GE Oil & Gas. 496 seeria Masoneilan * asendianduri ja lõpplüliti ATEX-i kasutusjuhend

Σχετικά έγγραφα
HSM TT 1578 EST EE (04.08) RBLV /G

GE Oil & Gas. Σειρά 496 Εγχειρίδιο οδηγιών ATEX για πομπό θέσης και οριακό διακόπτης Masoneilan *

Eriohutusjuhised ET, 1. väljaanne juuni Paagimõõtesüsteem Eriohutusjuhised ATEX. ProductDiscontinued.

4.2.5 Täiustatud meetod tuletõkestusvõime määramiseks

Masoneilan* Τύπος 7700E Ηλεκτρο-πνευματικός ρυθμιστής θέσης I/P 4000 Μετατροπέας

9. AM ja FM detektorid

Ecophon Line LED. Süsteemi info. Mõõdud, mm 1200x x x600 T24 Paksus (t) M329, M330, M331. Paigaldusjoonis M397 M397

Pidev gaasianalüüs 6. seeria püstikusse paigaldatud seadmed ATEX-i kohane informatsioon kasutamise kohta ohtlikus keskkonnas Kompaktne kasutusjuhend

Ehitusmehaanika harjutus

Ecophon Square 43 LED

Vektorid II. Analüütiline geomeetria 3D Modelleerimise ja visualiseerimise erialale

2-, 3- ja 4 - tee ventiilid VZ

PLASTSED DEFORMATSIOONID

Graafiteooria üldmõisteid. Graaf G ( X, A ) Tippude hulk: X={ x 1, x 2,.., x n } Servade (kaarte) hulk: A={ a 1, a 2,.., a m } Orienteeritud graafid

Compress 6000 LW Bosch Compress LW C 35 C A ++ A + A B C D E F G. db kw kw /2013

Jätkusuutlikud isolatsioonilahendused. U-arvude koondtabel. VÄLISSEIN - COLUMBIA TÄISVALATUD ÕÕNESPLOKK 190 mm + SOOJUSTUS + KROHV

Lokaalsed ekstreemumid

AS MÕÕTELABOR Tellija:... Tuule 11, Tallinn XXXXXXX Objekt:... ISOLATSIOONITAKISTUSE MÕÕTMISPROTOKOLL NR.

MATEMAATIKA TÄIENDUSÕPE MÕISTED, VALEMID, NÄITED LEA PALLAS XII OSA

28. Sirgvoolu, solenoidi ja toroidi magnetinduktsiooni arvutamine koguvooluseaduse abil.

MATEMAATIKA TÄIENDUSÕPE MÕISTED, VALEMID, NÄITED, ÜLESANDED LEA PALLAS VII OSA

Paigaldamisjuhend. Logamax plus GB162-80/100. Ühendussõlm. Paigaldusfirmale. Lugege enne montaaþi hoolikalt läbi (05/2007) EE

Pesumasin Πλυντήριο ρούχων Mosógép Veļas mašīna

Kasutusjuhend. Digitaalne multitester 5 in 1

Funktsiooni diferentsiaal

Click to edit Master title style

Energiabilanss netoenergiavajadus

Geomeetrilised vektorid

SEINALE KINNITATAVATE LAHTIVÕETAVATE ÕHUKONDITSIONEERIDE PAIGALDUSJUHEND

ESF5511LOX ESF5511LOW ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 21 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 41

Ruumilise jõusüsteemi taandamine lihtsaimale kujule

Sõiduki tehnonõuded ja varustus peavad vastama järgmistele nõuetele: Grupp 1 Varustus

STM A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw /2013

SERTIFIKAAT. vastab Euroopa harmoneeritud tehnilise standardi kohaldatavatele nõuetele:

Wilo-CronoLine-IL Wilo-CronoBloc-BL (kartušš-võllitihendiga)

PNEUMAATILINE KAKSIKMEMBRAANTÄITURMEHHANISM. Seeria EC. Paigaldamise, hooldus- ja kasutusjuhendid 6 EC 70 et Väljaanne 11/06

Click & Plug põrandaküte. Paigaldusjuhend Devidry

Suitsugaasi ärajuhtimise juhised Logamax plus

Kompleksarvu algebraline kuju

Safety Barriers. 6 Safety Barriers KP00 III en Preferred products in stock or available at short notice

Kirjeldab kuidas toimub programmide täitmine Tähendus spetsifitseeritakse olekuteisendussüsteemi abil Loomulik semantika

HAPE-ALUS TASAKAAL. Teema nr 2

Masoneilan* 4700E/4800E Ηλεκτροπνευματικοί ρυθμιστές θέσεως

Leica A60 S Kasutusjuhend

Leica A60 F Kasutusjuhend

Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks:

Joonis 1. Teist järku aperioodilise lüli ülekandefunktsiooni saab teisendada võnkelüli ülekandefunktsiooni kujul, kui

Majandus- ja kommunikatsiooniministri määrus

ITI 0041 Loogika arvutiteaduses Sügis 2005 / Tarmo Uustalu Loeng 4 PREDIKAATLOOGIKA

TECE logo. Tehniline teave

X-tra Collection disainradiaatoritele ning käterätikuivatitele

RF võimendite parameetrid

DutyMax hüdraulilised pihustid

DIGITAALNE MULTIMEETER MAS830B

KASUTUSJUHEND. GE2500 Bensiinimootoriga generaator

Külmik-sügavkülmuti Ψυγειοκαταψύκτης Hűtő - fagyasztó Ledusskapis ar saldētavu Šaldytuvas-šaldiklis

I 230 V 1 N~ 400 V 3 N~ Compress 6000 AW M AWM 5-17 AWMS Paigaldusjuhend (2014/09)

Matemaatiline analüüs I iseseisvad ülesanded

Planeedi Maa kaardistamine G O R. Planeedi Maa kõige lihtsamaks mudeliks on kera. Joon 1

Küte / Ventilatsioon. Kliima / Jahutus. VariA/ VariA-E. Inline-pumbad. Rohkem kui pumbad

Lindab Seamline Application guide. Lindab Seamline TM. Lindab Valtsplekk-katused Paigaldusjuhend

Kasutusjuhend. Puutetundlik LCD-ekraan. Ärikasutuseks. Eesti Mudeli nr TH-75BQE1W

Sõiduki tehnonõuded ja varustus peavad vastama järgmistele nõuetele: Grupp 1 Varustus

SÜVAVEEPUMBAD SQ, SQE

2.2.1 Geomeetriline interpretatsioon

Devilink FT põrandatermostaat Paigaldusjuhend

preciz.hu Külmik-sügavkülmuti Ψυγειοκαταψύκτης Hűtő - fagyasztó Ledusskapis ar saldētavu Šaldytuvas-šaldiklis ZRB36101WA ZRB36101XA

PEATÜKK 5 LUMEKOORMUS KATUSEL. 5.1 Koormuse iseloom. 5.2 Koormuse paiknemine

STAF, STAF-SG. Tasakaalustusventiil DN PN 16 ja PN 25

1.1 Energy Star Energy Star partner Mida tähendab Energy Star toode? Kaubamärgid ja registreeritud kaubamärgid...

Lisa 1 Tabel 1. Veeproovide analüüside ja mõõtmiste tulemused Kroodi

Press Brake Productivity alustamise kiirjuhend

Kontekstivabad keeled

Matemaatiline analüüs I iseseisvad ülesanded

2017/2018. õa keemiaolümpiaadi piirkonnavooru lahendused klass

VÄLISSEADME PAIGALDUSJUHEND

Liikumisandur Kohalolekuandurid

Tehnilised andmed paneelradiaatorid. Eesti

Vektoralgebra seisukohalt võib ka selle võrduse kirja panna skalaarkorrutise

Lisa 2 ÜLEVAADE HALJALA VALLA METSADEST Koostanud veebruar 2008 Margarete Merenäkk ja Mati Valgepea, Metsakaitse- ja Metsauuenduskeskus

Kasutus- ja paigaldusjuhend Juhtseade tuleohutussüsteemidele

HULGATEOORIA ELEMENTE

Kasutusjuhend. Digitaalsed ampertangid

Pliidiplaat Εστίες Plīts Placa

5.4. Sagedusjuhtimisega ajamid

PeakTech Mahtuvuse mõõtja. Kasutusjuhend

Paigaldus- ja hooldusjuhend spetsialisti jaoks Logano plus

716S 719 PET 716. Kaasaskantav DVD-mängija PET PET. Eestikeelne kasutusjuhend

Ecophon Master Matrix

DC 950/12. Eestikeelne kasutusjuhend. Registreerige oma toode ja saage tuge:

Calypso exact. Termostaatventiilid Eelseadistusega termostaatventiil

Motosega a catena elettrica portatile - MANUALE DI ISTRUZIONI

ESF2400OW ESF2400OH ESF2400OK ESF2400OS

Sisukord. Kasutusjuhend TÄIS-HD LCD-ekraan TH-70LF50ER TH-80LF50ER TQBJ0823(ET) Eesti keel

Andmeanalüüs molekulaarbioloogias

Projekteerimisdokumentatsioon ja paigaldusjuhend

Pliidiplaat Εστίες Plīts Placa

Paigaldus- ja hooldusjuhend

KUULKLAPID. D Seeria Paigalduse, hoolduse ja kasutuse juhendid

KAITSELÜLITITE KATSETAMINE

Transcript:

GE Oil & Gas 496 seeria Masoneilan * asendianduri ja lõpplüliti ATEX-i kasutusjuhend

KÄESOLEV JUHEND ANNAB KLIENDILE/OPERAATORILE OLULIST PROJEKTIPÕHIST TEABEMATERJALI LISAKS KLIENDI/OPERAATORI TAVALISTELE KASUTAMISE JA HOOLDUSEGA SEOTUD PROTSEDUURIDELE. KASUTAMIS- JA HOOLDUSPÕHIMÕTETE ERINEVUSE TÕTTU EI PÜÜA GE (GENERAL ELECTRIC COMPANY JA SELLE TÜTARETTEVÕTTED JA FILIAALID) PEALE SURUDA SPETSIIFILISI PROTSEDUURE, VAID TOOB ÄRA PÕHILISED PIIRANGUD JA NÕUDED VASTAVALT TARNITUD SEADME TÜÜBILE. KÄESOLEVA JUHENDI PUHUL EELDATAKSE, ET OPERAATORID OMAVAD JUBA ÜLDTEADMISI MEHHAANILISTE JA ELEKTRILISTE SEADMETE OHUTU KASUTAMISE NÕUETE KOHTA POTENTSIAALSELT OHTLIKES KESKKONDADES. SEETÕTTU TULEB ANTUD JUHENDIT TÕLGENDADA JA RAKENDADA KOOS TÖÖKOHAS KEHTIVATE OHUTUSEESKIRJADE JA ERINÕUETEGA TÖÖKOHAS ASUVATE MUUDE SEADMETE KASUTAMISE KOHTA. SELLE JUHENDI EESMÄRGIKS POLE KÄSITLEDA KÕIKI SEADME ÜKSIKASJU JA ERISUSI EGA VÕIMALIKKE OLUKORDI, MIS VÕIVAD TEKKIDA PAIGALDAMISEL, KASUTAMISEL VÕI HOOLDUSE LÄBIVIIMISEL. KUI SOOVITAKSE TÄIENDAVAT TEAVET VÕI TEKIVAD ERIPROBLEEMID, MIDA POLE KLIENDI/OPERAATORI JAOKS PIISAVALT KÄSITLETUD, TULEB NIMETATUD TEEMAGA PÖÖRDUDA GE POOLE. GE JA KLIENDI/OPERAATORI ÕIGUSED, KOHUSTUSED JA VASTUTUS ON RANGELT PIIRATUD SELLEGA, MIS ON SÕNASELGELT ESITATUD SEADME TARNELEPINGUS. KÄESOLEVA JUHENDI PÕHJAL EI ANTA GE POOLT JA SEALT EI TULENE SEOSES ANTUD SEADME VÕI SELLE KASUTAMISEGA MINGEID TÄIENDAVAID ANDMEID EGA GARANTIISID. KÄESOLEV JUHEND SISALDAB GE OMANDUSSE KUULUVAT TEAVET JA ANTAKSE KLIENDI/OPERAATORI KÄSUTUSSE AINULT SELLEKS, ET AIDATA KIRJELDATAVAT SEADET PAIGALDADA, TESTIDA, KASUTADA JA/VÕI HOOLDADA. KÄESOLEVAT DOKUMENTI EI TOHI PALJUNDADA TERVIKUNA EGA OSADENA NING SELLE SISU EI TOHI AVALDADA ÜHELEGI KOLMANDALE POOLELE ILMA GE KIRJALIKU NÕUSOLEKUTA. 2 GE Oil & Gas

Teisenduste tabel Kõik USCS-i väärtused teisendatakse meetermõõdustikku alltoodud teisendustegureid kasutades. Väärtused, mille korral kasutatakse järgmisi teisendustegureid Teisendustegur Meetermõõdustiku ühik in. 25,4 mm lb. 0,4535924 kg in 2 6,4516 cm 2 ft 3 /min 0,02831685 m 3 /min gal/min 3,785412 l/min lb/hr 0,4535924 kg/h psig 0,06894757 barg ft lb 1,3558181 Nm F 5/9 ( F-32) C Märkus 1. Meetrilise väärtuse saamiseks korrutage USCS-i väärtus teisendusteguriga. TÄHELEPANU! Ventiili konfiguratsioonide korral, mida pole käesolevas kasutusjuhendis loetletud, pöörduge abi saamiseks kohalikku MARC-i või GE müügiesindusse. 496 seeria Masoneilan* asendianduri ja lõpplüliti ATEX-i kasutusjuhend (märts, 2014) 3

Sisukord 1. Seadme tööpõhimõte...6 2. Märgistussüsteem...6 3. Tehnilised andmed...7 4. ATEX-i seesmine ohutusmärgistus ja elektriohutuse parameetrid...8 5. ATEX-i tulekindluse märgistus ja elektriohutuse parameetrid... 10 6. Asendiandur 496-458 ja 496-8../. Elektrilised andmed... 11 7. Elektriline ühendamine, paigaldamine ja käikulaskmine... 12 8. Kalibreerimine... 15 9. Hooldus... 21 10. Töö eritingimustes... 21 11. Kasutamise eritingimused... 22 I lisa... 24 II lisa... 26 III lisa.... 27 4 GE Oil & Gas

Hoiatus ENNE selle seadmega seotud paigaldustööde, kasutamise alustamist või ükskõik millise hooldustöö tegemist LUGEGE KÄESOLEV JUHEND HOOLIKALT LÄBI. Need seadmed vastavad Euroopa direktiivi ATEX 94/9/EÜ olulistele ohutusnõuetele. See on sertifitseeritud kasutamiseks gaasilises või tolmu sisaldavas plahvatusohtlikus keskkonnas, mis vastab rühmadele IIA, IIB, IIC ja IIIC: II 1GD kategooria tsoonid 0, 1, 2, 20, 21 ja 22 kaitserežiimi ia jaoks II 1GD kategooria tsoonid 1, 2, 21 ja 22 kaitserežiimide d ja tb jaoks Need vastavad ka Euroopa direktiivi EMC 2004/108/EÜ olulistele ohutusnõuetele koos muudetustega kasutamiseks tööstuskeskkonnas. Tooted, mis on sertifitseeritud plahvatuskindate seadmetena, PEAVAD: a) olema paigaldatud, kasutatud ja hooldatud vastavalt Euroopa ja/või riiklike ja kohalike regulatsioonide kohaselt ja vastavalt soovitustele asjakohastes potentsiaalselt plahvatusohtlikke keskkondi käsitlevates standardites; b) kasutatud ainult tingimustes, mis vastavad käesolevas dokumendis toodud sertifitseerimistingimustele, ja pärast vastavuse kinnitamist, mis näitab nende ühilduvust kasutusotstarbe tsooni ja lubatud maksimaalse temperatuuriga; Lõppkasutaja vastutusalasse kuulub: seadmete/materjalide vastavuse kontrollimine kasutamisele; kukkumiskaitsete kasutamise tagamine kõrgustes töötamisel vastavalt töökohas kehtivatele tööohutuseeskirjadele; õigete isikukaitsevahendite kasutamise tagamine; sobivate toimingute rakendamine, mis tagavad, et kohapealne personal, kes teostab paigaldus-, käikulaskmis- ja hooldustöid, on saanud koolituse, kus käsitletakse õigeid protseduure töötamiseks seadmega ja selle läheduses vastavalt kehtivatele tööohutuseeskirjadele. GE jätab endale õiguse ükskõik millise toote tootmise katkestamiseks või toote materjalide, konstruktsiooni või tehniliste andmete muutmiseks sellest ette teatamata. Teatavates töötingimustes võib kahjustatud seadme kasutamine põhjustada süsteemi töönäitajate halvenemise, mis võib kaasa tuua personali vigastamise või surma. Kasutage ainult GE Masoneilan'i varuosi, et tagada toodete vastavus eespool nimetatud Euroopa direktiivide olulistele ohutusnõuetele. c) paigaldatud, võetud kasutusse ja hooldatud kvalifitseeritud ja kompetentsete töötajate poolt, kes on läbinud asjakohase koolituse potentsiaalselt plahvatusohtlikes keskkondades kasutavate seadmete alal. GE ei korralda selliseid koolitusi. 496 seeria Masoneilan* asendianduri ja lõpplüliti ATEX-i kasutusjuhend (märts, 2014) 5

1. Seadme tööpõhimõte 1.1 Asendi lõpplülitid 496-.58 ja 496-.57 Võimaldavad 1 või 2 elektriahela lülitamist. Selle funktsiooni teostamiseks kasutatakse 1 või 2 mikrolülitit või 1 või 2 läheduslülitit. 1.2 Asendiandurid 496-857 ja 496-857/. ja 496-858 või 496-858/. 496 seeria seade on kontaktivaba optoelektrooniline asendiandur, mis annab ventiili asendiga proportsionaalse 4 20 ma analoog-väljundsignaali. Seadme saab monteerida nii pöörd- kui ka kolbventiilidele, kasutades hammasrataste süsteemi ja (ainult kolbventiilide korral) hoovastikku. Kolvivarre või võlli ümberpaiknemine edastatakse optoelektroonilisele andurile 2 hammasratta abil. Optoelektroonilise anduri funktsioneerimine ühtib tavalise potentsiomeetriga ja selle väljundpinge on proportsionaalne telje pöördega. Elektrooniline vooluring võimendab pinge signaaliks 4 20 ma, mis on proportsionaalne pöördenurgaga. Sellisel seadmel on palju eeliseid: liuguriga potentsiomeetritele iseloomuliku elektrilise müra puudumine; hõõrdevaba; piiramatu eluiga; pole tundlik vibratsioonile ja elektrilisele mürale; töötamiseks vajalik jõumoment on väga väike: 0,02 Nm. Seadmeid 496-857/. või 496-858/. saab täiendavalt kasutada lõpplülitititena 1 või mitme elektriahela lülitamiseks. Selle lisafunktsiooni täitmiseks varustatakse seadmed 1 või 2 mikrolüliti või 1 või 2 läheduslülitiga. 2. Märgistussüsteem 496 -... /. Tüüp 1. Üks ühepooluseline kahe lülitusseisundiga mehhaaniline lüliti 2. Kaks ühepooluselist kahe lülitusseisundiga mehhaanilist lülitit Kaitse Lisafunktsioon (ainult anduri korral) 55. Ilmastikukindel 1. Üks ühepooluseline kahe lülitusseisundiga mehhaaniline lüliti 57. Plahvatuskindel, tolmu- ja veetihe 4. Üks läheduslüliti 58. Seesmiselt ohutu, tolmu- ja veetihe 2. Kaks ühepooluselist kahe lülitusseisundiga mehhaanilist lülitit 4. Üks läheduslüliti 5. Kaks läheduslülitit 5. Kaks läheduslülitit 6. Üks kahepooluseline kahe lülitusseisundiga mehhaaniline lüliti 7. Kaks kahepooluselist kahe lülitusseisundiga mehhaanilist lülitit 8. Optoelektrooniline asendiandur 6. Üks kahepooluseline kahe lülitusseisundiga mehhaaniline lüliti 7. Kaks kahepooluselist kahe lülitusseisundiga mehhaanilist lülitit 6 GE Oil & Gas

3. Tehnilised andmed Asendianduri ja lõpplüliti seesmised komponendid on paigutatud kesta kaitseastmega IP66/IP67. Asendiandurite tüüp 496-857 või 496-857/. ja 496-858 või 496-858/. töönäitajad Väljundsignaal: 4 20 ma (kaks juhet) Juhttelje aktsepteeritav käiguulatus: 25 kuni 90 pöörd- või kolbventiilide korral Pöörlemine: päri- või vastupäeva Lineaarsus: ± 0,5% pöördenurga 25 kuni 90 korral (pöördenurkade 60 korral tüüpiliselt ± 0,3%) Hüsterees: 0,1% Mittetundlikkuse ala: 0,1% Korratavus: 0,1% Summaarne temperatuuritriiv: 0,02 %/ C või 200 ppm/ C (null ja käiguulatuse vahemik) Töötemperatuur: -40 C kuni +80 C Mikrolüliti(te) või läheduslüliti(te)ga asendianduri elektrilised karakteristikad ja temperatuurivahemik tuuakse ära allpool olevates jaotistes. 496 seeria Masoneilan* asendianduri ja lõpplüliti ATEX-i kasutusjuhend (märts, 2014) 7

4. ATEX-i seesmine ohutusmärgistus ja elektriohutuse parameetrid 4.1 Märgistus Märgistus on stantsitud 496 kattel asuvale seerianumbri plaadile (pos. 14). Tootja nimi ja aadress: Dresser Produits Industriels S.A.S. 14110 CONDE SUR NOIREAU - FRANCE - tabelitega 4 ja 5 mehhaanilis(t)e lüliti(te)ga anduri ja koos läheduslüliti(te)ga anduri jaoks Seerianumber Tootmise aasta Teavitatud asutuse number EÜ tüübihindamistõendi number Tüübi määratlus: - 496-858 anduri jaoks, - 496-858/ lisafunktsiooni(de)ga anduri jaoks, - 496-58 asendilülitite jaoks võib omada väärtusi 1, 2, 4, 5. Põhi- ja lisamärgistus: - Ainult andur või koos mehhaanilis(t)e lüliti(te)ga (lisafunktsioon): II 1 GD Ex ia IIC T.* Ga Tamb = -.. C à +.. C * Ex ia IIIC T.. C* Da - Ainult andur või koos läheduslüliti(te)ga (lisafunktsioon): II 1G* või II 2G* Ex ia IIC T.* Ga Tamb = -.. C à +.. C * - Mehhaaniline/mehhaanilised asendilüliti(d): II 1 GD Ex ia IIC T.* Ga Tamb = -.. C à +.. C * Ex ia IIIC T.. C* Da - Asendi-läheduslüliti(d) (lisafunktsioon): II 1G*, II 2G* Ex ia IIC T.* Ga Tamb = -.. C à +.. C * * Keskkonnatemperatuuri vahemikud ja pinnatemperatuurid temperatuuri klassifikatsioonidele T6, T5 ja T4 on toodud I LISAS koos: - tabelitega 1, 2 ja 3 ainult anduri, ainult mehhaanilis(t)e lüliti(te) ja ainult läheduslüliti(te) jaoks; Hoiatus HOIATUS. ELEKTROSTAATILISTE LAENGUTE POTENTSIAALNE OHT. VT JUHISEID. 4.2 Elektriohutuse parameetrid 4.2.1 Tüüp 496-.58 4.2.1.1 Valik koos 1 või 2 mikrolülitiga Tüübi identifikatsioon: 496-158 ja 496-258. Mehhaaniline/mehhaanilised lüliti(d): tüüp BZ-2R72-A2, tootja: HONEYWELL Need varustatakse sertifitseeritud toiteallikaga plahvatusohtlike keskkondade jaoks vastavalt rühmale IIC, mille maksimaalväärtusi näitavad karakteristikad on järgmised: - Püsitoiteallikas: Ui= 30 V, Ii = 0,5 A, Ci = 0 F ja Li = 0 H - Alternatiivne toiteallikas: Ui= 90V, Ii = 1,4A, Ci = 0 F ja Li = 0 H Juhtmete ühendamine tehakse otse mehhaanilis(t)e lüliti(te) juures 4.2.1.2 Valik koos 1 või 2 läheduslüliti(te)ga Tüübi identifikatsioon: 496-458 ja 496-558. Need PEPPERL & FUCHS-i tajurid on määratletud järgmiselt: - II 1G Ex ia IIC T6 Ga - II 2G Ex ia IIC T6 Gb EÜ tüübihindamistõend: - PTB 00 ATEX 2048 X (II1G, II2G) PTB 00 ATEX 2049 X (II1G, II2G) 8 GE Oil & Gas

4. ATEX-i seesmine ohutusmärgistus ja elektriohutuse parameetrid (järg) Need varustatakse sertifitseeritud toiteallikaga * plahvatusohtlike keskkondade jaoks, mille maksimaalväärtusi näitavad karakteristikad on järgmised: Ui = 16 V ; Ii = 0,052 A ; Pi = 0,169 W * Toiteallikas (juhtahel) peab olema üks alltoodud Pepperl & Fuchs'i toodetest: WE 77/EX 1 või WE 77/EX 2 Juhtmete ühendamine tehakse ühe või kahe järgmist tüüpi klemmühendusega: MK 3; 2,5 mm 2 ; 380 V; tootja: WEIDMULLER või samaväärne toode. 4.2.1.3 Maksimaalsed sisendkarakteristikad Variant Ui (V) Ii (A) Mikrolülitiga Alalisvooluallikas Vahelduvvooluallika tippväärtus Ci (nf) Li (μh) Pi (W) 30 0,5 0 0-90 1,4 0 0 - Läheduslülitiga 16 0,052 120 200 0,169 4.2.2.2 Tüüp 496-858/. : Asendiandurite funktsioonid on identsed tüübiga 496-58 Maksimaalsed lisafunktsiooni sisendkarakteristikate väärtused klemmirivis: Variant Ui (V) Ii (A) Mikrolülitiga Alalisvooluallikas Vahelduvvooluallika tippväärtus Ci (nf) Li (μh) Pi (W) 30 0,5 0 0-90 1,4 0 0 - Läheduslülitiga 16 0,052 120 200 0,169 4.2.2 Tüübid 496-858 ja 496-858/. : 4.2.2.1 Tüüp 496-8: Asendiandur ühendatakse sertifitseeritud tüüpi omava lineaarse pingeallikaga kasutamiseks IIC rühma ohtlikes kohtades ja selle väljundahel peab olema seesmiselt ohutu vastavalt standardile EN 60079-11. Maksimaalsed sisendkarakteristikate väärtused klemmirivis: Ui (V) Ii (A) Ci (nf) Li (µh) Pi (W) 28 0,11 36 0 0,77 496 seeria Masoneilan* asendianduri ja lõpplüliti ATEX-i kasutusjuhend (märts, 2014) 9

5. ATEX-i tulekindluse märgistus ja elektriohutuse parameetrid 5.1 Märgistus Märgistus on stantsitud 496 kattel asuvale seerianumbri plaadile (pos. 14). Tootja nimi ja aadress Dresser Produits Industriels S.A.S. 14110 CONDE SUR NOIREAU - FRANCE Tüübi määratlus: - 496-857 asendianduri jaoks - 496-857/ lisafunktsiooni(de)ga asendianduri jaoks, anduri jaoks - 496-57 asendi lõpplüliti jaoks Märgi võib vahetada numbritega 1, 2, 4, 5, 6 ja 7. spetsiifiline märgistus: II 2 GD täiendav märgistus: - Ex d IIC T6 Gb Ta -55 C, +75 C (*) Ex tb IIIC T85 C Db IP66/IP67 - Ex d IIC T5 Gb Ta -55 C, +85 C (*) Ex tb IIIC T100 C Db IP66/IP67 Seerianumber Tootmise aasta Teavitatud asutuse number EÜ tüübihindamistõendi number Hoiatus HOIATUS. ÄRGE AVAGE, KUI ON PINGESTATUD Hoiatus HOIATUS. ELEKTROSTAATILISTE LAENGUTE POTENTSIAALNE OHT. VT JUHISEID. Kaabli T: (**) (*) Temperatuurivahemikku võidakse väheneda ülaltoodud väärtusi ületamata sõltuvalt kesta paigaldatud komponendi tüübist. (**) Kohustuslik ära märkida, kui keskkonnatemperatuur ületab 70 C. T, keskkond T, kaabel 70 C 75 C 75 C 80 C 80 C 85 C 85 C 90 C 5.2 Elektriohutuse parameeter Maksimaalne hajuvõimsus = 5 W Lubatud pingeallikas: Tüüp Min. pinge Max. pinge 496-157 või 496-257 või 496-657 või 496-757 496-457 või 496-557, Pepperl and Fuchs 496-457 või 496-557, Télémécanique 496-857/. - 220 V (alalisvool) või 250 V (vahelduvvool) - 16 V (alalisvool) - 58 V (alalisvool) 9,0 V (alalisvool) 36 V (alalisvool) 10 GE Oil & Gas

6. Asendiandur 496-458 ja 496-8../. Elektrilised andmed Toiteallikas: Pingeallikas U (V) Min. Max. Tulekindlus 9,0 V 36 V Seesmine ohutus 9,0 V 28 V Liigpingekaitse (standardne): 1500 W 10/1000 µs Väljundvool 4 20 ma (kaks juhet) Zc Nulli reguleerimisulatus: ±0,5 ma U Käiguulatuse reguleerimisulatus: ±2,5 ma Kaitstud polaarsuse vahetamise vastu Toitepinge (V) 9,0 (V) Zc (Ω) = Maksimaalne koormus Imaxi (A) See tähendab 20 ma korral: Zc = 950 oomi maksimaalselt seesmiselt ohutu ahela jaoks ja Zc = 1350 oomi tulekindluse korral. 496 seeria Masoneilan* asendianduri ja lõpplüliti ATEX-i kasutusjuhend (märts, 2014) 11

7. Elektriline ühendamine, paigaldamine ja käikulaskmine Toimida tuleb vastavuses elektriinstallatsioonitööde kehtivate riiklike ja kohalike regulatsioonidega. Paigaldamine ja kasutusse võtmine peab toimuma vastavalt standardile EN 60079-14 ja/või plahvatusohtlikele keskkondadele rakenduvatele riiklikele ja kohalikele regulatsioonidele. Enne seadme juures ükskõik millise töö alustamist lülitage seadme toide välja või veenduge, et kohapealsed tingimused potentsiaalselt plahvatusohtlikus keskkonnas lubavad katet ohutult avada. Ühendage juhtmed seadme klemmide külge, jälgides polaarsuste õigsust ja lubatud maksimaalset pinget. Enne toite sisse lülitamist või pärast ükskõik millise töö lõpetamist seadme juures kontrollige alati, et kate 12) on täiesti kinni kruvitud, O-rõngas (10) pole vigastatud ja turvakruvi (9) on kindlalt lukustatud. Märkus. Enne paigaldamist kontrollige, et seade pole kahjustatud. Kahjustuste korral teavitage tootjat, kelle aadress on näidatud seerianumbri plaadil. 7.1 Karbikuga sisend tulekindla rakenduse korral Ühendusi võib teha erinevatel viisidel, võttes arvesse heakskiidetud tootja poolseid ja nõutavaid kinnitusi: Kinnitatud tüüpi Ex d IIC / Ex tb IIIC kaablisisendi võib monteerida otse ühele ¾" NPT (ANSI/ASME B1.20.1) pesa karbikuühendusele. Kui osutub vajalikuks adapter või siirdmik, siis on lubatud järgmised komponendid: Tootja REDAPT Adapter või siirdmik Sertifitseerimine Ex d IIC Ex tb IIIC ATEX-i sertifikaat SIRA 99 ATEX 1115U IECEx-i sertifikaat IECEx SIR 05.0042U Teised adapterid või siirdmikud, kui seadmed on sertifitseeritud ATEX-i või IECEx-i kohaselt (Cooper CAPRI CODEC). Mitme kaabli (maksimaalselt 3) sisendi korral võib kasutada adapterit Y237 Masoneilan ainult ATEX-i rakenduste korral. - Kui üht Y237 sisendit ei kasutata, tuleb karbik sulgeda järgmiste korkidega: Tootja REDAPT Kork Sertifitseerimine Ex d IIC Ex tb IIIC ATEX-i sertifikaat SIRA 99 ATEX 1115U IECEx-i sertifikaat IECEx SIR 05.0042U Teised korgid, kui seadmed on sertifitseeritud ATEX-i või IECEx-i kohaselt (Cooper CAPRI CODEC). - Kui kaht Y237 sisendit ei kasutata, tuleb Y237 kinni panna. Kaablisisend koos või ilma selle adapteri/siirdmikuta ja Y237 koos selle kaablisisendiga tuleb paigaldada vastavalt III lisale. 12 GE Oil & Gas

7. Elektriline ühendamine, paigaldamine ja käikulaskmine (järg) 7.2 Tüüpide 496-.57 või 496-.58 elektriline ühendamine Elektrikaablid ühendatakse kas otse mikrolüliti(te) külge või läheduslüliti klemmirivi külge. Ühendage seade maaga, kasutades seadme korpuses ja sellest väljas olevaid maaühendusi. Põhireegel juhtmestiku paigaldamisel: - Tuleb kasutada lisaks kohalikele elektriinstallatsiooni käsitlevatele regulatsioonidele. - Klemmipesa kontrollimine: Juhtme õige ühendamine Juhtme vale ühendamine 7.3 Tüüpide 496-857 või 496-857/. ja 496-858 või 496-858/. elektriline ühendamine Ühendage elektrikaablid asendianduri klemmirivi külge, mis asub trükiplaadil. Jälgige polaarsusi (+ ja -) ning lubatud maksimaalset pinget. Kui asendianduril on lisafunktsioon, ühendatakse elektrikaablid kas otse mikrolüliti(te) külge või läheduslüliti klemmirivi külge. Ühendage seade maaga, kasutades maaühendusi seadme korpuses ja väljaspool seadet. Põhireegel juhtmestiku paigaldamisel: - Tuleb kasutada lisaks kohalikele elektriinstallatsiooni käsitlevatele regulatsioonidele. - Korpuses asuvatel juhtmetel ei tohi isolatsioon olla mingil viisil kahjustatud. - Pingutamine peab olema piisav, et tagada ühenduse ajaline püsivus, kuid mitte ülemäärane, et vältida sisselõiget või ühenduse kahjustamist. - Klemmipesa kontrollimine: Juhtme õige ühendamine Juhtme vale ühendamine - Korpuses asuvatel juhtmetel ei tohi isolatsioon olla mingil viisil kahjustatud. - Pingutamine peab olema piisav, et tagada ühenduse ajaline püsivus, kuid mitte ülemäärane, et vältida sisselõiget või ühenduse kahjustamist. 496 seeria Masoneilan* asendianduri ja lõpplüliti ATEX-i kasutusjuhend (märts, 2014) 13

7. Elektriline ühendamine, paigaldamine ja käikulaskmine (järg) 7.4 Paigaldamine ja käikulaskmine 7.4.1 Paigaldamine Ohtlikud tsoonid 1, 2, 21, 22 Mitteohtlik tsoon Ohtlikud tsoonid 0, 1, 2, 20, 21, 22 Mitteohtlik tsoon Kaitsetõke PINGEALLIKAS JUHTSÜSTEEMIST PINGEALLIKAS JUHTSÜSTEEMIST Tulekindla seadme võib paigaldada gaasilisse või tolmu sisaldavasse plahvatusohtlikku rühmadele IIA, IIB, IIC ja IIIC vastavasse keskkonda tsoonide 1, 2, 21 ja 22 korral, mille kaitserežiimid on d ja tb. Seesmiselt ohutu seadme võib paigaldada gaasilisse või tolmu sisaldavasse plahvatusohtlikku rühmadele IIA, IIB, IIC ja IIIC vastavasse keskkonda tsoonide 0, 1, 2, 20, 21 ja 22 korral, mille kaitserežiim on ia. Märkus Kasutaja vastutusalasse kuulub paigalduse vastavuse kontrollimine sisemistele ohutuseeskirjadele, võttes arvesse ahela kõigi seadmete parameetreid tervikuna (lisaks lisaks ühele, nagu seda on antud seadmed). 7.4.2 Käikulaskmine - Enne toite sisse lülitamist või pärast ükskõik millise töö lõpetamist seadme juures kontrollige alati, et kate (12) on täiesti kinni kruvitud, O-rõngas (10) pole vigastatud ja turvakruvi (9) on kindlalt lukustatud. - Kontrollige, et läbiviiktihend on sertifitseeritud kasutusotstarbe jaoks ja elektrilised andmed vastavad töötsoonile. Enne käikulaskmist viige vajadusel läbi seadme kalibreerimine vastavalt 8 ja/või tagage, et kõik eelnevates jaotistes toodud juhised on rangelt täidetud. 14 GE Oil & Gas

8. Kalibreerimine Enne seadme toite sisselülitamist kalibreerimisega jätkamiseks lugege hoolikalt läbi järgnevad ohutusega seotud hoiatused. - Toimige vastavuses elektriinstallatsioonitööde kehtivate riiklike ja kohalike regulatsioonidega. - Paigaldamine ja kasutusse võtmine peab toimuma vastavalt standardile EN 60079 14 ja/või plahvatusohtlikele keskkondadele rakenduvatele riiklikele ja kohalikele regulatsioonidele. - Enne seadme juures ükskõik millise töö alustamist seadme toide välja või veenduge, et kohapealsed tingimused potentsiaalselt plahvatusohtlikus keskkonnas lubavad katet ohutult avada. - Ühendage juhtmed seadme klemmide külge, jälgides polaarsuste õigsust ja lubatud maksimaalset pinget. - Enne toite sisse lülitamist või pärast ükskõik millise töö lõpetamist seadme juures kontrollige alati, et kate (12) on täiesti kinni kruvitud, O-rõngas (10) pole vigastatud ja turvakruvi (9) on kindlalt lukustatud. 8.1 Mikrolüliti(te)ga pöördlõpplülitite 496-.57 ja 496-.58 kalibreerimine Hoova (5) nõgus osa peab mikrolüliti rakendumisel olema rangelt kontsentriline nukiga (13). See on oluline ettevaatusabinõu, mis võimaldab veenduda, et hoob on mitterakendud olekus õigesti survestatud. Kui see pole nii, lõdvendage kruvid (3 ja 17) ning nihutage hooba pisut üles- või allapoole. Pingutage kruvid. Lõdvendage pisut nuki lukustuskruvi (1), kasutades 3/32 kuuskant-otsvõtit. Nihutage tõukuri vars asendisse, mis on vajalik lüliti käitamiseks. Oluline on märkida, et parempoolset mikrolülitit käitav nukk peab käitama hoova (5) vastupäeva pööramise lõpus. (Vt üksikasju allolevalt jooniselt.) See tagab, et kruvi (2) vabastab hoova (5) klapi drosseldamisel. Ülejäänud nõgusa osa ülesandeks on ainult tagada mikrolüliti aktiveerumine üleliikumise korral. Ning vastupidi, vasakpoolset mikrolülitit käitav nukk peab käitama hoova (5) päripäeva pööramise lõpus. (Vt eestvaadet allolevalt jooniselt.) Alltoodud nõude täitmiseks ainult ühe mikrolüliti korral (tüüp 496-158) võib osutuda vajalikuks mikrolüliti asukoha muutmine. Pöörake nukki (13) kuni mikrolüliti toimimiseni. Lukustage nukk (13) kruvi (1) pingutades. Tehke peenhäälestus kruvi (2) abil. Kasutage 1/16 kuuskant-otsvõtit. Kruvi (2) peab nukist piisavalt välja tulema, et õigesti hoovale (5) vajutada. Enne kasutamise alustamist järgige rangelt ohutusjuhiseid, mis on toodud 7.4. Osade nimekiri 496 seeria Masoneilan* asendianduri ja lõpplüliti ATEX-i kasutusjuhend (märts, 2014) 15

8. Kalibreerimine (järg) A 1 6 9 10 11 12 8 13 8 2 13 3 4 3 17 7 15 5 14 18 5 16 B Pos. Nimetus Pos. Nimetus Pos. Nimetus 1 Reguleerimiskruvi 8 Vedrurõngas 2 Reguleerimiskruvi 9 Turvakruvi 16 Isolatsioon 3 Kruvi (1. mikrolüliti) 10 (1) O-rõngas 17 Kruvi (teine mikrolüliti) 4 Mikrolüliti 11 Telg 18 Seib 5 Hoob 12 Kate 19 (2) Distantshoidik (pole näidatud) 6 Korpus 13 Nukk A Vasakpoolse mikrolüliti kontaktpunkt 7 (1) O-rõngas 14 Seerianumbri plaat B Parempoolse mikrolüliti kontaktpunkt (1) Soovitatavad varuosad (2) Ainult mudelile 496-2 16 GE Oil & Gas

8. Kalibreerimine (järg) 8.2 Läheduslüliti(te)ga pöördlõpplülitite 496-.57 ja 496-.58 kalibreerimine 8.2.1 Tüüp 496-4 Juhtige ventiil soovitud lülitusasendisse ja kontrollige pööramise tuvastamist, kui kang liigub lähedusandurilt ära. Alltoodud joonisel on näidatud lähedusanduri ja kangi asukoht lülitamisel pööramise tulemusena. Nihutage kangi aeglaselt lähedusanduri poole kuni selle lülitumiseni. Lülitumine toimub siis, kus kang katab umbes 1/3 läheduslülitist. Enne kasutamise alustamist järgige rangelt ohutusjuhiseid, mis on toodud 7.4. 34 34 Pos. Nimetus Pos. Nimetus 33 Kang 34 Läheduslüliti 33 8.2.2 Tüüp 496-5 Reguleerimise ajal veenduge, et punase täpiga läheduslülitit lülitaks punase täpiga kang. Esimese läheduslüliti reguleerimine - Esimese lüliti reguleerimine toimub käigu alguses. - Kontrollige, et ventiili käitamise ajal pöördliikumise tuvastamist. Allolevatel joonisel (b, c) on näidatud esimese lülituspunkti lähedusandur ja kang, mis peavad töötama antud pööramisulatuse tuvastamisel. - Nihutage kangi aeglaselt läheduslüliti poole kuni selle lülitumiseni. Teise läheduslüliti reguleerimine - Teise lüliti reguleerimine toimub ajami käigu lõpus. - Muutke esimesena reguleeritud kang liikumatuks ja nihutage teist kangi aeglaselt teise lähedusanduri poole kuni selle lülitumiseni. - Veenduge, et esimene läheduslüliti on endiselt õigesti reguleeritud. Enne kasutamise alustamist järgige rangelt ohutusjuhiseid, mis on toodud 7.4. a B b A B c Pos. Nimetus Pos. Nimetus A Punane täpp B Esimene lülituspunkt 496 seeria Masoneilan* asendianduri ja lõpplüliti ATEX-i kasutusjuhend (märts, 2014) 17

8. Kalibreerimine (järg) 8.2.3 Õhupilu reguleerimine Õhupilu läheduslüliti ja kangi vahel on tehases reguleeritud. Kui vajalikuks osutub uus reguleerimine, toimige järgmiselt: Lõdvendage lähedusanduri mutter (37A), mis asub klambri (36) ees. Pöörake klambri tagaküljel asuvat lukustusmutrit (37B) mõne pöörde võrra lahtipoole. Paigutage kang lähedusanduri kohale ja lükake võlli ots (11) korpusest väljapoole, et kõrvaldada pikisuunaline lõtk. Hoidke lähedusandurit paigal ja pöörake mutrit (37A). Kasutade reguleerplekki, reguleerige õhupilu suuruseks 0,3 mm. 6 9 10 11 12 8 30 37A 8 31 32 33 3 36 7 15 25 14 3 24 34 37B 19 Osade nimekiri Pos. Nimetus Pos. Nimetus Pos. Nimetus 3 Kruvi 12 Kate 31 Vedrurõngas 6 Korpus 14 Seerianumbri plaat 32 Seib 7 (1) O-rõngas 33 Kang 8 Vedrurõngas 19 Distantshoidik 34 Lähedusandur 9 Turvakruvi 24 Klemmirivi 35 (2) Distantshoidik (pole näidatud) 10 (1) O-rõngas 25 Klemmirivi 36 Anduri klamber 11 Telg 30 Distantshoidik 37 Mutter (1)Soovitatavad varuosad (2) Ainult mudelile 496-4 18 GE Oil & Gas

8. Kalibreerimine (järg) Pingutage lukustusmutrit (37B). 8.3 Asendiandurite 496-858 või 496 858/ kalibreerimine Toimimine Ventiili toimimise tajumine (ventiil avatud või suletud võrrelduna ahela signaaliga 4 20 ma) määrab optoelektroonilise anduri liitmiku 3 asendi ühel kahest elektroonikaahelate A või B liitmikest. Tööreegel on järgmine: juhtvõlli väikeratta päripäeva pööramisel (katte poolt vaadatuna) väljundvool kasvab (4 20 ma), kui optoelektroonilise anduri liitmik on ühendatud A-ga, ja väheneb, kui on ühendatud B-ga. C Masoneilan A B Hoovastiku reguleerimine Kolbventiilidele paigaldamise korral reguleerige pingutusmuhvi nii, et seadme hoob on käigu keskel tõukuri varrega risti. Asendianduri reguleerimine - Paigutage liitmiku 3 punktid liitmikel A või B nii, et need töötaksid valitud toimingule vastavalt. Z - Vajaduse korral eelseadistage nulli reguleerimise (Z) keskasend *. S - + PN: - Vajaduse korral eelseadistage käiguulatuse reguleerimise (Z) keskasend **. - Konfigureerige lüliti C (vt II lisa) juhtvõlli pöördenurga järgi. - Seadke ventiil käigu algusesse, et see vastaks signaali minimaalsele väärtusele (4 ma). - Paigaldage ahelaga järjestikku milliampermeeter ja lülitage seadme toide sisse. - Pöörake juhtvõllil asuvat primaarset väikeratast, et väljundsignaali suuruseks oleks umbes 4 ma. - Peenhäälestage nullpotentsiomeetri (Z) abil signaaliks 4 ma. - Seadke ventiil nominaalse käiguulatuse lõppu ja reguleerige väljundsignaal vahemiku ulatuse potentsiomeetri (S) abil võrdseks 20 ma - Kontrollige nulli ja käiguulatuse kalibreerimist ventiili käiguulatuse suhtes. Vajadusel korrake nulli ja käiguulatuse kalibreerimist. * Probleemi tekkimisel nulli reguleerimisega potentsiomeetri füüsikaliste piiride tõttu pöörake seda 5 pööret vastupidi soovitud suunale ja pöörake primaarset väikeratast nii, et saada väljundvool 4 ma lähedusse. ** Probleemi tekkimisel käiguulatuse reguleerimisega potentsiomeetri füüsikaliste piiride tõttu pöörake seda 5 pööret vastupidi soovitud suunale ja seadke lüliti C (vt II lisa) rakendumisnurk eelnevast suuremaks või väiksemaks. Mikrolüliti(te) või läheduslüliti(te) reguleerimine Vt mikrolüliti(te) või läheduslüliti(te) reguleerimist jaotistest 8.1 või 8.2. Enne kasutamise alustamist järgige rangelt ohutusjuhiseid, mis on toodud 7.4. 496 seeria Masoneilan* asendianduri ja lõpplüliti ATEX-i kasutusjuhend (märts, 2014) 19

8. Kalibreerimine (järg) 9 10 11 8 12 23 111 44 110 7 8 220 221 44 114 6 114 46 14 222 F View F Vaade Vue F 108 106 105 107 101 102 103 104 38 42 Osade nimekiri Pos. Nimetus Pos. Nimetus Pos. Nimetus 6 Korpus 38 Distantshoidik 106 Lõhisseib 7 O-rõngas 42 Elektroonikaplaat 107 Klamber 8 Vedrurõngad 44 Seib 108 Seib 9 CHC-kruvi 46 Plaadi tugi 110 Kruvi 10 O-rõngas 101 Maanduskruvi (sisemine) 111 Vedruseib 11 Võll 102 Lõhisseib 114 CHC-kruvi 12 Kate 103 Klamber 220 Anduri seadmine 14 Seerianumbri plaat 104 Seib 221 Anduri tugi 23 Väikeratas 105 Maanduskruvi (väline) 222 Kruvi 20 GE Oil & Gas

9. Hooldus - Enne seadme juures ükskõik millise töö alustamist lülitage seadme toide välja või veenduge, et kohapealsed tingimused lubavad katet potentsiaalselt plahvatusohtlikus keskkonnas ohutult avada. - Need tööd tuleb teha vastavalt standardile EN 60079-17 ja/või plahvatusohtlikele keskkondadele rakenduvatele riiklikele ja kohalikele regulatsioonidele. - Enne toite sisse lülitamist või pärast ükskõik millise töö lõpetamist seadme juures kontrollige alati, et kate (12) on täiesti kinni kruvitud, O-rõngas (10) pole vigastatud ja turvakruvi (9) on kindlalt lukustatud. Kontrollige, et ükski 496 osa pole kahjustatud. Kahjustuste korral vahetage defektsed osad originaaltootja varuosadega. Pöörake erilist tähelepanu järgmisele: - Kontrollige seadet, mehhaanilist hoovastikku ja üldist seisukorda. - Kontrollige läbiviiktihendit ja elektrilisi ühendusi. - Kontrollige katte (12) O-rõngast (10) ja võlli (11) O-rõngast (7). - Veenduge, et võll (11) pole kulunud ega kahjustatud. - Kui võll (11) tuleb eemaldada, siis veenduge, et originaal-vedrurõngad (8) pannakse ettenähtud kohta tagasi. Kontrollige, et korpus ega võll pole kahjustatud. Tsoonidesse 20, 21 ja 22 paigutatud seadmed tuleb puhastada, et vältida tolmu kogunemist seintele. Vt ohutu puhastamise juhiseid 11.1 b ja c. 10. Töö eritingimustes Vastavalt direktiivile 94/9/EÜ tuleb isikule, kelle ülesandeks on tööde läbiviimine seadme juures plahvatusohtlikus keskkonnas, korraldada koolitus. Dresser Produits Industriels S.A.S ei korralda selliseid koolitusi. 496 seeria Masoneilan* asendianduri ja lõpplüliti ATEX-i kasutusjuhend (märts, 2014) 21

11. Kasutamise eritingimused 11.1 Seesmiselt ohutud ja tulekindlad tüübid 496-.58, 496-858 ja 496-858/. ja tüübid 496-.57, 496-857 ja 496-857/. a. Kasutaja vastutusalasse kuulub ükskord aastas tihendi kontrollimine ja kahjustuste korral kahjustatud osade vahetamine ainult originaaltootja varuosadega. b. Tolmustes kohtades kasutaja peab korrapäraselt puhastama kesta kõiki külgi, et vältida tolmu kogunemist (maksimaalne paksus võib olla <5 mm). Puhastamine tuleb läbi viia soovituste kohaselt, mis on toodud c. Kasutatava kaitserežiimi korral kirjutamiseks ettenähtud kohad Töö ohutuse tagamiseks võib seda teha ainult siis, kui tingimused seadme ümber pole potentsiaalselt plahvatusohtlikud. c. Sädemete tekkimise vältimiseks elektrostaatiliste laengute tõttu on kohustuslik järgida juhiseid, mis on toodud standardis EN TR50404. Näiteks peab kasutaja seadme ja plastikust sildi puhastamise läbi viima niiske lapiga. Tööde ohutuse tagamiseks võib neid teha ainult siis, kui tingimused seadme ümber pole potentsiaalselt plahvatusohtlikud. Kasutatava kaitserežiimi korral eemaldatavad kohad d. Kasutaja peab kontrollima temperatuuri tõusu 496 tööpeas, mis tuleneb mehhaaniliste osade kokkupuutest 496 korpusega, või soojuskiirgusest, mis peab olema väiksem või võrdne temperatuuri klassifikatsioonis lubatust. Seda tuleb teha vastavalt standardile EN 60079-14 ja/või plahvatusohtlikele keskkondadele rakenduvatele riiklikele ja kohalikele regulatsioonidele. e. Lõppkasutaja peab näitama 496 paigaldamise ajal kasutuskohta kaitserežiimi kasutamist seerianumbri plaadil rebitavate kõrvade eemaldamise teel või tehes risti ettenähtud kohta. See nõe kehtib ainult mitmekordse kaitsemärgistuse korral. Paremal toodud silt on ainult näide ja ei vasta 496 sildile. 22 GE Oil & Gas

11. Kasutamise eritingimused (järg) 11.2 Seesmiselt ohutud seadmed: tüübid 496-.58, 496-858 ja 496-858/. Kaablisisendi kaitseaste peab vastavalt standardile EN 60529 olema IP6X. Alumiiniumist 496 korpuse korral peab kasutaja määrama seadme kasutamise lubamise II rühma kategooria 1 (tsoon 0) korral, käsitledes seda potentsiaalse süttimisallikana sädemete tõttu, mis tekivad löögi või hõõrdumise tõttu. Kõik 496 liitmike külge ühendatud pingeallikad peavad olema sertifitseeritud kasutamiseks rühmas IIC ning nende seesmine ohutus peab olema kinnitatud. Toiteallika üldparameetrid peavad ühilduma 496 üldparameetritega, mida on kirjeldatud 4.2. 11.3 Plahvatuskindad seadmed: tüübid 496-.57, 496-857 ja 496-857/. Kui keskkonnatemperatuur ületab 70 C, peab kasutaja valima kaablisisendi ja kaabli, mis vastavad allolevas tabelis toodud andmetele: T, keskkond T, kaabel 70 C 75 C 75 C 80 C 80 C 85 C 85 C 90 C Kaablisisendi kaitseaste peab olema vähemalt IP66/67. Kasutage plahvatuskindlate tihendite, võlli, katte keermete, läbiviiktihendi ja Y237 korgi korral ainult järgmisi määrdeid: Tüüp SI 33 GRAPHENE 702 MOLYKOTE 111 COMPOUND MULTILUB GRIPCOTT NF Tootja ORAPI ORAPI MOLYKOTE MOLYKOTE MOLYDAL Kõik lõpplüliti ja anduri sees olevad osad ja osad, mis võivad potentsiaalselt sädemeid tekitada või omada kuumi pindu, tuleb kasutaja poolt riskianalüüsi kasutades üle vaadata kooskõlas direktiiviga 94/9/EÜ. Kasutaja peab järgima mooduli vastavust, mis on kohandatud tsooni jaoks, kuhu see paigaldatakse. Võlli ühenduse tolerants peab olema väiksem standardis EN 60079-1 määratust. Selle maksimaalne radiaalsuunaline pilu võib olla 0,133 mm. Plahvatuskindlate tihendite pikkus peab ületama standardis EN 60079-1 määratut. Kaabli minimaalne temperatuur on näidatud seerianumbri plaadil. Kui keskkonnatemperatuur on alla -20 C, peab kasutaja valima kaablisisendi ja kaabli, mis vastavad andmeplaadil toodud keskkonnatemperatuurile. 496 seeria Masoneilan* asendianduri ja lõpplüliti ATEX-i kasutusjuhend (märts, 2014) 23

I lisa Tabel 1 Min. ja max. keskkonnatemperatuurid ( C) Tüüp 496-858 Ci Li 1G/2G/1D 1G/2G 1D nf μh MIN. T6 T5 T4 T85 C T100 C Andur 30 0-40 70 80 80 70 80 Tabel 2 Tüüp 496-158 ja 496-258 Min. ja max. keskkonnatemperatuurid ( C) Ci Li 1G/2G/1D 1G/2G 1D nf μh MIN. T6 T5 T4 T85 C T100 C BZ-2R-72-A2 0 0-55 80 80 80 70 80 Tabel 3 Tüüp 496-458 ja 496-558 Min. ja max. keskkonnatemperatuurid ( C) Ci Li 1G/2G 1G 2G 1D nf μh MIN. T6 T5 T4 T6 T5 T4 T85 C T100 C NJ2-11-N-G 30 50-25 45 57 81 62 77 81 NJ2-11-SN-G 50 150-40 45 57 81 62 77 81 NJ2-12GK-N 45 50-25 51 66 80 NJ2-12GK-SN 50 150-40 34 46 74 51 66 80 NJ2-12GM-N 30 50-25 45 57 81 62 77 81 NCB2-12GM35 NO 90 100-25 45 57 81 62 77 81 NJ3-18-GK-S1N 70 200-25 34 46 74 51 66 80 NJ4-12GK-N 45 50-25 51 66 80 NJ4-12GK-SN 70 150-50 34 46 74 51 66 80 NJ5-18GK-N 70 50-25 34 46 74 51 66 80 NJ5-18GK-SN 120 200-40 34 46 74 51 66 80 NJ5-18GM-N 70 50-25 45 57 81 62 77 81 NJ5-30GK-S1N 100 200-25 34 46 74 51 66 80 NCB5-18GM40 NO 95 100-25 45 57 81 62 77 81 24 GE Oil & Gas

I lisa (järg) Tabel 4 Tüüp 496-858/1 ja 496-858/2 Min. ja max. keskkonnatemperatuurid ( C) Ci Li 1G/2G/1D 1G/2G 1D nf μh MIN. T6 T5 T4 T85 C T100 C Andur + BZ-2R-72-A2 30 0-40 70 80 80 70 80 Tabel 5 Tüüp 496-858/4 ja 496-858/5 Min. ja max. keskkonnatemperatuurid ( C) Ci Li 1G/2G 1G 2G 1D nf μh MIN. T6 T5 T4 T6 T5 T4 T85 C T100 C Andur+NJ2-11-N-G 30 50-25 45 57 80 62 77 80 Andur+NJ2-11-SN-G 50 150-40 45 57 80 62 77 80 Andur+NJ2-12GK-N 45 50-25 51 66 80 Andur+NJ2-12GK-SN 50 150-40 34 46 74 51 66 80 Andur+NJ2-12GM-N 30 50-25 45 57 80 62 77 80 Andur+NCB2-12GM35 NO 90 100-25 45 57 80 62 77 80 Andur+NJ3-18-GK-S1N 70 200-25 34 46 74 51 66 80 Andur+NJ4-12GK-N 45 50-25 51 66 80 Andur+NJ4-12GK-SN 70 150-40 34 46 74 51 66 80 Andur+NJ5-18GK-N 70 50-25 34 46 74 51 66 80 Andur+NJ5-18GK-SN 120 200-40 34 46 74 51 66 80 Andur+NJ5-18GM-N 70 50-25 45 57 80 62 77 80 Andur+NJ5-30GK-S1N 100 200-25 34 46 74 51 66 80 Andur+NCB5-18GM40 NO 95 100-25 45 57 80 62 77 80 Pole rakendatav 496 seeria Masoneilan* asendianduri ja lõpplüliti ATEX-i kasutusjuhend (märts, 2014) 25

II lisa Lülitite konfiguratsioon vastavalt juhttelje pöördenurgale 24 ja < 30 30 ja < 36 36 ja < 42 42 ja < 48 48 ja < 54 54 ja < 62 62 ja < 70 70 ja < 80 80 ja < 90 Asjasse puutuvad seadmed 87/88 käiku ½ kuni 0,8 Varimax Camflex 67/68 käiku 8: Minitork Ball 67/68 käiku 5 Varipak 37/38 käiku ½ kuni ¾ 3100 87/88 käiku 1 kuni 2,5 Sigma F, käik ¾ 37/38 käiku 1 kuni 4 Sigma F, käigud 1,5 kuni 2 67/68 käiku 6 26 GE Oil & Gas

III lisa VALIKULISED LÄBIVIIKTIHENDID, MIDA KASUTATAKSE ATEX-i JA IECEx-i SEADMETE PAIGALDAMISEL KOOS KAABLISISENDIGA SERTIFITSEERITUD VASTAVALT Ex d IIC, Ex tb IIIC Koonuskeermega liitmikud vastavalt ANSI ASME B1.20. 1: Igal osal on 5 keeret KOOS ADAPTERI või SIIRDMIKUGA SERTIFITSEERITUD VASTAVALT Ex d IIC, Ex tb IIIC Koonuskeermega liitmikud vastavalt ANSI ASME B1.20. 1: Igal osal on 5 keeret Liimitud liimiga LOCTITE FREINFILET FORT või sellega samaväärset toimet omava tootega Y237 ADAPTERI LÄBIVIIKTIHENDIDI LISADETAILID, MIS PAIGALDATAKSE AINULT ATEX-i SEADMETELE KAABLISISEND ADAPTER või SIIRDMIK KORPUS, SERTIFITSEERITUD VASTAVALT II 2 GD KAABLISISEND, SERTIFITSEERITUD VASTAVALT II 2 GD KORPUS, SERTIFITSEERITUD VASTAVALT II 2 GD ADAPTER või SIIRDMIK, SERTIFITSEERITUD VASTAVALT II 2 GD MÄRKUS. KORKI EI VÕI PAIGALDADA ADAPTERILE VÕI SIIRDMIKULE. KORK KORPUS, SERTIFITSEERITUD VASTAVALT II 2 GD KORK, SERTIFITSEERITUD VASTAVALT II 2 GD MÄRKUS. LUBATUD ON AINULT ÜKS KORK. A: Koonuskeermed vastavalt ANSI ASME B1.20.1: igal osal on 5 keeret. Liimitud liimiga LOCTITE FREINFILET FORT või sellega samaväärset toimet omava tootega. B: Koonuskeermed vastavalt ANSI ASME B1.20.1: igal osal on 5 keeret. Silindrilised keermesliited vastavalt ISO 965-1/3. Keermeid efektiivselt rakendatud 5 Rakendatuse sügavus 8 mm Korki ja kaablisisendeid või määrida jaotises Kasutamise eritingimused määratud määretega. C: Koonuskeermed vastavalt ANSI ASME B1.20.1: igal osal on 5 keeret. Silindrilised keermesliited vastavalt ISO 965-1/3. Keermeid efektiivselt rakendatud 5 Rakendatuse sügavus 8 mm Liimitud liimiga LOCTITE FREINFILET FORT või sellega samaväärset toimet omava tootega. JOON. NR 720017989 REV. A 496 seeria Masoneilan* asendianduri ja lõpplüliti ATEX-i kasutusjuhend (märts, 2014) 27

OTSEMÜÜGIESINDUSTE ASUKOHAD AUSTRAALIA Brisbane Tel.: +61-7-3001-4319 Faks: +61-7-3001-4399 Perth Tel.: +61-8-6595-7018 Faks: +61-8-6595-7299 Melbourne Tel.: +61-3-8807-6002 Faks: +61-3-8807-6577 BELGIA Tel.: +32-2-344-0970 Faks: +32-2-344-1123 BRASIILIA Tel.: +55-11-2146-3600 Faks: +55-11-2146-3610 HIINA Tel.: +86-10-5689-3600 Faks: +86-10-5689-3800 PRANTSUSMAA Courbevoie Tel.: +33-1-4904-9000 Faks: +33-1-4904-9010 SAKSAMAA Ratingen Tel.: +49-2102-108-0 Faks: +49-2102-108-111 INDIA Mumbai Tel.: +91-22-8354790 Faks: +91-22-8354791 New Delhi Tel.: +91-11-2-6164175 Faks: +91-11-5-1659635 ITAALIA Tel.: +39-081-7892-111 Faks: +39-081-7892-208 JAAPAN Chiba Tel.: +81-43-297-9222 Faks: +81-43-299-1115 KOREA Tel.: +82-2-2274-0748 Faks: +82-2-2274-0794 MALAISIA Tel.: +60-3-2161-0322 Faks: +60-3-2163-6312 MEHHIKO Tel.: +52-55-3640-5060. MADALMAAD Tel.: +0031-15-3808666 Faks: +0031-18-1641438 VENEMAA Novgorod Tel.: +7-8162-55-7898 Faks: +7-8162-55-7921 Moskva Tel.: +7 495-585-1276 Faks: +7 495-585-1279 SAUDI ARAABIA Tel.: +966-3-341-0278 Faks: +966-3-341-7624 SINGAPUR Tel.: +65-6861-6100 Faks: +65-6861-7172 LÕUNAAAFRIKA Tel.: +27-11-452-1550 Faks: +27-11-452-6542 LÕUNA- JA KESK- AMEERIKA JA KARIIBI MERE PIIRKOND Tel.: +55-12-2134-1201 Faks: +55-12-2134-1238 HISPAANIA Tel.: +34-93-652-6430 Faks: +34-93-652-6444 ARAABIA ÜHENDEMIRAADID Tel.: +971-4-8991-777 Faks: +971-4-8991-778 ÜHENDKUNINGRIIK Wooburn Green Tel.: +44-1628-536300 Faks: +44-1628-536319 ÜHENDRIIGID Massachusetts Tel.: +1-508-586-4600 Faks: +1-508-427-8971 Corpus Christi, Texas Tel.: +1-361-881-8182 Faks: +1-361-881-8246 Deer Park, Texas Tel.: +1-281-884-1000 Faks: +1-281-884-1010 Houston, Texas Tel.: +1-281-671-1640 Faks: +1-281-671-1735. *Masoneilan on General Electric Company kaubamärk. Teised käesolevas dokumendis kasutatud ettevõtte- ja tootenimed on registreeritud kaubamärgid vastavate omanike kaubamärgid. 2014 General Electric Company. Kõik õigused kaitstud. GEA31058A-EE 03/2014