10116/17 ADD 1 REV 1 ΜΑΠ/σα 1 GIP 1B

Σχετικά έγγραφα
Νομοθετικές διαβουλεύσεις (Δημόσια σύσκεψη σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 8 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση)

10080/17 ΔΙ,ΧΜΑ,ΧΦ/μκ 1 DG D 2A

15378/16 ADD 1 1 GIP 1B

7687/17 ADD 1 1 GIP 1B

Νομοθετικές διαβουλεύσεις (Δημόσια σύσκεψη σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 8 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 12 Οκτωβρίου 2016 (OR. en)

PUBLIC 13240/16 1 DG D LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) 13240/16 LIMITE PV/CONS 49 JAI 829 COMIX 666

7491/1/17 REV 1 1 GIP 1B

Νομοθετικές διαβουλεύσεις (Δημόσια σύσκεψη σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 8 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση)

7023/16 ADD 1 1 DPG. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 13 Απριλίου 2016 (OR. en) 7023/16 ADD 1 PV/CONS 14 JAI 206 COMIX 203

13171/17 ΘΚ/μκρ/ΣΙΚ 1 DG D LIMITE EL

8221/16 ADD 1 1 DPG. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Μαΐου 2016 (OR. en) 8221/16 ADD 1 PV/CONS 20 JAI 316 COMIX 309

10115/16 ADD 1 1 GIP 1B

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 22 Δεκεμβρίου 2016 (OR. en)

12802/17 ΔΠ/σα 1 DGD 1B

14128/14 ADD 1 1 DPG

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2013 (OR. en) 17017/13 OJ/CONS 62 JAI 1081 COMIX 645

14545/15 ΑΒ/ακι 1 DPG

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 29 Μαΐου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Απριλίου 2017 (OR. en)

17362/10 ADD 1 ΜΓ/νικ/ΣΙΚ 1 DQPG

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 24 Φεβρουαρίου 2016 (OR. en)

12724/16 ΔΠ/ριτ 1 DGD 1B

6996/18 1 DG D. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες, 23 Μαρτίου 2018 (OR. en) 6996/18 PV CONS 13 JAI 211 COMIX 122

PUBLIC LIMITE EL. Βρυξέλλες, 22 Φεβρουαρίου 2012 (28.02) (OR. en) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 16902/11 LIMITE PV/CONS 66 JAI 832 COMIX 722

10173/15 ADD 1 ΑΝ/σα 1 DPG

7235/19 1 JAI. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες, 27 Μαρτίου 2019 (OR. en) 7235/19 PV CONS 11 JAI 251 COMIX 145

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 2 Δεκεμβρίου 2016 (OR. en)

9901/17 ΣΙΚ/γομ 1 DGD 2A

12513/17 ADD 1 REV 1 1 DPG

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Μαΐου 2016 (OR. en)

10451/16 ADD 1 1 GIP 1B

14127/14 ADD 1 ΔΛ/γπ 1 DPG

15057/17 ΔΛ/γομ 1 DGD 1B

6492/17 ADD 1 ΜΑΚ/ριτ/ΘΛ 1 GIP 1B

14708/16 ΜΑΠ/ακι/ΕΚΜ 1 DGD 1B

6851/17 ΚΚ/μκ 1 DGD 1B

ΑΝΑΘΕΩΡΗΜΕΝΗ ΔΙΑΤΥΠΩΣΗ αριθ. 1 της ΠΡΟΣΩΡΙΝΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΑΣ ΔΙΑΤΑΞΗΣ

6834/17 ADD 1 ΓΒ/σα/ΙΑ 1 GIP 1B

15264/18 1 JAI. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 2018 (OR. en) 15264/18 PV CONS 70 JAI 1257 COMIX 691

1. Έγκριση της ημερήσιας διάταξης Έγκριση των σημείων «Ι» του Παραρτήματος

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 20 Μαρτίου 2017 (OR. en) 2621η συνεδρίαση της ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΩΝ ΜΟΝΙΜΩΝ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΩΝ (2ο τμήμα)

1. Έγκριση της ημερήσιας διάταξης Έγκριση των σημείων «Ι» του Παραρτήματος

9781/17 ΜΑΠ,ΚΒ/μκ/ΘΛ 1 DGD 1B

15556/04 ADD 1 ΑΒ/φβ 1 CAB

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 12 Ιουλίου 2016 (OR. en)

PUBLIC 7023/16 1 DG D LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 13 Απριλίου 2016 (OR. en) 7023/16 LIMITE PV/CONS 14 JAI 206 COMIX 203

7907/16 ADD 1 REV 1 1 DPG

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Νοεμβρίου 2016 (OR. en)

9081/17 ADD 1 1 GIP 1B

PUBLIC /14 ΧΦ/μκ 1 DGD LIMITE EL. Συμβούλιο τηςευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες,31Οκτωβρίου 2014 (OR.en) 14128/14 LIMITE PV/CONS48 JAI762 COMIX543

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 30 Οκτωβρίου 2015 (OR. en)

6372/19 ΣΠΚ/μκ/ΔΛ 1 ECOMP

1. Έγκριση της ημερήσιας διάταξης Έγκριση των σημείων «Ι» του Παραρτήματος

14491/18 ΜΙΠ/μκρ 1 TREE.2.B LIMITE EL

14453/15 ΘΚ/μκρ 1 DPG

PUBLIC 6510/16 1 DG D LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 11 Μαρτίου 2016 (OR. en) 6510/16 LIMITE PV/CONS 9 JAI 128 COMIX 150

Σημεία για συζήτηση (ΙΙ)

7429/17 ΜΜ/νκ/ΘΛ 1 D 2A

ΣΥΝΟΔΟΣ ΤΗΣ ΔΕΥΤΕΡΑΣ 29 ΜΑΪΟΥ 2017 (ώρα 9:30 π.μ.)

15286/16 ADD 1 1 GIP 1B

PUBLIC 11172/16 1 DG G LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 27 Ιουλίου 2016 (OR. en) 11172/16 LIMITE PV/CONS 40 ECOFIN 702

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 27 Νοεμβρίου 2009 (OR. en) 16575/09 OJ/CONS 65 JAI 871 COMIX 885

1. Έγκριση της προσωρινής ημερήσιας διάταξης και του σημείου «Διάφορα»

ΑΝΑΘΕΩΡΗΜΕΝΗ ΔΙΑΤΥΠΩΣΗ ΑΡΙΘ. 1 ΤΗΣ ΠΡΟΣΩΡΙΝΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΑΣ ΔΙΑΤΑΞΗΣ

14453/1/15 REV 1 ΕΚΜ/νκ 1 DPG

11335/17 ADD 1 1 GIP 1B

9951/16 ADD 1 REV 1 1 GIP 1B

10116/14 ΜΧΡ/νικ/ΚΣ 1 DG D 2B

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 20 Μαρτίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 24 Μαΐου 2018 (OR. en)

14453/2/15 REV 2 ΜΑΚ/γπ 1 DPG

9236/18 ΧΜΑ/σα 1 DGD 2

14454/15 ADD 1 1 DPG

PUBLIC /15 ΑΝ/σα 1 DG E2B LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 15 Δεκεμβρίου 2015 (OR. en) 14759/15 LIMITE

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 2016 (OR. en)

ΑΝΑΘΕΩΡΗΜΕΝΗ ΔΙΑΤΥΠΩΣΗ αριθ. 1 της ΠΡΟΣΩΡΙΝΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΑΣ ΔΙΑΤΑΞΗΣ

10115/17 ADD 1 1 GIP 1B

10431/17 1 DG G LIMITE EL

2. Η προτεινόμενη οδηγία περί αφερεγγυότητας υπάγεται στη συνήθη νομοθετική διαδικασία.

10431/17 ADD 1 1 GIP 1B

5524/17 ADD 1 1 GIP 1B

Επισυνάπτεται για τις αντιπροσωπίες έγγραφο σχετικά με το ανωτέρω θέμα όπως εγκρίθηκε από το Συμβούλιο ΔΕΥ στις 20 Ιουλίου 2015.

9951/16 ADD 1 ΜΑΚ/σα/ΘΛ 1 GIP 1B

13060/17 ADD 1 1 DPG

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Ιουλίου 2016 (OR. en)

Σημεία για συζήτηση (ΙΙ)

6812/15 ΑΒ/γπ 1 DG D 2A

10671/16 ΔΠ/νικ 1 DPG

1. Έγκριση της ημερήσιας διάταξης Έγκριση των σημείων «Ι» του Παραρτήματος

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Απριλίου 2015 (OR. en)

10106/19 1 JAI. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες, 28 Ιουνίου 2019 (OR. en) 10106/19 PV CONS 31 JAI 665 COMIX 303

1. Έγκριση της ημερήσιας διάταξης Έγκριση των σημείων «Ι» του Παραρτήματος

ΣΥΝΟΔΟΣ ΤΗΣ ΔΕΥΤΕΡΑΣ 22 MAΪOY 2017 (ώρα 10:00)

15730/14 ΕΚΜ/γπ 1 DG D 2C

11358/16 ADD 1 1 GIP 1B

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Ιουνίου 2017 (OR. en)

ΑΝΑΘΕΩΡΗΜΕΝΗ ΔΙΑΤΥΠΩΣΗ ΑΡΙΘ. 1 ΤΗΣ ΠΡΟΣΩΡΙΝΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΑΣ ΔΙΑΤΑΞΗΣ

9663/19 ΣΠΚ/μγ 1 JAI.2

9664/19 ΘΚ/μκρ 1 JAI.2

Transcript:

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 4 Ιουλίου 2017 (OR. en) 10116/17 ADD 1 REV 1 ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ Θέμα: PV/CONS 33 JAI 586 COMIX 427 3546η σύνοδος του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (Δικαιοσύνη και Εσωτερικές Υποθέσεις), που πραγματοποιήθηκε στο Λουξεμβούργο στις 8 και 9 Ιουνίου 2017 10116/17 ADD 1 REV 1 ΜΑΠ/σα 1

ΣΗΜΕΙΑ ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΣΥΣΚΕΨΗΣ 1 Σελίδα ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ ΣΗΜΕΙΑ «Α» (9811/17 PTS A 44) 1. Σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 2 του γενικού προϋπολογισμού για το 2017: Εγγραφή του πλεονάσματος του οικονομικού έτους 2016... 4 2. Σχέδιο κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διασυνοριακή φορητότητα υπηρεσιών επιγραμμικού περιεχομένου [πρώτη ανάγνωση]... 4 ΣΗΜΕΙΑ «Β» (έγγρ. 9523/17 OJ CONS 31 COMPET 434 IND 133 RECH 204 ESPACE 27) 3. Ευρωπαϊκή Εισαγγελία (EPPO): Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με τη σύσταση της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας... 4 4. Ψηφιακό Θεματολόγιο... 7 Προμήθεια ψηφιακού περιεχομένου: Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με ορισμένες πτυχές που αφορούν τις συμβάσεις για την προμήθεια ψηφιακού περιεχομένου [πρώτη ανάγνωση] 5. Αναθεώρηση του κανονισμού «Βρυξέλλες ΙΙα»: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας, και για τη διεθνή απαγωγή παιδιών (αναδιατύπωση)... 10 6. Αφερεγγυότητα: Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα πλαίσια προληπτικής αναδιάρθρωσης, τη δεύτερη ευκαιρία και μέτρα για την αύξηση της αποτελεσματικότητας των διαδικασιών αναδιάρθρωσης, αφερεγγυότητας και απαλλαγής, καθώς και για την τροποποίηση της οδηγίας 2012/30/ΕΕ [πρώτη ανάγνωση]... 10 7. Νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες: Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες μέσω του ποινικού δικαίου [πρώτη ανάγνωση]... 10 1 Συσκέψεις για νομοθετικές πράξεις της Ένωσης (άρθρο 16 παράγραφος 8 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση), άλλες συσκέψεις ανοικτές στο κοινό και δημόσιες συζητήσεις (άρθρο 8 του εσωτερικού κανονισμού του Συμβουλίου). 10116/17 ADD 1 REV 1 ΜΑΠ/σα 2

8. Προστασία των δεδομένων από τα θεσμικά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης: Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και της απόφασης αριθ. 1247/2002/ΕΚ [πρώτη ανάγνωση]... 10 9. Διάφορα... 11 ΕΣΩΤΕΡΙΚΕΣ ΥΠΟΘΕΣΕΙΣ 14. Μεταρρύθμιση του κοινού ευρωπαϊκού συστήματος ασύλου και επανεγκατάσταση... 11 α) Δουβλίνο β) Συνθήκες υποδοχής γ) Αναγνώριση δ) Διαδικασία ε) Eurodac (Ευρωπαϊκό σύστημα παραβολής των δακτυλικών αποτυπωμάτων των αιτούντων άσυλο) στ) EASO (Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Υποστήριξης για το Άσυλο) ζ) Πλαίσιο για την επανεγκατάσταση 15. Σύστημα πληροφοριών και άδειας ταξιδίου της ΕΕ (ETIAS): Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη σύσταση ευρωπαϊκού συστήματος πληροφοριών και άδειας ταξιδίου (ETIAS) [πρώτη ανάγνωση]... 12 16. Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν (SIS)... 13 α) Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την εγκατάσταση, τη λειτουργία και τη χρήση του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν (SIS) στον τομέα των συνοριακών ελέγχων, την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 515/2014 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1987/2006 [πρώτη ανάγνωση] β) Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την εγκατάσταση, τη λειτουργία και τη χρήση του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν (SIS) στον τομέα της αστυνομικής συνεργασίας και της δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις, την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 515/2014 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1986/2006, της απόφασης 2007/533/ΔΕΥ του Συμβουλίου και της απόφασης 2010/261/ΕΕ της Επιτροπής [πρώτη ανάγνωση] γ) Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την εγκατάσταση, τη λειτουργία και τη χρήση του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν (SIS) για την επιστροφή των παρανόμως διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών [πρώτη ανάγνωση] 17. Διάφορα... 13 * * * 10116/17 ADD 1 REV 1 ΜΑΠ/σα 3

ΠΕΜΠΤΗ 8 ΙΟΥΝΙΟΥ 2017 ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ (Δημόσια σύσκεψη σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 8 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση) ΣΗΜΕΙΑ «Α» 1. Σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 2 του γενικού προϋπολογισμού για το 2017: Εγγραφή του πλεονάσματος του οικονομικού έτους 2016 9436/17 FIN 315 PE-L 20 εγκρίθηκε από την ΕΜΑ, 2ο τμήμα, στις 31.5.2017 Το Συμβούλιο ενέκρινε τη θέση του όσον αφορά το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 2/2017, με αποχή από το Ηνωμένο Βασίλειο, ως έχει στο έγγρ. 9436/17. 2. Κανονισμός του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διασυνοριακή φορητότητα υπηρεσιών επιγραμμικού περιεχομένου [πρώτη ανάγνωση] = Έκδοση της νομοθετικής πράξης PE-CONS 9/17 PI 19 RECH 47 EDUC 57 COMPET 107 SAN 68 AUDIO 16 CULT 17 DIGIT 29 CODEC 237 Το Συμβούλιο ενέκρινε τη θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε πρώτη ανάγνωση και η προτεινόμενη πράξη εκδόθηκε σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 4 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Νομική βάση: άρθρο 114 της ΣΛΕΕ) ΣΗΜΕΙΑ «B» (9814/17 OJ CONS 33 JAI 556 COMIX 405) 3. Ευρωπαϊκή Εισαγγελία (EPPO): Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με τη σύσταση της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας = Γενική προσέγγιση 9545/2/17 REV 2 EPPO 18 EUROJUST 77 CATS 54 FIN 321 COPEN 169 GAF 21 CSC 109 9896/17 EPPO 20 EUROJUST 82 CATS 61 FIN 343 COPEN 185 GAF 24 CSC 119 Το Συμβούλιο κατέληξε σε γενική προσέγγιση για το κείμενο του σχεδίου κανονισμού για τη θέσπιση ενισχυμένης συνεργασίας σχετικά με τη σύσταση της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας, όπως παρατίθενται στο έγγραφο 9545/2/17 REV 2. Οι δηλώσεις για το συγκεκριμένο σημείο παρατίθενται κατωτέρω. 10116/17 ADD 1 REV 1 ΜΑΠ/σα 4

Δήλωση του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με το άρθρο 49 παράγραφος 6 Προϋπολογισμός «Το Συμβούλιο και η Επιτροπή δηλώνουν ότι η εφαρμογή του χρηματοδοτικού μηχανισμού που προβλέπεται στο άρθρο 11 του κανονισμού 609/2014 για την απόδοση των πόρων δεν δημιουργεί προηγούμενο για ενδεχόμενα μελλοντικά μέτρα λαμβανόμενα στο πλαίσιο της διαδικασίας ενισχυμένης συνεργασίας.» Δήλωση του Συμβουλίου σχετικά με το άρθρο 59α - Σχέσεις με τα κράτη μέλη που δεν συμμετέχουν στην ενισχυμένη συνεργασία για τη σύσταση της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας «Το Συμβούλιο καλεί την Επιτροπή να εξετάσει την υποβολή κατάλληλων προτάσεων προκειμένου να εξασφαλισθεί αποτελεσματική δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας και όλων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης που δεν συμμετέχουν στην ενισχυμένη συνεργασία για τη σύσταση της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας. Αυτό θα πρέπει να αφορά ιδίως τους κανόνες που σχετίζονται με τη δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις και την παράδοση, σε πλήρη συμμόρφωση με το κεκτημένο της Ένωσης στον τομέα αυτό, καθώς και με το καθήκον καλόπιστης συνεργασίας (άρθρο 4 παράγραφος 3 της ΣΕΕ). Η ημερομηνία κατά την οποία θα πρέπει η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία να ασκεί τις αρμοδιότητες της δεν θα πρέπει να επηρεάζεται από την υποβολή τυχόν προτάσεων από την Επιτροπή.» Δήλωση της Επιτροπής "Η Επιτροπή εκφράζει την ικανοποίησή της για τη γενική προσέγγιση του Συμβουλίου σχετικά με την πρόταση κανονισμού για τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας. Η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία αναμένεται να καταστεί βασικός παράγοντας και, συνεπώς, ορόσημο στην προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης. Η σύσταση της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας θα αποτελέσει, εξάλλου, σημαντικό βήμα προς την κατεύθυνση της δημιουργίας ενός πραγματικού χώρου ποινικής δικαιοσύνης στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Μολονότι η Επιτροπή θεωρεί ότι το σχέδιο κανονισμού αποτελεί καλή βάση για τη σύσταση της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας, επιθυμεί να προβεί στην ακόλουθη δήλωση σχετικά με τις επιφυλάξεις που εξακολουθεί να διατηρεί ως προς τα άρθρα 31 και 65, καθώς και ως προς το κεφάλαιο VI του σχεδίου κανονισμού. Ως προς το άρθρο 31: Η Επιτροπή θεωρεί ότι η αρχή του ελευθέρως παραδεκτού των αποδεικτικών στοιχείων πρέπει να διατηρηθεί στις έρευνες και τις διώξεις που πραγματοποιούνται από την Ευρωπαϊκή Εισαγγελία, δηλαδή ότι τα αποδεικτικά στοιχεία που έχουν νομίμως συγκεντρωθεί σε ένα κράτος μέλος πρέπει να γίνονται δεκτά ενώπιον του δικάζοντος δικαστηρίου σε άλλο κράτος μέλος. Βάσει αυτού, ο έλεγχος από το δικάζον δικαστήριο του παραδεκτού των αποδεικτικών στοιχείων που έχουν προσκομιστεί από την Ευρωπαϊκή Εισαγγελία θα πρέπει να περιορίζεται στον έλεγχο του σεβασμού των δικαιωμάτων που κατοχυρώνονται στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της ΕΕ, ιδίως εκείνων που περιλαμβάνονται στον τίτλο VI («Δικαιοσύνη»), και να μη στηρίζεται σε οποιαδήποτε άλλα κριτήρια τυχόν προβλέπει η εθνική νομοθεσία. Η Επιτροπή πιστεύει ότι το σχέδιο κανονισμού, ιδίως η αιτιολογική σκέψη 70, δεν είναι επαρκώς σαφές και ότι, συνεπεία αυτού, θα μπορούσε να ερμηνευθεί κατά τρόπο που να οδηγεί τα επιλαμβανόμενα υποθέσεων δικαστήρια να απορρίπτουν ως απαράδεκτα αποδεικτικά στοιχεία που έχουν προσκομιστεί από την Ευρωπαϊκή Εισαγγελία για λόγους απαραδέκτου που απορρέουν από το εθνικό δίκαιο. Μια τέτοια ερμηνεία θα υπονόμευε το κλίμα αμοιβαίας εμπιστοσύνης που απαιτείται για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας ως ενιαίου οργανισμού και, εντέλει, θα έπληττε την αποτελεσματικότητα των διασυνοριακών ερευνών της. Η Επιτροπή επιθυμεί να τονίσει ότι η θέση της αυτή δεν θίγει το δικαίωμα του δικάζοντος δικαστηρίου να εκτιμά ελεύθερα τα αποδεικτικά στοιχεία που προσκομίστηκαν ενώπιόν του. 10116/17 ADD 1 REV 1 ΜΑΠ/σα 5

Ως προς το άρθρο 65: Δεδομένων των δικαιωμάτων που προβλέπονται στο άρθρο 15 της ΣΛΕΕ και στο άρθρο 42 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τα οποία κατοχυρώνουν δικαίωμα πρόσβασης στα έγγραφα όλων των θεσμικών και λοιπών οργάνων και οργανισμών της Ένωσης, η Επιτροπή θεωρεί ότι ο κανονισμός αριθ. 1049/2001 θα πρέπει να εφαρμόζεται πλήρως σε όλα τα έγγραφα που βρίσκονται στην κατοχή της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας. Η πλήρης εφαρμογή του κανονισμού αριθ. 1049/2001 δεν θα έθετε κατ οποιονδήποτε τρόπο σε κίνδυνο την επιχειρησιακή δραστηριότητα της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας, δεδομένου ότι ο εν λόγω κανονισμός προβλέπει ειδικές εξαιρέσεις για τις έρευνες και τις δικαστικές διαδικασίες, και παρέχει τη δυνατότητα καθιέρωσης γενικών τεκμηρίων μη προσβασιμότητας. Τα στοιχεία αυτά καλύπτουν επαρκώς τις ανάγκες εμπιστευτικότητας, ενώ παράλληλα τις εξισορροπούν με το δημόσιο συμφέρον. Ως προς το κεφάλαιο VI Καθεστώς προστασίας των δεδομένων: Η Επιτροπή θεωρεί το αυτόνομο καθεστώς προστασίας των δεδομένων για την Ευρωπαϊκή Εισαγγελία ως προσωρινή μόνο λύση. Σύμφωνα με το άρθρο 73α του σχεδίου κανονισμού, και ενόψει της θέσης που μπορεί να λάβει το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη γνωμοδότησή του 1/15 όσον αφορά την προσήκουσα νομική βάση για τους κανόνες προστασίας των δεδομένων, η Επιτροπή θα εξετάσει το ενδεχόμενο να υποβάλει νομοθετική πρόταση με σκοπό την τροποποίηση ή την κατάργηση των διατάξεων που αφορούν την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από την Ευρωπαϊκή Εισαγγελία. Πέραν του ζητήματος της νομικής βάσης, η Επιτροπή διατηρεί ειδικότερες επιφυλάξεις ιδίως όσον αφορά το άρθρο 36e παράγραφος 2 στοιχείο γ), το οποίο υπαγάγει την εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας επεξεργασία δεδομένων για σκοπούς άλλους από αυτούς για τους οποίους συλλέχθηκαν στο εθνικό δικονομικό δίκαιο.» Δήλωση της Γερμανίας «Η Γερμανία επιθυμεί να επισημάνει ότι η διατήρηση του συμβιβασμού σχετικά με μια «στατική παραπομπή» όσον αφορά αδικήματα σχετικά με τον ΦΠΑ, όπως προτάθηκε από την Προεδρία, αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση για τη Γερμανία. Είμαστε πρόθυμοι να στηρίξουμε τη γενική προσέγγιση σε αυτή τη βάση. Ωστόσο, η Γερμανία θα είναι σε θέση να συμφωνήσει σε ενδεχόμενη τυπική έκδοση της νομικής πράξης, εάν το άρθρο 17 παράγραφος 1 του σχεδίου κανονισμού παραμείνει αμετάβλητο από την άποψη αυτή. Έχει ουσιώδη σημασία για τη Γερμανία να παραμείνει περιορισμένη η αρμοδιότητα της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας όσον αφορά τη δίωξη των περί τον ΦΠΑ αδικημάτων σε σοβαρές περιπτώσεις που συνδέονται με το έδαφος δύο ή περισσότερων κρατών μελών και αφορούν συνολικές ζημίες ύψους τουλάχιστον 10 000 000 EUR.» 10116/17 ADD 1 REV 1 ΜΑΠ/σα 6

4. Ψηφιακό Θεματολόγιο Προμήθεια ψηφιακού περιεχομένου: Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με ορισμένες πτυχές που αφορούν τις συμβάσεις για την προμήθεια ψηφιακού περιεχομένου [πρώτη ανάγνωση] = Γενική προσέγγιση 9901/17 JUSTCIV 137 CONSOM 246 DIGIT 157 AUDIO 84 DAPIX 224 DATAPROTECT 111 CULT 83 CODEC 968 + ADD 1 Το Συμβούλιο ενέκρινε συμβιβαστική δέσμη όσον αφορά μια γενική προσέγγιση σχετικά με το κείμενο των άρθρων και ορισμένες σημαντικές αιτιολογικές σκέψεις της προτεινόμενης οδηγίας, ως έχει στο ADD 1 του 9901/17 και έλαβε υπό σημείωση γραπτές δηλώσεις των αντιπροσωπιών (9833/17 και 10080/1/17 REV 1) και της Επιτροπής (έγγρ. 10080/17 ADD 1), που παρατίθενται κατωτέρω. Κοινή δήλωση από την Πορτογαλία, τη Γαλλία, την Ιταλία, τη Ρουμανία και την Κύπρο «Η Πορτογαλία, η Γαλλία, η Ιταλία, η Ρουμανία και η Κύπρος επιφυλάσσονται του δικαιώματος να επιδιώξουν βελτιώσεις του κειμένου στις μελλοντικές διοργανικές διαπραγματεύσεις με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και αναμένουν ότι ο τριμερής διάλογος θα οδηγήσει σε μια πιο φιλόδοξη οδηγία υπέρ της προστασίας των καταναλωτών εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ιδίως όσον αφορά τις διατάξεις για την αντιστροφή του βάρους της απόδειξης που φέρει ο προμηθευτής. Η συμβιβαστική λύση που πρότεινε η Προεδρία, με μέγιστη εναρμόνιση ενός έτους, δεν συμφωνεί με τη διετή ελάχιστη εναρμόνιση που ορίζεται ως προθεσμία για την ευθύνη του προμηθευτή (νόμιμη εγγύηση), γεγονός που θα πλήξει αδικαιολόγητα την προστασία των καταναλωτών μας σε ό,τι αφορά το ψηφιακό περιεχόμενο και τις ψηφιακές υπηρεσίες, που είναι συνήθως πολύ περίπλοκα. Δεν είναι λογικό να αναμένει κανείς ότι οι καταναλωτές θα μπορούν να κατανοήσουν πλήρως το ψηφιακό περιεχόμενο ή τις ψηφιακές υπηρεσίες αυτές και είναι ακόμα λιγότερο λογικό να αναμένει ότι οι καταναλωτές θα είναι σε θέση να αποδείξουν την έλλειψη συμμόρφωσης όταν προκύπτει ένα μόλις έτος από την εφάπαξ προμήθεια. Για την Πορτογαλία, τη Γαλλία, την Ιταλία, τη Ρουμανία και την Κύπρο, η μέγιστη εναρμόνιση ενός έτους ως προθεσμία για την αντιστροφή του βάρους της απόδειξης και η μη ευθυγράμμιση με την προτεινόμενη προθεσμία των δύο ετών για την ευθύνη του προμηθευτή (νόμιμη εγγύηση) θα αποτελέσουν σοβαρό εμπόδιο για την προστασία των καταναλωτών.» 10116/17 ADD 1 REV 1 ΜΑΠ/σα 7

Δήλωση της Δημοκρατίας της Αυστρίας «Παρά τις ανησυχίες της σχετικά με την απαίτηση για ειδικό καθεστώς εγγύησης όσον αφορά τις συμβάσεις προμήθειας ψηφιακού περιεχομένου, η Αυστρία συμμετείχε πάντοτε ενεργά και εποικοδομητικά στις διαπραγματεύσεις που πραγματοποιήθηκαν στους κόλπους της ομάδας του Συμβουλίου. Για αυτόν τον λόγο μας λυπεί πολύ περισσότερο το γεγονός ότι πολλές από τις προτάσεις της Αυστρίας, είτε αφορούσαν θέματα περιεχομένου είτε ζητήματα νομικής διατύπωσης, δεν αποτυπώνονται στο τρέχον συμβιβαστικό κείμενο, παρότι έλαβαν τη στήριξη άλλων κρατών μελών. Αν και σημειώθηκε πρόοδος κατά τις διαπραγματεύσεις, το συμβιβαστικό κείμενο εξακολουθεί να περιέχει στοιχεία που είναι ασαφή και θα προκαλέσουν σοβαρή ανασφάλεια δικαίου. Αυτό ισχύει ιδίως για τις διατάξεις οι οποίες αφορούν το ψηφιακό περιεχόμενο που είναι ενσωματωμένο σε προϊόντα. Για λόγους διαφάνειας της ρύθμισης, θα έπρεπε να θεσπιστούν για τα προϊόντα αυτά κανόνες τους οποίους να μπορούν να ακολουθούν εύκολα οι καταναλωτές, οι προμηθευτές και όσοι ασκούν νομικά επαγγέλματα, ώστε να αποφεύγονται προβλήματα διαφοροποίησης. Δυστυχώς, η τρέχουσα μορφή του κειμένου ουδόλως ανταποκρίνεται στην απαίτηση αυτή. Ασαφής νομική διατύπωση παρατηρείται επίσης στις διατάξεις σχετικά με την έναρξη της προθεσμίας για την εγγύηση [άρθρο 9α παράγραφος 3 στοιχείο ii)] και στις διατάξεις για την καταγγελία των συμβάσεων [άρθρο 13α παράγραφος 1 σε συνδυασμό με το άρθρο 13β παράγραφος 3)]. Επιπλέον, δεν επιτυγχάνεται πάντοτε η σωστή ισορροπία μεταξύ των συμφερόντων των προμηθευτών και των καταναλωτών. Όσον αφορά το ζήτημα της αντιστροφής του βάρους της απόδειξης στο άρθρο 10 παράγραφος 1α, η Αυστρία ήταν πάντοτε υπέρ της θέσπισης εξάμηνης προθεσμίας για την αντιστροφή του βάρους της απόδειξης. Οι διατάξεις που προβλέπουν ετήσια προθεσμία για την αντιστροφή του βάρους της απόδειξης και οι διατάξεις για την εγγύηση στο πλαίσιο συμβάσεων χωρίς καταβολή τιμήματος με επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα θα προκαλέσουν σοβαρή επιβάρυνση των προμηθευτών. Από την άλλη πλευρά, το ουσιαστικά απεριόριστο μονομερές δικαίωμα του προμηθευτή να τροποποιεί το περιεχόμενο συνιστά υποβάθμιση της θέσης του καταναλωτή. Για το θέμα αυτό, όπως έχει προτείνει επανειλημμένως η Αυστρία, πρέπει να ενσωματωθεί κριτήριο που να λαμβάνει επαρκώς υπόψη τα συμφέροντα του καταναλωτή, όπως το αν η τροποποίηση είναι τέτοια που μπορεί ευλόγως να αναμένεται ότι θα γίνει δεκτή από τον καταναλωτή. Τέλος, οι διατάξεις που περιέχονται στην πρόταση συνδέονται στενά με αυτές της παράλληλης πρότασης για ορισμένες πτυχές που αφορούν τις συμβάσεις για τις διαδικτυακές και άλλες εξ αποστάσεως πωλήσεις αγαθών, και συνεπώς η εγγύηση για τις συμβάσεις προμήθειας ψηφιακού περιεχομένου πραγματικά δεν θα έπρεπε να αντιμετωπίζεται χωριστά.» 10116/17 ADD 1 REV 1 ΜΑΠ/σα 8

Κοινή δήλωση της Λετονίας, της Λιθουανίας και του Λουξεμβούργου «Τα ταχέως αναπτυσσόμενα ψηφιακά προϊόντα όπως το ψηφιακό περιεχόμενο είναι μια από τις βασικές κινητήριες δυνάμεις για την ανάπτυξη της ψηφιακής οικονομίας. Για τον λόγο αυτό, η Λετονία, η Λιθουανία και το Λουξεμβούργο (εφεξής τα κράτη μέλη) εκφράζουν την ικανοποίησή τους για το γεγονός ότι η οδηγία έχει ως στόχο να βελτιώσει την ομαλή λειτουργία της ψηφιακής ενιαίας αγοράς με τον καθορισμό ενιαίων κανόνων για την προστασία των καταναλωτών σε ό,τι αφορά συμβάσεις για την προμήθεια ψηφιακού περιεχομένου. Τα κράτη μέλη πιστεύουν συνολικά ότι η γενική προσέγγιση επιτυγχάνει μια λεπτή ισορροπία ανάμεσα στα διαφορετικά συμφέροντα των κρατών μελών, καθώς και ανάμεσα στο υψηλό επίπεδο προστασίας των καταναλωτών και το φιλικό προς τις επιχειρήσεις περιβάλλον. Ως εκ τούτου, τα κράτη μέλη στηρίζουν τη γενική προσέγγιση. Παρ όλα αυτά, τα κράτη μέλη επιθυμούν να εκφράσουν τον προβληματισμό τους για ορισμένες πτυχές του κειμένου που εγκρίθηκε σήμερα. Δεδομένου ότι ήδη υφίστανται προβλήματα στην πράξη, τα οποία σχετίζονται κυρίως με τους διαφορετικούς κανονισμούς σε κάθε χώρα, η αρχή της πλήρους εναρμόνισης έχει καίρια σημασία για την ολοκλήρωση της εύρυθμης ενιαίας αγοράς τόσο για τους καταναλωτές όσο και για τις επιχειρήσεις. Συνεπώς, τα κράτη μέλη εκφράζουν απογοήτευση για το γεγονός ότι η αρχική πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής αποδυναμώθηκε με το να επιτραπεί στα κράτη μέλη να διατηρήσουν διαφορετικές εθνικές διατάξεις για ορισμένα στοιχεία της οδηγίας, ιδίως σχετικά με τις περιόδους νόμιμων εγγυήσεων, την καταγγελία συμβάσεων απεριόριστου χρόνου και τις συνέπειες της καταγγελίας συνδυαστικών συμβάσεων. Με αυτό τον τρόπο, θα παραμείνουν κανονιστικοί φραγμοί στο διασυνοριακό εμπόριο και, ως εκ τούτου, θα διατηρηθεί ο κατακερματισμός της ενιαίας αγοράς, πράγμα που στερεί από τους καταναλωτές και τις επιχειρήσεις τα οφέλη της πραγματικά ολοκληρωμένης ψηφιακής ενιαίας αγοράς. Οποιαδήποτε περαιτέρω απόκλιση, ακόμα και μικρή, από το επίπεδο εναρμόνισης θα θέσει σε κίνδυνο τον στόχο ολόκληρης της οδηγίας. Τα κράτη μέλη επιφυλάσσονται του δικαιώματός τους να επιμείνουν στον προβληματισμό που εκφράζεται παραπάνω σε μελλοντικές διοργανικές διαπραγματεύσεις.» Δήλωση της Τσεχικής Δημοκρατίας «Η Τσεχική Δημοκρατία χαιρετίζει και υποστηρίζει το στόχο της παρούσας οδηγίας να συμβάλει στην ταχύτερη ανάπτυξη της ψηφιακής ενιαίας αγοράς, προς όφελος τόσο των καταναλωτών όσο και των επιχειρήσεων. Πιστεύουμε επίσης ότι με στοχοθετημένη προσέγγιση πλήρους εναρμόνισης θα μπορούσαμε να εξαλείψουμε τα σημαντικότερα εμπόδια στη διασυνοριακή προμήθεια ψηφιακού περιεχομένου που συνδέονται με το δίκαιο των συμβάσεων. Η Τσεχική Δημοκρατία συμμετείχε στις διαπραγματεύσεις επί της πρότασης με ενεργό και εποικοδομητικό τρόπο και εκφράζουμε την ικανοποίησή μας για το γεγονός ότι ορισμένα προβλήματα επιλύθηκαν και μπορέσαμε να καταλήξουμε σε ισορροπημένο συμβιβασμό. Ωστόσο, θεωρούμε ότι ορισμένα βασικά στοιχεία της πρότασης είναι ασαφή και οδηγούν σε νομική αβεβαιότητα. Επιπλέον, αποδεχόμενοι αυτές τις διατάξεις θα μειώναμε το επίπεδο προστασίας των καταναλωτών που διασφαλίζει το εθνικό δίκαιο. Ειδικότερα, εκφράζουμε την απογοήτευσή μας όσον αφορά τη διφορούμενη ερμηνεία του ορισμού «ενσωματωμένο ψηφιακό περιεχόμενο» (άρθρο 2 παράγραφος 12) καθώς δεν είναι σαφές ποιοι κανόνες θα πρέπει να ισχύουν για ποιο ψηφιακό περιεχόμενο. Λυπόμαστε επίσης για το ότι η διατύπωση του άρθρου 5 άλλαξε στο τελευταίο στάδιο των διαπραγματεύσεων με αποτέλεσμα την αποδυνάμωση του κειμένου. Επιπλέον, η Τσεχική Δημοκρατία δεν είναι ικανοποιημένη με το ότι η αρχή της πλήρους εναρμόνισης, την οποία υποστηρίζουμε από την αρχή, δεν μπόρεσε να διατηρηθεί στο άρθρο 9α. Ωστόσο, προκειμένου να αντισταθμιστεί η ελάχιστη εναρμόνιση στο άρθρο 9α, πιστεύαμε ότι τουλάχιστον η προθεσμία για την αντιστροφή του βάρους της απόδειξης θα έπρεπε να είναι 2 έτη, δηλαδή να έχει την ίδια χρονική διάρκεια με τη διάρκεια της ευθύνης του προμηθευτή σε περίπτωση μη συμμόρφωσης. 10116/17 ADD 1 REV 1 ΜΑΠ/σα 9

Τέλος, δεδομένου ότι υποστηρίξαμε τη διατήρηση του επιπέδου προστασίας που διαθέτουν οι τσέχοι καταναλωτές, μας λυπεί το γεγονός ότι δεν έγινε δεκτή η πρότασή μας για την αιτιολογική σκέψη σχετικά με το άρθρο 12 παράγραφος 2, η οποία είχε σκοπό να εξασφαλίσει νομική ασφάλεια για τους καταναλωτές κατά τη θέσπιση του- ιδιαίτερα προβληματικού για μας- «εύλογου χρονικού διαστήματος» για την αποκατάσταση από τον προμηθευτή της συμμόρφωσης του ψηφιακού περιεχομένου και της ψηφιακής υπηρεσίας.» Δήλωση της Επιτροπής «Η Επιτροπή αποδίδει ιδιαίτερη σημασία στη διασφάλιση της διαλειτουργικότητας του ψηφιακού περιεχομένου. Προς τον σκοπό αυτόν, η Επιτροπή παρακολουθεί την κατάσταση στην αγορά, ενώ ταυτόχρονα εξετάζει πιθανά επόμενα βήματα. Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη της την ισχύουσα ενωσιακή νομοθεσία. Θα εξετάσει επίσης τον αντίκτυπο των εξελίξεων στην αγορά επί της εφαρμογής της προτεινόμενης οδηγίας σχετικά με τις συμβάσεις για την προμήθεια ψηφιακού περιεχομένου. 5. Αναθεώρηση του κανονισμού «Βρυξέλλες ΙΙα»: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας, και για τη διεθνή απαγωγή παιδιών (αναδιατύπωση) = Συζήτηση προσανατολισμού 9317/17 JUSTCIV 113 + COR 1 Το Συμβούλιο υποστήριξε σε γενικές γραμμές προσεγγίσεις πολιτικής, ως έχει στο έγγρ. 9317/17 + COR 1 και το οποίο θα χρησιμεύσει ως βάση για τις μελλοντικές εργασίες της ομάδας εργασίας του Συμβουλίου. 6. Αφερεγγυότητα: Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα πλαίσια προληπτικής αναδιάρθρωσης, τη δεύτερη ευκαιρία και μέτρα για την αύξηση της αποτελεσματικότητας των διαδικασιών αναδιάρθρωσης, αφερεγγυότητας και απαλλαγής, καθώς και για την τροποποίηση της οδηγίας 2012/30/ΕΕ [πρώτη ανάγνωση] = Συζήτηση προσανατολισμού 9316/17 JUSTCIV 112 EJUSTICE 65 ECOFIN 418 COMPET 415 EMPL 312 SOC 398 CODEC 833 Το Συμβούλιο ενέκρινε τις αρχές που καθορίζονται στο έγγραφο 9316/17 για τις μελλοντικές εργασίες για το εν λόγω σχέδιο οδηγίας στην ομάδα εργασίας του Συμβουλίου. 7. Νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες: Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες μέσω του ποινικού δικαίου [πρώτη ανάγνωση] = Γενική προσέγγιση 9718/17 JAI 551 DROIPEN 76 COPEN 181 CT 55 CODEC 930 + COR 1 Το Συμβούλιο κατέληξε σε γενική προσέγγιση σχετικά με το σχέδιο οδηγίας για την καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες μέσω του ποινικού δικαίου με επιφυλάξεις από την Αυστρία και την Ελλάδα, ενώ η Επιτροπή επιφυλάχθηκε να διατυπώσει τη θέση της μετά τις διαπραγματεύσεις με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. 10116/17 ADD 1 REV 1 ΜΑΠ/σα 10

8. Προστασία των δεδομένων από τα θεσμικά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης: Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και της απόφασης αριθ. 1247/2002/ΕΚ [πρώτη ανάγνωση] = = Γενική προσέγγιση 9091/17 DATAPROTECT 94 JAI 412 DAPIX 180 FREMP 59 DIGIT 133 CODEC 791 REX 390 + REV 1 (it, da, cs, sk, bg, ro, hr, ga) Το Συμβούλιο ενέκρινε τη γενική προσέγγιση σχετικά με το ανωτέρω σχέδιο κανονισμού όπως έχει στο έγγρ. 9091/17. 9. Διάφορα = Ενημέρωση από την Προεδρία για τις υπό εξέταση νομοθετικές προτάσεις Η Προεδρία ενημέρωσε τις αντιπροσωπίες σχετικά με την πρόοδο των διαφόρων υπό εξέταση νομοθετικών φακέλων. 10116/17 ADD 1 REV 1 ΜΑΠ/σα 11

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 9 ΙΟΥΝΙΟΥ ΕΣΩΤΕΡΙΚΕΣ ΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ (Δημόσια σύσκεψη σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 8 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση) 14. Μεταρρύθμιση του κοινού ευρωπαϊκού συστήματος ασύλου και επανεγκατάσταση α) Δουβλίνο Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τη θέσπιση των κριτηρίων και μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης διεθνούς προστασίας που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας ή από απάτριδα (αναδιατύπωση) [πρώτη ανάγνωση] β) Συνθήκες υποδοχής Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις απαιτήσεις για την υποδοχή των αιτούντων διεθνή προστασία (αναδιατύπωση) [Πρώτη ανάγνωση] γ) Αναγνώριση Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις απαιτήσεις για την αναγνώριση των υπηκόων τρίτων χωρών ή των απατρίδων ως δικαιούχων διεθνούς προστασίας, για ένα ενιαίο καθεστώς για τους πρόσφυγες ή για τα άτομα που δικαιούνται επικουρική προστασία και για το περιεχόμενο της παρεχόμενης προστασίας και για την τροποποίηση της οδηγίας 2003/109/ΕΚ του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2003, σχετικά με το καθεστώς των υπηκόων τρίτων χωρών οι οποίοι είναι επί μακρόν διαμένοντες [Πρώτη ανάγνωση] δ) Διαδικασία Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινής διαδικασίας διεθνούς προστασίας στην Ένωση και την κατάργηση της οδηγίας 2013/32/ΕΕ [Πρώτη ανάγνωση] ε) Eurodac (Ευρωπαϊκό σύστημα παραβολής των δακτυλικών αποτυπωμάτων των αιτούντων άσυλο) Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη θέσπιση του «Eurodac» για την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωμάτων για την αποτελεσματική εφαρμογή του [κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 604/2013 για τη θέσπιση των κριτηρίων και μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης διεθνούς προστασίας που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας ή από απάτριδα], για την ταυτοποίηση παρανόμως διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών ή απάτριδων και σχετικά με αιτήσεις αντιπαραβολής με τα δεδομένα Eurodac που υποβάλλουν οι αρχές επιβολής του νόμου των κρατών μελών και η Ευρωπόλ για σκοπούς επιβολής του νόμου (αναδιατύπωση) [Πρώτη ανάγνωση] στ) EASO (Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Υποστήριξης για το Άσυλο) Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την Υπηρεσία Ασύλου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 439/2010 [Πρώτη ανάγνωση] 10116/17 ADD 1 REV 1 ΜΑΠ/σα 12

ζ) Πλαίσιο για την επανεγκατάσταση Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση πλαισίου της Ένωσης για την επανεγκατάσταση και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 516/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [Πρώτη ανάγνωση] = Έκθεση προόδου 9781/17 ASILE 38 ASIM 64 CSC 115 EURODAC 17 ENFOPOL 277 REX 467 CODEC 936 Το Συμβούλιο σημείωσε την ενημέρωση εκ μέρους της Προεδρίας σχετικά με την πορεία της εξέτασης των επτά νομοθετικών προτάσεων για τη μεταρρύθμιση του Κοινού Ευρωπαϊκού Συστήματος Ασύλου (ΚΕΣΑ) με βάση την έκθεση προόδου της Προεδρίας (9781/17). 15. Σύστημα πληροφοριών και άδειας ταξιδίου της ΕΕ (ETIAS): Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη σύσταση ευρωπαϊκού συστήματος πληροφοριών και άδειας ταξιδίου (ETIAS) [πρώτη ανάγνωση] = Γενική προσέγγιση 9763/17 FRONT 248 VISA 203 DAPIX 213 DATAPROTECT 108 CODEC 935 COMIX 399 + ADD 1 Το Συμβούλιο επιβεβαίωσε το αποτέλεσμα των συζητήσεων της Μικτής Επιτροπής σε υπουργικό επίπεδο (10253/17) και ενέκρινε τα κείμενα που παρατίθενται στο παράρτημα και την προσθήκη 1 στο έγγραφο 9763/17 ως γενική προσέγγιση. Η Βουλγαρία απείχε της ψηφοφορίας και προέβη σε δήλωση η οποία παρατίθεται κατωτέρω. Δήλωση της Βουλγαρίας «Η Βουλγαρία εκφράζει την ικανοποίησή της για τις προσπάθειες της Προεδρίας να καταλήξει σε κοινή προσέγγιση και να μεταθέσει την συζήτηση στο επόμενο επίπεδο προκειμένου να υλοποιήσει την πολιτική καθοδήγηση που δόθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στα συμπεράσματα που εξέδωσε στις 15 Δεκεμβρίου 2016, δηλαδή να επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ των συννομοθετών για το ETIAS έως το τέλος του 2017. Είμαστε πεπεισμένοι ότι το ETIAS θα συμβάλει στην πρόληψη των απειλών κατά της ασφάλειας εν γένει. Ωστόσο, εν αναμονή της τελικής συμφωνίας σχετικά με τη δέσμη για την έξυπνη διαχείριση συνόρων και, ειδικότερα, τον υπολογισμό της διάρκειας διαμονής των υπηκόων τρίτων χωρών, είναι δύσκολο να αξιολογήσουμε πλήρως τη συνολική λειτουργία του ETIAS και τον αντίκτυπο του συστήματος στη Βουλγαρία. Τονίζουμε τη σημασία του ενιαίου υπολογισμού της διάρκειας διαμονής των υπηκόων τρίτων χωρών, που εγκρίθηκε από το Συμβούλιο βάσει του κανονισμού ΣΕΕ. Εκφράζουμε εκ νέου τις ανησυχίες μας ότι τυχόν διαχωρισμός του υπολογισμού της διάρκειας διαμονής θα έχει αρνητικές επιπτώσεις στη λειτουργία του ETIAS καθώς και στην εσωτερική ασφάλεια.» 10116/17 ADD 1 REV 1 ΜΑΠ/σα 13

16. Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν (SIS) α) Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την εγκατάσταση, τη λειτουργία και τη χρήση του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν (SIS) στον τομέα των συνοριακών ελέγχων, την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 515/2014 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1987/2006 [πρώτη ανάγνωση] β) Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την εγκατάσταση, τη λειτουργία και τη χρήση του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν (SIS) στον τομέα της αστυνομικής συνεργασίας και της δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις, την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 515/2014 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1986/2006, της απόφασης 2007/533/ΔΕΥ του Συμβουλίου και της απόφασης 2010/261/ΕΕ της Επιτροπής [πρώτη ανάγνωση] γ) Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την εγκατάσταση, τη λειτουργία και τη χρήση του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν (SIS) για την επιστροφή των παρανόμως διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών [πρώτη ανάγνωση] = Συζήτηση προσανατολισμού 9595/17 JAI 536 SIRIS 96 SCHENGEN 32 ENFOPOL 265 COPEN 175 FRONT 243 MIGR 85 COMIX 384 CODEC 908 + COR 1 Το Συμβούλιο έλαβε υπό σημείωση τις συζητήσεις που διεξήχθησαν στη Μικτή Επιτροπή σε επίπεδο Υπουργών (10253/17) και ανέθεσε στα αρμόδια όργανα του Συμβουλίου να συνεχίσουν τις εργασίες σχετικά με τις προτάσεις. 17. Διάφορα = Ενημέρωση από την Προεδρία για τις υπό εξέταση νομοθετικές προτάσεις Η Προεδρία ενημέρωσε τις αντιπροσωπίες σχετικά με την πρόοδο των διαφόρων υπό εξέταση νομοθετικών φακέλων. 10116/17 ADD 1 REV 1 ΜΑΠ/σα 14