je ideálne informačné médium samotné vozidlo, ktoré disponuje informačným systémom, a to tak vizuálnym ako aj akustickým. Vozidlo sa pohybuje po vopred stanovenej trase, kde je nutné tieto informácie podávať. Automatizácia informačného systému vo vozidle je podporovaná systémom GPS, ktorý zaisťuje distribúciu určitých informácií na správnom mieste. Informačný systém zahrňuje nielen vozidlový informačný systém, ale taktiež stacionárny informačný systém. 2. Stacionárny informačný systém je riešený súborom informačných tabúľ, ktoré sú nainštalované na jednotlivých zastávkach, nástupiskách a veľkých prestupných uzloch. Tento systém zaisťuje v reálnom čase informácie pre cestujúcich o príchodoch a odchodoch. 3. Treťou formou informačného kanálu je generovanie informácií, ktoré sú dostupné pre cestujúcich pomocou internetu a mobilných telefónov. Jednotlivé informačné média sú koncentrované do dispečingového systému, kde sú spracovávané dáta z jednotlivých článkov systému a ďalej distribuované. Presnosť informácií je zaistená implementáciou technológii Real Time Passanger Information (RTPI), ktorá zobrazuje príchody a odchody vozidiel v reálnom čase. Vytvorenie takéhoto systému je podmienené prenosom GPS súradníc z vozidla do dispečingového systému, kde sú dáta porovnávané s cestovným poriadkom a prípadné odchýlky distribuované na informačné média. Technická správa Strana 4/14
Zastávkový informačný systém PIS (Passenger Information System) je v súčasnej dobe jedným z prvkov informačných systémov pre cestujúcich mestskou hromadnou dopravou. Inteligentný zastávkový informačný systém umožní cestujúcim on-line prístup k reálnym a aktuálnym informáciám o linkách, o odchodoch spojov a prípadných meškaniach bez toho, aby museli v zložitých podmienkach hľadať na zastávke informáciu o odchode svojej linky. Zároveň musí byť cestujúci prostredníctvom takého informačného systému oboznámený o prípadných zmenách na linke, výlukách alebo príčinách väčšieho meškania. Do takéhoto informačného systému môžu tiecť dáta v troch úrovniach, a to: - hlasovou cestou pre hlasové informácie, - dátovou cestou pre informácie, zobrazujúce sa vo formáte textu na informačnej tabuli, - internetom. V moderných dopravných podnikoch je už bežné, aby dispečerské riadenie a tok informácií z neho bol úzko prepojený s informačným systémom pre cestujúcich (PIS). PIS čerpá z dispečerského systému aktuálne on-line informácie: - o odchode spojov zo zastávky, o odchýlkach od grafikonov, - o vynechaných spojoch, - o prerušeniach premávky, o neplánovaných výlukách, o obchádzkach. Prípadné ďalšie aktuálne oznamy dopravcu sú čerpané z intranetu, resp. z internetu. Cieľom vybudovania zastávkového informačného systému je poskytnúť čakajúcim cestujúcim na zastávkach MHD reálne a aktuálne informácie o mestskej hromadnej doprave prostredníctvom zastávkových elektronických informačných tabúľ. Zastávkové elektronické informačné tabule (ďalej len Zastávkové informačné tabule ) budú audiovizuálne, t.j. informácie budú zobrazované a hlásené. Zobrazované textové informácie budú uvádzať číslo linky, smer cieľa a čas odchodu. Súčasťou zastávkovej informačnej tabule bude aj reproduktor. Hlasové informácie budú oznamovať predovšetkým vynechané spoje, odklony liniek a zavedenie náhradnej dopravy, ale prostredníctvom dispečerských hlásení aj iné informácie. K tomu budú využité vopred preddefinované (dopredu nahraté) hlásky a doplnené budú aktuálnymi on line informáciami. Zastávkové informačné tabule budú umiestnené v priestore zastávky (nebudú súčasťou zastávkového označníka). Vo všeobecnom popise nie je možné presne určiť umiestnenie zastávkovej informačnej tabule vo vzťahu k zastávkovému označníku a prípadne k zastávkovému prístrešku. Súčasťou zastávkovej informačnej tabule je aj prijímač signalizácie z povelového vysielača slabozrakých a nevidiacich a digitálny hlásič. Pretože zastávková informačná tabuľa je umiestnená v priestore zastávky a nevidiaci nastupuje do vozidla prvými dverami je potrebné, aby bol hlasový majáčik umiestnený aj v zastávkovom označníku. (Je pravdepodobné, že nevidiaci by hlas z reproduktora, ktorý je umiestnený v zastávkovej informačnej tabuli, nepočul.) Zároveň treba umiestniť anténu na prijímanie signálu z povelového vysielača slabozrakých a nevidiacich tak, aby bol zabezpečený spoľahlivý prenos signálu na vzdialenosť medzi zastávkovou informačnou tabuľou a zastávkovým označníkom. Technická správa Strana 5/14
Zastávková informačná tabuľa bude pracovať v režime on-line, len v prípade prerušenia spojenia bude pracovať v režime off line. V režime on line bude riadená z dopravného dispečingu na základe sledovania polohy vozidiel, v režime off line bude pracovať s nahratou databázou odchodov konkrétnej zastávky. Súčasťou zastávkovej informačnej tabule je aj obrazový monitoring zastávky pomocou kamerového systému. Kamerový dohľad umožní operatívne reagovať na zvládnutie dopravných nárokov z hľadiska množstva cestujúcich a vo všeobecnosti zvýši bezpečnosť cestujúcich na zastávke. Preto súčasťou dodávky zastávkovej informačnej tabule je aj dodávka dvoch kamier. Ich umiestnenie či budú na stĺpe zastávkovej informačnej tabule, alebo budú integrované v zastávkovej informačnej tabuli, spresní prevádzkovateľ kamerového systému s vybraným zhotoviteľom stavby. Multifunkčné informačné tabule sú riadené užívateľským softvérom na PC, čo umožňuje definovať zobrazenie požadovaných informácií s využitím širokej škály zobrazovaných funkcií a efektov. Obslužný softvér dovoľuje pripraviť zobrazenie informačnej tabule a jej následné spustenie v automatickom režime s definovaným spôsobom striedania a časového zobrazenia, ale i on-line riadenia výpisov na tabuli v reálnom čase. Multifunkčná informačná tabuľa doplnená o komunikačný modul umožňuje bezdrôtové spojenie prostredníctvom siete TETRA a ovládanie zobrazenia tabule zo vzdialeného riadiaceho PC. Exteriérové multifunkčné informačné tabule Displej tabule je tvorený segmentami vysokosvietivých LED diód žltej farby. Tieto segmenty je možné skladať na šírku i výšku, čo umožňuje zostaviť informačnú tabuľu podľa požiadaviek zákazníka. Zákaznícky je možné upraviť mechaniku, držiaky i vyhotoviť stojan pre informačnú tabuľu. Parametre použitých vysokosvietivých diód zaručujú veľmi dobré zobrazovacie vlastnosti a dlhú životnosť. Vysoká svietivosť používaných diód spolu s s automatickou reguláciou jasu zaisťujú dobrú čitateľnosť pri dennom svetle i v nočnej prevádzke s čitateľnosťou na desiatky metrov. Súlad technického riešenia s predchádzajúcim stupňom projektovej dokumentácie s DSP V predmetnom prevádzkovom súbore nedošlo k zásadným zmenám oproti stupňu DSP. Došlo len k malým posunom zariadení a z toho vyplývajúce úpravy káblových trás v rámci nástupísk. 3.3 NOVÝ STAV - RIEŠENIE Predmetom tohto PS je zabezpečiť informačné zariadenie pre informovanie cestujúcej verejnosti - vonkajšou informačnou tabuľou. Okrem toho je riešením aj vybudovanie prenosovej trasy na báze priemyselných LAN prepínačov (switchov). 3.3.1 Zastávková informačná tabuľa Všeobecné požiadavky : a) Zastávková informačná tabuľa musí byť umiestnená v priestore zastávky mimo koridoru peších pri zábradlí zastávky, kolmo na nástupnú hranu čo najbližšie k nástupnej hrane. Vo všeobecnosti zastávková informačná tabuľa bude od samotného stĺpa odsadená o určité vyloženie a preto rozmer vyloženia je stanovený vzhľadom na šírku zastávky pre každú zastávku individuálne. Stĺp a rám výložníka musí byť vyhotovený ako jeden kompaktný celok Technická správa Strana 6/14
b) Umiestnenie bude na samostatnom stĺpiku, napríklad tvaru písmena Γ v priestore zastávky MHD (nebude súčasťou označníka zastávky, ani zastávkového prístreška, ani trakčného stĺpa, ani stĺpa verejného osvetlenia). c) Zastávková informačná tabuľa bude obojstranná. d) Zastávková informačná tabuľa bude pripojená do distribučnej siete rozvodu elektrickej energie s trvalým napájaním 230V AC, 50 Hz, minimálny stupeň krytia IP 54. Stĺpik musí mať nad zemou vo výške 200mm uzemňovaciu svorku. e) Alternatívnym riešením elektrického napájania zastávkovej informačnej tabule je napájanie pomocou solárnych panelov. V konkrétnych prípadoch pre jednotlivé zastávky tento spôsob napájania je potrebné konzultovať pred úmyslom jeho použitia s prevádzkovateľom zastávkových informačných tabúľ. f) Súčasťou dodávky každej zastávkovej informačnej tabule je aj dodávka dvoch kamier. Ich umiestnenie či budú na stĺpe zastávkovej informačnej tabule, alebo budú integrované v zastávkovej informačnej tabuli, spresní prevádzkovateľ kamerového systému s vybraným zhotoviteľom stavby. g) Zastávkové informačné tabule, ktoré budú umiestnené na električkových a trolejbusových zastávkach môžu byť uvedené do prevádzky až po overení a schválení spôsobilosti určeného technického zariadenia (zastávkovej informačnej tabule) na prevádzku úradnou skúškou bezpečnostným orgánom (Dopravným úradom). h) Zastávková informačná tabuľa bude svojim vyhotovením umožňovať jednoduchú manipuláciu pri servisných úkonoch (rýchla montáž a demontáž na zastávke, aktualizácia databázy ihneď po výmene zastávkovej informačnej tabule, aby bola zastávková informačná tabuľa bezprostredne po výmene funkčná). i) Zastávková informačná tabuľa musí mať životnosť minimálne 8 rokov. j) Prevádzka zastávkovej informačnej tabule bude nepretržitá (24 hodín denne, 7 dní v týždni). Dobu prevádzky bude možné upraviť povelom z Dopravného dispečingu. k) Zastávková informačná tabuľa bude podliehať pripomienkam a schváleniu DPB ako prevádzkovateľa. Základné požiadavky sú: antivandalské vyhotovenie skrinky zastávkovej informačnej tabule (odolnosť voči rozbitiu skla bezpečnostné lepené sklo, odolnosť voči farebným sprejom, voči bežným samolepkám, jednoduché čistenie postriekaných častí, resp. odstraňovanie samolepiek, antikorózne vyhotovenie skrinky zastávkovej informačnej tabule (nerez, hliník) do vonkajšieho prostredia, odolné voči pôsobeniu bežných chemikálií, napr. posypových solí, odolnosť voči vonkajším poveternostným vplyvom (dážď, sneh, námraza, priame slnko, vietor), minimálny rozsah pracovnej teploty od mínus 25 C do plus 40 C v tieni, v zime sa nesmie LED panel zahmlievať, resp. na skle sa nesmie tvoriť námraza, v lete musí byť LED panel dostatočne ventilovaný, spodná hrana skrinky zastávkovej informačnej tabule vo výške 2900mm nad nástupnou hranou. Zastávkové informačné tabule vrátane pripojovacích káblov musia byť ako objekty pasportizované, t.j. musia byť vložené do Geografického informačného systému jednotlivých správcov, aby boli vytvorené väzby na existujúcu databázu prístreškov MHD, zastávok MHD, trakčných stĺpov, napájacích a spätných káblov DPB a pod. Technická správa Strana 7/14
Požiadavky na zobrazovacie prvky zastávkovej informačnej tabule : a) Použitie technológie vysokosvietivých LED diód. b) Rozmer diód 6mm. c) Uhol predklonu zobrazovacej LED matice od zvislej roviny 8. d) Uhol rozptylu min. 120. e) Farba svetla žltá, opakovacia frekvencia minimálne 100Hz. f) Svietivosť tabule min. 2000cd/m 2 s automatickou kontrolou jasu v závislosti od intenzity slnečného žiarenia každej strany samostatne. g) Čitateľnosť zobrazovaného textu na vzdialenosť cca 20m. h) Matica LED diód bude štandardne štvorriadková, resp. šesťriadková. Pred spracovaním projektovej dokumentácie projektant si musí vyžiadať stanovisko dopravcu, s koľko riadkovou informačnou tabuľou je potrebné uvažovať na konkrétnej zastávke. Vo všeobecnosti platí, že: na zastávkach, na ktorých je predpoklad, že bude zastavovať tri a menej liniek, bude zastávková informačná tabuľa štvorriadková. Matica LED diód má mať najmenej 192 stĺpcov a 48 riadkov, rozmer zobrazovanej plochy je cca 1200 x 320mm; na zastávkach, na ktorých je predpoklad, že bude zastavovať štyri a viac liniek, bude zastávková informačná tabuľa šesťriadková. Matica LED diód má mať najmenej 192 stĺpcov a 72 riadkov, rozmer zobrazovanej plochy je cca 1200 x 470mm. i) Vlastnosti LED matice: - možnosť vytvoriť tvoriť jednoliatu grafickú plochu, - možnosť softvétovej zmeny fontu (výšky a šírky), - možnosť zobrazovania v celografickom režime, - možnosť proporcionálneho zobrazenia znakov (dynamická šírka jednotlivých znakov z dôvodu efektívnejšieho využitia jednotlivých riadkov), jeden znak s diakritikou má rozmer cca 5 bodov šírka, 7/9 bodov výška, t.j. pri trojslovnej informácii je počet alfanumerických znakov v jednom riadku najmenej 24. - možnosť odsadenia textových informácií v závislosti na šírke ostatných textových blokov (šírka popisu smeru spoja nepriamo úmerná počtu cifier linky, formátu času, dĺžke poznámky), - možnosť animácie textu (synchronizovaný bežiaci, nasúvaný, blikavý, preklápaný,...), - možnosť sekvenčného zobrazenia (riadkové informácie, celoplošná grafika). Požiadavky na vybavenie zastávkovej informačnej tabule : a) LED displej štvorriadkový, resp. šesťriadkový b) Riadiaca jednotka (prijímač signalizácie z povelového vysielača pre slabozrakých a nevidiacich) s možnosťou prehrávania zobrazovaného textu vo formáte MP3. c) Digitálny hlásič (prehrávač zvukových súborov vo formáte MP3, min. 1GB). Technická správa Strana 8/14
d) Zosilňovač musí mať také parametre, aby mohli byť v sústave zapojené reproduktory až na dvoch miestach. Jeden v zastávkovej informačnej tabuli, druhý v zastávkovom označníku. Reproduktor umiestnený v zastávkovom označníku bude slúžiť pre komunikáciu zrakovo postihnutej osoby so zastávkovou informačnou tabuľou pomocou vysielača pre nevidiacich. Reproduktor v zastávkovej informačnej tabuli spolu s reproduktorom v zastávkovom označníku bude hlásiť informácie z dopravného dispečingu všetkým cestujúcim na zastávke on-line. e) Zosilňovač musí byť schopný regulovať hlasitosť hlásení automaticky v závislosti na intenzite okolitého hluku. f) Možnosť zasielania hlasových informácií z dopravného dispečingu pomocou vopred preddefinovaných hlások, resp. možnosť naživo hlásených aktuálnych informácií. g) Anténne systémy. h) Modem (prípadne modemy) pre on-line komunikáciu. i) Meranie vnútornej teploty zastávkovej informačnej tabule a možnosť prípadnej riadenej ventilácie. j) Energeticky úsporné vyhotovenie. k) Použitý samolepiaci materiál musí mať garantovanú odolnosť voči UV žiareniu a ostatným poveternostným vplyvom minimálne 3 roky. l) Softvér (vrátane zobrazovacieho softvéru) a firmvér podľa požiadaviek prevádzkovateľa musí byť kompatibilný s už prevádzkovanými zastávkovými informačnými tabuľami. Podrobné funkcie zobrazovacieho softvéru nie sú predmetom tohto popisu. Požiadavky na komunikáciu : a) HW 1. Zariadenie zabezpečujúce spojenie so zastávkovou informačnou tabuľou musí spĺňať nasledovné požiadavky: pevné alebo bezdrôtové pripojenie, priepustnosť a včasné doručenie informácií do/z tabule (viď požiadavky vyššie), kompatibilita s existujúcimi rozhraniami DPB prípadné modifikácie interfejsov musia byť súčasťou riešenia dodávateľa v cene dodávky. 2. Vnútorné rozhranie musí obsahovať Wi Fi, audio vstup a minimálne jedno ďalšie z nižšie uvedených rozhraní podľa použitého komunikačného riešenia odsúhlaseného DPB RS232, ethernet, optický kábel, RS485, Wi Fi (vrátane príslušného HW zariadenia umožňujúce pripojenie) 3. Minimálny rozsah funkcií jednotlivých rozhraní RS232/Ethernet/Optický kábel/rs485 príjem a odosielanie zobrazovaných informácií, diferenciálny update grafikonu, Ethernet/Optický kábel/wi Fi upgrade firmvéru tabule, kompletná obmena databáz v tabuli, prenos väčších súborov do/z tabule (budúce video funkcie), RS232/RS485/Ethernet/Wi Fi servisné zásahy na tabuli, Audio vstup Technická správa Strana 9/14
príjem zvukových vstupov v zmysle vyššie uvedených požiadaviek (on-line/off line dispečerské hlásenia prenášané z dispečingu do zastávkovej informačnej tabule cez komunikačné zariadenie v zastávkovej informačnej tabuli). b) SW 1. Príjem a odosielanie zobrazovaných informácií zabezpečiť v súlade s popisom príjem a odosielanie zobrazovaných dát prostredníctvom DPB vopred schváleného komunikačného rozhrania, podľa bodu a), časť Požiadavky na komunikáciu dodržanie existujúcich protokolov a vyššie uvedených rozhraní (SW aj HW) Spracovanie prijímaných dát zobraziť údaje na zastávkovej informačnej tabuli podľa vyššie uvedených požiadaviek Riadenie audio vstupov Ovládanie jednotlivých reproduktorov podľa prijímaných pokynov cez komunikačné rozhranie podľa vyššie uvedených požiadaviek c) Nesmie byť narušená akákoľvek existujúca fónická alebo dátová komunikácia. d) Zabezpečenie automatickej obojsmernej komunikácie medzi dopravným dispečingom (server cestovných poriadkov a server sledovania polohy vozidiel) a zastávkovými informačnými tabuľami (tabuľový server) v 4 režimoch: dátová on line komunikácia, dátová off line komunikácia, fónická on line komunikácia, error. e) On line dátové správy budú obojsmerne doručované medzi dopravným dispečingom a zastávkovou informačnou tabuľou s frekvenciou minimálne 1 správa za 12 sekúnd. f) Spoľahlivosť doručovania správ, resp. fónickej komunikácie bude medzi dopravným dispečingom a zastávkovou informačnou tabuľou a takisto medzi zastávkovou informačnou tabuľou a dopravným dispečingom minimálne vo výške 98% za každých 5 po sebe idúcich hodín. g) Na náklady dodávateľa zastávkovej informačnej tabule zabezpečiť vynútené hardvérové, softvérové a firmvérové úpravy na strane dopravného dispečingu a vozidiel MHD tak, aby bolo jednotné ovládanie a vzájomná komunikácia medzi vozidlami, dispečingom a zastávkovou informačnou tabuľou. h) Kontrolu správnej funkcie zastávkovej informačnej tabule s možnosťou kontrolovať v ktoromkoľvek čase aktuálne zobrazované informácie pomocou obrazového simulátora; tento simulátor bude tiež slúžiť na programovanie a testovanie systému. i) Zástavková informačná tabuľa musí byť vybavená servisným prístupom typu Wi Fi, Ethernet, LAN Ethernet, určeným na lokálnu diagnostiku, softvérové úpravy a upgrade j) Zástavková informačná tabuľa musí byť vybavená on-line modemom (TETRA, GSM, optika...) určeným na prenos aktuálnych on-line dát a fónických hlásení z dispečingu DPB k) Komunikačný systém musí byť otvorený z hľadiska počtu zastávkových informačných tabúľ, t.j. musí byť schopný zabezpečiť komunikáciu so všetkými existujúcimi zastávkami dopravcu, zobrazovania odchodov vozidiel iných dopravcov, ktorých vozidlá budú zastavovať v zastávkach, ktoré sú vybavené zastávkovými informačnými tabuľami; poloha vozidiel bude sledovaná a vyhodnocovaná dopravným dispečingom DPB. l) Všeobecné požiadavky na modemy: - Automatické hlásenie stavu modemu (heart beat) - Lokálna a diaľková diagnostika modemu (kontrola sily signálu,stav modemu, diagnostika...) - Lokálna a diaľková konfigurácia modemu Technická správa Strana 10/14
- Vstupno výstupné porty na diaľkové spínanie resp. monitorovanie stavov v informačnej tabuli - RS 232 alebo Ethernet rozhranie na komunikáciu s informačnou tabuľou m) Zvláštne požiadavky na TETRA modem: - Spracovanie dát prijatých len z autorizovaných, vopred definovaných odosielateľov (ISSI) n) Zvláštne požiadavky na GSM modem:: - Podpora DPB APN - Spracovanie dát prijatých len z autorizovaných, vopred definovaných odosielateľov (IP) o) Ak z hľadiska požiadaviek na komunikáciu vznikne potreba použiť iný modem, napríklad opto modem, jeho parametre, resp. funkcie musí projektant konzultovať pred vypracovaním projektovej dokumentáciu s prevádzkovateľom zastávkových informačných tabúľ. 3.3.2 Technické parametre zariadenia Základné technické parametre: - počet riadkov: 4 (zastávky A-BUS, T-BUS) 6 (zastávky električiek) - napájanie: 230V/50Hz - prevedenie : obojstranná - maximálny príkon: 1200VA pri obojstrannej 6-riadkovej informačnej tabuli - zariadenie triedy ochrany II (v prípade ak bude inf. tabuľa triedy ochrany I, je v PD riešená ochrana umiestnenia v zóne trakčného vedenia) - farba diód : žltá - rozhrania : LAN, RS 485, GSM, Tetra - hmotnosť: cca 85 kg 3.3.3 Napájanie zariadenia Zariadenia informačného systému na zastávkach budú napájané zo samostatne istených prívodov 230V/50Hz káblami CYKY-J 3x2,5 z rozvádzačov, ktoré rieši SO 514 Prípojky nn vedenia. Základná ochrana pred nebezpečným dotykovým napätím neživých a živých častí elektrických predmetov bude vyhotovená v zmysle normy STN 33 2000-4-41 a STN EN 50122-1. Rozvodné siete: Ochrana elektrických predmetov bude vyhotovená v zmysle normy STN 33 2000-4-41:2007-10. Využívané rozvodné systémy sú nasledovné : 1. Rozvod k informačnej tabuli : 1 N, E, AC, 50Hz, 230 V, IT Ochranné opatrenie: STN 33 2000-4-41 oddiel 413: Elektrické oddelenie Ochrana pred preťažením a skratom : ističe Ochranné opatrenie v zóne trolejového vedenia: Technická správa Strana 11/14
STN EN 50122-1 STN EN 50122-1 oddiel 7.3: Ochranné opatrenia na elektrické inštalácie nachádzajúce sa v zóne vrchného trolejového vedenia alebo v zóne zberača prúdu oddiel 7.3.1: Neživé časti Neživé časti nachádzajúce sa v zóne vrchného trolejového vedenia alebo v zóne zberača prúdu sa musia priamo alebo cez prístroj na obmedzenie napätia (prierazku) spojiť so spätným vedením. 2. Vlastný rozvod zariadenia : 2, AC, 24V, SELV Ochranné opatrenie: STN 33 2000-4-41 oddiel 414: Malé napätie SELV a PELV Prostredie: Podľa STN 33 2000-5-51 je prostredie určené nasledovne: - Nástupisko, prístrešok pre cestujúcich - vonkajšie prostredie priestor VI. Špecifikácia určených technických zariadení V zmysle zákona 513/2009 O dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov a vyhlášky MDPT SR č.205/2010 Z.z. sa jedná: podľa prílohy č.1, časť 5, o: E2 Elektrické siete dráh a elektrické rozvody dráh do 1 000 V AC a 1 500 V DC vrátane. Navrhované zariadenie informačný systém - elektrickej inštalácie (E2 205/2010 Z.z.) pozostáva z komponentov výrobkov, ktoré musia spĺňať 9 č. 264/1999 Z.z. o technických požiadavkách na výrobky a posudzovaní zhody o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. 3.3.4 Dátová kabelizácia a prenosový systém Pre potreby budúceho prenosu dát zo zastávok je navrhovaný 96-vláknový optický kábel (ako LTMC 96xSM (8x12), G.657.A1, 200 µm, A-DQ-(ZN)-2Y). Kábel bude zafúknutý do mikrotubičky 10/8 zelenej farby uloženej v optorúre HDPE 38, ktorá bola zadefinovaná pre potreby informačného systému a bude vedená v chráničkovej trase popri električkovej trati. Optorúrovú trasu s mikrotrubičkami a optický kábel riešia SO 524,525,526,527 v celej dĺžke trasy električkovej trate, ktorá je predmetom tejto stavby. V rámci týchto SO bude v každej zastávke deliaca optická spojka umiestnená v káblových šachtách, ktoré rieši SO 332. V jednotlivých zastávkach je navrhovaný výpich z riešeného optického kábla, ktorý rieši tento PS. Výpich je navrhovaný prípojným optickým káblom 24 vláknovým (POK ako napr. LTMC 24 x SM (2x12), G.657.A1). Optický kábel bude vyvedený a ukončený v každej zastávke na optickom rozvádzači pre ukončenie 24 vlákien (vyvedie sa 12 vlákien príchod a 12 vlákien odchod). Optický rozvádzač bude umiestnený na zastávkach v samostatne stojacich rozvádzačoch (v časti pre slaboprúdové rozvody). Rozvádzače sú predmetom riešenia SO 515 Elektroinštalácie na zastávkach. Prenos dát po optickej trase do dispečingu DPB bude možný až do dobudovaní tejto trasy po samotný dispečing, čo nie je predmetom tejto stavby. V rozvádzačoch sú navrhované priemyselné manažovateľné LAN prepínače (switche) 8x10/100Mbit/s, 7x10/10/1000Mbit/s, 4xSFP 1000Mbit/s, uchytené na DIN lištách. Jedno zariadenie je navrhované aj na dispečingu DPB. Jeho presné umiestnenie určí správca pri realizácii stavby. Tieto aktívne zariadenia sú pripravené pre budúci prenos dát (napr. z informačných tabúľ, automatov na CL, Technická správa Strana 12/14
kamier a a poprípade...) po sieti LAN na dispečing DPB. Tento prenos bude možný až po dobudovaní optického prepojenia na dispečing DPB, čo nie je predmetom riešenia tejto stavby. V dokumentácii je uvažované aj s prípravou kabeláže FTPz 4x2x0,5, pre možné budúce pripojenie informačných tabúľ, automatov na cestovné lístky a poprípade aj interaktívnych označníkov do siete LAN. Kabeláž bude vedená z rozvádzačov v zastávkach k jednotlivým zariadeniam. Ďalej je navrhovaná kabeláž FTPz 4x2x0,5 od informačných tabúľ k označníkom na zastávkach pre prepojenie hlasových majákov pre nevidiacich. 4. Stavebné postupy Vybudovanie nových zariadení musí byť koordinované s ostatnými stavebnými a prevádzkovými objektmi stavby. Koordináciu stavby rieši plán organizácie výstavby, ktorý je záväzný pre vecné a časové postupy výstavby jednotlivých SO a PS. Najskôr je potrebné zrealizovať stavebnú pripravenosť, vybudovať stavebné objekty, zastávky a nástupiská. Do takto stavebne pripravených priestorov je možné inštalovať nové prvky informačného systému. Výstavba technológie v zastávke nie je závislá od dobudovania technológie v susedných zastávkach, výstavba a prevádzka navrhovanej technológie je autonómna. Prevádzka technológie je však závislá od vybudovania infraštruktúry prenosu zabezpečenie GSM prenosu, softvérové nastavenie dátovej komunikácie s centrom a prípadne dátovej komunikácie s vozidlom. 5. Zemné práce, výkopy V predmetnom PS dôjde k zemným výkopovým prácam pre uloženie káblových vedení (prípojky NN k informačným tabuliam, odbočenie optickej kabelizácie z chráničkovej trasy, pokládka dátových káblov). Na nástupiskách budú riešené výkopy 0,35x0,9m. K autobusovým nástupiskám bude potrebné riešiť pretlaky ø110 popod existujúce komunikácie. 6. Vplyv stavby na životné prostredie Výstavba a prevádzka riešeného zariadenia nemá vplyv na životné prostredie. Všetky plochy a priestranstvá dotknuté touto stavbou budú po jej dokončení uvedené do pôvodného stavu. Vyhotovenie elektromontážnych prác musí zodpovedať platným bezpečnostným a prevádzkovým predpisom a použitý materiál platným normám. Všetky odpady, ktoré ostanú po stavbe uskladňovať len na miesta na to určené, organizované skládky. Nároky na údržbu počas prevádzky sú minimálne, obmedzujúce sa na prípadné opravy. Počas prevádzky nie je potrebné uvažovať žiadne suroviny, materiály nebudú sa produkovať žiadne odpadové látky. 7. Požiadavky na prevádzku a údržbu Prevádzku a údržbu informačného systému (E2 205/2010 Z.z.) v prevádzke vykoná správca zariadenia, poverenými pracovníkmi (príloha č.5 k vyhláške č. 205/2010 Z.z.; časť 3. Vykonávanie činnosti na určených technických zariadeniach elektrických) Obsluha a práca na riešenom oznamovacom zariadení sa vykoná v zmysle zákona 513/2009 O dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov a vyhlášky MDPT SR č.205/2010 Z.z. a STN 34 1001. Jedná sa o elektrické zariadenia v prostredí bez nebezpečenstva výbuchu (trieda A). V zmysle STN 33 0101 sa jedná o elektrickú inštaláciu pásmo I ( U 50V AC; U 120V DC) pre komponenty informačného zariadenia pásmo II ( 50V<U 600 (1000)V AC; ( 120V<U 900 (1500)V DC) pre energetické napájanie 230V/50Hz informačného zariadenia. Technická správa Strana 13/14
V uvedenej norme STN 34 1001 sa pojednáva o obsluhe a práci na elektrických inštaláciách všetkých druhov a napätí a na prácu v blízkosti týchto inštalácií (kvalifikácia osôb pre obsluhu a prácu na elektrických inštaláciách, zaistenie bezpečnosti pri práci, obsluha nainštalovaných elektrických zariadení, práce vykonávané na elektrických inštaláciách, protipožiarne opatrenia a hasenie požiarov na elektrických inštaláciách) Obsluhu na ovládacích častiach budovaného zariadenia umiestnených na dispečerskom pracovisku dopravného podniku (dispečer) môže vykonávať osoba preukázateľne poučená ( 23 - č.205/2010 Z.z). Obsluhu a prácu na riadiacich častiach (elektrických inštaláciách) budovaného zariadenia môže vykonávať osoba odborne spôsobilá v závislosti zatriedenia a to minimálne elektrotechnik ( 24 - č.205/2010 Z.z) a samostatný elektrotechnik ( 25 - č.205/2010 Z.z). Overovanie a schvaľovanie spôsobilosti určených technických zariadení na prevádzku a v prevádzke sa vykoná v zmysle 5 205/2010Z.z. príloha č.4; časť 4. Overenie spôsobilosti určených technických zariadení elektrických Pred uvedením do prevádzky (E2) overenie a schválenie: - projektová dokumentácia (PD) - nevykonáva sa - východisková revízia (VR) - vykoná - revízny technik elektrických zariadení 29 (RT) - úradná skúška (ÚS) vykoná - štátny odborný technický dozor (ŠOTD/PPO) V prevádzke (E2) overenie a schválenie: - pravidelná revízia (PR) - vykoná revízny technik v lehote stanovenej príslušnou právnou a technickou normou - úradná skúška (ÚS) - nevykonáva sa - náhodná kontrola (NK) - vykoná - štátny odborný technický dozor v náhodnom termíne (ŠOTD/n) 8. Riešenie z hľadiska BOZP Problematika bezpečnosti a ochrany zdravia pracovníkov pri práci je spracovaná v samostatnej časti projektovej dokumentácie B2 Plán BOZP. 9. Prílohy Príloha č.1 Protokol o určení vonkajších vplyvov prostredia Príloha č.2 Vyhodnotenie neodstrániteľných nebezpečenstiev Príloha č.3 Klasifikácia a bilancia odpadov v zmysle vyhlášky MŽP SR č. 365/2015 Z.z. Príloha č.4 Rozhodujúce ukazovatele objektu V Žiline, 04.2017 Vypracoval: Ing. František Pallaj Technická správa Strana 14/14
Protokol o určení vonkajších vplyvov č. 109/2017 Vypracoval: REMING Consult, a.s., Trnavská cesta č.27, 831 04 Bratislava 3 Zloženie komisie: Predseda: Ing. Peter Hvizdoš Členovia: Ing. Arch. Karol Loj, architekt, 1613AA Ing. Martin Vangel, Inžinier pre konštrukcie inžinierskych stavieb, 4591*Z*I2 Ing. Vladimír Piták, Inžinier pre statiku stavieb, 4983*I3 Ing. Janka Mrázová, Inžinierske stavby, 1444*Z*2-3 Objekt: PS 109 Informačný systém MHD Podklady použité na vypracovanie protokolu: a) obhliadka skutkového stavu na mieste b) STN 33 2000-5-51 a súvisiace normy Opis technologického procesu a zariadenia: V zastávkach MHD sa vybuduje informačný systém pre informovanie cestujúcich. Informačný systém pozostáva z káblového rozvodu a informačných tabúľ. Informačné tabule budú umiestnené na nástupiskách, v blízkosti prístreškov pre cestujúcich. Rozhodnutie: Komisia stanovuje určenie vonkajších vplyvov pre celé zariadenie podľa STN 33 2000-5-51/2010 takto: Protokol o určení vonkajších vplyvov - prostredia Strana 1/2
Vonkajšie vplyvy: vonkajšie prostredie priestor VI. Kód Priestor Vonkajší vplyv I II III IV V VI A - Podmienky prostredia AA - Teplota okolia AA8 AB - Atmosférické podmienky AB8 AC - Nadmorská výška AC1 AD - Výskyt vody AD4 AE - Výskyt cudzích pevných telies AE3 AF - Výskyt korozívnych alebo znečisťujúcich látok AF1 AG - Mechanické namáhanie, nárazy, otrasy AG2 AH - Vibrácie AH1 AJ - Iné mechanické namáhania - AK - Výskyt rastlinstva a/alebo plesní AK1 AL - Výskyt živočíchov (fauna) AL2 AM - Elektromagnetické, elektrostatické, ionizujúce vplyvy - AN - Slnečné žiarenie AN3 AP - Seizmické účinky AP2 AQ - Blesk AQ3 AR - Pohyb vzduchu - AS - Vietor AS1 AT - Snehová pokrývka AT3 AU - Námraza AU3 B - Využitie BA - Spôsobilosť osôb BA1 BB - Elektrický odpor ľudského tela - BC - Dotyk osôb so zemou BC2 BD - Podmienky úniku v prípade nebezpečenstva BD1 BE- Povaha spracúvaných alebo skladovaných látok BE1 C - Druh stavby CA - Stavebné materiály CB- Konštrukcia stavby CA1 CB1 V Žiline 10.2015... Predseda komisie Protokol o určení vonkajších vplyvov - prostredia Strana 2/2
1 2 prevádzkový súbor PS 109 stavebný objekt popis objektu Informačný systém vmhd 3 dalšie práce údržba, prehliadky, revízie a opravy 4 5 6 a stručný popis daľších prác prístupové cesty k vykonávaniu dalších prác iné objekty a zariadenia v kolízii resp. vytvárajú ohrozenie pre dalšie práce podľa E2 vyhlášky č.205/2010 údržba konštrukcie - stĺpa pre umiestnenie informačných tabúľ peši po nástupisku prevádzkovaná koľaj, nástupiská, slaboprudové a silnoprúdové vedenia, rozvody Nn 7 Pri vykonávaní dalších prác sú vytypované neodstrániteľné nebezpečenstvá a ohrozenia: zdroj nebezpečenstva konštrukcia, súčasti vonkajšie elektrické vedenie práce v blízkosti vonkajších elektrických vedení - Nn, mn železničná prevádzka prístupy, prístupové komunikácie Neodstrániteľné nebezpečenstvo pohyb a práca vo výške a nad voľnou hĺbkou práce v blízkosti prevádzkovaných koľají v miestach, kde sú objekty a ich súčasti bližšie ako 5 m k osi najbližšej koľaje Neodstrániteľné ohrozenie: pád zamestnanca z výšky (konštrukcia stĺpa pre umiestnenie informačnej tabule - cca 3m) pád predmetu a materiálu na osobu s ohrozením a zranením hlavy ; úrazy vplyvmi elektrického prúdu úrazy spôsobené jazdou vozidla v PD zahrnuté alebo uvažované používať OOPP pre práce vo výškach a technické zariadenia a komunikačné prostriedky (plošiny, rebríky a pod.) používať OOPP na ochranu hlavy práce vykonávať v zmysle bezpečnostných pravidiel pre vonkajšie elektrické vedenia resp. počas vypnutia napájania elektrického vedenia práce vykonávať vo vlakových prestávkach Bezpečnostné opatrenia technické voľný terén, nástupisko pád zamestnanca vhodná obuv používanie rebríka pri prácach pád zamestnanca na potrebných miestach sú plochy vhodné na použitie rebríkov ( informačné tabule umiestnené: na konštrukcii - stĺpe pre umiestnenie informačných tabúľ ) návrh na realizáciu 8 Bezpečnostné opatrenia organizačné mať spracovanú organizačnú smernicu pre práce v daných podmienkach s vyhodnotením rizík, s určením používania OOPP a stanovením bezpečného pracovného postupu, informačné zariadenie - v zmysle Vyhl. 205/2010 zaradené do skupiny E2
Príloha č. 3 Klasifikácia a bilancia odpadov v zmysle vyhlášky MŽP SR č.365/2015 Z.z. PS 109 Informačný systém MHD Kód odpadu Názov druhu odpadu Kategória odpadu Množstvo odpadu [t] 15 01 06 zmiešané obaly O 0,020 16 02 14 vyradené zariadenia iné ako uvedené v 16 02 09 až 16 02 13 17 01 01 betón O 17 01 03 17 01 07 obkladačky, dlaždice a keramika zmesi betónu, tehál, škridiel, obkladového materiálu a keramiky iné ako uvedené v 17 01 06 17 02 03 plasty O 0,005 17 03 02 bitúmenové zmesi iné ako uvedené v 17 03 01 17 04 05 železo a oceľ O O O O O Spôsob vzniku odpadu ochranné obaly dodaných zariadení montážne práce pri realizácii zariadení, káblových rozvodov Spôsob nakladania s odpadom zber, odvoz, recyklácia zber, odvoz recyklácia 17 04 11 17 05 06 káble iné ako uvedené v 17 04 10 výkopová zemina iná ako uvedená v 17 05 05 O 0,010 O 18,83 montážne práce pri realizácii zariadení, káblových rozvodov prebytok zeminy z výkopov zber, odvoz recyklácia odvoz, skládka O - Ostatný odpad N - Nebezpečný odpad Bilancia odpadov Strana 1/1
Príloha č.4 Rozhodujúce ukazovatele objektu PS 109 Informačný systém MHD 1 Napájací box 3U ks 12,000 2 H05VV-F 3x1,5 Flexibilný kábel harmonizovaný m 36,000 3 H05VV-F 2x0,75 Flexibilný kábel harmonizovaný m 75,000 4 H07V-K 6 Flexibilný kábel harmonizovaný m 60,000 5 Kábel silový s medeným jadrom CYKY-J 3x2,5 m 2016,000 6 Územňovací vodič ocelový žiarovo zinkovaný označenie O 10 kg 31,500 7 8 9 10 11 12 Zastávková informačná tabuľa 6-riadková, obojstranná, vrátane stĺpika s výložníkom a betónového základu Zastávková informačná tabuľa 4-riadková, obojstranná, vrátane stĺpika s výložníkom a betónového základu Zvukový orientačný majáčik pre nevidiacich a slobozrakých, do vonkajšieho prostredia (ako napr. ZOM 03MS/WP ) Optická chránička OPTOPIPE HDPE 38,4/4,20mm vrátane mikrotrubičiek 7x10/8mm, hrúbka steny 4,20mm pre zaťaženie 16Bar, -40 C/+75 C, vstupná surovina výhradne čisté PE, typ vstupnej suroviny PE100 s UV stabilizáciou, skúška PE suroviny podľa ISO 1133, tla Systémový vonkajší optický kábel LTMC 24x SM G.657.A1 200 µm (2x12)A- DQ(ZN)2Y, Štandardizácia IEC 60794-5-10, No waterpeak na 1383nm = 0,29 db/km, vonkajší plášť HDPE, ťahová sila 2000N, vonkajší priemer 6,2mm, -40/ 70 C INFRALAN Systémový optický patch 1V3 - uchytenie na DIN lištu, oceľové telo ODF, predné čelo pre 12xE2000 simplex, Integrovaná optická mini kazeta pre max 12 zvarov ks 24,000 ks 8,000 ks 32,000 m 120,000 m 600,000 ks 24,000 13 Systémový pigtail E2000/APC ks 288,000 14 Systémový apaptér E2000/APC SPX ks 288,000 15 Optický patchcord SMF, duplex E2000/APC-E2000/APC - 3,0m ks 60,000 16 17 Patch kábel Duplex E2000/APC-LC singlemode OS2 (9/125µm), 2mpočítačová sieť a príslušenstvo Priemyselný plne manažovatelný L2 switch, 15x LAN, 4x SFP slot, na DIN lištu (ako napr. RedFox RFI-119-F4GT7G) ks 26,000 ks 13,000 18 Priemyselný napájací zdroj na DIN lištu 230V AC - 48V DC/2,5A ks 12,000 19 20 Priemyselný injektor 2x PoE port, napájanie pred dátový pár (ako napr. JetCon 1702) INFRALAN Patch kábel RJ45 S/FTP,Cat.6A Premium, 2.0m, sivý, ISO 11801 AMD2 : 2010-04 ks 24,000 ks 48,000 21 INFRALAN Cat.6A Inštalačný kábel FTP, pre zemné uloženie m 5 250,000 22 23 Riadené horizont. vŕtanie v hornine tr.1-4 pre pretláč. PE rúr, hĺbky do 6m, vonk. priem.cez 90 do 110mm Ohybná korugovaná chránička DUOLIGHT, 110/93, PE-HD, kruhová tuhosť DIN EN ISO 12,5KN/m2, 450N/5cm, -25až60 C, UV stabilná, Bezhalogénová, Čierna, potrebné doložiť certifikát o skúške kruhovej tuhosti podľa normy DIN EN ISO 9969 m 200,000 m 200,000 24 Hĺbenie káblovej ryhy 35 cm širokej a 90 cm hlbokej, v zemine triedy 4 m 710,000 25 Ohybná korugovaná chránička DUOLIGHT, 75/60, PE-HD, kruhová tuhosť DIN EN ISO 12,5KN/m2, 450N/5cm, -25až60 C, UV stabilná, Bezhalogénová, Čierna, potrebné doložiť certifikát o skúške kruhovej tuhosti podľa normy DIN EN ISO 9969 m 1 450,000 26 Jama pre inf.atyp. stožiar, zásyp a zhutnenie v zemine triedy 4 ks 32,000