Oδηγίες εγκατάστασης 485 Data Module Type B



Σχετικά έγγραφα
Διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA 485 Data Module Type B

Διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA Μονάδα δεδομένων 485 Οδηγίες εγκατάστασης

Οδηγίες εγκατάστασης ΡΕΛΕ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ

Προαιρετικός εξοπλισμός για φωτοβολταϊκούς μετατροπείς Σετ μεταγενέστερης εγκατάστασης ανεμιστήρα FANKIT01-10

Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL

Τεχνολογία ηλιακών δεδομένων POWER MODUL

Οδηγίες εγκατάστασης ΡΕΛΕ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ

Tεχνικές πληροφορίες Βαθμοί απόδοσης και derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL

Tεχνικές πληροφορίες Βαθμοί απόδοσης και derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL

Oδηγίες εγκατάστασης Μονάδα δεδομένων SPEEDWIRE/WEBCONNECT SMA

Oδηγίες εγκατάστασης SMA SPEEDWIRE/WEBCONNECT Piggy-Back

Εγχειρίδιο συντήρησης SUNNY BOY 1300TL / 1600TL / 2100TL

Oδηγίες εγκατάστασης Αντικατάσταση συσκευών SMA σε εγκαταστάσεις με προϊόντα επικοινωνίας SMA

Επιτήρηση εγκατάστασης 485PB-NR, 485PB-MS-NR

Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT

Εγχειρίδιο συντήρησης SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL

διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK

Τεχνολογία επεξεργασίας δεδομένων για ηλιακά συστήματα 485PB-SMC-NR

Διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK PLUS

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL

Εξοπλισμός για κεντρικούς μετατροπείς SUNNY MAIN BOX / SUNNY MAIN BOX CABINET

Εγχειρίδιο συντήρησης SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL / 6000TL

Ενημέρωση υλικολογισμικού με κάρτα SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

Παρελκόμενα για κεντρικούς μετατροπείς TRANSFORMER COMPACT STATION 500SC / 630SC / 800SC / 900SC / 1000SC / 1250SC / 1600SC / 1800SC

Oδηγίες εγκατάστασης SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY BOY 1300TL / 1600TL / 2100TL

Εξοπλισμός για Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C)

Οδηγίες εγκατάστασης SUNNY CENTRAL 500CP XT / 630CP XT / 720CP XT / 760CP XT / 800CP XT / 850CP XT / 900CP XT / 1000CP XT

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY BOY 1300TL / 1600TL / 2100TL

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY BOY 3600 / 5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY

Παρελκομεωα Τεχνολογία δεδομένων ηλιακών εγκαταστ ασεων Wireless-Set485-01/-Set485-02

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY TRIPOWER 15000TL / 20000TL / 25000TL

Οδηγίες χρήσης SUNNY CENTRAL 500CP XT / 630CP XT / 720CP XT / 760CP XT / 800CP XT / 850CP XT / 900CP XT / 1000CP XT

Ρελέ πολλαπλών λειτουργιών και λειτουργία OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY

Συσκευή για την κάλυψη κενών στη ραδιοεπικοινωνία με SMA Bluetooth Wireless Technology SMA BLUETOOTH REPEATER

Οδηγίες εγκατάστασης Communit

Επιτήρηση εγκατάστασης SUNNY SENSORBOX

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

Επιτήρηση εγκατάστασης PT100U-NR

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Πρόσθετες κάρτες MOVIMOT MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Έκδοση 06/ / EL.

Οδηγίες συναρμολόγησης

Επιτήρηση εγκατάστασης METER CONNECTION BOX

Σύστημα πολλαπλών πλεγμάτων Multicluster Sunny Island MULTICLUSTER BOX 36

Οδηγίες συναρμολόγησης

Κατανεμητής επικοινωνιών για μεγάλες φωτοβολταϊκές εγκαταστάσεις με SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL ή SUNNY TRIPOWER

Επιτήρηση εγκατάστασης Σχέδιο ασφαλείας και κωδικών της SMA για Φ/Β εγκαταστάσεις που προστατεύονται από κωδικούς με Bluetooth Wireless Technology

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/ / EL

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 2500/3000

Οδηγίες εγκατάστασης. Πλακέτα λειτουργίας. xm (2012/10) GR

Εγχειρίδιο συντήρησης SUNNY BOY 3600 / 5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY

Oδηγίες εγκατάστασης SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP

Εγκατάσταση και τεχνικά χαρακτηριστικά

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300/3800

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 7000HV

Επιτραπέζια βάση στήριξης

Οδηγίες συναρµολόγησης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Επιτήρηση εγκατάστασης PT100M-NR

Λεπτομέρειες προϊόντος

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 2500TL Single Tracker SUNNY BOY 3000TL Single Tracker

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY TRIPOWER 8000TL / 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

Οδηγίες εγκατάστασης. STP20TLHE-IA-IEL IMGR-STP20TLHE Έκδοση 2.2

Εξοπλισμός για τα εξής: Κεντρικός μετατροπέας SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11/SSM24-11

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 4600A / 5000A / 6000A

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Oδηγίες χρήσης Εγκαταστάσεις Webconnect στο SUNNY PORTAL

Εγχειρίδιο συντήρησης SUNNY BOY 1.5 / 2.5

Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 2000HF/2500HF/3000HF

Λεπτομέρειες προϊόντος

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

Συσκευή για την επιτήρηση εγκαταστάσεων SUNNY WEBBOX

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300/3800

Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX M

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 1200/1700

TE DRS S. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Kεντρικός μετατροπέας SUNNY CENTRAL 500HE-20/630HE-20/720HE-20/ 760HE-20/800HE-20

SUNNY CENTRAL 500HE Παραθαλάσσια τοποθέτηση

Μετατροπέας αυτόνομων δικτύων SUNNY ISLAND 2012 / 2224

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300 / 3800

Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER

Εγχειρίδιο συντήρησης SUNNY CENTRAL 500CP XT / 630CP XT / 720CP XT / 760CP XT / 800CP XT / 850CP XT / 900CP XT / 1000CP XT

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Τεχνικές πληροφορίες SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER

Διακόπτης αλλαγής ταχυτήτων

Εξοπλισμός για τα εξής: Κεντρικός μετατροπέας SUNNY STRING-MONITOR

Oδηγίες χρήσης SMA CLUSTER CONTROLLER

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 6000TL / 7000TL / 8000TL

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY MINI CENTRAL 6000TL / 7000TL / 8000TL

Transcript:

Oδηγίες εγκατάστασης 485 Data Module Type B 485BRD-10-IA-el-12 Έκδοση 1.2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Νομικές διατάξεις SMA Solar Technology AG Νομικές διατάξεις Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στο παρόν έγγραφο αποτελούν ιδιοκτησία της SMA Solar Technology AG. Η δημοσίευσή τους, πλήρης ή μερική, επιτρέπεται μόνο ύστερα από έγγραφη έγκριση της SMA Solar Technology AG. Η αναπαραγωγή τους επιτρέπεται χωρίς έγκριση μόνο για λόγους αξιολόγησης του προϊόντος ή για κατάλληλη χρήση. Εγγύηση SMA Οι ισχύοντες όροι εγγύησης διατίθενται μέσω της διεύθυνσης www.sma-solar.com. Εμπορικά σήματα Όλα τα εμπορικά σήματα είναι αναγνωρισμένα, ακόμη και όταν αυτά δεν επισημαίνονται ξεχωριστά Η απουσία σήμανσης δεν συνεπάγεται ότι ένα προϊόν ή ένα σήμα δεν είναι κατοχυρωμένο. Ο διακριτικός τίτλος και τα λογότυπα BLUETOOTH αποτελούν εμπορικά σήματα κατατεθέντα της εταιρείας Bluetooth SIG, Inc. και κάθε χρήση αυτών των σημάτων από την SMA Solar Technology AG γίνεται κατόπιν αδείας. Το σήμα Modbus είναι κατατεθέν εμπορικό σήμα της εταιρείας Schneider Electric και χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας από την εταιρεία Modbus Organization, Inc. Το σήμα QR Code αποτελεί σήμα κατατεθέν της εταιρείας DENSO WAVE INCORPORATED. Τα Phillips και Pozidriv αποτελούν εμπορικά σήματα κατατεθέντα της Phillips Screw Company. Το σήμα Torx είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της Acument Global Technologies, Inc. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Γερμανία Τηλ. +49 561 9522-0 Φαξ +49 561 9522-100 www.sma.de E-Mail: info@sma.de 2004 έως 2014 SMA Solar Technology AG. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. 2 485BRD-10-IA-el-12 Oδηγίες εγκατάστασης

SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις για αυτό το έγγραφο......................... 5 1.1 Τομέας ισχύος........................................... 5 1.2 Σε ποιους απευθύνεται.................................... 5 1.3 Περισσότερες πληροφορίες................................ 5 1.4 Σύμβολα............................................... 5 1.5 Διακρίσεις.............................................. 6 1.6 Ονοματολογία........................................... 6 2 Ασφάλεια........................................... 7 2.1 Προβλεπόμενη χρήση..................................... 7 2.2 Υποδείξεις ασφαλείας..................................... 8 3 Παραδιδόμενος εξοπλισμός............................ 9 4 Περιγραφή προϊόντος................................ 10 4.1 Μονάδα δεδομένων 485................................. 10 4.2 Πινακίδα τύπου......................................... 10 5 Ηλεκτρική σύνδεση.................................. 11 5.1 Ασφάλεια κατά την ηλεκτρική σύνδεση....................... 11 5.2 Θέση τοποθέτησης και πορεία καλωδίων..................... 12 5.3 Εγκατάσταση της μονάδας δεδομένων 485 στον μετατροπέα..... 13 5.4 Προετοιμασία καλωδίου.................................. 14 5.5 Προετοιμασία βιδωτής σύνδεσης καλωδίου στον μετατροπέα..... 15 5.6 Σύνδεση καλωδίων στη μονάδα δεδομένων 485............... 17 6 Αναζήτηση σφαλμάτων............................... 19 7 Θέση εκτός λειτουργίας............................... 20 7.1 Αφαίρεση της μονάδας δεδομένων 485...................... 20 7.2 Συσκευασία μονάδας δεδομένων 485 για αποστολή............ 20 7.3 Διάθεση της μονάδας δεδομένων 485 στα απορρίμματα........ 20 8 Τεχνικά χαρακτηριστικά............................... 21 9 Επικοινωνία......................................... 22 Oδηγίες εγκατάστασης 485BRD-10-IA-el-12 3

Πίνακας περιεχομένων SMA Solar Technology AG 4 485BRD-10-IA-el-12 Oδηγίες εγκατάστασης

SMA Solar Technology AG 1 Υποδείξεις για αυτό το έγγραφο 1 Υποδείξεις για αυτό το έγγραφο 1.1 Τομέας ισχύος Αυτό το έγγραφο ισχύει για τον τύπο συσκευής «485BRD-10» (485 Data Module Type B). 1.2 Σε ποιους απευθύνεται Οι εργασίες που περιγράφονται στο παρόν έγγραφο επιτρέπεται να εκτελούνται αποκλειστικά από ειδικευμένο προσωπικό. Το ειδικευμένο προσωπικό πρέπει να διαθέτει τα ακόλουθα προσόντα: Κατάρτιση στην αντιμετώπιση κινδύνων κατά την εγκατάσταση και τον χειρισμό ηλεκτρικών συσκευών και εγκαταστάσεων Εκπαίδευση για την εγκατάσταση και τη θέση σε λειτουργία ηλεκτρικών συσκευών και εγκαταστάσεων Γνώση των σχετικών προτύπων και οδηγιών Γνώση του τρόπου λειτουργίας και της λειτουργίας ενός μετατροπέα Γνώση και τήρηση του παρόντος εγγράφου με όλες τις υποδείξεις ασφαλείας 1.3 Περισσότερες πληροφορίες Συνδέσεις για περισσότερες πληροφορίες παρέχονται στην ιστοσελίδα www.sma-solar.com: Τίτλος εγγράφου Σχέδιο καλωδίωσης RS 485 Είδος εγγράφου Τεχνική περιγραφή 1.4 Σύμβολα Σύμβολο Επεξήγηση Προειδοποιητική υπόδειξη, η παράβλεψη της οποίας έχει ως άμεσο αποτέλεσμα το θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό Προειδοποιητική υπόδειξη, η παράβλεψη της οποίας μπορεί να έχει ως άμεσο αποτέλεσμα το θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό Προειδοποιητική υπόδειξη, η παράβλεψη της οποίας μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ελαφρύ ή μέτριο τραυματισμό Προειδοποιητική υπόδειξη, η παράβλεψη της οποίας μπορεί να προκαλέσει υλικές ζημιές Πληροφορίες, οι οποίες είναι σημαντικές για ένα συγκεκριμένο θέμα ή στόχο, αλλά δεν σχετίζονται με την ασφάλεια Προϋπόθεση που πρέπει να ισχύει για ένα συγκεκριμένο στόχο Επιθυμητό αποτέλεσμα Πιθανό πρόβλημα Oδηγίες εγκατάστασης 485BRD-10-IA-el-12 5

1 Υποδείξεις για αυτό το έγγραφο SMA Solar Technology AG 1.5 Διακρίσεις Διάκριση Επεξήγηση Παράδειγμα έντονη γραφή Κείμενα οθόνης 1.6 Ονοματολογία Στοιχεία σε μια επιφάνεια εργασίας Συνδέσεις Στοιχεία που πρέπει να επιλέξετε Στοιχεία που πρέπει να καταχωρίσετε > Συνδέει διάφορα στοιχεία που πρέπει να επιλέξετε [Κουμπί/Πλήκτρο] Κουμπί ή πλήκτρο που πρέπει να επιλέξετε ή να πατήσετε Η τιμή προβάλλεται στο πεδίο Ενέργεια. Επιλέξτε Ρυθμίσεις. Καταχωρίστε την τιμή 10 στο πεδίο Λεπτά. Επιλέξτε Ρυθμίσεις > Ημερομηνία. Επιλέξτε [Συνέχεια]. Στο παρόν έγγραφο, το «485 Data Module Type B» αναφέρεται ως «μονάδα δεδομένων 485». 6 485BRD-10-IA-el-12 Oδηγίες εγκατάστασης

SMA Solar Technology AG 2 Ασφάλεια 2 Ασφάλεια 2.1 Προβλεπόμενη χρήση Η μονάδα δεδομένων 485 καθιστά δυνατή την ενσύρματη επικοινωνία μέσω RS485. Η μονάδα δεδομένων 485 μπορεί να τοποθετηθεί εκ των υστέρων ή, μετά από αντίστοιχη παραγγελία, να είναι τοποθετημένο από το εργοστάσιο στον μετατροπέα. Μετά την τοποθέτηση του προϊόντος εξακολουθεί να υπάρχει η συμμόρφωση του μετατροπέα με τα πρότυπα. Η μονάδα δεδομένων 485 είναι κατάλληλη για τοποθέτηση στους ακόλουθους μετατροπείς SMA: Sunny Tripower STP 5000TL-20 STP 6000TL-20 STP 7000TL-20 STP 8000TL-20 STP 9000TL-20 STP 10000TL-20 STP 12000TL-20 Windy Tripower WTP 5000TL-20 WTP 6000TL-20 WTP 7000TL-20 WTP 8000TL-20 WTP 9000TL-20 Χρησιμοποιείτε το προϊόν αποκλειστικά σύμφωνα με τις υποδείξεις των συνοδευτικών εγγράφων τεκμηρίωσης και σύμφωνα με τα πρότυπα και τις οδηγίες που ισχύουν στον τόπο της εγκατάστασης. Οποιαδήποτε άλλη χρήση μπορεί να προκαλέσει υλικές ζημιές ή σωματικές βλάβες. Για λόγους ασφαλείας απαγορεύεται η μετατροπή του προϊόντος ή η προσθήκη εξαρτημάτων, τα οποία δεν είναι εγκεκριμένα ρητά ή δεν διατίθενται για το προϊόν αυτό από την SMA Solar Technology AG. Τα συνοδευτικά έγγραφα τεκμηρίωσης αποτελούν αναπόσπαστο μέρος του προϊόντος. Μελετήστε και λαμβάνετε υπόψη τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Φυλάσσετε τα έγγραφα τεκμηρίωσης σε ανά πάσα στιγμή προσβάσιμο μέρος. Oδηγίες εγκατάστασης 485BRD-10-IA-el-12 7

2 Ασφάλεια SMA Solar Technology AG 2.2 Υποδείξεις ασφαλείας Αυτό το κεφάλαιο περιέχει υποδείξεις ασφαλείας που πρέπει να τηρούνται πάντα σε όλες τις εργασίες στο προϊόν και με το προϊόν. Για την αποφυγή σωματικών βλαβών και υλικών ζημιών και για τη διασφάλιση της αδιάκοπης λειτουργίας του προϊόντος, διαβάστε προσεκτικά αυτό το κεφάλαιο και ακολουθείτε ανά πάσα στιγμή όλες τις υποδείξεις ασφαλείας. Ηλεκτροπληξία από τάσεις Στα υπό τάση εξαρτήματα του μετατροπέα επικρατούν υψηλές τάσεις, οι οποίες μπορούν να προκαλέσουν θανατηφόρα ηλεκτροπληξία. Πριν από κάθε εργασία στον μετατροπέα, απομονώνετε πάντα τον μετατροπέα από την τάση, όπως περιγράφεται στις παρούσες οδηγίες εγκατάστασης (βλέπε Οδηγίες εγκατάστασης του μετατροπέα). Κίνδυνος εγκαυμάτων από τμήματα του περιβλήματος που έχουν αναπτύξει υψηλή θερμοκρασία Τμήματα του περιβλήματος του μετατροπέα μπορούν να αναπτύξουν υψηλή θερμοκρασία κατά τη λειτουργία. Κατά τη λειτουργία αγγίζετε μόνο το καπάκι του περιβλήματος και το προστατευτικό κάλυμμα του μετατροπέα. Πρόκληση ζημιών τη μονάδα δεδομένων 485 ή στον μετατροπέα από ηλεκτροστατική εκφόρτιση Η επαφή με ηλεκτρονικά εξαρτήματα στη μονάδα δεδομένων 485 ή στον μετατροπέα μπορεί να προκαλέσει ζημιές στη μονάδα δεδομένων 485 και στον μετατροπέα ή να τα καταστρέψει εξαιτίας ηλεκτροστατικής εκφόρτισης. Γειώστε το σώμα σας, πριν ακουμπήσετε κάποιο εξάρτημα. Αποφύγετε την επαφή με τα εξαρτήματα και τις επαφές βυσμάτων. 8 485BRD-10-IA-el-12 Oδηγίες εγκατάστασης

SMA Solar Technology AG 3 Παραδιδόμενος εξοπλισμός 3 Παραδιδόμενος εξοπλισμός Ελέγξτε τον εξοπλισμό που παραλάβατε ως προς την πληρότητά του καθώς και για εμφανείς εξωτερικές ζημιές. Σε περίπτωση που ο παραδιδόμενος εξοπλισμός δεν είναι πλήρης ή σε περίπτωση ζημιών επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. Αν η μονάδα δεδομένων 485 είναι ήδη τοποθετημένη από το εργοστάσιο στον μετατροπέα, στον παραδιδόμενο εξοπλισμό υπάρχουν πλέον μόνο τα εξαρτήματα που είναι απαραίτητα για την ηλεκτρική σύνδεση. Εικόνα 1: Στοιχεία του παραδιδόμενου εξοπλισμού Θέση Ποσότητα Ονομασία A 1 Μονάδα δεδομένων 485 B 1 Βίδα M4x10 C 2 Πλαστικός αποστάτης D 1 Μεταλλικός αποστάτης E 1 Βιδωτός σύνδεσμος καλωδίου M25 με πώμα στεγανοποίησης, μονό ελαστικό διέλευσης καλωδίου και κόντρα-παξιμάδι M25 F 1 Διπλό ελαστικό διέλευσης καλωδίων για βιδωτό σύνδεσμο καλωδίων M25 G 2 Φύλλο χαλκού H 2 Βύσμα με έλασμα ασφάλισης I 1 Αντίσταση τερματισμού K 1 Οδηγίες εγκατάστασης, σχέδιο καλωδίωσης RS 485 L 1 Κλιπ M 1 Πλαστική μεμβράνη για αποσύνδεση της σύνδεσης επικοινωνίας από τη σύνδεση AC Oδηγίες εγκατάστασης 485BRD-10-IA-el-12 9

4 Περιγραφή προϊόντος SMA Solar Technology AG 4 Περιγραφή προϊόντος 4.1 Μονάδα δεδομένων 485 Η μονάδα δεδομένων 485 καθιστά δυνατή την ενσύρματη επικοινωνία μέσω RS485. Θέση A B C D E F Ονομασία Οπές για τη στερέωση με τους πλαστικούς αποστάτες Υποδοχές για τοποθέτηση ακροδεκτών με έλασμα ασφάλισης Οπή για τη στερέωση της πλαστικής μεμβράνης Συνδετήρες θωράκισης Οπή για τη στερέωση με τον μεταλλικό αποστάτη Πινακίδα τύπου 4.2 Πινακίδα τύπου Η πινακίδα τύπου ταυτοποιεί σαφώς τη μονάδα δεδομένων 485. Η πινακίδα τύπου βρίσκεται στην μπροστινή πλευρά της μονάδας δεδομένων 485. Εικόνα 2: Δομή της πινακίδας τύπου (παράδειγμα) Θέση Επεξήγηση A Αριθμός της παραγγελίας κατασκευής B Έκδοση της μονάδας δεδομένων 485 C Τύπος συσκευής D Αριθμός σειράς Τα στοιχεία της πινακίδας τύπου χρειάζονται για την υποβολή ερωτημάτων στη γραμμή εξυπηρέτησης SMA Service Line. Η πινακίδα τύπου πρέπει να είναι μόνιμα τοποθετημένη στη μονάδα δεδομένων 485. 10 485BRD-10-IA-el-12 Oδηγίες εγκατάστασης

SMA Solar Technology AG 5 Ηλεκτρική σύνδεση 5 Ηλεκτρική σύνδεση 5.1 Ασφάλεια κατά την ηλεκτρική σύνδεση Κίνδυνος-θάνατος από ηλεκτροπληξία Στα υπό τάση εξαρτήματα του μετατροπέα επικρατούν υψηλές τάσεις, οι οποίες μπορούν να προκαλέσουν θανατηφόρα ηλεκτροπληξία. Πριν από κάθε εργασία στον μετατροπέα, απομονώνετε πάντα τον μετατροπέα από την τάση, όπως περιγράφεται στις παρούσες οδηγίες εγκατάστασης (βλέπε Οδηγίες εγκατάστασης του μετατροπέα). Πρόκληση ζημιών σε εξαρτήματα από ηλεκτροστατική εκφόρτιση Η επαφή με ηλεκτρονικά εξαρτήματα στη μονάδα ή στον μετατροπέα μπορεί να προκαλέσει ζημιές στη μονάδα και στον μετατροπέα ή να τα καταστρέψει εξαιτίας ηλεκτροστατικής εκφόρτισης. Γειώστε το σώμα σας, πριν ακουμπήσετε κάποιο εξάρτημα. Αποφύγετε την επαφή με τα εξαρτήματα και τις επαφές βυσμάτων. Oδηγίες εγκατάστασης 485BRD-10-IA-el-12 11

5 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG 5.2 Θέση τοποθέτησης και πορεία καλωδίων Εικόνα 3: Θέση τοποθέτησης και πορεία καλωδίων στον μετατροπέα με ανοιχτό καπάκι περιβλήματος Θέση Ονομασία A Θέση τοποθέτησης B Πορεία καλωδίου C Προαιρετική πορεία καλωδίου D Υποδοχή για σύνδεση της μονάδας δεδομένων 485 12 485BRD-10-IA-el-12 Oδηγίες εγκατάστασης

SMA Solar Technology AG 5 Ηλεκτρική σύνδεση 5.3 Εγκατάσταση της μονάδας δεδομένων 485 στον μετατροπέα 1. Απομονώστε τον μετατροπέα στις πλευρές AC και DC από την παροχή τάσης και ανοίξτε τον (βλ. Οδηγίες εγκατάστασης του μετατροπέα). 2. Στερεώστε όλους τους αποστάτες στον μετατροπέα: Τοποθετήστε τους πλαστικούς αποστάτες στις προβλεπόμενες οπές. Βιδώστε τον μεταλλικό αποστάτη στο προβλεπόμενο σπείρωμα (ροπή σύσφιξης: 3,5 Nm ± 0,3 Nm). 3. Τοποθετήστε τη μονάδα στον μετατροπέα. Για τον σκοπό αυτό, τοποθετήστε το βύσμα στην υποδοχή στην κάτω πλευρά της μονάδας δεδομένων 485 και περάστε τους αποστάτες μέσα από τις οπές στη μονάδα δεδομένων 485. Η μονάδα δεδομένων 485 κουμπώνει με χαρακτηριστικό ήχο. 4. Σφίξτε τη μονάδα δεδομένων 485 με μια βίδα M4x10 και με κατσαβίδι Torx (T 20) (ροπή σύσφιξης: 3,5 Nm ± 0,3 Nm). Oδηγίες εγκατάστασης 485BRD-10-IA-el-12 13

5 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG 5.4 Προετοιμασία καλωδίου Παρεμβολές στη μεταφορά δεδομένων από καλώδια AC Τα καλώδια AC παράγουν κατά τη λειτουργία ένα ηλεκτρομαγνητικό πεδίο, το οποίο μπορεί να προκαλέσει παρεμβολές στην επικοινωνία της εγκατάστασης. Μην τοποθετείτε τα καλώδια για την επικοινωνία RS485 πολύ κοντά με το καλώδιο AC. Προϋπόθεση: Πρέπει να τηρούνται οι απαιτήσεις ως προς τα καλώδια (βλέπε Τεχνική περιγραφή «Σχέδιο καλωδίωσης RS485») Διατομή του καλωδίου όταν χρησιμοποιείται το μονό ελαστικό διέλευσης καλωδίου: μεγ. 17 mm Διατομή του καλωδίου όταν χρησιμοποιείται το διπλό ελαστικό διέλευσης καλωδίου: μεγ. 6,5 mm Ανάλογα με το αν ο μετατροπέας βρίσκεται στο τέλος ή στη μέση του διαύλου επικοινωνίας, προετοιμάστε 1 ή 2 καλώδια σύμφωνα με την εξής διαδικασία. 1. Στο άκρο του καλωδίου, το οποίο πρόκειται να συνδεθεί με τη μονάδα δεδομένων 485, αφαιρέστε 40 mm του περιβλήματος του καλωδίου. 2. Κοντύνετε τη θωράκιση του καλωδίου στα 15 mm. 3. Διπλώστε την πλεονάζουσα θωράκιση καλωδίου στο περίβλημα του καλωδίου. 4. Τυλίξτε τη θωράκιση του καλωδίου με το φύλλο χαλκού. 5. Απογυμνώστε 6 mm κάθε έναν από τους 3 κλώνους. Οι 2 κλώνοι για την επικοινωνία πρέπει να σχηματίζουν συνεστραμμένο ζεύγος. 6. Κοντύνετε όλους τους υπόλοιπους κλώνους μέχρι το περίβλημα του καλωδίου. 14 485BRD-10-IA-el-12 Oδηγίες εγκατάστασης

SMA Solar Technology AG 5 Ηλεκτρική σύνδεση 5.5 Προετοιμασία βιδωτής σύνδεσης καλωδίου στον μετατροπέα Για να προετοιμάσετε τη βιδωτή σύνδεση καλωδίου στον μετατροπέα, πρέπει να γνωρίζετε, αν πρόκειται να συνδέσετε 1 ή 2 καλώδια στη μονάδα δεδομένων 485 και αν θα χρησιμοποιηθεί ή πρόκειται να χρησιμοποιηθεί αργότερα το ρελέ πολλαπλών λειτουργιών στον μετατροπέα. Αν θέλετε να συνδέσετε 1 ή 2 καλώδια στη μονάδα δεδομένων 485 και δεν θα χρησιμοποιηθεί ούτε πρόκειται να χρησιμοποιηθεί αργότερα το ρελέ πολλαπλών λειτουργιών στον μετατροπέα, προετοιμάστε τη βιδωτή σύνδεση καλωδίου M25 στον μετατροπέα για 1 ή 2 καλώδια. Αν θέλετε να συνδέσετε 2 καλώδια στη μονάδα δεδομένων 485 και θα χρησιμοποιηθεί ή πρόκειται να χρησιμοποιηθεί αργότερα το ρελέ πολλαπλών λειτουργιών στον μετατροπέα, πρέπει να αφαιρέσετε την υποδοχή Ethernet από τον μετατροπέα και να τοποθετήσετε μία ακόμη βιδωτή σύνδεση καλωδίου M25 στον μετατροπέα. Προετοιμασία βιδωτής σύνδεσης καλωδίου στον μετατροπέα για 1 ή 2 καλώδια 1. Ξεβιδώστε το ρακόρ από τη βιδωτή σύνδεση καλωδίων M25 και αφαιρέστε την τάπα στεγανοποίησης πιέζοντάς την. 2. Αν πρόκειται να συνδέσετε 1 καλώδιο, αφαιρέστε το μονό ελαστικό διέλευσης καλωδίου από τη βιδωτή σύνδεση καλωδίου M25 και τοποθετήστε το καλώδιο στο μονό ελαστικό διέλευσης καλωδίου. 3. Αν πρόκειται να συνδέσετε 2 καλώδια, αφαιρέστε το μονό ελαστικό διέλευσης καλωδίου από τη βιδωτή σύνδεση καλωδίου M25 και τοποθετήστε τα καλώδια στο διπλό ελαστικό διέλευσης καλωδίου. 4. Πιέστε το ελαστικό διέλευσης καλωδίου με το καλώδιο στη βιδωτή σύνδεση καλωδίου και οδηγήστε κάθε καλώδιο μέχρι τις υποδοχές στη μονάδα δεδομένων 485. 5. Βιδώστε το ρακόρ στη βιδωτή σύνδεση καλωδίων Μ25. 6. Αφαιρέστε το κάλυμμα προστασίας του ρελέ πολλαπλών λειτουργιών από το εσωτερικό του μετατροπέα. Το κάλυμμα προστασίας δεν χρειάζεται πλέον. Oδηγίες εγκατάστασης 485BRD-10-IA-el-12 15

5 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG Τοποθέτηση και προετοιμασία βιδωτής σύνδεσης καλωδίου στον μετατροπέα 1. Αποσυνδέστε το βύσμα της υποδοχής Ethernet. 2. Ξεβιδώστε την υποδοχή Ethernet από το άνοιγμα του περιβλήματος. 3. Τοποθετήστε τη βιδωτή σύνδεση καλωδίων Μ25 στο άνοιγμα του περιβλήματος και σφίξτε από μέσα με το κόντρα παξιμάδι (ροπή σύσφιξης: 3,5 Nm ± 0,3 Nm). 4. Ξεβιδώστε το ρακόρ της βιδωτής σύνδεσης καλωδίων και αφαιρέστε την τάπα στεγανοποίησης από τη βιδωτή σύνδεση καλωδίων. 5. Αφαιρέστε το μονό ελαστικό διέλευσης καλωδίου από τη βιδωτή σύνδεση καλωδίου M25 και τοποθετήστε τα καλώδια στο διπλό ελαστικό διέλευσης καλωδίου. 6. Πιέστε το ελαστικό διέλευσης καλωδίου με το καλώδιο στη βιδωτή σύνδεση καλωδίου και οδηγήστε κάθε καλώδιο μέχρι τις υποδοχές στη μονάδα δεδομένων 485. 7. Βιδώστε το ρακόρ στη βιδωτή σύνδεση καλωδίων Μ25. 8. Αφαιρέστε το κάλυμμα προστασίας του ρελέ πολλαπλών λειτουργιών από το εσωτερικό του μετατροπέα. Το κάλυμμα προστασίας δεν χρειάζεται πλέον. 16 485BRD-10-IA-el-12 Oδηγίες εγκατάστασης

SMA Solar Technology AG 5 Ηλεκτρική σύνδεση 5.6 Σύνδεση καλωδίων στη μονάδα δεδομένων 485 Εικόνα 4: Επισκόπηση της περιοχής συνδέσεων Συνδέστε κάθε καλώδιο σύμφωνα με την εξής διαδικασία στη μονάδα δεδομένων 485. 1. Τοποθετήστε από ένα βύσμα με έλασμα ασφάλισης σε μια υποδοχή στη μονάδα δεδομένων 485. 2. Αν πρόκειται να συνδέσετε 1 καλώδιο, συνδέστε την αντίσταση τερματισμού: Πιέστε προς τα επάνω τους μοχλούς των ακροδεκτών 2 και 7 ενός βύσματος με έλασμα ασφάλισης. Λυγίστε τα άκρα της αντίστασης τερματισμού προς τα κάτω και τοποθετήστε την αντίσταση τερματισμού στους ανοιχτούς ακροδέκτες. Κλείστε ξανά τους μοχλούς. 3. Πιέστε προς τα επάνω τους μοχλούς των ακροδεκτών 2, 5 και 7 ενός βύσματος με έλασμα ασφάλισης. Oδηγίες εγκατάστασης 485BRD-10-IA-el-12 17

5 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG 4. Συνδέστε τους κλώνους στους ακροδέκτες του βύσματος με έλασμα ασφάλισης και σημειώστε τα χρώματα των κλώνων: Η αντιστοίχιση των καλωδίων με τα βύσματα με έλασμα ασφάλισης δεν έχει σημασία. Σήμα Μονάδες δεδομένων 485 5. Κλείστε τους ακροδέκτες με έλασμα ασφάλισης. Χρώμα κλώνου GND 5 5 Data+ 2 2 Data- 7 7 Δίαυλος RS485 6. Πιέστε κάθε καλώδιο με τη θωράκιση του καλωδίου στον συνδετήρα θωράκισης. 7. Ηλεκτροπληξία από καλώδια υπό τάση Σε περίπτωση που κατά τη λειτουργία του μετατροπέα αποσυνδεθεί ένας κλώνος (L1, L2 ή L3) από τον ακροδέκτη AC, υπάρχει κίνδυνος να βρίσκονται υπό τάση τα καλώδια για την επικοινωνία RS485 και ακουμπώντας τα καλώδια ενδέχεται να προκληθεί θανατηφόρο ηλεκτροπληξία. Στερεώστε την πλαστική μεμβράνη με το κλιπ στη μονάδα. Έτσι απομονώνεται η περιοχή συνδέσεων AC στον μετατροπέα από τις υπόλοιπες συνδέσεις. 8. Σφίξτε το παξιμάδι ρακόρ του βιδωτού συνδέσμου καλωδίων. 9. Κλείστε τον μετατροπέα και θέστε τον σε λειτουργία (βλ. Οδηγίες εγκατάστασης του μετατροπέα). 10. Συνδέστε το άκρο του καλωδίου στον δίαυλο RS485 (πληροφορίες για την αντιστοίχιση των συνδέσεων και την καλωδίωση στο σύστημα, βλ. Τεχνική περιγραφή «Σχέδιο καλωδίωσης RS485»). 18 485BRD-10-IA-el-12 Oδηγίες εγκατάστασης

SMA Solar Technology AG 6 Αναζήτηση σφαλμάτων 6 Αναζήτηση σφαλμάτων Πρόβλημα Στο προϊόν επικοινωνίας (π.χ. Sunny WebBox, Sunny Explorer) προβάλλεται ο κατάλογος καναλιών έκτακτης ανάγκης «Emergncy» «EmgncyXX». Στο Sunny Portal ο μετατροπέας εμφανίζεται με την κατηγορία συσκευής «Άλλες συσκευές». Αιτία και αντιμετώπιση Η μονάδα δεδομένων 485 έχει τοποθετηθεί σε έναν μετατροπέα χωρίς να έχει προηγουμένως απομονωθεί ο μετατροπέας στις πλευρές AC και DC. Έτσι, ο μετατροπέας δεν μπορεί να αναγνωρίσει τη νέα μονάδα δεδομένων 485 που έχει εγκατασταθεί. Αντιμετώπιση: Πριν από την εκτέλεση οποιασδήποτε εργασίας απομονώνετε τον μετατροπέα στις πλευρές AC και DC από την παροχή τάσης (βλ. Οδηγίες εγκατάστασης του μετατροπέα). Πολλά προϊόντα επικοινωνίας SMA προσπελαύνουν ταυτόχρονα δεδομένα μέσω Bluetooth (π. χ. Sunny Explorer, Sunny Beam με Bluetooth) και επικοινωνίας RS485 (π. χ. Sunny WebBox) από τις συσκευές. Σε περίπτωση πολύ μεγάλου όγκου δεδομένων ενδέχεται να προκληθεί συμφόρηση δεδομένων. Εάν αυτή η κατάσταση διαρκέσει για περισσότερα από 5 λεπτά, ο μετατροπέας εκτελεί επαναφορά της μονάδας δεδομένων 485. Λόγω της συμφόρησης δεδομένων, ο μετατροπέας δεν μπορεί πλέον να αναγνωρίσει τη μονάδα δεδομένων 485 μετά από την επαναφορά. Αντιμετώπιση: Περιμένετε μέχρι την επανεκκίνηση του μετατροπέα το επόμενο πρωί. Ο μετατροπέας θα αναγνωρίσει τότε τη μονάδα δεδομένων 485. ή Απομονώστε τον μετατροπέα από την παροχή τάσης από την πλευρά AC και την πλευρά DC και θέστε τον ξανά σε λειτουργία (βλ. Οδηγίες εγκατάστασης του μετατροπέα). Oδηγίες εγκατάστασης 485BRD-10-IA-el-12 19

7 Θέση εκτός λειτουργίας SMA Solar Technology AG 7 Θέση εκτός λειτουργίας 7.1 Αφαίρεση της μονάδας δεδομένων 485 1. Απομονώστε τον μετατροπέα στις πλευρές AC και DC από την παροχή τάσης και ανοίξτε τον (βλ. Οδηγίες εγκατάστασης του μετατροπέα). 2. Ανοίξτε τους ακροδέκτες με έλασμα ασφάλισης του βύσματος στη μονάδα δεδομένων 485. 3. Αφαιρέστε τους κλώνους από το βύσμα. 4. Λασκάρετε λίγο το ρακόρ της βιδωτής σύνδεσης καλωδίων και αφαιρέστε το ελαστικό διέλευσης καλωδίου. 5. Αφαιρέστε κάθε καλώδιο από τον μετατροπέα και από το ελαστικό διέλευσης καλωδίων. 6. Ξεβιδώστε με κατσαβίδι Torx (T 20) τη βίδα Μ4x10 με την οποία η μονάδα δεδομένων 485 είναι στερεωμένη στον μετατροπέα. 7. Αφαιρέστε τη μονάδα δεδομένων 485 από τον μετατροπέα. Οι αποστάτες παραμένουν στον μετατροπέα. 8. Τοποθετήστε το πώμα στεγανοποίησης στη βιδωτή σύνδεση καλωδίων. Με τον τρόπο αυτό διασφαλίζεται η τήρηση του βαθμού προστασίας του μετατροπέα. 9. Σφίξτε το παξιμάδι ρακόρ του βιδωτού συνδέσμου καλωδίων. 10. Κλείστε τον μετατροπέα και θέστε τον σε λειτουργία (βλ. Οδηγίες εγκατάστασης του μετατροπέα). 7.2 Συσκευασία μονάδας δεδομένων 485 για αποστολή Συσκευάστε τη μονάδα δεδομένων 485. Χρησιμοποιήστε τη γνήσια συσκευασία ή μια συσκευασία κατάλληλη για το βάρος και το μέγεθος της μονάδας δεδομένων 485. 7.3 Διάθεση της μονάδας δεδομένων 485 στα απορρίμματα Διαθέστε τη μονάδα δεδομένων 485 σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς διάθεσης άχρηστου ηλεκτρονικού εξοπλισμού. 20 485BRD-10-IA-el-12 Oδηγίες εγκατάστασης

SMA Solar Technology AG 8 Τεχνικά χαρακτηριστικά 8 Τεχνικά χαρακτηριστικά Μηχανικά μεγέθη Διαστάσεις (Πλάτος x Ύψος x Βάθος) Βάρος 127 mm x 77 mm x 39 mm 47 g Επικοινωνία Διεπαφή επικοινωνίας Μέγιστο μήκος καλωδίου RS485 1.200 m Συνδέσεις Τύπος βύσματος 4πολικός ακροδέκτης με έλασμα ασφάλισης Αριθμός των συνδέσεων RS485 2 Συνθήκες περιβάλλοντος κατά τη λειτουργία Θερμοκρασία περιβάλλοντος Σχετική ατμοσφαιρική υγρασία, χωρίς συμπύκνωση Μέγιστο υψόμετρο από τη ΜΣΘ 25 C +85 C 5% 95% 3.000 m Συνθήκες περιβάλλοντος για αποθήκευση/μεταφορά Θερμοκρασία περιβάλλοντος Σχετική ατμοσφαιρική υγρασία, χωρίς συμπύκνωση Μέγιστο υψόμετρο από τη ΜΣΘ 40 C +85 C 5% 95% 3.000 m Oδηγίες εγκατάστασης 485BRD-10-IA-el-12 21

9 Επικοινωνία SMA Solar Technology AG 9 Επικοινωνία Εάν αντιμετωπίζετε τεχνικά προβλήματα με τα προϊόντα της εταιρείας μας απευθυνθείτε στη γραμμή εξυπηρέτησης SMA Service Line. Για να είμαστε σε θέση να σας βοηθήσουμε αποτελεσματικότερα χρειαζόμαστε τα παρακάτω στοιχεία: τον αριθμό σειράς και την έκδοση firmware του μετατροπέα (κτυπήστε 2 φορές την οθόνη του μετατροπέα ή βλ. Sunny Portal ή Sunny Explorer) ενδεχομένως τις ειδικές για την εκάστοτε χώρα ρυθμίσεις του μετατροπέα τον αριθμό σειράς και την έκδοση της μονάδας δεδομένων 485 τον τύπο και τον αριθμό σειράς ή την έκδοση της συσκευής επικοινωνίας (π.χ. Sunny Explorer) λεπτομερή περιγραφή του προβλήματος Australia Belgien/ Belgique/ België Brasil Česko Chile Danmark Deutschland España France SMA Australia Pty Ltd. Sydney SMA Benelux BVBA/SPRL Mechelen Vide España (Espanha) SMA Central & Eastern Europe s.r.o. Praha Ver España Se Deutschland (Tyskland) SMA Solar Technology AG Niestetal SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U. Barcelona SMA France S.A.S. Lyon Toll free for 1800 SMA AUS Australia: (1800 762 287) International: +61 2 9491 4200 +32 15 286 730 +420 235 010 417 Medium Power Solutions Wechselrichter: +49 561 9522-1499 Kommunikation: +49 561 9522-2499 SMA Online Service Center: www.sma.de/service Hybrid Energy Solutions Sunny Island: +49 561 9522-399 PV-Diesel +49 561 9522-3199 Hybridsysteme: Power Plant Solutions Sunny Central: +49 561 9522-299 Llamada gratuita en 900 14 22 22 España: Internacional: +34 902 14 24 24 Medium Power Solutions Onduleurs : +33 472 09 04 40 Communication : +33 472 09 04 41 Hybrid Energy Solutions Sunny Island : +33 472 09 04 42 Power Plant Solutions Sunny Central : +33 472 09 04 43 22 485BRD-10-IA-el-12 Oδηγίες εγκατάστασης

SMA Solar Technology AG 9 Επικοινωνία India Italia Κύπρος/ Kıbrıs Luxemburg/ Luxembourg Magyarország Nederland Österreich Perú Polska Portugal România Schweiz Slovensko South Africa United Kingdom Ελλάδα България SMA Solar India Pvt. Ltd. +91 22 61713888 Mumbai SMA Italia S.r.l. +39 02 8934-7299 Milano Βλέπε Ελλάδα/ Bkz. Ελλάδα (Yunanistan) Siehe Belgien Voir Belgique lásd Česko (Csehország) zie Belgien (België) Siehe Deutschland Ver España Patrz Česko (Czechy) SMA Solar Technology Portugal, Unipessoal Lda Lisboa Vezi Česko (Cehia) Siehe Deutschland pozri Česko (Česká republika) SMA Solar Technology South Africa Pty Ltd. Centurion (Pretoria) SMA Solar UK Ltd. Milton Keynes SMA Hellas AE Αθήνα Вижте Ελλάδα (Гърция) SMA Solar (Thailand) Co., Ltd. +66 2 670 6999 Isento de taxas em 800 20 89 87 Portugal: Internacional: +351 2 12 37 78 60 08600 SUNNY (08600 78669) International: +27 (12) 643 1785 +44 1908 304899 801 222 9 222 International: +30 212 222 9 222 대한민국 SMA Technology Korea Co., Ltd. 서울 +82 2 508-8599 +971 2 234-6177 SMA Middle East LLC Other countries International SMA Service Line Niestetal Toll free worldwide: 00800 SMA SERVICE (+800 762 7378423) Oδηγίες εγκατάστασης 485BRD-10-IA-el-12 23

SMA Solar Technology www.sma-solar.com