Novostavba haly pre vinársku výrobu, Nové Zámky

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Novostavba haly pre vinársku výrobu, Nové Zámky"

Transcript

1 HEX SK s. r. o., Bancíkovej 1/A, Bratislava Novostavba haly pre vinársku výrobu, Nové Zámky zámer navrhovanej činnosti vypracovaný podľa prílohy č. 8 zákona č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov október 2015, Bratislava spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti EKO - GEO - CER, s. r. o., M. C. Sklodowskej 1512/19, Bratislava odborne spôsobilá osoba zapísaná v zozname odborne spôsobilých osôb na posudzovanie vplyvov činností na životné prostredie pod číslom 61/2011- PO - OEP

2 OBSAH: navrhovateľ HEX SK s. r. o., so sídlom v Bratislave I. Základné údaje o navrhovateľovi NÁZOV IDENTIFIKAČNÉ ČÍSLO SÍDLO MENO, PRIEZVISKO, ADRESA, TELEFÓNNE ČÍSLO A INÉ KONTAKTNÉ ÚDAJE OPRÁVNENÉHO ZÁSTUPCU NAVRHOVATEĽA MENO, PRIEZVISKO, ADRESA, TELEFÓNNE ČÍSLO A INÉ KONTAKTNÉ ÚDAJE KONTAKTNEJ OSOBY, OD KTOREJ MOŽNO DOSTAŤ RELEVANTNÉ INFORMÁCIE O NAVRHOVANEJ ČINNOSTI A MIESTO NA KONZULTÁCIE II. Základné údaje o zámere NÁZOV ÚČEL UŽÍVATEĽ CHARAKTER NAVRHOVANEJ ČINNOSTI UMIESTNENIE NAVRHOVANEJ ČINNOSTI PREHĽADNÁ SITUÁCIA UMIESTNENIA NAVRHOVANEJ ČINNOSTI TERMÍN ZAČATIA A SKONČENIA VÝSTAVBY A PREVÁDZKY NAVRHOVANEJ ČINNOSTI STRUČNÝ OPIS TECHNICKÉHO A TECHNOLOGICKÉHO RIEŠENIA ZDÔVODNENIE POTREBY NAVRHOVANEJ ČINNOSTI V DANEJ LOKALITE CELKOVÉ NÁKLADY DOTKNUTÁ OBEC DOTKNUTÝ SAMOSPRÁVNY KRAJ DOTKNUTÉ ORGÁNY POVOĽUJÚCI ORGÁN REZORTNÝ ORGÁN DRUH POŽADOVANÉHO POVOLENIA NAVRHOVANEJ ČINNOSTI PODĽA OSOBITNÝCH PREDPISOV VYJADRENIE O PREDPOKLADANÝCH VPLYVOCH NAVRHOVANEJ ČINNOSTI PRESAHUJÚCICH ŠTÁTNE HRANICE III. Základné informácie o súčasnom stave životného prostredia dotknutého územia CHARAKTERISTIKA PRÍRODNÉHO PROSTREDIA VRÁTANE CHRÁNENÝCH ÚZEMÍ KRAJINA, KRAJINNÝ OBRAZ, STABILITA, OCHRANA, SCENÉRIA OBYVATEĽSTVO, JEHO AKTIVITY, INFRAŠTRUKTÚRA, KULTÚRNOHISTORICKÉ HODNOTY ÚZEMIA SÚČASNÝ STAV KVALITY ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA VRÁTANE ZDRAVIA IV. Základné údaje o predpokladaných vplyvoch navrhovanej činnosti na životné prostredie vrátane zdravia a o možnostiach opatrení na ich zmiernenie POŽIADAVKY NA VSTUPY ÚDAJE O VÝSTUPOCH ÚDAJE O PREDPOKLADANÝCH PRIAMYCH A NEPRIAMYCH VPLYVOCH NA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE HODNOTENIE ZDRAVOTNÝCH RIZÍK ÚDAJE O PREDPOKLADANÝCH VPLYVOCH NAVRHOVANEJ ČINNOSTI NA CHRÁNENÉ ÚZEMIA POSÚDENIE OČAKÁVANÝCH VPLYVOV Z HĽADISKA ICH VÝZNAMNOSTI A ČASOVÉHO PRIEBEHU PÔSOBENIA PREDPOKLADANÉ VPLYVY PRESAHUJÚCE ŠTÁTNE HRANICE VYVOLANÉ SÚVISLOSTI, KTORÉ MÔŽU SPÔSOBIŤ VPLYVY S PRIHLIADNUTÍM NA SÚČASNÝ STAV ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA V DOTKNUTOM ÚZEMÍ ĎALŠIE MOŽNÉ RIZIKÁ SPOJENÉ S REALIZÁCIOU NAVRHOVANEJ ČINNOSTI OPATRENIA NA ZMIERNENIE NEPRIAZNIVÝCH VPLYVOV JEDNOTLIVÝCH VARIANTOV NAVRHOVANEJ ČINNOSTI NA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE POSÚDENIE OČAKÁVANÉHO VÝVOJA ÚZEMIA, AK BY SA NAVRHOVANÁ ČINNOSŤ NEREALIZOVALA POSÚDENIE SÚLADU NAVRHOVANEJ ČINNOSTI S PLATNOU ÚZEMNOPLÁNOVACOU DOKUMENTÁCIOU A ĎALŠÍMI RELEVANTNÝMI STRATEGICKÝMI DOKUMENTMI ĎALŠÍ POSTUP HODNOTENIA VPLYVOV S UVEDENÍM NAJZÁVAŽNEJŠÍCH OKRUHOV PROBLÉMOV Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 2

3 V. Porovnanie variantov navrhovanej činnosti a návrh optimálneho variantu TVORBA SÚBORU KRITÉRIÍ A URČENIE ICH DÔLEŽITOSTI NA VÝBER OPTIMÁLNEHO VARIANTU VÝBER OPTIMÁLNEHO VARIANTU ALEBO STANOVENIE PORADIA VHODNOSTI PRE POSUDZOVANÉ VARIANTY ZDÔVODNENIE NÁVRHU OPTIMÁLNEHO VARIANTU VI. Mapová a iná obrazová dokumentácia VII. Doplňujúce informácie k zámeru ZOZNAM TEXTOVEJ A GRAFICKEJ DOKUMENTÁCIE, KTORÁ SA VYPRACOVALA PRE ZÁMER, A ZOZNAM HLAVNÝCH POUŽITÝCH MATERIÁLOV ZOZNAM VYJADRENÍ A STANOVÍSK VYŽIADANÝCH K NAVRHOVANEJ ČINNOSTI PRED VYPRACOVANÍM ZÁMERU ĎALŠIE DOPLŇUJÚCE INFORMÁCIE O DOTERAJŠOM POSTUPE PRÍPRAVY NAVRHOVANEJ ČINNOSTI A POSUDZOVANÍ JEJ PREDPOKLADANÝCH VPLYVOV NA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE VIII. Miesto a dátum vypracovania zámeru IX. Potvrdenie správnosti údajov SPRACOVATELIA ZÁMERU POTVRDENIE SPRÁVNOSTI ÚDAJOV PODPISOM SPRACOVATEĽA ZÁMERU A PODPISOM OPRÁVNENÉHO ZÁSTUPCU NAVRHOVATEĽA Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 3

4 I. Základné údaje o navrhovateľovi 1. Názov. HEX SK s. r. o. 2. Identifikačné číslo Sídlo. Bancíkovej 1/A, Bratislava 4. Meno, priezvisko, adresa, telefónne číslo a iné kontaktné údaje oprávneného zástupcu navrhovateľa. Adriana Golhová HEX SK s. r. o. Bancíkovej 1/A Bratislava tel. č.: Meno, priezvisko, adresa, telefónne číslo a iné kontaktné údaje kontaktnej osoby, od ktorej možno dostať relevantné informácie o navrhovanej činnosti a miesto na konzultácie. Za navrhovateľa: Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti: MOLDA stavebná firma, s.r.o. EKO - GEO - CER, s. r. o. Monika Balázsová - hlavný manager prípravy Mgr. Tomáš Černohous Žerotínova bašta 1, M. C. Sklodowskej 1512/ Nové Zámky Bratislava tel./fax.: tel. č.: balazsova@molda.sk ekogeocer@gmail.com II. Základné údaje o zámere 1. Názov. Novostavba haly pre vinársku výrobu, Nové Zámky 2. Účel. Účelom navrhovanej činnosti je vybudovanie prevádzky na výrobu vína, ovocných štiav a výhľadovo aj nealkoholických nápojov na území mesta Nové Zámky a vybudovanie potrebného zázemia včítane napojenia na prvky technickej a dopravnej infraštruktúry. Účelom posúdenia vplyvu navrhovanej činnosti na životné prostredie je najmä zistiť, opísať a vyhodnotiť priame a nepriame vplyvy navrhovanej činnosti na životné prostredie, objasniť a porovnať výhody a nevýhody navrhovanej činnosti a to aj v porovnaní s nulovým variantom, určiť opatrenia, ktoré zabránia znečisťovaniu životného prostredia, zmiernia znečisťovanie životného prostredia alebo zabránia poškodzovaniu životného prostredia a získať odborný podklad na vydanie rozhodnutia o povolení činností podľa osobitných predpisov. 3. Užívateľ. Užívateľom navrhovanej činnosti bude navrhovateľ, jeho pracovníci, resp. návštevníci a obchodný partneri. Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 4

5 4. Charakter navrhovanej činnosti. navrhovateľ HEX SK s. r. o., so sídlom v Bratislave Ide o novú činnosť, ktorá spadá podľa prílohy č. 8 zákona č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len zákon ) do kapitoly č. 12 Potravinársky priemysel, pod položku č. 1. Pivovary, sladovne, vinárske závody a výrobne nealkoholických nápojov časť B (zisťovacie konanie) bez limitu. V rámci predkladaného zámeru navrhovanej činnosti je posúdený 0 variant, tzn. keby sa navrhovaná činnosť nerealizovala a realizačný variant a to na základe upustenia od variantného riešenia zámeru pre navrhovanej činnosti, ktoré vydal Okresný úrad Nové Zámky, odbor starostlivosti o životné prostredie podľa zákona. 5. Umiestnenie navrhovanej činnosti. Kraj: Okres: Mesto: Katastrálne územie: Urbanistický obvod: Umiestnenie pozemku: Parcely s číslom: Nitriansky Nové Zámky Nové Zámky Nové Zámky Tehelňa zastavané územie mesta 5180/16 a 5180/21 (v rámci registra C evidované na katastrálnej mape, pričom ich hranice sú zreteľné v teréne ako zastavané plochy a nádvoria - spôsob využívania pozemkov: 18 pozemky, na ktorých je dvor. Navrhovaná činnosť je situovaná v severnej časti zastavaného územia mesta Nové Zámky, v bývalom areále práčovne a čistiarne, severne od cestnej komunikácie I/75 (Považskej ulice) na nezastavaných pozemkoch, na ktorých sa nachádza ruderálna a nitrofilná vegetácia bez drevín. Predmetné územie sa nachádza na plochách určených pre priemysel a skladové hospodárstvo. Územie situovania navrhovanej činnosti zo západu má susediť s útulkom pre bezdomovcov, zo severu a východu sa nachádza nezastavané územie bývalého areálu práčovne a čistiarne, ktoré je v súčasnosti nezastavané a porastené ruderálnou a nitrofilnou vegetáciou bez drevín a južne od jej situovania prechádza cestná komunikácia I/75 (na Považskej ulice), na ktorú bude dopravne napojená. V súčasnosti sa predmetné územie nachádza v oplotenom areále bývalého areálu práčovne a čistiarne Podľa Environmentálnej regionalizácie Slovenska, resp. úrovne životného prostredia v Slovenskej republike spadá dotknuté územie do Novozámockej zaťaženej oblasti a medzi prostredie s narušenou až silne narušenou kvalitou životného prostredia. Navrhovaná činnosť má byť situovaná do územia, ktoré sa nachádza mimo vyhlásené prieskumné územia, výhradné ložiská chránených ložiskových území a dobývacích priestorov a mimo ložiská nevyhradeného nerastu, ako aj mimo územia so starými banskými dielami a environmentálnymi záťažami. Navrhovaná činnosť nepatrí do skupiny zón a aglomerácií s úrovňou znečistenia, keď jedna látka alebo viaceré znečisťujúce látky dosahujú vyššie ako limitné hodnoty, prípadne dosahujú limitné hodnoty zvýšené o medzu tolerancie, tzn. územie nespadá do oblastí riadenia kvality ovzdušia. Samotný Nitriansky kraj spadá do 1. skupiny pre (zóny a aglomerácie, v ktorých je úroveň znečistenia ovzdušia jednou látkou alebo viacerými znečisťujúcimi látkami vyššia ako limitná resp. cieľová hodnota, prípadne limitná resp. cieľová hodnota zvýšená o medzu tolerancie, pričom v prípade ozónu zóny a aglomerácie, v ktorých je koncentrácia ozónu vyššia ako cieľová hodnota pre ozón) pre znečisťujúce látky ako oxid siričitý, oxid dusičitý a oxidy dusíka, častice PM 10, častice PM 2,5, benzén a oxid uhoľnatý PM 10 a zóny Slovensko pre znečisťujúce látky ako arzén, kadmium, nikel, olovo, polycyklické aromatické uhľovodíky, ortuť a ozón. Navrhovanou činnosťou nedôjde k trvalému alebo dočasnému záberu poľnohospodárskej pôdy, resp. lesných pozemkov, pričom predmetné územie nezasahuje do ochranného pásma lesa. Navrhovaná činnosť nezasahuje do navrhovaných a vyhlásených území európskeho významu a chránených vtáčích území, ako ani do biotopov národného alebo európskeho významu, pričom je umiestnená v území s 1. stupňom územnej ochrany podľa zákona č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení neskorších predpisov, kde sa nenachádzajú žiadne maloplošné a veľkoplošné chránené územia, biotopy a druhy európskeho a národného významu, resp. chránené druhy, mokrade, chránené stromy a prvky ÚSES, pričom nedôjde ani k výrubu drevín. Navrhovaná činnosť sa nachádza v ochrannom pásme letiska Nové Zámky. Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 5

6 Navrhovaná činnosť sa nachádza v území s nadmorskou výškou cca 118 m n. m. (terén je rovinatý). 6. Prehľadná situácia umiestnenia navrhovanej činnosti. umiestnenie navrhovanej činnosti Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 6

7 umiestnenie navrhovanej činnosti 7. Termín začatia a skončenia výstavby a prevádzky navrhovanej činnosti. Termín začatia výstavby navrhovanej činnosti: 03/2016. Termín ukončenia výstavby a začatia prevádzky navrhovanej činnosti: 08/2017. Doby trvania výstavby navrhovanej činnosti: 17 mesiacov Termín ukončenia prevádzky navrhovanej činnosti: nie je definovaný. 8. Stručný opis technického a technologického riešenia. Samotná výroba vína bude pozostávať z príjmu hrozna, vinifikácie a lisovania, skladu sudov, resp. nádrží a fľaškovne. V rámci výroby vína sa predpokladá spotreba ovocia na úrovni cca 350 až 400 t a kremeliny na úrovni 300 až 350 kg pre potreby filtrácie (vstupné suroviny). Z uvedeného vyplýva, že sa plánuje vyrobiť 275 až 300 m 3 vína, resp. muštu alebo ovocných štiav, pričom sa výhľadovo uvažuje aj s výrobou nealkoholických nápojov. V rámci prevádzky výroby vína sa predpokladá vytvorenie 10 nových pracovných miest. Ovocie bude privážané na dopravných prostriedkoch v prepravkách, resp. v bigboxoch. Ďalej bude vysypávané do násypky, odtiaľ bude padať do dopravníka a potom bude dopravované do mlynkoodzrňovača, kde bude hrozno odstrapené a pormutované. Rmut z bieleho hrozna (hmota vytvorená rozomletými bobuľami hrozna) bude dopravený do lisu. Pri spracovaní modrých odrôd bude rmut z mlynkoodzrňovača dopravený na vinifikáciu a až po získaní požadovanej farby bude tiež vylisovaný. Strapiny z mlynkoodzrňovača a výlisky budú spoločne akumulované v kontajneri a odvážané na Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 7

8 kompostovanie. Vylisovaný mušt bude prečerpaný do odkalovacej nádrže. Kaly z odkalovacích nádob budú prečerpané na kalolis. Filtrát bude prekvasený a koláč z filtra vysypaný do kontajnera odpadov. Odkalený mušt a mladé červené víno budú prečerpané v potrubí do nádrží a sudov, kde bude prebiehať fermentácia. V rámci výroby vína budú vznikať aj výlisky na úrovni cca 35 až 60 t.rok -1, strapiny cca 28 až 40 t.rok -1, sedimentačné kaly cca 7 až 9 m 3.rok -1, kvasničné kaly cca 9 až 12 m 3.rok -1, CO 2 maximálne 35 až 40 t.rok -1. Uvedené odpady budú vznikať pri odstrapinovaní a lisovaní hrozna, čistení muštov sedimentáciou hrubých kalov a pri filtrovaní mladého vína. Odpady sa budú zhromažďovať v osobitne vyčlenených kontajneroch, ktoré budú priebežne odvážané na skompostovanie v kompostovom hospodárstve, pričom vyrobený kompost bude možné aplikovať ako organické hnojivo vo vinohradoch, resp. budú zhodnotené v rámci bioplynovej stanice. Vykvasené víno bude dozrievať v nádržiach a následne bude nafľašované do fliaš. Všetka manipulácia s muštom a vínom bude čerpadlami a v potrubí. Pomocné materiály (bentonit, atď.) budú dopravené na paletách, resp. prepravkách. Automatický systém riadenia je navrhnutý pri kvasení vína a taktiež pri lisovaní hrozna. Príjem hrozna a vinifikácia bude pozostávať zo zariadení ovládaných ručne obsluhou, pretože sa jedná o diskontinuálny charakter výroby. V rámci mlynkoodzrňovača dôjde najskôr k odstopkovaniu a potom k lisovaniu. Prevedenie mlynkoodzrňovača má byť z ušľachtilej ocele, pričom kontinuálny transport bude zabezpečený pomalobežným šnekovým dopravníkom, pričom dôjde k úplnému a šetrnému odstopkovaniu. Odstopkovací kôš bude z plastu a bez ostrých hrán. Rýchlosť odstopkovacieho hriadeľa koša bude regulovateľná. Pôjde o možnosť využitia variantne: pomletie a odzrnenie, odzrnenie, pomletie alebo len posun bez spracovania. Uvedené zariadenie zabezpečí úpravu na rmutu pre olivové čerpadlo a bude ľahko čistiteľné vďaka rýchlej demontáži odstopkovacích hriadeľov, odstopkovacieho koša a lisu. Výkon mlynkoodzrňovača A3 410 bude 15 t za hodinu, pričom jeho motor bude mať 2,2/0,25 kw a hmotnosť zariadenia 280 kg. Príjem hrozna, vinifikácia a lisovňa budú slúžiť na preberanie hrozna z dopravných prostriedkov, jeho odstrapenie, rmutovanie, lisovanie, nakvášanie modrých odrôd, odkalovanie muštov a filtráciu kalov z odkalovania muštov. Ďalej sa zabezpečí doprava výliskov do pripraveného kontajnera. Kampaň bude možné zvládnuť za cca 6 týždňov. Pre nakvášanie modrého hrozna budú slúžiť dva vinifikátory. Pri výrobe vína nebudú použité zariadenia, ktoré si vyžiadajú izolovanie. Zariadenia budú prevažne z nerezovej ocele tzn., že nebude potrebné tieto zariadenia ošetrovať nátermi. Zariadenia sú navrhnuté ako typové a nevyžiadajú si špeciálnu prípravu na montáž. V rámci príjmu hrozna, vinifikácie a lisovne v miestnosti 1.14 Príjem sa budú inštalovať stroje a zariadenia uvedené v nasledujúcej tabuľke. názov a charakteristika počet pneumatický lis Wottle TPN-G 5000, uzavreté prevedenie, vaňa na šťavu, zvýšený rám, mechanické dvere s pneumatickým tesnením, centrálne plnenie, dotykový display, frekvenčný menič plynulého 1 rozjazdu, snímač hladiny, 2 x kompresor, miešadlo mlynkoodzrňovač A3-410 včítane podvozku a s upraveným lievikom pre usmernenie rmutu pre olivové čerpadlo a s pripojením na integrovanú násypku 1 násypka pre príjem hrozna z big boxov včítane regulácie dávkovania do mlynkoodzrňovača 1 olivové čerpadlo MORI V 18 1 dopravník strapin o dĺžke mm 1 peristaltické čerpadlo Mori AS100 1 lievik k peristaltickému čerpadlu AS100 1 propelové čerpadlo Marior, l.hod. -1, včítane bypasu 1 čerpadlo na mušt a víno s regulovaným a diaľkovým ovládaním, l.hod pásový priečkový dopravník na dopravu z pneumatických lisov na traktorovú vlečku 1 Olivové čerpadlo MORI V15 predstavuje šetrné čerpadlo na rmut aj celé hrozno, pričom ide o celonerezové pracovné ústrojenstvo s rotorom. Pracovné ústrojenstvo sa nebude zadierať ani pri práci nasucho bez rmutu. Obsahuje násypnú vaňu s podávacím šnekom. Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 8

9 Z hľadiska nádrží, vinifikátorov, maceračnej nádrže a skladovacích nádrží sa navrhujú nasledovné typy a druhy (viď. nasledujúca tabuľka), pričom celkový objem nádrží včítane vinifikátorov by mal byť l. Nerezové sudy sa budú nachádzať v miestnosti 1.13 Riadené kvasenie. V rámci uvedenej miestnosti bude dochádzať aj k riadenému kvaseniu a filtrácii a bude tu situované kalové hospodárstvo. typ objem v l počet celkový objem v l nádrže duplikované nerezové nádrže l s DPch + Dpo nerezové nádrže l s DPch nerezové nádrže l s DPch nerezové nádrže l s DPch + Dpo celkový objem nádrže duplikované vinifikátory a maceračné nádrže vinifikátory / l piestové + skrápanie bez čerpadla maceračná nádrž / l celkový objem vinifikátorov a maceračných nádrží odkalovacie nádrže odkalovacia nádrž l skladovacie nádrže nerezové nádrže l Sklad nádrží, resp. sudov bude slúžiť skladovanie vína a prípravu vína na fľašovanie. Skladovacia kapacita bude vytvorená zo stojatých nerezových nádob a drevených sudov (v miestnosti 1.12 Sklad nádrží/sudov) tak, aby mohli byť skladované rôzne množstvá rôznorodej kvality a odrôd ako aj vína z jednotlivých ročníkov. Kapacita skladu sudov ( l) vychádza z možností skladovania uvedených v nasledujúcej tabuľke. typ objem v l počet sudy barrique 225 l dub premium elegance oak 15 sudy barrique 225 l dub premium oak 15 sudy barrique 225 l agát 4 sudy barrique 225 l čerešňa 4 Drevené sudy guľaté o objeme l z francúzskeho dubu Pauscha z optimálne skladovaného francúzskeho dubu z oblastí Allier, Nevers, Troncais, Vosges a Limousin, pozinkované obruče, horný otvor so silikónovou zátkou, stáčací ventil DN 50, potrubný výpustný ventil DN l sud 4 s vývodom, koštovák, drevená podstava 400 mm, prírodná a transparentná farba na dreve Drevené sudy guľaté o objeme l z francúzskeho dubu Pauscha z optimálne skladovaného francúzskeho dubu z oblastí Allier, Nevers, Troncais, Vosges a Limousin, pozinkované obruče, horný otvor so silikónovou zátkou, stáčací ventil DN 50, potrubný výpustný ventil DN 50 s vývodom, koštovák, drevená podstava 400 mm, prírodná a transparentná farba na dreve l sud 4 Pre fermentáciu vína sa bude zabezpečovať prekvášanie odkalených, upravených muštov pri teplotách, ktoré budú pre jednotlivé nádrže vopred navolené. Upravený mušt bude už upravený na cukornatosť, pričom môže byť pridaný bentonit a kvasinky. Pre riadené kvasenie muštov budú vytvorené podmienky automatickej regulácie teploty. Nerezové nádrže budú vybavené duplikátorom, v ktorom bude prúdiť chladiaca tekutina (5 C voda). Ďalej bude nádrž vybavená snímačom teploty a napojená na chladiace médium cez servoventil. Tento sa bude otvárať a zatvárať podľa signálu od snímača teploty a povelu mikroprocesoru z riadiaceho panelu. Po búrlivom prekvasení muštu bude mladé víno prečerpané do niektorej inej nádrže na dokvášanie. Jednotlivé nádrže budú vybavené armatúrami na stáčanie vína z kvasníc, na ochutnávanie vína a na sanitáciu nádrží. Riadiaci panel bude umiestnený v miestnosti technológa, alebo priamo v predmetnej miestnosti, odkiaľ bude celý proces fermentácie vína sledovaný a riadený. V sklade nádrží, resp. sudov na zretie a prípravu vína na fľašovanie budú dozrievať hotové sfiltrované vína, pričom môžu byť pripravované kupáže a taktiež budú stabilizované pred fľašovaním. Súčasťou budú aj filtre a to kremelinový a doskový. Veľmi dôležitú úlohu pri výrobe kvalitných vín zohráva teplota kvasenia vína. Optimálna teplota kvasenia bude C. Bez zásahu do procesu kvasenia nebude možné túto teplotu udržať, preto budú nádrže a sudy vybavené riadiacim panelom, kde každá z vyčlenených nádrží a sudov bude mať možnosť nastavenia požadovanej teploty pri kvasení, ktorú potom tento riadiaci systém bude udržovať. Suroviny potrebné pre výrobu vína budú uložené v sklade. Pôjde sa Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 9

10 o malé množstvá napr. kremeliny, bentonitu a síry. V rámci skladu sudov, resp. nádrží bude dochádzať aj k fľaškovaniu a etiketovaniu. Nasledujúca tabuľka uvádza typ flaškovacieho zariadenia etiketovačky. názov a charakteristika Plnoautomatická vstrekovačka, plnička a uzatváračka fľaší model GAI 1006W-4200, tzv. triblok, strojné zariadenie bude zvládať za plnej asistencie dusíku päť operácií spolu s variantom aplikácie rôznych typov uzáverov, 6 miestna vstrekovačka, odsávanie vzduchu a plnenie inertným plynom, plnenie 6 gravitačných plniacich ventilov, centrálne otváranie ventilov, vstrekovanie neutrálneho plynu pred uzatvorením, uzatváranie pod vákuom uzatváracia hlava W, uzatváracia hlava pre uzatváranie šróbovým uzáverom (výkon fľaší za hodinu, uzatváracia hlava 4 292, vybavená celkom pre 4 typy fľaší, mikrospínač pre kontrolu fľaše na konci plniacej fáze, sanitačný žľab pre sanitáciu plniacich ihiel, zberný tank a potrubie k plničke Plnoautomatická etiketovačka GAI celkom pre 4 typy fľaší - 2 etiketovacie stanice, detekční bod, vybavenie pre aretáciu (optické maximálne l za hodinu) s prítlačnými piestmi Fľaškovňa bude zabezpečovať plnenie vyrobeného vína hlavne do fliaš objemu 0,75 l. Vyzreté ošetrené víno bude zo skladovacích nádrží čerpadlom prečerpané do zásobnej nádrže a odtiaľ cez mikrofilter bude dopravené do plniaceho bloku. Výška hladiny v plniči bude kontrolovaná snímačom hladiny, ktorý bude regulovať chod čerpadla. Prázdne nové fľaše sa odbalia a budú ukladané na dopravník plniča. Fólia sa odloží do odpadu. Fľaše budú ďalej dopravníkom dopravené do plniaceho bloku, kde budú fľaše vystreknuté pitnou vodou, naplnené a uzavreté. Odtiaľ budú fľaše dopravené na etiketovačku, kde sa nalepí etiketa. Takto upravené fľaše bude odoberať obsluha na konci doštičkového dopravníka a bude ukladať do kartónu, resp. iných obalov a budú uložené na paletu a ďalej budú uložené v sklade hotových výrobkov. Pre sanitáciu potrubia a mikrofiltra bude slúžiť CIP stanica. Napojenie plniča na tlakový vzduch bude cez potrubie. Na tlakový vzduch bude napojená aj etiketovačka. V rámci fľaškovne navrhované dispozičné riešenie rešpektuje hygienické predpisy tak, aby nedošlo ku križovaniu špinavých a čistých obalov ako aj produktu. Pri fľašovaní vína nebudú použité zariadenia, ktoré si vyžadujú izolovanie, pričom zariadenia budú prevažne z nerezovej ocele, tzn. že nebude potrebné ošetrovanie nátermi. Navrhnuté zariadenia budú typové a nebudú si vyžadovať špeciálnu úpravu na montáž. Pre potreby filtrácie a sanitácie budú v rámci navrhovanej činnosti osadené, resp. inštalované nasledovné zariadenia (viď. nasledujúca tabuľka). typ objem v l počet mikrofilter Hobra 4A, 4 x CANDECOL 1/3, prepojenie, rám na kolečkách, čerpadlo EBARA 2CDX 70/15, včítane ovládacieho frekvenčného meniča, manuálneho testeru integrity a hladinovej sondy, (predfilter červené a biele 1 víno, filter červené a biele víno) sanitačná CIP stanica s filtrom pre filtráciu technickej vody 120 l 1 vyvíjač páry Turbodampfer - kontinuálny vyvíjač pary, rýchla doba nahrievania agregátu TD 13/3 1 kalolis kazetový AMHR INTEGRAL 500/18 s uzavieraním ručnou hydraulickou pumpou, celková filtračná plocha 6 m 2, filtračná plocha komory 0,33 m 2, filtračný objem komory 3,9 l, výtok z dosiek uzavretý plniacim tlakom maximálnym do 1 MPa, hmotnosť lisu 0,7 až 1 t, prevádzkovo kompletný včítane filtračných membrán, tlmičov, potrubí a armatúr, včítane vyrovnávacieho vzdušníka, potrubí a armatúr, vzduchomembránové plniace čerpadlo 6 m 2 1 Tapflo pre plnenie komôr dosiek kalolisu kalom, materiál čerpadla nerez, výkon čerpadla maximálne 7 m 3.hod. -1, tlak čerpadla maximálne 1,2 MPa (podľa tlaku vzduchu), sanie a výtlak, multiplikátor filter cross flow Romfil RCF2 s filtračnou plochou 20 m 2, filtračné moduly Evoflow 10 m 2 s odolnosťou 70 C, priemerný filtračný výkon až l.hod. -1 vína, materiál filtračných elementov PPN polypropylén, priehľadný plášť filtračných modulov a pripojovacích armatúr pre vizuálne sledovanie procesu filtrácie a testovanie integrity, nerezová rozvodná skriňa s 7,5 displayom, automatický riadiaci systém, ovládanie dotykovým displayom s ovládaním zaplavenia vstupnej hadice k čerpadlu, úprava časov odstrelu behom filtrácie alebo doby sanitačného cyklu, prepínač voľby dynamickej filtrácie pri filtrovaní obtiažnejšie filtrovateľného vína, trubkový 20 m 2 1 predfilter 500 µm, plniace čerpadlo, cirkulačné čerpadlo, fázové relé, sonda ochrany čerpadla proti chodu naprázdno a proti tlakovým extrémom, frekvenčný menič pre riadenie čerpadla, prietokomer, sanitačný tank, automatický odstrel kalov pomocou CO 2, N 2 alebo stlačeného vzduchu, konštrukcia z nerezovej oceli na mobilnom ráme, možnosť prevádzky stop/štart behom filtrácie kremelinový filter FSB 4 (4 m 2 ), výkon l.hod. -1, konštrukčný materiál AISI 304, dávkovač a miešadlo kremeliny, dávkovacie čerpadlo z AISI 304, manometer, koštovák a prietokomer, filtračný disk pre filtráciu 4 m 2 1 zbytkového množstva, výklopný zväzok diskov doskový filter 20 x 20 x 30 celonerezový - predelová doska + čerpadlo 1 doskový filter HOBRACOL 400 VS/I Noryl, celonerezová konštrukcia včítane počiatočnej a koncovej dosky z nerezu + oporné dosky z plastu NORYLU pre 20 ks dosiek, diverzná doska, s ručným sťahovaním, dvoma lampami s priehľadom a manometre na vstupu a výstupu z odvzdušňovacieho ventilu, pracovný tlak 3 barov 1 počet 1 1 Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 10

11 Pre potreby chladenia, výroby dusíka, rozvodov a vínovodov budú inštalované nasledujúce zariadenia a vedenia (viď. nasledujúca tabuľka). typ charakteristika počet systém riadeného kvasenia vinárskej prevádzky, včítane agregátu (tepelného čerpadla), riadiacej jednotky, teplotných čidiel, rozvodov, motorizovaných guľových ventilov pre pripojenie chladenia i ohrevu, akumulačnej nádrže, elektrokotla, nemrznúcej chladiacej kvapaliny systém riadeného kvasenia prevádzky na spracovanie ovocia, včítane agregátu, riadiacej jednotky, teplotných čidiel, rozvodov, motorizovaných guľových ventilov pre pripojenie chladenia, akumulačnej nádrže, nemrznúcej chladiacej kvapaliny sklad sudov, resp. nádrží Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 11 1 ovocie 1 vyvíjač dusíku, včítane NIRO vzdušníku, šróbového kompresoru a sušičky vzduchu 2-4 m 2 N 2.hod redukčná stanica N 2, nízkotlaký regulačný ventil, dvojčinný poistný ventil, rozvody N 2, viacvrstvová trubka 1 odťah CO 2 1 V prípade spracovania ovocia a kvasenia šťavy by boli inštalované nasledujúce zariadenia (viď. nasledujúca tabuľka). názov a charakteristika počet vyklápač ohradových paliet GKE s prepínačom a hydraulickým valcom 1 Priamy triediaci stôl pre WA LC s násypkou 1 pračka s drtičom ovocia WA LC s úpravou pre linku GKE a solenoidom až kg.hod VORAN jednopásový lis EBP 500 včítane montáže a príslušenstva až 700 kg.hod zberná vaňa na šťavu s obsahom 65 l, so sitom a vstavaným čerpadlom 1 nerezová nádrž z ušľachtilej ocele l, s PV 2 rohové trubkové sito - kombinácia DN 25 (filter z ušľachtilej ocele 0,25 mm) so stojanom 1 pastér PA 1000 na plyn s príslušenstvom a výmenníkom tepla (1 000 l.hod. -1 ) 1 VORAN Bag in Box plnička MBF 750-R6 pre BiB a 6 plničov l.hod stôl pre plničku Bag-in-Box MBF 500/750 včítane skľzu vakov do kartónu 1 VORAN odkôstovačka EP do kg.hod. -1 so sitom pre višne, slivky, marhule 1 excentrické šnekové čerpadlo SP 5B 03, včítane regulácie 1 spojovacie prvky, hadice, montáž 1 Pre potreby navrhovateľa sa predpokladá inštalácia aj 8 nádrží duplikovaných s celkovým objemom l (nádrž guľatá l, delená, nohy 400 mm, výpusť s klapkovým ventilom DN 40, stáčacia výpusť s klapkovým ventilom DN 40, ochutnávací ventil CAE 1/2, stavoznak v nerezovom žľabe, s vypúšťacím ventilom, priemer trubky 20 mm, zadný duplikátor, jímka, plniace hrdlo DN 50 so závitom a zátkou, príprava na dusík), mobilná miešacia nádrž l na cukor a bentonit s motorom, drôtené boxpalety pre manipuláciu a ukladanie fľaší (stohovateľné) v počte 30 ks a boxpalety plastové na ukladanie ovocia (BIG BOX 525 l 120 x 100 x 76) v počte 200 ks. Členenie navrhovanej činnosti na jednotlivé stavebné objekty má byť nasledovné: SO 01 Vinárska výroba, SO 08 Vodovodná prípojka, SO 10 Kanalizačná prípojka, SO 12 STL DPZ prípojka plynu a RaMOZ, SO 13 Elektrická prípojka, SO 17 Verejné osvetlenie, SO 19 Plochy zelene. SO 01 Vinárska výroba je navrhnutý ako čiastočne dvojpodlažný objekt nepodpivničený, zastrešený sedlovou a plochou strechou. Dispozične je objekt rozdelený na časť výroby/skladov (30 m x 35 m) a časť administratívno/predajnú s priestormi sociálno hygienických zariadení (20 m x 15,3 m). Do objektu sú riešené samostatné vstupy do výrobnej časti a samostatný vstup do administratívnej časti. Vstup je riešený zo severnej strany do vstupnej haly, odkiaľ sú prístupné kancelárie, predajňa, showroom a sociálno-hygienické zázemie. V rámci 1. NP v administratívno/predajnej časti sú navrhované miestnosti ako chodba na ploche 56,85 m 2, showroom na ploche 58,92 m 2, predajňa na ploche 23,86 m 2, kancelária vedúceho na ploche 24,12 m 2, kuchyňa na ploche 20,38 m 2, miestnosť pre upratovačku na ploche 4,91 m 2, WC pre ženy na ploche 3,70 m 2 a WC pre mužov na ploche 5,31 m 2. Ako zázemie pre výrobnú časť budú slúžiť 2 umyvárne po 6,42 m 2, 2 šatne na ploche 9,59 m 2 a 9,62 m 2, chodba na ploche 16,34 m2 a WC pre mužov (7,06 m 2 ) a ženy (9,20 m 2 ). Výrobnú časť budú tvoriť 3 miestnosti a to príjem na ploche 166,12 m 2,

12 riadené kvasenie na ploche 150 m 2 a sklad nádrží/sudov na ploche 113,8 m 2. V rámci 2. NP (iba nad administratívnou časťou) sa navrhujú miestnosti slúžiace pre administratívu. V rámci tohto podlažia sú navrhované miestnosti ako chodba so schodiskom na ploche 27,02 m 2, 2 kancelárie na plochách 15,01 m 2 a 15,73 m 2, kuchynka na ploche 5,81 m 2, umyváreň na ploche 5,03 m 2, kancelária konateľa na ploche 38,08 m 2, zasadacia miestnosť na ploche 37,57 m 2, WC muži na ploche 9,86 m 2, miestnosť pre upratovačku na ploche 4,38 m 2, WC ženy na ploche 9,77 m 2, sklad na ploche 3,38 m 2, pričom sa tu bude nachádzať aj balkón o rozlohe 87,98 m 2. Zo vstupnej haly je cez chodbu prístupná výrobná hala. Budova má mať rozmery 30 x 35 m, výška haly je 4 m a výška administratívnej časti je 6,43 m. Navrhovaný objekt bude mať montovaný nosný systém z oceľovej konštrukcie, na ktorú sa upevní opláštenie zo sendvičových panelov. Vnútorné nenosné priečky budú murované z tvaroviek pre nenosné murivo. Strecha objektu je plochá a bude vyhotovená z izolačných a zatepľovacích sendvičových panelov. Celková rozloha zasiahnutá realizáciu navrhovanej činnosti predstavuje výmeru cca m 2. Kapacitné údaje SO 01 Vinárska výroba: zastavaná plocha: 756,00 m 2, úžitková plocha 1. NP: 700,94 m 2, úžitková plocha 2. NP: 179,93 m 2, obostavaný objem: 4 065,25 m 3, plocha výroby: 442,47 m 2, plocha administratívy: 195,25 m 2. Navrhovaný objekt pozostáva z jedného dilatačného celku. Budova bude nepodpivničená. Primárne zvislé nosné konštrukcie sú navrhnuté zo železobetónových stĺpov, ktoré budú votknuté do základových konštrukcií. Tieto zvislé nosné konštrukcie zabezpečia stabilitu budovy. Zvislé nosné stĺpy budú vytvárať nosný podklad pre stropné a strešné prievlaky a strešné plnostenné väzníky. Stropné prievlaky budú podopierať stropné dutinové panely. Miestami budú zvislé nosné konštrukcie navrhnuté z murovaných stien (priestory v okolí schodiska). Konštrukcia schodiska je navrhnutá zo železobetónových doskových konštrukcií. Opláštenie stien je navrhnuté zo sendvičových panelov. Opláštenie strechy je navrhnuté z trapézových plechov. Založenie budovy je navrhnuté na základových pätkách. Základové pätky budú vzájomne spojené základovým pásom. Navrhovaný objekt bude zásobovaný zemným plynom naftovým pre potreby vykurovania objektu a prípravy TÚV samostatnou prípojkou plynu so samostatným meraním spotreby plynu. V murovanom výklenku pri obvodovom murive objektu bude osadená skrinka RaMOZ s osadenou reguláciou a meraním spotreby zemného plynu. V RaMOZ budú osadené: prechodka PE-OC DN 32, GU DN 32 (hlavný uzáver plynu), STL regulátor tlaku plynu Alz 6u AB (100/2,10 kpa), tlakomer 0 až 300 kpa, teplomer od - 30 C do + 50 C, GU DN 40 pred plynomerom, membránový plynomer BK G 10T, 0,1 16 m 3.hod. -1, GU DN 40 za plynomerom - tlakomer 0-6 kpa Od merania spotreby zemného plynu budú rozvody zemného plynu v navrhovanom objekte prevedené z rúr oceľových bezošvých čiernych akosť materiálu spájaných zváraním, vedené pod stropom navrhovaného objektu na konzolách. V kotolni navrhovaného objektu bude osadený plynový nástenný kondenzačný turbo kotol VIESSMANN VITODENS 200 o výkone kw s osadeným zásobníkovým ohrievačom VIESSMANN VITOCEL o objeme 300 litrov. Pred napojením potrubia na kotol bude osadený hlavný uzáver kotla GU DN 25, napojenie prevedené flexi pripojením DN 25. Kotol bude v prevedení turbo bez závislosti od vnútorného vzduchu (nútený prívod spaľovacieho vzduchu a odvod spalín vyvedený nad strechu kombinovaným spalinovodom). Vykurovanie výrobnej haly bude zabezpečované osadením plynových teplovzdušných agregátov MONZUN VH 400EV o výkone 19,3 46,4 kw (2 ks) osadenými pod stropom haly. Pôjde o turbo spotrebiče, nezávislé od miestnosti inštalovania, s núteným odvodom spalín a núteným nasávaním spaľovacieho vzduchu vertikálnym koaxiálnym dymovodom. Odvod spalín z agregátov bude prevedený typizovaným koaxiálnym dymovodom D150 mm, vyvedeným cez stenovú Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 12

13 konštrukciu do vonkajšieho priestoru, vyvedeným nad strešnú konštrukciu. Prívod spaľovacieho vzduchu k agregátom bude prevedený potrubím koaxiálnym D 100 mm, vyvedeným do osadenej hlavice TURBO spolu s odvodom spalín. Na prívodných potrubiach plynoinštalácie bude potrubie zvedené mm nad podlahu haly, kde bude osadený GU DN 25, hlavný uzáver zariadenia a rozvod napojený na zariadenie pod stropom flexi pripojením DN 25. Kotol bude umiestnený v samostatnej miestnosti. Kotolňa bude teplovodná, nízkotlaková, s núteným obehom teplonosnej látky, zabezpečená uzavretou tlakovou expanznou nádobou s membránou a poistným ventilom podľa príslušných predpisov. V kotolni bude inštalovaná zostava závesného plynového kondenzačného kotla typu VIESSMANN VITODENS 200 na spaľovanie zemného plynu s menovitým výkonom 11-45,0 kw (tepelný príkon 46 kw) a zásobníkového ohrievača vody 300 l. V kotolni sa budú musieť dodržiavať predpisy pre prácu v plynových kotolniach v zmysle vyhlášky MV SR č. 508/2009 Z. z. ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zistenie a ochrany zdravia pri práci s technickými zariadeniami tlakovými, zdvíhacími, elektrickými a plynovými a ktorou sa ustanovujú technické zariadenia, ktoré sa považujú za vyhradené technické zariadenia v znení neskorších predpisov a montovať zariadenie kotolne a plynové zariadenia budú môcť len oprávnené organizácie v zmysle uvedenej vyhlášky. Pri montáži a údržbe budú musieť byť dodržané všetky bezpečnostné predpisy a nariadenia pre zváranie plameňom a elektrickým oblúkom. Zváračské práce sa budú môcť vykonávať len zvárači s oprávneniami podľa STN Zváranie. Predpisy pre základné skúšky zváračov v znení STN /Z1 Zváranie. Predpisy pre základné skúšky zváračov, STN Zváranie. Predpisy pre úradné skúšky zváračov a STN EN Kvalifikačné skúšky zváračov. Tavné zváranie. Časť 1: Ocele. Kotolňa bude vybavená miestnym prevádzkovým poriadkom, príslušným hasiacim zariadením podľa požiadaviek požiarnej ochrany, penotvorným prostriedkom na kontrolu tesnosti spojov, lekárničkou prvej pomoci a baterkou. Obsluhu kotlov budú môcť vykonávať iba kuriči s príslušnými skúškami. Rúry budú skladované a dopravované na rovnom podklade, ktorý nebude vykazovať ostré hrany. Rúry nebudú ťahané po zemi alebo po betónových plochách a zhadzované z dopravných prostriedkov a pod. Narábanie s rúrami a tvarovkami nebude viesť k ich poškodeniu. Rúry bude možné ohýbať iba s použitím predpísaného náradia a pri dodržaní minimálneho ohybového polomeru. Rúry bude možné rezať len ostrými nástrojmi určenými na rezanie medených rúr. Rez bude potrebné viesť kolmo k osi rúry. Po odrezaní bude potrebné odstrániť ostrapky, zistiť oválnosť rúry a v prípade potreby ju kalibrovať. Plocha rúry a tvarovky určená k spájkovaniu sa očistí pomocou čistiacej kefy alebo čistiaceho rúna. Všetky nástenné kolená budú pevne prichytené k stavebnej konštrukcii a budú tvoriť pevné body. Tepelné straty navrhovaného objektu boli počítané na základe STN EN Z1 Vykurovacie systémy v budovách. Metóda výpočtu projektovaného tepelného príkonu pre oblastnú vonkajšiu výpočtovú teplotu 11 o C s chránenou polohou budovy. Súčinitele prestupu tepla stavebných konštrukcií by mali byť nasledovné (konštrukcia: súčiniteľ prestupu tepla U (Wm 2 K -1 ): obvodové steny - 0,30, vnútorné steny - 0,85, podlaha na teréne - 0,40, strešná konštrukcia - 0,20 a okná s izolačným dvojsklom - 1,10. Menovitý teplotný spád teplovodného vykurovania má byť 75/60 o C, priemerná vnútorná výpočtová teplota 20 o C, priemerná ročná teplota vo vykurovacom období 3,9 o C a počet vykurovacích dní za rok 205. Celkové tepelné straty majú predstavovať 77,7 MWh za rok. Vykurovanie výrobnej časti má byť riešené teplovzdušnými agregátmi s plynovým ohrevom. Tepelné straty skladovej haly majú byť 90 kw pri vnútornej výpočtovej teplote + 15 C. Potreba zemného plynu pre navrhovaný objekt má byť: 1 x Plynový kotol VIESSMANN VITODENS kw Q hmax. = 4,47 m 3.hod. -1, 2 x MONZUN VH 400EV 46,4 kw Q hmax. = 2 x 5,50 m 3.hod. -1, Q hmax. (spolu) = 15,47 m 3.hod. -1, Q hred. (spolu) = 12,38 m 3.hod. -1, Q roč. vykurovanie = = m 3.rok -1, Q roč. TÚV = m 3.rok -1, Q roč. (spolu) = m 3.rok -1. Tieto množstvá budú čerpané navrhovanou prípojkou plynu z verejného plynovodu. V rámci navrhovaného objektu sa navrhuje napäťová sústava: 3+PEN - 50 Hz, 400 V/TN-C, 3+NPE - 50 Hz, 400 V/TN-S, 1+NPE - 50 Hz, 230 V/TN-S. Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 13

14 Ochrana pred úrazom elektrickým prúdom je v zmysle STN O1 Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 4-41: Zaistenie bezpečnosti. Ochrana pred zásahom elektrickým prúdom navrhnutá samočinným odpojením napájania - siete TN (čl ) - základná a hlavným a doplnkovým pospájaním (čl ) zvýšená. Ochrana pred úrazom elektrickým prúdom je v zmysle STN O1 Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 4-41: Zaistenie bezpečnosti. Ochrana pred zásahom elektrickým prúdom navrhnutá v normálnej prevádzke izolovaním živých častí (čl ), zábranami a krytmi (čl ) a doplnková ochrana prúdovým chráničom (čl ). Meranie odberu elektrickej energie má byť v elektromerovom rozvádzači, pričom má byť zabezpečený spoločnou uzemňovacou sústavou. Pre priestory navrhovaného stavebného objektu sa predpokladá nasledovná výkonová bilancia : inštalovaný príkon P i = 94 kw, svetelný obvod - 8 kw, zásuvkový obvod - 16 kw, technológia - 60 kw, iné - 10 kw, súčasnosť - 0,65, súčasný príkon P v = 61,1 kw. Hlavný rozvádzač pre navrhovaný objekt bude napojený z elektromerového rozvádzača, ktorá bude osadená vedľa objektu. Z hlavného rozvádzača budú rozvody prevedené medenými káblami a medenými plochými vodičmi pod omietkou. V navrhovanom objekte sa použijú svietidlá žiarovkové s umiestnením na strop alebo na stenu vo výške 2,10 m. Krytie svietidiel bude dané prostredím, v ktorom sa budú nachádzať. Zásuvky v navrhovanom objekte budú umiestnené podľa prostredia a účelu miestnosti vo výške od 200 do mm. Krytie zásuviek bude dané prostredím, v ktorom sa budú nachádzať. Spínacie a ovládacie prvky budú umiestnené vo výške mm nad čistou podlahou. Krytie bude dané prostredím, v ktorom sa budú nachádzať. Pod omietkou sa uvažuje štandardnými krabicami KU, do dutých stien KP a KU. Rozvádzače majú byť plastové alebo oceľovoplechové s prevedením pod omietkou. V rozvádzačoch majú byť umiestnené prevažne ističe a prúdové chrániče. Samotná navrhovaná elektrická inštalácia bola navrhovaná s ohľadom na požiadavky všeobecne záväzných právnych predpisov a noriem ako napr. STN Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 1: Základné princípy, stanovenie všeobecných charakteristík, definície, STN Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 4-41: Zaistenie bezpečnosti. Ochrana pred zásahom elektrickým prúdom v znení STN /O1 Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 4-41: Zaistenie bezpečnosti. Ochrana pred zásahom elektrickým prúdom, STN Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 4-43: Zaistenie bezpečnosti. Ochrana pred nadprúdom, STN Elektrotechnické predpisy. Elektrické zariadenia. 4. časť: Bezpečnosť. Kapitola 47: Použitie ochranných opatrení na zaistenie bezpečnosti. Oddiel 473: Opatrenia na ochranu proti nadprúdom v znení STN /O1 Elektrotechnické predpisy. Elektrické zariadenia. 4. časť: Bezpečnosť. Kapitola 47: Použitie ochranných opatrení na zaistenie bezpečnosti. Oddiel 473: Opatrenia na ochranu proti nadprúdom, STN Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 5-52: Výber a stavba elektrických zariadení. Elektrické rozvody v znení STN /O1 Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 5-52: Výber a stavba elektrických zariadení. Elektrické rozvody, STN Elektrické inštalácie budov. Časť 5-51: Výber a stavba elektrických zariadení. Spoločné pravidlá v znení STN /A11 Elektrické inštalácie budov. Časť 5-51: Výber a stavba elektrických zariadení. Spoločné pravidlá a STN /O1 Elektrické inštalácie budov. Časť 5-51: Výber a stavba elektrických zariadení. Spoločné pravidlá, STN Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 5-54: Výber a stavba elektrických zariadení. Uzemňovacie sústavy a ochranné vodiče v znení STN /O1 Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 5-54: Výber a stavba elektrických zariadení. Uzemňovacie sústavy a ochranné vodiče, STN Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 7-701: Požiadavky na osobitné inštalácie alebo priestory. Priestory s vaňou alebo sprchou v znení STN /A11 Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 7-701: Požiadavky na osobitné inštalácie alebo priestory. Priestory s vaňou alebo sprchou a STN /AC Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 7-701: Požiadavky na osobitné inštalácie alebo priestory. Priestory s vaňou alebo sprchou, STN EN Stupne ochrany krytom (krytie - IP kód) v znení STN EN 60529/A1 Stupne ochrany krytom (krytie - IP kód), STN EN 60529/A2 Stupne ochrany krytom Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 14

15 (krytie - IP kód) a STN EN 60529/AC Stupne ochrany krytom (krytie - IP kód) a pod. Elektrická inštalácia je navrhovaná z prvkov, ktoré svojím krytím a prevedením zodpovedajú danému prostrediu. Pri inštalácii všetkých elektrických rozvodov a zariadení sa musí použiť vhodné pracovné náradie a práce musia byť prevádzané pracovníkmi zo zodpovedajúcou kvalifikáciou. Charakteristické vlastností elektrických zariadení a materiálov sa nesmú počas montáže porušiť. Vodiče musia byť označené podľa príslušnej STN. Spoje medzi samotnými vodičmi a medzi vodičmi a elektrickým zariadením musia zaisťovať spoľahlivý a bezpečný kontakt. Jednotlivé predmety a prvky sa musia namontovať správnej polohe a zapojení, t.j. v polohe a v zapojení pre potrebné, ktoré sú označené. Navrhovaný objekt bude zásobovaný pitnou, úžitkovou a požiarnou vodou samostatnou vodovodnou prípojkou DN 40 so samostatným meraním spotreby vody. Rozvody vody v navrhovanom objekte budú prevedené z rúr oceľových bezošvých závitových pozinkovaných (rozvody požiarnej vody) a z rúr plastových (ostatné rozvody vôd). Izolované budú tepelnou izoláciou AMSTRONG TUBOLIT DG-A. V navrhovanom objekte budú osadené hydrantové skrine (hadicový navijak so skriňou) s tvarovo stálou hadicou typ HS B-25/30P do steny (rozmer skrine 640 mm x 640 mm x 240 mm), tryska 10 mm (0,99 l.s -1-1,40 l.s -1 ). V sociálnych zariadeniach budú osadené nasledovné zriaďovacie predmety: WC KOMBI s nízkopoloženou splachovacou nádržkou a rohovým ventilom T 67 DN 15 7, umývadlo diturvitové s batériou stojančekovou pákovou, sprchová batéria nástenná páková s výškovou nastaviteľnou sprchou, pisoár diturvitový s pneumatickým ovládaním splachovania, výlevka diturvitová s vysokopoloženou splachovacou nádržkou a batériou nástennou pákovou, drez kuchynskej linky s batériou stojančekovou pákovou. Príprava teplej vody bude zabezpečovaná osadením zásobníkového ohrievača VIESSMANN VITOCEL o objeme 300 litrov s ohrevom TV plynovým kotlom VIESSMANN VITODENS 200 o výkone 45 kw. Rozvod TÚV v navrhovanom objekte má byť potrubím plastovým s osadením cirkulačného potrubia s obehovým cirkulačným čerpadlom WILO Z15. Odkanalizovanie zriaďovacích predmetov má byť prevedené pripojovacími potrubiami z PVC rúr hladkých lepených a hrdlových. Stúpacie potrubia kanalizácie budú opatrené na 1. NP čistiacimi kusmi a potrubie vyvedené nad konštrukciu strechy bude ukončené ventilačnými hlavicami. Ležaté potrubie kanalizácie bude vedené pod podlahou 1. NP a vyvedené z navrhovaného objektu potrubím PVC D160 mm a má byť napojené na kanalizačnú prípojku. Potreba pitnej, úžitkovej a požiarnej vody pre objekt: Q deň = 750 l.deň -1, Q sec. = 0,02 l.s -1, Q výpočt. = 1,74 l.s -1, Q pož. = 1,10 l.s -1, Q roč. = 190 m 3.rok -1. Spotreba vody pri výrobe vína sa odhaduje na 725 až 830 m 3.rok -1 včítane fľašovania vína (108 až 125 m³.rok -1 ). Spotreba vody pre lisovňu bude cca 217 až 249 m³.rok -1 a pre sklad nádrží/sudov cca 400 až 456 m³.rok -1. Tieto množstvá budú čerpané samostatnou vodovodnou prípojkou DN 40. Množstvá vypúšťaných odpadných splaškových vôd z navrhovaného objektu sa budú rovnať vyššie uvedenej spotrebe. Dažďové vody zo strechy navrhovaného objektu budú vypúšťané dažďovými zvodmi na terén do zelene a do odparovacích a vsakovacích rigolov vytvorených okolo objektu v nasledovných množstvách: odvodnená plocha strechy: 756 m 2, Q sec. dažď. = 12,30 l.s -1, Q sec. dažď. max. = 20,52 l.s -1, Q roč. dažď. = 330,0 m 3.rok -1. Kanalizácia sa bude zhotovovať podľa STN Kanalizácia v budovách a podľa montážneho návodu výrobcu rúr a tvaroviek. Rúry pri preprave budú uložené na rovnej ploche aspoň v 4/5 svojej dĺžky a budú chránené proti nárazom a mechanickému poškodeniu, pričom bude zakázané ich zhadzovať alebo s nimi manipulovať tak, aby došlo k ich poškodeniu. Tvarovky sa budú prepravovať v pôvodných obaloch. Rúry z PVC sa budú skladovať na voľnej ploche s ochranou pred priamym slnečným žiarením. Pri Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 15

16 skladovaní rúrového materiálu bude potrebné rešpektovať podmienky výrobcu, pričom čas skladovania určí výrobca materiálu a uvedie ho v príslušných dokladoch. Minimálna teplota okolitého prostredia pre montáž potrubia z PVC bude + 5 C. Rúry bude možné rezať, resp. strihať len ostrými nástrojmi určenými na rezanie potrubia z PVC. Rúry sa budú ukladať jednotlivo do ryhy a spájať v ryhe. Rúry a tvarovky sa uložia tak, aby po celej dĺžke doliehali na lôžko. Pred tlakovou skúškou sa vykoná obsyp a zásyp potrubia, s výnimkou spojov. Zvyšná časť ryhy sa zasype až po úspešnej tlakovej skúške. Skúška sa vykoná na nezaizolovanom a nezamurovanom potrubí. Pred tlakovou skúškou bude potrebné skontrolovať celkový stav potrubia, spojov a armatúr. Zistené nedostatky bude potrebné odstrániť ešte pred tlakovou skúškou. Na potrubí a armatúrach pri tlakovej skúške nesmie byť počas skúšky zistený žiadny únik vody a nesmú sa objaviť netesnosti na spojoch. V tejto súvislosti je dôležité, aby sa súčasne s tlakovou skúškou robila aj vizuálna kontrola všetkých spojovacích miest, nakoľko podľa skúseností sa nepatrné netesné miesta nedajú vždy zaznamenať iba sledovaním samotného prístroja na meranie tlaku. Ovplyvnenia výsledkov tlakovej skúšky môžu byť vyvolané rozdielmi teplôt medzi rúrkou a skúšobným médiom v dôsledku vysokého súčiniteľa tepelnej rozťažnosti plastových rúrok. Pred tlakovou skúškou bude potrebné skontrolovať celkový stav potrubia, spojov a armatúr. Zistené nedostatky bude potrebné odstrániť ešte pred tlakovou skúškou. Príprava potrubia na tlakovú skúšku, jeho napĺňanie vodou a vlastná skúška sa vykonáva podľa STN Vnútorné vodovody. Konečná tlaková skúška vnútorného vodovodu sa vykoná na zaizolovanom a zamurovanom potrubí, po inštalácii všetkých výtokových a ostatných armatúr a po napojení všetkých zariadení. Pred vykonaním konečnej tlakovej skúšky bude potrebné uzavrieť všetky bezpečnostné zariadenia a armatúry, ktoré by mohli ovplyvňovať výsledok tlakovej skúšky. V náväznosti na tlakovú skúšku musí byť potrubie pitnej vody vždy dôkladne vypláchnuté. Skúška vnútornej kanalizácie bude pozostávať technickej prehliadky (kontrola celkového stavu potrubia a spojov), zo skúšky vodotesnosti zvodového potrubia a zo skúšky plynotesnosti odpadového, pripojovacieho a vetracieho potrubia, pričom skúšanie vnútornej kanalizácie sa vykoná podľa STN Kanalizácia v budovách. Základové pásy a pätky budú prevedené z monolitického železobetónu C 16/20. Pod základové pásy pätky sa má previesť lôžko zo štrkopiesku hrúbky 100 mm zhutnené na ID = 0,70 ~ 0,75. Podkladový betón má byť triedy C 16/20 hrúbky 150 mm, vystužený sieťou ST 01. Ako vodorovná izolácia proti zemnej vlhkosti má byť použitý 1 x Hydrobit (má byť pritavená). Pri zakladaní majú byť použité debniace tvárnice. Konštrukcia navrhovaného objektu má byť tvorená z oceľových stĺpov 300 x 400 mm, na ktoré sa upevnia izolačné a zatepľovacie panely KINGSPAN KS 1000 FH hrúbky 150 mm s jadrom z polyuretánu alebo minerálneho vlákna. Priečky majú byť z tvaroviek YTONG hrúbky 115 mm na maltu 5 MPa. Murivo má byť z keramických tvaroviek POROTHERM 25 (P+D) hrúbky 250 mm, 14 (P+D) hrúbky 140 mm a 11,5 (P+D) hrúbky 115 mm. Železobetónová monolitická konštrukcia má byť z betónu C20/25 a ocele (R). Strešná konštrukcia má byť sedlová strecha s 10 % sklonom. Tvorená má byť z izolačných strešných panelov KINGSPAN KS 1000 FF hrúbky 150 mm s trapézovou profiláciou. Podkladový betón hrúbky 150 mm má byť z prostého betónu triedy C 16/20 vystužený sieťou ST 01. Vnútorné omietky navrhovanej budovy majú byť vápennocementové. Vnútorná a vonkajšia úprava povrchov v časti výroby má byť tvorená panelmi KINGSPAN. Nátery klampiarskych konštrukcií majú byť dvojnásobné syntetické. Dvere a okná majú byť plastové a garážové brány hliníkové s izolačným jadrom. Vodorovná izolácia proti zemnej vlhkosti má byť HYDROBITom na asfaltovom a dvojnásobnom penetračnom nátere pritavením. Klampiarske konštrukcie majú predstavovať oplechovanie parapetu, pododkvapové žľaby a dažďové rúry (budú z pozinkovaného plechu hrúbky 0,63 mm). SO 08 - Vodovodná prípojka má byť zriadená pre potreby zásobovania SO 01 Vinárska výroba pitnou, úžitkovou a požiarnou vodou. Navrhovaná vodovodná prípojka sa má pripojiť na povolený areálový rozšírený vodovod (povolenie Okresného úradu Nové Zámky, odboru starostlivosti o životné prostredie na uskutočnenie vodnej stavby č. OU-NZ-OSZP-2014/ Pr, 2015/ Pr., zo dňa ). Vodovodná prípojka pre SO 01 Vinárska výroba bude napojená na areálový vodovod z HDPE D110 mm (DN 100) navrtávacími pásmi HAWLE DN 40 so zemným uzáverom HAWLE DN 40, teleskopickou súpravou zemnou a liatinovým poklopom. Od uzáveru bude prípojka z rúr HDPE D 50 mm Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 16

17 (DN 40) v dĺžke 12,00 m (verejná časť) s v dĺžke 5,00 m (domová časť). Potrubie bude uložené mm pod terénom na pieskovom lôžku hrúbky 150 mm, pričom bude mať obsyp pieskom hrúbky 200 mm a zásyp ryhy bude výkopovou zeminou v zeleni a štrkopieskom pod komunikáciami a chodníkmi. Na prípojke bude osadená vodomerová komora VK mm x mm s liatinovým poklopom 900 mm x 600 mm. V komore bude osadená vodomerová zostava (prechodka, uzáver, filter, redukcia) s osadeným vodomerom MNQN DN 25. Zemné práce (výkopové a zásypové práce) sa budú realizovať v súlade s STN Zemné práce. Všeobecné ustanovenia v znení STN /a Zemné práce. Všeobecné ustanovenia a STN /Z2 Zemné práce. Všeobecné ustanovenia. Pri zemných prácach sa budú dodržiavať bezpečnostné predpisy v stavebníctve. Ak bude vo výkope podzemná, prípadne dažďová voda, bude sa počas výstavby odvádzať a to aj po dobu zasypávania ryhy. Nebudú sa môcť používať materiály, ktoré by mohli zvýšiť agresivitu prostredia a poškodiť potrubie. Obsyp a zásyp spojov potrubia, uzáverov a armatúr sa vykoná až po tlakovej skúške. Zásyp bude zhutnený rovnomerne v celom profile ryhy. Pred obsypom urobí poverený pracovník dodávateľa kontrolu potrubia na dne výkopu. Výsledok kontroly sa zaznamená do stavebného denníka. Po zásype ryhy sa terén uvedie do pôvodného stavu, pričom spôsob úpravy povrchu zásypu sa určí podľa miestnych podmienok. Rúry budú skladované a dopravované na rovnom podklade, ktorý nebude vykazovať ostré hrany, pričom ich bude potrebné chrániť pred olejmi, tukmi, farbami, rozpúšťadlami a pred dlhším pôsobením slnečného žiarenia, napr. nepriesvitnou fóliou. Pri vonkajšom skladovaní nebude doba skladovania dlhšia ako 3 mesiace. Rúry nebudú ťahané po zemi alebo po betónových plochách a zhadzované z dopravných prostriedkov a pod. Narábanie s rúrami a tvarovkami nebude viesť k ich poškodeniu. Minimálna teplota okolitého prostredia pre ohýbanie rúr za studena bude + 5 C, pričom bude možné ich ohýbať iba s použitím predpísaného náradia. Rúry bude možné rezať, resp. strihať len ostrými nástrojmi určenými na rezanie. Pri ukladaní rúr bude potrebné zabrániť priamemu styku rúr. SO 10 - Kanalizačná prípojka má byť zriadená pre potreby odvádzania odpadových splaškových vôd z SO 01 Vinárska výroba. Navrhovaná kanalizačná prípojka sa má pripojiť na povolenú areálovú rozšírenú kanalizáciu (povolenie Okresného úradu Nové Zámky, odboru starostlivosti o životné prostredie na uskutočnenie vodnej stavby č. OU-NZ-OSZP-2014/ Pr, 2015/ Pr., zo dňa ) PVC ᴓ315 (DN 300). Kanalizačná prípojka pre SO 01 Vinárska výroba má byť prevedená z rúr PVC kanalizačných hrdlových D 160 mm (DN 150). Na prípojke bude za vyústením z SO 01 Vinárska výroba osadená revízna šachta plastová WAVIN D600 mm s liatinovým poklopom. Napojenie do kanalizácie má byť prevedené nalepovacími odbočkami. Potrubie navrhovanej kanalizačnej prípojky má byť uložené vo výkope šírky 800 mm na pieskové lôžko hrúbky 150 mm, pričom obsyp potrubia hrúbky 200 mm a zásyp ryhy v zeleni má byť výkopovou zeminou, pod komunikáciami a chodníkmi štrkopieskom po konštrukciu komunikácií a chodníkov. Dĺžka prípojky má byť 27,00 m. Pred tlakovou skúškou splaškovej kanalizácie bude potrebné skontrolovať celkový stav potrubia a spojov. Odporúča sa vykonať kontrolu priechodnosti potrubia, resp. je možné potrubie prepláchnuť čistou vodou. Zistené nedostatky bude potrebné odstrániť ešte pred tlakovou skúškou. Príprava potrubia na tlakovú skúšku, jeho napĺňanie vodou a vlastná skúška sa vykoná podľa STN EN 1610 Stavba a skúšanie kanalizačných potrubí a stôk. SO 12 - STL DPZ prípojka plynu a RaMOZ má zásobovať SO 01 Vinárska výroba zemným plynom pre vykurovanie a prípravu teplej vody. Napojenie má byť na povolené areálové predĺženie plynovodu (stavebné povolenie mesta Nové Zámky č /2014/195/IB, zo dňa ) z rúr PE D63 mm (DN 50) vedené v areáli odbočkou FRIALEN DN 25. Od napojenia má byť prevedené z rúr PE D 32 mm (DN 25) vedeným k SO 01 Vinárska výroba do RaMOZ. Dĺžka prípojky má byť 19,00 m. Potrubie má byť uložené 900 mm pod terénom na pieskovom lôžku hrúbky 150 mm, pričom obsyp má byť pieskom hrúbky 200 mm a zásyp ryhy výkopovou zeminou v zeleni a štrkopieskom pod komunikáciami a chodníkmi. Pri SO 01 Vinárska výroba v zeleni má byť osadené RaMOZ (regulácia a meranie spotreby zemného plynu) - murovaný prístrešok rozmerov 900 mm x 350 mm. Prípojka má byť vedená do RaMOZ, kde bude osadený GU DN 25 hlavný uzáver plynu, tlakomer PREMA kpa, STL regulátor tlaku plynu Alz 6uAB, tlakomer PREMA 0 6kPa a membránový plynomer s 2 x GU DN 25 (plynomer G 10T). Od plynomeru majú byť prevedené merané vnútorné rozvody plynoinštalácie. Všetky rúry a tvarovky použité na realizáciu prípojky plynu budú vybavené osvedčením o kvalite a vlastnostiach materiálu. Rúry a tvarovky budú zodpovedať požiadavkám STN EN Potrubné systémy Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 17

18 z plastov na zásobovanie plynnými palivami. Polyetylén (PE). Časť 1: Všeobecne, STN EN Potrubné systémy z plastov na zásobovanie plynnými palivami. Polyetylén (PE). Časť 2: Rúry, STN EN A1 Potrubné systémy z plastov na zásobovanie plynnými palivami. Polyetylén (PE). Časť 3: Tvarovky (Konsolidovaný text), STN EN Potrubné systémy z plastov na zásobovanie plynnými palivami. Polyetylén (PE). Časť 4: Armatúry, STN EN Potrubné systémy z plastov na zásobovanie plynnými palivami. Polyetylén (PE). Časť 5: Vhodnosť systému na daný účel a STN P CEN/TS Potrubné systémy z plastov na zásobovanie plynnými palivami. Polyetylén (PE). Časť 7: Odporúčania na posudzovanie zhody. Rúry pri preprave budú uložené na rovnej ploche aspoň v 4/5 svojej dĺžky a budú chránené proti nárazom a mechanickému poškodeniu. Zakázané bude rúry zhadzovať alebo s nimi manipulovať tak, aby došlo k ich poškodeniu. Tvarovky sa budú prepravovať v pôvodných obaloch. Rúry z PE sa budú skladovať na voľnej ploche s ochranou pred priamym slnečným žiarením. Pri skladovaní rúrového materiálu bude potrebné rešpektovať podmienky výrobcu. Čas skladovania určí výrobca materiálu a uvedie ho v príslušných dokladoch. Miesto skladovania bude rovné a rúry budú uložené po celej svojej dĺžke bez podpier. Konce rúr výrobca uzatvorí záslepkami proti vniknutiu nečistôt a tvarovky sa budú skladovať výhradne v nepoškodených pôvodných obaloch. Čas skladovania tvaroviek určí výrobca a uvedie ho v príslušných dokladoch. Pri zásadách manipulácie a skladovaní PE materiálu sa budú dodržiavať STN Plasty. Skladovanie výrobkov z plastov a STN EN Plynárenská infraštruktúra. Plynovody na maximálny prevádzkový tlak do 16 barov vrátane. Časť 1: Všeobecné požiadavky na prevádzku, STN EN Plynárenská infraštruktúra. Plynovody na maximálny prevádzkový tlak do 16 barov vrátane. Časť 2: Špecifické požiadavky na prevádzku plynovodov z polyetylénu (MOP do 10 barov vrátane), STN EN Plynárenská infraštruktúra. Plynovody na maximálny prevádzkový tlak do 16 bar vrátane. Časť 3: Špecifické požiadavky na prevádzku plynovodov z ocele, STN EN plynárenská infraštruktúra. Plynovody na maximálny prevádzkový tlak do 16 barov vrátane. Časť 4: Špecifické požiadavky na rekonštrukcie a STN EN Plynárenská infraštruktúra. Plynovody na maximálny prevádzkový tlak do 16 barov vrátane. Časť 5: Prípojky. Špecifické funkčné požiadavky. Pred začiatkom montážnych prác sa vykoná kontrola priechodnosti rúr a ich vyčistenie, kontrola označovania, rozmerov, povrchu a tvaroviek. Poškodenie povrchu rúr nesmie prekročiť 10 % menovitej hrúbky steny. Viac poškodené miesta sa musia vyrezať. Poškodené tvarovky bude treba vyradiť. Montážne práce s rúrami, tvarovkami a uzávermi okrem zvárania bude možné vykonávať len do teploty ovzdušia, ktorá nebude nižšia ako +5 C. Ak budú rúry, tvarovky a armatúry premiestnené z priestoru, v ktorom bola teplota nižšia ako 0 C, potrebné bude temperovať ich aspoň 2 hodiny pred začiatkom montáže. V letnom období sa prepájacie zvary na potrubí budú vykonávať pri najnižšej dennej teplote (v skorých ranných hodinách). Manipulovať so zvarenými rúrami a elektrotvarovkami bude možné až po predpísanom ochladnutí zvarových spojov. Zváranie rúr sa vykoná na teréne. Iba tam, kde to bude technicky odôvodniteľné, bude ich možno zvárať v ryhe. Pri zváraní bude použité predpísané upevňovacie náradie. Spôsob montáže vylúči možnosť vzniku neprípustného napätia v potrubí. Pri montážnych prácach a pred položením potrubia do výkopu budú voľné konce tesne uzavreté. Potrubie sa po uložení do výkopu nebude opierať o kamene a iné tvrdé predmety, ktoré by mohli poškodiť alebo zdeformovať stenu potrubia. Zakázané bude vykonávať montážne práce vo výkopoch zaplavených vodou. Plynovod sa nepoloží do zaplavených výkopov. Armatúry sa budú montovať do potrubia až po jeho uložení do výkopu. Pri montáži sa budú podľa úsekov zaznamenávať čísla výrobných sérií (šarží) použitých rúr. Záznamy bude potrebné vykonať v ukladacích denníkoch stavby. Z priebehu montážnych prác sa bude viesť denník. Všetky zvary na potrubí budú nezmazateľne označené (označuje sa číslo zvaru, meno (značka) zvárača, dátum a čas zhotovenia zvaru, pri elektrotvarovkách aj dĺžka zváracieho času a čas chladnutia zvaru). Kvalitu každého zvarového spoja prekontroluje zvárač, ktorý zvar vykonal, technológ zvárania alebo ním poverený pracovník. Kontrola zvarov sa vykoná vizuálne. Kontrola zvarov zhotovených elektrotvarovkami sa bude skladať z kontroly zváracieho času, kontroly tavných bodov a kontroly vonkajšieho vzhľadu. Náhodnú kontrolu zvarov za prevádzkovateľa vykonáva technik pre PE. Potrubie sa bude ukladať tak, aby sa pri ukladaní nemohol poškodiť jeho povrch. Pred uložením potrubia do výkopu vykoná poverený pracovník dodávateľa kontrolu dna výkopu. Výsledok kontroly sa zaznamená do stavebného denníka. Odvaľovanie, ťahanie a zhadzovanie potrubia do výkopu bude zakázané. Pri spúšťaní potrubia do výkopu sa nebudú používať také pomôcky, ktoré by ho mohli poškodiť (napr. oceľové laná). Potrubie bude vystredené na dne výkopu (rovnomerný obsyp). O vykonávaných prácach sa povedie stavebný denník. Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 18

19 Zemné práce (výkopové a zásypové práce) sa majú realizovať v súlade s STN Zemné práce. Všeobecné ustanovenia v znení STN /a Zemné práce. Všeobecné ustanovenia a STN /Z2 Zemné práce. Všeobecné ustanovenia, resp. TPP Plynovody a prípojky z polyetylénu. Pri zemných prácach sa budú dodržiavať bezpečnostné predpisy v stavebníctve. Pred začiatkom zemných prác budú vytýčené polohy existujúcich podzemných vedení. Ak by bola vo výkope podzemná, prípadne dažďová voda, bude táto počas výstavby odvádzaná a to aj po dobu zasypávania ryhy. V prípade uloženia potrubia pod cestou, chodníkom alebo inou spevnenou plochou bude potrebné použiť na spätný zásyp zhutniteľný materiál. Účinná vrstva pod vozovkou bude prevedená podľa projekčného riešenia cesty. Nebudú sa používať materiály, ktoré by mohli zvýšiť agresivitu prostredia a poškodiť potrubie. Technológia zhutňovania vylúči pohyb a poškodenie uloženého potrubia (napr. použitím vibračnej plošiny). Pred obsypom urobí poverený pracovník dodávateľa kontrolu potrubia na dne výkopu. Výsledok kontroly sa zaznamená do stavebného denníka. Po zásype ryhy sa terén uvedie do pôvodného stavu, spôsob úpravy povrchu zásypu sa určí podľa miestnych podmienok. Montáž a zváračské práce bude vykonávať len organizácia, alebo pracovníci, ktorí majú pre túto činnosť oprávnenie v zmysle vyhlášky MPSVaR č. 508/2009 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci s technickými zariadeniami tlakovými, zdvíhacími, elektrickými a plynovými a ktorou sa ustanovujú technické zariadenia, ktoré sa považujú za vyhradené technické zariadenia v znení neskorších predpisov. Zváračské práce budú prevádzať len zvárači, ktorí budú mať oprávnenie podľa STN EN Kvalifikačné skúšky zváračov. Tavné zváranie. Časť 1: Ocele (úradné skúšky s kvalifikačným hodnotením "B" pre ručné zváranie a poučenie o bezpečnosti práce podľa STN Zváranie. Bezpečnostné ustanovenia pre zváranie kovov. Prevádzka, STN Zváranie. Bezpečnostné ustanovenia pre plameňové zváranie kovov a rezanie kovov a STN Zváranie. Bezpečnostné ustanovenia pre oblúkové zváranie kovov. Základná kontrola zvarov sa bude prevádzať vizuálne po ich dokončení. Kontrolu bude prevádzať pracovník so skúsenosťou v technológii zvárania a bude poznať podmienky, za akých môže zaradiť iné metódy skúšania zvarov. Pri prevádzaní kontroly sa zameria hlavne na povrchové trhliny, neúmerné prevýšenie zvarov, povrchové zápaly v prechodoch do základného materiálu a na vzájomné posúdenie zvarov. O prechodnej kontrole sa prevedie zápis s údajmi ako dátum prehliadky, číslo zvaru, zistené závady, návrh a opatrenia a podpis pracovníka prevádzajúceho kontrolu. Po skončení montáže prípojky a rozvodu plynu vykoná poverený pracovník montážnej organizácie tlakovú skúšku za účasti revízneho technika a prípadne aj prevádzkovateľa. Počas tlakovej skúšky sa priestor okolo rozvodu plynu zabezpečí tak, aby sa tam nenachádzali nepovolané osoby. Účelom tlakovej skúšky bude preukázať pevnosť a tesnosť zmontovaného plynového zariadenia. Skúška bude vykonávaná meraním statického tlaku. Voľné konce potrubia sa uzatvoria záslepkami alebo zátkami. Všetky ukončenia budú vyhovovať skúšobnému pretlaku. Tlaková skúška začne najskôr 2 hodiny po vychladnutí posledného zvaru na plastovej časti potrubia a až po ustálení pretlaku v potrubí. Potrubie uložené v zemi bude okrem armatúr a rozoberateľných spojov zasypané. Zvyšovanie skúšobného pretlaku sa bude vykonávať plynulo. Stroje a zariadenia používané na tlakovanie potrubia budú vybavené odlučovačmi vody a oleja. V priebehu tlakovej skúšky sa na prípojke nebudú vykonávať žiadne práce alebo zásahy, ktoré by mohli ovplyvniť jej priebeh a výsledok. O vykonanej skúške sa napíše zápis. Bez úspešných skúšok sa plynovod neuvedie do prevádzky. Pred tlakovou skúškou sa vykoná kontrola celého plynovodu (napr. prefúknutím), zisťovať sa bude najmä to, či nie je jeho niektorá časť uzatvorená alebo upchatá. Po uzatvorení vývodov na koncoch skúšaných úsekov bude možné začať vykonávať tlakovú skúšku. Pri tlakovej skúške budú prístupné všetky spoje plynovodu. Pred tlakovou skúškou sa odpoja meracie prístroje a ostatné zariadenia, ktoré by neboli konštruované na skúšobný pretlak. Po úspešnej skúške pevnosti sa vykoná skúška tesnosti skúšobným pretlakom. Tlaková skúška bude úspešná vtedy, ak počas trvania tlakovej skúšky nebol zistený žiadny pokles tlaku skúšobného média. Tesnosť plynového zariadenia bude vyhovujúca, ak v priebehu tlakovej skúšky nenastane zmena pretlaku vplyvom úniku skúšobného média (pri hodnotení sa bude prihliadať na zmeny teplôt) a ak nebudú zistené netesnosti na rozoberateľných spojoch, alebo tieto netesnosti boli odstránené. V opačnom prípade sa skúška po zistení a odstránení netesností zopakuje. Zakázané bude skracovať trvanie tlakovej skúšky, odstraňovanie netesností na zvaroch zaklepávaním, zalepením alebo nalievaním do skúšaného plynovodu akýmkoľvek utesňovacím prostriedkom. Príprava potrubia na tlakovú skúšku, jeho napĺňanie skúšobným médiom a vlastná skúška sa vykoná podľa kapitoly 6 STN EN 1775 Zásobovanie plynom. Plynovody na zásobovanie budov. Maximálny prevádzkový tlak menší alebo rovný 5 Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 19

20 bar. Odporúčania na prevádzku. Zhotoviteľ vyhotoví zápis o priebehu a výsledku tlakovej skúšky. Počas výstavby navrhovanej činnosti bude potrebné sa riadiť platnými bezpečnostnými predpismi o ochrane zdravia pri práci a príslušnými STN. Pred začiatkom prác budú všetci pracovníci poučení o ochrane zdravia a bezpečnosti práce na stavenisku. Pri práci sa budú používať predpísané ochranné a pracovné pomôcky a bude potrebné dodržiavať preventívne a bezpečnostné opatrenia v zmysle platných všeobecne záväzných právnych predpisov s ohľadom na nebezpečenstvo vzniku požiaru alebo výbuchu, hlavne pri zváraní plameňom a elektrickým oblúkom, ale aj pri iných činnostiach. Pri práci a manipulácii s elektrickým náradím alebo elektrickými zariadeniami bude potrebné dodržiavať zásady bezpečnosti pre elektrické zariadenia. Taktiež bude vhodným spôsobom zabránený vstup na stavenisko nepovolaným osobám. Zásady prvej pomoci pri "otrave" plynom budú zahŕňať nielen záchranu postihnutej osoby, ale aj vlastnú bezpečnosť. Z toho dôvodu bude treba pri zachraňovacích prácach postupovať tak, že ak sa nájde v priestore, kde sa nachádza plynové zariadenie priotrávená osoba, musí sa predovšetkým zastaviť prívod plynu do zariadenia, čiže odstaviť zdroj plynu a zabezpečiť intenzívne vetranie miestnosti, pričom sa nesmie zabudnúť, že propán je ťažší ako vzduch. Následne sa vyprostí postihnutá osoba zo zamorenej miestnosti tak, že najprv sa vonku zachraňujúca osoba nadýchne a so zadržaným dychom postihnutého vytiahne a potom mu poskytne umelé dýchanie z pľúc do pľúc (pri záchrane umelým dýchaním z pľúc do pľúc postihnutého je potrebné uložiť na chrbát, zakloniť mu hlavu dozadu, vreckovkou vyčistiť ústa a vytiahnuť jazyk a to pred začatím poskytovania pomoci postihnutému). Zároveň je potrebné zachraňovanému uvoľniť odev, aby sa uľahčilo dostatočné dýchanie. Umelé dýchanie sa má vykonať až do príchodu lekára alebo až postihnutý nadobudne vedomie, pričom pri dlhom poskytovaní umelého dýchania si toto vyžaduje pomoc viacerých ľudí, pričom privolanie lekára môže zabezpečiť aj druhá osoba. Pri poskytovaní prvej pomoci v prípade popálenín bude najdôležitejšie zabrániť infekcii poranených plôch a preto si záchranca zakryje nos a ústa uterákom, nebude hovoriť a bude sa chrániť dotykov rany rukou alebo nesterilným nástrojom, pričom ranu nebude čistiť a pľuzgiere prepichovať. Poranenie zakryje sterilnou gázou alebo aspoň prežehleným uterákom, plachtou a pod. Postihnutému zabezpečí pitný režim (najvhodnejší je teplý nápoj) a zabezpečí čo najrýchlejší odsun postihnutého do nemocnice. SO 13 Elektrická prípojka sa navrhuje ako napäťová sústava: 3+PEN - 50 Hz, 400 V/TN-C, 3+NPE - 50 Hz, 400 V/TN-S, 1+NPE - 50 Hz, 230 V/TN-S. Ochrana pred úrazom elektrickým prúdom je v zmysle STN O1 Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 4-41: Zaistenie bezpečnosti. Ochrana pred zásahom elektrickým prúdom navrhnutá samočinným odpojením napájania - siete TN (čl ) - základná a hlavným a doplnkovým pospájaním (čl ) zvýšená. Ochrana pred úrazom elektrickým prúdom je v zmysle STN O1 Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 4-41: Zaistenie bezpečnosti. Ochrana pred zásahom elektrickým prúdom navrhnutá v normálnej prevádzke izolovaním živých častí (čl ), zábranami a krytmi (čl ) a doplnková ochrana prúdovým chráničom (čl ). Meranie odberu elektrickej energie má byť v elektromerovom rozvádzači RE. Pre zásobovanie SO 01 Vinárska výroba a SO 17 - Verejné osvetlenie elektrickou energiou bude potrebné vybudovať novú elektrickú prípojku (stavebné povolenie mesta Nové Zámky č /2014/195/IB, zo dňa ). Z existujúcej trafostanice bude napojená novoprojektovaná rozpojovacia skriňa SR 8 káblom 2 x NAYY-J 4 x 240 cez poistky 3 x 400 A. Z nej sa napoja elektromerové rozvádzače pre SO 01 Vinárska výroba a SO 17 - Verejné osvetlenie samostatnými káblami NAYY-J 4 x 95. Elektromerové rozvádzače majú byť osadené vedľa uvedených stavebných objektov. Z elektromerových rozvádzačov budú napojené hlavné rozvádzače pre navrhované stavebné objekty. Všetky skrine budú v plastovom vyhotovení typu HASMA. Pre objekt SO 01 Vinárska výroba elektromerový rozvádzač bude obsahovať polopriame meranie s hlavným istením I n = 100 A. V normálnej trase sa káble uložia do ryhy 0,7 m hlbokej a 0,35 m širokej, do vrstvy kopaného piesku. Proti mechanickému poškodeniu sa budú chrániť pálenou tehlou. Celá trasa káblov bude vyznačená výstražnou fóliou červenej farby, ktorá sa uloží cca 30 cm nad tehlami. V ostatných prípadoch a v miestach križovania s podzemnými vedeniami, sa káble uložia do chráničiek FXKV. Uloženie káblov do zeme bude potrebné realizovať v súlade s STN a + b + c + Z4 Elektrotechnické predpisy STN. Predpisy pre kladenie silnoprúdových elektrických vedení a pri súbehu a križovaní káblov s ostatnými podzemnými vedeniami bude potrebné dodržať normu STN a + c + Z3 + Z4 + Z5 + Z6 Priestorová úprava Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 20

21 vedení technického vybavenia a zákon 656/2004 Z. z. o energetike a o zmene niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Pred zahájením zemných prác bude potrebné vytýčiť všetky podzemné vedenia a zemné práce v ochrannom pásme podzemných vedení bude potrebné realizovať ručne. SO 17 Verejné osvetlenie sa navrhuje ako napäťová sústava 3+PEN - 50 Hz, 400 V/TN-C. Ochrana pred úrazom elektrickým prúdom pri poruche je v zmysle STN O1 Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 4-41: Zaistenie bezpečnosti. Ochrana pred zásahom elektrickým prúdom navrhnutá samočinným odpojením napájania - siete TN (čl ) - základná. Ochrana pred úrazom elektrickým prúdom je v zmysle STN O1 Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 4-41: Zaistenie bezpečnosti. Ochrana pred zásahom elektrickým prúdom navrhnutá v normálnej prevádzke izolovaním živých častí (čl ), zábranami a krytmi (čl ). Ochrana pred nebezpečným dotykom živých častí je navrhnutá ako ochrana živých časti krytím a izoláciou a ochrana pred nebezpečným dotykom neživých častí do 1 000V je ako základná ochrana navrhnutá samočinným odpojením od zdroja podľa uvedenej normy. Inštalovaný a súčasný príkon verejného osvetlenia P i má byť 4 kw. Z novoprojektovanej rozpojovacej skrine sa napojí rozvádzač RVO. Z rozvádzača RVO sa napojí verejné osvetlenie káblom AYKY-J 4x16 (stavebné povolenie mesta Nové Zámky č /2014/195/IB, zo dňa ). Projektované 100 W výbojkové svietidlá (MALAGA SGS W IP 43) budú na 4 m oceľových stožiaroch v počte 4 ks (stožiar kužeľkový STK 76/50/3 zink.). Meranie odberu elektrickej energie a spínanie verejného osvetlenia bude riešené v rozvádzači RVO. Hlavné istenie pred elektromerom bude I n = 3 x 20 A. V normálnej trase sa káble uložia do ryhy 0,7 m hlbokej a 0,35 m širokej, do vrstvy kopaného piesku. Proti mechanickému poškodeniu sa budú chrániť pálenou tehlou. Celá trasa káblov bude vyznačená výstražnou fóliou červenej farby, ktorá sa uloží cca 30 cm nad tehlami. V ostatných prípadoch a v miestach križovania s podzemnými vedeniami, sa káble uložia do chráničiek FXKV 90. Uloženie káblov do zeme bude potrebné realizovať v súlade s STN a + b + c + Z4 Elektrotechnické predpisy STN. Predpisy pre kladenie silnoprúdových elektrických vedení a pri súbehu a križovaní káblov s ostatnými podzemnými vedeniami bude potrebné dodržať normu STN a + c + Z3 + Z4 + Z5 + Z6 Priestorová úprava vedení technického vybavenia a zákon 656/2004 Z. z. o energetike a o zmene niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Pred zahájením zemných prác bude potrebné vytýčiť všetky podzemné vedenia a zemné práce v ochrannom pásme podzemných vedení bude potrebné realizovať ručne. SO 19 Plochy zelene budú spočívať v úprave okolia SO 01 Vinárska výroba, ktoré bude upravené a zazelenené, pričom budú vysadené nové stromy a kríky (miestne pôvodné druhy). Na plochy, kde bude zrealizovaná výsadba zelene, bude dosypaná výkopová aj štrková zemina. Tieto plochy budú zahumusované a urovnané a následne sa založí ručným výsevom trávnik z parkovej zmesi v množstve cca 25 g na 1 m 2. Z hľadiska dopravnej infraštruktúry sú povolené primárna účelová komunikácia (hlavná areálová komunikácia, ktorá sa má napojiť na cestu I/75) a sekundárne komunikácie a spevnené plochy (stavebné povolenie mesta Nové Zámky č /2014/195/IB, zo dňa ). Vytvorenie hlavnej areálovej komunikácie s vjazdom na cestu I/75 si vyžiada preloženie zastávky MHD za vstup v smere na ulicu Vinohrady, z dôvodu zriadenia samostatného pruhu pre pravé odbočenie z cesty I/75. Uvedená komunikácia má byť šírky 7 m a z hľadiska konštrukcie má ísť o asfaltový betón. Súčasťou tohto stavebného objektu je aj stále a dočasné dopravné značenie. Sekundárne komunikácie sú budú napojené na primárnu komunikáciu sprístupnia areálové komunikácie, parkovacie miesta a manipulačné plochy, pričom budú z asfaltového betónu. Pre potreby navrhovateľa sa má vybudovať 16 plôch pre statickú dopravu, pričom predpokladaná intenzita dopravy má byť na úrovni cca 10 až 20 prejazdov za deň (osobné aj nákladné automobily). Pri križovaní a súbehu s jestvujúcimi a navrhovanými inžinierskymi sieťami bude potrebné dodržať odstupové vzdialenosti podľa STN a + c + Z3 + Z4 + Z5 + Z6. Z dôvodu zabránenia strát na životoch a zdraví osôb a strát na majetku je navrhovaná činnosť projektovaná tak, aby umožnila bezpečnú evakuáciu osôb z horiaceho alebo požiarom ohrozeného objektu na voľné priestranstvo alebo do iného požiarom neohrozeného objektu a bránila rozšíreniu požiaru medzi jednotlivými požiarnymi úsekmi vo vnútri objektu, resp. bránila rozšíreniu požiaru na iný objekt a umožnila účinný zásah požiarnych jednotiek pri hasení a záchranných prácach. Podľa ustanovení 4 písm. k) zákona č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi v znení neskorších predpisov, sú riešené a dodržané zásady protipožiarnej bezpečnosti podľa platných všeobecne záväzných právnych predpisov. Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 21

22 Podľa 4 písm. l) uvedeného zákona, je potrebné zabezpečiť, aby pri zmene užívaní stavby nedošlo k zníženiu protipožiarnej bezpečnosti stavby, alebo jej časti, bezpečnosti osôb, alebo k sťaženiu zásahu požiarnych jednotiek. Podľa 98 vyhlášky MV SR č. 94/2004 Z. z. ktorou sa ustanovujú technické požiadavky na protipožiarnu bezpečnosť pri výstavbe a pri užívaní stavieb v znení vyhlášky MV SR č. 307/2007 Z. z., ktorou sa ustanovujú technické požiadavky na protipožiarnu bezpečnosť pri výstavbe a pri užívaní stavieb a vyhlášky MV SR č. 225/2012 Z. z., ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 94/2004 Z. z., ktorou sa ustanovujú technické požiadavky na protipožiarnu bezpečnosť pri výstavbe a pri užívaní stavieb v znení vyhlášky Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 307/2007 Z. z., pri zmene užívania priestorov stavby sa nesmie znížiť protipožiarna bezpečnosť celej stavby, alebo jej časti a bezpečnosť osôb, alebo sťažiť zásah hasičskej jednotky. Navrhovaná činnosť je z hľadiska riešenia protipožiarnej bezpečnosti stavby projektovaná v zmysle: zákona č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi v znení neskorších predpisov, vyhlášky MV SR č. 719/2002 Z. z., ktorou sa ustanovujú vlastnosti prenosných hasiacich prístrojov a podmienky ich prevádzkovania a zabezpečovania pravidelnej kontroly, vyhlášky MV SR č. 94/2004 Z. z. ktorou sa ustanovujú technické požiadavky na protipožiarnu bezpečnosť pri výstavbe a pri užívaní stavieb v znení vyhlášky MV SR č. 307/2007 Z. z., ktorou sa ustanovujú technické požiadavky na protipožiarnu bezpečnosť pri výstavbe a pri užívaní stavieb a vyhlášky MV SR č. 225/2012 Z. z., ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 94/2004 Z. z., ktorou sa ustanovujú technické požiadavky na protipožiarnu bezpečnosť pri výstavbe a pri užívaní stavieb v znení vyhlášky Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 307/2007 Z. z., vyhlášky MV SR č. 699/2004 Z. z. o zabezpečení stavieb vodou na hasenie požiarov v znení zákona č. 562/2005 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi v znení neskorších predpisov, vyhlášky MV SR č. 401/2007 Z. z., ktorou sa ustanovujú technické podmienky a požiadavky protipožiarnej bezpečnosti pri inštalácii a prevádzkovaní palivového spotrebiča, elektrotepelného spotrebiča a zariadenia ústredného vykurovania a pri výstavbe a používania komína a dymovodu a lehotách ich čistenia a vykonávania kontrol, vyhlášky MV SR č. 478/2008 Z. z., ktorou sa určujú vlastnosti požiarnych uzáverov, podmienky ich prevádzkovania a zabezpečenie ich pravidelnej kontroly, vyhlášky MV č. 508/2009 Z. z. ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zistenie a ochrany zdravia pri práci s technickými zariadeniami tlakovými, zdvíhacími, elektrickými a plynovými a ktorou sa ustanovujú technické zariadenia, ktoré sa považujú za vyhradené technické zariadenia v znení neskorších predpisov, NV SR č. 117/2001 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody zariadení a ochranných systémov určených na použitie v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu v znení NV SR č. 296/2002 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 117/2001 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody zariadení a ochranných systémov určených na použitie v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu, NV SR č. 387/2006 Z. z. o požiadavkách na zaistenie bezpečnostného a zdravotného označenia pri práci v znení NV SR č. 104/2015 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 387/2006 Z. z. o požiadavkách na zaistenie bezpečnostného a zdravotného označenia pri práci, NV SR č. 391/2006 Z. z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na pracovisko, STN EN Eurokód 6. Navrhovanie murovaných konštrukcií. Časť 1-2: Všeobecné pravidlá. Navrhovanie konštrukcií na účinky požiaru v znení STN EN /AC Eurokód 6. Navrhovanie murovaných konštrukcií. Časť 1-2: Všeobecné pravidlá. Navrhovanie konštrukcií na účinky požiaru a STN EN /NA Eurokód 6. Navrhovanie murovaných konštrukcií. Časť 1-2: Všeobecné pravidlá. Navrhovanie konštrukcií na účinky požiaru, STN Elektrotechnické predpisy. Revízie elektrických zariadení v znení STN /Z1 Elektrotechnické predpisy. Revízie elektrických zariadení, STN /Z1/O1 Elektrotechnické predpisy. Revízie elektrických zariadení a STN /Z2 Elektrotechnické predpisy, STN Elektrické inštalácie budov. Časť 5-51: Výber a stavba elektrických zariadení. Spoločné pravidlá v znení STN /A11 Elektrické inštalácie budov. Časť 5-51: Výber a Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 22

23 stavba elektrických zariadení. Spoločné pravidlá a STN /O1 Elektrické inštalácie budov. Časť 5-51: Výber a stavba elektrických zariadení. Spoločné pravidlá, STN Požiarnotechnické vlastnosti hmôt. Šírenie plameňa po povrchu stavebných hmôt v znení STN /Z1 Požiarnotechnické vlastnosti hmôt. Šírenie plameňa po povrchu stavebných hmôt, STN Z1 + Z2 Požiarna bezpečnosť stavieb. Spoločné ustanovenia. Časť 1: Požiarne riziko, veľkosť požiarneho úseku, STN Požiarna bezpečnosť stavieb. Spoločné ustanovenia. Časť 2: Stavebné konštrukcie, STN Z1 + Z2 + Z3 Požiarna bezpečnosť stavieb. Spoločné ustanovenia. Časť 3: Únikové cesty a evakuácia osôb, STN Z1 + Z2 Požiarna bezpečnosť stavieb. Spoločné ustanovenia. Časť 4: Odstupové vzdialenosti, STN Požiarna bezpečnosť stavieb. Vybavovanie stavieb hasiacimi prístrojmi, STN Požiarna bezpečnosť stavieb. Obsadenie stavieb osobami v znení STN /Z1 Požiarna bezpečnosť stavieb. Obsadenie stavieb osobami, STN Požiarna bezpečnosť stavieb. Zásobovanie vodou na hasenie požiarov. V rámci navrhovanej činnosti sú rešpektované požiadavky na zriadenie únikových ciest z požiarnych úsekov a sú riešené podľa ustanovení čl. 7 až 11 STN Z1 + Z2 + Z3 Požiarna bezpečnosť stavieb. Spoločné ustanovenia. Časť 3: Únikové cesty a evakuácia osôb. Požadované odstupové vzdialenosti budú pre požiarne úseky vyhovovať požiadavkám čl. 5.3 a tab. 3 STN Z1 + Z2 Požiarna bezpečnosť stavieb. Spoločné ustanovenia. Časť 4: Odstupové vzdialenosti. Odstupy od jednotlivých požiarnych úsekov nebudú zasahovať do požiarne otvorenej plochy susedných požiarnych úsekov. Z uvedeného vyplýva, že navrhovaná činnosť svojimi rozmermi a osadením z hľadiska ochrany pred požiarmi v plnom rozsahu vyhovuje stanoveným podmienkam z hľadiska odstupových a bezpečnostných vzdialeností. Podľa ustanovenia 5 vyhlášky MPSVaR SR č. 508/2009 Z. z. ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zistenie a ochrany zdravia pri práci s technickými zariadeniami tlakovými, zdvíhacími, elektrickými a plynovými a ktorou sa ustanovujú technické zariadenia, ktoré sa považujú za vyhradené technické zariadenia v znení neskorších predpisov o vykonávaní kontroly protipožiarnej bezpečnosti elektrického zariadenia a podľa zariadení a podľa zriadenej elektrickej inštalácie a systému bleskozvodu, pričom musia byť predložené platné protokoly o odborných prehliadkach menovaných zariadení a požadovaná dokumentácia v rozsahu (sprievodná technická dokumentácia, projektová dokumentácia a prevádzková dokumentácia). Pri výstavbe technologických zariadení budú používané a zabudované len také prvky, ktoré podľa platných všeobecne záväzných právnych predpisov budú mať platné certifikáty na území štátov Európskej únie. Pred odovzdaním navrhovanej činnosti do užívania budú predložené certifikáty a prehlásenia o zhode inštalovaných elektrických zariadení, ktoré budú rizikové aj z hľadiska protipožiarnej bezpečnosti stavby podľa požiadaviek 4, písm. k) zákona č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi v znení neskorších predpisov a podľa ustanovenia 8 zákona č. 133/2013 Z. z. o stavebných výrobkoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov, pričom také prvky (výrobky) budú označené značkou zhody. Pred odovzdaním navrhovanej činnosti do užívania budú predložené protokoly o odbornej prehliadke navrhovaných a realizovaných elektrických zariadení a bleskozvodov podľa požiadaviek 4, písm. i) zákona č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi v znení neskorších predpisov a k technickému zariadeniu podľa ustanovení zákona č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi v znení neskorších predpisov bude predložená sprievodná dokumentácie. Navrhovaná činnosť bude realizovaná tak, že nebude sťažená jej prístupnosť, ani prístup k blízkym objektom pre hasičské jednotky. Takými opatreniami bude vylúčená aj ohrozenosť protipožiarnej bezpečnosti dotknutých objektov podľa ustanovení 4 písm. l) zákona č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi v znení neskorších predpisov realizovaným technologickým zariadením. Podľa čl. 167, písm. a) STN Plynové kotolne v znení STN /a Plynové kotolne, STN /b Plynové kotolne, STN /Z3 Plynové kotolne a STN /Z4 Plynové kotolne plynová kotolňa musí byť vybavená z hľadiska požiarnej ochrany miestnym prevádzkovým poriadkom, hasiacim prístrojom snehovým, penotvorným prostriedkom alebo iným detekčným prostriedkom na zistenie úniku plynu a tesnosti spojov, batériovým svietidlom a detektorom na oxid uhličitý. Hlavné uzávery zriadených inžinierskych sietí musia byť viditeľne označené požadovanými informačnými a príkazovými značkami, najmä Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 23

24 hlavné vypínače a rozvodne elektrického prúdu podľa ustanovenia 5 písm. k) zákona 314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi v znení neskorších predpisov. Zdravotechnické zariadenia a rozvody nebudú ovplyvňovať negatívne požiarnu bezpečnosť stavby. Podľa ustanovenia 20 vyhlášky MV SR č. 401/2007 Z. z., ktorou sa ustanovujú technické podmienky a požiadavky protipožiarnej bezpečnosti pri inštalácii a prevádzkovaní palivového spotrebiča, elektrotepelného spotrebiča a zariadenia ústredného vykurovania a pri výstavbe a používania komína a dymovodu a lehotách ich čistenia a vykonávania kontrol komíny musia byť udržiavané v dobrom technickom stave a je potrebné zabezpečovať ich pravidelnú kontrolu a čistenie osobou s odbornou spôsobilosťou. O inštalovaných prvkoch vyhradených technických zariadení budú založené požadované certifikáty a prehlásenia o zhode. Obdobné dokumenty budú založené aj o protipožiarnych konštrukciách a zariadeniach. Podľa 82 vyhlášky MV SR č. 94/2004 Z. z. ktorou sa ustanovujú technické požiadavky na protipožiarnu bezpečnosť pri výstavbe a pri užívaní stavieb v znení vyhlášky MV SR č. 307/2007 Z. z., ktorou sa ustanovujú technické požiadavky na protipožiarnu bezpečnosť pri výstavbe a pri užívaní stavieb a vyhlášky MV SR č. 225/2012 Z. z., ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 94/2004 Z. z., ktorou sa ustanovujú technické požiadavky na protipožiarnu bezpečnosť pri výstavbe a pri užívaní stavieb v znení vyhlášky Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 307/2007 Z. z. prístupová komunikácia na protipožiarny zásah bude viesť aspoň do vzdialenosti 30 m od stavby a od vchodu do nej, cez ktorý bude možno zabezpečiť predpokladaný protipožiarny zásah. Taká prístupová komunikácia bude mať trvalo voľnú šírku najmenej v rozsahu 3 m. Únosnosť na zaťaženie jednou nápravou vozidla bude najmenej 80 kn. Do trvalo voľnej šírky nemožno započítať parkovací pruh. Vjazdy, prístupové komunikácie a prejazdy na nich, budú mať šírku najmenej 3,5 m a výšku najmenej 4,5 m. Z uvedeného vyplýva, že navrhované príjazdové a prístupové komunikácie vyhovujú stanoveným požiadavkám. Stavenisko pre účely výstavby navrhovanej činnosti bude voľné a vyrovnané na úroveň terénu. Samotná výstavba navrhovanej činnosti bude zabezpečovaná dodávateľsky. Z hľadiska plôch pre účely zariadenia staveniska možno konštatovať, že v obvode staveniska je ich dostatok a stavba sa bude výlučne realizovať na pozemkoch, určených na výstavbu. Zariadenie staveniska si bude zabezpečovať dodávateľ stavby, pričom bude potrebné vybudovať zariadenie staveniska. Betón sa bude dovážať od jeho výrobcov. Prevádzka zariadenia staveniska bude zabezpečovaná z existujúcich zdrojov, ktoré sa nachádzajú na stavenisku. Budú sa používať mobilné WC. Stavenisko bude dopravne napojené na cestu I/75, resp. na miestne vnútroareálové komunikácie. Príjazdné a staveniskové komunikácie na stavenisku nebudú zatarasené, vždy bude zachovaný prejazdný profil. Počas realizácie stavby bude dodávateľ povinný udržiavať čistotu na komunikáciách a verejných priestranstvách. Počas realizácie stavebných prác bude dodávateľ povinný rešpektovať a dodržiavať platné STN, technické a technologické postupy podľa vyhlášky MPSVaR SR č. 147/2013 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri stavebných prácach a prácach s nimi súvisiacich a podrobnosti o odbornej spôsobilosti na výkon niektorých pracovných činností v znení vyhlášok MPSVaR SR č. 46/2014 Z. z., ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška MPSVaR SR č. 147/2013 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri stavebných prácach a prácach s nimi súvisiacich a podrobnosti o odbornej spôsobilosti na výkon niektorých pracovných činností a 100/2015 Z. z., ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 147/2013 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri stavebných prácach a prácach s nimi súvisiacich a podrobnosti o odbornej spôsobilosti na výkon niektorých pracovných činností v znení vyhlášky č. 46/2014 Z. z.. Dodávateľ stavby bude povinný minimalizovať hlučnosť, prašnosť a pod. počas vykonávania stavebných prác. Pred začiatkom výkopových prác bude potrebné vytýčiť všetky inžinierske siete a práce vykonávať podľa STN a + c + Z3 + Z4 + Z5 + Z6, STN Stokové siete a kanalizačné prípojky a STN Z1 Vodárenstvo. Navrhovanie vodovodných potrubí. Začiatok výstavby bude podmienený vydaním územného rozhodnutia a úspešným stavebným konaním. Pred začatím výkopových prác bude potrebné požiadať ich správcov o vytýčenie a počas prác dodržiavať príslušné STN a všeobecne záväzné právne predpisy. Činnosť koordinátora bezpečnosti práce a ochrany zdravia pri práci podľa NV SR č. 396/2006 Z. z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na stavenisko bude zabezpečovať zhotoviteľ. Zodpovednosť za dodržiavanie pravidiel bezpečnosti a ochrany zamestnancov pri práci preberie na seba vedúci stavby, resp. bezpečnostný technik. Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 24

25 Realizáciou navrhovanej činnosti nedôjde k trvalým alebo dočasným záberom poľnohospodárskej pôdy alebo lesných pozemkov, pričom sa nebude zasahovať do ochranného pásma lesa. Vybavenie staveniska bude vytvárať podmienky na hospodárne vykonávanie stavebných prác, vhodnú organizáciu a riadenie týchto prác vrátane dopravy a skladovania stavebných materiálov i výrobkov, ako aj na prácu a uspokojovanie sociálnych a hygienických potrieb. Objekty zariadenia staveniska budú vybudované s cieľom realizovať výstavbu a zároveň budú slúžiť aj na elimináciu negatívnych vplyvov procesu výstavby na životné prostredie. Staveniskom bude priestor určený počas výstavby na vykonávanie stavebných prác, uskladňovanie stavebných výrobkov, ako aj dopravných a iných zariadení potrebných na uskutočňovanie stavby a takisto na umiestnenie zariadenia staveniska. Jeho vybavenie budú tvoriť jednotlivé objekty vybudované s cieľom realizovať výstavbu. Stavenisko bude zabezpečené pred vstupom cudzích osôb, bude mať vyznačené potrebné údaje o stavbe a o účastníkoch výstavby, zriadený vjazd a výjazd, pričom bude umožňovať bezpečné uloženie stavebných výrobkov a stavebných mechanizmov, umiestnenie zariadenia staveniska, bezpečný pohyb osôb vykonávajúcich stavebné práce, bude mať zabezpečený odvoz a likvidáciu odpadu, bude mať vybavenie potrebné na vykonávanie stavebných prác a na pobyt osôb vykonávajúcich stavebné práce a byť zhotovené a prevádzkované tak, aby bola zabezpečená ochrana zdravia ľudí na stavenisku a jeho okolí, ako aj ochrana životného prostredia podľa osobitných predpisov. Stavenisko bude zriadené v súlade s požiadavkami kladenými príslušnými všeobecne záväznými právnymi predpismi a normami na stavenisko. Na stavenisku bude po celý čas výstavby projektová dokumentácia stavby overená stavebným úradom, potrebná na uskutočňovanie stavby a na výkon štátneho stavebného dohľadu. Prevádzkové zariadenie staveniska bude tvoriť administratívno-sociálne zázemie, komunikácie a zariadenia na dopravu, plochy na skladovanie stavebných materiálov a výrobkov pre stavbu a prenosné suché WC. Oplotenie staveniska by malo oddeľovať priestor na stavenisku od okolitého priestoru. V oplotení je zaistený vstup do ohradených priestorov pre pracovníkov a pre vozový park výstavby navrhovanej činnosti, pričom brána je ľahko otvárateľná a uzamykateľná. Protipožiarna ochrana staveniska bude zabezpečená prístupom pre požiarne vozidlo, zabezpečením zdroja na hasenie požiaru, umiestnením prenosného hasiaceho prístroja a dodržiavaním protipožiarnych bezpečnostných opatrení podľa všeobecne záväzných právnych predpisov v oblasti protipožiarnej ochrany. Komunikácie a zariadenia na dopravu budú zabezpečovať prepravu materiálu, dielcov, strojov a zariadení a budú umožňovať vodorovný, zvislý, prípadne šikmý pohyb ľudí, resp. mechanizmov (prístupové komunikácie). Návrh staveniskových komunikácií bude vychádzať z konštrukčného systému použitého pri výstavbe, od veľkosti stavebného pozemku, kvalite terénu, období a spôsobe výstavby, ako aj od hmotnosti prvkov, ktoré sa budú zabudovávať. Dočasné staveniskové komunikácie môžu byť zemné, pri vhodnom teréne a v suchom počasí, pri krátkodobom používaní alebo spevnené drevenými fošňami, či guľatinou alebo pomocou stabilizácie alebo štrkové alebo panelové (na štrkopieskový urovnaný podklad hrubý minimálne 10 cm sa položia tzv. cestné panely, najčastejšie s rozmermi cm). Zvislú dopravu pri výstavbe môžu zabezpečovať žeriavy a kladkostroje. Sklady, skládky a pred montážne plochy sa budú riešiť v súlade s výstavbou a možnosťami staveniska. Sklad materiálu bude zastrešený a uzatvárateľný priestor, resp. drevený alebo oceľový objekt, ktorý sa bude využívať na uskladnenie drobného materiálu alebo náradia. Skládka materiálu bude otvorený priestor na dočasné skladovanie stavebného materiálu alebo dielcov, pričom vzhľadom na záručnú lehotu bude treba dodržiavať spôsob skladovania, kvalitu pri skladovaní a čas skladovania. Ako skládka materiálu bude otvorený priestor na manipuláciu s materiálmi a prefabrikátmi. Na zhotovenie určitých komponentov na stavaných objektoch sa bude vykonávať na pred montážnej ploche. Veľkosť a počet staveniskových kancelárií sa určí podľa počtu osadenstva a potrieb stavby. Skúšobne, údržbárske dielne a opravovne sa zriadia podľa potreby a rozsahu stavby alebo dostupnosti centrálnych zariadení. Elektrická energia a voda budú využívané z existujúcich vedení pomocou budovaných prípojok pre potreby navrhovanej činnosti, resp. staveniskových rozvodov. Výroba polotovarov bude riešená dovozom z centrálnych výrobní, pričom na stavenisku sa zabezpečí odberné miesto a priestor na manipuláciu s polotovarom. Pri riešení sociálnych a hygienických zariadení staveniska sa bude vychádzať z predpokladaného počtu pracovníkov. Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 25

26 Pri návrhu objektov zariadenia staveniska bude treba rešpektovať veľkosť stavby a technologickú charakteristiku realizovaných objektov. Do úvahy sa budú brať technológie zhotovenia a materiály, z akých sa objekty vybudujú. Zvážená bude veľkosť stavebného pozemku a umiestnenie stavby, lokalita, v ktorej sa pozemok nachádza, charakteristika stavebného pozemku, dopravné napojenie z hľadiska zásobovania materiálmi, stavebnými výrobkami a z hľadiska prístupu stavebných strojov. Dôležité bude i napojenie na okolitú zástavbu, pričom sa zohľadní spôsob výstavby, možnosti zásobovania staveniska materiálmi, výrobkami alebo polotovarmi, možnosti umiestnenia skládok a dovozu zmesí na stavenisko, predpokladanú etapizáciu výstavby a požadované termíny odovzdávania objektov a ich častí v súlade s časovým plánom výstavby, ako aj individuálne a spoločné potreby účastníkov výstavby. Pri vypracovávaní koncepcie staveniskovej prevádzky sa najprv vyrieši vstup na stavenisko a zabezpečenie vertikálnej a horizontálnej dopravy výstavbových materiálov a napojenie na energetické a vodné zdroje, potom výrobná oblasť (dovoz betónových zmesí), následne prevádzková oblasť (sklady a skládky materiálov, komunikácie, spevnené plochy) a na záver prípadné kancelárie a objekty na sociálne a hygienické účely. Podrobne bude riešenie výstavby riešené v projekte organizácie výstavby, ktorý bude riešiť koncepciu postupu výstavby s prihliadnutím na elimináciu negatívnych vplyvov na životné prostredie. Samotná príprava staveniska bude pozostávať z vytýčenia staveniska a navrhovaných stavebných objektov, uskutočnenia zariadenia staveniska, z určenia plôch pre skladovanie stavebného materiálu, spevnenie plôch, riešenia príjazdových komunikácií, umiestnenia sociálno hygienických zariadení pracovníkov (administratívno-hygienické zázemie, suché WC). Pred zahájením výstavby sa označia miesta uloženia vyťaženého zemitého materiálu a spôsob a miesto ochrany existujúcich drevín ponechaných na ďalší rast. Samotná výstavba navrhovanej činnosti bude prebiehať etapovite. Z hľadiska zakladania navrhovaných stavebných a prevádzkových objektov možno konštatovať, že zo zemnými prácami pre vlastné založenia, resp. uloženia navrhovaných stavebných objektov a prevádzkových súborov sa začne po úprave staveniska a vytyčovacích prácach. Výkopové práce budú pozostávať z výkopu stavebných jám a rýh. Hlavné rozpájanie hornín a zeminy bude zabezpečené strojovo, dokončovacie práce budú prevedené ručne. Na základe zistených inžinierskogeologických a hydrogeologických pomerov je možno hodnotiť predmetné územie ako vhodné pre budovanie navrhovanej činnosti. Počas výstavby i pri samotnej neskoršej prevádzke navrhovanej činnosti nie je potrebné stanovovať dočasné ochranné hygienické pásma. Navrhované stavebné objekty a prevádzkové súbory nebudú mať vplyv na existujúce ochranné hygienické pásma, pričom v prípade ochranných pásiem technických a dopravných prvkov infraštruktúry bude s nimi nakladané podľa požiadaviek ich správcov, resp. podľa všeobecne záväzných právnych predpisov a v zmysle projektového riešenia. Plochy nezastavané navrhovanou činnosťou, ako aj okolité územie dotknuté výstavbou navrhovanej činnosti budú po ukončení prác uvedené do pôvodného stavu. V rámci realizácie navrhovanej činnosti sa nepredpokladá výrub drevín. 9. Zdôvodnenie potreby navrhovanej činnosti v danej lokalite. Potreba navrhovanej činnosti v danej lokalite vychádza z predstavy navrhovateľa o využití územia a z Územného plánu sídelného útvaru Nové Zámky v znení jeho aktualizácií, Zmien a Doplnkov (v platnom znení), pričom navrhovaná činnosť je v súlade s príslušnou územnoplánovacou dokumentáciou Vyššieho územného celku Nitrianskeho samosprávneho kraja v znení Zmien a doplnkov (v platnom zmení). Navrhovaná činnosť nezasahuje do navrhovaných a vyhlásených území európskeho významu a chránených vtáčích území, resp. iných chránených území ochrany prírody a krajiny, pričom je umiestnená v území s 1. stupňom územnej ochrany podľa zákona č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení neskorších predpisov. Navrhovaná činnosť prispeje k rozvoju potravinárskeho priemyslu a v oblasti spracovania hrozna v rámci mesta Nové Zámky, resp. dotknutého regiónu. Vzhľadom k prevádzke navrhovanej činnosti a jej charakteru pôjde o pomerne jednoduchú stavbu podriadenú svojmu účelu. Navrhovaná činnosť nebude mať závažné negatívne vplyvy na jednotlivé zložky životného prostredia a obyvateľov a ich zdravie. Navrhovaný variant spĺňa kritéria pre výrobu, pričom navrhované technické a technologické zariadenia a organizáciu práce je možné porovnať so súčasným štandardným stavom v oblasti výroby vín na Slovensku, pričom obdobné zariadenia sú úspešne prevádzkované aj v okolitých obciach, resp. v dotknutom regióne. Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 26

27 10. Celkové náklady. navrhovateľ HEX SK s. r. o., so sídlom v Bratislave Predpokladané celkové náklade súvisiace s realizáciou navrhovanej činnosti sa odhadujú na cca Dotknutá obec. Mesto Nové Zámky 12. Dotknutý samosprávny kraj. Nitriansky samosprávny kraj 13. Dotknuté orgány. Dopravný úrad (Letisko M.R. Štefánika, Bratislava predmetné územie sa nachádza v ochrannom pásme Letiska Nové Zámky a podľa 28 ods. 3 zákona č. 143/1998 Z. z. o civilnom letectve (letecký zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov je dotknutým orgánom štátnej správy v územnom konaní). Regionálny úrad verejného zdravotníctva so sídlom v Nových Zámkoch Okresný úrad Nové Zámky - odbor krízového riadenia - odbor starostlivosti o životné prostredie Okresné riaditeľstvo Hasičského a záchranného zboru v Nových Zámkoch Mesto Nové Zámky 14. Povoľujúci orgán. Stavebný úrad mesta Nové Zámky 15. Rezortný orgán. Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky 16. Druh požadovaného povolenia navrhovanej činnosti podľa osobitných predpisov. Povolenia podľa zákona č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení neskorších predpisov. 17. Vyjadrenie o predpokladaných vplyvoch navrhovanej činnosti presahujúcich štátne hranice. Realizácia navrhovanej činnosti nebude mať vplyvy na životné prostredie presahujúce štátne hranice. III. Základné informácie o súčasnom stave životného prostredia dotknutého územia Z dotknuté územie možno považovať územia mesta Nové Zámky. 1. Charakteristika prírodného prostredia vrátane chránených území. 1.1 Geomorfologické pomery. Z hľadiska geomorfologického členenia (E. Mazúr, M. Lukniš, 1986) patrí dotknuté územie do sústavy Alpsko himalájskej, podsústavy Panónska panva, provincie Západopanónska panva, subprovincie Malá Dunajská kotlina, oblastí Podunajská nížina (predmetné územie) a Podunajská pahorkatina (severná časť dotknutého územia), celkov Podunajská rovina (predmetné územie) a Podunajská pahorkatina (severná časť dotknutého územia), podcelkov Nitrianska pahorkatina (severná časť dotknutého územia) a Nitrianska niva (severovýchodná časť dotknutého územia) a častí Novozámocké pláňavy (predmetné územie), Martovská mokraď (západná časť dotknutého územia), Nitrianska tabuľa (severná časť dotknutého územia) a Dolnonitrianska niva (severovýchodná časť dotknutého územia). Z hľadiska geomorfologického členenia (E. Mazúr, M. Lukniš, 1986) patrí predmetné územie do sústavy Alpsko himalájskej, podsústavy Panónska panva, provincie Západopanónska panva, subprovincie Malá Dunajská kotlina, oblasti Podunajská nížina, celku Podunajská rovina a časti Novozámocké pláňavy Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 27

28 (minimálna nadmorská výška v tejto geomorfologickej jednotke predstavuje 106,53 m n. m., maximálna nadmorská výška v tejto geomorfologickej jednotke predstavuje 126,10 m n. m., tzn. rozsah nadmorských výšok 19,57 m n. m. a priemernú nadmorskú výšku 114,75 m n. m., dĺžka riečnej siete v tejto geomorfologickej jednotke predstavuje ,07 m, hustota riečnej siete 1,03 m.m -2, členitosť reliéfu 1 a priemerný sklon 0,51 ). V severnej časti dotknutého územia sa z hľadiska geomorfologického členenia (E. Mazúr, M. Lukniš, 1986) nachádza územie patriace do sústavy Alpsko himalájskej, podsústavy Panónska panva, provincie Západopanónska panva, subprovincie Malá Dunajská kotlina, oblasti Podunajská nížina, celku Podunajská pahorkatina, podcelku Nitrianska pahorkatina a časti Nitrianska tabuľa (minimálna nadmorská výška v tejto geomorfologickej jednotke predstavuje 112,73 m n. m., maximálna nadmorská výška v tejto geomorfologickej jednotke predstavuje 164 m n. m., tzn. rozsah nadmorských výšok 51,27 m n. m. a priemernú nadmorskú výšku 127,93 m n. m., dĺžka riečnej siete v tejto geomorfologickej jednotke predstavuje ,84 m, hustota riečnej siete 0,75 m.m -2, členitosť reliéfu 1 a priemerný sklon 0,74 ). V severovýchodnej časti dotknutého územia sa z hľadiska geomorfologického členenia (E. Mazúr, M. Lukniš, 1986) nachádza územie patriace do sústavy Alpsko himalájskej, podsústavy Panónska panva, provincie Západopanónska panva, subprovincie Malá Dunajská kotlina, oblasti Podunajská nížina, celku Podunajská pahorkatina, podcelku Nitrianska niva a časti Dolnonitrianska niva (minimálna nadmorská výška v tejto geomorfologickej jednotke predstavuje 116,22 m n. m., maximálna nadmorská výška v tejto geomorfologickej jednotke predstavuje 151,50 m n. m., tzn. rozsah nadmorských výšok 35,28 m n. m. a priemernú nadmorskú výšku 127,78 m n. m., dĺžka riečnej siete v tejto geomorfologickej jednotke predstavuje ,46 m, hustota riečnej siete 1,08 m.m -2, členitosť reliéfu 1 a priemerný sklon 0,47 ). V západnej časti dotknutého územia sa z hľadiska geomorfologického členenia (E. Mazúr, M. Lukniš, 1986) nachádza územie patriace do sústavy Alpsko himalájskej, podsústavy Panónska panva, provincie Západopanónska panva, subprovincie Malá Dunajská kotlina, oblasti Podunajská nížina, celku Podunajská rovina a časti Martovská mokraď (minimálna nadmorská výška v tejto geomorfologickej jednotke predstavuje 103,11 m n. m., maximálna nadmorská výška v tejto geomorfologickej jednotke predstavuje 118,98 m n. m., tzn. rozsah nadmorských výšok 15,88 m n. m. a priemernú nadmorskú výšku 109,42 m n. m., dĺžka riečnej siete v tejto geomorfologickej jednotke predstavuje ,90 m, hustota riečnej siete 1,89 m.m -2, členitosť reliéfu 1 a priemerný sklon 0,41 ). Z hľadiska geomorfologických pomerov patrí dotknuté územie medzi základné typy erózno - denudačného reliéfu a to reliéf zvlnených rovín (predmetné územie) a reliéf rovín a nív (východná, južná a západná časť dotknutého územia). Z hľadiska základných typov morfoštruktúry patrí dotknuté územie medzi mierne diferencované morfoštruktúry bez agradácie (predmetné územie), resp. mladé poklesávajúce morfoštruktúry s agradáciou (východná, južná a západná časť dotknutého územia), pričom ide o negatívne morfoštruktúry Panónskej panvy. Morfologicko-morfometrickým typom reliéfu v dotknutom území je rovina nerozčlenená (východná a južná časť dotknutého územia) a rovina horizontálne a vertikálne rozčlenená (v predmetnom území). Morfologický vývoj územia počas kvartéru je výsledkom vplyvu exogénnych činiteľov a mladej tektoniky. Štruktúra Podunajskej nížiny patrí do sústavy prikarpatských depresií a zálivovite vybieha pozdĺž jednotlivých tokov dovnútra karpatskej sústavy. Je vyplnená molasovými sedimentmi mladšieho neogénu. Priebeh riečnej siete, reliéfu poukazujú na kryhovú štruktúru nížiny. Pre túto oblasť je charakteristické neustále poklesávanie panvového charakteru, trvajúce od terciéru až do súčasnosti, ktorého intenzita sa zväčšuje v smere od severu na juh. Vertikálna členitosť reliéfu dotknutého územia je minimálna, reliéf je rovinný, s nepatrným kolísaním nadmorskej výšky. Sklonitosť reliéfu je so všeobecným úklonom k juhu až k juhovýchodu, v smere riečnych tokov. Na základe exogénnych procesov predstavuje riešené územie akumulačný reliéf s nepatrným uplatnením litológie. Z hľadiska typologického členenia reliéfu časť dotknutého územia tvorí fluviálny reliéf (fluviálna rovina). Z fluviálnych foriem reliéfu sa v dotknutom území vyskytujú riečne korytá, meandre, mŕtve ramená, meandrujúce korytá, riečna, resp. poriečna niva, riečne terasy, náplavové kužele, agradačný val, prikorytový val a zamokrený okraj nivy. V súčasnosti majú fluviálne procesy minimálny vplyv a prevládajú planačné procesy súvisiace s poľnohospodárskou činnosťou, ktoré vedú k postupnému zarovnávaniu povrchu, vypĺňaniu pôvodných mokradí pri vodných tokoch. Pre dotknuté územie sú charakteristické mŕtve ramená vodných tokov v dotknutom území s rôznym stupňom zazemnenia a vo väčšine prípadov sú už v teréne ťažko rozpoznateľné. Antropogénnymi formami reliéfu sú protipovodňové hrádze. Nadmorská výška sa pohybuje od 108 m n. m. až po najvyššiu nadmorskú výšku cca 123 m n. m., pričom reliéf Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 28

29 dotknutého teda možno charakterizovať ako rovinný až nepatrne zvlnený. Z hľadiska geomorfologickej typizácie (Mazúr, Činčura, Kvitkovič, 1980) sú v dotknutom území rozlíšené dva typy reliéfu a to prevažne časť Nitrianskej tabule, ktorú vypĺňa reliéf zvlnených rovín a zvyšok územia vypĺňa reliéf rovín a nív. Terén predmetného územia je rovinatý. Navrhovaná činnosť sa nachádza v území s nadmorskou výškou cca 118 m n. m. 1.2 Horninové prostredie. Z hľadiska regionálneho geologického členenia (D. Vass et al., 1988) patrí dotknuté územie medzi vnútrohorské panvy a kotliny, podunajskú panvu, trnavsko-dubnickú panvu, resp. do Komjatickej priehlbiny. Podunajská panva patrí k vnútrokarpatským panvám. Vznikla v neskorej geosynklinálnej etape karpatského eorogénu a začiatkom neogénu. Jej vývoj pokračoval do pogeosynklinálneho obdobia a definitívne sa rozloženie panvy sformovalo až v pliocéne. Podľa geologickej stavby je podložie tvorené kryštalinikom, mladším paleozoikom a mezozoikom. Predneogénne útvary vystupujú na povrch v širšom okolí dotknutého územia (na severnom okraji to je kryštalinikum tvorené granodioritmi a na severozápadnom okraji obalová séria Tribeča, reprezentovaná strednotriasovými až spodnokriedovými vápencami). Podložie panvy je tvorené predovšetkým kryštalickými bridlicami tatrika, ktoré sa nachádzajú v hĺbke m (väčšina dotknutého územia), pričom v juhovýchodnej časti sa nachádzajú kryštalické bridlice veporika. Na geologickej stavbe dotknutého územia sa podieľajú sedimenty terciéru, resp. neogénu a kvartéru. Terciér je zastúpený rumanom, pestrou sériou dáku a uhoľnou sériou pontu a panónu v ich podloží. Ide o granitoidy veporika v podloží, kryštalické bridlice veporika v podloží a mezozoikum a vrchné paleozoikum veporika v podloží. Z neogénnych sedimentov sú na území najviac rozšírené súvrstvia pliocénu zastúpené panónom, pontom, lévantom a rumanom, menej miocénom (báden a sarmat). Najstaršie neogénne súvrstvie predstavuje spodný báden. Panón na povrch nevystupuje a dosahuje veľké mocnosti v podloží pontu. Panón leží transgresívne a diskordantne na sarmate v jeho spodnej časti, v okrajových častiach aj na starších útvaroch. Jeho vývoj je spočiatku vápnito-ílovitý, potom nasleduje súvrstvie pieskov a pieskovcov s vložkami štrkov a ílov mocné cca 270 m. Neogén v záujmovom priestore zastupuje pont, ktorý transgredoval na podložné panónske íly v Komjatickej depresii. Jeho litologický vývoj je charakterizovaný striedaním pestrých ílov a jemnozrnných pieskov. Zvlášť v juhozápadnej časti prevládajú vo vrchnom ponte súvrstvia pieskov a štrkov. Reprezentovaný je hlavne ílmi, piesčitými ílmi a pieskami, pričom tvorí tzv. pestrú sériu. Na severnom okraji leží diskordantne na starších sedimentoch. Litologicky je ovplyvnený limnicko-terestrickým vývojom sedimentácie. Nachádzajú sa tu hlavne ílovité sedimenty v hrubozrnejšom piesčitom vývoji zmiešané s molasovými sedimentmi s prítomnosťou úlomkov starších sedimentov, s ílmi silne prevápnelými a slienitými. V nadloží pontu vystupujú sedimenty dáku zastúpené sivými a pestrými ílmi, siltami, pieskami a štrkmi, tenkými slojami lignitu, sladkovodnými vápencami prípade polohami tufov a tufitov. Lévant ako najvyššia časť pliocénu je tvorená súvrstvím pieskov a štrkov s polohami ílov, pričom dosahuje mocnosť cca 100 m. V miestach ústrednej depresie je označovaný ako Kollárovské vrstvy. Neogénne sedimenty sú zastúpené pestrými morskými vysoko plastickými ílmi, prevažne pevnej konzistencie s konkréciami CaCO 3 a Fe, v ktorých sa nachádzajú polohy pieskov a štrkov, ktoré sú zvodnené. Najrozšírenejším geologickým útvarom v záujmovom území je kvartér. V údolnej nive Nitry vystupujú hlavne fluviálne sedimenty (predmetné územie), resp. sedimenty korytovej fácie, zastúpené štrkmi zle zrnenými a štrkmi s prímesou jemnozrnnej zeminy, nad ktorými sú uložené piesky zle zrnené a piesky s prímesou jemnozrnnej zeminy až piesky ílovité. Uvedené sedimenty sú zvodnené. Nad nimi sú uložené nivné íly stredne plastické. V nich sa nachádzajú zvyšky povrchových mŕtvych ramien s organickými látkami. Na svahoch priľahlých pahorkatín sú kvartérne sedimenty zastúpené eolickými ílmi stredne plastickými, bledohnedých farieb, s konkréciami CaCO 3, tuhej konzistencie. Všeobecne možno konštatovať, že v dotknutom území sa nachádzajú nivné a terasovité sedimenty rieky Nitra, ktoré reprezentujú piesčité štrky a stredno-hrubozrnné piesky gradačne zvrstvené v niekoľkých cykloch za sebou. Vyznačujú sa veľkou vrstevnou heterogénnosťou. V štrkopiesčitých náplavoch a v terasovitých akumuláciách rieky Nitra prevládajú valúny kremeňa, kremencov, karbonátov a vulkanický materiál. Na povrchu vystupujú sedimenty holocénu, ktoré prevažne tvoria kryt štrkopieskov. Ide najmä o hliny a íly premenlivej hrúbky najčastejšie do 2 až 4 m, maximálne 6 m. V medziriečisku Malej Nitry a toku Nitry sú veľmi časté bahnité, hnilokalové sedimenty, kde staré pochované meandre alebo močaristé depresie sú Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 29

30 vyplnené väčšinou holocénnymi hlinito-ílovitými sedimentmi so zvýšenou organickou prímesou až rašelinou. Inde morfologicky výraznejšie útvary sú zas tvorené agradačnými piesčitými sedimentmi. Celkovo rozšírenie, rozloha a mocnosť kvartérnych útvarov sa lokálne strieda. Litologicky ich tvoria štrky a piesky pokryté jemnými povodňovými hlinito-ílovitými sedimentmi. Zloženie štrkov je veľmi pestré. Ich zrná sa skladajú zo zmesi karbonatických hornín, flyšových sedimentov i neovulkanitov. Štrky tvoria i výplň lokálne zachovaných terás. Za najstaršiu terasovú akumuláciu sú považované štrkopiesky veku mindel, prekryté 5 až 7 m hrubým sprašovým komplexom. Po ľavej strane riečnej nivy je zachovaný terasový stupeň o výške povrchu 5 až 7 m a v severnej časti pokrytý sprašami. V južnej časti sa nachádzajú pliocénne riečne piesky. V depresných polohách sú na povrchu zachované zreteľne zvrstvené ílovitopiesčité hliny. Najmladšie fluviálne sedimenty sa vyskytujú na dne aluviálnej nivy. Na báze majú štrky, v ktorých nadloží vystupujú už spomínané povodňové, piesčito-ílovité hliny. Eolické sedimenty (spraše a sprašové hliny) sú zastúpené hlavne na pahorkatinách, kde dosahujú hrúbku 5 až 8 m. Vyznačujú sa homogénnosťou, vertikálnou odlučnosťou, obsahom uhličitanov, masívnosťou a charakteristickou zrnitosťou s veľkým podielom prachovej frakcie. Sprašové hliny sú tmavšie a relatívne viac uľahlé ako spraše. Nachádzajú sa západne od cesty I/64, pričom západnú časť územia tvoria spraše a sprašové hliny (stredný pleistocén), východnú časť územia fluviálne sedimenty nív, tzn. piesčité hliny, hliny, hlinité piesky, hlinité štrky (holocén) a juhovýchodnú časť dotknutého územia tvoria fluviálno-organické až palustrické sedimenty, tzn. íly, piesčité íly, hliny, humózne hliny, hnilokalové hliny (holocén). Celkovo hrúbka kvartéru v dotknutom území sa pohybuje medzi 10 až 15 m, pričom v okolí cesty I/64 klesá až na úroveň 2 m a v južnej, západnej a východnej časti dotknutého územia dosahuje hrúbky až 15 m, ojedinele až 20 m (v západnej časti dotknutého územia). Z pohľadu zaradenia dotknutého územia medzi hlavné hydrogeologické regióny (P. Malík a J. Švasta, 2002) sa dotknuté územie nachádza v regióne Q 072 kvartér Nitry od mesta Nitra po Nové Zámky (predmetné územie) a Q 074 Kvartér medziriečia Podunajskej roviny s typom priepustnosti medzizrnová. Prietočnosť a hydrogeologická produktivita v dotknutom území je vo východnej časti dotknutého územia veľmi vysoká (T > m 2.s -1 ), na väčšine dotknutého územia vysoká (T = m 2.s -1 ) a mierna (T = m 2.s -1 ) v severnej časti dotknutého územia v predmetnom území. Hydrogeologická charakteristika dotknutého územia je uvedená taktiež v nasledujúcej tabuľke. typ zvodnenca litogeochémia sedimentačné prostredie Popis - zvodnence s prevažne medzizrnovým typom priepustnosti (prevažne nespevnené sedimenty) - menšie zvodnence s medzizrnovým alebo puklinovým typom priepustnosti alebo oblasti s takmer žiadnymi množstvami podzemnej vody - menšie zvodnence s obmedzenými množstvami podzemných vôd miestneho významu - priestorovo obmedzené alebo nespojité hydrogeologicky vysoko produktívne zvodnence, alebo rozsiahle a stredne produktívne zvodnence rozsiahle a hydrogeologicky vysoko produktívne zvodnence - štrky - íly - piesky - fluviálne - lakustrinné - štrky, piesčité štrky a piesky, prevažne pleistocénne s anizotropiou často prekryté piesčitými hlinami; priepustnosť pórová, hladina podzemnej vody voľná v hydrologickej spojitosti s tokmi, pričom tvoria hydraulický celok s neogénnymi drobnými štrkmi v podloží - štrky, piesčité štrky a piesky, prekryté sprašami; priepustnosť pórová, dopĺňanie vodou v závislosti od hrúbky pokryvu, prevažne bez hydrologickej spojitosti s povrchovými tokmi - komplex brakicko-sladkovodných sedimentov tvorených striedajúcimi sa ílmi a pieskovcami, priepustnosť pórová, hladina podzemnej vody napätá, prevažne prekryté sprašami - komplex jazerno-riečnych sedimentov tvorených štrkmi a pieskami s medzivrstvičkami ílov, priepustnosť pórovitá, hladina podzemnej vody obvykle voľná Hydrogeologické pomery priamo súvisia s geologickou stavbou. Nositeľmi podzemných vôd sú hlavne fluviálne sedimenty (štrky a piesky) napájané vodnými tokmi (hlavne tokom Nitra) a ich vodná zásoba je doplňovaná vsakovaním zrážok. Podložný štrkopiesčitý fluviálny sediment je v celom vertikálnom profile Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 30

31 zvodnený. Na území prevláda horizontálny pohyb podzemnej vody. Priepustnosť súvrstvia drobných piesčitých štrkov je vysoká a pohybuje sa v širokom rozmedzí. V dôsledku veľkej heterogenity a anizotropie sedimentov menia sa hodnoty priepustnosti vertikálne a laterálne veľmi intenzívne. Charakteristické je vytváranie tzv. privilegovaných ciest prúdenia. Režim kvartérnych podzemných vôd v tejto oblasti ovplyvňuje viac faktorov, ale najmä prietoky miestnych recipientov, potom zrážky a výpar. K infiltrácií do územia dochádza za vysokých stavov povrchových tokov, za nízkych stavov podzemné vody v užšej i v širšej pririečnej zóne sú drénované. Za pririečnymi zónami na režime podzemných vôd sa najviac podieľajú zrážky a výpar. Maximálny rozkyv hladín podzemných vôd na v záujmovom území je 1 1,5 m. Maximálne stavy sú dosiahnuté v zimnom polroku, koncom zimných mesiacov s vedľajšími maximami v lete. V neogénnych súvrstviach sa nachádzajú piesčité a drobnoštrkovité vrstvy obsahujúce napätú hladinu podzemných vôd, pričom výdatnosť vrtov neogénnych podzemných vôd býva značná a väčšinou vyhovuje požiadavkám na pitnú vodu, čo u kvartérnych podzemných vôd nie je až taký častý jav. Dotknuté územie má z hľadiska vodohospodárskeho aktívnu bilanciu. Disponuje zdrojmi podzemných vôd. Z hľadiska Gazdovej charakteristiky tvoria podzemné vody dotknutého územia prevažne typ A2 výrazný (chemický typ: Ca-Mg-HCO 3 ). V predmetnom a v dotknutom území sa nenachádza oblasť, ktorá svojimi prírodnými podmienkami tvorila významnú prirodzenú akumuláciu podzemných a povrchových vôd a bola vyhlásená za chránenú oblasť prirodzenej akumulácie vôd. Možno konštatovať, že vodohospodársky významnými kolektormi sú tak vyššie uvedené bazálne uloženiny kvartéru. Okrem nich sú to však aj horizonty uzatvorené v mlado treťohorných uloženinách, pričom medzi obidvoma kolektormi je zásadný rozdiel hlavne z hľadiska hydraulických pomerov. Podzemná voda, ktorá sa nachádza v kvartérnych štrkovito-piesčitých sedimentoch, má voľnú hladinu, pórovitú priepustnosť. Tento kolektor sa vyznačuje vodnatosťou, ale z vodohospodárskeho hľadiska má obmedzený význam vzhľadom na kontamináciu. Priaznivosť zvodnenia závisí na počte a hĺbke výskytu týchto horizontov, ich mocnosti, granulometrickom zložení, stupni ílovitej zložky, možnosti dopĺňania zásob podzemných vôd po tektonických líniách, resp. v miestach ich východzov. Kvalita podzemných vôd vrchného neogénu je spravidla vhodná pre pitné účely. Základovú pôdu tvoria kvartérne sedimenty, ktoré sa vyznačujú rozdielnymi pôdomechanickými a fyzikálnymi vlastnosťami, ide o tzv. nepravidelnú geologickú stavbu. Základným geochemickým typom hornín v dotknutom území je ílovec. Hodnota radónového rizika v dotknutom území je nízka až stredná. Podľa inžiniersko-geologickej rajonizácie (M. Hrašna, A. Klukanová, 2002) patrí dotknuté územie jednak medzi typy rajónov kvartérnych sedimentov a to do inžiniersko-geologického rajónu údolných riečnych náplavov (väčšina dotknutého územia) a rajónu sprašových sedimentov (predmetné územie, severná a južná časť dotknutého územia) a medzi kombinované rajóny a to do inžiniersko-geologického rajónu údolných riečnych náplavov (východná, západná a južná časť dotknutého územia). Celkovo tak ide z hľadiska inžiniersko-geologickej rajonizácie o rajón eolických pieskov na údolných riečnych náplavoch, rajón sprašových sedimentov, rajón údolných riečnych náplavov, rajón sprašových sedimentov na riečnych terasách a rajón sprašových sedimentov a údolných riečnych náplavov. Stupeň ohrozenia podzemnej vody je v dotknutom území veľmi vysoký (v severovýchodnej časti dotknutého územia) a veľmi nízky alebo žiadny (v predmetnom území a na väčšine dotknutého územia) až stredný (v západnej časti dotknutého územia), pričom z hľadiska vhodnosti na ukladanie odpadov, je severozápadná časť dotknutého územia podmienečne vhodná a nevhodná v ostatnej časti dotknutého územia. Podľa metalogenetickej mapy Slovenskej republiky (J. Lexa, P. Bačo, M. Chovan, M. Petro, I. Rojkovič a M. Tréger, 2004) patrí dotknuté územie medzi neogénne až kvartérne bazény, resp. medzi pliocénne až kvartérne sedimenty vnútrooblúkových a zaoblúkových panví. Z hľadiska neotektonickej stavby (J. Maglay et al., 1999) spadá dotknuté územie do pozitívnej jednotky (nížinná pahorkatina), podsústavy Panónska panva, v ktorej sú pohybové tendencie tektonických blokov na úrovni malý zdvih (väčšina dotknutého územia) a v južnej a západnej časti sa vyskytuje negatívna jednotka (roviny nížin a nížinných kotlín, neotektonické panvové depresie) podsústavy Panónska panva, v ktorej sú pohybové tendencie tektonických blokov na úrovni veľmi malý pokles. Dotknuté územie je zasiahnuté zlomovou tektonikou, pričom bolo rozčlenené na kryhy vzájomne horizontálne aj vertikálne posunuté a k najrozšírenejším systémom porúch v dotknutom území patria mladé tektonické línie JZ-SV, pričom najvýraznejšia je pozdĺžna tektonika. Tektonická aktivita v území ožila koncom neogénu a v kvartéri. Na mladé tektonické pohyby upozorňuje aj priebeh seizmických línií v oblasti. Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 31

32 Tektonická charakteristika dotknutého územia je uvedená v nasledujúcej tabuľke. Základné tektonické členenie Tektonická etapa Skupiny naložených formácií Naložené formácie Typy naložených formácií Popis Vnútorné Západné Karpaty Neoalpínske tektonické štruktúry Západných Karpát Formácie vnútorných Západných Karpát naložené na paleoalpínsku príkrovovú sústavu sedimentárne panvy s neogénnou a kvartérnou výplňou termálne extenzné panvy a depresie panvy generované nerovnomerným stenčovaním litosféry (s izopachami hrúbky v km): s hrubými postriftovými sedimentmi (panón pliocén ± kvartér), ktoré sú podostlané synriftovými sedimentmi menšej hrúbky Podunajská panva je rozčlenená zlomami pozdĺžneho charakteru na viacero hrastí a depresií. V dotknutom území sa z nich nachádza Komjatická depresia. Dotknuté územie patrí do seizmickej oblasti komárňanskej, pričom epicentrum sa nachádza v okolí Komárna a zasahuje sem aj oblasť Novohradských hôr a Rábu z Maďarska. Mladšie zlomy majú smer SV JZ a SZ JV. Evidované zemetrasenia boli v rokoch 1763, 1783, 1841 a Po zhodnotení vplyvu jednotlivých okolitých epicetrálnych oblastí seizmického rizika možno konštatovať, že najväčší vplyv na dotknuté územie bude mať oblasť 1. seizmického rizika, ktorá sa nachádza južne a má hodnotu a r = 1,5 m.s -2. Podľa prílohy A.2 STN Seizmické zaťaženia stavebných konštrukcií je dotknuté územie zaradené do 6 až 7 o MSK-64, čo zodpovedá zdrojovej oblasti seizmického rizika č. 4, so základným seizmickým zrýchlením a r = 0,33 m.s -2 (návrhové seizmické zrýchlenie a g = 1,1 a r ) Seizmické ohrozenie v hodnotách špičkového zrýchlenia na skalnom podloží je podľa Atlasu krajiny SR (2002) viac ako 1,59 m.s -2, čo je najvyšší stupeň škály hodnotiacej územie Slovenskej republiky. Geologické podložie možno zaradiť prevažne do kategórie B. Základové pomery z hľadiska seizmicity možno hodnotiť ako podmienečne vhodné. V dotknutom území sa nenachádzajú žiadne významné geologické lokality (P. Liščák, M. Polák, P. Pauditš, I. Baráth, 2002). Z hľadiska stability je posudzované územie a jeho okolie stabilné, bez zosuvov. Vzhľadom na charakter reliéfu predmetného územia sa neočakáva náchylnosť k vzniku geodynamických javov, pričom v západnej časti dotknutého územia sa nachádzajú sedimenty náchylné na presadanie. Z hľadiska vybraných geodynamických javov (A. Klukanová, P. Liščák, M. Hrašna a J. Stredanský, 2002) možno konštatovať, že dotknuté územie patrí medzi neohrozené až slabo ohrozené z hľadiska veternej a vodnej erózie, pričom v juhovýchodnej a východnej časti dotknutého územia sa nachádzajú pôdy s silne a stredne ohrozené veternou eróziou. Navrhovaná činnosť je situovaná mimo prieskumné územia, výhradné ložiská chránených ložiskových území a dobývacích priestorov a mimo ložiská nevyhradeného nerastu, ako mimo územia so starými banskými dielami a environmentálnymi záťažami. 1.3 Klimatické pomery. Dotknuté územie podľa mapy Klimatických oblastí Slovenskej republiky (Milan Lapin, Pavel Faško, Marián Melo, Pavel Šťastný, Ján Tomlain, 2002) patrí do okrsku teplého, suchého, s miernou zimou (január nad -3 C, letné dni nad 50, Iz = - 20 až - 40). Nasledujúca tabuľka uvádza priemerné mesačné teploty a priemernú ročnú teplotu vzduchu na meteorologickej stanici Hurbanovo (priemer za roky v o C). ukazovateľ I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X. XI. XII. rok t - 2,1-0,2 4,6 10,5 15,4 18,6 20,5 19,6 15,7 10,0 5,0 0,6 9,9 t 7-3,5-2,4 1,5 7,7 13,5 16,9 18,5 17,1 12,6 7,0 3,4-0,6 7,7 t 14 0,3 2,8 8,6 15,2 20,1 23,4 25,5 25,1 21,6 14,8 7,5 2,6 14,0 t 21-2,6-0,6 4,1 9,5 14,0 17,0 18,9 18,1 14,4 9,1 4,5 0,3 8,9 Z predchádzajúcej tabuľky vyplýva, že najteplejším mesiacom v roku býva júl a najchladnejším zasa január, pričom priemerná teplota roka býva 9,9 o C. Prvý deň s charakteristickou teplotou 0 o C býva okolo a posledný deň s charakteristickou teplotou 0 o C býva okolo Trvanie obdobia s charakteristickou teplotou 0 o C býva 310 až 312 dní. Prvý deň s charakteristickou teplotou 5 o C býva okolo a posledný deň s charakteristickou teplotou 5 o C býva okolo Trvanie obdobia s charakteristickou teplotou 5 o C býva 243 dní. Teplotná suma priemerných denných teplôt za obdobie Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 32

33 s charakteristickou teplotou 5 o C je o C. Prvý deň s charakteristickou teplotou 10 o C býva okolo a posledný deň s charakteristickou teplotou 10 o C býva okolo Trvanie obdobia s charakteristickou teplotou 10 o C býva 187 až 188 dní. Teplotná suma priemerných denných teplôt za obdobie s charakteristickou teplotou 10 o C je o C. Prvý deň s charakteristickou teplotou 15 o C býva okolo a posledný deň s charakteristickou teplotou 15 o C býva okolo Trvanie obdobia s charakteristickou teplotou 15 o C býva 129 dní. Teplotná suma priemerných denných teplôt za obdobie s charakteristickou teplotou 15 o C je o C. Najvyššie denné teploty bývajú medzi 14 a 15 hodinou. Nasledujúca tabuľka uvádza priemerné denné maximá a minimá, priemernú dennú amplitúdu teplotu vzduchu na meteorologickej stanici Hurbanovo (priemer za roky v o C). priemerné denné maximum 1,1 3,7 9,6 16,2 21,3 24,6 26,8 26,1 22,4 15,5 8,2 3,4 14,9 priemerné denné minimum - 5,4-3,9 0,2 4,9 9,4 12,5 14,3 13,5 10,1 5,5 2,2-2,1 5,1 priemerná denná amplitúda 6,5 7,6 9,4 11,3 11,9 12,1 12,5 12,6 12,3 10,0 6,0 5,5 9,8 Nasledujúca tabuľka uvádza priemer mesačných (ročných) maxím a miním vzduchu na meteorologickej stanici Hurbanovo (priemer za roky v o C). I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X. XI. XII. rok priemer mesačných maxím 8,5 11,6 18,3 24,0 28,5 31,1 33,2 33,1 29,2 24,0 15,8 11,3 34,4 priemer mesačných miním - 15,6-13,0-7,0-2,3 1,4 6,2 8,8 8,0 3,2-2,1-4,7-10,8-18,2 Nasledujúca tabuľka uvádza priemerný počet tropických, letných, mrazových a ľadových dní a dní so silným mrazom (priemerný počet dní podľa mesiacov na meteorologickej stanici Hurbanovo (priemer za roky v o C). dni I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X. XI. XII. rok tropické ,6 2,9 7,1 5,2 1, ,9 letné ,0 7,2 14,8 21,6 19,4 9,0 0, ,8 mrazové 25,3 21,2 14,8 4,0 0, ,1 3,4 8,6 19,1 96,9 ľadové 12,4 6,3 0, ,6 6,9 27,1 so silným mrazom 6,9 4,2 0, ,1 2,7 14,4 Priemerný dátum výskytu prvého letného dňa býva a priemerný dátum výskytu posledného letného dňa býva v priemere Priemerný dátum výskytu mrazového dňa býva a priemerný dátum výskytu posledného mrazového dňa býva v priemere Priemerný dátum výskytu prvého ľadového dňa býva a priemerný dátum výskytu posledného ľadového dňa býva v priemere Počet dní s dusným počasím v dotknutom území predstavuje dní (priemer za roky ). Počet vykurovacích dní býva ročne v dotknutom území 210 až 220 (priemer za roky ). Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 33

34 Nasledujúca tabuľka uvádza priemerné denné maximá a minimá teploty pôdy, priemerné mesačné teploty pôdy a priemerné teploty pôdy počas rána, obedu a večera na meteorologickej stanici Hurbanovo (priemer za roky v o C) v hĺbkach 5, 10, 20, 50 a 100 cm. ukazovateľ hĺbka I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X. XI. XII. max. denné 6,5 6,7 13,7 21,2 27,6 30,5 33,8 30,8 26,3 19,8 12,2 9,1 7 hod. - 0,8-0,3 2,9 9,2 14,9 18,5 20,6 19,4 14,9 9,0 4,6 1,1 14 hod. 0,0 0,9 6,9 14,6 20,7 24,5 26,3 25,3 20,6 13,1 6,3 1,8 5 cm 21. hod. - 0,6 0,1 4,2 10,5 15,9 19,5 21,6 20,5 16,4 10,1 5,1 1,3 mesačné - 0,4 0,2 4,7 11,4 17,2 21,0 22,9 21,7 17,3 10,7 5,3 1,4 min. denné - 9,3-5,5-2,5 1,8 6,4 13,2 16,4 14,0 9,0 0,3-2,0-7,1 max. denné 5,9 6,1 12,0 19,2 26,0 27,7 31,4 28,2 26,1 20,7 12,3 9,0 7 hod. - 0,3-0,1 2,8 8,5 14,0 17,1 19,1 18,8 14,9 9,6 5,1 1,6 14 hod. 0,2 0,8 6,1 13,4 19,0 22,8 25,2 23,9 19,8 12,4 6,4 2,2 10 cm 21. hod. 0,0 0,5 4,9 11,5 17,1 21,0 22,5 21,4 17,5 11,1 5,7 1,8 mesačné 0,0 0,4 4,6 11,1 16,7 20,3 22,3 21,4 17,4 11,0 5,7 1,9 min. denné - 7,1-4,2-2,3 1,6 6,7 13,5 16,4 14,2 9,2 1,6-1,3-5,1 max. denné 5,6 5,9 10,8 18,6 22,3 27,1 27,8 27,0 24,2 18,8 12,3 8,7 7 hod. 0,6 0,4 3,6 9,4 14,5 18,0 19,8 19,5 16,3 10,8 6,2 2,5 14 hod. 0,7 0,7 4,6 11,2 16,4 19,8 21,9 21,4 17,8 11,8 6,5 2,6 20 cm 21. hod. 0,7 0,7 4,8 11,0 16,6 20,1 22,1 21,5 17,8 11,7 6,6 2,6 mesačné 0,7 0,6 4,4 10,5 15,8 19,3 21,3 20,8 17,3 11,4 6,4 2,6 min. denné - 4,8-3,3-1,8 2,5 5,8 10,0 16,7 14,9 9,9 4,1 0,7-3,6 max. denné 5,4 6,0 10,7 16,3 22,1 23,7 25,1 25,5 26,2 18,2 12,6 8,9 mesačné 50 cm 1,8 1,5 4,5 10,1 14,8 18,4 20,4 20,1 17,4 12,8 7,8 4,0 min. denné - 1,4-1,8-0,2 2,4 9,5 13,6 16,5 15,8 11,5 6,4 2,5 0,1 max. denné 8,0 6,2 8,4 12,6 22,3 18,4 20,0 20,4 19,6 17,9 13,3 10,3 100 mesačné 4,6 3,7 4,9 8,7 12,3 15,4 17,5 18,2 17,0 13,8 10,3 7,0 cm min. denné 0,5 1,8 1,5 4,4 7,1 12,2 14,6 16,5 14,6 9,5 5,9 4,0 Z predchádzajúcej tabuľky vyplýva, že pôda býva najteplejšia v mesiacoch júl a august a najchladnejšia zasa v januári a februári pričom priemerná teplota pôdy býva vyššia ako vzduchu. Teploty pôdy v 5 a 10 cm sú najnižšie o 6 až 7 hodine ráno, pričom najvyššie sú medzi 15 až 17 hodinou. V hĺbke 20 cm sú najnižšie teploty o 7. hodine a najvyššie o 18. hodine. V hĺbke 50 cm sú výkyvy v dennom chode nepatrné a v priebehu dňa je teplota vyrovnaná. Teplota pôdy cez deň v hĺbkach 5, 10 a 20 cm s hĺbkou klesá a v noci s hĺbkou stúpa. Nasledujúca tabuľka uvádza mesačné a ročné priemery relatívnej vlhkosti vzduchu v % na meteorologickej stanici Hurbanovo (priemer za roky ). ukazovateľ I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X. XI. XII. rok t t t t Z predchádzajúcej tabuľky vyplýva, že ročný chod relatívnej vlhkosti pôdy má opačný chod ako teplota, pričom najvyššia relatívna vlhkosť vzduchu býva v zimných mesiacoch s maximom v decembri a januári a najnižšia v letných mesiacoch (júl a august) a s minimom taktiež v marci a apríli. Po maxime v decembri a januári relatívna vlhkosť vzduchu klesá až do marca až apríla, kedy dosahuje minimálne hodnoty a to v dôsledku chladných a suchých vetrov, pričom v máji a júni začína stúpať hlavne v dôsledku dažďov, pričom v júli v dôsledku najvyšších teplôt vzduchu klesá. Od augusta zasa relatívna vlhkosť vzduchu stúpa až do zimných mesiacov. Počas dňa býva najvyššia relatívna vlhkosť vzduchu ráno a večer a minimálna okolo 14 až 15 hodiny. Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 34

35 Nasledujúca tabuľka uvádza mesačné a ročné priemery priemernej oblačnosti v % na meteorologickej stanici Hurbanovo (priemer za roky ). ukazovateľ I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X. XI. XII. rok t t t t Z predchádzajúcej tabuľky vyplýva, že najväčšia oblačnosť býva v decembri a najnižšia v septembri, resp. v júli a auguste, pričom počas dňa je najmenšia večer a najväčšia počas obeda v letných a jarných mesiacoch a ráno počas jesenných a zimných mesiacov. Nasledujúca tabuľka uvádza priemerný počet jasných (denná oblačnosť menšia ako 20 %) a zamračených (denná oblačnosť väčšia ako 80 %) dní, priemerný počet dní s hmlou (dohľadnosť menšia ako 1 km - priemer za roky ) a bez slnečného svitu na meteorologickej stanici Hurbanovo (priemer za roky ). dni I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X. XI. XII. rok jasné 2,6 2,8 4,5 4,1 3,8 3,2 5,2 6,4 7,2 5,5 2,1 2,1 49,4 zamračené 15,4 10,7 10,2 7,7 7,9 6,3 5,0 4,4 5,1 9,8 15,5 17,8 115,8 s hmlou 3,6 3,0 1,7 0,3 1,0 0,6 0,4 1,3 1,6 4,1 4,0 6,3 27,9 bez slnečného svitu 12,9 8,4 5,9 2,1 1,7 1,1 0,6 1,2 1,7 5,4 11,6 15,6 68,2 Z predchádzajúcej tabuľky vyplýva, že najviac jasných dní býva počas roka v septembri a najmenej v decembri a novembri, pričom najmenej zamračených dní býva počas roka v auguste a najviac v decembri. Najvyšší výskyt dní bez slnečného svitu býva v decembri a najmenší v apríli. Najmenší podiel hmlí počas roka býva v júli a najväčší v decembri. Nasledujúca tabuľka uvádza mesačný a ročný priemer svitu na meteorologickej stanici Hurbanovo (priemer za roky ). dni I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X. XI. XII. rok priemer v hodinách v % možného Nasledujúca tabuľka uvádza priemerné mesačné úhrny zrážok v mm na meteorologickej stanici Nové Zámky (priemer za roky ). I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X. XI. XII. rok IV. IX. X. III Z predchádzajúcej tabuľky vyplýva, že najmenej zrážok spadne v mesiaci september a najviac v mesiacoch jún a júl, pričom množstvo zrážok je zväčša väčšie počas vegetačného obdobia ako mimo neho. Nasledujúca tabuľka uvádza priemerný počet dní so zrážkami 1,0 mm a viac, 5,0 mm a viac a 10 mm a viac na meteorologickej stanici Nové Zámky (priemer za roky ). zrážky v mm I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X. XI. XII. rok IV. IX. X. III. 1,0 7,1 6,9 6,9 6,9 8,0 7,8 7,2 6,8 5,2 7,0 8,5 8,1 86,4 41,9 44,5 5,0 2,4 2,6 2,0 2,2 3,8 4,1 3,6 3,2 1,9 3,6 3,5 3,4 36,3 18,8 17,5 10,0 0,7 1,0 0,8 1,0 1,8 2,1 2,0 1,6 0,8 1,7 1,6 1,1 16,2 9,3 6,9 Z predchádzajúcej tabuľky vyplýva, že najväčší výskyt menej intenzívnych zrážok sa vyskytuje v mesiacoch máj a december a najmenej v septembri, pričom najväčší výskyt intenzívnych zrážok sa vyskytuje v mesiacoch máj a jún a najmenej v mesiacoch január, marec a december. Nasledujúca tabuľka uvádza priemerný počet dní so zrážkami podľa skupenstva na meteorologickej stanici Hurbanovo (priemer za roky ). zrážky I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X. XI. XII. rok IV. IX. X. III. tuhé 6,2 5,0 2,0 0, ,0 0,9 3,3 17,5 0,1 17,4 tekuté 4,8 5,0 7,0 10,3 12,7 11,5 10,7 10,0 8,4 10,5 12,9 9,0 112,8 63,6 49,2 zmiešané 2,4 2,2 2,2 0,5 0,4 0,2 0,1 0,2 0,1 0,2 1,3 2,4 12,2 1,5 10,7 Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 35

36 Priemerný dátum s výskytom prvého dňa so snežením býva a priemerný dátum s výskytom posledného dňa so snežením býva v priemere , tzn. rozpätie 132 dní. Priemerný dátum s výskytom prvého dňa so snehovou pokrývkou býva a priemerný dátum s výskytom posledného dňa so snehovou pokrývkou býva v priemere , tzn. rozpätie 101 dní. Priemerný dátum s výskytom prvého dňa s trvalou snehovou pokrývkou býva a priemerný dátum s výskytom posledného dňa s trvalou snehovou pokrývkou býva v priemere , tzn. že trvá 29 dní. Nasledujúca tabuľka uvádza priemernú výšku snehovej pokrývky v cm, jej pravdepodobný výskyt v % a priemerné maximum (výška v cm) na meteorologickej stanici Hurbanovo (priemer za roky ). I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X. XI. XII. rok priemerná výška 7,5 13,3 7,2 2, ,0 6,9 8,8 pravdepodobný výskyt 47,4 43,1 10,6 0, ,0 29,6 18,2 priemerné maximum 11,4 15,2 5, ,9 20,3 Nasledujúca tabuľka uvádza priemerný počet dní so snehovou pokrývkou na meteorologickej stanici Nové Zámky (priemer za roky ). I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X. XI. XII. rok 15,0 12,1 3, ,6 6,6 37,3 Nasledujúca tabuľka uvádza priemerný počet dní so snežením a so snehovou pokrývkou 1 cm a viac, 10 cm a viac, 20 cm a viac a 50 cm a viac na meteorologickej stanici Hurbanovo (priemer za roky ). I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X. XI. XII. rok sneženie 8,6 7,2 4,2 0,6 0, ,2 2,2 5,7 28,7 1 cm 14,7 12,2 3,3 0, ,6 6,7 37,6 10 cm 5,4 5,8 1, ,9 14,1 20 cm 1,7 2,9 0, ,4 5,2 Z predchádzajúcich tabuliek vyplýva, že najvyššia snehová pokrývka býva väčšinou v januári a februári, pričom z hľadiska jej výskytu však prevažuje január. Výška snehovej pokrývky býva zväčša do 40 cm. Celková mineralizácia snehovej pokrývky v dotknutom území býva 18,0-20,0 mg.l -1. Nasledujúca tabuľka uvádza častosť jednotlivých smerov a sily vetra, resp. bezvetria podľa Beaufortovej stupnice v zo všetkých pozorovaní na meteorologickej stanici Hurbanovo v období rokov stupeň stredná rýchlosť vetra v m.s -1 pomenovanie S SV V JV J JZ Z SZ spolu 0 0,0-0,2 bezvetrie ,3-1,5 vánok ,6-3,3 slabý vietor ,4-5,4 mierny vietor ,5-7,9 dosť čerstvý vietor ,0-10,7 čerstvý vietor ,8-13,8 silný vietor ,9-17,1 prudký vietor ,2-20,7 búrlivý vietor ,8-24,4 víchrica Spolu Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 36

37 Nasledujúca tabuľka uvádza častosť jednotlivých smerov a sily vetra, resp. bezvetria podľa Beaufortovej stupnice v zo zimných pozorovaní na meteorologickej stanici Hurbanovo v období rokov stupeň stredná rýchlosť vetra v m.s -1 pomenovanie S SV V JV J JZ Z SZ spolu 0 0,0-0,2 bezvetrie ,3-1,5 vánok ,6-3,3 slabý vietor ,4-5,4 mierny vietor ,5-7,9 dosť čerstvý vietor ,0-10,7 čerstvý vietor ,8-13,8 silný vietor ,9-17,1 prudký vietor ,2-20,7 búrlivý vietor ,8-24,4 víchrica Spolu Nasledujúca tabuľka uvádza častosť jednotlivých smerov a sily vetra, resp. bezvetria podľa Beaufortovej stupnice v z jarných pozorovaní na meteorologickej stanici Hurbanovo v období rokov stupeň stredná rýchlosť vetra v m.s -1 pomenovanie S SV V JV J JZ Z SZ spolu 0 0,0-0,2 bezvetrie ,3-1,5 vánok ,6-3,3 slabý vietor ,4-5,4 mierny vietor ,5-7,9 dosť čerstvý vietor ,0-10,7 čerstvý vietor ,8-13,8 silný vietor ,9-17,1 prudký vietor ,2-20,7 búrlivý vietor Spolu Nasledujúca tabuľka uvádza častosť jednotlivých smerov a sily vetra, resp. bezvetria podľa Beaufortovej stupnice v z letných pozorovaní na meteorologickej stanici Hurbanovo v období rokov stupeň stredná rýchlosť vetra v m.s -1 pomenovanie S SV V JV J JZ Z SZ spolu 0 0,0-0,2 bezvetrie ,3-1,5 vánok ,6-3,3 slabý vietor ,4-5,4 mierny vietor ,5-7,9 dosť čerstvý vietor ,0-10,7 čerstvý vietor ,8-13,8 silný vietor ,9-17,1 prudký vietor Spolu Nasledujúca tabuľka uvádza častosť jednotlivých smerov a sily vetra, resp. bezvetria podľa Beaufortovej stupnice v z jesenných pozorovaní na meteorologickej stanici Hurbanovo v období rokov stupeň stredná rýchlosť vetra v m.s -1 pomenovanie S SV V JV J JZ Z SZ spolu 0 0,0-0,2 bezvetrie ,3-1,5 vánok ,6-3,3 slabý vietor ,4-5,4 mierny vietor ,5-7,9 dosť čerstvý vietor ,0-10,7 čerstvý vietor ,8-13,8 silný vietor ,9-17,1 prudký vietor Spolu Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 37

38 Z predchádzajúcich tabuliek vyplýva, že počas roka prevláda SZ, JV a J prúdenie v dotknutom území o sile slabý vietor, pričom pomerne časté je aj bezvetrie. Najmenej častým je SV a V prúdenie. Počas zimy, jari a leta prevláda SZ prúdenie v dotknutom území o sile slabý vietor, pričom pomerne časté je aj bezvetrie a najmenej častým je SV prúdenie. Počas jesene prevláda JV prúdenie v dotknutom území o sile slabý vietor, pričom najmenej častým je SV prúdenie. Z predchádzajúcich tabuliek vyplýva, že častosť smeru vetra sa počas roka významne nemení. Nasledujúca tabuľka uvádza priemernú rýchlosť vetra v m.s -1 počas jari, leta, jesene, zimy a roka na meteorologickej stanici Hurbanovo (priemer za roky ). obdobie S SV V JV J JZ Z SZ priemer jar 4,9 2,6 3,6 4,4 3,8 2,8 3,7 4,6 4,0 leto 5,2 2,9 3,4 4,4 3,9 3,2 3,5 4,8 4,2 jeseň 3,8 2,3 2,4 3,1 3,1 2,8 2,7 3,8 3,3 zima 3,8 2,4 2,9 4,0 3,6 2,5 3,5 4,8 3,5 rok 4,5 2,6 3,2 4,1 3,6 2,8 3,2 4,2 3,8 Z predchádzajúcej tabuľky vyplýva, že najväčšie priemerné rýchlosti vetra sú dosahované v letných mesiacoch pri SZ prúdení. Najčastejšie fúkajú silný a búrlivý vietor počas marca a apríla a najmenej počas októbra. Dotknuté územie spadá do priemerne inverzných polôh (priemer za roky ). Nasledujúca tabuľka uvádza častosť smerov vetra a bezvetria v počas jari, leta, jesene, zimy a roka na meteorologickej stanici Podhájska - Svätuša (priemer za roky ). obdobie S SV V JV J JZ Z SZ bezvetrie jar leto jeseň zima rok Z predchádzajúcej tabuľky vyplýva, že najčastejšie sú vetry SV (hlavne počas jesene a zimy) a SZ (hlavne počas jari a leta), pričom je časté bezvetrie. Najmenej časté vetry sú južné (hlavne počas jari a zimy), východné (hlavne počas leta) a západné (hlavne počas jesene). Hodnota klimatického ukazovateľa zavlaženia v rokoch sa v dotknutom území pohybovala v intervale mm a je považovaná za nedostatočnú. Priemerné ročné úhrny potenciálnej evapotranspirácie sa v dotknutom území v rokoch pohybovali v intervale mm. Priemerná ročná hodnota radiačného indexu sucha (B o /L R ) bola v dotknutom území v rokoch viac ako 1. Priemerné ročné sumy globálneho žiarenia za roky sa v dotknutom území predstavovali hodnotu kwh.m Hydrologické pomery. Dotknuté územie spadá do základného povodia rieky Nitra, pričom dotknutým území pretekajú toky ako Andovec a jeho bezmenný prítok, Andovský kanál, bezmenný prítok Komočského kanála a rieky Nitry, kanál Piritov, tok Chrenovka, Dlhý kanál, Martovský kanál, rieka Nitra, tok Malej Nitry a zopár bezmenných malých periodických a neperiodických tokov. Najbližším vodným tokom je koryto toku Nitra, resp. jeho ramena (cca 1,2 km východne od situovania navrhovanej činnosti). Z uvedených vodných tokov sa za vodohospodársky významné vodné toky podľa vyhlášky MŽP SR č. 211/2005 Z. z., ktorou sa ustanovuje zoznam vodohospodársky významných vodných tokov a vodárenských vodných tokov považujú Nitra, Malá Nitra, Dlhý kanál a Martovský kanál. V dotknutom území predstavuje priemerný ročný špecifický odtok viac ako 1 l.s -1.km -2 (priemer za roky ), maximálny špecifický odtok s pravdepodobnosťou opakovania raz za 100 rokov predstavuje 0,1 0,4 a minimálny špecifický odtok 364-denný menej ako 0,1. Nitra pramení na juhovýchodných svahoch Lúčanskej Malej Fatry pod vrchom Reváň. Jej dĺžka bola pôvodne 243 km, v roku 1950 sa skrátila na 170 km, a to vybudovaním preložky do Váhu. Prekonáva výškový rozdiel 691 m. Má pretiahnutý tvar s asymetricky prevládajúcimi prítokmi. Významnejšie prítoky Nitry sú Handlovka, Nitrica Belianka, Bebrava, Radošinka, Dlhý kanál a Žitava. Tok Nitra predstavuje ľavostranný prítok Váhu, kam sa vlieva pri obci Komoča. V hornej a strednej časti povodia priberá okrem veľa malých, málo vyvinutých prítokov Handlovku z ľavej a Nitricu z pravej strany, nižšie z tej istej strany Bebravu a Radošinku. Na dolnom toku priberá svoj najdlhší (99,3 km) a plochou povodia najväčší (1 243,6 Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 38

39 km²) prítok Žitavu so zbernou oblasťou na svahoch Tribeča a Pohronského Inovca. Riečna sústava Nitry je charakterizovaná dlhou hlavnou tepnou s viacerými krátkymi a niekoľkými dlhšími prítokmi. Z Nových Zámkov bol vybudovaný v 60. rokoch 20. storočia umelý kanál, ktorý spojil rieku Nitra s Váhom v obci Komoča, vzdialenej od Nových Zámkov pár kilometrov. Staré koryto rieky Nitra však naďalej existuje. Preteká cez Martovce a spája sa so Žitavou a v Komárne sa vlieva do Váhu. Malá Nitra je pôvodné prietokové rameno rieky Nitry, ktoré sa s ňou rozpája pri časti mesta Nitra (Dolné Krškany) a spája sa s ňou na juhu v časti mesta Šurany (Nitriansky Hrádok) pred obcou Bánov. Po vybudovaní nového, skráteného koryta rieky Nitry medzi Novými Zámkami a Komočou, kde Nitra ústi do Váhu ako jeho ľavostranný prítok, sa Starou Nitrou nazvalo pôvodné koryto Nitry v úseku od Nových Zámkov po Komárno (jeho časť Lándor). Predtým sa Starou Nitrou nazývala dnešná Malá Nitra (tok s hydrologickým poradím ). Malá Nitra má celkovú dĺžku 31,1 km. Dĺžka siete jej kanálov je 37,3 km. Celé povodie Malej Nitry má rozlohu 76,6 km². Na toku Malej Nitry leží časť mesta Nitra (Dolné Krškany), obce Ivanka pri Nitre, Branč, Veľký Kýr, Komjatice, Lipová, mesto Šurany a jeho časť Šurany (Nitriansky Hrádok). Hladinu pre odber vody do Malej Nitry udržuje hať v Nitre Dolných Krškanoch v rkm 53,2 s výškou stupňa 1,2 m a priemerným rozdielom hladín dh = 3,5 m, kde je toto rameno napúšťané Dvorčanským hradidlom iba žiadaným, regulovaným množstvom vody. Na toku Malej Nitry sú ďalšie hate v Šuranoch, v Lipovej (časť Ondrochov), vo Veľkom Kýry a Ivanke pri Nitre. Na toku malej Nitry sú aj stavidlá v Lipovej (časť Ondrochov). Stavidlová hať v Ondrochove uzatvára nad ňou ležiacu časť Malej Nitry za vysokých vodných stavov na rieke Nitre. Zátvorný objekt v ústí Malej Nitry bol po zrušení starého objektu vybudovaný v r. km 0,06. Tvoria ho 2 betónové potrubia uzatvárateľné stavidlami. Po uzavretí stavidiel sa prietoky Malej Nitry medzi ústím a Ondrochovom akumulujú v starom ramene rieky Nitry pri Bánove. Dlhý kanál je skanalizovaný vodný tok na južnom Slovensku, na Podunajskej nížine, preteká územím okresmi Nitra, Šaľa a Nové Zámky. Je to pravostranný prítok Nitry s dĺžkou 51 km a plochou povodia 428 km². Pramení v Podunajskej pahorkatine, v geomorfologickom podcelku Nitrianska pahorkatina, v jej geomorfologickej časti Zálužianska pahorkatina, na katastrálnom území obce Lehota, západne od Nitry, v nadmorskej výške 200 m n. m. Sprvu tečie na západ cez Lehotu, sprava priberá dva krátke prítoky (148,3 m n. m.) a stáča sa na juh. Neďaleko obce Veľké Zálužie napája rovnomennú vodnú nádrž, rozširuje svoje koryto, esovito sa stáča a z pravej strany priberá potok tečúci spomenutou obcou. Následne preteká v blízkosti obce Jarok, kde zľava priberá ďalší málo vodnatý prítok. Následne vteká do vodnej nádrže Jarok (134,9 m n. m.) a tečie územím úrodnej Nitrianskej tabule. Potom zľava priberá Košu (129,1 m n. m.), oblúkom obteká obec Horná Kráľová a pokračuje cez susedný Močenok. Za obcou už vstupuje na Podunajskú rovinu. Tu preteká neďaleko areálu Duslo Šaľa a stáča sa na juhovýchod. Za osadou Kľúčiareň je koryto obojstranne zregulované a ďalej pokračuje poľnohospodárskou krajinou v okolí osád Horný Jatov a Kendereš. Zľava priberá Huňadovský kanál a sprava Trnovec, následne pri osade Malý Jatov významný ľavostranný prítok, Cabajský potok. Potom tečie územím medzi obcou Tvrdošovce na ľavom brehu a osadou Jánošíkovo na opačnom brehu, zľava priberá Tvrdošovský potok (110,0 m n. m.) a vstupuje na územie susedného Palárikova. Tu priberá pravostranný Hornokrižoviansky a Dolnokrižoviansky kanál (109,9 m n. m.) a preteká cez spomenutú obec. Pokračuje územím medzi osadou Dolný Jur na ľavom brehu a bažantnicou na pravom brehu, ďalej v blízkosti osady Gúd a oblúkom preteká obec Andovce, kde zľava priberá kanál Piritov. Vzápätí preteká katastrálnym územím mesta Nové Zámky, kde sa Dlhý kanál križuje s (novým) korytom Nitry, neskôr jedným ramenom ústi do koryta Starej Nitry, kým druhé rameno pokračuje na krátkom úseku súbežne s ňou. Už na hraniciach katastrálneho územia obce Nesvady sa aj druhé rameno spája so Starou Nitrou (západne od mesta Nové Zámky). Približne od sútoku s Trnovcom až po ústie je koryto Dlhého kanála deliacou líniou medzi Novozámockými pláňavami na východe a Martovskou mokraďou na západe. Je to typicky nížinná rieka so zregulovaným korytom a prevažne vodohospodárskou funkciou. Na dolnom toku, v oblasti Palárikova a Andoviec (a tiež v ústí do Nitry) preteká územiami lužných lesov. Vodné toky v povodí Dlhého kanála sú: Bačalský kanál, Cabajský potok, Cedron, Čiky, Dalinský potok, Dolinský potok, Farský potok, Huňadovský kanál, Chrček, Jatovský kanál, Kanec, Kebelka, Kľúčiarenský kanál, Koša, Miestny potok, Mlynský potok, Odva, Párovský potok, Piritov, Podhájsky potok, Trnovec, Tvrdošovský potok, Vinohradnícky potok, Zvodnica a Želiarsky kanál. Tok Chrenovka (číslo povodia: , -002) predstavuje prírodnú pamiatku, ktorý preteká cez katastrálne územia Nové Zámky, Dolný Ohaj, Bánov, Úľany nad Žitavou, Hul a Bešeňov. Do rieky Nitry sa v lieva na území mesta Nové Zámky ako jej ľavostranný prítok. Začína na území Úľany nad Žitavou, kde sa Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 39

40 odčleňuje od toku Žitava, tečie južným smerom cez lesné porasty k obci Hul, kde zľava priberá Hulský kanál, pričom pri toku Liska sa rozdeľuje na dva kanále, kde prvý sa stáča na západ, pretína Žitavu a smeruje na juhozápad a neskôr na juh, pretína cestu II/580, pred ktorou priberá pravostranný bezmenný prítok a pretína preložku Žitavy a druhý pretína tok Liska, neskôr cestu II/580 a obteká zo severozápadu obec Dolný Ohaj a pokračuje smerom na západ, kde pretína Starú Žitavu a oba kanále sa spájajú, vytvárajú meander a tečú smerom na juh. Následne meandruje územím medzi Starou Žitavou a riekou Nitra, do ktorej sa vlieva na území mesta Nové Zámky a je obkolesený súvislou brehovou vegetáciou. Kanál Andovec (číslo povodia: ) preteká katastrálnymi územiami Andovce a Nové Zámky. Andovský kanál (číslo povodia: ) preteká katastrálnymi územiami Andovce a Zemné. Kanál Piritov (číslo povodia: ) preteká katastrálnymi územiami Andovce a Nové Zámky. Začína v severnej časti Nových Zámkov a tečie smerom na západ, kde priberá ľavostranný bezmenný kanál a pri obci Andovce sa vlieva do Dlhého kanála. Martovský kanál (číslo povodia: ) preteká katastrálnymi územiami Nové Zámky, Komoča, Imeľ, Kolárovo, Martovce a Nesvady. Začína v rieke Nitra, z ktorej sa odčleňuje a tečie smerom na juh, z ľavej strany priberá Dugovský, Kolárovský a Behátsky kanál a mierne sa stáča na juhozápad západne od obce Nesvady, kde priberá z pravej strany Malú Aňalu, a tečie smerom na juh, pričom jeho pravostranný prítok predstavuje kanál Morotva a kanál Ďotva a ľavostranné Veľká hriva, Divý kanál, Trstina, Hornostrovný kanál a Dolnoostrovný kanál a spája s kanálom Hliník Martovce a Starou Nitrou. Najvýznamnejším tokom v území je rieka Nitra. Na celom úseku cez mesto Nové Zámky je upravená na prietok Q 100 a obojstranne ohrádzovaná. Maximálne priemerné mesačné prietoky v povodí Nitry boli zaznamenané v mesiaci marec, minimálne priemerné mesačné prietoky v rôznych mesiacoch (august, september, október, november). Územie Nových Zámkov rozdeľuje rieka Nitra na dve časti a to severozápadnú a juhovýchodnú. Severozápadná časť je členená viacerými odvodňovacími kanálmi ako Dlhý kanál, Piritov a Martovský kanál. V juhovýchodnej časti je najvýznamnejším tokom vlievajúcim sa do rieky Nitry potok Chrenovka. Potok Chrenovka je vyhlásený ako prírodná pamiatka, najmä kvôli fragmentom prirodzených porastov, ktoré sú významným biologickým objektom v poľnohospodárskej krajine. Územím pokračujú Dlhý kanál a Martovský kanál. Okolie rieky Nitry je formované Starou Nitrou pozostatkami slepých starých ramien, ktoré vytvárajú v území špecifickú štruktúru. Kvantitatívnu charakteristiku toku Nitry voda uvádza nasledujúca tabuľka, v ktorej sú uvedené vybrané prietokové údaje za rok 2010 (priemerný mesačný prietok a extrémne prietoky) v m 3.s -1 a to na hydrologickej stanici Nové Zámky. Q r Q max., hod. Q min., deň I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII 39,19 319,6 10,64 33,42 29,93 30,96 37,16 66,16 84,55 15,20 27,55 41,29 21,58 34,68 48,17 Dlhodobé maximá na tomto profile predstavujú 319,6 m 3.s -1 a minimá (2,4 m 3.s -1 ). Z hľadiska typu režimu odtoku ide o vrchovinno-nížinný typ režimu odtoku (dažďovo-snehový), s akumuláciou v mesiacoch december až február, vysokou vodnatosťou v mesiacoch marec a apríl a najvyšším prietokom v marci a najnižším v októbri, pričom podružné zvýšenie vodnatosti je výrazné (Šimo et. Zaťko, 2002). Ľadové úkazy na riekach začínajú priemerne v polovici decembra a končia priemerne v druhej polovici februára. Rieky zamŕzajú v priemere v januári až februári. Pásma hygienickej ochrany vodného zdroja sa v predmetnom území nenachádzajú, pričom severnej časti dotknutého územia sa takéto územie nachádza. Podľa NV SR č. 617/2004 Z. z., ktorým sa ustanovujú citlivé oblasti a zraniteľné oblasti sa za citlivé oblasti sa ustanovili vodné útvary povrchových vôd, ktoré sa nachádzajú na území Slovenskej republiky alebo týmto územím pretekajú. Za zraniteľné oblasti sa ustanovili pozemky poľnohospodársky využívané v katastrálne územia obcí podľa prílohy č. 1 uvedeného nariadenia, pričom dotknuté katastrálne územie sa v danej prílohe nachádza. V dotknutom území (M. Fendek, K. Poráziková. D. Štefanovičová a M. Supuková, 2002) sa nenachádza kúpeľné územie, územie s klimatickými podmienkami vhodnými na liečenie, zdroje geotermálnej vody a ochranné pásma prírodných liečivých zdrojov, prírodných minerálnych zdrojov a klimatických podmienok vhodných na liečenie. Zo zdrojov minerálnych vôd sa v dotknutom území nachádza vrt GNZ 1, v blízkosti ramena rieky Nitry, neďaleko miestneho kúpaliska. Bol odvŕtaný v roku 1984 do hĺbky 1 506,0 m. Minerálna voda sa využíva na rekreačné účely. Doporučený odber vody je 4,0 l.s -1 s teplotou vody 62,0 C. Z hľadiska zdrojov geotermálnych a minerálnych vôd spadá dotknuté územie do štruktúry geotermálnych vôd Centrálnej depresie podunajskej panvy. Hlavným kolektorom sú neogénne piesky, pieskovce a Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 40

41 zlepence. Tepelný výkon geotermálnych vôd v dotknutom území dosahuje hodnoty MWt. Hustota tepelného toku v dotknutom území sa pohybuje od 40 do 50 mw.m -2. Na území mesta Nové Zámky sa nachádzajú viaceré vodné plochy, pričom najväčšími sú Purzweilovo jazero (neupravená vodná plocha Baňa), Zúgov (Slovenský rybársky zväz, Rybničné hospodárstvo Zúgov), rybníky medzi vodnými tokmi Nitra a meandrami Nitry a súkromné rybníky severne od Nesvadskej cesty. Zväčša sú situované popri vodných tokoch. Vodné plochy na území mesta Nové Zámky sú pozostatkami po povrchovej ťažbe (štrky, hliny,...) bagroviská a zväčša slúžili ako poľnohospodárske vodné nádrže. V súčasnej dobe sa využívajú prevažne na rybárčenie. 1.5 Pôda. V rozložení pôdnych typov sa najviac prejavuje vplyv podzemnej a povrchovej vody. V dotknutom území sú identifikované štyri typy pôd a to čiernice, černozeme, fluvizeme a regozeme. Čo sa týka pôdneho typu čiernice, z nich sa v dotknutom území nachádzajú pôdne subtypy ako glejové, kultizemné, slancové, slaniskové, černozemné, modálne, ktorých pôdotvorný substrát je tvorený z karbonátových a nekarbonátových aluviálnych sedimentov, čo v konečnom dôsledku predstavuje 37,15 % podiel pôdy v rámci mesta Nové Zámky. V prípade černozeme, z nich sa v dotknutom území nachádzajú pôdne subtypy ako čiernicové, kultizemné, modálne, ktorých pôdotvorný substrát je tvorený zo spraší, zo starých karbonátových fluviálnych sedimentov, z karbonátových pieskov, miestami s prekryvom spraší karbonátových a nekarbonátových aluviálnych sedimentov, čo v konečnom dôsledku predstavuje 51,62 % podiel pôdy v rámci mesta Nové Zámky. Fluvizeme zastupujú pôdne subtypy kultizemné, glejové, ktorých pôdotvorný substrát je z karbonátových aluviálnych sedimentov a zaberajú 6,33 % podielu pôdy. Posledným zástupcom typov pôd v dotknutom území sú regozeme (subtyp modálne a kultizemné) z viatych karbonátových pieskov, ktorých podiel na dotknutom území činí 4,90 %. V dotknutom území sú identifikované ľahké (pôdy hlinito-piesočnaté - podiel 3,10 % z celkovej výmery pôd v dotknutom území), stredne ťažké (pôdy piesočnato-hlinité, hlinité pôdy - podiel 72,09 % z celkovej výmery pôd v dotknutom území) a ťažké pôdy (ílovito-hlinité pôdy, ílovité pôdy a íly podiel 24,81 % z celkovej výmery pôd v dotknutom území). Najrozšírenejším pôdnym typom a pôdnou jednotkou na území mesta Nové Zámky sú černozeme (černozeme čiernicové karbonátové, lokálne čiernice černozemné karbonátové až čiernice glejové karbonátové, zo starých karbonátových fluviálnych sedimentov, černozeme čiernicové karbonátové, sprievodné čiernice kultizemné karbonátové, sporadicky čiernice slancové až slaniskové, lokálne slaniská a slance S, z karbonátových fluviálnych a sprašových sedimentov, černozeme kultizemné karbonátové stredné a ľahké, sprievodné regozeme kultizemné karbonátové ľahké, lokálne modálne, z karbonátových pieskov, miestami s prekryvom spraší, černozeme kultizemné karbonátové, lokálne modálne a erodované a regozeme kultizemné karbonátové, zo spraší a černozeme kultizemné, lokálne modálne a erodované a regozeme typické karbonátové, zo spraší), čiernice (čiernice glejové, sprievodné čiernice kultizemné a gleje, z karbonátových a nekarbonátových aluviálnych sedimentov, čiernice kultizemné karbonátové a čiernice glejové karbonátové, sporadicky slancové až slaniskové a slaniská až slance S, z karbonátových, prevažne aluviálnych sedimentov, čiernice kultizemné karbonátové, sprievodné čiernice černozemné, čiernice glejové karbonátové stredné a ťažké, lokálne čiernice modálne karbonátové, organozeme modálne a glejové nasýtené až karbonátové, z karbonátových aluviálnych sedimentov a čiernice kultizemné, sprievodné čiernice glejové, lokálne modálne, prevažne z nekarbonátových aluviálnych sedimentov), fluvizeme kultizemné karbonátové, sprievodné fluvizeme glejové, karbonátové a fluvizeme karbonátové ľahké, z karbonátových aluviálnych sedimentov a regozeme modálne a kultizemné karbonátové ľahké, lokálne černozeme kultizemné karbonátové ľahké, z viatych karbonátových pieskov. Ide o pôdy s najvyšším indexom poľnohospodárskeho potenciálu. Z hľadiska bonitovano pôdno-ekologických jednotiek ide zväčša o pôdy kategórie 1 až 4 (osobitne chránené pôdy) 56,13 % pôd na území mesta Nové Zámky a 19,79 % pôd na území mesta Nové Zámky kategórie BPEJ 5 7. Černozeme predstavujú pôdy najteplejších a najsuchších oblastí a sú to dvojhorizontové A-C pôdy vyvinuté prevažne na sprašiach v podmienkach teplej a suchej klímy s nepremyvným až periodicky premyvným vodným režimom. A horizont je molický, t.j. štruktúrny, s vysokou biologickou aktivitou, tmavý, sorpčne nasýtený (nad 50 %), bez znakov oglejenia podzemnou vodou, s priemernou hrúbkou 52 cm, priemerným obsahom humusu 2,2 % a ph/kcl 6,8. A horizont nikdy neobsahuje karbonáty, aj keď je pôda vyvinutá na karbonátových substrátoch. A horizont prechádza cez cm hrubý prechodný A/C Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 41

42 horizont do pôdotvorného substrátu (prevažne spraš). Tieto pôdy sú viazané najmä na staršie aluviálne sedimenty a sprašové pokrovy pleistocénnych terás a pahorkatín, ich vývoj je podmienený procesom hromadenia a premeny organickej hmoty. Čiernice vznikajú na starších aluviálnych sedimentoch v podmienkach výparného režimu, ich vývoj nie je rušený záplavami. Vývoj čiernic je podmienený dostatočne vysokou hladinou podzemnej vody, čo ich odlišuje od černozemí. Sú to pôdy s tmavým A humusovým horizontom, v ktorom sa aspoň v spodnej časti nachádzajú oxidačné znaky oglejenia (hrdzavé škvrny). Čiernice patria medzi najúrodnejšie pôdy, vďaka lepšej zásobenosti vodou sú často hodnotené lepšie, ako černozeme. Fluvizeme (v starších klasifikáciách nivné pôdy ) sú pôdnym typom, ktorý sa vyskytuje len v nivách vodných tokov, ktoré sú alebo donedávna boli ovplyvňované záplavami a výrazným kolísaním hladiny podzemnej vody. Majú svetlý humusový horizont. Najdôležitejšie subtypy používané v bonitácii sú fluvizeme typické (vo variete typické a karbonátové), glejové s vysokou hladinou podzemnej vody a glejovým horizontom pod humusovým horizontom, pelické s veľmi vysokým obsahom ílovitých častí (zrnitostne veľmi ťažké pôdy). Regozeme, resp. mačinové pôdy sú pôdy slabo vyvinuté a s veľmi tenkým svetlým humusovým horizontom, ktorý sa vytvoril na viatych pieskoch, na íloch, slieňoch alebo sprašiach. Sú to plytké až neúrodné pôdy a často sú zatrávnené alebo spustnuté. Veľmi často sú na miestach, kde boli eróziou úplne odstránené pôvodné pôdy. Rozlišujú sa podľa zrnitosti substrátov na typické na stredne ťažkých až ťažkých substrátoch, arenické na pieskoch, pelické na slieňoch a íloch. Regozeme sú hlinitopiesočnatej zrnitosti, nekarbonátové, hlboké a neskeletnaté. Poľnohospodárska pôda je sčasti pokrytá závlahovými systémami. Retenčná schopnosť pôd je stredná až veľká a priepustnosť je malá až stredná. Z hľadiska indexu poľnohospodárskeho potenciálu majú pôdy dotknutého územia zväčša vyšší produkčný potenciál. Z hľadiska produkcie fytomasy možno pôdy v dotknutom území charakterizovať ako pôdy s veľmi vysokou a vysokou produkciou a menej ako veľmi malou produkciou. Vlhkostný režim pôd v dotknutom území je na úrovni mierne vlhký až mierne suchý. Dotknuté pôdy sú prevažne neutrálne až slabo alkalické. Z hľadiska typu produkčného potenciálu ide o najprodukčnejšie orné pôdy, vysoko a veľmi produkčné orné pôdy, resp. produkčné orné pôdy, menej produkčné trvalé trávne porasty. Pôda dotknutého územia je nevyhnutná pre zabezpečenie poľnohospodárskej produkcie Slovenska, ktorú je zo strategického účelu potrebné ponechať pre priame poľnohospodárske využitie, t.j. pre takú úroveň pestovania rastlín a chovu zvierat, ktorá neohrozí potravovú dostatočnosť obyvateľstva. Mechanická degradácia závisí od viacerých endogénnych a exogénnych faktorov. Z endogénnych faktorov sú najvýznamnejšie súdržnosť, lipnavosť a konzistencia. Z hľadiska skeletovitosti a lipnavosti možno pôdy dotknutého územia charakterizovať ako pôdy odolné voči mechanickej degradácii. Z exogénnych faktorov je dôležitý vplyv reliéfu, zrážok a vetra. Reliéf v dotknutom území je v prevažnej rovinatý, bez výrazného prejavu vodnej erózie. Potenciálna vodná erózia je na uvedených pôdach slabá až žiadna a potenciálna veterná erózia je na uvedených pôdach väčšinou žiadna, menej stredná, pričom táto pôda má zväčša primárnu a sekundárnu kompakciu, resp. je bez kompakcie. Inaktivácia organických kontaminantov v dotknutých pôdach je prevažne stredná, ale aj vysoká až veľmi vysoká, resp. nízka a ich transport je prevažne taktiež stredný, ale aj nízky až veľmi nízky a ojedinele vysoký. Chemickú degradáciu pôd môže vo všeobecnosti zapríčiniť viac faktorov, stupeň zraniteľnosti pôdy voči takejto degradácii je však daný prirodzenou kvalitou komplexu biochemických vlastností pôdy, konkrétne kvality humusových látok a acidity pôdneho prostredia (pôdy dotknutého územia sú zväčša nenáchylné na acidifikáciu, ide o karbonátové a alkalické pôdy), od ktorých sa odvíja komplex ďalších prirodzených pôdnych vlastnosti (fyzikálno - chemických, fyzikálno - biologických). V zastavanom území mesta Nové Zámky dominujú antropogénne pôdy - kultizeme a antropozeme. Antropické pôdy sú pôdy s výrazným antropickým pôdotvorným procesom a výskytom povrchového antropického horizontu, čiastočne alebo úplne pozmenené, prípadne vytvorené činnosťou človeka. Kultizem je pôdou na prirodzených substrátoch, ale činnosťou človeka s úplne pozmenenými vlastnosťami, prevažne kultiváciou počas poľnohospodárskeho využívania. Patria sem prevažne pôdy záhrad, vinohradov, ovocných sadov a pod. Antrozem je človekom vytvorenou umelou pôdou na nepôvodných substrátoch. Zaraďované sú tu pôdy na umelých substrátoch, napr. navážky v sídlach a na rekultivovaných plochách, násypy ciest, zastavané plochy a plochy neumožňujúce rast rastlín ako štrkoviská, haldy, skládky odpadu. Navrhovanou činnosťou nedôjde k trvalému alebo dočasnému záberu poľnohospodárskej pôdy. Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 42

43 1.6 Biota. navrhovateľ HEX SK s. r. o., so sídlom v Bratislave Z hľadiska fytogeografického členenia leží riešené územie v oblasti panónskej flóry (Pannonicum), obvode európskej xerotermnej flóry (Eupannonicum), okrese Podunajská nížina. Z hľadiska fytogeograficko - vegetačného členenia leží riešené územie v zóne dubovej, podzóne nížinnej, oblasti rovinnej, okrese nemokraďový, podokrese lužný. V severnej časti dotknutého územia sa nachádza zóna dubová, podzóna nížinná, oblasť pahorkatinná, okresy Nitrianska pahorkatina a Nitrianska Niva a podokresy Zálužianska pahorkatina a Nitrianska tabuľa a obvod Nitrianska tabuľa. V južnej časti dotknutého územia sa nachádza zóna dubová, podzóna nížinná, oblasť rovinná, okres nemokraďový a podokres novozámocko dúbravinový. Potenciálnou prirodzenou vegetáciou dotknutého územia sú vŕbovo-topoľové lesy v záplavových územiach veľkých riek (mäkké lužné lesy, jaseňovo-brestovo-dubové lesy v povodiach veľkých riek (tvrdé lužné lesy - aj v predmetnom území), peripanónske dubovo-hrabové lesy (v severnej a južnej časti dotknutého územia), dubové lesy s javorom tatárskym a dubom plstnatým (v severnej časti dotknutého územia) a dubové a cerovo-dubové lesy (ostrovčekovito v južnej až juhovýchodnej časti dotknutého územia). Lužné lesy vŕbovo-topoľové (Salicion albae, Salicion triandrae p.p.) sú spoločenstvá mäkkých lužných lesov teplej panónskej oblasti, patriace do zväzov Salicion albae (vysokokmenné vŕbovo-topoľové lesy) a Salicion triandrae (krovinné vrbiny). Boli vyvinuté na agradačných valoch tokov a primárnych aluviálnych naplaveninách. V pôvodných spoločenstvách v stromovom poschodí dominovali vŕby vŕba biela (Salix alba), vŕba krehká (Salix fragilis), vŕba sivá (Salix eleagnos), ku ktorým pristupujú topole, hlavne topoľ čierny (Populus nigra) a topoľ biely (Populus alba). Z krovinných druhov sa tu vyskytujú vŕba trojtyčinková (Salix triandra), vŕba košikárska (Salix viminalis), vŕba purpurová (Salix purpurea) a ďalej najmä baza čierna (Sambucus nigra) a svíb krvavý (Swida sanguinea). V bylinnom podraste prevládala pŕhľava dvojdomá (Urtica dioica), ostružina ožinová (Rubus caesius), zádušník brečtanovitý (Glechoma hederacea) a na vlhkejších pôdach i chrastnica trsťová (Phalaroides arundinacea) a niektoré ostrice (rod Carex). Lužné lesy vŕbovo-topoľové sa zachovali čiastočne pozdĺž vodných tokov aj v dotknutom území. Jaseňovo brestovo - dubové nížinné lužné lesy (Ulmenion Oberd. 1953) sú naviazané na suchšie polohy, na mladšie i staršie agradačné valy a terasy. Sú to typické tvrdé lužné lesy. Na ich vývoj a štruktúru má rozhodujúci vplyv vodný režim, v spojení s pôdnymi vlastnosťami. Základným rastlinným spoločenstvom sú brestové dúbravy, ktoré nie sú už viazané na podzemnú vodu. V stromovej etáži prevláda jaseň úzkolistý panónsky (Fraxinus angustifolia), jaseň štíhly (Fraxinus excelsior), javor poľný (Acer campestre), brest hrabolistý (Ulmus minor), čremcha strapcovitá (Padus avium), dub letný (Quercus robur) topoľ biely (Populus alba), topoľ čierny (Populus nigra), jelša lepkavá (Alnus glutinosa) a viaceré druhy vŕb. V krovinnej etáži, ktorá býva dobre vyvinutá, s vysokou pokryvnosťou, sa uplatňujú svíb krvavý (Swida sanguinea), zob vtáčí (Ligustrum vulgare), bršlen európsky (Euonymus europaea), druhy rodu hloh (Crataegus sp.) a i. Bylinný podrast je druhovo relatívne bohatý, k typickým druhom patria: mrvica lesná (Brachypodium sylvaticum), čarovník parížsky (Circaea lutetiana), blyskáč cibuľkonosný (Ficaria bulbifera), kuklík mestský (Geum urbanum), kozonoha hostcová (Aegopodium podagraria) a ďalšie. Dubové lesy s javorom tatarským a dubom plstnatým Aceri tatarici-quercion pubescentis-roboris sa nachádzali na pôdach so sprašovým podkladom (černozeme, menej čiernice), pričom ide o pontickopanónske dubové lesy (Aceri tatarici - Quercion pubescento - roboris). Hlavnými drevinami tu boli dub plstnatý (Quercus pubescens), dub letný (Quercus robur), dub cerový (Quercus cerris) v podraste s významným floristickým elementom javor tatársky (Acer tataricum). V bylinnom podraste dominovali teplomilné prvky ako napr. kokorík širokolistý (Polygonatum latifolium), sápa hľuznatá (Phlomis tuberosa) a i. Peripanónske dubovo-hrabové lesy Polygonato latifoliae-carpinetum, syn. Primulo veris-carpinetum predstavujú spoločenstvá dubovo-hrabových lesov v najteplejších oblastiach Slovenska, na sprašových pahorkatinách a v kotlinách, vyskytujú sa najmä na piesočnatých alebo štrkovitých treťohorných štvrtohorných terasách pokrytých sprašovými hlinami alebo na náplavových kužeľoch. V stromovom poschodí dominuje dub letný (Quercus robur), častý je dub sivastý (Quercus pedunculiflora), javor poľný (Acer campestre), javor mliečny (Acer platanoides), bežné sú brest hrabolistý (Ulmus minor), brest väzový (Ulmus laevis), jaseň štíhly (Fraxinus excelsior)a jaseň úzkolistý (Fraxinus angustifolia). Krovinné poschodie je dobre vyvinuté, s druhmi ako zob vtáčí (Ligustrum vulgare), bršlen európsky (Euonymus europaea), Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 43

44 slivka trnková (Prunus spinosa), kalina siripútková (Viburnum lantana). Bylinné poschodie má výrazný jarný aspekt, v týchto lesoch sa často vyskytujú teplomilné druhy dubových sucholesov. V rámci dubových a cerovo-dubových lesov (Quercetum petraeae cerris s.l.) z druhového zloženia dominuje dub cerový (Quercus cerris), dub žltkastý (Quercus dalechampii), dub letný (Quercus robur), dub plstnatý (Quercus pubescens), dub mnohoplodný (Quecus polycarpa), dub slavónsky (Quercus virgiliana), dub zimný (Quercus petraea), jarabina brekyňa (Sorbus torminalis), hrab obyčajný (Carpinus belutus), čerešňa vtáčia (Prunus avium), zob vtáčí (Ligustrum vulgare), trnka obyčajná (Prunus spinosa), lieska obyčajná (Coryllus avellana), rešetliak prečisťujúci (Rhamnus catharitica), kalina siripútka (Viburnum lantana), ruža šípová (Rosa canina), hloh obyčajný (Crataegus monogyna), višňa mahalebka (Prunus mahaleb), ostrica horská (Carex montana), nátržník biely (Potentilla alba), kukučka vencová (Lychnis coronaria), veronika lekárska (Veronica officinalis). kostrava rôznolistá (Festuca heterophylla), mednička jednokvetá (Melica uniflora), lipnica úzkolistá (Poa memoralis), králik chocholatý (Tanacetum corymbosum), zanoväť černajúca (Cytisus niricans), divozel rakúsky (Verbascum austriacum), fialka srstnatá (Viola hirta), chlpaňa belasá (Luzula albida), smlz trsťovitý (Calamagrotis arundinacea) a iné. Z hľadiska reálnej vegetácie možno konštatovať, že v dotknutom území prevažuje vegetácia nížinného stupňa a uplatňujú sa hlavne druhy hydrofilné druhy, resp. druhy typické pre poľnohospodársky intenzívne obhospodarovanú krajinu, druhy viažuce sa na urbanizované prostredie a v minimálnej miere xerotermné druhy. Súčasná vegetácia dotknutého územia je značne pozmenená. Priamo v nížinných polohách sa vyskytujú viac druhy ruderálne a celkový výskyt jednotlivých taxónov je silne ovplyvňovaný človekom. V území dominujú agroekosystémy a urbánne geoekosystémy. Prirodzené spoločenstvá majú väčšie zastúpenie len v okolí vodných tokov dotknutého územia, resp. v rámci lesných ekosystémov, pričom ide aj o súvislejšie lesné a nelesné porasty. Nachádzajú sa na miestach lužných lesov (mäkký a tvrdý lúh). Na viacerých miestach sú však so zmeneným druhovým zložením oproti prirodzenému. Lužné lesy, ale aj nelesná drevinná vegetácia sú značne poznačené inváziou agáta. Mimo súvislých lesov sa v dotknutom území nachádzajú aj rozlohou menšie porasty drevín. Prevládajú v nich pôvodné druhy listnáčov, no vyskytujú sa aj tu aj nepôvodné dreviny. Lužné nížinné lesy pôvodne pokrývali nivy vodných tokov v dotknutom území, resp. sa vyskytovali na náplavových kužeľoch, agradačných valoch a riečnych terasách. V súčasnosti tvoria líniovú brehovú zeleň hlavne pozdĺž vodných tokov v dotknutom území, resp. v okolitých lesných porastoch. V rámci územia mesta Nové Zámky sa lesné porasty nachádzajú v okolí vodných tokov a ojedinele v rámci poľnohospodárskej pôdy, kde prevládajú druhy typické pre mäkký lúh (vŕby, topole), resp. tvrdý lúh (jasene) a to často krát s prímesou agátov, resp. iných listnatých druhov drevín. Vo viacerých častiach vodných tokov v dotknutom území sú však brehové porasty často likvidované, čo možno považovať za výrazný negatívny zásah do krajiny. Tieto brehové porasty tvoria väčšinou pôvodné, stanovištne vhodné, ale aj neobhospodarované dreviny, nezodpovedajúce funkčným možnostiam stanovíšť. Nelesná drevinná vegetácia v dotknutom území predstavuje hlavne líniové porasty okolo vodných tokov (typické dreviny lužných lesov ako sú jelše (hlavne Alnus glutinosa), vŕby (rôzne druhy rodu Salix), jasene (hlavne Fraxinus excelsior), javory (Acer pseudoplatanus a Acer platanoides), brest hrabolistý, čremcha (Padus avium), menej aj iné dreviny a tieto stromové druhy dopĺňajú kroviny) a komunikácií. Často sa medzi touto vegetáciou vyskytuje aj euroamerický topoľ a kultivary topoľa čierneho. V území sú typické aj invázie nepôvodného severoamerického druhu agáta bieleho (Robinia pseudoacacia). Ide o veľmi agresívny druh postupne vytláčajúci pôvodné dreviny a v súčasnosti patrí medzi najčastejšie sa vyskytujúce dreviny. Na území sa vyskytuje tiež celý rad líniových porastov drevín, na medziach, popri cestách, plotoch a pod. Časté sú líniové porasty agátov, popri vodných tokov sú to porasty lužných drevín, vyskytujú sa aj porasty rôzneho druhového zloženia (od jedného druhu až po pestré porasty). Typicky sú vyvinuté krovinné porasty triedy Rhamno-Prunetea, v ktorých sa najčastejšie vyskytujú trnka slivková (Prunes spinosa), bršlen európsky (Euonymus europaea), rešetliak prečisťujúci (Rhamnus catharticus L.), javor poľný (Acer campestre) a pod. Krovinné poschodie je vďaka dostatočnému presvetleniu bohaté na druhy ako baza čierna (Sambucus nigra), jaseň štíhly (Fraxinus excelsior), svíb krvavý (Swida sanguinea), jaseň štíhly (Fraxinus excelsior) a z lianovitých druhov sú prítomné plamienok plotný (Clematis vitalba) a chmeľ obyčajný (Humulus lupulus). Bylinný podrast je rôznorodý, jeho druhové zloženie závisí od stanovištných podmienok, šírky porastu a vzdialenosti od vodného toku. V blízkosti vodného toku nachádzajú uplatnenie populácie pálky (Typha) a miestami trste obyčajnej (Phragmites australis). Na stanovištiach, ktoré nie sú v priamom kontakte s vodou toku rastú pŕhľava dvojdomá (Urtica dioica), balota čierna (Ballota nigra), Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 44

45 hluchavka škvrnitá (Lamium maculatum), druhy rodu loboda (Atriplex sp.), baza čierna (Sambucus nigra). Malým podielom sú tu zastúpené menšie až malé lesíky a remízky, prípadne skupiny stromov často doplnené krovitým podrastom. Na zarastajúcich častiach trávnych porastov, alebo na okrajoch lesíkov majú kroviny často dominantné postavenie. Ich podiel v sledovanom území je dosť malý. Častou drevinou pozdĺž komunikácií je čerešňa, jabloň, slivka, orechy a okrasné dreviny, resp. jedince topoľa čierneho (Populus nigra) rôzneho veku, prípadne topoľa bieleho (Populus alba). Krovinné poschodie je bohato vytvorené a tvorené najmä jedincami svíbu krvavého (Swida sanguinea), bazy čiernej (Sambucus nigra) a najmä na okrajoch vytvárajú nepreniknuteľnú bariéru jedince trnky slivkovej (Prunus spinosa) a ruže šípovej (Rosa canina). V trávnatých priekopách popri cestách sa vyskytujú druhy ako napr. psiarka lúčna (Alopecurus pratensis), nátržník husí (Potentilla anserina), lipnica lúčna (Poa pratensis), ostrica srstnatá (Carex hirta), zádušník brečtanovitý (Glechoma hederacea), iskerník plazivý (Ranunculus repens), pakost lúčny (Geranium pratense). V poľných kultúrach sa okrem pestovaných druhov vyskytuje i množstvo burinových druhov napr. hviezdica prostredná (Stellaria media), mak vlčí (Papaver rhoeas), horčica roľná (Sinapis arvensis), mohár zelený (Setaria viridis), čistec ročný (Stachys annua), ostrôžka poľná (Consolida regalis), parumanček nevoňavý (Tripleurospermum perforatum), pupenec roľný (Convolvulus arvensis), pýr plazivý (Elytrigia repens), pichliač roľný (Cirsium arvense), hrachor hľuznatý (Lathyrus tuberosus), ježatka kuria (Echinochloa crus galli), turanec kanadský (Conyza canadensis) a pod. V rámci zastavaného územia mesta Nové Zámky sa z dreviny nachádzajú hlavne na verejných priestranstvách, v parkoch, v športových areáloch, v okolí nemocnice, na cintorínoch, v záhradách a ako sídlisková zeleň. Lesné pozemky zaberajú výmeru 2,7 % z celkovej výmery územia mesta Nové Zámky. Plochy sídelnej zelene v niektorých častiach dopĺňa líniová zeleň pozdĺž miestnych komunikácií. Drevinová skladba výsadby verejnej zelene je pomerne rôznorodá. Značné plochy v zastavanom území zaberá aj synantropná vegetácia. Tvorí ju predovšetkým vegetácia úžitkových záhrad a okrasných plôch pri rodinných domoch. Záhrady zaberajú 2,98 % z celkovej výmery územia mesta Nové Zámky. Súkromná vegetácia individuálnej bytovej zástavby v sledovanom území predstavuje spravidla lokality s vysokým podielom plôch vegetácie. Ide prakticky o vegetáciu domových záhrad, určených pre úžitkové a okrasné rastliny, ale aj na pobytové trávniky. Údržba a architektonická úroveň týchto záhrad je samozrejme rozdielna a je závislá na záujme, prostriedkoch a schopnostiach majiteľov. Dá sa konštatovať, že architektonická úroveň súkromných záhrad a starostlivosť o ne vzrastá a že práca i pobyt na záhradkách patrí stále k obľúbenejším formám využívania voľného času. Reprezentantom vyhradenej verejnej vegetácie je predovšetkým bytová zástavba, cintoríny, športové areály, vegetácia hospodárskych dvorov, atď. U staršej zástavby je plošný podiel vegetácie vyhovujúci, taktiež aj kvalita je na primeranej úrovni, dreviny sú odrastené, funkčne čiastočne zapojené. Novšia výstavba sa vyznačuje menším plošným podielom vegetácie. Realizovaná vegetácia je komunikáciami, podzemnými a nadzemnými sieťami a najrôznejším zariadením čiastočne roztrieštená. Vegetácia hospodárskych dvorov je na nízkej úrovni, areály sú po väčšine bez vegetácie alebo disponujú len veľmi malým podielom trávnatých porastov. V rámci hospodárskej vegetácie dominuje intenzívny spôsob hospodárenia, ide o vegetáciu funkčnú. Kvalita porastov je priamo úmerná vynaloženej starostlivosti a údržbe. Ruderálna a segetálna vegetácia je v dotknutom území pomerne dobre rozšírená, vyskytuje sa na stanovištiach výrazne ovplyvnených alebo vytvorených človekom. Rozšírená je najmä v zastavanom území mesta Nové Zámky, resp. na jeho okrajoch. Ale tieto porasty sa často vyskytujú aj mimo zastavaného územia obcí, najmä pri poľných cestách, poľnohospodárskych objektoch a smetiskách. Na stanovištiach výrazne ovplyvnených ľudskou činnosťou, alebo na stanovištiach človekom vytvorených sa vyskytuje ruderálna vegetácia. K druhom, ktoré sa najčastejšie vyskytujú na ruderálnych stanovištiach patria napr. balota čierna (Ballota nigra), pŕhľava dvojdomá (Urtica dioica), pichliač roľný (Cirsium arvense), bolehlav škvrnitý (Conium maculatum), pupenec roľný (Convolvulus arvensis), palina obyčajná (Artemisia vulgaris) a pod., z ďalších druhov boli zistené napr. voškovník obyčajný (Xanthium strumarium), baza chabzdová (Sambucus ebulus), štiavec špenátový (Rumex patientia). Patria sem aj enklávy nitrofilných burinových spoločenstiev v blízkosti stavieb mimo zastavané územie mesta Nové Zámky a na skládkach odpadov. Na ich stavbe sa podieľajú najmä druhy rodov loboda (Atriplex sp.), palina (Artemisia sp.), durman obyčajný (Datura stramonium), voškovník obyčajný (Xanthium strumarium) a ježatka kuria (Echinochloa crus-galli). V agrocennózach sa vyskytujú najmä porasty burín patriace do triedy Secalietea. K najčastejšie sa vyskytujúcim druhom možno zaradiť ostrôžku poľnú (Consolida regalis), mliečnika drobného (Tithymalus exiguus), mliečnika kosákovitého (Tithymalus falcatus), bažanku ročnú (Mercurialis annua), hrachora hľuznatého (Lathyrus tuberosus), pupenca roľného Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 45

46 (Convolvulus arvensis) a pod. Spoločenstvá stepného typu sa v riešenom území vyskytujú len na úzkych pruhoch pozdĺž vodných tokov. Brehové porasty dopĺňajú kroviny s bazou čiernou (Sambucus nigra), hlohom obyčajný (Crataegus sp.), pálkou úzkolistou (Typha angustifolia L.) a trsťou obyčajnou (Phragmites australis (Cav.) Trin.). Trvalé trávne porasty zaberajú 0,41 % z celkovej výmery územia mesta Nové Zámky. Orná pôda má rozhodujúci podiel na výmere poľnohospodárskej pôdy (69,27 %) mesta Nové Zámky. Spomedzi spoločenstiev stepného typu vykazujú najnižšiu ekologickú hodnotu agrocenózy na orných pôdach, ktoré sú v danom území plošne najrozsiahlejšie. Hlavnými pestovanými plodinami sú obilniny, hlavne kukurica na zrno, olejniny, jednoročné a viacročné krmoviny, rozšírené je aj pestovanie zeleniny. Polia majú charakter rozsiahlych pôdnych celkov, prerušovaných pomerne hustou sieťou poľných ciest, niekedy so sprievodnou vegetáciou. Je to časť krajiny, ktorá je zameraná na vysokú produkciu a výbornými prírodnými podmienkami pre poľnohospodársku výrobu. Na celkové zastúpenie a stav vegetácie v poľnohospodárskej krajine má tento podiel negatívny vplyv (spôsob intenzívneho obrábania ornej pôdy, snahy o sceľovanie honov, odstraňovanie medzí, remízok a hájikov, ako aj chemizácia sú javy, ktoré bezprostredne podporujú eróziu a devastáciu). Trávinno-bylinné porasty lúčneho charakteru sa vyskytujú ako plošné, tak aj líniové porasty, najmä popri líniových prvkov krajinnej štruktúry - cesty, hrádze vodných tokov a pod. Ide o porasty najmä triedy Molinio-Arrhenatheretea, zväzu Arrhenatherion. Nevyužívané trávobylinné porasty dosť rýchlo zarastajú drevinami, viaceré však pretrvávajú relatívne dlho, na násypoch a medziach a pod. Plošné trvalé trávne porasty predstavujú trávnaté porasty, ktoré väčšinou vznikli zarastením bývalej ornej pôdy (úhory) vysiatím niektorých kultivarov hospodársky významných druhov tráv, alebo sa vyskytujú na miestach, ktoré neboli vhodné na obrábanie a v minulosti bola na nich odstránená stromová a krovitá vegetácia. Pomerne veľké časť predstavujú aj trávnaté porasty v rôznych areáloch. Súbor brehových porastov je narušený, miestami zničený vodohospodárskymi zásahmi. Vodné plochy (vrátane vodných tokov) zaberajú 2,04 % z celkovej výmery územia mesta Nové Zámky. Ochranársky hodnotnejšie zastúpenie rastlín, resp. drevín sa nachádza v okolí vodných tokov a ich mŕtvych ramien, resp. lesných spoločenstiev. Ide zväčša o druhy mäkkého a tvrdého lúhu, resp. dubovohrabových lesov, dubových lesov s javorom tatárskym, dubom plstnatým a cerovo-dubových lesov. Vegetácia vôd a mokradí patrí k významným typom vegetácie dotknutého územia. Pre tento typ vegetácie je charakteristický vysoký stupeň pôvodnosti, vyskytujú sa tu niektoré zriedkavejšie alebo ohrozené rastlinné druhy. Na tieto uvedené spoločenstvá sú naviazané hodnotné cenózy živočíchov. Dominantné sú spoločenstvá stojatých a tečúcich vôd tried Lemnetea, Potametea a Charetea fragilis. V dotknutom území sa vyskytujú aj spoločenstvá na dne zakorenených širokolistých vodných rastlín (zväzu Magnopotamion) a spoločenstvá úzkolistých vodných rastlín, zakorenených na dne (zväzu Parvopotamion). Pomaly tečúce vodné toky sú domovom voľne vznášajúcej sa žaburinky menšej (Lemna minor) a druhov rodu rožkatec (Ceratophyllum sp.). Litorálna vegetácia (trstiny, asociácia Scirpo-Phragmitetum) je tvorená vysokobylinnými porastmi na okrajoch stojatých i tečúcich vôd a v terénnych depresiách. Znášajú vysokú hladinu podzemnej vody i jej občasný pokles. Prevláda v nich trstina (Phragmites australis) a pálka širokolistá (Typha latifolia). Z ďalších druhov sa v porastoch vyskytuje aj steblovka vodná (Glyceria maxima), pŕhľava dvojdomá (Urtica dioica) a povoja plotná (Calystegia sepium). Uplatnenie tu nachádza aj invázny druh krídlatka japonská (Fallopia japonica). Celkovo v dotknutom území prevládajú biotopy ako Ls1.1 Vŕbovo-topoľové nížinné lužné lesy (prioritný biotop európskeho významu), Ls1.2 Dubovo-brestovo-jaseňové nížinné lužné lesy (biotop európskeho významu), Lk11 Trstinové spoločenstvá mokradí (Phragmition), Vo2 Prirodzené eutrofné a mezotrofné stojaté vody s vegetáciou plávajúcich a/alebo ponorených cievnatých rastlín typu Magnopotamion alebo Hydrocharition (biotop európskeho významu), Kr7 Trnkové a lieskové kroviny, Lk10 Vegetácia vysokých ostríc (biotop národného významu), X4 Teplomilná ruderálna vegetácia mimo sídiel, X7 Intenzívne obhospodarované polia a X8 Porasty inváznych neofytov. V rámci areálu navrhovanej činnosti zeleň reprezentuje hlavne travinno-bylinný porast synantropného a ruderálneho charakteru, pričom nepredstavuje biotop európskeho alebo národného významu. Vplyvom realizácie navrhovanej činnosti nedôjde k výrubu drevín. V predmetnom území sa vyskytujú druhy a biotopy typické pre zastavané územia, pričom výskyt chránených druhov, druhov a biotopov národného alebo európskeho významu, nebol zistený. Podľa zoogeografického členenia na základe limnického biocyklusu spadá dotknuté územie do provincie pontokaspickej, okresu podunajského a časti stredoslovenskej. Terestrický biocyklus zaraďuje dotknuté územie do provincie stepí (výskyt stepných druhov živočíchov a ich zoocenóz), panónskeho Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 46

47 úseku (výskyt mnohých teplomilných druhov, ktoré sa rozšírili z refúgií treťohornej fauny ležiacich v oblasti Stredomoria, predovšetkým ide o populácie z ponticko-mediteránneho centra ako napr. askalafus škvrnitokrídly (Libelloides macaronius), chrček (Cricetus cricetus) a tchor svetlý (Mustela eversmanni). Najviac stepných faunistických prvkov však patrí medzi článkonožce, t.j. hmyz alebo ich iné skupiny. Fauna územia sa formovala v rámci vodných spoločenstiev šíriacich sa vodnými cestami a terestricky viazanými na suchozemské podmienky. Úroveň poznania rozšírenia jednotlivých skupín je veľmi rozdielna. Najkomplexnejšia je spracovaná skupina stavovcov. Nízku úroveň poznania možno konštatovať najmä u niektorých bezstavovcov (napr. pôdny edafón). Riešené územie je intenzívne poľnohospodársky využívané. Z hľadiska výskytu jednotlivých skupín možno skonštatovať, že pre dotknuté územie je charakteristická fauna vodných tokov (dolné toky riek so zvyškami ramenných sústav v okolí rieky Nitry a sieť umelo vytvorených kanálov prevažne v poľnohospodárskej krajine), lužných lesov (lužné lesy, zachované v rámci brehových porastov niektorých vodných tokov), polí, okrajov ciest s výskytom drobných cicavcov, hmyzu, pôdnych organizmov a vtákov. Taktiež sa tu vyskytuje charakteristická fauna urbanizovaného územia a mozaiky prídomových záhrad a záhumienkov (biotopy kultúrnej krajiny - polia, záhrady, vinohrady, rozptýlená zeleň a pod.). Z hľadiska výskytu biotopov, prevažujúcu skupinu tvoria biotopy veľkoblokových polí. Pre živočíchy majú minimálny význam a na poliach sa vyskytujú bažanty (Phasianus colchicus), jarabice (Perdix perdix) a zajace (Lepus europaeus), ďalej sa tu vyskytujú niektoré druhy plazov ako napr. jašterice a pôdny edafón. Biotopy trávnatých plôch sú pre mnohé druhy živočíchov potravnou základňou. Trávnaté plochy najmä mimo sídiel slúžia ako potravný biotop pre rôzne druhy vtákov a vyskytujú sa tu niektoré skupiny hmyzu, napr. rovnokrídlovce (Orthoptera). Tieto biotopy sú druhovo bohatšie. Zastúpenie bezstavovcov je podobné ako u poľných biotopov - dážďovky (Lumbricidae), hlístovce (Nematoda), mnohonôžky (Lulidae), stonôžky (Chilopoda), slimáky (Heliciadae), kosce (Phalangiidae), roztoče (Acaria), blanokrídlovce (Hymenoptera), rovnokrídlovce (Orthoptera). Bežný je výskyt mravcov (Formica), kobyliek (Ensifera), koníkov (Caelifera), bzdôch (Pentatomidae) atď. Výskyt obojživelníkov je podobne ako pri poliach viazaný na prítomnosť vody v okolí, bežný je výskyt ropúch (Bufo sp.), skokanov (Rana sp.) a pod. Z plazov sa v tom to druhu biotopu vyskytujú jašterica krátkohlavá (Lacerta agilis) a iné druhy jašteríc a užovka hladká (Coronella austriaca). Nevyužívaná poľnohospodárska pôda, lúky, pasienky a rôzne ruderálne stanovištia poskytujú podmienky na prežitie a lov pre mnohé druhy vtákov ako myšiak lesný (Buteo buteo), pŕhlaviar čiernohlavý (Saxicola torquata), bažant obyčajný (Phasianus colchicus), trasochvost lúčny (Motacilla flava), svrčiak zelenkavý (Locustella naevia), stehlík pestrý (Carduelis carduelis) atď. Z drobných zemných cicavcov sa tu vyskytujú napr. hraboš poľný (Microtus arvalis), piskory (Sorex sp.) a myška drobná (Micromys minutus). Bežným druhom je zajac poľný (Lepus europaeus). Kultúrna step je v hojnej miere osídlená početnými druhmi bezstavovcov (z radu hmyzu sú to napr. blanokrídlovce, dvojkrídlovce, rovnokrídlovce, sieťokrídlovce, chrobáky a iné). K pozoruhodným zástupcom entomofauny patrí modlivka zelená (Mantis religiosa), mravcolev (Myrmeleon formicarius), nosorožtek (Oryctes nasicomis), roháč veľký (Cerambyx cerdo), cikáda viničná (Tibicen haematodes), a ďalšie. Z obojživelníkov tento biotop obýva ropucha zelená (Bufo viridis), plazy zastupuje napr. jašterica zelená (Lacerta viridis, kriticky ohrozený druh) a jašterica obyčajná (Lacerta agilis). Najpočetnejšou skupinou, vzhľadom na svoju veľkú pohyblivosť je vtáctvo. Druhy obývajúc toto prostredie sú čiastočne adaptované na antropogénne zmenené prostredie, väčšina hniezdičov sa však sústreďuje do drevinných a vodných biotopov. Vyskytujú sa tu bocian biely (Ciconia ciconia), kaňa popolavá (Circus pigargus), jastrab krahulec (Accipiter nisus), myšiak hôrny (Buteo buteo), sokol myšiar (Falco tinnunculus), sokol kobcovitý (Falco vespertinus), sokol lastovičiar (Falco subbuteo), jarabica poľná (Perdix perdix), prepelica poľná (Coturnix coturnix, ohrozený druh), bažant obyčajný (Phasianus colchicus), cíbik chocholatý (Vanellus vanellus) a mnohé ďalšie. V území tvoria charakteristickú zložku krajiny biotopy priemyselných a poľnohospodárskych podnikov a dopravné línie. Takéto typy biotopov charakterizuje prevaha spevnených plôch a rôznych skládok materiálu. Vegetáciu týchto plôch tvorí väčšinou zruderalizovaná trávobylinná vegetácia, v lepšom prípade udržiavané trávniky s výsadbami drevín. Zo živočíchov sú pre priemyselné, poľnohospodárske a skladové areály charakteristické niektoré drobné hlodavce (myši, hraboše, potkany). Poľnohospodárske podniky osídľujú niektoré synantropné druhy vtákov a drobných cicavcov viazaných na blízkosť sýpok, hospodárskych zvierat a pod. Cesty mimo sídla majú sprievodné porasty, ktoré slúžia hlavne v zimných Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 47

48 mesiacoch pre stanovište dravých vtákov pri zháňaní si potravy. Porasty sú zväčša zanedbané a neudržiavané, napriek tomu tvoria migračný koridor pre niektoré druhy cicavcov (ježe, drobné hlodavce) ako aj stanovištia aj pre iné druhy vtákov. V dotknutom území je najvýznamnejší biotop lužných lesov a brehových porastov, ktorý bol prevažujúcim biotopom takmer na celom sledovanom území pred počiatkom poľnohospodárskeho využívania a výstavby sídiel v historických dobách. Najmä v posledných dvoch storočiach sa plocha lužných lesov redukovala len na porasty okolo tokov a v inundačnej zóne riek. Spoločenstvá lužných lesov sa viažu na porasty pozdĺž vodných tokov Nitra a Chrenovka. V intenzívne poľnohospodársky využívanej krajine sa kde tu zachovali remízky týchto lesov, často značne zruderalizované a antropogénne pozmenené. Možno ich považovať za významné, čo sa prejavuje aj vo väčšej diverzite fauny. Charakteristické mäkkýše tejto oblasti sú napr. jantárovka žltá (Succinea putris), slimák obyčajný (Helix pomatia), z roztočov je bežný kliešť lužný (Dermacentor pictus), kliešť obyčajný (lxodes ricinus), rôzne druhy hmyzu, strapiek a chrobákov. V týchto lesných a brehových porastoch sa z obojživelníkov môžu vyskytovať napr. ropucha obyčajná (Bufo bufo), mlok obyčajný (Triturus vulgaris), mlok veľký (Triturus cristatus), kunka obyčajná (Bombina bombina), kunka červenobruchá (Bombina bombina), hrabavka škvrnitá (Pelobates fuscus), rosnička zelená (Hyla arborea), skokan rapotavý (Rana ridibunda), skokan zelený (Rana esculenta), skokan krátkonohý (Rana lessonae), skokan ostropyský (Rana arvalis) a pod. Z plazov sa môžu vyskytovať napr. jašterica obyčajná (Lacerta agilis), slepúch lámavý (Anguis fragilis), užovka fŕkaná (Natrix tessellata) a užovka obyčajná (Natrix natrix). Biotop je významný z hľadiska zachovania genofondu pôvodných druhov vtákov lužných lesov. Ornitofauna je veľmi bohatá, veľmi dobré podmienky pre život tu nachádzajú mnohé chránené a ohrozené druhy, napr. dudok obyčajný (Upupa epops), bučiak nočný (Nycticorax nycticorax), kormorán veľký (Phalacrocorax carbo), ďateľ' veľký (Dendrocopus major), kúdeľníčka Iužná (Remíz pendulinus) a mnohé ďalšie. Zo skupiny cicavcov sú charakteristické napr. jež tmavý (Erinaceus concolor), zajac poľný (Lepus europaeus), píšik lieskový (Muscardinus avellanarius), líška (Vulpes vulpes), lasica hranostaj (Mustela erminea), diviak (Sus scrofa), srnec hôrny (Capreolus capreolus) a ďalšie. Biotopy vodných tokov a vodných plôch reprezentujú biotopy vodných tokov ako Nitra, Stará Nitra, Andovec, Andovský kanál, kanál Piritov, Chrenovka, Dlhý kanál, Martovský kanál a drobné periodické a neperiodické toky, ktoré sú zväčša migračnými koridormi živočíchov. Charakteristické sú spoločenstvá dolných nížinných tokov riek s pomaly tečúcou vodou, zabahneným dnom a bohatým brehovým zárastom (dňovky, pošvatky, larvy chrobákov a dvojkrídlovcov, kôrovce, červy a mäkkýše). V uvedených vodných tokoch sa nachádza fytoplantkón a zooplanktón, ktorý tvorí zložku potravy vyšších živočíchov. Bentofauna, ktorá pozitívne ovplyvňuje čistotu vody, zastupujú larvy pakomárov, riedkoštetinaté červy a niektoré druhy mäkkýšov. V uvedených biotopoch sa nachádzajú taktiež ulitníky, pavúky, chvostoskoky (Collembola), korčuliarky (Gerridae), z chrobákov napr. behúniky (Ammara communis), drobčíky (Staphylinidae), vážky (Libellulidae), šidlá (Aeschnidae), pošvatky (Plecoptera), podenky (Ephemeroptera), potočníky (Limnophilus sp.), ovady (Tabanus bovinus) a pod. Bolo tu zistených viacero druhov rýb (napr. kapor obyčajný (Cyprinus carpio), šťuka severná (Esox lucius), jalec hlavatý (Leuciscus cephalus), jalec tmavý (Leuciscus idus), pleskáče (Abramis sp.), ostrieže (Perca fluviatilis), karase, belička európska (Alburnus alburnus), plotica červenooká (Rutilus rutilus)...). Tento typ biotopu je významný najmä z hľadiska reprodukcie obojživelníkov (Amphibia). Z obojživelníkov má najväčšie zastúpenie ropucha bradavičnatá (Bufo bufo) a hrabavka škvrnitá (Pelobateus fuscus), v brehových porastoch žije rosnička zelená (Hyla arborea), pričom sa tu vyskytujú aj druhy ako mlok obyčajný (Triturus vulgaris), mlok veľký (Triturus cristatus), skokan zelený (Rana esculenta), pričom z plazov sa vyskytuje užovka obyčajná (Lacerta agilis), užovka fŕkaná (Natrix tessellata) a užovka obyčajná (Natrix natrix). Vodné toky a plochy okolo nich sú významné z hľadiska výskytu a hniezdenia vodných vtákov a spevavcov (napr. kačice (Anas platyrhynchos), lysky (Fulica atra), potápky (Tachybaptus ruficolis, Podiceps cristatus), labute hrbozobé (Cygnus olor), trsteniarik škriekavý (Acrocephalus arudinaceus), trsteniarik bahenný (Acrocephalus scirpaceus), strnádka tŕsťová (Emberiza schoeniclus), bocian biely (Ciconia ciconia), volavka popolavá (Ardea cinerea), sliepočka zelenonohá (Gallinula chloropus), trasochvost biely (Motacilla alba), cíbik chochlatý (Vanellus vanellus) atď. Z cicavcov žijú v týchto biotopoch druhy ako napr. potkan hnedý (Rattus norvegicus), piskor veľký (Sorex araneus), hryzec vodný (Arvicola terrestris), dulovnice (Neomys sp.), ondatra pižmová (Ondatra zibethica), myška drobná (Micromys minutus), vydra riečna (Lutra lutra) a netopiere. Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 48

49 Biotopy väčších parkových úprav sú významné hlavne ako potravné a hniezdne stanovištia spevavcov (Passeriformes), hlavne v podmienkach blízkym pôvodným porastom. Menšie plochy parčíkov a parkových úprav sú významné najmä z hľadiska výskytu drobných spevavcov ako dôležitého faktora obmedzovania škodcov na drevinách. Biotopy rekreačných záhrad, záhradkárskych osád sú pre výskyt živočíchov väčšinou neatraktívne, hlavne z hľadiska zloženia plodín, veľkosti a intenzity obhospodarovania. Významnejšie sú záhrady s vysokokmennými stromami, kde hniezdia niekedy vrabce poľné (Passer montanus), sýkorky bielolíce (Parus major) a pod. Záhrady môžu byť útočišťom ropúch (Bufo bufo), drobných hlodavcov a ježov (Erinaceus europaeus). Biotopy aglomerovaných obcí vytvárajú vhodné podmienky pre existenciu tzv. synantropných druhov, viazaných na ľudské obydlia, ako sú napr. vrabec domový (Passer domesticus), lastovička (Hirundo rustica), belorítky (Delichon urbica) a iné drobné spevavce, v okolí odpadkových košov sa často vyskytujú drobné hlodavce. Vzhľadom na poľnohospodárske využívanie okolia sem dolietajú napríklad vrany, čajky a drobné spevavce. Uvedené biotopy sú domovom bezstavovcov ako napr. suchozemských kôrovcov (napr. žižavky (Oniscidae)), pavúkov (Araneida), vší, bĺch, ploštíc, komárov, múch, vŕtavcov (Ptinus fur), zrniarov (Calandra glanarius), potemníkov (Tenebrionidae), motýľov, slizniakov, blanokrídlovcov a pod. Z obojživelníkov a plazov sa v týchto biotopoch vyskytujú ropucha bradavičnatá (Bufo bufo) a jašterica obyčajná (Lacerta agilis). Z vtákov prevládajú druhy ako napr. dážďovník tmavý (Apus apus), lastovička domová (Hirundo rustica), belorítka domová (Delichon urbica), drozd čierny (Turdus merula), pinka lesná (Fringilla coelebs), penica čiernohlavá (Sylvia atricapilla), stehlík zelený (Carduelis chloris), stehlík pestrý (Carduelis carduelis), škorec lesklý, (Sturnus vulgaris) kanárik záhradný (Serinus serinus), sýkorka bielolíca (Parus major), vrabec domový (Passer domesticus), vrabec poľný (Passer montanus). Pre tieto druhy biotopov sú charakteristické bežné synantropné druhy cicavcov, najmä myš domová (Mus musculus) a potkan hnedý (Rattus norvegicus). Rôznorodosť a druhová rozmanitosť recentnej fauny bezstavovcov územia je tu prirodzená. Významné postavenie má vodná fauna. Charakteristické sú spoločenstvá dolných nížinných tokov rieky s pomaly tečúcou vodou, zabahneným dnom a bohatými pobrežnými zárastmi (dňovky, pošvatky, larvy chrobákov a dvojkrídlovcov spoločne s pakomármi muškovitými, kôrovcami, ploskými červami a mäkkýšmi), ďalej sú to spoločenstvá vodných organizmov charakteristické pre sieť kanálov a alúviá tokov a pod. Rôznorodá je aj fauna mäkkýšov, významná tak zo zoogeografického, zoopaleontologického ako aj bioindikačného hľadiska. Z hmyzu je bohato zastúpená fauna motýľov, ale aj blanokrídlovcov, dvojkrídlovcov, rovnokrídlovcov, sieťokrídlovcov, chrobákov a ďalších. Sú to významné druhy zo zoogeografického hľadiska. Vyskytujú sa ostrovčekovite. K charakteristickým živočíchom v pôdnej faune polí patria rôzne druhy červov, najmä dážďovky (Lumbricidae), hlístovce (Nematoda), mnohonôžky (Lulidae), stonôžky (Chilopoda), slizniaky (Limacidae), pavúky (Araneida), chrobáky (Coleoptera), napr. bystrušky (Carabidae), hrobáriky a zdochlináre (Silphidae). Bežné sú napr. liskavky (Chrysomelidae), nosániky (Curculionidae), rôzne druhy roztočov (Acarina), vošky (Aphididae), svrčky (Gryllodea), bzdochy (Pentatomidae), blanokrídlovce včely (Apis melifera), čmeliaky (Bombus sp.) a i.. Výskyt obojživelníkov úzko súvisí s vodným prostredím, ktoré je obojživelníkmi obývané celoročne, alebo v období rozmnožovania. S absenciou vyhovujúcich vodných plôch v poľnohospodárskej krajine súvisí relatívne nízky výskyt obojživelníkov. K druhom vyskytujúcich sa v dotknutom území patria ropucha zelená (Bufo viridis), ropucha bradavičnatá (Bufo bufo), skokan štíhly (Rana dalmatina) a skokan hnedý (Rana temporaria). Z vtákov sa v dotknutom území vyskytujú druhy ako bažant obyčajný (Phasianus colchicus), belorítka obyčajná (Delichion urbica), bocian biely (Ciconia ciconia), cíbik chochlatý (Vanellus vanellus), čajka smejivá (Larus ridibundus), dážďovník obyčajný (Apus apus), drozd čvíkotavý (Turdus pilaris), glezg obyčajný (Coccothraustes coccothraustes), kavka tmavá (Corvus monedula), kaňa popolavá (Circus pygargus), krkavec čierny (Corvus corax), lastovička obyčajná (Hirundo rustica), ľabtuška poľná (Anthus campestris), myšiak lesný (Buteo buteo), myšiarka ušatá (Asio otus), penica čiernohlavá (Sylvia atricapilla), pinka lesná (Fringilla coelebs), prepelica poľná (Coturnix coturnix), pŕhľaviar čiernohlavý (Saxicola torquata), sokol myšiar (Falco tinnunculus), stehlík konôpkár (Carduelis cannabina), stehlík obyčajný (Carduelis carduelis), straka obyčajná (Pica pica), strnádka lúčna (Emberiza calandra), škorec lesklý (Sturnus vulgaris), škovránok poľný (Alauda arvensis), trasochvost biely (Motacilla alba), trasochvost žltý Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 49

50 (Motacilla flava), trsteniarik spevavý (Acrocephalus palustris), volavka popolavá (Ardea cinerea), vrabec poľný (Passer montanus), vrana obyčajná (Corvus corone) atď. Najhojnejším druhom poľných biocenóz je hraboš poľný (Microtus arvalis). Ďalšími druhmi cicavcov vyskytujúcimi sa v dotknutom území sú: škrečok poľný (Cricetus cricetus), piskor (Sorex sp.), bielozúbky (Crocidura sp.), ryšavka obyčajná (Apodemus sylvaticus), myš domová (Mus musculus), myška drobná (Micromys minutus), krt obyčajný (Talpa europea), jež východoeurópsky (Erinaceus concolor), líška obyčajná (Vulpes vulpes), zajac poľný (Lepus europaeus), raniak hrdzavý (Nyctalus noctua), kuna lesná (Martes martes), diviak lesný (Sus scrofa), srnec lesný (Capreolus capreolus) a niekoľkých ďalších druhov. Uvedené viaceré druhy sú zákonom chránené (hlavne vtáky, obojživelníky a plazy), pričom medzi uvedenými druhmi sú aj živočíchy chránené a to aj Dohovorom CITES, resp. Bonnským a Bernským dohovorom. Mnohé z druhov patria medzi ohrozené druhy, resp. medzi veľmi ohrozené druhy, resp. sú druhmi národného alebo európskeho významu. Významné migračné koridory živočíšstva, územie z hľadiska historických ciest šírenia živočíchov predstavuje cestu šírenia živočíchov ilýrskych a podunajských. V súčasnosti podľa RÚSES okresu Nové Zámky dotknutým územím prechádza viacero migračný biokoridor zväčša viazaných na vodné toky. V predmetnom území sa vyskytujú druhy typické pre zastavané územia, pričom výskyt chránených druhov, druhov národného alebo európskeho významu, resp. druhy ohrozené alebo medzinárodnými dohovormi chránené druhy, nebol zistený. 2. Krajina, krajinný obraz, stabilita, ochrana, scenéria. Štruktúra súčasnej krajiny je výsledkom dlhodobého historického vývoja. Odráža využitie prírodnej krajiny človekom vyplýva z jej funkčného zamerania. Vznikla v dôsledku pôsobenia človeka na prírodné ekosystémy, ich využívaním, prejavujúcim sa pretváraním a ovplyvňovaním vlastností zložiek krajiny. Výsledkom tohto antropického pôsobenia v krajine je vznik poloprirodzených a umelých prvkov, ktoré spolu s prírodnými prvkami vytvárajú určitú fyziognomickú mozaiku súčasnej štruktúry krajiny. Teda funkčná štruktúra krajiny je základným faktorom podmieňujúcim jej fyziognómiu. Pôvodnú krajinu záujmového územia tvorila hustá riečna sieť s drevinnými porastmi tvrdého a mäkkého lúhu a podmáčanými územiami (mokraďami), resp. dubovo-hrabovými, dubovými a cerovo-dubovými lesmi, pričom bola formovaná jednotlivými exogénnymi a endogénnymi procesmi pôsobiacimi v území. V súčasnosti je dotknuté územie pokryté už iba malou výmerou lesov. Súčasnú krajinnú štruktúru tvorí intenzívne obhospodarovaná poľnohospodárska krajina s rovinatým a pahorkatinným reliéfom a s nízkym zastúpením atraktívnych krajinnoestetických prvkov (s výnimkou okolia vodných tokov). Typický obraz krajiny tvoria polia ohraničené panorámami vidieckych sídiel a mesta Nové Zámky s výškovými dominantami kostolov, objektov poľnohospodárskych dvorov, obytných domov a vedení elektrickej energie. Prevládajúcim krajinným prvkom v dotknutom území je poľnohospodárska pôda, zväčša vo forme veľkoblokových honov, využívaná takmer výlučne ako orná pôda. Ide o monotónny prvok s nízkou estetickou hodnotou, pričom taktiež jeho krajinnostabilizačná hodnota je nízka. V dotknutom území sa nachádzajú aj prírodné prvky, cenné z hľadiska estetického vnímania a identity krajiny (prvky ÚSES). Krajinársku kompozíciu dopĺňa rozptýlené osídlenie majerov, ktoré s okolitou krajinou vytvára atraktívne scenérie. Tieto tradičné krajinné štruktúry predstavujú zvyšky pôvodného obrazu krajiny. Aj v kompozičnej štruktúre samotného mesta Nové Zámky má prírodný prvok svoje zastúpenie vo forme verejnej zelene, cintorínov, sídliskovej zelene, záhrad, parkov a parčíkov, resp. líniových porastov. Dominantným typom súčasnej krajinnej štruktúry dotknutého územia je krajina poľnohospodársky obrábaná, doplnená krajinnou štruktúrou vidieckeho a mestského typu sídelnej štruktúry s obytnou, obslužnou, výrobnou, technickou a dopravnou funkciou. Súčasnú krajinnú štruktúru mesta Nové Zámky tvorí prevažne poľnohospodárska pôda (74,41 % výmery mesta Nové Zámky - orná pôda 69,27 % výmery mesta Nové Zámky, vinice 0,55 % výmery mesta Nové Zámky, záhrady 2,98 % výmery mesta Nové Zámky, ovocné sady 1,17 % výmery mesta Nové Zámky a trvalý trávny porast 0,41 % výmery mesta Nové Zámky), pričom nepoľnohospodárska pôda v rámci mesta Nové Zámky zaberá 25,58 % výmery mesta Nové Zámky a je tvorená lesmi (2,7 % výmery mesta Nové Zámky), vodnými plochami (2,04 % výmery mesta Nové Zámky), zastavanými plochami (14,76 % výmery mesta Nové Zámky) a ostatnými plochami (6,07 % výmery mesta Nové Zámky). V rámci dotknutého územia možno vyčleniť nasledovné základné prvky krajinnej štruktúry: krajinná vegetácia (má charakter plošnej, rozptýlenej, ostrovčekovitej a líniovej zelene v rámci okolia prvkov technickej a dopravnej infraštruktúry a v okolí vodných plôch a tokov, ako aj v rámci Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 50

51 poľnohospodárskej krajiny (remízky, vetrolamy, vegetácia medzí), park), lesné porasty (v okolí vodných tokov v dotknutom území a ostročekovito v rámci poľnohospodárskej krajiny), vodné toky a plochy, orná pôda (plošne je najrozsiahlejším prvkom krajinnej štruktúry dotknutého územia), urbanizované prostredie s obytnou, obslužnou, výrobnou, technickou a dopravnou funkciou, záhrady (súčasť obytných domov sídelného útvaru), ovocné sady a vinice, zastavané plochy (tvoria pomerne veľkú časť krajiny - obytné areály - IBV, areály občianskej vybavenosti, areály poľnohospodárskych a priemyselných činností), prvky technickej infraštruktúry elektrické vedenia, TS...) a líniové dopravné prvky (cesty I/64 a I/75, II/563, IIII/1494, III/1495, III/1503, III/1525, miestne komunikácie a poľné a lesné cesty). Krajinný obraz každého územia je daný prírodnými, najmä reliéfovými pomermi a vytvorenými prvkami súčasnej krajinnej štruktúry (určujú estetický potenciál daného priestoru, resp. bariérovo tento priestor ovplyvňujú). Reliéf predstavuje limity vo vizuálnom vnímaní krajiny, ktorá určuje, do akej miery je každá priestorová jednotka krajiny výhľadovým a súčasne videným priestorom. Za najvýznamnejšie faktory, ktoré podmieňujú estetický ráz kultúrnej krajiny možno považovať osídlenie (druh, dobu a hustotu), spôsob poľnohospodárskeho využitia, lesné hospodárstvo (spôsob hospodárenia), komunikácie, energovody a priemysel vrátane ťažby surovín. V zásade možno konštatovať, že uvedené aktivity so zvyšujúcou sa intenzitou využitia krajiny znižujú estetické pôsobenie krajiny na človeka. Typický obraz krajiny tvoria polia, nelesná drevinná vegetácia, lesy, vodné toky, prvky dopravnej a technickej infraštruktúry a urbanizované prostredie mesta Nové Zámky s obytnou, obslužnou, výrobnou, technickou a dopravnou funkciou. Atraktívne pre daný typ krajiny sú prírodné a poloprírodné prvky krajiny predstavované prvkami ÚSES ako napr. tokmi a vodnými plochami a ich pobrežnými zónami a lesmi. Celkovo možno charakterizovať dotknutú časť krajiny ako krajinu tvorenú rovinou s malým podielom vzrastlej a solitérnej vegetácie, ktorej výšková dominancia je zrejmá, ako krajinu s nízkym podielom krajinnej diverzity, s vysokým podielom zastavaných plôch a s dominanciou obrábanej pôdy a výskytom prvkov technickej a dopravnej infraštruktúry. Za pozitívne nosné prvky scenérie krajiny v širšom území a jeho zázemí možno považovať vidiecke usadlosti a sídla harmonicky zapojené do krajiny s prídomovými záhradami a záhumienkami, prvky stromoradí ciest, remízky, nelesnú drevinnú vegetáciu v poľnohospodárskej krajine, lesné a trávové spoločenstvá okolo vodných tokov a plôch. Z estetického hľadiska sú negatívnym javom výrobné a poľnohospodárske areály a urbanizované prostredie. Za rušivé prvky scenérie krajiny možno považovať elektrické vedenia a cestné komunikácie (I/64 a I/75, II/563, IIII/1494, III/1495, III/1503, III/1525, miestne komunikácie). Sústavu bariérových prvkov sceneristického hľadiska viditeľnosti tvoria lesy, nelesná drevinná vegetácia, objekty jestvujúcej zástavby, líniové technické prvky, pričom možnosť vizuálneho kontaktu s krajinou nie je do značnej miery obmedzená. Hlavnými dominantami mesta Nové Zámky sú sídlisková výstavba, komíny a kostoly. Uplatňujú sa aj v diaľkových pohľadoch na mesto a v jej siluete. Z hľadiska interpretácie vnímania krajiny podľa prítomnosti jednotlivých krajinných prvkov súčasnej krajinnej štruktúry možno väčšinu územia zaradiť do kategórie negatívne až neutrálne pôsobiacich prvkov (zastavané územie a orná pôda). Z hľadiska prírodných krajinných typov sa dotknuté územie radí medzi fluviálne roviny s hydromorfnými pôdami a vlhkomilnou až vodnou vegetáciou a medzi zvlnené eolicko - fluviálne roviny s regosolmi a psamofytnou vegetáciou. Ide o mestskú a vidiecku krajinu so stredným stupňom osídlenia. Krajina v bezprostrednom okolí navrhovanej činnosti je charakteristická zástavbou priemyselných a skladových areálov, služieb, prechodným ubytovaním, intenzívnou poľnohospodárskou výrobou (obrábané polia), obytnou funkciou vo forme IBV, železničnými traťami ŽSR 130 : Bratislava - Šurany; Palárikovo Štúrovo, ŽSR 140 : Nové Zámky Prievidza a ŽSR 150 : Nové Zámky - Zvolen os. st. a Železničnou stanicou Nové Zámky, cestami I/64 a I/75, II/563 a III/1495, spevnenými a nespevnenými miestnymi komunikáciami, vodnou plochou Purzweilovo jazero (neupravená vodná plocha Baňa), ornou pôdou a nelesnou drevinou vegetáciou. Navrhovaná činnosť nemá významné prvky vertikálnej členitosti. Dotknuté územie patrí k zmeneným územiam s výraznou prevahou urbanizovaných priestorov, s minimálnym zastúpením pôvodných ekosystémov. Ako ekologicky významné segmenty však možno definovať aj poloprírodné alebo umelo vytvorené prvky, na ktoré sa môžu viazať ekostabilizačné funkcie, ako napr. periodické a neperiodické vodné toky a plochy a ich brehová vegetácia a sprievodná zeleň, lesné porasty a plochy nelesnej drevinnej vegetácie a verejná zeleň, resp. ostatná zeleň v zastavanom území mesta Nové Zámky. Dotknuté územie predstavuje krajinu s nízkou percepčnou hodnotou, nakoľko ide poľnohospodársku a urbanizovanú krajinu. Nízku estetickú kvalitu krajinnej štruktúry podmieňuje najmä malá atraktivita a diverzita priestorov, ktorú iba do určitej miery zlepšuje atraktivita priestorov v okolí vodných tokov a Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 51

52 plôch. Koeficient ekologickej kvality územia mesta Nové Zámky podľa štruktúry využitia je 0 až 0,2. Z hľadiska relatívneho vyjadrenie ekologickej stability podľa prvkov súčasnej krajinnej štruktúry predmetné územie leží v priestore ekologicky nestabilnom, ako aj dotknuté územie, pričom okolie vodných tokov spadá do priestoru ekologicky stredne stabilného. Z hľadiska geoekologických prírodných krajinných typov je dotknuté územie charakterizované ako intramontánna nížinná krajina mierneho pásma. Navrhovaná činnosť sa nachádza v 1. stupni územnej ochrany podľa zákona č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení neskorších predpisov, mimo schválené alebo navrhované chránené vtáčie územia a územia európskeho významu, resp. európsku sústavu chránených území, ako aj mimo národnú sústavu veľkoplošných a maloplošných chránených území. V rámci dotknutého územia sa nenachádzajú vyhlásené veľkoplošné chránené územia národnej sústavy chránených území. Z maloplošných chránených území sa v dotknutom území nachádza Prírodná pamiatka Potok Chrenovka (evidenčné číslo 137) a to na výmere m 2, ktorá bola vyhlásená v roku 1984 (zriaďovací orgán pri vyhlásení chráneného územia bol Okresný národný výbor v Nových Zámkoch) a to nariadením Okresného národného výboru v Nových Zámkoch, uznesením XIII. plenárneho zasadania č. 1/840131, zo dňa s účinnosťou od , resp. vyhláškou Krajského úradu životného prostredia Nitra č. 1/2004, zo dňa s účinnosťou od , pričom na jej území platí 4. stupeň územnej ochrany (zóna B) podľa zákona podľa zákona č. 543/2002 z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení neskorších predpisov. Predmetom ochrany tohto chráneného územia je ochrana jedného z posledných neregulovaných vodných tokov v okrese Nové Zámky s fragmentmi prirodzených porastov, ktorý je význačným biologickým objektom v poľnohospodárskej krajine. Uvedené chránené územie je vzdialené od umiestnenia navrhovanej činnosti cca 3,5 km severozápadne. Z chránených vtáčích území sa v dotknutom území nachádza Chránené vtáčie územie Dolné Považie, ktoré bolo vyhlásené vyhláškou MŽP SR č. 593/2006 Z. z. ktorou sa vyhlasuje Chránené vtáčie územie Dolné Považie a nachádza sa cca 1,52 km východne od situovania navrhovanej činnosti. Bolo vyhlásené za účelom zabezpečenia priaznivého stavu biotopov druhov vtákov európskeho významu a biotopov sťahovavých druhov vtákov ďatľa hnedkavého (Dendrocopos syriacus), kane močiarnej (Circus aeruginosus), pričom toto chránené územia je jedným z troch najvýznamnejších území na Slovensku pre hniezdenie tohto druhu (hniezdi tu okolo 30 párov), krakle belasej (Coracias garrulus) - na celom území Slovenska hniezdia posledné 1-3 páry a to práve v tomto chránenom území, ľabtušky poľnej (Anthus campestris), penice jarabej (Sylvia nisoria), pipíšky chochlatej (Galerida cristata), prepelice poľnej (Coturnix coturnix), pŕhľaviara čiernohlavého (Saxicola torquata), rybárika riečneho (Sterna hirundo), sokola červenonohého (Falco vespertinus), pravidelne tu hniezdi viac ako 1 % národnej populácie tohto druhu (hniezdi tu 3-5 párov) a strakoša kolesára (Lanius minor), hniezdi tu približne párov a zabezpečenia podmienok ich prežitia a rozmnožovania. V zimných mesiacoch predstavuje alúvium rieky Žitavy jedno z významných zimovísk vzácnej a zriedkavo hniezdiacej sovy myšiarky močiarnej (Asio flammeus). Najvyššie počty zimujúcich jedincov boli zistené na slaniskách Akomáň pri Šuranoch. Z ďaľších významných druhov dravcov tu hniezdi aj kaňa popolavá (Circus pygargus). Chránené vtáčie územie sa nachádza v okrese Komárno na katastrálnych územiach Bajč, Bohatá, Hurbanovo, Imeľ, Kolárovo, Komárno, Martovce, Nesvady, Svätý Peter, Vrbová nad Váhom a v okrese Nové Zámky v katastrálnych územiach Andovce, Bánov, Bešeňov, Branovo, Dolný Ohaj, Dvory nad Žitavou, Jatov, Komoča, Nitriansky Hrádok, Nové Zámky, Palárikovo, Rastislavice, Šurany, Tvrdošovce, Veľké Lovce a Zemné. Chránené vtáčie územie má výmeru ,5 hektára. Medzi zakázané činnosti, ktoré môžu mať negatívny vplyv na predmet ochrany uvedeného chráneného vtáčieho územia podľa vyhlášky MŽP SR č. 593/2006 Z. z. ktorou sa vyhlasuje Chránené vtáčie územie Dolné Považie sa považuje: výrub alebo vykonávanie akýchkoľvek zásahov do drevín rastúcich mimo lesa od 1. apríla do 31. Júla okrem odstraňovania následkov havárií alebo porúch na elektrickom vedení, údržby ochranného pásma dráh železničných tratí alebo vykonávania povodňových zabezpečovacích prác alebo povodňových záchranných prác, vykonávanie obnovnej alebo výchovnej ťažby od 1. apríla do 31. júla, ak tak určí príslušný obvodný úrad životného prostredia, vykonávanie hospodárskej činnosti okrem obhospodarovania poľnohospodárskej pôdy v blízkosti hniezda sokola červenonohého od 1. apríla do 15. augusta, ak tak určí príslušný obvodný úrad životného prostredia, rozorávanie existujúcich trvalých trávnych porastov okrem ich obnovy alebo ostatnej zatrávnenej plochy, zmena druhu pozemku z existujúceho trvalého trávneho porastu na iný druh pozemku, zmena druhu pozemku z ostatnej zatrávnenej plochy na iný druh pozemku okrem zmeny na trvalý trávny porast, rozorávanie hniezdnych biotopov ľabtušky poľnej, najmä brehov materiálových jám Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 52

53 (štrkovísk, pieskovní a hlinísk) alebo okrajov miestnych komunikácií alebo účelových komunikácií, ak tak určí príslušný obvodný úrad životného prostredia, mechanizovaná kosba okrajov všetkých poľných ciest od 1. apríla do 15. júna okrem ciest vedúcich k zastavaným častiam osád alebo železničných priecestí, aplikovanie insekticídov alebo herbicídov na existujúcich trvalých trávnych porastoch, ostatných zatrávnených plochách, medziach alebo drevinách rastúcich mimo lesa okrem odstraňovania inváznych druhov, aplikovanie priemyselných hnojív alebo pesticídov na brehoch materiálových jám (štrkovísk, pieskovní a hlinísk) alebo na miestnych komunikáciách, alebo účelových komunikáciách, alebo ich okrajoch okrem miestnych komunikácií alebo účelových komunikácií vedúcich k zastavaným častiam osád alebo okrem odstraňovania inváznych druhov a aplikovanie rodenticídov iným spôsobom ako vkladaním do nôr. Medzi činnosti, ktoré môžu mať negatívny vplyv na ciele ochrany v chránenom území možno považovať: výkon rybárskeho práva - lov rýb, hangáre a depá, výkon poľovného práva - chov zveri, zriadiť poľovnícke zariadenie zvernica, zriadiť rybochovné zariadenie, golfové ihriská, všetky penzióny a chaty, výrub krov nad 500 m2, výrub drevín brehových porastov (žiadateľ nie je správcom vodného toku) nad 50 m dĺžky, údržba brehových porastov (oprávnenie správcu toku) nad m dĺžky, likvidácia brehových porastov holorubným spôsobom (oprávnenie správcu toku) nad 100 m dĺžky, výrub drevín pri cestných komunikáciách nad 300 m dĺžky, likvidácia jedno alebo viacradových stromoradí nad 100 m dĺžky, likvidácia remízok nad 100 m 2, likvidácia vetrolamov, protieróznych pásov, výkon poľovného práva - lov zveri, rozširovanie všetkých nepôvodných druhov živočíchov, zmeny poľnohospodárskych objektov na priemyselné, rozširovanie inváznych druhov rastlín, oplocovanie pozemkov okrem oplotenia lesnej škôlky, ovocného sadu a vinice, automobilové, motocyklové a cyklistické dráhy, kryté budovy pre šport, športové areály, nekryté športové ihriská, stožiare elektrických vedení, transformačné stanice, diaľkové rozvody elektriny, diaľkové telekomunikačné siete a vedenia, diaľkové ropovody a plynovody, rozvody vody alebo pary, melioračné sústavy, závlahové sústavy, železničné, lanové a iné dráhy, účelové komunikácie, zábavné parky, let lietadlom alebo lietajúcim športovým zariadením, najmä klzákom, ktorých výška letu je menšia ako 300 m nad najvyššou prekážkou v okruhu 600 m od lietadla alebo lietajúceho športového zariadenia, vypaľovanie stariny, jazda na vodných skútroch a motorových člnoch, ťažobné a geotermálne vrty, diaľnice, vzletové dráhy, pristávacie dráhy a rolovacie dráhy letísk, úpravy tokov, priehrad, rybníkov a ochranných hrádzí, umiestnenie vodného diela, veterné elektrárne, malé vodné elektrárne, budovanie a vyznačenie turistických chodníkov, náučných chodníkov, bežeckých trás, lyžiarskych trás alebo cyklotrás, výrub stromov nad 80 stromov, budovanie a vyznačenie mototrás, oplotenie pozemku za hranicami zastavaného územia obce okrem oplotenia lesnej škôlky, ovocného sadu a vinice, bytové domy, rodinné domy, ostatné budovy na bývanie (detské domovy, študentské domovy, domovy dôchodcov a útulky pre bezdomovcov a pod.), budovy pre veľkoobchod, kempingy, čerpacie stanice, cesty I. až III. Triedy, priemyselné budovy a sklady, skladovacie plochy, poľnohospodárske budovy a sklady, stajne a maštale, terénne úpravy, ktorými sa podstatne mení vzhľad prostredia alebo odtokové pomery, vykonávanie činnosti meniacej stav mokrade alebo koryto vodného toku, najmä ich úpravu, zasypávanie, odvodňovanie, ťažba tŕstia, rašeliny, bahna a riečneho materiálu okrem vykonávania týchto činnosti v koryte vodného toku jeho správcom, použitie zariadení spôsobujúcich svetelné a hlukové efekty, najmä ohňostroj, laserové zariadenie, reprodukovaná hudba mimo uzavretých stavieb a organizovanie spoločných poľovačiek. Medzi činnosti, ktoré môžu mať negatívny vplyv na ciele ochrany mimo uvedeného chráneného územia patria: ťažba pieskov do 100 m od hranice chráneného územia, rozširovanie inváznych a nepôvodných druhov rastlín, rozširovanie nepôvodných druhov živočíchov do m od hranice chráneného územia, zriadiť poľovnícke zariadenie - zvernicu do 50 m od hranice chráneného územia, farmy na chov zvierat - zariadenie, v ktorom sa chová viac ako 100 jedincov zvierat na komerčné účely (s výnimkou hospodárskych zvierat) do m od hranice chráneného územia, diaľnice do 200 m od hranice chráneného územia, vzletové dráhy, pristávacie dráhy a rolovacie dráhy letísk do m od hranice chráneného územia, tepelné, vodné, jadrové alebo iné elektrárne a energetické zariadenia do m od hranice chráneného územia, melioračné sústavy do 100 m od hranice chráneného územia, automobilové a motocyklové dráhy do 200 m od hranice chráneného územia, zriadiť rybochovné zariadenie do m od hranice chráneného územia. Medzi navrhované manažmentové opatrenia pre toho chránené územie patria zakladanie vetrolamov a protieróznych pásov, ponechávanie stromov a drevnej hmoty v porastoch (ojedinelo stojacich stromov, skupiny stromov a ležaniny), zachovať alebo cielene obnoviť pôvodné druhové zloženie lesných porastov, eliminovať zastúpenie nepôvodných druhov drevín tak aby sa zabránilo ich šíreniu na ďalšie lokality, špeciálny manažment Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 53

54 poľnohospodárskych plôch z titulu ochrany živočíšnych druhov, intenzívne a extenzívne prepásanie ovcami, dobytkom, kozami a koňmi so stádom s veľkosťou primeranou únosnosti pasienka, pravidelné pasenie pri dodržaní maximálneho zaťaženia VDJ na ha s častým prekladaním košiarov a vykášaním burín a nedopaskov, stráženie (napr. hniezd dravcov), zvyšovanie rubnej doby, revitalizácia starých záťaží (napríklad opustené ťažbové priestory, odkaliská, haldy, výsypky, odvaly, skládky), jemnejšie spôsoby hospodárenia a ich formy (výberkový hosp. spôsob), odstraňovanie nepôvodných druhov drevín pri údržbe brehových porastov, uplatňovanie pôvodných druhov drevín pri obnove brehových porastov, úprava a budovanie nových hniezd a hniezdnych biotopov vtáctva, zabezpečenie vhodných pobytových podmienok bioty, ponechávanie mokradí, rašelinísk a statických vodných plôch bez výsadby drevín, odstraňovanie sukcesných drevín, prípadne bylín a vyhrabávanie stariny, revitalizácia tokov, obnova prívodných kanálov, mŕtvych ramien za účelom zavodnenia mokraďových biotopov, opatrenia na udržanie primeraného vodného režimu (vysokej hladiny podzemnej vody), kosenie a následné odstránenie biomasy 1 x ročne, usmerňovanie návštevnosti územia, zvyšovanie podielu prirodzenej obnovy a kombinovaná pastva (napr. oviec a dobytka so stádom s veľkosťou primeranou únosnosti pasienka). Z území európskeho významu sa v dotknutom území nachádza Územie európskeho významu SKÚEV0084 Zátoň, ktoré sa rozprestiera na katastrálnych územiach Bánov a Nové Zámky, pričom jeho výmera činí 81,549 ha a platí v ňom 2. stupeň územnej ochrany podľa zákona podľa zákona č. 543/2002 z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení neskorších predpisov. Územie bolo vyhlásené za chránené z dôvodu ochrany biotopov európskeho významu ako Lužné vŕbovo-topoľové a jelšové lesy (91E0) a Lužné dubovobrestovo-jaseňové lesy okolo nížinných riek (91F0), ktoré sa rozprestierajú na 8,15 ha výmery tohto chráneného územia a druhov európskeho významu ako lopatka dúhová (Rhodeus sericeus amarus), kunka červenobruchá (Bombina bombina), ktorej počet sa odhaduje na 51 až 100 ks, bobor vodný (Castor fiber), vydra riečna (Lutra lutra), vyskytuje sa 1 exemplár týchto druhov a roháč obyčajný (Lucanus cervus). Z ostatných významných druhov fauny a flóry sa tu vyskytujú druhy ako lasica myšožravá (Mustela nivalis) v počte od 1 po 5 ks, skokan zelený (Rana ridibunda) v počte od 51 po 100 ks, piskor lesný (Sorex araneus) v počte od 11 po 50 ks, užovka obojková (Natrix natrix) v počte od 11 po 50 ks, raniak hrdzavý (Nyctalus noctula) v počte od 11 po 50 ks, fialka vyššia (Viola elatior Fr.), kuna lesná (Martes foina) v počte od 1 po 5 ks, jež východoeurópsky (Erinaceus concolor) v počte od 1 po 5 ks, skokan štíhly (Rana dalmatina), jašterica bystrá (Lacerta agilis) v počte od 11 po 50 ks a skokan krátkonohý (Rana lessonae). Predmetné územie je tvorené z 5 % vodami povrchových útvarov, z 10 % podmáčanými územiami, mokraďami, močiarmi a slatinami, z 10 % listnatými lesmi a zo 75 % hospodárskymi lesmi (monokultúrami). Navrhované manažmentové opatrenia predstavujú zvyšovanie rubnej doby, ponechávanie stromov a drevnej hmoty v porastoch (ojedinelo stojacich stromov, skupiny stromov a ležaniny), zvyšovanie podielu prirodzenej obnovy, zachovať alebo cielene obnoviť pôvodné druhové zloženie lesných porastov a eliminovať zastúpenie nepôvodných druhov drevín tak, aby sa zabránilo ich šíreniu na ďalšie lokality. Medzi činnosti, ktoré môžu mať negatívny vplyv na ciele ochrany v tomto chránenom území boli identifikované hospodársky odber vody, rozširovanie inváznych druhov rastlín, rozširovanie nepôvodných druhov živočíchov, výkon poľovného práva - lov zveri, výkon rybárskeho práva - lov rýb, lesohospodárska činnosť, tvorba skládok odpadu a znečisťovanie pôdy, zriadenie poľovníckych zariadení - posed, soľník, krmelec, senník, výrub stromov nad 80 ks, výrub krov nad 500 m 2, údržba brehových porastov (oprávnenie správcu toku) nad m dĺžky, kosenie trávnatých porastov, likvidácia brehových porastov holorubným spôsobom (oprávnenie správcu toku) nad 100 m dĺžky a umiestnenie, výsadba a zloženie pôvodných druhov drevín mimo ovocného sadu, vinice, chmeľnice a záhrady nad 0,5 ha. Medzi činnosti, ktoré môžu mať negatívny vplyv na ciele ochrany mimo tohto chráneného územia boli identifikované rozširovanie inváznych a nepôvodných druhov rastlín, poľnohospodárska činnosť a hnojenie, použitie biocídov, hormónov a chemikálií, vypaľovanie stariny, úpravy tokov, priehrady, rybníkov a ochranných hrádzí a melioračné sústavy. Uvedené chránené územie sa nachádza cca 2,1 km severovýchodne od situovania navrhovanej činnosti. V dotknutom území (mimo predmetné územie) sa nachádza 16 chránených stromov, ktoré sú vedené v Katalógu chránených stromov Štátneho zoznamu osobitne chránených častí prírody a krajiny (viď. nasledujúci obrázok). Hruška v Berku (evidenčné č. štátneho zoznamu S 289) bola vyhlásená za chránený strom VZV Krajského úradu v Nitre č. 2/1996, zo dňa a dôvodom ochrany je vedecko-výskumný, náučný a kultúrno-výchovný význam tohto stromu, pričom význam ochrany je vedecký. Nachádza sa v Mestskom lese Berek, na parcele s číslom 621 (druh pozemku: lesné pozemky), pričom ochranné pásmo stromu spadá pod 2. stupeň územnej ochrany podľa Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 54

55 zákona č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení neskorších predpisov. Duby v Berku (evidenčné č. štátneho zoznamu S 286) boli vyhlásené za chránené stromy VZV Krajského úradu v Nitre č. 2/1996, zo dňa a dôvodom ochrany týchto 14 ks dubov letných (Quercus robur L.) je vedeckovýskumný, náučný a kultúrno-výchovný význam týchto stromov, pričom význam ochrany je ekologický. Nachádzajú sa v lesoparku Berek (druh pozemku: lesné pozemky), pričom ochranné pásmo stromu spadá pod 2. stupeň územnej ochrany podľa zákona č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení neskorších predpisov. Dub na Podzámskej ulici (evidenčné č. štátneho zoznamu S 285) bol vyhlásený za chránený strom VZV Krajského úradu v Nitre č. 2/1996, zo dňa a dôvodom ochrany je vedecko-výskumný, náučný a kultúrno-výchovný význam tohto stromu. Nachádza sa v areáli materskej škôlky na Podzámskej ulici (druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria), pričom ochranné pásmo stromu spadá pod 2. stupeň územnej ochrany podľa zákona č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení neskorších predpisov. Nasledujúca mapa znázorňuje umiestnenie navrhovanej činnosti, vyššie uvedených chránených území a chránených stromov v dotknutom území. Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 55

56 ÚEV Zátoň umiestnenie navrhovanej činnosti PP Potok Chrenovka CHVÚ Dolné Považie chránené stromy Na území mesta Nové Zámky sa nenachádza mokraď medzinárodného a národného, pričom mokraď regionálneho významu predstavujú Potok Chrenovka na ploche m 2 a Nitra v úseku Černík - Nové Zámky na ploche m 2 a mokraď lokálneho významu predstavujú Kanál Nitra Váh na ploche m 2 a Jazierko pri kanáli Nitra Váh na ploche m 2. Medzi významné územia z hľadiska ochrany a prírody patrí Lesopark Berek, ktorý sa nachádza v juhozápadnej časti mesta vo Veľkom háji. Leží na okraji mesta Nové Zámky pri rieke Nitra. V lesoparku je náučný chodník s tromi okruhmi. Medzi významnú lokalitu z hľadiska ochrany prírody a krajiny patria aj vodné kaskády Zúgov, ktorá sa nachádza na severovýchodnom okraji mesta Nové Zámky. Rieka Nitra sa nad vodnými kaskádami rozdeľuje na dve časti, tým je spôsobené, že sa tu nachádzajú až dve vodné kaskády. Z vodných útvarov sa tu taktiež vyskytuje Kurzweilovo jazero predstavuje umelé jazero nazývané skrátene aj ako Baňa. Ide o bývalé bagrovisko hliny pre dnes už neexistujúcu tehelňu. Tehelňa Gašpara Kurzweila bola založená v roku 1889 pri nyárhidskom mlyne. Zanikla pri bombardovaní mesta Nové Zámky v roku Za ohrozené typy biotopov v meste Nové Zámky možno považovať biotopy nachádzajúce sa v rámci povrchových vodných tokov a v ich bezprostrednej blízkosti, resp. je za ne možno považovať aj lesné a mokraďné biotopy v dotknutom území. Realizáciou navrhovanej činnosti nie sú ohrozené žiadne významné biotopy v dotknutom území. Základným prvkom ÚSES je biocentrum. Ide o kompaktné a ekologicky súvislé územie, ktoré je hostiteľom prirodzených alebo prírode blízkych spoločenstiev voľne žijúcich druhov rastlín a divožijúcich druhov živočíchov. Podmienkou je, aby dané územie poskytovalo trvalé podmienky pre výživu. úkryt a rozmnožovanie živých organizmov a udržiavanie primeraného genetického zdravia svojich populácií. Do dotknutého územia zasahuje z hľadiska RÚSESu biocentrum regionálneho významu lesík pri Malej Aňale. Pre mesto Nové Zámky bol spracovaný v júli 1994 firmou Urkea spol. s r.o. Miestny územný systém ekologickej stability, v rámci ktorého boli vymedzené nasledovné biocentrá: BC1 Potok Chrenovka, BC2 lesík Pri drevenom kríži, BC3 Stará Nitra, BC4 vodná nádrž pri tehelni, BC5 lesík Prostredné (porast č. 583), BC6 lesík Prostredné (porast č. 582), BC7 lesík Čiky, BC8 lesík Dolný Piritov, BC9 les Trojitý vrch, BC10 les Slepá žila, BC11 les Prosné polia, BC12 Stará Nitra (Veľká dolina), BC13 lesopark Veľký háj a BC14 Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 56

57 Kotelnica. Biocentrá sú tvorené z lesných porastov v území, zachovaných častí ramien pôvodnej rieky Nitry a zachovalých alebo navrhovaných plôch nelesnej drevinovej vegetácie a roztrúsenej vegetácie (kroviny, dreviny nižšieho vzrastu) v poľnohospodársky obrábanej krajne. Funkcia biocentier spočíva v zachovaní spoločenstiev flóry a fauny ale aj vo využití týchto plôch ako oddychových miest popri trasách pešej turistiky a cykloturistiky. Biokoridor predstavuje ekologicky hodnotný krajinný segment, ktorý na rozdiel od biocentra nemusí mať kompaktný tvar, pričom základnou funkciou biokoridoru je umožňovať migráciu živých organizmov medzi biocentrami, resp. ich šírenie z biocentier s ich nadpočetným výskytom do iných biocentier, kde je ich prítomnosť žiaduca. Do dotknutého územia zasahuje z hľadiska RÚSESu zasahujú biokoridory ako biokoridor nadregionálneho významu rieka Nitra, biokoridor regionálneho významu potok Chrenovka, biokoridor regionálneho významu ramená rieky Nitry a biokoridor regionálneho významu Dlhý kanál. Pre mesto Nové Zámky bol spracovaný v júli 1994 firmou Urkea spol. s r.o. Miestny územný systém ekologickej stability, v rámci ktorého boli vymedzené nasledovné biokoridory: BK1 rieka Nitra, BK2 Dlhý kanál, BK3 Martovský kanál a BK4 Vrbiny a lúky. Biokoridory sú tvorené množstvom navrhovaných drevinných porastov (stromoradia, nelesná drevinová vegetácia, izolačná a ochranná zeleň pri výrobných a poľnohospodárskych podnikoch) najmä v poľnohospodárskej krajine. Účelom interakčného prvku v krajine je tlmiť negatívne ekologické pôsobenie devastačných činiteľov na ekologicky hodnotnejšie krajinné segmenty a na druhej strane prenášať ekologickú kvalitu z biocentier do okolitej krajiny s nízkou ekologickou stabilitou, resp. narušenej antropogénnou činnosťou (napr. znižujú ohrozenie pôdy pred eróziou, znižujú prašnosť v zastavanom území mesta), ale aj estetickú funkciu. Pre plnenie uvedených funkcií sú v dotknutom území identifikované prvky plošného a líniového charakteru ako sprievodná vegetácia poľných ciest, líniová zeleň na poľnohospodárskej pôde, plochy lesných pásov alebo trvalých trávnych porastov v bývalých riečnych meandroch, ktoré nie sú definované ako biocentrá a biokoridory a plochy nelesnej drevinnej vegetácie v zastavanom území mesta. Interakčné prvky plošne posilňujú funkčnosť biocentier a biokoridorov. Ani jeden z uvedených prvkov ÚSES sa nenachádza v areáli, kde je navrhovaná činnosť situovaná. 3. Obyvateľstvo, jeho aktivity, infraštruktúra, kultúrnohistorické hodnoty územia. Pri Sčítaní obyvateľov, domov a bytov k bolo trvale bývajúcich obyvateľov mesta Nové Zámky (tzn. pokles o osôb oproti roku 2001), ktorí tvorili 27,5 % obyvateľstva okresu Nové Zámky (v roku 2001 to bolo 28,3 %). Ku koncu mesiaca december 2011 počet obyvateľov mesta Nové Zámky klesol na osôb, čo je o osôb menej v porovnaní s rokom 2001 ( ). Podľa počtu obyvateľov (stav k ) patria Nové Zámky medzi stredne veľké mestá Slovenskej republiky a v rebríčku slovenských miest podľa veľkosti zaujímajú 15. miesto. Mesto Nové Zámky je centrom okresu, ktorý je počtom obyvateľov druhým najväčším zo siedmich okresov Nitrianskeho kraja. Obyvateľstvo okresu Nové Zámky tvorí 20,9 % z obyvateľstva Nitrianskeho kraja. Mesto Nové Zámky pozostáva z katastrálneho územia Nové Zámky, mestských častí Nové Zámky a Nový Gút a sídelných jednotiek Andovská dolina, Bukrok, Cintorín, Dolná kapsa, Dolný Piritov, Horná kapsa, Horný Piritov, Janov dvor, Letomostie, Mederská, Mestský háj, Murgašova, Nemecká lúka, Nová nemocnica, Nové Zámky juh, Nové Zámky stred, Nový Gúg, Nábrežie, Pod baštami, Pred stanicou, Pri Bani, Pri bánovskej ceste, Pri dvorskej ceste, Pri komjatickej ceste, Pri nesvadskej ceste, Priemyselný obvod, Ragoňa, Tehelňa, Veľký háj, Výpalisko, Za tromi mostami, Zúgov a Železničná stanica. Základná charakteristika mesta Nové Zámky z hľadiska spôsobu využitia a výmery katastrálneho územia je uvedená v nasledujúcej tabuľke. celková výmera poľnohospodárska pôda vinice orná pôda trvalé kultúry záhrady 7 256,5312 ha 5 388,3822 ha 40,5474 ha 6 185,6507 ha 39,6 ha 215,7289 ha trvale trávne zastavané plochy lesné vodné plochy ostatné plochy porasty a nádvoria pozemky ovocné sady 29,8579 ha 148,4922 ha 1 077,2542 ha 445,9616 ha 196,4410 ha 84,7302 ha Kataster mesta Nové Zámky susedí na juhu z obcami Nesvady a Bajč, na východe s obcou Dvory nad Žitavou, na severovýchode s obcou Bešeňov, na severe s obcou Bánov, na severozápade s obcou Palárikovo a mestom Šurany a na západe s obcami Zemné, Andovce a Komoča. Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 57

58 Nasledujúca tabuľka uvádza základné charakteristiky obyvateľstva mesta Nové Zámky podľa pohlavia a národnosti (podľa Celoslovenského sčítania obyvateľov, domov a bytov v roku 2011 ďalej len SODB 2011 ). národnosť muži ženy spolu slovenská maďarská rómska rusínska ukrajinská česká nemecká poľská chorvátska srbská ruská židovská moravská bulharská iná nezistená spolu V meste Nové Zámky dominujú obyvatelia slovenskej národnosti. Nasledujúca tabuľka uvádza základné charakteristiky obyv. mesta Nové Zámky podľa pohl., rodinného stavu a veku podľa SODB vek muži ženy obyvateľstvo S slob žen rozv ovdov nezist S slob vydat rozv ovdov nezist úhrn % , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,1 nezist ,1 S , , ,1 P ,5 PP , , , , , , ,1 - P 76, , ,5 - PP 9, , ,5 - PV 38, , ,72 - Vysvetlivky: P produktívny vek PP poproduktívny vek S spolu vydat vydatá žen - ženatý rozv rozvedený/á PV - priemerný vek nezist - nezistené ovdov ovdovený/á slob slobodný/é Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 58

59 Nasledujúca tabuľka uvádza charakteristiky obyvateľstva mesta Nové Zámky podľa pohlavia a náboženského vyznania podľa SODB náboženské vyznanie muži ženy spolu Rímskokatolícka cirkev Gréckokatolícka cirkev Pravoslávna cirkev Evanjelická cirkev augsburského vyznania Reformovaná kresťanská cirkev Evanjelická cirkev metodistická Apoštolská cirkev Starokatolícka cirkev Bratská jednota baptistov Cirkev československá husitská Cirkev adventistov siedmeho dňa Cirkev bratská Kresťanské zbory Ústredný zväz židovských náboženských obcí Náboženská spoločnosť Jehovovi svedkovia Bahájske spoločenstvo Cirkev Ježiša Krista Svätých neskorších dní bez vyznania iné nezistené spolu V meste Nové Zámky dominujú obyvatelia s rímskokatolíckym vyznaním. Nasledujúca tabuľka uvádza charakteristiky obyvateľstva mesta Nové Zámky podľa pohlavia a stupňa najvyššieho dosiahnutého vzdelania podľa SODB najvyššie dosiahnuté vzdelanie pohlavie muži ženy spolu základné učňovské (bez maturity) stredné odborné (bez maturity) úplné stredné učňovské (s maturitou) úplné stredné odborné (s maturitou) úplné stredné všeobecné vyššie odborné vzdelanie vysokoškolské bakalárske vysokoškolské magisterské, inžinierske, doktorské vysokoškolské doktorandské vysokoškolské spolu prírodné vedy technické vedy a náuky I (baníctvo, hutníctvo, strojárstvo, informatika a výpočtová technika, elektrotechnika, technická chémia, potravinárstvo) technické vedy a náuky II (textilná výroba, spracovanie kože, dreva, plastov, výroba hudobných nástrojov, architektúra, stavebníctvo, doprava, pošty, telekomunikácie, automatizácia, špeciálne odbory) poľnohospodársko-lesnícke a veterinárne vedy a náuky študijný zdravotníctvo odbor spoločenské vedy, náuky a služby I (filozofia, ekonómia, politické a právne vedy, ekonomika a manažment, obchod a služby, SŠ- OA, HA, praktická š., učeb. odb.) spoločenské vedy, náuky a služby II (história, filolog., pedagogika a psych. vedy, publicistika a informácie, telovýchova, učiteľstvo, SŠ - gym.) vedy a náuky o kultúre a umení vojenské a bezpečnostné vedy a náuky nezistený bez školského vzdelania nezistené úhrn Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 59

60 Vývoj vzdelanostnej štruktúry sa v poslednom období vyvíjal smerom k zvyšovaniu počtu obyvateľov s vysokoškolským a stredoškolským úplným vzdelaním. Naopak klesol podiel základného vzdelania. Vývoj vzdelanostnej štruktúry je v meste Nové Zámky poznačený vysokým podielom úplného stredného odborného vzdelania s maturitou. Nasledujúca tabuľka uvádza charakteristiky obyvateľstva ekonomicky aktívneho mesta Nové Zámky podľa pohlavia, dochádzky do zamestnania a odvetvia ekonomickej činnosti podľa SODB ekonomicky aktívne osoby odvetvie ekonomickej činnosti z toho muži ženy spolu dochádza do zamestnania pestovanie plodín a chov zvierat, poľovníctvo a služby s tým súvisiace lesníctvo a ťažba dreva rybolov a akvakultúra ťažba uhlia a lignitu ťažba ropy a zemného plynu dobývanie kovových rúd iná ťažba a dobývanie pomocné činnosti pri ťažbe výroba potravín výroba nápojov výroba tabakových výrobkov výroba textilu výroba odevov výroba kože a kožených výrobkov spracovanie dreva a výroba výrobkov z dreva a korku okrem nábytku; výroba predmetov zo slamy a prúteného materiálu výroba papiera a papierových výrobkov tlač a reprodukcia záznamových médií výroba koksu a rafinovaných ropných produktov výroba chemikálií a chemických produktov výroba základných farmaceutických výrobkov a farmaceutických prípravkov výroba výrobkov z gumy a plastu výroba ostatných nekovových minerálnych výrobkov výroba a spracovanie kovov výroba kovových konštrukcií okrem strojov a zariadení výroba počítačových, elektronických a optických výrobkov výroba elektrických zariadení výroba strojov a zariadení i. n výroba motorových vozidiel, návesov a prívesov výroba ostatných dopravných prostriedkov výroba nábytku iná výroba oprava a inštalácia strojov a prístrojov dodávka elektriny, plynu, pary a studeného vzduchu zber, úprava a dodávka vody čistenie a odvod odpadových vôd zber, spracúvanie a likvidácia odpadov; recyklácia materiálov výstavba budov inžinierske stavby špecializované stavebné práce veľkoobchod a maloobchod a oprava motorových vozidiel a motocyklov veľkoobchod, okrem motorových vozidiel a motocyklov maloobchod okrem motorových vozidiel a motocyklov pozemná doprava a doprava potrubím vodná doprava letecká doprava skladové a pomocné činnosti v doprave poštové služby a služby kuriérov ubytovanie činnosti reštaurácií a pohostinstiev nakladateľské činnosti výroba filmov, videozáznamov a televíznych programov, príprava a zverejňovanie zvukových Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 60

61 nahrávok činnosti pre rozhlasové a televízne vysielanie telekomunikácie počítačové programovanie, poradenstvo a súvisiace služby informačné služby finančné služby, okrem poistenia a dôchodkového zabezpečenia poistenie, zaistenie a dôchodkové zabezpečenie okrem povinného sociálneho poistenia pomocné činnosti finančných služieb a poistenia činnosti v oblasti nehnuteľností právne a účtovnícke činnosti vedenie firiem; poradenstvo v oblasti riadenia architektonické a inžinierske činnosti; technické testovanie a analýzy vedecký výskum a vývoj reklama a prieskum trhu ostatné odborné, vedecké a technické činnosti veterinárne činnosti prenájom a lízing sprostredkovanie práce činnosti cestovných agentúr, rezervačné služby cestovných kancelárií a súvisiace činnosti bezpečnostné a pátracie služby činnosti súvisiace s údržbou zariadení a krajinnou úpravou administratívne, pomocné kancelárske a iné obchodné pomocné činnosti verejná správa a obrana; povinné sociálne zabezpečenie vzdelávanie zdravotníctvo starostlivosť v pobytových zariadeniach (rezidenčná starostlivosť) sociálna práca bez ubytovania tvorivé, umelecké a zábavné činnosti činnosti knižníc, archívov, múzeí a ostatných kultúrnych zariadení činnosti herní a stávkových kancelárií športové, zábavné a rekreačné činnosti činnosti členských organizácií oprava počítačov, osobných potrieb a potrieb pre domácnosti ostatné osobné služby činnosti domácností ako zamestnávateľov domáceho personálu činnosti extrateritoriálnych organizácií a združení zamestnávateľ v zahraničí nezistené spolu Najviac obyvateľov mesta Nové Zámky pracuje v obchode, vo verejnej správe, v školstve a v zdravotníctve, pričom medzi pracujúcimi je vysoká miera dochádzania do zamestnania. Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 61

62 Nasledujúca tabuľka uvádza charakteristiky obyvateľstva mesta Nové Zámky ako ekonomicky aktívne podľa postavenia v zamestnaní, veku a pohlavia podľa SODB vek, pohlavie zamestnanci so zamestnancami postavenie v zamestnaní podnikatelia bez zamestnancov členovia družstiev vypomáhajúci (neplatení) členovia domácností v rodinných podnikoch ostatní a nezistení ekonomicky aktívni spolu muži ženy spolu muži ženy spolu muži ženy spolu muži ženy spolu muži ženy spolu muži ženy spolu muži ženy spolu muži ženy spolu muži ženy spolu muži ženy spolu muži ženy spolu muži nezistený ženy spolu muži úhrn ženy spolu % 70,0 3,6 8,9 0,1 0,2 17,1 100,0 Z obyvateľstva v produktívnom veku podiel ekonomicky aktívnych muži ,7 ženy ,6 spolu ,0 z obyvateľstva v poproduktívnom veku podiel ekonomicky aktívnych ,5 Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 62

63 Nasledujúce 2 tabuľky uvádzajú charakteristiky obyvateľstva mesta Nové Zámky ako ekonomicky aktívne podľa postavenia v zamestnaní a pohlavia podľa celoslovenského sčítania obyvateľov, domov a bytov v roku pohlavie spolu % osoby na materskej dovolenke osoby ekonomicky aktívne z toho pracujúci dôchodcovia nezamestnaní vypomáhajúci (neplatení) členovia domácností v rodinných podnikoch osoby na rodičovskej dovolenke nepracujúci dôchodcovia muži , ženy , spolu , pohlavie osoby závislé narodení v obci ostatní ostatní v tom úhrn bydliska závislí, nezávislí spolu deti do študenti študenti obyvateľstva nezistení spolu % 16 rokov stredných škôl vysokých škôl muži ,1 ženy ,3 spolu ,1 V území mesta Nové Zámky má sídlo podnikateľských subjektov a organizácií (z čoho najviac je podnikateľov (fyzických osôb) a to Spoločností s ručením obmedzením je 1 964, akciových spoločností je 22, neziskových organizácií 40, štátnych organizácií 36 a 439 je ostaných spoločností. Z hľadiska počtu zamestnancov 3 podnikateľské subjekty majú 500 až zamestnancov, 3 podnikateľské subjekty majú 250 až 499 zamestnancov, 3 podnikateľské subjekty majú 500 až zamestnancov, 7 podnikateľských subjektov má 100 až 249 zamestnancov, 31 podnikateľských subjektov má 50 až 99 zamestnancov, 188 podnikateľských subjektov má 10 až 49 zamestnancov, 218 podnikateľských subjektov má 5 až 9 zamestnancov a ostatné podnikateľské subjekty majú 4 až 0 zamestnancov. V meste Nové Zámky bolo v roku 2011 (podľa SODB 2011) obývaných bytov v rodinných domoch, pričom podľa celkovej podlahovej plochy bytu v m 2 bolo 22 do 40 m 2, od 40 m 2 do 80 m 2 bolo takýchto bytov 386, od 81 m 2 do 120 m 2 bolo takýchto bytov a od 120 m 2 a viac bolo takýchto bytov Podľa zásobovania vodou malo z uvedených bytov spoločný zdroj, 126 bytov malo vlastný zdroj, 5 bytov malo zdroj mimo bytu a bez vodovodu bolo 10 bytov. Podľa vybavenosti bytov v rodinných domoch možno konštatovať, že v bytoch mali mobilný telefón, osobný počítač alebo notebook, osobné auto, pripojenie na pevnú telefónnu linku a pripojenie na internet. V meste Nové Zámky bolo v roku 2011 (podľa SODB 2011) obývaných bytov v bytových domoch, pričom podľa celkovej podlahovej plochy bytu v m 2 bolo do 40 m 2 takých bytov 1 158, od 40 m 2 do 80 m 2 bolo takýchto bytov 7 179, od 81 m 2 do 120 m 2 bolo takýchto bytov a nad 120 m 2 bolo takýchto bytov 77. Podľa zásobovania vodou malo bytov spoločný zdroj vody, 86 bytov malo vlastný zdroj, 7 bytov bolo bez vodovodu a 97 bytov malo zdroj vody mimo bytu. Podľa vybavenosti bytov v bytových domoch možno konštatovať, že v bytoch mali mobilný telefón, osobný počítač alebo notebook, osobné auto, mali pripojenie na pevnú telefónnu linku a v bytoch mali pripojenie na internet. V meste Nové Zámky bolo v roku 2011 (podľa SODB 2011) domov, z toho obývaných bolo Z obývaných domov bolo rodinných domov, 788 bolo bytových domov a 38 objektov bolo iných. Z hľadiska formy vlastníctva prevládali obývané domy vo vlastníctve fyzických osôb v počte 2 781, štát vlastnil 8 obývaných domov, obec vlastnila 16 obývaných domov, kombinácia vlastníkov bola u 23 obývaných domoch a iné vlastníctvo malo 22 obývaných domov. Podľa obdobia výstavby obývaných domov prevládali domy z obdobia rokov (2 336 domov), 601 domov bolo postavených do roku 1945, 148 domov bolo postavených v rokoch a 288 po roku Neobývaných domov v meste Nové Zámky bolo v roku 2011 (podľa celoslovenského sčítania obyvateľov, domov a bytov) 364. Z hľadiska dôvodov neobývanosti 101 domov bolo neobývaných z dôvodu zmeny vlastníka, 11 domov bolo Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 63

64 určených na rekreáciu, nespôsobilých na bývanie bolo 74 domov, 38 bolo uvoľnených na prestavbu a 140 domov bolo neobývaných z iných dôvodov. S nezistenou obývanosťou bolo 53 domov. V meste Nové Zámky bolo v roku 2011 (podľa SODB 2011) bytov, z toho obývaných bolo Podľa formy vlastníctva obývaných bytov bolo vlastných bytov v bytových domoch, bytov vo vlastných rodinných domoch, 170 bolo obecných bytov, družstevných a iných bolo bytov. Podľa počtu obytných miestností malo iba 1 obytnú miestnosť obývaných bytov, 2 obytné miestnosti malo obývaných bytov, 3 obytné miestnosti malo obývaných bytov, 4 obytné miestnosti malo obývaných bytov a 5 a viac obytných miestností malo obývaných bytov. Podľa veľkosti obytnej plochy obývaných bytov v m 2 bolo do 40 m 2 takýchto bytov 2 768, od 40 m 2 do 80 m 2 bolo takýchto bytov , od 81 m 2 do 100 m 2 bolo takýchto bytov 914 a od 100 m 2 a viac bolo takýchto bytov 801. Podľa typu kúrenia obývaných bytov s iným typom kúrenia bolo 1 542, s ústredným diaľkovým kúrením ich bolo 9 731, s lokálnym ústredným kúrením a bez kúrenia bolo 10 bytov. Podľa média na vykurovanie prevládali obývané byty s vykurovaním na plyn, tých bolo Ostatné média boli zastúpené menej (207 bytov pomocou elektrickej energie, 191 bytov pomocou tuhých palív, 443 bytov iným spôsobom, 285 kvapalným palivom a 312 nebolo vykurovaných). Neobývaných bytov bolo (z hľadiska dôvodov neobývanosti bola v 276 prípadoch zmena vlastníka, 37 bolo určených na rekreáciu, 122 bolo nespôsobilých na bývanie a v 714 prípadoch z iných dôvodov). Pri 256 bytoch nebola zistená obývanosť. V okrese Nové Zámky sa k nenachádzali cesty "E" pre medzinárodnú premávku, trasy "TEM", "TEN-T" koridory, diaľnice a ich privádzače. V okrese Nové Zámky sa k nachádzali cesty I. triedy v dĺžke 114,018 km, cesty II. triedy v dĺžke 142,044 km a cesty III. triedy v dĺžke 251,268 km (cesty I. až III. triedy spolu 507,330 km). Z hľadiska plošného rozloženia išlo o plochu m 2 ciest I. triedy, m 2 ciest II. triedy a m 2 ciest III. triedy (cesty spolu m 2 ). Dotknutým území prechádzajú železničné trate ŽSR 130 : Bratislava - Šurany; Palárikovo Štúrovo, ŽSR 140 : Nové Zámky Prievidza a ŽSR 150 : Nové Zámky - Zvolen os. st. a nachádza sa tu železničná stanica, resp. cesty I/64 a I/75, II/563, IIII/1494, III/1495, III/1503 a III/1525, spevnené a nespevnené miestne komunikácie, poľné a lesné cesty. V nasledujúcej tabuľke je znázornená intenzita dopravy za 24 hodín na ceste I/75 v blízkosti lokalizácie navrhovanej činnosti, tak ako bola napočítaná na základe celoslovenských sčítaní dopravy v rokoch 2000, 2005 a rok úsek cesta T O M S úsek - číslo sčítacieho okruhu cesta - číslo cesty T - nákladné automobily a prívesy O osobné automobily a dodávkové automobily M motocykle S - spolu Verejná hromadná doprava je zabezpečovaná autobusovou dopravou. Autobusová doprava zabezpečuje spojenie s okolitými obcami a mestami a to na prímestských a diaľkových linkách, resp. medzinárodných linkách. Na území mesta Nové Zámky sa nachádza viacero autobusových zastávok. Letisko alebo ochranné pásmo letiska sa v dotknutom území nachádzajú (Letisko Nové Zámky). Pravidelná vodná doprava na území mesta Nové Zámky nie je prevádzkovaná. Na rekreačné plavby sú využívané vodné toky v dotknutom území. Chodníky v obci sú na viacerých miestach vybudované, avšak nemajú kontinuálny charakter. Ako cyklistické chodníky v dotknutom území sú využívané koridory popri tokoch a popri cestách I. až III. triedy, resp. po miestnych komunikáciách, pričom bicykel je dôležitým dopravným prostriedkom pre miestnu dopravu v rámci mesta Nové Zámky alebo medzi susednými obcami. V meste Nové Zámky sa nachádzajú viaceré plochy pre statickú dopravu. Parkovanie ako i odstavovanie automobilov v rámci IBV sa rieši na súkromných pozemkoch, prináležiacim k jednotlivým objektom, resp. na komunikáciách alebo v blízkosti objektov občianskej vybavenosti a v blízkosti bytových domov. V dotknutom území sa nachádzajú hydromelioračné zariadenia v správe Hydromeliorácie š. p. Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 64

65 Mesto Nové Zámky je napojené na prvky technickej infraštruktúry (vodovod, plynovod, kanalizácia, elektrická energia z prenosovej sústavy a telekomunikačné vedenia). V meste Nové Zámky sú umiestnené služby miestneho a regionálneho významu, pričom na území mesta Nové Zámky sa nachádzajú ochranné pásma prírodných prvkov, území, stavieb a prvkov technickej a dopravnej infraštruktúry, resp. chránené územia (ochranné pásma ciest I., II. a III. triedy, pobrežné pozemky, ochranných hrádzí vodného toku, ochranné a bezpečnostné pásmo plynovodu, ochranné pásmo vonkajšieho nadzemného elektrického vedenia, ochranné pásmo zaveseného káblového vedenia, ochranné pásmo vonkajšieho podzemného elektrického vedenia, ochranné pásmo elektrickej stanice vonkajšieho vyhotovenia, ochranné pásmo vodovodov a kanalizácií, ochranné pásma telekomunikačných vedení, zariadení a objektov verejnej telekomunikačnej siete, ochranné pásma cintorínov, ochranné pásma lesa a ochranné pásma letiska Nové Zámky. Poľnohospodárska činnosť je najrozšírenejšou aktivitou v dotknutom území. O intenzívnej poľnohospodárskej výrobe svedčí aj vysoký podiel poľnohospodárskej pôdy. V rámci územia mesta Nové Zámky sa rastlinná výroba zameriava predovšetkým na výrobu obilnín (najviac sa pestuje pšenica ozimná a jarná, sladovnícky jačmeň, kukurica na siláž a krmivo), olejnín (repka olejná, slnečnica), cukrovej repy a ďateliny. Závlahy sa nachádzajú na viacerých plochách ornej pôdy. V meste Nové Zámky v oblasti chovu hovädzieho dobytka pôsobí subjektov, v oblasti chovu ošípaných 11 subjektov, v oblasti chovu oviec 5 subjektov, v prípade chovu kôz 4 subjekty, v oblasti chovu hydiny 4 subjekty a v oblasti chovu koní 5 subjektov. Veľkú tradíciu má aj včelárstvo (produkuje sa tu najmä med z kvetu repky olejnej, agáta a slnečnice, ako aj vosk, medovina, propolis a materská kašička). Výborné možnosti poskytuje mesto Nové Zámky a jeho mikropriestor aj pre poľovníkov (žije tu široká škála poľovnej zveri srnec, zajac, bažant). Lesy v dotknutom území spadajú do LHC Podhájska a LHC Komárno. Z hľadiska lesného hospodárstva možno konštatovať, že existujúce lesné porasty na území mesta Nové Zámky sú len malého rozsahu. Zásoby dreva v rámci lesov na území mesta Nové Zámky predstavujú m 3 (z toho listnatých drevín m 3 a 269 m 3 ihličnatých drevín). Drevinové zloženie lesov na území mesta Nové Zámky je znázornené na nasledujúcom obrázku. Z hľadiska ťažby predstavovala ťažba obnovná, ťažba výchovná a ležanina spolu 936,60 m 3 (z toho ihličnaté dreviny 2,50 m 3 a listnaté 934,10 m 3 ), pričom obnovná ťažba spočívala v 698,00 m 3 listnatých drevín a ťažba výchovná v 238,60 m 3 (z toho 2,50 m 3 ihličnatých drevín a 236,10 m 3 listnatých drevín). Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 65

66 Rozdelenie drevín na lesných pozemkoch podľa vekových tried uvádza nasledujúca tabuľka. Hospodárske lesy zaberajú 90,21 ha z územia mesta Nové Zámky, pričom ochranné lesy sa rozprestierajú na 27,37 ha (ostatné lesy s prevažujúcou funkciou ochrany pôdy) a lesy osobitného určenia zaberajú 68,46 ha. V dotknutom území sa nachádzajú nasledovné lovné rybné revíry: o Chrenovka (číslo revíru: ), pričom ide o potok Chrenovka od obce Bánov po Zúgov s charakterom kaprové vody, o Revír Jazero dôchodcov (číslo revíru: ), pričom ide vodnú plochu jazera (1 ha) v meste Nové Zámky s charakterom kaprové vody, o Revír Jazero pri elektrárni (číslo revíru: ), pričom ide o vodnú plochu štrkoviska (1 ha) v chatovej oblasti pri bývalej strelnici s charakterom kaprové vody, o Revír Kurzweillovo jazero (číslo revíru: ), pričom ide o vodnú plochu štrkoviska (6 ha) v meste Nové Zámky s charakterom kaprové vody, o Revír Mlynský náhon (číslo revíru: ), pričom ide o obtokové rameno rieky Nitry od Zúgova po Sihoť s charakterom kaprové vody, o Revír Nitra č. 1 (číslo revíru: ), pričom ide o čiastkové povodie rieky Nitra od ústia do Váhu pri obci Komoča po ústie Starej Nitry pri obci Nitriansky Hrádok o rozlohe 61 ha s charakterom kaprové vody, o Revír Odchovné rybníky Nové Zámky (číslo revíru: ), pričom ide vodnú plochu 5 rybníkov umiestnených pozdĺž Mlynského náhonu a riekou Nitra spoločne s odtokovým kanálom do rieky Nitry o o rozlohe 2 ha s charakterom kaprové vody, Revír Štrkovisko RT (číslo revíru: ), pričom ide o vodnú plochu štrkoviska (2 ha) v meste Nové Zámky s charakterom kaprové vody. Podľa Regionalizácie cestovného ruchu v Slovenskej republike v strednodobom horizonte patrí dotknuté územie do Nitrianskeho regiónu s nadregionálnym významom a v dlhodobom horizonte s národným významom. Medzi nosné aktivity v danom regióne patrí pobyt pri termálnych vodách, vidiecky turizmus, vinárske aktivity, poznávanie pamiatok, návšteva podujatí a obchodné cesty. V meste Nové Zámky sa nachádza viacero krytých a nekrytých športovísk, pričom z hľadiska využívania špecifických foriem rekreácie má dotknuté územie podmienky pre poľovníctvo, rybárstvo, vodné športy, cykloturistiku a kulinársku turistiku. Poznávací turizmus súvisí s kultúrno-historickým potenciálom mesta Nové Zámky (národné kultúrne pamiatky). Dejiny Nových Zámkov sa často spájajú s obdobím stredoveku, kedy sa na území dnešných Nových Zámkov nachádzali štyri stredoveké dediny (Nyárhíd, Gúg, Györök a Lék). Za samotný vznik Nových Zámkov odborná literatúra pokladá výstavbu prvej novozámockej pevnosti na ľavom brehu rieky Nitry v roku Prvú novozámockú pevnosť dal vybudovať ostrihomský arcibiskup Pavol Várday, aby po obsadení Ostrihomu Osmanmi ochránil územia patriace k Ostrihomskému arcibiskupstvu. Druhá, moderná renesančná pevnosť bola postavená v močaristom teréne na pravom brehu rieky Nitry v rokoch Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 66

67 Novú pevnosť projektovali talianski architekti Ottavio a Giulio Baldigarovci. Pevnosť mala pravidelný šesťuholníkový pôdorys s mohutnými ušnicovnými bastiónmi pre delostrelectvo. Hradby boli po celom obvode obohnané širokou vodnou priekopou, ktorá bola napojená na rieku Nitru. Vojenský dozor nad stavbou pevnosti mal šľachtic Fridrich Žerotín. Nové Zámky sa stali centrom protitureckej obrany na západnom Slovensku v 16. a na začiatku 17. storočia. Po úplnom dobudovaní sa Nové Zámky považovali za jednu z najlepších pevností Habsburskej monarchie. O význame pevnosti svedčí i niekoľko osmanských útokov, ktoré pevnosť prežila za poldruha storočia. Počas pätnásťročnej vojny ( ) spustošili Nové Zámky a okolie krymskí Tatári a vojská veľkovezíra Ibrahima pašu. Novozámocká pevnosť sa stala v roku 1663 cieľom výpravy osmanskej armády na čele s veľkovezírom, pašom Ahmedom Köprülüm. Obranu Nových Zámkov oslabila nepremyslená akcia veliteľa novozámockej pevnosti grófa Adama Forgácha, ktorý chcel znemožniť prechod osmanskej armády cez Dunaj zničením pontónového mosta, avšak podcenil silu osmanskej armády a utrpel ťažkú porážku. Táto nepremyslená akcia Adama Forgácha následne oslabila obranu novozámockej pevnosti. Veľkovezír Ahmed Köprülü dorazil k hradbám novozámockej pevnosti v polovici augusta 1663 a v priebehu niekoľkých dní, 18. augusta, zahájil dobývanie pevnosti. Prvé týždne dobýjania pevnosti neboli pre Osmanov úspešné. Novozámocká posádka úspešne odolávala osmanským útokom niekoľko týždňov. Boje o novozámockú pevnosť vyvrcholili v druhej polovici septembra Po výbuchu na Fridrichovej bašte bola novozámocká posádka nútená kapitulovať a 24. septembra 1663 vyvesila bielu zástavu. Veľkovezír Ahmed Köprülü paša vyhlásil Nové Zámky za centrum novej provincie - Eyalet-i Uyvar. Prvým miestodržiteľom Nových Zámkov sa stal Kurd Mehmed. Krátko po jeho smrti sa stal novým miestodržiteľom paša Sary Hüsejin. Osmani sa snažili zabezpečiť si príjmy z platenia daní a naturálnych dávok od poddaných. Mesto a jeho okolie pod osmanskou nadvládou veľmi trpelo. Až 7. júla 1685 začal Karol Lotrinský s plukovníkom Heislerom vojenské akcie proti Novým Zámkom. Obkľúčili pevnosť a keď začiatkom augusta 1685 veľkovezír paša Ibrahim obliehal Ostrihom, pod Novými Zámkami zostal poľný maršal Caprara. Caprara zabezpečoval brody cez rieku Nitru, aby osmanská posádka nedostala pomoc. Caprara sa sústredil na ostreľovanie bášt a vnútornej pevnosti pričom vyhorel sklad potravín a františkánsky kostol. Cisárske vojská prenikli až k hradbám a 19. augusta 1685 obsadili pevnosť. Hrad bol po 22-ročnej osmanskej nadvláde oslobodený. Žiaľ, väčšina pamiatok po Turkoch bola zničená. V roku 1691 vydal arcibiskup Juraj Szécsényi výsadnú listinu, ktorou povýšil Nové Zámky na mesto. Nové Zámky zohrali dôležitú rolu i v povstaní Františka Rákócziho II. I osud generála Ladislava Ocskaya, ktorý zradil kurucov sa spája s Novými Zámkami. Adam Jávorka, poručík novozámockého hradu preoblečený za žobráka, ho zajal. Vojenský súd Ocskaya odsúdil a 3. januára 1710 v Nových Zámkoch popravil. Miesto popravy je dnes vyznačené na dlažbe Hlavného námestia pamätnou tabuľou. Hrad posledný raz opravovali v roku 1705 pod dozorom vojvodu Bercsényiho (jeho epitaf sa i dnes nachádza na fasáde františkánskeho kláštora). Na príkaz Karola III. v roku novozámocký hrad zbúrali. Tým sa skončila jeho 150-ročná strategicko-historická úloha. Väčšina bastiónov má dodnes výraznú formu, ktorá umožňuje identifikáciu ich polohy. V 18. storočí sa namiesto vojenskej úlohy hradu do popredia dostáva hospodársky vývoj, vzrástol aj význam obchodovania a remesiel. V roku 1843 vydaná listina, ktorou bol mestu udelený erb. V roku 1850 začala premávať železničná doprava na trati Viedeň - Bratislava - Nové Zámky - Budín. V roku 1871 boli v meste štyri tlačiarne. V roku 1892 bol postavený 102 m dlhý železobetónový most cez rieku Nitru. Veľkú tradíciu mali v meste konské trhy, ktoré trvali dva dni. 18. augusta 1935 usporiadali obyvatelia veľkolepé oslavy na počesť 250. výročia oslobodenia mesta spod tureckej nadvlády a odhalili pomník, ktorý je dodnes kultúrnou pamiatkou a nachádza sa na ul. G. Czuczora v parku Základnej školy Gergelya Czuczora s vyučujúcim jazykom maďarským. Pri tejto príležitosti otvorili aj prvé novozámocké múzeum, ktoré bolo zničené pri bombardovaní roku V roku 1937 bol odhalený pomník Antona Bernoláka, novozámockého dekana, slovenského spisovateľa a jazykovedca, prvého kodifikátora slovenského spisovného jazyka. Socha je dielom akademického sochára Jozefa Pospíšila a v súčasnosti sa nachádza na Hlavnom námestí. Novozámocký cintorín svätého Jozefa bol otvorený v roku 1926 a je v ňom pochovaných veľa významných osobností. Veľa významných mestských objektov bolo zbúraných. Patril k nim aj vodný mlyn bratov Kleinovcov zo začiatku 18. storočia V jeho stene boli zabudované vzácne náhrobné kamene rímskych legionárov. Mlyn zbúrali v roku V roku 1995 v spolupráci s Archeologickým ústavom Nitra a Slovenským pamiatkovým ústavom Nové Zámky vyzdvihli v meste ďalšie vzácne náhrobné kamene rímskych legionárov. Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 67

68 Na území mesta Nové Zámky nie sú evidované objekty zapísané do zoznamu svetového kultúrneho dedičstva ani do zoznamu európskeho kultúrneho dedičstva. Národné kultúrne pamiatky (solitéry a areály národných nehnuteľných kultúrnych pamiatok) na území mesta Nové Zámky, ktoré sú zapísané v Ústrednom zozname pamiatkového fondu sú uvedené v nasledujúcej tabuľke. Nasledujúca tabuľka uvádza zoznam pamiatkových objektov Národnej kultúrnej pamiatky Areál Kalvárie na juhovýchodnom bastióne, tzv. Forgáčovom. Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 68

69 Pre areál Kalvárie je vyhlásené ochranné pásmo nehnuteľnej národnej kultúrnej pamiatky vymedzené ulicami Pod Kalváriou, Forgáčova, Tajovského, hranicou za kasárňami, za Zdravotníckou školou a medzi domami na Komárňanskej ulici. Pre zabezpečenie usmerneného rozvoja prostredia a okolia nehnuteľnej národnej kultúrnej pamiatky stanovil správny orgán v rozhodnutí o vyhlásení ochranného pásma národnej kultúrnej pamiatky podmienky činnosti a odporúčania vo vymedzenom ochrannom pásme, ktoré majú záväzný charakter. Pamiatková rezervácia sa na území mesta Nové Zámky nenachádza, ako ani pamiatková zóna. Z hľadiska ochrany archeologických nálezov a lokalít sa na území centrálnej mestskej zóny mesta Nové Zámky nachádzajú časti renesančnej pevnosti (ako súčasť areálu kalvárie). Ostatné časti bastiónov, kurtín a priekopy sú čitateľné v teréne a sú archeologickými lokalitami evidovanými v CEANS AÚ SAV (Centrálna evidencia archeologických nálezísk). Pre zastavané územie mesta Nové Zámky sú doložené nálezy z storočia, ktoré sú v podstate totožné z pôdorysom hviezdice pevnosti. Dnešné centrum mesta Nové Zámky (centrálna mestská zóna) je miestom, ktoré je z hľadiska kultúrneho dedičstva najmä historického, architektonického i archeologického najcennejším a najhodnotenejším územím mesta Nové Zámky. Mesto si dodnes zachovalo v urbanistickoarchitektonickej štruktúre centra: 6-uholníkový pôdorys vlastného vnútorného mesta so šachovnicovou zástavbou a ohraničením okružnej ulice zloženej z dnešných ulíc okružných Turecká, Česká, Forgáčova, Pod Kalváriou a P. Várdayho. Tieto ulice boli okružnou komunikáciou okolo kurtín k bastiónom a premosteniam, 9 ulíc takmer lúčovite vychádzajúcich z okružnej ulice Turecká, Komárňanská, pešia komunikácia okolo Forgáčovho bastióna s napojením na ulicu Pod kalváriou, ulicami baštami Žerotínová, Michalská, Cisárska, Ernestova, Petöfiho a ulica M. R. Štefánika. Z týchto ulíc historickými ulicami do prvej tretiny 18. storočia sú dnešné ulice Petöfiho a Komárňanská, ktoré boli vstupmi cez premostenie do pevnosti. Ostatné ulice vznikli až zlikvidovaním bastiónov, predĺžením ich nástupov za opevnenie cez priekopu, Forgáčov bastión s Kalváriou, napojený na okružnú ulicu a zachovaný vo výške cca 6-8 m, ktorou sa zachovala historická výška opevnenia, Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 69

70 nepravidelnú hviezdicu vytvorenú záhradami a dnešnými ulicami Pri gymnáziu, J. G. Tajovského, SNP, hranicou za kasárňami, Fajkovou ulicou, Pribinovou, Podzámskou a časťou ulice M. R. Štefánika, ktoré sú predpokladaným tvarom vonkajšej časti pevnosti s priekopou s predpolím a ktorej plochu možno považovať za miesto s archeologickými nálezmi rovnako ako v pôdoryse pravidelnej uličnej siete centra mesta najmä na parcelách prislúchajúcich k budovám národnej kultúrnej pamiatky, historickú zástavbu, ktorú dnes reprezentujú najmä nehnuteľné národné kultúrne pamiatky zapísané v Ústrednom zozname pamiatkového fondu spolu s potenciálnymi pamätihodnosťami mesta, ku ktorým patria ešte aj ďalšie historické budovy, najmä z obdobia 19. a začiatku 20. storočia. Zachované urbanisticko-architektonické štruktúry s historickým stavebným fondom reprezentujú územia historických miest a obcí s ich "geniom loci". Tieto prvky sú rešpektované v nadväznosti na kultúrnu krajinu hodnotenú podľa medzinárodne platných dohovorov a kritérií. V dotknutom území sa nachádza množstvo menších/väčších objektov s kultúrno-historickými hodnotami, ktoré nie sú súčasťou Ústredného zoznamu pamiatkového fondu, pričom nie je vytvorená ani ich evidencia, ale sú súčasťou krajiny sú svedectvom histórie, dotvárajú krajinný ráz a kolorit územia. Ide o drobné výtvarné a stavebné kultúrno-historické prvky objekty staršieho dáta prícestné kríže, kaplnky, Božie muky, mariánske stĺpy, pomníky, pamätníky, sochy, súsošia, pozoruhodné miesta, technické objekty, atď. Novodobé prvky s umeleckou výtvarnou hodnotou sú najviac zastúpené v sídliskovej zástavbe, popri cestných komunikáciách, na verejných zelených priestranstvách a medzi bytovými domami. Hodnotné historické architektúry na území mesta Nové Zámky uvádza nasledujúca tabuľka. Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 70

71 Medzi drobné prvky s kultúrno-historickými hodnotami patria pamätníky, sochy, súsošia, prícestné kamenné kríže, artézske studne, niektoré zachované objekty spred roku 1945, objekty technického charakteru, atď. Medzi súdobé výtvarné prvky patria výtvarné prvky (sochy, súsošia, plastiky a pamätné tabule), dotvárajúce verejné priestory. Množstvo kaplniek a prícestných krížov sa dnes nachádza v sídliskovej zástavbe, v obytných vnútroblokoch. Pôvodne stáli na križovatkách ciest, na rozľahlejších námestiach (verejných priestoroch) v pôvodnej polomestskej/polovidieckej nízkopodlažnej radovej zástavbe. Súdobé plastiky, sochy a súsošia sú súčasťou verejných komunikačných priestorov, verejných zelených priestranstiev, parkov, parčíkov a parkovo upravených plôch. Drobné prvky s kultúrnohistorickými hodnotami a výtvarné prvky na území mesta Nové Zámky uvádza nasledujúca tabuľka. Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 71

72 Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 72

73 Pôvodne nížinná lesná a vodná krajina v okolí dnešných Nových Zámkov sa v historickom priebehu osídľovania postupne menila na prevažne poľnohospodársku nížinnú krajinu s ojedinele zachovanými sprievodnými porastmi v líniách vodných tokov a občasných zamokrených území. Vodná krajina riečky Nitry a drobných vodných tokov, charakteristická bohatou ramennou sústavou, lužnými lesmi a nivnými pôdami v blízkosti príležitostne vylievajúcich sa vodných tokov sa postupne zmenšovala, zužovala, až do dnešnej podoby zregulovaných vodných tokov s vybudovanými ochrannými protipovodňovými hrádzami, napriamenými korytami, zredukovanými pobrežnými porastmi a so slepými a najmä mŕtvymi ramenami a zvyškovými depresnými plochami, ktoré si aj po desaťročiach zachovávajú kresbu bývalých živých vodných meandrov. Sieť umelo vybudovaných vodných kanálov je prevažne bez pobrežnej zelene alebo s menšími enklávami pobrežnej zelene a s charakteristickými rovnými líniami. Pozdĺž vodných tokov pribudli hrádzové línie, ubudli postupne sprievodné porasty, zástavba sa rozvinula v tesnej blízkosti zregulovaných riečnych a potočných korýt. Krajina stratila v značnej miere meandrovitú kresbu bývalých vodných ramien. Vodné toky dopĺňa dnes sústava vodných plôch vo forme veľkých i menších vodných plôch jazier (štrkovísk ) po ťažbe a rybníkov. Významným a charakteristickým krajinným prvkom v tomto regióne boli ovocné sady a záhrady. Ich výmera neustále klesá. Historicky sú však stále súčasťou krajinného obrazu nížinnej poľnohospodárskej krajiny. Krajinu poznačila rozvíjajúca sa urbanizácia, získavanie obhospodarovateľnej pôdy vysušovaním, odlesňovaním, napriamovaním tokov, rozorávaním poľných ciest. Pôvodne pestro parcelovaná poľnohospodárska krajina s hustou sieťou poľných ciest lemovaných stromoradiami sa postupne zmenila na viac-menej monotónnu veľkoblokovú poľnohospodársku krajinu s Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 73

74 redukovanou sieťou poľných ciest a najmä s redukovanou štruktúrou krajinnej zelene ubudli až vymizli remízky, medze, aleje, solitérne porasty, studničky, stromoradia, sledujúce tiež katastrálne hranice. Charakteristickým krajinným prvkom sú dnes rozsiahle bloky polí s minimálnym výskytom zelene. Podiel krajinnej zelene zvyšujú brehové porasty pozdĺž vodných kanálov, vodných plôch a meandrov ramien Malej Nitry a Chrenovky. Zmenila sa taktiež štruktúra zastavaného územia mesta Nové Zámky. Pôvodná ulicová zástavba takmer vymizla po zásahoch bombardovaním v čase konca 2. svetovej vojny, nahradili ju sídliská s rozvoľnenou solitérnou zástavbou bytových domov, rozsiahlymi verejnými zelenými priestranstvami. Zachovala sa však unikátna pôdorysná štruktúra renesančnej pevnosti so základným 6- uholníkovým pôdorysom a lichobežníkovými bastiónmi na jednotlivých rohoch. Zachovanú urbanistickú štruktúru špecifického 6-uholníkového historického jadra mesta, aj keď už prevažne s novodobou zástavbou, obklopujú plochy zmiešanej zástavby, rodinnej zástavby, sídliská a po okrajoch výrobné a skladové plochy, športovo-rekreačné plochy pozdĺž kanála a ramien Nitry a záhradkárske lokality. Centrálna mestská zóna je sústredená okolo 6-uholníkového historického jadra mesta, predstavuje polyfunkčné zóny občianskej vybavenosti, prevádzok, obytnej zástavby a zelene. Rodinná zástavba predstavuje súvislé plochy po celom obvode mesta (Veľký háj severne od Čerešňovej ulice, Západ, severne od Gúgskej ulice, zástavba medzi Nitrianskou cestou, Výpaliskom a Ul. SNP, zástavba južne od Považskej ulice, zástavba západne od Komárňanskej ulice, severne od Holubyho a Šulekovej ulice a severozápadne od Bešeňovskej cesty). Sídliská Prednádražie, Bašty I, Bašty II, Nábrežie, Juh majú čitateľnú urbanistickú štruktúru so širokými verejnými komunikačnými priestormi, zelenými priestranstvami, početnými detskými ihriskami a objektmi občianskej vybavenosti. Klasickú mestskú polyfunkčnú zástavbu so zariadeniami občianskej vybavenosti dopĺňajú monofunkčné areály školských, športových, obchodných zariadení, nemocníc, atď. Do urbanistickej štruktúry prenikajú a to pomerne tvrdo, rozsiahle nákupné centrá (Kaufland, Hypernova, Billa, Lidl, Tesco, Nay, atď.), ktoré svojim prevažne dovážaným ovocím a zeleninou vytláčajú domácu poľnohospodársku produkciu, kedysi ťažiskovú hospodársku aktivitu tohto regiónu. Vzhľadom na to, že región južnej časti Nitrianskeho kraja bol do roku 1989 dominantne zameraný na poľnohospodárstvo a potravinársky priemysel, doplnkovo tiež na iné ľahké formy priemyslu (najmä elektrotechnický, atď.), po útlme až takmer likvidácii týchto odvetví ostali na území mesta Nové Zámky početné priemyselné, poľnohospodárske, skladové areály opustené a aj zdevastované, bez efektívneho využitia. Líniové prvky technickej vybavenosti (potrubné vedenia nad terénom, ale najmä vzdušné elektrické vedenia) natrvalo a nenávratne poznačili vzhľad krajiny. V prípade kumulácie diaľkových vedení najvyšších rádov a spolu s nimi bodových energetických zariadení možno hovoriť o energetickej krajine síce poľnohospodársky využívanej, ale s dominantnou kresbou vzdušných sietí. Línie cestných komunikácií sú vedené v pomerne širokých koridoroch verejných komunikačných priestorov. Nadväzujú na ne plochy dopravných zariadení, plochy statickej dopravy (parkoviská, spevnené plochy, atď.). Obraz krajiny permanentne dopĺňajú pribúdajúce (čierne) skládky odpadov a plochy s rozptýleným odpadom (aj v zastavanom území mesta). Obraz krajiny dopĺňajú pribúdajúce plochy, objekty rozmanitého druhu a funkčného využitia, a to na nových plochách alebo na plochách už existujúcich areálov. 4. Súčasný stav kvality životného prostredia vrátane zdravia. Súčasný stav kvality životného prostredia hodnoteného územia je predovšetkým výsledkom prírodných podmienok a antropogénnych vplyvov. Prírodne prvky prostredia mesta Nové Zámky sú zväčša antropogénne zmenené. Jednotlivé zložky životného prostredia sú v rámci mesta Nové Zámky a jeho okolia ohrozované, pričom formy ovplyvňovania a znečisťovania jednotlivých zložiek životného prostredia sú charakterizované prvkami typickými pre urbanizovaný a poľnohospodársky intenzívne obhospodarovaný priestor. Podľa Environmentálnej regionalizácie Slovenska, resp. úrovne životného prostredia v Slovenskej republike spadá dotknuté územie do Novozámockej zaťaženej oblasti, pričom 4,21 % rozlohy mesta Nové Zámky má mierne narušenú kvalitu životného prostredia, 47,77 % rozlohy mesta Nové Zámky má narušenú kvalitu životného prostredia a 42,93 % rozlohy mesta Nové Zámky má silne narušenú kvalitu životného prostredia. K najväčším zdrojom znečistenia v dotknutom území možno zaradiť predovšetkým sídlo ako také (obytné objekty, výrobné prevádzky, služby miestneho a regionálneho významu a iné zariadenia, ktoré produkujú emisie, odpady a pod.), prvky dopravnej a technickej infraštruktúry, priemyselné prevádzky Novozámockej zaťaženej oblasti a poľnohospodársku činnosť. Zdroje znečistenia možno deliť podľa spôsobu pôsobenia na plošné, líniové, bodové a podľa druhu kontaminantov. V praxi vždy ide o kombináciu spôsobu pôsobenia a druhu látok škodiacich takto Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 74

75 najmä pôdam, ovzdušiu, povrchovým a podzemným vodám. Plošné znečistenie spôsobuje najmä aplikácia rôznych ochranných látok a živín a tiež emitovanie hluku a znečisťujúcich látok ako aj diaľkový prenos znečisťujúcich látok v ovzduší a povrchovými a podzemnými vodami. Líniové znečistenie spôsobujú úniky alebo splachy kontaminantov do povrchových tokov, ako aj prvky dopravnej a technickej infraštruktúry a bodové znečistenie predstavujú jednotlivé priemyselné prevádzky, havárie, poľnohospodárska činnosť, skládky organických a anorganických odpadov a určité prvky dopravnej a technickej infraštruktúry. Medzi prírodné stresové javy pôsobiace v dotknutom území patria veterná erózia (podľa typu pôd - ľahké, vysychavé a plytké) a vyskytuje sa v minimálnej miere, vodná erózia (skoro sa nevyskytuje, pričom územie je rovinaté) a záplavové územie (hlavne pri tokoch ako Andovec, Andovský kanál, rieky Nitry, kanál Piritov, Chrenovka, Dlhý kanál, Martovský kanál, Malá Nitra). 4.1 Ovzdušie. V rámci okresu Nové Zámky patria k najväčším prevádzkovateľom zdrojov znečisťovania ovzdušia a zdrojom znečisťovania ovzdušia (za rok 2013 podľa podľa jednotlivých znečisťujúcich látok prevádzkovatelia a zdroje uvedené v nasledujúcej tabuľke. znečisťujúca látka TZL SO x NO 2 CO TOC najväčší prevádzkovateľ najväčší zdroj P.G.TRADE spol. s r.o. Výrobňa kŕmnych zmesí a obilné silo Icopal a.s., Štúrovo Výroba hydroizolacný ch materiálov Bytkomfort s.r.o. BPS Lipová 1 s.r.o. Kotolňa na biomasu BPS Lipová 1 znečisťujúca látka fluór a jeho plynné zlúčeniny vyjadrené ako F plynné anorganické zlúčeniny chlóru sulfán (sírovodík) dichlórmetá n (metylénchl orid) amoniak a jeho plynné zlúčeniny najväčší prevádzkovateľ Krematórium Molnár s.r.o. Icopal, a.s., Štúrovo Pigagro, s.r.o. najväčší zdroj Krematórium Výroba hydroizolačných materiálov Chov ošípaných Svodín znečisťujúca látka najväčší prevádzkovateľ najväčší zdroj plynné anorganické zlúčeniny chlóru alkány (parafíny) okrem metánu CIKAUTXO SK s.r.o. etylakrylát Výrobná hala - výroba a spracovanie gumy butylacetát HYKEMONT spol. s.r.o. Lakovňa veľkorozme rných výrobkov znečisťujúca látka formaldehyd (metanal) vinylchlorid (chlóretén) najväčší prevádzkovateľ BPS Lipová 1 s.r.o. Icopal Synthetic Membranes Slovakia chlór a oxidy chlóru vyjadrené ako Cl OSRAM a.s. Povrchová úprava kovov - pracovisko pre niklovanie a čiernenie najväčší zdroj BPS Lipová 1 Výrobná linka pre výrobu PVC membrán Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 75

76 Emisie základných znečisťujúcich látok v okrese Nové Zámky za roky uvádza nasledujúca tabuľka. Rok TZL (t) SO x (t) oxidy dusíka (t) CO (t) TOC (t) ,139 28, , ,625 43, ,216 18,649 93, ,648 28, ,105 23,551 75, ,94 32, ,52 145, ,432 53,942 33, , ,03 624, ,765 33, ,93 691, , ,041 56, , , ,83 109,496 52, , , , ,343 38, , , , ,423 41, , , , ,923 44, , , ,6 257,352 66, , , ,472 53, , ,69 813, ,457 58, , ,24 586,19 240,089 57,532 Z uvedenej tabuľky vyplýva, že množstvo základných znečisťujúcich látok v okrese Nové Zámky za roky má rôznu tendenciu z hľadiska jednotlivých základných znečisťujúcich látok, pričom TZL má vo všeobecnosti klesajúcu tendenciu s výnimkou rokov 2002 a 2013, kde došlo k nárastu oproti roku pred tým. SO x mali klesajúcu tendenciu v rokoch 2003 až 2005, 2007 a 2008, 2010 až 2012 a rastúcu v ostatných rokoch, pričom vo všeobecnosti bol zaznamenaný výrazný pokles oproti roku 2000 (% bol zaznamenaný najväčší nárast oproti roku predchádzajúcemu práve v roku 2013). Oxidy dusíka mali v rokoch 2000 až 2003 rastúci charakter, ako aj v rokoch 2009 a v rokoch 2012 a 2013, pričom v ostatných rokoch mali klesajúcu tendenciu, pričom vo všeobecnosti bol zaznamenaný výrazný pokles oproti roku CO malo v rokoch 2001, 2003 až 2008, 2010 a 2013 klesajúcu tendenciu, pričom v ostatných rokoch mali stúpajúcu tendenciu, pričom vo všeobecnosti bol zaznamenaný pokles oproti roku Organické látky vo forme plynov mali v rokoch 2002, 2004 až 2006, 2009, 2011 a 2012 klesajúcu tendenciu, pričom v ostatných rokoch mali stúpajúcu tendenciu, pričom vo všeobecnosti bol zaznamenaný výrazný pokles oproti roku Ovzdušie v dotknutom území je zaťažované základnými znečisťujúcimi látkami, ako sú TZL, PM 10, PM 2,5 a plynnými exhalátmi. Najväčšími producentmi je miestna doprava po cestách I/64, I/75, II/563, IIII/1494, III/1495, III/1503, III/1525 a miestnych komunikáciách, stavebná činnosť, vykurovanie, priemyselná výroba a poľnohospodárska činnosť. Významným druhotným zdrojom znečistenia ovzdušia dotknutého územia je sekundárna prašnosť, ktorej úroveň závisí od meteorologických činiteľov, zemných a poľnohospodárskych prác a charakteru povrchu. Ďalším možným zdrojom znečisťovania ovzdušia je výstavba (minerálny prach zo stavenísk), resp. prestavba stavebných objektov a s tým súvisiace búracie, výkopové a stavebné práce. V zimnom období k znečisťovaniu prispieva aj použitý posypový materiál. Podľa boli v dotknutom území v roku 2013 registrované nasledovné zdroje znečisťovania ovzdušia: kotolne (Slovenská sporiteľňa (správca zdrojov AB Správcovská), Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky, Centrum podpory Trnava, Gymnázium Nové Zámky, COOP Jednota Nové Zámky, spotrebné družstvo, Stredná odborná škola Szakkozépiskola, Fakultná nemocnica s poliklinikou Nové Zámky, Pekáreň Kondor - Jozef Voros, Plasted spol. s r.o., VŠEOBECNÁ ÚVEROVÁ BANKA,a.s., TESCO STORES SR, a.s., Železnice Slovenskej Republiky, VUNAR a.s., Novofruct SK s.r.o., SOLE Slovakia a.s., Krajský úrad v Nitre, PROSPECT s. r. o., Bytkomfort s.r.o., OPTIMAL Slovakia s.r.o., KAUFLAND Slovenská republika v.o.s., KOREMA s.r.o., CIKAUTXO SK s.r.o., STOP.SHOP.Nové Zámky s.r.o., Základná škola Nábrežná, Základná škola na Hradnej ulici, KOPPERT s.r.o., TPD TRANSOPORT s.r.o., Nové Zámky, Arriva Nové Zámky, Západoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s., ENERGO - SK, a. s., Základná škola, Devínska ul., Základná škola B. Nemcovej, Úrad práce, sociálnych vecí a rodiny Nové Zámky, Okresný úrad Nové Zámky, FINANČNÉ RIADITEĽSTVO SR), betonárne (HOLCIM (Slovensko) a.s., ONYX s. r. o., Ing. Stanislav Hegedús Stavebná firma Hegedús SFH, Limestone SK), ČS PL (OMV Slovensko, s.r.o., TESCO STORES SR, a.s., SLOVNAFT, a.s., SHELL Slovakia, s.r.o., T a M trans spedition, REAL H.M. s.r.o., Arriva Nové Zámky), výroba svetelných zdrojov (OSRAM a.s.), vykurovanie (OSRAM a.s., PASTORKALT a. s., Shin Heung Precision Slovakia s. r. o.), výroba tanierikov (OSRAM a.s.), povrchová úprava kovov (OSRAM a.s.), lakovne (KABELSCHLEPP SYSTEMTECHNIK, PORSCHE - INTER AUTO Bratislava, HYKEMONT spol. s.r.o., AMCOR spol. Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 76

77 s r. o., NG AUTOLAKOVŇA s.r.o.), spaľovacia pec (Fakultná nemocnica s poliklinikou Nové Zámky), sušiareň (Polnohospodár Nové Zámky a.s.), chov hospodárskych zvierat (Polnohospodár Nové Zámky a.s.), linka na nanášanie práškových farieb (AMI spol s.r.o.), kompostáreň (Branos s. r.o.), obalovacia súprava (CESTY NITRA, a.s.), distribučný sklad PHM (REAL H.M. s.r.o.), Napalovanie farby na oceľové výlisky (Shin Heung Precision Slovakia s. r. o.), výroba a spracovanie gumy (CIKAUTXO SK s.r.o.), kaliaca linka (VUNAR PRODUCT, a.s.), plameňový rezací stroj (VUNAR PRODUCT, a.s.), odsávanie kotúčových brúsok (VUNAR PRODUCT, a.s.), pekáreň (Pekáreň Juraj Oremus), krematórium (Krematórium Molnár s.r.o.), ČOV (Západoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s.) a CTZ (Bytkomfort s.r.o.). uvedené zdroje a prevádzkovatelia patria medzi najväčších znečisťovateľov ovzdušia v dotknutom území. Dotknuté územie nepatrí do skupiny zón a aglomerácií s úrovňou znečistenia, keď jedna látka alebo viaceré znečisťujúce látky dosahujú vyššie ako limitné hodnoty, prípadne dosahujú limitné hodnoty zvýšené o medzu tolerancie, tzn. územie nespadá do oblastí riadenia kvality ovzdušia. Samotný Nitriansky kraj spadá do 1. skupiny pre (zóny a aglomerácie, v ktorých je úroveň znečistenia ovzdušia jednou látkou alebo viacerými znečisťujúcimi látkami vyššia ako limitná resp. cieľová hodnota, prípadne limitná resp. cieľová hodnota zvýšená o medzu tolerancie, pričom v prípade ozónu zóny a aglomerácie, v ktorých je koncentrácia ozónu vyššia ako cieľová hodnota pre ozón) pre znečisťujúce látky ako oxid siričitý, oxid dusičitý a oxidy dusíka, častice PM 10, častice PM 2,5, benzén a oxid uhoľnatý PM 10 a zóny Slovensko pre znečisťujúce látky ako arzén, kadmium, nikel, olovo, polycyklické aromatické uhľovodíky, ortuť a ozón. Znečistenie ovzdušia SO 2 a NO x možno považovať v dotknutom území za minimálne a znečistenie PM 10 a CO možno považovať v dotknutom území za mierne. Jedným z najväčších zdrojov znečistenia ovzdušia je v hodnotenom území doprava a to výfuky z automobilov (vysoký podiel dieselových motorov, nevyhovujúci technický stav vozidiel), resuspenzia tuhých častíc z povrchov ciest (nedostatočné čistenie ulíc, nedostatočné čistenie vozidiel), suspenzia tuhých častíc z dopravy (napr. oder pneumatík a povrchov ciest, doprava a manipulácia so sypkými materiálmi). Zdrojom znečistenia ovzdušia je aj veterná erózia z neupravených priestorov a povrchov a skládok sypkých materiálov, erózia odkrytej pôdy a nespevnených povrchov a diaľkový prenos znečisťujúcich látok. Koncentrácie prízemného ozónu narastajú v dôsledku emisií CO, NO X a uhľovodíkov, ktorých veľmi významným zdrojom sú výfukové plyny, spaľovanie fosílnych palív a pri uhľovodíkoch aj používanie rozpúšťadiel. Dotknuté územie je z hľadiska veterných pomerov pomerne dobre vetrané. Z hľadiska koncentrácií PM 10 prispieva hlavne regionálne pozadie (viac ako polovicou), zdroje neznámeho pôvodu (do 40 %) a mobilné zdroje (cca 10 %). Vo všeobecnosti dochádza k celkovému poklesu emisií PM 10 z veľkých a stredných zdrojov, zatiaľ čo emisie z malých zdrojov vykazujú zotrvalý stav. Emisie z dopravy však vykazujú síce iba mierny, ale kontinuálny nárast, čo súvisí so sústavným zvyšovaním zaťaženosti komunikácií automobilovou dopravou. Nárast intenzity cestnej dopravy spôsobuje zvyšovanie celoplošnej zaťaženosti komunikácií, zvyšuje množstvo emisií z výfukových plynov a sekundárnu prašnosť a tým negatívne ovplyvňuje kvalitu ovzdušia. Hlavnými škodlivinami z automobilovej dopravy sú oxid uhoľnatý (CO), oxidy dusíka (NO x ), oxidy síry (SO X ), polycyklické aromatické uhľovodíky (PAU), tuhé emisie, olovo a ďalšie zlúčeniny. Emisie, ktoré produkuje doprava, závisia hlavne od jej intenzity, zloženia dopravného prúdu, technického stavu vozidiel, režimu dopravy, rýchlosti vozidiel a od klimatických faktorov. Zvýšená intenzita dopravy patrí aj medzi hlavné príčiny zvýšených imisných koncentrácií hlavne u oxidov dusíka (NO x ). Malé zdroje znečisťovania ovzdušia na vykurovanie väčšinou využívajú zemný plyn. Napriek malému podielu dreva jeho emisie vysoko prevyšujú emisie z plynu. V sektore cestnej dopravy k emisiám PM 10 a PM 2,5 zo spaľovania najvýraznejšie prispievajú dieselové motory, príspevok abrázie (oter pneumatík, brzdových a spojkových obložení a vozovky) je menej významný ako pri emisiách TZL. Resuspenzia, podobne ako emisie PM 10 z poľnohospodárskych prác a stavebných prác a spaľovania poľnohospodárskych zvyškov predstavujú taktiež časť emisií PM 10. K zdrojom PM 10 patria aj staveniská, skládky odpadov, fugitívne emisie a kotolne. Ďalšie špecifikum je intenzívna stavebná činnosť, ktorá v kombinácii s klimatickými podmienkami vyznačujúcimi sa veľmi nízkym podielom bezvetria a vysokou priemernou ročnou rýchlosťou vetra, pravdepodobne značne prispieva k vysokému podielu resuspenzie a veternej erózie. Určitý vplyv možno pripočítať aj na vrub lokálnych kúrenísk. Vzhľadom na veterný charakter dotknutého územia prispievať môže aj resuspenzia znečistenia a posypových materiálov z povrchov ciest. Z pohľadu diaľkového prenosu PM 10 je dôležité nielen priestorové rozloženie emisií antropogénneho pôvodu, ale aj emisie z prírodných zdrojov (erózia a resuspenzia pôdy a piesku, prenos morskej soli, lesné požiare, sopečná činnosť...), ale aj emisie prekurzorov sekundárnych aerosólov (dusičnany, sírany) a chemické transformácie týchto prekurzorov Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 77

78 vedúce k vzniku sekundárnych aerosólov. Veľkým problémom súčasnosti sú emisie skleníkových plynov. Pod skleníkovými plynmi rozumieme oxid uhličitý - CO 2, metán - CH 4, oxid dusný - N 2 O, ozón O 3, ktoré sú prirodzenou súčasťou ovzdušia, ich obsah v ovzduší je ale ovplyvnený ľudskou činnosťou. Skupina umelých látok ako neplnohalogenové fluorované uhľovodíky HFCs, perfluorované uhľovodíky PFCs, SF6 sú tiež skleníkové plyny, ale do atmosféry sa dostávajú len vplyvom ľudskej činnosti, pričom aj malé emisie majú veľký negatívny dopad na životné prostredie (majú schopnosť atakovať stratosférický ozón). Fotochemicky aktívne plyny ako sú NO X, CO a nemetánové prchavé organické uhľovodíky (NMVOC) nie sú skleníkovými plynmi, ale nepriamo prispievajú k skleníkovému efektu atmosféry, pretože ovplyvňujú vznik a rozpad ozónu v atmosfére. Rast koncentrácie skleníkových plynov v atmosfére (vyvolaný antropogénnou emisiou) vedie k zosilňovaniu skleníkového efektu a tým k dodatočnému otepľovaniu atmosféry. Koncentrácie prízemného ozónu narastajú v dôsledku emisií CO, NO X a NMVOC, ktorých veľmi významným zdrojom sú výfukové plyny, spaľovanie fosílnych palív a používanie rozpúšťadiel (pri NMVOC). Najväčším zdrojom emisií skleníkových plynov je spaľovanie fosílnych palív pri výrobe elektriny a tepla. Priemerné ročné koncentrácie NO 2 zo stacionárnych zdrojov, automobilovej dopravy a pozadia sa v dotknutom území pohybujú na úrovni 5 20 μg.m -3. Priemerné ročné koncentrácie SO 2 zo stacionárnych zdrojov, automobilovej dopravy a pozadia sa v dotknutom území pohybujú na úrovni 1 5 μg.m -3. Priemerná ročná depozícia síry sa v dotknutom území pohybuje na úrovni mg.m -2. Priemerné ročné koncentrácie CO zo stacionárnych zdrojov, automobilovej dopravy a pozadia sa v dotknutom území pohybujú na úrovni μg.m -3. Priemerné ročné koncentrácie tuhých látok (PM 10 ) zo stacionárnych zdrojov, automobilovej dopravy a pozadia sa v dotknutom území pohybujú na úrovni μg.m -3. Priemerné ročné koncentrácie Pb z automobilovej dopravy a pozadia sa v dotknutom území pohybujú na úrovni 0,011-0,020 μg.m -3. Priemerné ročné koncentrácie benzénu z automobilovej dopravy a pozadia sa v dotknutom území pohybujú na úrovni 0,8-1,6 μg.m -3. Priemerná koncentrácia prízemného ozónu sa v dotknutom území pohybuje na úrovni μg.m -3.hod. -1. Priemerné hodnoty AOT40 prízemného ozónu na ochranu vegetácie sa v dotknutom území pohybujú na úrovni μg.m -3.hod. -1. Index expozície poľnohospodárskych plodín ozónu sa v dotknutom území pohybuje na úrovni ppb.h. Index expozície lesov ozónu sa v dotknutom území pohybuje pod úrovňou ppb.h. Priemerná ročná depozícia dusíka sa v dotknutom území pohybuje na úrovni mg.n.m -2. Počet prekročení cieľovej hodnoty ozónu pre ochranu ľudského zdravia sa v dotknutom území pohybuje na úrovni 30 až Pôda a horninové prostredie. Zdrojom znečistenia pôdy v dotknutom území môže byť poľnohospodárska výroba (hnojenie a chemická ochrana rastlín), staré environmentálne záťaže, priemyselná činnosť, doprava, havárie, znečistená povrchová a podzemná voda. Dlhodobým pôsobením intenzifikačných faktorov v poľnohospodárstve, ale aj všeobecným zhoršovaním kvality životného prostredia sa znížila kvalita všetkých druhov pôd v dotknutom území. Určité lokálne znečistenia pôd výrazne ovplyvňujú a spôsobujú aj divoké skládky. Kontaminácia pôd dotknutého územia podľa Atlasu krajiny Slovenskej republiky (J. Čurlík a P. Ševčík, 2002) je hodnotená ako relatívne čistá pôda alebo nekontaminovaná pôda, resp. resp. mierne kontaminované pôda. Vo všeobecnosti sa na plošnej kontaminácii pôd podieľajú najväčšou mierou tieto činitele: výskyt prirodzenej kontaminácie pôd rizikovými prvkami z geochemických anomálií, vplyv globálnych emisií pochádzajúci prevažne zo zahraničných zdrojov, vplyv vnútroštátnych zdrojov s lokálnym až regionálnym dosahom z rôznych druhov priemyslu, vplyv poľnohospodárstva (najmä obsah ťažkých prvkov), divoké skládky odpadu, vplyv emisií z dopravných prostriedkov. Pôdy na území mesta Nové Zámky možno charakterizovať ako relatívne čisté pôdy (71,58 % územia mesta Nové Zámky) a nekontaminované pôdy, resp. mierne kontaminované (28,4 % územia mesta Nové Zámky). Z hľadiska potenciálnej ohrozenosti poľnohospodárskej pôdy vodnou eróziou možno dané pôdy charakterizovať ako pôdy so slabou (98,54 % poľnohospodárskych pôd na území mesta Nové Zámky) až žiadnou eróziou (1,46 % poľnohospodárskych pôd na území mesta Nové Zámky). Z hľadiska potenciálnej ohrozenosti poľnohospodárskej pôdy veternou eróziou možno dané pôdy prevažne charakterizovať ako pôdy so žiadnou alebo slabou eróziou (98,3 % poľnohospodárskych pôd na území mesta Nové Zámky), Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 78

79 strednou eróziou (1,48 % poľnohospodárskych pôd na území mesta Nové Zámky) a silnou eróziou (0,2 % poľnohospodárskych pôd na území mesta Nové Zámky). Náchylnosť poľnohospodárskej pôdy na kompakciu (zhutnenie) je slabá až silná (v predmetnom území stredná až silná). Odolnosť pôdy proti intoxikácii alkalickou a kyslou skupinou rizikových kovov je v dotknutých pôdach prevažne slabá až silná. Z hľadiska náchylnosti pôd dotknutého územia na acidifikáciu (J. Čurlík, 2002) možno konštatovať, že pôdy v dotknutom území sú nenáchylné na acidifikáciu (ide o karbonátové pôdy). V hodnotenom území nie je evidované významné znečistenie horninového prostredia. 4.3 Vody. Znečisťovanie povrchových vôd je spôsobované prvkami typickými pre poľnohospodársky a urbanizovaný priestor. Najvýraznejšími prvkami sú rastlinná a živočíšna výroba, výrobné prevádzky a skládky priemyselných a komunálnych odpadov, doprava a havarijné stavy. V dotknutom území je zlý chemický stav predkvartérnych a kvartérnych útvarov podzemných vôd. V dotknutom území je dobrý kvantitatívny stav predkvartérnych a kvartérnych útvarov podzemných vôd. Na povrchové vody v dotknutom území majú vplyv bodové znečistenie, difúzne znečistenie a hydromorfologické zmeny. Ekologický stav útvarov povrchových vôd v dotknutom území je priemerný až zlý a chemický stav nedosahuje hodnotu dobrý v prípade rieky Nitry a pri ostatných vodných tokoch v dotknutom území dosahuje hodnotu dobrý. V prípade rieky Nitry (miesto odberu 6,5 rkm Komoča) v roku 2014 nespĺňali všeobecné požiadavky na kvalitu povrchovej vody podľa prílohy č. 1 Požiadavky na kvalitu povrchovej vody NV SR č. 269/2010 Z. z. ktorým sa ustanovujú požiadavky na dosiahnutie dobrého stavu vôd v znení NV SR č. 398/2012 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 269/2010 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na dosiahnutie dobrého stavu vôd ukazovatele BSK 5, N-NO 2, P celk., AOX časti A (všeobecné ukazovatele), Hg (RP, NPK) časti B (nesyntetické látky) a CHL a a SI bios. v časti E (hydrobiologické a mikrobiologické ukazovatele). V prípade toku Malá Nitra (miesto odberu 0,8 rkm Šurany, pod) v roku 2014 nespĺňali všeobecné požiadavky na kvalitu povrchovej vody podľa prílohy č. 1 Požiadavky na kvalitu povrchovej vody NV SR č. 269/2010 Z. z. ktorým sa ustanovujú požiadavky na dosiahnutie dobrého stavu vôd v znení NV SR č. 398/2012 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 269/2010 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na dosiahnutie dobrého stavu vôd ukazovatele O 2, N-NH 4, N-NO 2, P celk. časti A (všeobecné ukazovatele). V prípade Martovského kanála (miesto odberu 0,1 rkm Martovce) v roku 2014 nespĺňali všeobecné požiadavky na kvalitu povrchovej vody podľa prílohy č. 1 Požiadavky na kvalitu povrchovej vody NV SR č. 269/2010 Z. z. ktorým sa ustanovujú požiadavky na dosiahnutie dobrého stavu vôd v znení NV SR č. 398/2012 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 269/2010 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na dosiahnutie dobrého stavu vôd ukazovatele O 2, P celk., Ca časti A (všeobecné ukazovatele). V prípade rieky Nitry (miesto odberu 6,5 rkm Komoča) v roku 2013 nespĺňali všeobecné požiadavky na kvalitu povrchovej vody podľa prílohy č. 1 Požiadavky na kvalitu povrchovej vody NV SR č. 269/2010 Z. z. ktorým sa ustanovujú požiadavky na dosiahnutie dobrého stavu vôd v znení NV SR č. 398/2012 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 269/2010 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na dosiahnutie dobrého stavu vôd ukazovatele N-NO 2 časti A (všeobecné ukazovatele), CN celkové (RP) časti C (syntetické látky) a ABU fy a SI bios. v časti E (hydrobiologické a mikrobiologické ukazovatele). V prípade toku Malá Nitra (miesto odberu 0,8 rkm Šurany, pod) v roku 2013 nespĺňali všeobecné požiadavky na kvalitu povrchovej vody podľa prílohy č. 1 Požiadavky na kvalitu povrchovej vody NV SR č. 269/2010 Z. z. ktorým sa ustanovujú požiadavky na dosiahnutie dobrého stavu vôd v znení NV SR č. 398/2012 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 269/2010 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na dosiahnutie dobrého stavu vôd ukazovatele O 2, N-NH 4, P celk. časti A (všeobecné ukazovatele). V prípade rieky Nitry (miesto odberu 6,5 rkm Komoča) v roku 2012 nespĺňali všeobecné požiadavky na kvalitu povrchovej vody podľa prílohy č. 1 Požiadavky na kvalitu povrchovej vody NV SR č. 269/2010 Z. z. ktorým sa ustanovujú požiadavky na dosiahnutie dobrého stavu vôd v znení NV SR č. 398/2012 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 269/2010 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na dosiahnutie dobrého stavu vôd ukazovatele ph, N-NO 2, BSK 5, Ca, AOX časti A (všeobecné Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 79

80 ukazovatele), As (RP) časti B (nesyntetické látky), CN celkové (RP) časti C (syntetické látky) a KB, TKB, CHL a, ABU fy a SI bios. v časti E (hydrobiologické a mikrobiologické ukazovatele). V prípade toku Malá Nitra (miesto odberu 0,8 rkm Šurany, pod) v roku 2012 nespĺňali všeobecné požiadavky na kvalitu povrchovej vody podľa prílohy č. 1 Požiadavky na kvalitu povrchovej vody NV SR č. 269/2010 Z. z. ktorým sa ustanovujú požiadavky na dosiahnutie dobrého stavu vôd v znení NV SR č. 398/2012 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 269/2010 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na dosiahnutie dobrého stavu vôd ukazovatele N-NO 2, Ca, O 2, N-NH 4, P celk. časti A (všeobecné ukazovatele) a CHL a a SI bios. v časti E (hydrobiologické a mikrobiologické ukazovatele). V prípade rieky Nitry (miesta odberu 6,5 rkm Komoča alebo 14,5 rkm Nové Zámky) v roku 2011 nespĺňali všeobecné požiadavky na kvalitu povrchovej vody podľa prílohy č. 1 Požiadavky na kvalitu povrchovej vody NV SR č. 269/2010 Z. z. ktorým sa ustanovujú požiadavky na dosiahnutie dobrého stavu vôd v znení NV SR č. 398/2012 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 269/2010 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na dosiahnutie dobrého stavu vôd ukazovatele N-NO 2, Ca a AOX časti A (všeobecné ukazovatele), CN celkové (RP) časti C (syntetické látky) a EK, CHL a a SI bios. v časti E (hydrobiologické a mikrobiologické ukazovatele). V prípade toku Malá Nitra (miesto odberu 0,8 rkm Šurany, pod) v roku 2011 nespĺňali všeobecné požiadavky na kvalitu povrchovej vody podľa prílohy č. 1 Požiadavky na kvalitu povrchovej vody NV SR č. 269/2010 Z. z. ktorým sa ustanovujú požiadavky na dosiahnutie dobrého stavu vôd v znení NV SR č. 398/2012 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 269/2010 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na dosiahnutie dobrého stavu vôd ukazovatele EK (vodivosť), N-NO 2, O 2, N-NH 4, P celk. časti A (všeobecné ukazovatele) a SI bios. v časti E (hydrobiologické a mikrobiologické ukazovatele). V prípade Dlhého kanála (miesto odberu 0,1 rkm Andovce) v roku 2011 nespĺňali všeobecné požiadavky na kvalitu povrchovej vody podľa prílohy č. 1 Požiadavky na kvalitu povrchovej vody NV SR č. 269/2010 Z. z. ktorým sa ustanovujú požiadavky na dosiahnutie dobrého stavu vôd v znení NV SR č. 398/2012 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 269/2010 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na dosiahnutie dobrého stavu vôd ukazovatele CHSK Cr, RL 105, EK (vodivosť), N-NO 3, N celk. a N-NO 2 časti A (všeobecné ukazovatele) a CHL a v časti E (hydrobiologické a mikrobiologické ukazovatele). Vplyv na kvalitu povrchových a podzemných vôd majú aj zrážky. Kvalita podzemnej vody kvartérneho horninového prostredia je ovplyvnená urbánnymi procesmi, poľnohospodárskou i priemyselnou činnosťou a dopravou. Priestorové a časové zmeny chemizmu sú výsledkom spolupôsobenia viacerých antropogénnych i prirodzených činiteľov. Procesy kontaminácie podzemných vôd sa stali určujúcim faktorom tvorby ich celkového chemického zloženia. Faktorom podporujúcim vznik znečistenia je vysoká priepustnosť pôd a štrkovopiesčitého substrátu, ako aj vysoká hladina podzemných vôd. Aj po znížení objemov aplikovaných hnojív, ochranných a iných látok v poľnohospodárstve naďalej pretrváva veľkoplošné znečistenie, ktoré sa prejavuje lokálne nadlimitným obsahom niektorých ukazovateľov alebo celoplošne trvalo zvýšenými hodnotami koncentrácií chemických prvkov. Z hľadiska ohrozenia zásob podzemných vôd znečisťujúcimi látkami (Atlas krajiny SR, 2002) je v hodnotenom území veľmi veľké (vo severovýchodnej časti dotknutého územia), stredné (v západnej časti dotknutého územia), veľmi nízke (v juhozápadnej časti dotknutého územia) a veľmi nízke alebo žiadne (v predmetnom a ostatnom území). Podľa tried kvality podzemných vôd podľa stupňa kontaminácie sa na území mesta Nové Zámky nachádzajú 5. trieda (10,01 a viac % kontaminácia) a to v prípade 34,5 % územia mesta Nové Zámky a 4. trieda (3,01 až 10 % kontaminácia) a to v prípade 65,48 % územia mesta Nové Zámky. V predmetnom území sa v súčasnosti nenachádza žiaden zdroj znečistenia, ktorý by bezprostredne ovplyvňoval kvalitu podzemnej vody. 4.4 Hluk a vibrácie. V dotknutom území je najväčším producentom hluku a vibrácií cestná doprava po cestách I/64, I/75, II/563, IIII/1494, III/1495, III/1503, III/1525 a miestnych komunikáciách a železničná doprava po železničných tratiach ŽSR 130 : Bratislava - Šurany; Palárikovo Štúrovo, ŽSR 140 : Nové Zámky Prievidza a ŽSR 150 : Nové Zámky - Zvolen os. st. a cez Železničnú stanicu Nové Zámky. Významnejším zdrojom hluku a vibrácií v dotknutom území je taktiež poľnohospodárska výroba a prevádzky hospodárskeho charakteru. Situácia z hľadiska hlukovej záťaže v dotknutom území je nepriaznivá najmä v blízkom okolí uvedených cestných a železničných úsekov, pričom na mnohých lokalitách sú prípustné koncentrácie Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 80

81 hlukovej záťaže prekročené o 25 až 30 db. Z hľadiska hluku z cestnej dopravy sa v dotknutom území javia ako najfrekventovanejšie okolité úseky cesty I/64 a I/ Odpady. Najzákladnejšími bodmi pri riešení situácie s komunálnymi odpadmi je v prvom rade obmedzenie vzniku odpadov, realizácia kompostovania komunálnych odpadov biologického pôvodu, zvyšovanie využívania odpadov ako druhotných surovín, likvidácia a sanácia divokých skládok odpadov a dôsledná separácia odpadov. Mesto Nové Zámky ako producent komunálnych odpadov v rámci okresu Nové Zámky patrí k najväčším, čo je spôsobené najväčším počtom obyvateľov a jeho počet zvyšuje každodenná dochádzka pracovných síl z okolitých obcí. Celá produkcia zmesového komunálneho odpadu (katalógové číslo odpadu ), objemného odpadu (katalógové číslo odpadu ) a drobných stavebných odpadov je zneškodňovaná na regionálnej skládke odpadov v Kolte, ktorú prevádzkuje Brantner Kolta, s.r.o. Najvyššie množstvo v rámci zhodnocovaných odpadov má biologicky rozložiteľný odpad (katalógové číslo odpadu ). Nakladanie s odpadmi pre mesto Nové Zámky zabezpečuje Brantner Nové Zámky, s.r.o. Uvedená firma prevádzkuje prekladaciu stanicu odpadov na Považskej ulici (severne od navrhovanej činnosti) v Nových Zámkoch, kde je odpad v prípade potreby vytriedený a následne prekladaný do veľkokapacitných kontajnerov. Odtiaľto je odpad priamo odvážaný na riadenú skládku odpadov v Kolte. Odvážaný odpad je prevažne zmesový komunálny odpad, objemný odpad a drobný stavebný odpad. V tejto prevádzke zároveň pracovníci firmy odoberajú priamo od obyvateľov najmä objemný odpad a drobný stavebný odpad. Pri prekladacej stanici odpadov sa nachádza kompostáreň (zabezpečenie a následné dodanie kompostu zo spracovaného materiálu, ktorý sa využíva na mestskú zeleň). Zberný dvor, kde môžu občania mesta Nové Zámky odovzdať vytriedené zložky komunálnych odpadov, sa nachádza na ulici G. Bethlena. Toto zariadenie tak isto prevádzkuje Brantner Nové Zámky s.r.o. Druhy odpadov, ktoré môžu obyvatelia mesta Nové Zámky odovzdať na zbernom dvore sú nasledovné: papier a lepenka O, sklo O, šatstvo O, textílie O, žiarivky a iný odpad obsahujúci ortuť N, vyradené zariadenia obsahujúce chlórfluórované uhľovodíky N, jedlé oleje a tuky O, oleje a tuky iné ako uvedené v N, farby, tlačiarenské farby, lepidlá a živice obsahujúce nebezpečné látky N, farby, tlačiarenské farby, lepidlá a živice iné ako uvedené v O, batérie a akumulátory uvedené v , alebo a netriedené batérie a akumulátory obsahujúce tieto batérie N, batérie a akumulátory iné ako uvedené v O, vyradené elektrické a elektronické zariadenia iné ako uvedené v a , obsahujúce nebezpečné časti N, vyradené elektrické a elektronické zariadenia iné ako uvedené v , a O, drevo obsahujúce nebezpečné látky N, plasty O, kovy O a odpady z vymetania komínov O. Zo zberného dvora sú jednotlivé komodity odpadov odvážané špecializovanými firmami oprávnenými na nakladanie s jednotlivými odpadmi na zhodnotenie. V meste Nové Zámky sa celoplošne triedia druhy odpadov ako papier a lepenka O, sklo O, plasty O a biologicky rozložiteľný odpad O. Druh odpadu č papier a lepenka O je zbieraný v rámci sídlisk do l kontajnerov. Obyvatelia individuálnej bytovej výstavby uvedený odpad triedia do vriec, ktoré dostávajú nepretržite podľa potreby v rámci pravidelného odvozu odpadu. Zároveň obyvatelia mesta Nové Zámky môžu počas celého roka v neobmedzenom množstve tento odpad zdarma odovzdávať na zbernom dvore. Triedenie skla je zabezpečené podobne ako je to u papiera a lepenky. Obyvatelia IBV majú k dispozícii vrecia, do ktorých môžu vytriedený odpad ukladať. Na sídliskách sú pre obyvateľov k dispozícii l kontajnery na sklo. Zároveň po celý rok môžu obyvatelia mesta Nové Zámky odovzdať sklo na zbernom dvore. Materiálové zhodnotenie vytriedeného skla zabezpečuje Vetropak Nemšová, a.s. Plasty sa triedia obdobným spôsobom ako je to u predošlých dvoch druhoch odpadov (pre obyvateľov IBV sú pre tento odpad zabezpečené vrecia (v jarnom a letnom období je odvoz plastov zvýšený) a na sídliskách sú rozmiestnené l kontajnery). Obyvatelia mesta Nové Zámky môžu aj tento odpad odovzdať na zberovom dvore zdarma počas celého roka. Zhodnotenie vytriedeného odpadu zabezpečuje General Plastic Kolárovo, s.r.o biologicky rozložiteľný odpad O je odvážaný len od IBV. Obyvateľom je na jednu bytovú jednotku pridelená 120 l nádoba, ktorá je farebne odlíšená od nádoby na zmesový komunálny odpad. Zároveň je možné tento odpad zdarma odovzdať po celý rok na prekladacej stanici odpadov. Ostatné odpady (zložky komunálneho odpadu, ktoré sa dajú vytriediť) môžu obyvatelia mesta Nové Zámky odovzdať na zberný dvor po celý rok zdarma alebo na prekladaciu stanicu odpadov. Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 81

82 Nakladanie s odpadmi v meste Nové Zámky v roku 2010 uvádza nasledujúca tabuľka. V dotknutom území sa odpadové hospodárstvo riadi aj podľa všeobecne záväzných právnych predpisov v oblasti odpadového hospodárstva a podľa všeobecne záväzných nariadení mesta Nové Zámky o nakladaní s komunálnymi odpadmi a s drobnými stavebnými odpadmi, resp. o miestnych daniach a o miestnom poplatku za komunálne odpady a drobné stavebné odpady a Programu odpadového hospodárstva mesta Nové Zámky na roky V rámci mesta Nové Zámky sa celkovo ročne vyprodukuje cca ,61 t odpadov, tzn. množstvo komunálneho odpadu na 1 obyvateľa na úrovni 542,12 kg za rok. Komunálny nie nebezpečných odpadov sa na území mesta Nové Zámky vyprodukuje cca ,04 t za rok, komunálnych nebezpečných odpadov na úrovni cca 61,49 t za rok, priemyselných odpadov nie nebezpečných na úrovni cca 8 261,3 t ročne a priemyselných nebezpečných odpadov na úrovni cca 1 100,78 t ročne. Podľa Registra zariadení na zhodnocovanie odpadov sa na území mesta Nové Zámky nachádza mobilné zariadenie prevádzkovateľa Prospect spol. s.r.o. (kód zhodnotenia R05) s ročnou kapacitou 70 t a to pre druhy odpadov s katalógovými číslami: odpadová keramika, odpadové tehly, odpadové obkladačky a dlaždice a odpadová kamenina (po tepelnom spracovaní) O, betón O, obkladačky, dlaždice a keramika O, bitúmenové zmesi iné ako uvedené v O, zemina a kamenivo O, zmiešané odpady zo stavieb a demolácií iné ako uvedené v , a O, stavebné materiály na báze sadry iné ako uvedené v O, štrk zo železničného zvršku iný ako uvedený v O, zemina a kamenivo iné ako uvedené v O, zmesi betónu, tehál, obkladačiek, dlaždíc a keramiky iné ako uvedené v O, zmesi betónu, tehál, obkladačiek, dlaždíc a keramiky iné ako uvedené v O, výmurovky a žiaruvzdorné materiály z nemetalurgických procesov iné ako uvedené v O, odpady z kompozitných materiálov na báze cementu iné ako uvedené v a O, odpadový betón a betónový kal a iné výmurovky a žiaruvzdorné materiály z metalurgických procesov iné ako uvedené v O. Ďalším takýmto zariadením situovaným na území mesta Nové Zámky je prevádzka spracovania starých vozidiel spoločnosti ZELKOV s.r.o. (kód zhodnotenia R03, R04, R05, R12 a R13) a to pre druhy odpadov s katalógovými číslami staré vozidlá N a staré vozidlá neobsahujúce kvapaliny a iné nebezpečné dielce O. Posledným registrovaným zariadením na zhodnocovanie odpadov je prevádzka spoločnosti Brantner Nové Zámky spol. s r.o. s ročnou kapacitou Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 82

83 zariadenia t (kód zhodnotenia R03) a to pre druhy odpadov s katalógovými číslami: odpadové rastlinné tkanivá O, odpad z destilácie liehu O, iné biologicky rozložiteľné odpady O, biologicky rozložiteľný odpad O, biologicky rozložiteľný kuchynský a reštauračný odpad O, odpadová kôra a drevo O, piliny, hobliny, odrezky, odpadové rezivo alebo drevotrieskové/ drevovláknité dosky, dyhy iné ako uvedené v O, odpadová kôra a korok O, kaly zo spracovania kvapalného odpadu v mieste jeho vzniku O, materiály nevhodné na spotrebu alebo spracovanie O, odpad z chemického spracovania O, odpad z prania, čistenia a mechanického spracovania surovín O, odpady z lesného hospodárstva O, materiály nevhodné na spotrebu alebo spracovanie O, odpady z konzervačných činidiel O, kaly zo spracovania kvapalného odpadu v mieste jeho vzniku O, agrochemické odpady iné ako uvedené v O a zvierací trus, moč a hnoj (vrátane znečistenej slamy), kvapalné odpady, oddelene zhromažďované a spracúvané mimo miesta ich vzniku. Na území mesta Nové Zámky sa nenachádza spaľovňa odpadov, resp. prevádzkovaná skládka odpadov. Na území mesta Nové Zámky sú evidované nasledujúce staré environmentálne záťaže (skládky odpadov): registračné číslo 5148 (miestny názov skládky Nové Zámky) na ploche m 2, o priemernej mocnosti 4 m a maximálnej mocnosti 6 m, s objemom skládky m 3, rok vytvorenia skládky 1980, vzdialenosť od obydlia 50 m, ochranný systém podložia tesnenie nemá, drenážny systém priesakových vôd nemá, prekrytie skládky nemá, indikačný kontrolný systém nemá, evidencia odpadov nedostatočná a nehodnoverná, medzivrstvy skládky - prekrytie počas skládkovania nie sú, postrek nemá, reliéf povrchu skládky tvorí striedanie elevačných a depresných tvarov (pozícia materiálu voči okoliu kombinovaná), kontakt s podzemnými vodami občasný (rozsah kontaktu - malá časť), vzťah skládkovaného materiálu k ovzdušiu prašnosť, tvorba plynov, zápach, technická bezpečnosť v priestore skládky - nie sú zistené javy ovplyvňujúce technickú bezpečnosť, technická bezpečnosť v okolí skládky - nie sú zistené javy ovplyvňujúce technickú bezpečnosť, vzdialenosť od vodného zdroja 20 m (studňa), stav skládky aplikácia: upravená (prekrytie, terénne úpravy a pod.), územný význam miestny (do 5 obcí s priemerným počtom obyvateľov do 2 000), zloženie odpadu (odpad minerálneho pôvodu vrátane zušľachťovacích procesov (okrem kovového odpadu), iný tuhý minerálny odpad, azbestovocementový kusový odpad a odpadové sklo neznečistené škodlivinami, nevhodné na ďalšie spracovanie, komunálny odpad a podobné odpady z obchodu, zo živnosti, z priemyslu, úradov, odpad zo zelene, domový odpad z domácností, odpad podobný domovému odpadu z obcí, úlomky betónu znečistené škodlivinami, odpad s obsahom kovov, odpad zo železa a z ocele, železný šrot vrátane dopravných prostriedkov a zariadení určených na využitie ako druhotná surovina, odpad z rekonštrukcií, opráv a modernizácií objektov a stavebná suť a iný stavebný odpad neznečistené škodlivinami), registračné číslo 5149 (miestny názov skládky Nové Zámky) na ploche 500 m 2, o priemernej mocnosti 3 m a maximálnej mocnosti 6 m, s objemom skládky m 3, rok vytvorenia skládky 1970, rok uzavretie skládky 1978, ochranný systém podložia tesnenie nemá, drenážny systém priesakových vôd nemá, prekrytie skládky nemá, indikačný kontrolný systém nemá, evidencia odpadov nedostatočná a nehodnoverná, medzivrstvy skládky - prekrytie počas skládkovania nie sú, postrek nemá, reliéf povrchu skládky je splanírovaný (konformný s okolitým terénom) (pozícia materiálu voči okoliu podúrovňová), kontakt s podzemnými vodami trvalý (rozsah kontaktu prevažná časť), vzťah skládkovaného materiálu k ovzdušiu nie je zistený negatívny vplyv skládky na ovzdušie, technická bezpečnosť v priestore skládky - nie sú zistené javy ovplyvňujúce technickú bezpečnosť, technická bezpečnosť v okolí skládky - nie sú zistené javy ovplyvňujúce technickú bezpečnosť, vzdialenosť od vodného zdroja 20 m (vodný tok), návrh na ďalšie využitie skládky rekultivácia, stav skládky aplikácia - upravená (prekrytie, terénne úpravy a pod.), územný význam miestny (do 5 obcí s priemerným počtom obyvateľov do 2 000), zloženie odpadu (odpad minerálneho pôvodu vrátane zušľachťovacích procesov (okrem kovového odpadu), iný tuhý minerálny odpad, azbestovocementový kusový odpad a úlomky betónu znečistené škodlivinami, odpad z demolácií vozoviek neznečistený škodlivinami a stavebná suť a iný stavebný odpad neznečistené škodlivinami), registračné číslo 5082 (miestny názov skládky Nové Zámky) na ploche m 2, o priemernej mocnosti 1 m a maximálnej mocnosti 4 m, s objemom skládky m 3, rok vytvorenia skládky 1975, vzdialenosť od obydlia 300 m, ochranný systém podložia tesnenie nemá, drenážny systém Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 83

84 navrhovateľ HEX SK s. r. o., so sídlom v Bratislave priesakových vôd nemá, prekrytie skládky nemá, indikačný kontrolný systém nemá, evidencia odpadov nedostatočná a nehodnoverná, medzivrstvy skládky - prekrytie počas skládkovania nie sú, postrek nemá, reliéf povrchu skládky tvorí striedanie elevačných a depresných tvarov (pozícia materiálu voči okoliu kombinovaná), kontakt s podzemnými vodami trvalý (rozsah kontaktu prevažná časť), vzťah skládkovaného materiálu k ovzdušiu prašnosť, tvorba plynov, zápach, technická bezpečnosť v priestore skládky - nie sú zistené javy ovplyvňujúce technickú bezpečnosť, technická bezpečnosť v okolí skládky - nie sú zistené javy ovplyvňujúce technickú bezpečnosť, vzdialenosť od vodného zdroja 20 m (vodný tok), stav skládky aplikácia: upravená (prekrytie, terénne úpravy a pod.), územný význam miestny (do 5 obcí s priemerným počtom obyvateľov do 2 000), zloženie odpadu (odpad z chemických procesov (vrátane textilného odpadu), odpad plastov a gumy, tuhý gumový odpad vrátane odpadových pneumatík a ich odrezky, komunálny odpad a podobné odpady z obchodu, zo živnosti, z priemyslu, úradov, odpad zo zelene, stavebná suť a iný stavebný odpad neznečistené škodlivinami, odpad minerálneho pôvodu vrátane zušľachťovacích procesov (okrem kovového odpadu), odpad s obsahom kovov, odpad z neželezných kovov, odpad z telúru, zliatiny, zlúčeniny, železný šrot, kovové nádoby a obaly znečistené škodlivinami, odpad z obrábania neznečistený škodlivinami, obaly a nádoby z neželezných kovov znečistené škodlivinami, iný tuhý minerálny odpad, azbestovocementový kusový odpad a odpadové sklo neznečistené škodlivinami, nevhodné na ďalšie spracovanie, odpad vytvrdených plastov a odpad z heterogénnych plastových materiálov), registračné číslo 5081 (miestny názov skládky Nové Zámky) na ploche 100 m 2, o priemernej mocnosti 1 m a maximálnej mocnosti 1 m, s objemom skládky 100 m 3, rok vytvorenia skládky 1989, vzdialenosť od obydlia 100 m, ochranný systém podložia tesnenie nemá, drenážny systém priesakových vôd nemá, prekrytie skládky nemá, indikačný kontrolný systém nemá, evidencia odpadov nedostatočná a nehodnoverná, medzivrstvy skládky - prekrytie počas skládkovania nie sú, postrek nemá, reliéf povrchu skládky tvorí striedanie elevačných a depresných tvarov (pozícia materiálu voči okoliu kombinovaná), kontakt s podzemnými vodami nijaký, vzťah skládkovaného materiálu k ovzdušiu tvorba plynov, zápach, technická bezpečnosť v priestore skládky - nie sú zistené javy ovplyvňujúce technickú bezpečnosť, technická bezpečnosť v okolí skládky - nie sú zistené javy ovplyvňujúce technickú bezpečnosť, vzdialenosť od vodného zdroja 100 m (studňa), návrh na ďalšie využitie skládky likvidácia, stav skládky aplikácia upravená (prekrytie, terénne úpravy a pod.), územný význam miestny (do 5 obcí s priemerným počtom obyvateľov do 2 000), zloženie odpadu (komunálny odpad a podobné odpady z obchodu, zo živnosti, z priemyslu, úradov, domový odpad z domácností, odpad zo zelene, stavebná suť a iný stavebný odpad neznečistené škodlivinami, odpad minerálneho pôvodu vrátane zušľachťovacích procesov (okrem kovového odpadu, iný tuhý minerálny odpad), registračné číslo 5150 (miestny názov skládky Nové Zámky) na ploche 500 m 2, o priemernej mocnosti 3 m a maximálnej mocnosti 6 m, s objemom skládky m 3, rok vytvorenia skládky 1970, rok uzatvorenia skládky 1978, ochranný systém podložia tesnenie nemá, drenážny systém priesakových vôd nemá, prekrytie skládky nemá, indikačný kontrolný systém nemá, evidencia odpadov nedostatočná a nehodnoverná, medzivrstvy skládky - prekrytie počas skládkovania nie sú, postrek nemá, reliéf povrchu skládky je splanírovaný (konformný s okolitým terénom) (pozícia materiálu voči okoliu podúrovňová), kontakt s podzemnými vodami trvalý (rozsah kontaktu prevažná časť), vzťah skládkovaného materiálu k ovzdušiu nie je zistený negatívny vplyv skládky na ovzdušie, technická bezpečnosť v priestore skládky - nie sú zistené javy ovplyvňujúce technickú bezpečnosť, technická bezpečnosť v okolí skládky - nie sú zistené javy ovplyvňujúce technickú bezpečnosť, vzdialenosť od vodného zdroja 20 m (vodný tok), návrh na ďalšie využitie skládky rekultivácia, stav skládky aplikácia: upravená (prekrytie, terénne úpravy a pod.), územný význam miestny (do 5 obcí s priemerným počtom obyvateľov do 2 000), zloženie odpadu (odpad minerálneho pôvodu vrátane zušľachťovacích procesov (okrem kovového odpadu), iný tuhý minerálny odpad, odpad z demolácií vozoviek neznečistený škodlivinami, odpad z rekonštrukcií, opráv a modernizácií objektov, azbestovocementový kusový odpad, stavebná suť a iný stavebný odpad neznečistené škodlivinami a úlomky betónu znečistené škodlivinami), registračné číslo 5079 (miestny názov skládky Nové Zámky) na ploche m 2, o priemernej mocnosti 4 m a maximálnej mocnosti 10 m, s objemom skládky m 3, rok vytvorenia skládky Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 84

85 navrhovateľ HEX SK s. r. o., so sídlom v Bratislave 1970, vzdialenosť od obydlia 500 m, ochranný systém podložia tesnenie nemá, drenážny systém priesakových vôd nemá, prekrytie skládky nemá, indikačný kontrolný systém nemá, evidencia odpadov nedostatočná a nehodnoverná, medzivrstvy skládky - prekrytie počas skládkovania nie sú, postrek nemá, reliéf povrchu skládky tvorí striedanie elevačných a depresných tvarov (pozícia materiálu voči okoliu kombinovaná), kontakt s podzemnými vodami trvalý (rozsah kontaktu prevažná časť), vzťah skládkovaného materiálu k ovzdušiu prašnosť, technická bezpečnosť v priestore skládky - rozplavovanie (erózia) a stabilita (sadanie), technická bezpečnosť v okolí skládky - nie sú zistené javy ovplyvňujúce technickú bezpečnosť, vzdialenosť od vodného zdroja 30 m (vodný tok), návrh na ďalšie využitie skládky likvidácia a rekultivácia, stav skládky aplikácia: upravená (prekrytie, terénne úpravy a pod.), územný význam miestny (do 5 obcí s priemerným počtom obyvateľov do 2 000), registračné číslo 5080 (miestny názov skládky Nové Zámky) na ploche m 2, o priemernej mocnosti 2 m a maximálnej mocnosti 40 m, s objemom skládky m 3, rok vytvorenia skládky 1970, vzdialenosť od obydlia 50 m, ochranný systém podložia tesnenie nemá, drenážny systém priesakových vôd nemá, prekrytie skládky nemá, indikačný kontrolný systém nemá, evidencia odpadov nedostatočná a nehodnoverná, medzivrstvy skládky - prekrytie počas skládkovania nie sú, postrek nemá, reliéf povrchu skládky je splanírovaný (konformný s okolitým terénom) (pozícia materiálu voči okoliu kombinovaná), kontakt s podzemnými vodami trvalý (rozsah kontaktu prevažná časť), vzťah skládkovaného materiálu k ovzdušiu prašnosť, technická bezpečnosť v priestore skládky - nie sú zistené javy ovplyvňujúce technickú bezpečnosť, technická bezpečnosť v okolí skládky - nie sú zistené javy ovplyvňujúce technickú bezpečnosť, vzdialenosť od vodného zdroja 10 m (vodný tok), stav skládky aplikácia: upravená (prekrytie, terénne úpravy a pod.), územný význam miestny (do 5 obcí s priemerným počtom obyvateľov do 2 000), registračné číslo 5145 (miestny názov skládky Nové Zámky) na ploche m 2, o priemernej mocnosti 1 m a maximálnej mocnosti 8 m, s objemom skládky m 3, rok vytvorenia skládky 1980, vzdialenosť od obydlia 500 m, ochranný systém podložia tesnenie nemá, drenážny systém priesakových vôd nemá, prekrytie skládky nemá, indikačný kontrolný systém nemá, evidencia odpadov nedostatočná a nehodnoverná, medzivrstvy skládky - prekrytie počas skládkovania nie sú, postrek nemá, reliéf povrchu skládky tvorí striedanie elevačných a depresných tvarov (pozícia materiálu voči okoliu nadúrovňová), kontakt s podzemnými vodami nijaký, vzťah skládkovaného materiálu k ovzdušiu prašnosť, tvorba plynov, zápach, technická bezpečnosť v priestore skládky - rozplavovanie (erózia) a stabilita (sadanie), technická bezpečnosť v okolí skládky - nie sú zistené javy ovplyvňujúce technickú bezpečnosť, iné vplyvy na životné prostredie - úlet ľahkého materiálu, vzdialenosť od vodného zdroja 20 m (vodný tok), návrh na ďalšie využitie skládky likvidácia, stav skládky aplikácia: upravená (prekrytie, terénne úpravy a pod.), územný význam miestny (do 5 obcí s priemerným počtom obyvateľov do 2 000), zloženie odpadu (odpad z chemických procesov (vrátane textilného odpadu), odpad plastov a gumy, textilný odpad (z prírodných aj chemických vlákien), odpadové odevy, handry, textil, tuhý gumový odpad vrátane odpadových pneumatík a ich odrezky, lístie z ovocných drevín a viniča hroznorodého, komunálny odpad a podobné odpady, z obchodu, zo živnosti, z priemyslu, úradov, objemný odpad z obcí, domový odpad, odpad z chemických procesov (vrátane textilného odpadu), iný odpad z chemických procesov, obaly od sprejov, odpad rastlinného a živočíšneho pôvodu, zvyšky rastlín, iný rastlinný odpad, odpad zo zelene, uličné smeti, stavebná suť a iný stavebný odpad neznečistené škodlivinami, odpad minerálneho pôvodu vrátane zušľachťovacích procesov (okrem kovového odpadu), objemný odpad, objemný odpad z domácností, odpad podobný domovému odpadu z obcí, iný tuhý minerálny odpad, úlomky betónu znečistené škodlivinami, azbestovocementový kusový odpad, odpad vytvrdených plastov a odpad z heterogénnych plastových materiálov, odpad celulózy, papiera a lepenky, odpad z papiera a lepenky a zberový papier), registračné číslo 5110 (miestny názov skládky Nové Zámky) na ploche m 2, o priemernej mocnosti 2 m a maximálnej mocnosti 4 m, s objemom skládky m 3, rok vytvorenia skládky 1990, vzdialenosť od obydlia 400 m, ochranný systém podložia tesnenie nemá, drenážny systém priesakových vôd nemá, prekrytie skládky nemá, indikačný kontrolný systém nemá, evidencia odpadov nedostatočná a nehodnoverná, medzivrstvy skládky - prekrytie počas skládkovania nie sú, postrek nemá, reliéf povrchu skládky tvorí striedanie elevačných a depresných tvarov (pozícia materiálu voči okoliu kombinovaná), kontakt s podzemnými vodami občasný (malá časť), vzťah Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 85

86 navrhovateľ HEX SK s. r. o., so sídlom v Bratislave skládkovaného materiálu k ovzdušiu prašnosť a zápach, technická bezpečnosť v priestore skládky - rozplavovanie (erózia) a stabilita (sadanie), technická bezpečnosť v okolí skládky - nie sú zistené javy ovplyvňujúce technickú bezpečnosť, vzdialenosť od vodného zdroja 30 m (vodný tok), návrh na ďalšie využitie skládky rekultivácia, stav skládky aplikácia: upravená (prekrytie, terénne úpravy a pod.), územný význam miestny (do 5 obcí s priemerným počtom obyvateľov do 2 000), zloženie odpadu (stavebná suť a iný stavebný odpad neznečistené škodlivinami, odpad minerálneho pôvodu vrátane zušľachťovacích procesov (okrem kovového odpadu) a iný tuhý minerálny odpad), registračné číslo 5077 (miestny názov skládky Nové Zámky) na ploche 800 m 2, o priemernej mocnosti 1 m a maximálnej mocnosti 4 m, s objemom skládky 500 m 3, rok vytvorenia skládky 1985, vzdialenosť od obydlia 250 m, ochranný systém podložia tesnenie nemá, drenážny systém priesakových vôd nemá, prekrytie skládky nemá, indikačný kontrolný systém nemá, evidencia odpadov nedostatočná a nehodnoverná, medzivrstvy skládky - prekrytie počas skládkovania nie sú, postrek nemá, reliéf povrchu skládky tvorí striedanie elevačných a depresných tvarov (pozícia materiálu voči okoliu podúrovňová), kontakt s podzemnými vodami nijaký, vzťah skládkovaného materiálu k ovzdušiu prašnosť, tvorba plynov, zápach, technická bezpečnosť v priestore skládky - rozplavovanie (erózia) a stabilita (sadanie), technická bezpečnosť v okolí skládky - nie sú zistené javy ovplyvňujúce technickú bezpečnosť, vzdialenosť od vodného zdroja 20 m (vodný tok), návrh na ďalšie využitie skládky likvidácia, stav skládky aplikácia: upravená (prekrytie, terénne úpravy a pod.), územný význam miestny (do 5 obcí s priemerným počtom obyvateľov do 2 000), zloženie odpadu (odpad z chemických procesov (vrátane textilného odpadu), odpad plastov a gumy, odpad minerálneho pôvodu vrátane zušľachťovacích procesov, odpad s obsahom kovov, odpad zo železa a z ocele, železný šrot vrátane dopravných prostriedkov a zariadení určených na využitie ako druhotné suroviny, odpady z obchodu, zo živnosti, z priemyslu, úradov, odpad zo zelene, stavebná suť a iný stavebný odpad neznečistené škodlivinami, odpad minerálneho pôvodu vrátane zušľachťovacích procesov (okrem kovového odpadu), odpad z rekonštrukcií, opráv a modernizácií objektov, odpad z demolácií vozoviek neznečistený škodlivinami, iný tuhý minerálny odpad, úlomky betónu znečistené škodlivinami, azbestovocementový kusový odpad, odpad vytvrdených plastov a odpad z heterogénnych plastových materiálov, odpadové sklo neznečistené škodlivinami, nevhodné na ďalšie spracovanie), registračné číslo 5078 (miestny názov skládky Nové Zámky) na ploche 800 m 2, o priemernej mocnosti 1 m a maximálnej mocnosti 1 m, s objemom skládky 500 m 3, rok vytvorenia skládky 1985, vzdialenosť od obydlia 400 m, ochranný systém podložia tesnenie nemá, drenážny systém priesakových vôd nemá, prekrytie skládky nemá, indikačný kontrolný systém nemá, evidencia odpadov nedostatočná a nehodnoverná, medzivrstvy skládky - prekrytie počas skládkovania nie sú, postrek nemá, reliéf povrchu skládky tvorí striedanie elevačných a depresných tvarov (pozícia materiálu voči okoliu kombinovaná), kontakt s podzemnými vodami nijaký, vzťah skládkovaného materiálu k ovzdušiu zápach, technická bezpečnosť v priestore skládky - nie sú zistené javy ovplyvňujúce technickú bezpečnosť, technická bezpečnosť v okolí skládky - nie sú zistené javy ovplyvňujúce technickú bezpečnosť, vzdialenosť od vodného zdroja 40 m (vodný tok), návrh na ďalšie využitie skládky likvidácia, stav skládky aplikácia: upravená (prekrytie, terénne úpravy a pod.), územný význam miestny (do 5 obcí s priemerným počtom obyvateľov do 2 000), zloženie odpadu (odpad minerálneho pôvodu vrátane zušľachťovacích procesov, odpad s obsahom kovov, odpad zo železa a z ocele, železný šrot vrátane dopravných prostriedkov a zariadení určených na využitie ako druhotné suroviny, komunálny odpad a podobné odpady, z obchodu, zo živnosti, z priemyslu, úradov, odpad zo zelene, stavebná suť a iný stavebný odpad neznečistené škodlivinami, odpad minerálneho pôvodu vrátane zušľachťovacích procesov (okrem kovového odpadu), odpad z demolácií vozoviek neznečistený škodlivinami, iný tuhý minerálny odpad, úlomky betónu znečistené škodlivinami, azbestovocementový kusový odpad), registračné číslo 5111 (miestny názov skládky Nové Zámky) na ploche m 2, o priemernej mocnosti 10 m a maximálnej mocnosti 20 m, s objemom skládky m 3, rok vytvorenia skládky 1962, rok ukončenia skládkovania 1994, vzdialenosť od obydlia 300 m, ochranný systém podložia tesnenie nemá, drenážny systém priesakových vôd nemá, prekrytie skládky čiastkové, tesnenie z prírodného materiálu (sú pochybnosti o účinnosti (funkčnosti) tesnenia), indikačný kontrolný systém viacero vrtov (indikačný systém - frekvencia sledovania nepravidelne), evidencia odpadov dostatočná Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 86

87 navrhovateľ HEX SK s. r. o., so sídlom v Bratislave a hodnoverná, medzivrstvy skládky sporadické a čiastočné, postrek má, reliéf povrchu skládky tvorí prevažne elevácia (pozícia materiálu voči okoliu nadúrovňová), kontakt s podzemnými vodami trvalý (malá časť), vzťah skládkovaného materiálu k ovzdušiu prašnosť, tvorba plynov, zápach, technická bezpečnosť v priestore skládky - svahová deformácia, rozplavovanie (erózia) a stabilita (sadanie), technická bezpečnosť v okolí skládky - nie sú zistené javy ovplyvňujúce technickú bezpečnosť, iné vplyvy na životné prostredie neestetické, vzdialenosť od vodného zdroja 420 m (nádrž), návrh na ďalšie využitie skládky rekultivácia, stav skládky aplikácia: upravená (prekrytie, terénne úpravy a pod.), stav skládky monitorovaná, územný význam miestny (do 5 obcí s priemerným počtom obyvateľov do 2 000), zloženie odpadu (odpad z chemických procesov (vrátane textilného odpadu), odpad plastov a gumy, tuhý gumový odpad vrátane odpadových pneumatík a ich odrezky, odpady z gumy, odpad minerálneho pôvodu vrátane zušľachťovacích procesov, odpad s obsahom kovov, odpad zo železa a z ocele, železný šrot vrátane dopravných prostriedkov a zariadení určených na využitie ako druhotné suroviny, komunálny odpad a podobné odpady z obchodu, zo živnosti, z priemyslu, úradov, odpad zo zelene, uličné smeti, odpad rastlinného a živočíšneho pôvodu, odpad celulózy, papiera a lepenky, zberový papier, odpad minerálneho pôvodu vrátane zušľachťovacích procesov, odpad s obsahom kovov, odpad zo železa a z ocele, železný šrot, kovové nádoby a obaly znečistené škodlivinami, domový odpad, odpad z chemických procesov (vrátane textilného odpadu), textilný odpad (z prírodných aj chemických vlákien), textilný odpad, odpadové odevy, handry a textil, odpad rastlinného a živočíšneho pôvodu, odpad z rastlinných a zo živočíšnych tukových produktov, odpad výrobkov z rastlinných olejov, mazacie a hydraulické oleje (okrem minerálnych olejov), odpad minerálneho pôvodu vrátane zušľachťovacích procesov (okrem kovového odpadu), iný tuhý minerálny odpad, odpadové sklo vhodné na ďalšie spracovanie), registračné číslo 5076 (miestny názov skládky Nové Zámky) na ploche m 2, o priemernej mocnosti 1 m a maximálnej mocnosti 2 m, s objemom skládky m 3, rok vytvorenia skládky 1985, vzdialenosť od obydlia 20 m, ochranný systém podložia tesnenie nemá, drenážny systém priesakových vôd nemá, prekrytie skládky nemá, indikačný kontrolný systém nemá, evidencia odpadov nedostatočná a nehodnoverná, medzivrstvy skládky nie sú, postrek nemá, reliéf povrchu skládky tvorí striedanie elevačných a depresných tvarov (pozícia materiálu voči okoliu nadúrovňová), kontakt s podzemnými vodami nijaký, vzťah skládkovaného materiálu k ovzdušiu prašnosť a zápach, technická bezpečnosť v priestore skládky - nie sú zistené javy ovplyvňujúce technickú bezpečnosť, technická bezpečnosť v okolí skládky - nie sú zistené javy ovplyvňujúce technickú bezpečnosť, vzdialenosť od vodného zdroja 80 m (vodný tok), návrh na ďalšie využitie skládky likvidácia, stav skládky aplikácia: upravená (prekrytie, terénne úpravy a pod.), stav skládky monitorovaná, územný význam miestny (do 5 obcí s priemerným počtom obyvateľov do 2 000), zloženie odpadu (odpad z chemických procesov (vrátane textilného odpadu), odpad plastov a gumy, tuhý gumový odpad vrátane odpadových pneumatík a ich odrezky, odpady z gumy, odpad minerálneho pôvodu vrátane zušľachťovacích procesov, odpad s obsahom kovov, odpad z neželezných kovov, odpad z káblov, odpad zo železa a z ocele, železný šrot vrátane dopravných prostriedkov a zariadení určených na využitie ako druhotné suroviny, komunálny odpad a podobné odpady z obchodu, zo živnosti, z priemyslu, úradov, odpad zo zelene, odpad vytvrdených plastov, odpad z heterogénnych plastových materiálov, odpad z rekonštrukcií, opráv a modernizácií objektov, úlomky betónu neznečistené škodlivinami, odpad z demolácií vozoviek neznečistený škodlivinami, odpad rastlinného a živočíšneho pôvodu, odpad celulózy, papiera a lepenky, odpadová asfaltová lepenka a papier nasýtený živicou a bitúmenom, stavebná suť a iný stavebný odpad neznečistené škodlivinami, odpad minerálneho pôvodu vrátane zušľachťovacích procesov (okrem kovového odpadu), iný tuhý minerálny odpad, odpadové sklo neznečistené škodlivinami, nevhodné na ďalšie spracovanie a azbestovocementový kusový odpad). 4.6 Radónové riziko. Hodnota radónového rizika v dotknutom území je nízka až stredná. 4.7 Poškodenie vegetácie imisiami a ohrozené biotopy živočíchov Vegetácia v dotknutom území nie je druhového zloženia, ktoré by korešpondovalo s druhovým zložením potenciálnej vegetácie, iba zbytky lesných porastov a nelesnej drevinnej vegetácie popri vodných tokoch čiastočne korelujú s druhovým zložením potenciálnej vegetácie. Zdravotný stav lesov dotknutého Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 87

88 územia možno charakterizovať podľa poškodenia lesov, pričom 21,03 % lesov na území mesta Nové Zámky je zdravých, 22,42 % porastov je s prvými príznakmi poškodenia, 24,89 % porastov je mierne poškodených, 7,9 % spadá pod porasty stredne poškodené a 23,75 % porastov možno zaradiť medzi silne až veľmi silne poškodené. Za ohrozené typy biotopov v meste Nové Zámky možno považovať biotopy nachádzajúce sa v rámci povrchových vodných tokov a v ich bezprostrednej blízkosti, resp. je za ne možno považovať aj lesné a mokraďné biotopy v dotknutom území. Realizáciou navrhovanej činnosti nie sú ohrozené žiadne významné biotopy v dotknutom území. 4.8 Zdravotný stav obyvateľstva. Nesystémová exploatácia prírodných zdrojov, znečisťovanie ovzdušia, povrchových a podzemných vôd a pôdy (intenzívna poľnohospodárska činnosť), neorganizované hromadenie priemyselných a komunálnych odpadov, zastaralosť technológií a infraštruktúry, odlesňovanie, sceľovanie pozemkov, odvodnenie krajiny a tiež dopravná záťaž podmieňujú celkové narušenie funkčnosti a štruktúry krajiny s nepriaznivým vplyvom na genofond a biodiverzitu, čo so všetkými negatívnymi dôsledkami spôsobuje prenikanie cudzorodých látok do prostredia a tým aj do potravinového reťazca človeka, čím zhoršuje kvalita jeho života. Zdravotný stav obyvateľstva je výsledkom pôsobenia viacerých faktorov - ekonomickej a sociálnej situácie, výživových návykov, životného štýlu, úrovne zdravotníckej starostlivosti, ako aj životného prostredia. Vplyv znečisteného prostredia na zdravie ľudí je doteraz len málo preskúmaný, odzrkadľuje sa však najmä v nasledovných ukazovateľoch zdravotného stavu obyvateľstva: stredná dĺžka života pri narodení, celková úmrtnosť (mortalita), dojčenská a novorodenecká (perinatálna) úmrtnosť, počet rizikových tehotenstiev a počet narodených s vrodenými vývojovými vadami, štruktúra príčin smrti, počet alergfajčických, kardiovaskulárnych a onkologických ochorení, stav hygienickej situácie, šírenie toxikománie, alkoholizmu a fajčenia, stav pracovnej neschopnosti a invalidity, choroby z povolania a profesionálne otravy. Výrazný podiel na chorobnosti má aj životný štýl, genetické faktory, stresy, pracovné prostredie, životné prostredie, úroveň zdravotníctva a pod.. V súčasnosti dostupné údaje neumožňujú dostatočne kvalitatívne určiť podiel kontaminácie životného prostredia na vývoji zdravotného stavu. Vplyv životného prostredia sa odhaduje na %. Pokles celkovej úmrtnosti po roku 1991, ale najmä dojčenskej a novorodeneckej sa prejavil v predĺžení strednej dĺžky života pri narodení. Stredná dĺžka života v Slovenskej republike u mužov bola v roku ,47 roka a u žien prekročila hranicu 79,45 roka. V roku 2014 zomrelo v meste Nové Zámky 367 ľudí z toho bolo 178 mužov a 189 žien. Nasledujúca tabuľka uvádza počet zomrelých a podiel zomrelých podľa príčiny smrti a pohlavia v meste Nové Zámky v roku ukazovateľ pohlavie zomretí (počet) podiel zomretých podľa príčin smrti (v %) infekčné a parazitárne choroby nádory hnačka a spolu gastroenteritída pravdepodobne infekčného pôvodu septikémia spolu zhubné nádory zhubné nádory pery, ústnej dutiny a hltana spolu muži ženy spolu 1,63 27,52 muži 1,12 31,46 ženy 2,12 23,81 Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 88

89 ukazovateľ pohlavie zomretí (počet) ukazovateľ pohlavie zomretí (počet) ukazovateľ pohlavie zomretí (počet) ukazovateľ pohlavie zomretí (počet) podiel zomretých podľa príčin smrti (v %) ukazovateľ pohlavie zomretí (počet) podiel zomretých podľa príčin navrhovateľ HEX SK s. r. o., so sídlom v Bratislave zhubný nádor pažeráka zhubný nádor žalúdka zhubný nádor hrubého čreva nádory zhubné nádory rekta a anusu zhubný nádor pečene a vnútropečeňových žlčových ciest Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 89 zhubný nádor podžalúdkovej žľazy spolu muži ženy nádory zhubný nádor hrtana zhubné nádory priedušnice, priedušiek a pľúc malígny melanóm kože zhubný nádor prsníka zhubný nádor kŕčka maternice zhubné nádory iných a bližšie neurčených častí maternice spolu muži ženy nádory zhubný nádor vaječníka zhubný nádor predstojnice (prostaty) zhubný nádor močového mechúra zhubné nádory meningov, mozgu a iných častí ústredného nervového systému Non-Hodgkinov lymfóm mnohopočetný (mnohonásobný) myelóm (plazmocytóm) a malígne novotvary z plazmových buniek mnohonásobný myelóm (plazmocytóm) a zhubné nádory z plazmatických buniek spolu muži ženy nádory nádory neurčitého alebo neznámeho správania krvi a krvotvorných orgánov a niektorých chorôb postihujúcich imunitný systém imunitný systém choroby žliaz s vnútorným vylučovaním, výživy a premeny látok Diabetes mellitus spolu choroby nervového systému meningitídy Alzheimerova choroba spolu muži ženy spolu 0,27 1,09 1,91 muži 0,56 1,69 1,69 ženy 0 0,53 2,12 spolu hypertenzné choroby Angina pectoris - hrudníkova angína choroby obehovej sústavy akútny infarkt myokardu ostatné ischemické choroby srdca ďalší infarkt myokardu spolu muži ženy spolu 49,86 muži 42,7 ženy 56,61

90 smrti (v %) ukazovateľ pohlavie zomretí (počet) ukazovateľ pohlavie zomretí (počet) podiel zomretých podľa príčin smrti (v %) ukazovateľ pohlavie zomretí (počet) podiel zomretých podľa príčin smrti (v %) navrhovateľ HEX SK s. r. o., so sídlom v Bratislave chronická ischemická choroba srdca iné choroby srdca choroby obehovej sústavy cievne (cerebrovaskulárne) choroby mozgu ateroskleróza Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 90 následky chorôb obehovej sústavy spolu muži ženy choroby obehovej sústavy zápal pľúc - pneumónia spolu choroby tráviacej sústavy žalúdkový a dvanástnikový vred choroby pečene choroby močovej a pohlavnej sústavy následky chorôb močovopohlavnej sústavy vrodené chyby, deformácie a chromozómové anomálie spolu muži ženy spolu 49,86 3,81 0,82 0,54 muži 42,7 1,69 1,12 1,12 ženy 56,61 5,82 0,53 0 subjektívne a objektívne príznaky a abnormálne klinické a laboratórne nálezy nezatriedené inde poranenia, otravy a daktoré iné následky vonkajších príčin - vonkajšie príčiny chorobnosti a úmrtnosti spolu dopravné nehody pády náhodné utopenie a topenie úmyselné sebapoškodenia spolu muži ženy spolu 1,09 6,54 muži 1,12 8,99 ženy 1,06 4,23 IV. Základné údaje o predpokladaných vplyvoch navrhovanej činnosti na životné prostredie vrátane zdravia a o možnostiach opatrení na ich zmiernenie V rámci tohto zámeru navrhovanej činnosti bolo posúdené obdobie prípravy a uskutočňovania navrhovanej činnosti najmä z hľadiska únosného zaťaženia územia, dôsledkov bežnej činnosti a možných havárií, kumulatívnych a súbežne pôsobiacich javov, a to v rôznych časových horizontoch a s uvážením ich nezvratnosti, prevencie, minimalizácie, prípadne kompenzácie priamych a nepriamych vplyvov navrhovanej činnosti na životné prostredie, použitých metód hodnotenia a úplnosti informácií a porovnania s najlepšími dostupnými technológiami. 1. Požiadavky na vstupy. Realizácia navrhovanej činnosti predstavuje nasledovné požiadavky na vstupy: záber plôch, spotreba elektriny, vody a surovín, napojenie na vodovod a prenosovú elektrizačnú sústavu, plynovod, terénne úpravy a nároky na dopravu. 1.1 Záber pôdy a nároky na zastavané územie. Celková rozloha zasiahnutá realizáciu navrhovanej činnosti predstavuje výmeru cca m 2. V prípade navrhovanej činnosti možno záber plochy definovať z hľadiska nových výmer a to pre SO 01 Vinárska výroba (zastavaná plocha 756,00 m 2 ) a prístupovú komunikáciu, spevnené a manipulačné plochy,

91 parkoviská a chodníky. Uvedený záber bude v rámci parciel s číslami 5180/16 a 5180/21 (v rámci registra C evidované na katastrálnej mape, pričom ich hranice sú zreteľné v teréne ako zastavané plochy a nádvoria - spôsob využívania pozemkov: 18 pozemky, na ktorých je dvor). Navrhovanou činnosťou nedôjde k trvalému alebo dočasnému záberu poľnohospodárskej pôdy, resp. lesných pozemkov. Výstavba navrhovanej činnosti bude prebiehať iba na pozemkoch navrhovanej činnosti, resp. podľa projektového riešenia, pričom stavebný dvor a vybavenie staveniska budú taktiež iba na parcelách situovania navrhovanej činnosti. Z uvedeného vyplýva, že realizáciou navrhovanej činnosti dochádza k minimálnym nárokom na zastavané územie. 1.2 Chránené územia, chránené výtvory a pamiatky, ochranné pásma. Navrhovaná činnosť má byť situovaná do územia, ktoré sa nachádza mimo vyhlásené prieskumné územia, výhradné ložiská chránených ložiskových území a dobývacích priestorov a mimo ložiská nevyhradeného nerastu, ako aj mimo územia so starými banskými dielami a environmentálnymi záťažami. Navrhovaná činnosť nepatrí do skupiny zón a aglomerácií s úrovňou znečistenia, keď jedna látka alebo viaceré znečisťujúce látky dosahujú vyššie ako limitné hodnoty, prípadne dosahujú limitné hodnoty zvýšené o medzu tolerancie, tzn. územie nespadá do oblastí riadenia kvality ovzdušia. Samotný Nitriansky kraj spadá do 1. skupiny pre (zóny a aglomerácie, v ktorých je úroveň znečistenia ovzdušia jednou látkou alebo viacerými znečisťujúcimi látkami vyššia ako limitná resp. cieľová hodnota, prípadne limitná resp. cieľová hodnota zvýšená o medzu tolerancie, pričom v prípade ozónu zóny a aglomerácie, v ktorých je koncentrácia ozónu vyššia ako cieľová hodnota pre ozón) pre znečisťujúce látky ako oxid siričitý, oxid dusičitý a oxidy dusíka, častice PM 10, častice PM 2,5, benzén a oxid uhoľnatý PM 10 a zóny Slovensko pre znečisťujúce látky ako arzén, kadmium, nikel, olovo, polycyklické aromatické uhľovodíky, ortuť a ozón. Navrhovaná činnosť nie je situovaná v ochranných pásmach vodných tokov a vodárenských zdrojov. Navrhovaná činnosť nie je situovaná na pobrežných pozemkoch alebo v inundačnom území. Navrhovaná činnosť nie je situovaná do územia s významnou prirodzenou akumuláciou povrchových a podzemných vôd, tzn. do územia chránenej oblasti prirodzenej akumulácie vôd, resp. do pásiem hygienickej ochrany zdrojov pitnej vody a je situovaná mimo kúpeľné územie, územie s klimatickými podmienkami vhodnými na liečenie, mimo zdroje geotermálnej vody a ochranné pásma prírodných liečivých zdrojov, prírodných minerálnych zdrojov a klimatických podmienok vhodných na liečenie. Navrhovanou činnosťou nedôjde k trvalému alebo dočasnému záberu poľnohospodárskej pôdy, resp. lesných pozemkov, pričom predmetné územie nezasahuje do ochranného pásma lesa. Navrhovaná činnosť nezasahuje do navrhovaných a vyhlásených území európskeho významu a chránených vtáčích území, ako ani do biotopov národného alebo európskeho významu, pričom je umiestnená v území s 1. stupňom územnej ochrany podľa zákona č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení neskorších predpisov, kde sa nenachádzajú žiadne maloplošné a veľkoplošné chránené územia, biotopy a druhy európskeho a národného významu, resp. chránené druhy, mokrade, chránené stromy a prvky ÚSES, pričom nedôjde ani k výrubu drevín. V prípade navrhovanej činnosti budú ochranné pásma jestvujúcich a dočasných i trvalých nadzemných a podzemných prvkov technickej a dopravnej infraštruktúry a ich súvisiacich technických zariadení počas výstavby rešpektované v rozsahu príslušných všeobecne záväzných právnych predpisov, resp. bude s nimi nakladané podľa projektového riešenia, resp. na základe požiadaviek správcu dotknutých prvkov technickej a dopravnej infraštruktúry. V prípade navrhovanej činnosti dôjde aj k budovaniu nových prvkov technickej a dopravnej infraštruktúry, čím vzniknú nové ochranné pásma. Navrhovaná činnosť sa nachádza v ochrannom pásme letiska Nové Zámky. Priamo na lokalite výstavby navrhovanej činnosti sa nenachádzajú žiadne objekty alebo predmety, ktoré by spadali do podmienok pamiatkovej starostlivosti. Predmetné územie sa nachádza mimo pamiatkových území, resp. zón. Obdobne to platí aj pre výskyt paleontologických a archeologické nálezísk v predmetnom území, pričom kultúrno - historické hodnoty v meste Nové Zámky nebudú realizáciou navrhovanej činnosti ovplyvnené. Navrhovaná činnosť sa priamo žiadneho z nich nedotýka a ani neovplyvní pohľady na tieto objekty. 1.3 Spotreba vody. SO 01 Vinárska výroba bude zásobovaný pitnou, úžitkovou a požiarnou vodou samostatnou vodovodnou prípojkou DN 40 so samostatným meraním spotreby vody. Rozvody vody v navrhovanom Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 91

92 objekte budú prevedené z rúr oceľových bezošvých závitových pozinkovaných (rozvody požiarnej vody) a z rúr plastových (ostatné rozvody vôd). Izolované budú tepelnou izoláciou AMSTRONG TUBOLIT DG-A. V navrhovanom objekte budú osadené hydrantové skrine (hadicový navijak so skriňou) s tvarovo stálou hadicou typ HS B-25/30P do steny (rozmer skrine 640 mm x 640 mm x 240 mm), tryska 10 mm (0,99 l.s -1-1,40 l.s -1 ). V sociálnych zariadeniach budú osadené nasledovné zriaďovacie predmety: WC KOMBI s nízkopoloženou splachovacou nádržkou a rohovým ventilom T 67 DN 15 7, umývadlo diturvitové s batériou stojančekovou pákovou, sprchová batéria nástenná páková s výškovou nastaviteľnou sprchou, pisoár diturvitový s pneumatickým ovládaním splachovania, výlevka diturvitová s vysokopoloženou splachovacou nádržkou a batériou nástennou pákovou, drez kuchynskej linky s batériou stojančekovou pákovou. Príprava teplej vody bude zabezpečovaná osadením zásobníkového ohrievača VIESSMANN VITOCEL o objeme 300 litrov s ohrevom TV plynovým kotlom VIESSMANN VITODENS 200 o výkone 45 kw. Rozvod TÚV v navrhovanom objekte má byť potrubím plastovým s osadením cirkulačného potrubia s obehovým cirkulačným čerpadlom WILO Z15. Odkanalizovanie zriaďovacích predmetov má byť prevedené pripojovacími potrubiami z PVC rúr hladkých lepených a hrdlových. Stúpacie potrubia kanalizácie budú opatrené na 1. NP čistiacimi kusmi a potrubie vyvedené nad konštrukciu strechy bude ukončené ventilačnými hlavicami. Ležaté potrubie kanalizácie bude vedené pod podlahou 1. NP a vyvedené z navrhovaného objektu potrubím PVC D160 mm a má byť napojené na kanalizačnú prípojku. Potreba pitnej, úžitkovej a požiarnej vody pre objekt: Q deň = 750 l.deň -1, Q sec. = 0,02 l.s -1, Q výpočt. = 1,74 l.s -1, Q pož. = 1,10 l.s -1, Q roč. = 190 m 3.rok -1. Spotreba vody pri výrobe vína sa odhaduje na 725 až 830 m 3.rok -1 včítane fľašovania vína (108 až 125 m³.rok -1 ). Spotreba vody pre lisovňu bude cca 217 až 249 m³.rok -1 a pre sklad nádrží/sudov cca 400 až 456 m³.rok -1. Tieto množstvá budú čerpané samostatnou vodovodnou prípojkou DN 40. Príprava potrubia na tlakovú skúšku, jeho napĺňanie vodou a vlastná skúška sa vykonáva podľa STN Vnútorné vodovody. Konečná tlaková skúška vnútorného vodovodu sa vykoná na zaizolovanom a zamurovanom potrubí, po inštalácii všetkých výtokových a ostatných armatúr a po napojení všetkých zariadení. Pred vykonaním konečnej tlakovej skúšky bude potrebné uzavrieť všetky bezpečnostné zariadenia a armatúry, ktoré by mohli ovplyvňovať výsledok tlakovej skúšky. V náväznosti na tlakovú skúšku musí byť potrubie pitnej vody vždy dôkladne vypláchnuté. SO 08 - Vodovodná prípojka má byť zriadená pre potreby zásobovania SO 01 Vinárska výroba pitnou, úžitkovou a požiarnou vodou. Navrhovaná vodovodná prípojka sa má pripojiť na povolený areálový rozšírený vodovod (povolenie Okresného úradu Nové Zámky, odboru starostlivosti o životné prostredie na uskutočnenie vodnej stavby č. OU-NZ-OSZP-2014/ Pr, 2015/ Pr., zo dňa ). Vodovodná prípojka pre SO 01 Vinárska výroba bude napojená na areálový vodovod z HDPE D110 mm (DN 100) navrtávacími pásmi HAWLE DN 40 so zemným uzáverom HAWLE DN 40, teleskopickou súpravou zemnou a liatinovým poklopom. Od uzáveru bude prípojka z rúr HDPE D 50 mm (DN 40) v dĺžke 12,00 m (verejná časť) s v dĺžke 5,00 m (domová časť). Potrubie bude uložené mm pod terénom na pieskovom lôžku hrúbky 150 mm, pričom bude mať obsyp pieskom hrúbky 200 mm a zásyp ryhy bude výkopovou zeminou v zeleni a štrkopieskom pod komunikáciami a chodníkmi. Na prípojke bude osadená vodomerová komora VK mm x mm s liatinovým poklopom 900 mm x 600 mm. V komore bude osadená vodomerová zostava (prechodka, uzáver, filter, redukcia) s osadeným vodomerom MNQN DN 25. Zemné práce (výkopové a zásypové práce) sa budú realizovať v súlade s STN Zemné práce. Všeobecné ustanovenia v znení STN /a Zemné práce. Všeobecné ustanovenia a STN /Z2 Zemné práce. Všeobecné ustanovenia. Pri zemných prácach sa budú dodržiavať bezpečnostné predpisy v stavebníctve. Ak bude vo výkope podzemná, prípadne dažďová voda, bude sa počas výstavby odvádzať a to aj po dobu zasypávania ryhy. Nebudú sa môcť používať materiály, ktoré by mohli zvýšiť agresivitu Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 92

93 prostredia a poškodiť potrubie. Obsyp a zásyp spojov potrubia, uzáverov a armatúr sa vykoná až po tlakovej skúške. Zásyp bude zhutnený rovnomerne v celom profile ryhy. Pred obsypom urobí poverený pracovník dodávateľa kontrolu potrubia na dne výkopu. Výsledok kontroly sa zaznamená do stavebného denníka. Po zásype ryhy sa terén uvedie do pôvodného stavu, pričom spôsob úpravy povrchu zásypu sa určí podľa miestnych podmienok. Rúry budú skladované a dopravované na rovnom podklade, ktorý nebude vykazovať ostré hrany, pričom ich bude potrebné chrániť pred olejmi, tukmi, farbami, rozpúšťadlami a pred dlhším pôsobením slnečného žiarenia, napr. nepriesvitnou fóliou. Pri vonkajšom skladovaní nebude doba skladovania dlhšia ako 3 mesiace. Rúry nebudú ťahané po zemi alebo po betónových plochách a zhadzované z dopravných prostriedkov a pod. Narábanie s rúrami a tvarovkami nebude viesť k ich poškodeniu. Minimálna teplota okolitého prostredia pre ohýbanie rúr za studena bude + 5 C, pričom bude možné ich ohýbať iba s použitím predpísaného náradia. Rúry bude možné rezať, resp. strihať len ostrými nástrojmi určenými na rezanie. Pri ukladaní rúr bude potrebné zabrániť priamemu styku rúr. Počas výstavby navrhovanej činnosti bude využívaná voda z existujúcich alebo stavaných rozvodov, staveniskových rozvodov, resp. bude dovážaná balená pitná voda, pričom jej spotreba sa v súčasnosti nedá predikovať. Počas výstavby navrhovanej činnosti bude voda pre požiarne potreby zabezpečovaná z existujúcich zdrojov a pomocou prenosných hasiacich prístrojov. 1.4 Surovinové zabezpečenie. Surovinové zabezpečenie počas výstavby navrhovanej činnosti si zabezpečí dodávateľ výstavby navrhovanej činnosti, pričom zo surovín pôjde napr. o drevo, vodu, benzín, resp. naftu, betónovú zmes, asfalt, štrk, piesok, štrkopiesok, vybavenie zariadenia staveniska, vnútorné vybavenie, maľby, plech, oceľ a ostané stavebné prvky, výrobky a polotovary potrebné pri výstavbe. Uvedené bude dovážané, resp. nakupované u predajcov potrebných surovín a výrobkov, resp. bude zabezpečené z vlastných zdrojov stavebníka. Presná surovinová kalkulácia bude určená v rámci realizačného projektu. V rámci výroby vína sa predpokladá spotreba ovocia na úrovni cca 350 až 400 t a kremeliny na úrovni 300 až 350 kg pre potreby filtrácie (vstupné suroviny). Ako pomocné materiály pri výrobe vína sa taktiež v malých množstvách budú využívať bentonit, kvasinky a síra. Ako prevádzkové tekutiny bude potrebné zabezpečiť pitnú vodu a chladiacu tekutinu, z plynných látok plyn a tlakový vzduch a elektrickú energiu. Pre potreby plnenia vína bude potrebné zabezpečiť fľašky, etikety a korkové uzávery. Nároky na surovinové zdroje počas výstavby a prevádzky navrhovanej činnosti sú nevyhnutné pre bezchybnú a environmentálne vhodnú výstavbu a prevádzku navrhovanej činnosti. 1.5 Energetické zdroje. V rámci SO 01 Vinárska výroba sa navrhuje napäťová sústava: 3+PEN - 50 Hz, 400 V/TN-C, 3+NPE - 50 Hz, 400 V/TN-S, 1+NPE - 50 Hz, 230 V/TN-S. Ochrana pred úrazom elektrickým prúdom je v zmysle STN O1 Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 4-41: Zaistenie bezpečnosti. Ochrana pred zásahom elektrickým prúdom navrhnutá samočinným odpojením napájania - siete TN (čl ) - základná a hlavným a doplnkovým pospájaním (čl ) zvýšená. Ochrana pred úrazom elektrickým prúdom je v zmysle STN O1 Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 4-41: Zaistenie bezpečnosti. Ochrana pred zásahom elektrickým prúdom navrhnutá v normálnej prevádzke izolovaním živých častí (čl ), zábranami a krytmi (čl ) a doplnková ochrana prúdovým chráničom (čl ). Meranie odberu elektrickej energie má byť v elektromerovom rozvádzači, pričom má byť zabezpečený spoločnou uzemňovacou sústavou. Pre priestory navrhovaného stavebného objektu sa predpokladá nasledovná výkonová bilancia : inštalovaný príkon P i = 94 kw, svetelný obvod - 8 kw, zásuvkový obvod - 16 kw, technológia - 60 kw, iné - 10 kw, súčasnosť - 0,65, Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 93

94 súčasný príkon P v = 61,1 kw. Hlavný rozvádzač pre navrhovaný objekt bude napojený z elektromerového rozvádzača, ktorá bude osadená vedľa objektu. Z hlavného rozvádzača budú rozvody prevedené medenými káblami a medenými plochými vodičmi pod omietkou. V navrhovanom objekte sa použijú svietidlá žiarovkové s umiestnením na strop alebo na stenu vo výške 2,10 m. Krytie svietidiel bude dané prostredím, v ktorom sa budú nachádzať. Zásuvky v navrhovanom objekte budú umiestnené podľa prostredia a účelu miestnosti vo výške od 200 do mm. Krytie zásuviek bude dané prostredím, v ktorom sa budú nachádzať. Spínacie a ovládacie prvky budú umiestnené vo výške mm nad čistou podlahou. Krytie bude dané prostredím, v ktorom sa budú nachádzať. Pod omietkou sa uvažuje štandardnými krabicami KU, do dutých stien KP a KU. Rozvádzače majú byť plastové alebo oceľovoplechové s prevedením pod omietkou. V rozvádzačoch majú byť umiestnené prevažne ističe a prúdové chrániče. Samotná navrhovaná elektrická inštalácia bola navrhovaná s ohľadom na požiadavky všeobecne záväzných právnych predpisov a noriem ako napr. STN Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 1: Základné princípy, stanovenie všeobecných charakteristík, definície, STN Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 4-41: Zaistenie bezpečnosti. Ochrana pred zásahom elektrickým prúdom v znení STN /O1 Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 4-41: Zaistenie bezpečnosti. Ochrana pred zásahom elektrickým prúdom, STN Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 4-43: Zaistenie bezpečnosti. Ochrana pred nadprúdom, STN Elektrotechnické predpisy. Elektrické zariadenia. 4. časť: Bezpečnosť. Kapitola 47: Použitie ochranných opatrení na zaistenie bezpečnosti. Oddiel 473: Opatrenia na ochranu proti nadprúdom v znení STN /O1 Elektrotechnické predpisy. Elektrické zariadenia. 4. časť: Bezpečnosť. Kapitola 47: Použitie ochranných opatrení na zaistenie bezpečnosti. Oddiel 473: Opatrenia na ochranu proti nadprúdom, STN Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 5-52: Výber a stavba elektrických zariadení. Elektrické rozvody v znení STN /O1 Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 5-52: Výber a stavba elektrických zariadení. Elektrické rozvody, STN Elektrické inštalácie budov. Časť 5-51: Výber a stavba elektrických zariadení. Spoločné pravidlá v znení STN /A11 Elektrické inštalácie budov. Časť 5-51: Výber a stavba elektrických zariadení. Spoločné pravidlá a STN /O1 Elektrické inštalácie budov. Časť 5-51: Výber a stavba elektrických zariadení. Spoločné pravidlá, STN Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 5-54: Výber a stavba elektrických zariadení. Uzemňovacie sústavy a ochranné vodiče v znení STN /O1 Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 5-54: Výber a stavba elektrických zariadení. Uzemňovacie sústavy a ochranné vodiče, STN Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 7-701: Požiadavky na osobitné inštalácie alebo priestory. Priestory s vaňou alebo sprchou v znení STN /A11 Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 7-701: Požiadavky na osobitné inštalácie alebo priestory. Priestory s vaňou alebo sprchou a STN /AC Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 7-701: Požiadavky na osobitné inštalácie alebo priestory. Priestory s vaňou alebo sprchou, STN EN Stupne ochrany krytom (krytie - IP kód) v znení STN EN 60529/A1 Stupne ochrany krytom (krytie - IP kód), STN EN 60529/A2 Stupne ochrany krytom (krytie - IP kód) a STN EN 60529/AC Stupne ochrany krytom (krytie - IP kód) a pod. Elektrická inštalácia je navrhovaná z prvkov, ktoré svojím krytím a prevedením zodpovedajú danému prostrediu. Pri inštalácii všetkých elektrických rozvodov a zariadení sa musí použiť vhodné pracovné náradie a práce musia byť prevádzané pracovníkmi zo zodpovedajúcou kvalifikáciou. Charakteristické vlastností elektrických zariadení a materiálov sa nesmú počas montáže porušiť. Vodiče musia byť označené podľa príslušnej STN. Spoje medzi samotnými vodičmi a medzi vodičmi a elektrickým zariadením musia zaisťovať spoľahlivý a bezpečný kontakt. Jednotlivé predmety a prvky sa musia namontovať správnej polohe a zapojení, t.j. v polohe a v zapojení pre potrebné, ktoré sú označené. SO 13 Elektrická prípojka sa navrhuje ako napäťová sústava: 3+PEN - 50 Hz, 400 V/TN-C, 3+NPE - 50 Hz, 400 V/TN-S, 1+NPE - 50 Hz, 230 V/TN-S. Ochrana pred úrazom elektrickým prúdom je v zmysle STN O1 Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 4-41: Zaistenie bezpečnosti. Ochrana pred zásahom elektrickým prúdom navrhnutá samočinným odpojením napájania - siete TN (čl ) - základná a hlavným a doplnkovým pospájaním Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 94

95 (čl ) zvýšená. Ochrana pred úrazom elektrickým prúdom je v zmysle STN O1 Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 4-41: Zaistenie bezpečnosti. Ochrana pred zásahom elektrickým prúdom navrhnutá v normálnej prevádzke izolovaním živých častí (čl ), zábranami a krytmi (čl ) a doplnková ochrana prúdovým chráničom (čl ). Meranie odberu elektrickej energie má byť v elektromerovom rozvádzači RE. Pre zásobovanie SO 01 Vinárska výroba a SO 17 - Verejné osvetlenie elektrickou energiou bude potrebné vybudovať novú elektrickú prípojku (stavebné povolenie mesta Nové Zámky č /2014/195/IB, zo dňa ). Z existujúcej trafostanice bude napojená novoprojektovaná rozpojovacia skriňa SR 8 káblom 2 x NAYY-J 4 x 240 cez poistky 3 x 400 A. Z nej sa napoja elektromerové rozvádzače pre SO 01 Vinárska výroba a SO 17 - Verejné osvetlenie samostatnými káblami NAYY-J 4 x 95. Elektromerové rozvádzače majú byť osadené vedľa uvedených stavebných objektov. Z elektromerových rozvádzačov budú napojené hlavné rozvádzače pre navrhované stavebné objekty. Všetky skrine budú v plastovom vyhotovení typu HASMA. Pre objekt SO 01 Vinárska výroba elektromerový rozvádzač bude obsahovať polopriame meranie s hlavným istením I n = 100 A. V normálnej trase sa káble uložia do ryhy 0,7 m hlbokej a 0,35 m širokej, do vrstvy kopaného piesku. Proti mechanickému poškodeniu sa budú chrániť pálenou tehlou. Celá trasa káblov bude vyznačená výstražnou fóliou červenej farby, ktorá sa uloží cca 30 cm nad tehlami. V ostatných prípadoch a v miestach križovania s podzemnými vedeniami, sa káble uložia do chráničiek FXKV. Uloženie káblov do zeme bude potrebné realizovať v súlade s STN a + b + c + Z4 Elektrotechnické predpisy STN. Predpisy pre kladenie silnoprúdových elektrických vedení a pri súbehu a križovaní káblov s ostatnými podzemnými vedeniami bude potrebné dodržať normu STN a + c + Z3 + Z4 + Z5 + Z6 Priestorová úprava vedení technického vybavenia a zákon 656/2004 Z. z. o energetike a o zmene niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Pred zahájením zemných prác bude potrebné vytýčiť všetky podzemné vedenia a zemné práce v ochrannom pásme podzemných vedení bude potrebné realizovať ručne. SO 17 Verejné osvetlenie sa navrhuje ako napäťová sústava 3+PEN - 50 Hz, 400 V/TN-C. Ochrana pred úrazom elektrickým prúdom pri poruche je v zmysle STN O1 Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 4-41: Zaistenie bezpečnosti. Ochrana pred zásahom elektrickým prúdom navrhnutá samočinným odpojením napájania - siete TN (čl ) - základná. Ochrana pred úrazom elektrickým prúdom je v zmysle STN O1 Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 4-41: Zaistenie bezpečnosti. Ochrana pred zásahom elektrickým prúdom navrhnutá v normálnej prevádzke izolovaním živých častí (čl ), zábranami a krytmi (čl ). Ochrana pred nebezpečným dotykom živých častí je navrhnutá ako ochrana živých časti krytím a izoláciou a ochrana pred nebezpečným dotykom neživých častí do 1 000V je ako základná ochrana navrhnutá samočinným odpojením od zdroja podľa uvedenej normy. Inštalovaný a súčasný príkon verejného osvetlenia P i má byť 4 kw. Z novoprojektovanej rozpojovacej skrine sa napojí rozvádzač RVO. Z rozvádzača RVO sa napojí verejné osvetlenie káblom AYKY-J 4x16 (stavebné povolenie mesta Nové Zámky č /2014/195/IB, zo dňa ). Projektované 100 W výbojkové svietidlá (MALAGA SGS W IP 43) budú na 4 m oceľových stožiaroch v počte 4 ks (stožiar kužeľkový STK 76/50/3 zink.). Meranie odberu elektrickej energie a spínanie verejného osvetlenia bude riešené v rozvádzači RVO. Hlavné istenie pred elektromerom bude I n = 3 x 20 A. V normálnej trase sa káble uložia do ryhy 0,7 m hlbokej a 0,35 m širokej, do vrstvy kopaného piesku. Proti mechanickému poškodeniu sa budú chrániť pálenou tehlou. Celá trasa káblov bude vyznačená výstražnou fóliou červenej farby, ktorá sa uloží cca 30 cm nad tehlami. V ostatných prípadoch a v miestach križovania s podzemnými vedeniami, sa káble uložia do chráničiek FXKV 90. Uloženie káblov do zeme bude potrebné realizovať v súlade s STN a + b + c + Z4 Elektrotechnické predpisy STN. Predpisy pre kladenie silnoprúdových elektrických vedení a pri súbehu a križovaní káblov s ostatnými podzemnými vedeniami bude potrebné dodržať normu STN a + c + Z3 + Z4 + Z5 + Z6 Priestorová úprava vedení technického vybavenia a zákon 656/2004 Z. z. o energetike a o zmene niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Pred zahájením zemných prác bude potrebné vytýčiť všetky podzemné vedenia a zemné práce v ochrannom pásme podzemných vedení bude potrebné realizovať ručne. Elektrické zariadenia budú umiestnené a osadené tak, aby bol zaistený dostatočný priestor pre montáž, resp. neskoršiu výmenu jednotlivých častí, a aby bola dostatočná prístupnosť pre ovládanie, skúšanie, prehliadku, údržbu a opravy. Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 95

96 SO 01 Vinárska výroba bude zásobovaný zemným plynom naftovým pre potreby vykurovania objektu a prípravy TÚV samostatnou prípojkou plynu so samostatným meraním spotreby plynu. V murovanom výklenku pri obvodovom murive objektu bude osadená skrinka RaMOZ s osadenou reguláciou a meraním spotreby zemného plynu. V RaMOZ budú osadené: prechodka PE-OC DN 32, GU DN 32 (hlavný uzáver plynu), STL regulátor tlaku plynu Alz 6u AB (100/2,10 kpa), tlakomer 0 až 300 kpa, teplomer od - 30 C do + 50 C, GU DN 40 pred plynomerom, membránový plynomer BK G 10T, 0,1 16 m 3.hod. -1, GU DN 40 za plynomerom - tlakomer 0-6 kpa Od merania spotreby zemného plynu budú rozvody zemného plynu v navrhovanom objekte prevedené z rúr oceľových bezošvých čiernych akosť materiálu spájaných zváraním, vedené pod stropom navrhovaného objektu na konzolách. V kotolni navrhovaného objektu bude osadený plynový nástenný kondenzačný turbo kotol VIESSMANN VITODENS 200 o výkone kw s osadeným zásobníkovým ohrievačom VIESSMANN VITOCEL o objeme 300 litrov. Pred napojením potrubia na kotol bude osadený hlavný uzáver kotla GU DN 25, napojenie prevedené flexi pripojením DN 25. Kotol bude v prevedení turbo bez závislosti od vnútorného vzduchu (nútený prívod spaľovacieho vzduchu a odvod spalín vyvedený nad strechu kombinovaným spalinovodom). Vykurovanie výrobnej haly bude zabezpečované osadením plynových teplovzdušných agregátov MONZUN VH 400EV o výkone 19,3 46,4 kw (2 ks) osadenými pod stropom haly. Pôjde o turbo spotrebiče, nezávislé od miestnosti inštalovania, s núteným odvodom spalín a núteným nasávaním spaľovacieho vzduchu vertikálnym koaxiálnym dymovodom. Odvod spalín z agregátov bude prevedený typizovaným koaxiálnym dymovodom D150 mm, vyvedeným cez stenovú konštrukciu do vonkajšieho priestoru, vyvedeným nad strešnú konštrukciu. Prívod spaľovacieho vzduchu k agregátom bude prevedený potrubím koaxiálnym D 100 mm, vyvedeným do osadenej hlavice TURBO spolu s odvodom spalín. Na prívodných potrubiach plynoinštalácie bude potrubie zvedené mm nad podlahu haly, kde bude osadený GU DN 25, hlavný uzáver zariadenia a rozvod napojený na zariadenie pod stropom flexi pripojením DN 25. Kotol bude umiestnený v samostatnej miestnosti. Kotolňa bude teplovodná, nízkotlaková, s núteným obehom teplonosnej látky, zabezpečená uzavretou tlakovou expanznou nádobou s membránou a poistným ventilom podľa príslušných predpisov. V kotolni bude inštalovaná zostava závesného plynového kondenzačného kotla typu VIESSMANN VITODENS 200 na spaľovanie zemného plynu s menovitým výkonom 11-45,0 kw (tepelný príkon 46 kw) a zásobníkového ohrievača vody 300 l. V kotolni sa budú musieť dodržiavať predpisy pre prácu v plynových kotolniach v zmysle vyhlášky MV SR č. 508/2009 Z. z. ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zistenie a ochrany zdravia pri práci s technickými zariadeniami tlakovými, zdvíhacími, elektrickými a plynovými a ktorou sa ustanovujú technické zariadenia, ktoré sa považujú za vyhradené technické zariadenia v znení neskorších predpisov a montovať zariadenie kotolne a plynové zariadenia budú môcť len oprávnené organizácie v zmysle uvedenej vyhlášky. Pri montáži a údržbe budú musieť byť dodržané všetky bezpečnostné predpisy a nariadenia pre zváranie plameňom a elektrickým oblúkom. Zváračské práce sa budú môcť vykonávať len zvárači s oprávneniami podľa STN Zváranie. Predpisy pre základné skúšky zváračov v znení STN /Z1 Zváranie. Predpisy pre základné skúšky zváračov, STN Zváranie. Predpisy pre úradné skúšky zváračov a STN EN Kvalifikačné skúšky zváračov. Tavné zváranie. Časť 1: Ocele. Kotolňa bude vybavená miestnym prevádzkovým poriadkom, príslušným hasiacim zariadením podľa požiadaviek požiarnej ochrany, penotvorným prostriedkom na kontrolu tesnosti spojov, lekárničkou prvej pomoci a baterkou. Obsluhu kotlov budú môcť vykonávať iba kuriči s príslušnými skúškami. Rúry budú skladované a dopravované na rovnom podklade, ktorý nebude vykazovať ostré hrany. Rúry nebudú ťahané po zemi alebo po betónových plochách a zhadzované z dopravných prostriedkov a pod. Narábanie s rúrami a tvarovkami nebude viesť k ich poškodeniu. Rúry bude možné ohýbať iba s použitím predpísaného náradia a pri dodržaní minimálneho ohybového polomeru. Rúry bude možné rezať len ostrými nástrojmi určenými na rezanie medených rúr. Rez bude potrebné viesť kolmo k osi rúry. Po odrezaní bude potrebné odstrániť ostrapky, zistiť oválnosť rúry a v prípade potreby ju kalibrovať. Plocha Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 96

97 rúry a tvarovky určená k spájkovaniu sa očistí pomocou čistiacej kefy alebo čistiaceho rúna. Všetky nástenné kolená budú pevne prichytené k stavebnej konštrukcii a budú tvoriť pevné body. Tepelné straty navrhovaného objektu boli počítané na základe STN EN Z1 Vykurovacie systémy v budovách. Metóda výpočtu projektovaného tepelného príkonu pre oblastnú vonkajšiu výpočtovú teplotu 11 o C s chránenou polohou budovy. Súčinitele prestupu tepla stavebných konštrukcií by mali byť nasledovné (konštrukcia: súčiniteľ prestupu tepla U (Wm 2 K -1 ): obvodové steny - 0,30, vnútorné steny - 0,85, podlaha na teréne - 0,40, strešná konštrukcia - 0,20 a okná s izolačným dvojsklom - 1,10. Menovitý teplotný spád teplovodného vykurovania má byť 75/60 o C, priemerná vnútorná výpočtová teplota 20 o C, priemerná ročná teplota vo vykurovacom období 3,9 o C a počet vykurovacích dní za rok 205. Celkové tepelné straty majú predstavovať 77,7 MWh za rok. Vykurovanie výrobnej časti má byť riešené teplovzdušnými agregátmi s plynovým ohrevom. Tepelné straty skladovej haly majú byť 90 kw pri vnútornej výpočtovej teplote + 15 C. Potreba zemného plynu pre navrhovaný objekt má byť: 1 x Plynový kotol VIESSMANN VITODENS kw Q hmax. = 4,47 m 3.hod. -1, 2 x MONZUN VH 400EV 46,4 kw Q hmax. = 2 x 5,50 m 3.hod. -1, Q hmax. (spolu) = 15,47 m 3.hod. -1, Q hred. (spolu) = 12,38 m 3.hod. -1, Q roč. vykurovanie = = m 3.rok -1, Q roč. TÚV = m 3.rok -1, Q roč. (spolu) = m 3.rok -1. Tieto množstvá budú čerpané navrhovanou prípojkou plynu z verejného plynovodu. SO 12 - STL DPZ prípojka plynu a RaMOZ má zásobovať SO 01 Vinárska výroba zemným plynom pre vykurovanie a prípravu teplej vody. Napojenie má byť na povolené areálové predĺženie plynovodu (stavebné povolenie mesta Nové Zámky č /2014/195/IB, zo dňa ) z rúr PE D63 mm (DN 50) vedené v areáli odbočkou FRIALEN DN 25. Od napojenia má byť prevedené z rúr PE D 32 mm (DN 25) vedeným k SO 01 Vinárska výroba do RaMOZ. Dĺžka prípojky má byť 19,00 m. Potrubie má byť uložené 900 mm pod terénom na pieskovom lôžku hrúbky 150 mm, pričom obsyp má byť pieskom hrúbky 200 mm a zásyp ryhy výkopovou zeminou v zeleni a štrkopieskom pod komunikáciami a chodníkmi. Pri SO 01 Vinárska výroba v zeleni má byť osadené RaMOZ (regulácia a meranie spotreby zemného plynu) - murovaný prístrešok rozmerov 900 mm x 350 mm. Prípojka má byť vedená do RaMOZ, kde bude osadený GU DN 25 hlavný uzáver plynu, tlakomer PREMA kpa, STL regulátor tlaku plynu Alz 6uAB, tlakomer PREMA 0 6kPa a membránový plynomer s 2 x GU DN 25 (plynomer G 10T). Od plynomeru majú byť prevedené merané vnútorné rozvody plynoinštalácie. Všetky rúry a tvarovky použité na realizáciu prípojky plynu budú vybavené osvedčením o kvalite a vlastnostiach materiálu. Rúry a tvarovky budú zodpovedať požiadavkám STN EN Potrubné systémy z plastov na zásobovanie plynnými palivami. Polyetylén (PE). Časť 1: Všeobecne, STN EN Potrubné systémy z plastov na zásobovanie plynnými palivami. Polyetylén (PE). Časť 2: Rúry, STN EN A1 Potrubné systémy z plastov na zásobovanie plynnými palivami. Polyetylén (PE). Časť 3: Tvarovky (Konsolidovaný text), STN EN Potrubné systémy z plastov na zásobovanie plynnými palivami. Polyetylén (PE). Časť 4: Armatúry, STN EN Potrubné systémy z plastov na zásobovanie plynnými palivami. Polyetylén (PE). Časť 5: Vhodnosť systému na daný účel a STN P CEN/TS Potrubné systémy z plastov na zásobovanie plynnými palivami. Polyetylén (PE). Časť 7: Odporúčania na posudzovanie zhody. Rúry pri preprave budú uložené na rovnej ploche aspoň v 4/5 svojej dĺžky a budú chránené proti nárazom a mechanickému poškodeniu. Zakázané bude rúry zhadzovať alebo s nimi manipulovať tak, aby došlo k ich poškodeniu. Tvarovky sa budú prepravovať v pôvodných obaloch. Rúry z PE sa budú skladovať na voľnej ploche s ochranou pred priamym slnečným žiarením. Pri skladovaní rúrového materiálu bude potrebné rešpektovať podmienky výrobcu. Čas skladovania určí výrobca materiálu a uvedie ho v príslušných dokladoch. Miesto skladovania bude rovné a rúry budú uložené po celej svojej dĺžke bez podpier. Konce rúr výrobca uzatvorí záslepkami proti vniknutiu nečistôt a tvarovky sa budú skladovať výhradne v nepoškodených pôvodných obaloch. Čas skladovania tvaroviek určí výrobca a uvedie ho v príslušných dokladoch. Pri zásadách manipulácie a skladovaní PE materiálu sa budú dodržiavať STN Plasty. Skladovanie výrobkov z plastov a STN EN Plynárenská infraštruktúra. Plynovody na maximálny prevádzkový tlak do 16 barov vrátane. Časť 1: Všeobecné požiadavky na prevádzku, STN EN Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 97

98 Plynárenská infraštruktúra. Plynovody na maximálny prevádzkový tlak do 16 barov vrátane. Časť 2: Špecifické požiadavky na prevádzku plynovodov z polyetylénu (MOP do 10 barov vrátane), STN EN Plynárenská infraštruktúra. Plynovody na maximálny prevádzkový tlak do 16 bar vrátane. Časť 3: Špecifické požiadavky na prevádzku plynovodov z ocele, STN EN plynárenská infraštruktúra. Plynovody na maximálny prevádzkový tlak do 16 barov vrátane. Časť 4: Špecifické požiadavky na rekonštrukcie a STN EN Plynárenská infraštruktúra. Plynovody na maximálny prevádzkový tlak do 16 barov vrátane. Časť 5: Prípojky. Špecifické funkčné požiadavky. Pred začiatkom montážnych prác sa vykoná kontrola priechodnosti rúr a ich vyčistenie, kontrola označovania, rozmerov, povrchu a tvaroviek. Poškodenie povrchu rúr nesmie prekročiť 10 % menovitej hrúbky steny. Viac poškodené miesta sa musia vyrezať. Poškodené tvarovky bude treba vyradiť. Montážne práce s rúrami, tvarovkami a uzávermi okrem zvárania bude možné vykonávať len do teploty ovzdušia, ktorá nebude nižšia ako +5 C. Ak budú rúry, tvarovky a armatúry premiestnené z priestoru, v ktorom bola teplota nižšia ako 0 C, potrebné bude temperovať ich aspoň 2 hodiny pred začiatkom montáže. V letnom období sa prepájacie zvary na potrubí budú vykonávať pri najnižšej dennej teplote (v skorých ranných hodinách). Manipulovať so zvarenými rúrami a elektrotvarovkami bude možné až po predpísanom ochladnutí zvarových spojov. Zváranie rúr sa vykoná na teréne. Iba tam, kde to bude technicky odôvodniteľné, bude ich možno zvárať v ryhe. Pri zváraní bude použité predpísané upevňovacie náradie. Spôsob montáže vylúči možnosť vzniku neprípustného napätia v potrubí. Pri montážnych prácach a pred položením potrubia do výkopu budú voľné konce tesne uzavreté. Potrubie sa po uložení do výkopu nebude opierať o kamene a iné tvrdé predmety, ktoré by mohli poškodiť alebo zdeformovať stenu potrubia. Zakázané bude vykonávať montážne práce vo výkopoch zaplavených vodou. Plynovod sa nepoloží do zaplavených výkopov. Armatúry sa budú montovať do potrubia až po jeho uložení do výkopu. Pri montáži sa budú podľa úsekov zaznamenávať čísla výrobných sérií (šarží) použitých rúr. Záznamy bude potrebné vykonať v ukladacích denníkoch stavby. Z priebehu montážnych prác sa bude viesť denník. Všetky zvary na potrubí budú nezmazateľne označené (označuje sa číslo zvaru, meno (značka) zvárača, dátum a čas zhotovenia zvaru, pri elektrotvarovkách aj dĺžka zváracieho času a čas chladnutia zvaru). Kvalitu každého zvarového spoja prekontroluje zvárač, ktorý zvar vykonal, technológ zvárania alebo ním poverený pracovník. Kontrola zvarov sa vykoná vizuálne. Kontrola zvarov zhotovených elektrotvarovkami sa bude skladať z kontroly zváracieho času, kontroly tavných bodov a kontroly vonkajšieho vzhľadu. Náhodnú kontrolu zvarov za prevádzkovateľa vykonáva technik pre PE. Potrubie sa bude ukladať tak, aby sa pri ukladaní nemohol poškodiť jeho povrch. Pred uložením potrubia do výkopu vykoná poverený pracovník dodávateľa kontrolu dna výkopu. Výsledok kontroly sa zaznamená do stavebného denníka. Odvaľovanie, ťahanie a zhadzovanie potrubia do výkopu bude zakázané. Pri spúšťaní potrubia do výkopu sa nebudú používať také pomôcky, ktoré by ho mohli poškodiť (napr. oceľové laná). Potrubie bude vystredené na dne výkopu (rovnomerný obsyp). O vykonávaných prácach sa povedie stavebný denník. Zemné práce (výkopové a zásypové práce) sa majú realizovať v súlade s STN Zemné práce. Všeobecné ustanovenia v znení STN /a Zemné práce. Všeobecné ustanovenia a STN /Z2 Zemné práce. Všeobecné ustanovenia, resp. TPP Plynovody a prípojky z polyetylénu. Pri zemných prácach sa budú dodržiavať bezpečnostné predpisy v stavebníctve. Pred začiatkom zemných prác budú vytýčené polohy existujúcich podzemných vedení. Ak by bola vo výkope podzemná, prípadne dažďová voda, bude táto počas výstavby odvádzaná a to aj po dobu zasypávania ryhy. V prípade uloženia potrubia pod cestou, chodníkom alebo inou spevnenou plochou bude potrebné použiť na spätný zásyp zhutniteľný materiál. Účinná vrstva pod vozovkou bude prevedená podľa projekčného riešenia cesty. Nebudú sa používať materiály, ktoré by mohli zvýšiť agresivitu prostredia a poškodiť potrubie. Technológia zhutňovania vylúči pohyb a poškodenie uloženého potrubia (napr. použitím vibračnej plošiny). Pred obsypom urobí poverený pracovník dodávateľa kontrolu potrubia na dne výkopu. Výsledok kontroly sa zaznamená do stavebného denníka. Po zásype ryhy sa terén uvedie do pôvodného stavu, spôsob úpravy povrchu zásypu sa určí podľa miestnych podmienok. Montáž a zváračské práce bude vykonávať len organizácia, alebo pracovníci, ktorí majú pre túto činnosť oprávnenie v zmysle vyhlášky MPSVaR č. 508/2009 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci s technickými zariadeniami tlakovými, zdvíhacími, elektrickými a plynovými a ktorou sa ustanovujú technické zariadenia, ktoré sa považujú za vyhradené technické zariadenia v znení neskorších predpisov. Zváračské práce budú prevádzať len zvárači, ktorí budú mať oprávnenie podľa STN EN Kvalifikačné skúšky zváračov. Tavné zváranie. Časť 1: Ocele (úradné Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 98

99 skúšky s kvalifikačným hodnotením "B" pre ručné zváranie a poučenie o bezpečnosti práce podľa STN Zváranie. Bezpečnostné ustanovenia pre zváranie kovov. Prevádzka, STN Zváranie. Bezpečnostné ustanovenia pre plameňové zváranie kovov a rezanie kovov a STN Zváranie. Bezpečnostné ustanovenia pre oblúkové zváranie kovov. Základná kontrola zvarov sa bude prevádzať vizuálne po ich dokončení. Kontrolu bude prevádzať pracovník so skúsenosťou v technológii zvárania a bude poznať podmienky, za akých môže zaradiť iné metódy skúšania zvarov. Pri prevádzaní kontroly sa zameria hlavne na povrchové trhliny, neúmerné prevýšenie zvarov, povrchové zápaly v prechodoch do základného materiálu a na vzájomné posúdenie zvarov. O prechodnej kontrole sa prevedie zápis s údajmi ako dátum prehliadky, číslo zvaru, zistené závady, návrh a opatrenia a podpis pracovníka prevádzajúceho kontrolu. Po skončení montáže prípojky a rozvodu plynu vykoná poverený pracovník montážnej organizácie tlakovú skúšku za účasti revízneho technika a prípadne aj prevádzkovateľa. Počas tlakovej skúšky sa priestor okolo rozvodu plynu zabezpečí tak, aby sa tam nenachádzali nepovolané osoby. Účelom tlakovej skúšky bude preukázať pevnosť a tesnosť zmontovaného plynového zariadenia. Skúška bude vykonávaná meraním statického tlaku. Voľné konce potrubia sa uzatvoria záslepkami alebo zátkami. Všetky ukončenia budú vyhovovať skúšobnému pretlaku. Tlaková skúška začne najskôr 2 hodiny po vychladnutí posledného zvaru na plastovej časti potrubia a až po ustálení pretlaku v potrubí. Potrubie uložené v zemi bude okrem armatúr a rozoberateľných spojov zasypané. Zvyšovanie skúšobného pretlaku sa bude vykonávať plynulo. Stroje a zariadenia používané na tlakovanie potrubia budú vybavené odlučovačmi vody a oleja. V priebehu tlakovej skúšky sa na prípojke nebudú vykonávať žiadne práce alebo zásahy, ktoré by mohli ovplyvniť jej priebeh a výsledok. O vykonanej skúške sa napíše zápis. Bez úspešných skúšok sa plynovod neuvedie do prevádzky. Pred tlakovou skúškou sa vykoná kontrola celého plynovodu (napr. prefúknutím), zisťovať sa bude najmä to, či nie je jeho niektorá časť uzatvorená alebo upchatá. Po uzatvorení vývodov na koncoch skúšaných úsekov bude možné začať vykonávať tlakovú skúšku. Pri tlakovej skúške budú prístupné všetky spoje plynovodu. Pred tlakovou skúškou sa odpoja meracie prístroje a ostatné zariadenia, ktoré by neboli konštruované na skúšobný pretlak. Po úspešnej skúške pevnosti sa vykoná skúška tesnosti skúšobným pretlakom. Tlaková skúška bude úspešná vtedy, ak počas trvania tlakovej skúšky nebol zistený žiadny pokles tlaku skúšobného média. Tesnosť plynového zariadenia bude vyhovujúca, ak v priebehu tlakovej skúšky nenastane zmena pretlaku vplyvom úniku skúšobného média (pri hodnotení sa bude prihliadať na zmeny teplôt) a ak nebudú zistené netesnosti na rozoberateľných spojoch, alebo tieto netesnosti boli odstránené. V opačnom prípade sa skúška po zistení a odstránení netesností zopakuje. Zakázané bude skracovať trvanie tlakovej skúšky, odstraňovanie netesností na zvaroch zaklepávaním, zalepením alebo nalievaním do skúšaného plynovodu akýmkoľvek utesňovacím prostriedkom. Príprava potrubia na tlakovú skúšku, jeho napĺňanie skúšobným médiom a vlastná skúška sa vykoná podľa kapitoly 6 STN EN 1775 Zásobovanie plynom. Plynovody na zásobovanie budov. Maximálny prevádzkový tlak menší alebo rovný 5 bar. Odporúčania na prevádzku. Zhotoviteľ vyhotoví zápis o priebehu a výsledku tlakovej skúšky. Počas výstavby navrhovanej činnosti bude potrebné sa riadiť platnými bezpečnostnými predpismi o ochrane zdravia pri práci a príslušnými STN. Pred začiatkom prác budú všetci pracovníci poučení o ochrane zdravia a bezpečnosti práce na stavenisku. Pri práci sa budú používať predpísané ochranné a pracovné pomôcky a bude potrebné dodržiavať preventívne a bezpečnostné opatrenia v zmysle platných všeobecne záväzných právnych predpisov s ohľadom na nebezpečenstvo vzniku požiaru alebo výbuchu, hlavne pri zváraní plameňom a elektrickým oblúkom, ale aj pri iných činnostiach. Pri práci a manipulácii s elektrickým náradím alebo elektrickými zariadeniami bude potrebné dodržiavať zásady bezpečnosti pre elektrické zariadenia. Taktiež bude vhodným spôsobom zabránený vstup na stavenisko nepovolaným osobám. Zásady prvej pomoci pri "otrave" plynom budú zahŕňať nielen záchranu postihnutej osoby, ale aj vlastnú bezpečnosť. Z toho dôvodu bude treba pri zachraňovacích prácach postupovať tak, že ak sa nájde v priestore, kde sa nachádza plynové zariadenie priotrávená osoba, musí sa predovšetkým zastaviť prívod plynu do zariadenia, čiže odstaviť zdroj plynu a zabezpečiť intenzívne vetranie miestnosti, pričom sa nesmie zabudnúť, že propán je ťažší ako vzduch. Následne sa vyprostí postihnutá osoba zo zamorenej miestnosti tak, že najprv sa vonku zachraňujúca osoba nadýchne a so zadržaným dychom postihnutého vytiahne a potom mu poskytne umelé dýchanie z pľúc do pľúc (pri záchrane umelým dýchaním z pľúc do pľúc postihnutého je potrebné uložiť na chrbát, zakloniť mu hlavu dozadu, vreckovkou vyčistiť ústa a vytiahnuť jazyk a to pred začatím poskytovania pomoci postihnutému). Zároveň je potrebné zachraňovanému uvoľniť odev, aby sa uľahčilo dostatočné dýchanie. Umelé dýchanie sa má vykonať až do Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 99

100 príchodu lekára alebo až postihnutý nadobudne vedomie, pričom pri dlhom poskytovaní umelého dýchania si toto vyžaduje pomoc viacerých ľudí, pričom privolanie lekára môže zabezpečiť aj druhá osoba. Pri poskytovaní prvej pomoci v prípade popálenín bude najdôležitejšie zabrániť infekcii poranených plôch a preto si záchranca zakryje nos a ústa uterákom, nebude hovoriť a bude sa chrániť dotykov rany rukou alebo nesterilným nástrojom, pričom ranu nebude čistiť a pľuzgiere prepichovať. Poranenie zakryje sterilnou gázou alebo aspoň prežehleným uterákom, plachtou a pod. Postihnutému zabezpečí pitný režim (najvhodnejší je teplý nápoj) a zabezpečí čo najrýchlejší odsun postihnutého do nemocnice. Počas výstavby navrhovanej činnosti bude využívaná elektrická energia z existujúcich alebo stavaných rozvodov, staveniskových rozvodov, pričom jej spotreba sa v súčasnosti nedá predikovať. 1.6 Nároky na dopravu a pracovné sily. Z hľadiska dopravnej infraštruktúry sú povolené primárna účelová komunikácia (hlavná areálová komunikácia, ktorá sa má napojiť na cestu I/75) a sekundárne komunikácie a spevnené plochy (stavebné povolenie mesta Nové Zámky č /2014/195/IB, zo dňa ). Vytvorenie hlavnej areálovej komunikácie s vjazdom na cestu I/75 si vyžiada preloženie zastávky MHD za vstup v smere na ulicu Vinohrady, z dôvodu zriadenia samostatného pruhu pre pravé odbočenie z cesty I/75. Uvedená komunikácia má byť šírky 7 m a z hľadiska konštrukcie má ísť o asfaltový betón. Súčasťou tohto stavebného objektu je aj stále a dočasné dopravné značenie. Sekundárne komunikácie sú budú napojené na primárnu komunikáciu sprístupnia areálové komunikácie, parkovacie miesta a manipulačné plochy, pričom budú z asfaltového betónu. Pre potreby navrhovateľa sa má vybudovať 16 plôch pre statickú dopravu, pričom predpokladaná intenzita dopravy má byť na úrovni cca 10 až 20 prejazdov za deň (osobné aj nákladné automobily). Navrhovaná činnosť nebude mať vplyv počas svojej výstavby a prevádzky na dopravu po okolitých komunikáciách, resp. nespôsobí zmenu organizácie dopravy v dotknutom území a nebude mať za následok tvorbu dopravných zápch a kolón, resp. spomalenie dopravy na priľahlých komunikáciách, pričom jej príspevok k intenzite dopravy po ceste I/75 je zanedbateľný. Dopravná stavba ako zhotovený celok bude spĺňať požiadavky uvedené v ustanoveniach STN Stavba vozoviek. Hutnené asfaltové vrstvy - nahradené TKP MDPT, STN Stavba vozoviek. Cementobetónové kryty, STN Stavba vozoviek. Časť 1: Hydraulicky stmelené vrstvy, STN Stavba vozoviek. Nestmelené vrstvy, STN Stavba vozoviek. Postreky, nátery a membrány nahradené KL EaZ1/2007, STN Zemné práce. Všeobecné ustanovenia v znení STN /a Zemné práce. Všeobecné ustanovenia a STN /Z2 Zemné práce. Všeobecné ustanovenia, zákon č. 133/2013 Z. z. o stavebných výrobkoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov, technicko-kvalitatívne podmienky vydané Slovenskou správou ciest Časť 0 Všeobecne zo dňa , Časť 2 Zemné práce zo dňa , Časť 4 Odvodňovacie zariadenia a chráničky pre inžinierske siete zo dňa , Časť 5 Podkladové vrstvy zo dňa , Časť 09 Kryty chodníkov a iných plôch z dlažby zo dňa a Časť 25 Vegetačné úpravy zo dňa Vytýčenie polohy objektov bude vykonané podľa digitálnej situácie. Vytýčenie výškovej polohy bude vykonané podľa vzorových priečnych rezov a pozdĺžneho profilu. Počas výstavby budú využívané existujúce vnútroareálové komunikácie, spevnené a manipulačné plochy a cesta I/75, pričom frekvencia dopravy sa v súčasnosti nedá určiť. Predpokladané intenzity dopravy spresní ďalší stupeň projektovej prípravy, resp. dodávatelia výstavby, do zahájenia prác, zohľadňujúc predpokladaný postup výstavby a kapacitné možnosti staveniska. Počas prevádzky navrhovanej činnosti sa predpokladá zamestnanie 10 pracovníkov počas 1-zmennej prevádzky. Počet pracovníkov počas výstavby navrhovanej činnosti nie je možné v súčasnosti určiť. Skutočne nasadené kapacity spresní ďalší stupeň projektovej prípravy, resp. dodávatelia výstavby, do zahájenia prác, zohľadňujúc predpokladaný postup výstavby a kapacitné možnosti staveniska. Ubytovanie nasadených stavebných robotníkov bude zabezpečené mimo navrhované stavenisko, pričom stravovanie stavebných robotníkov bude zabezpečené dovozom stravy. Dovoz stavebných robotníkov na zriadené stavenisko bude zabezpečený dopravnými prostriedkami dodávateľov, resp. subdodávateľov výstavby, alebo individuálnou dopravou. Prvá pomoc bude zabezpečená priamo na zriadených staveniskách, vo vyčlenených priestoroch, resp. v nemocničných zariadeniach mesta Nové Zámky. Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 100

101 1.7 Postup výstavby a významné terénne úpravy. V rámci navrhovanej činnosti sa nepredpokladajú významné terénne úpravy. Na území budúceho staveniska sa v súčasnosti nenachádzajú žiadne chránené objekty a porasty, ktoré by bolo potrebné chrániť počas výstavby. Ochranné pásma jednotlivých existujúcich inžinierskych sietí budú vytýčené a vyznačené v teréne v rámci prípravy územia takým spôsobom, aký požadujú ich správcovia. Samotná výstavba navrhovanej činnosti bude spočívať vo vytýčení staveniska a navrhovaných stavebných objektov a prevádzkových súboroch, resp. prvkov technickej a dopravnej infraštruktúry a v uskutočnení zariadenia staveniska, z určenia plôch pre skladovanie stavebného materiálu, umiestnenia sociálno hygienických zariadení pracovníkov (administratívno-hygienické zázemie, suché WC). Pred zahájením výstavby sa označia miesta uloženia vyťaženého zemitého materiálu. Na začiatku stavebných činností bude upravená základová pôda pre zakladanie navrhovaných stavebných objektov. Výkopové práce budú pozostávať z úpravy základovej pôdy a základov, resp. výkopu jám a rýh. Rozpájanie hornín a zeminy bude zabezpečené strojovo, resp. ručne. Zemné práce sa dotknú plytkej vrstvy horninového prostredia a to nad maximálnu hladinu podzemnej vody. Doba výstavby navrhovanej činnosti bude pomerne krátka. Prvky dopravnej a technickej infraštruktúry budú budované súčasne s navrhovanými stavebnými objektmi. Stavba bude zabezpečovaná dodávateľsky. Z hľadiska plôch pre účely zariadenia staveniska možno konštatovať, že v obvode staveniska je ich dostatok, stavba sa bude výlučne realizovať na pozemkoch, určených na výstavbu. Zariadenie staveniska bude zabezpečovať dodávateľ stavby. Prevádzka zariadenia staveniska bude zabezpečovaná z existujúcich zdrojov, ktoré sa nachádzajú na stavenisku. Sociálne zázemie pracovníkov výstavby môžu zabezpečovať existujúce sociálne zariadenia a poprípade suché prenosné WC. Stavenisko bude napojené na miestnu prístupovú komunikáciu. Príjazdné a staveniskové komunikácie na stavenisku nebudú zatarasené, vždy bude zachovaný prejazdný profil. Stavenisko je už v súčasnosti ohradené a zabezpečené proti prístupu nepovoleným osobám. Počas realizácie stavby bude dodávateľ povinný udržiavať čistotu na komunikáciách a verejných priestranstvách. Počas realizácie stavebných prác bude dodávateľ povinný rešpektovať a dodržiavať platné STN, technické a technologické postupy podľa vyhlášky MPSVaR SR č. 147/2013 Z. z. ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri stavebných prácach a prácach s nimi súvisiacich a podrobnosti o odbornej spôsobilosti na výkon niektorých pracovných činností v znení vyhlášok MPSVaR SR č. 46/2014 Z. z. ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 147/2013 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri stavebných prácach a prácach s nimi súvisiacich a podrobnosti o odbornej spôsobilosti na výkon niektorých pracovných činností a 100/2015 Z. z., ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 147/2013 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri stavebných prácach a prácach s nimi súvisiacich a podrobnosti o odbornej spôsobilosti na výkon niektorých pracovných činností v znení vyhlášky č. 46/2014 Z. z. Dodávateľ stavby bude povinný minimalizovať hlučnosť, prašnosť a pod. počas vykonávania stavebných prác. Pred začiatkom výkopových prác bude nevyhnutné vytýčiť všetky inžinierske siete a práce vykonávať podľa STN a + c + Z3 + Z4 + Z5 + Z6 Priestorová úprava vedení technického vybavenia, resp. STN Stokové siete a kanalizačné prípojky a STN Z1 Vodárenstvo. Navrhovanie vodovodných potrubí. Začiatok výstavby bude podmienený vydaním územného rozhodnutia a úspešným stavebným konaním. Činnosť koordinátora bezpečnosti práce a ochrany zdravia pri práci podľa NV SR č. 396/2006 Z. z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na stavenisko bude zabezpečovať zhotoviteľ. Zodpovednosť za dodržiavanie pravidiel bezpečnosti a ochrany zamestnancov pri práci preberie na seba vedúci stavby, resp. bezpečnostný technik. Realizáciou navrhovanej činnosti nedôjde k trvalému alebo dočasnému záberu poľnohospodárskej pôdy a lesných pozemkov (záber bude iba v rámci zastavaných plôch a nádvorí). Vybavenie staveniska bude vytvárať podmienky na hospodárne vykonávanie stavebných prác, vhodnú organizáciu a riadenie týchto prác vrátane dopravy a skladovania stavebných materiálov i výrobkov, ako aj na prácu a uspokojovanie sociálnych a hygienických potrieb. Objekty zariadenia staveniska budú vybudované s cieľom realizovať výstavbu a zároveň budú slúžiť aj na elimináciu negatívnych vplyvov procesu výstavby na životné prostredie. Staveniskom bude priestor určený počas výstavby na vykonávanie stavebných prác, uskladňovanie stavebných výrobkov, ako aj dopravných a iných zariadení potrebných na uskutočňovanie stavby a takisto na umiestnenie zariadenia staveniska. Stavenisko bude situované na Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 101

102 dotknutých parcelách. Jeho vybavenie budú tvoriť jednotlivé objekty vybudované s cieľom realizovať výstavbu. Stavenisko bude zabezpečené pred vstupom cudzích osôb, bude mať vyznačené potrebné údaje o stavbe a o účastníkoch výstavby, zabezpečený bude na neho vjazd a výjazd, pričom bude umožňovať bezpečné uloženie stavebných výrobkov a stavebných mechanizmov, umiestnenie zariadenia staveniska, bezpečný pohyb osôb vykonávajúcich stavebné práce, bude mať zabezpečený odvoz a likvidáciu odpadu, bude mať vybavenie potrebné na vykonávanie stavebných prác a na pobyt osôb vykonávajúcich stavebné práce a bude zhotovené a prevádzkované tak, aby bola zabezpečená ochrana zdravia ľudí na stavenisku a jeho okolí, ako aj ochrana životného prostredia podľa osobitných predpisov. Stavenisko bude zriadené v súlade s požiadavkami 43i zákona č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení neskorších predpisov, všeobecných technických požiadaviek na zriadenie a prevádzku staveniska uvedených vo vyhláške MŽP SR č. 532/2002 Z. z. ktorou sa ustanovujú podrobnosti o všeobecných technických požiadavkách na výstavbu a o všeobecných technických požiadavkách na stavby užívané osobami s obmedzenou schopnosťou pohybu a orientácie, požiadaviek na zaistenie bezpečnosti práce na stavenisku uvedených vo vyhláškach SÚBP č. 59/1982 Zb. o bezpečnosti práce a technických zariadení pri stavebných prácach v znení vyhlášky SÚBP č. 484/1990 Zb. o zmene a doplnení vyhlášky Slovenského úradu bezpečnosti práce č. 59/1982 Zb., ktorou sa určujú základné požiadavky na zaistenie bezpečnosti práce a technických zariadení a požiadaviek a MPSVaR SR č. 147/2013 Z. z. ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri stavebných prácach a prácach s nimi súvisiacich a podrobnosti o odbornej spôsobilosti na výkon niektorých pracovných činností v znení vyhlášok MPSVaR SR č. 46/2014 Z. z. ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 147/2013 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri stavebných prácach a prácach s nimi súvisiacich a podrobnosti o odbornej spôsobilosti na výkon niektorých pracovných činností a 100/2015 Z. z., ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 147/2013 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri stavebných prácach a prácach s nimi súvisiacich a podrobnosti o odbornej spôsobilosti na výkon niektorých pracovných činností v znení vyhlášky č. 46/2014 Z. z., ako aj predpisov o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na stavenisko uvedených v NV SR č. 396/2006 Z. z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na stavenisko, požiadaviek zákona č. 135/1961 Zb. o pozemných komunikáciách (cestný zákon) v znení neskorších predpisov (povinnosť udržiavať čistotu počas výstavby stavbou znečisťovaných komunikácií a verejných priestranstiev a výstavbu zabezpečovať bez porušenia bezpečnosti a plynulosti cestnej a pešej premávky), požiadaviek zákonov č. 311/2001 Z. z. ZÁKONNÍK PRÁCE v znení neskorších predpisov, 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, 125/2006 Z. z. o inšpekcii práce a o zmene a doplnení zákona č. 82/2005 Z. z. o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a podľa vyhlášky MPSVaR SR č. 508/2009 Z. z. ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci s technickými zariadeniami tlakovými, zdvíhacími, elektrickými a plynovými a ktorou sa ustanovujú technické zariadenia, ktoré sa považujú za vyhradené technické zariadenia v znení neskorších predpisov, resp. ostatných relevantných všeobecne záväzných právnych predpisov a noriem. Na stavenisku bude po celý čas výstavby projektová dokumentácia stavby overená stavebným úradom, potrebná na uskutočňovanie stavby a na výkon stavebného dohľadu. Prevádzkové zariadenie staveniska bude tvoriť administratívno-sociálne zázemie, komunikácie a zariadenia na dopravu, plochy na skladovanie stavebných materiálov a výrobkov pre stavbu a prenosné suché WC (odvoz bude zmluvne zabezpečený špecializovanou autorizovanou firmou na základe zmluvy s navrhovateľom, resp. stavebníkom). Protipožiarna ochrana staveniska bude zabezpečená prístupom pre požiarne vozidlo, zabezpečením zdroja na hasenie požiaru, umiestnením prenosného hasiaceho prístroja a dodržiavaním protipožiarnych bezpečnostných opatrení podľa všeobecne záväzných právnych predpisov v oblasti protipožiarnej ochrany. Komunikácie a zariadenia na dopravu budú zabezpečovať prepravu materiálu, dielcov, strojov a zariadení a budú umožňovať vodorovný, zvislý, prípadne šikmý pohyb ľudí, resp. mechanizmov (prístupové komunikácie). Príjazd na stavenisko bude z cesty I/75, resp. miestnej prístupovej komunikácie, pričom návrh staveniskových komunikácií vychádza z konštrukčného systému použitého pri výstavbe, pričom záleží aj na veľkosti stavebného pozemku, kvalite terénu, období a spôsobe výstavby, ako aj na hmotnosti prvkov, ktoré sa budú zabudovávať. Dočasné staveniskové komunikácie môžu byť zemné, pri vhodnom teréne a v suchom počasí, pri krátkodobom Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 102

103 používaní alebo spevnené drevenými fošňami, či guľatinou alebo pomocou stabilizácie alebo štrkové alebo panelové (na štrkopieskový urovnaný podklad hrubý minimálne 10 cm sa položia tzv. cestné panely, najčastejšie s rozmermi cm). Zvislú dopravu pri výstavbe budú zabezpečovať žeriavy a kladkostroje. Sklady, skládky a predmontážne plochy sa budú riešiť v súlade s výstavbou a možnosťami staveniska. Sklad materiálu bude zastrešený a uzatvárateľný priestor, ktorý sa bude využívať na uskladnenie drobného materiálu alebo náradia. Skládka materiálu bude otvorený priestor na dočasné skladovanie stavebného materiálu alebo dielcov, pričom vzhľadom na záručnú lehotu bude treba dodržiavať spôsob skladovania, kvalitu pri skladovaní a čas skladovania. Ako skládka materiálu bude otvorený priestor na manipuláciu s materiálmi a prefabrikátmi. Na zhotovenie určitých komponentov na stavaných objektoch sa bude vykonávať na predmontážnej ploche. Veľkosť a počet staveniskových kancelárií sa určí podľa počtu osadenstva a potrieb stavby. Skúšobne, údržbárske dielne a opravovne sa zriadia podľa potreby a rozsahu stavby alebo dostupnosti centrálnych zariadení. Elektrická energia a voda budú využívané z existujúcich vedení pomocou budovaných prípojok pre potreby navrhovanej činnosti, resp. staveniskových rozvodov alebo bude dovážaná pitná balená voda. Voda pre účely výstavby má byť pre sociálne a hygienické účely k objektom zariadenia staveniska (pre potrebu stavby na doplnkové zámesové účely, čistenie, ošetrovacie účely a pod.). Ďalej bude voda využívaná pre hygienické a sociálne potreby pracovníkov na stavbe. Pre zariadenie staveniska má byť elektrická energia využívaná na osvetlenie a prevádzku dočasných objektov a stavebných mechanizmov. Výroba polotovarov bude riešená z centrálnych výrobní, pričom na stavenisku sa zabezpečí odberné miesto a priestor na manipuláciu s polotovarom. Pri riešení sociálnych a hygienických zariadení staveniska sa bude vychádzať z predpokladaného počtu pracovníkov. Pri návrhu objektov zariadenia staveniska bude treba rešpektovať veľkosť stavby a technologickú charakteristiku realizovaných objektov. Do úvahy sa budú brať technológie zhotovenia a materiály, z akých sa objekty vybudujú. Zvážená bude veľkosť stavebného pozemku a umiestnenie stavby, lokalita, v ktorej sa pozemok nachádza, charakteristika stavebného pozemku, dopravné napojenie z hľadiska zásobovania materiálmi, stavebnými výrobkami a z hľadiska prístupu stavebných strojov. Dôležité bude i napojenie na okolitú zástavbu, pričom sa zohľadní spôsob výstavby, možnosti zásobovania staveniska materiálmi, výrobkami alebo polotovarmi, možnosti umiestnenia skládok a výroby zmesí na stavenisku, prípadne ich dovozu a požadované termíny odovzdávania objektov a ich častí v súlade s časovým plánom výstavby, ako aj individuálne a spoločné potreby účastníkov výstavby. Pri vypracovávaní koncepcie staveniskovej prevádzky sa najprv vyrieši vstup na stavenisko a zabezpečenie vertikálnej a horizontálnej dopravy výstavbových materiálov a napojenie na energetické a vodné zdroje, potom výrobná oblasť (dovoz a výroba betónových a maltových zmesí s odberným miestom na stavenisku), následne prevádzková oblasť (sklady a skládky materiálov, komunikácie, spevnené plochy) a na záver kancelárie a objekty na sociálne a hygienické účely. Všetky vozidlá a mechanizmy pred výjazdom zo staveniska na miestnu komunikáciu budú mať očistené kolesá a zabezpečený náklad tak, aby nedochádzalo k vypadávaniu prepravovaných materiálov z ložnej plochy a ostatných častí vozidla. Dodávateľ stavby bude povinný pri odovzdaní a prevzatí stavby investorovi odovzdať doklad o spôsobe zhodnotenia alebo zneškodnenia, resp. uloženia stavebného odpadu na skládku odpadov, ktorý vznikne vzniknutého počas výstavby. V rámci výstavby navrhovanej činnosti budú použité bežné stavebné materiály. Odpad sa bude zhromažďovať podľa druhu odpadu. Počas výstavby sa nepredpokladá vznik významného množstva odpadov. Podrobne bude riešenie výstavby riešené v projekte organizácie výstavby, ktorý bude riešiť koncepciu postupu výstavby s prihliadnutím na elimináciu negatívnych vplyvov na životné prostredie. Všeobecné technické požiadavky pre výstavbu navrhovanej činnosti sú dané vo všeobecne záväzných právnych predpisoch a STN a to aj v súvislosti s použitými materiálmi a vykonanými prácami. Ich dodržiavanie je pre bezpečnosť a kvalitu vykonaných prác nevyhnutnou podmienkou. Do objektov navrhovaných stavebných objektov je možné zabudovať výlučne materiál s príslušným atestom a zeminu schválenú a doporučenú odborne spôsobilou osobou geológom na základe vykonania patričných rozborov, na základe ktorých sa stanový technológia sypania a zhutňovania násypov. Atesty a záväzné posudky o použitých materiáloch a o vykonaných prácach (zhutnenie) sa budú vyžadovať pri preberacom konaní od zhotoviteľa stavby a pri kolaudačnom konaní od stavebníka. Počas výstavby a prevádzky navrhovanej činnosti bude s ochrannými pásmami technických a dopravných prvkov infraštruktúry nakladané podľa požiadaviek ich správcov, resp. podľa všeobecne záväzných právnych predpisov a v zmysle projektového riešenia. Plochy nezastavané navrhovanou Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 103

104 činnosťou, ako aj okolité územie dotknuté výstavbou navrhovanej činnosti budú po ukončení prác uvedené do pôvodného stavu. SO 19 Plochy zelene budú spočívať v úprave okolia SO 01 Vinárska výroba, ktoré bude upravené a zazelenené, pričom budú vysadené nové stromy a kríky (miestne pôvodné druhy). Na plochy, kde bude zrealizovaná výsadba zelene, bude dosypaná výkopová aj štrková zemina. Tieto plochy budú zahumusované a urovnané a následne sa založí ručným výsevom trávnik z parkovej zmesi v množstve cca 25 g na 1 m Údaje o výstupoch. Vplyvom navrhovanej činnosti sa predpokladajú nasledovné výstupy z navrhovanej činnosti: znečisťovanie ovzdušia, produkcia odpadových vôd a odpadov, produkcia hluku a vznik vibrácií, osvetlenie, teplo, chlad a zápach Ovzdušie. Počas výstavby navrhovanej činnosti budú zdrojom znečistenia ovzdušia výkopové práce, resp. stavebná mechanizácia pomocou ktorej sa budú vykonávať stavebné činnosti súvisiace s budovaním, zakladaním a ukladaním navrhovanej činnosti včítane prvkov technickej a dopravnej infraštruktúry. Ide o bodové, líniové a plošné zdroje znečisťovania ovzdušia. Plošným zdrojom znečistenia ovzdušia bude samotné stavenisko. Prístupové komunikácie, ktoré sa budú využívať počas výstavby navrhovanej činnosti budú predstavovať líniové zdroje znečistenia ovzdušia a v neposlednom rade netreba zabudnúť na mobilné zdroje znečisťovania ovzdušia a to dopravu súvisiacu s výstavbou navrhovanej činnosti (pracovníci, mechanizmy, zásobovanie...). Doprava surovín a materiálov bude nepravidelná a časovo a početnosťou obmedzená. Intenzita dopravy, ktorá bude pochádzať z dopravy spojenej s výstavbou navrhovanej činnosti, sa v súčasnosti nedá predikovať, nakoľko nie je zrejmý presný časový harmonogram výstavby, materiálová bilancia a osobová potreba. Uvedené zdroje znečisťovania ovzdušia budú predovšetkým zdrojom tuhých znečisťujúcich látok, oxidov dusíka a uhlíka a celkového organického uhlíka. Množstvo emisií bude závisieť od počtu mechanizmov, priebehu výstavby, ročného obdobia, poveternostných podmienok a pod. Zvýšená prašnosť sa bude prejavovať najmä vo veterných dňoch a pri dlhšie trvajúcom bezzrážkovom období a to hlavne v období zemných a výkopových prácach. Prístup na stavenisko a preprava materiálov a pracovníkov stavby bude z vnútroareálovej komunikácie, resp. cesty I/75, resp. po vnútroareálových spevnených plochách alebo po predmetných pozemkoch. Stavebný dvor bude umiestnený v rámci areálu navrhovanej činnosti na predmetných parcelách. Zvýšenie intenzity dopravy navrhovanou činnosťou ako aj samotná výstavba navrhovanej činnosti počas výstavby v dotknutom území nebude mať za následok významné zvýšenie emisií na okolitých komunikáciách a v záujmovom území. Vzhľadom k vzdialenosti a situovaniu najbližšej obytnej zástavby a vzhľadom na charakter stavebných prác a ich situovania možno konštatovať, že vplyv bodových, líniových a plošných zdrojov znečistenia ovzdušia neovplyvní kvalitu ovzdušia v dotknutej lokalite. Zdrojmi znečistenia ovzdušia počas prevádzky navrhovanej činnosti bude doprava (odvoz odpadov, dovoz ovocia a osobná doprava zamestnancov a návštevníkov navrhovanej činnosti po navrhovanom areály a prístupových komunikáciách) a samotná prevádzka navrhovanej činnosti, včítane VZT. Za plošné zdroje znečisťovania ovzdušia možno považovať spevnené manipulačné plochy a parkoviská. Prístupové komunikácie možno považovať zasa za líniové zdroje znečisťovania ovzdušia. Z bodových zdrojov znečisťovania ovzdušia sa v rámci navrhovanej činnosti navrhujú zásobníky výduchy VZT, kotolňa a odvod spalín z nej a samotná prevádzka navrhovanej činnosti. Z hľadiska druhu znečisťujúcich látok ide hlavne CO (oxid uhoľnatý), NOx (suma oxidov dusíka ako NO 2 - oxid dusičitý), TZL (tuhé znečisťujúce látky, ako PM 10 ), TOC (organické plyny a pary ako celkový organický uhlík) a pachové látky (kvasný proces a odpady). Množstvo vypúšťaných emisií bude v zanedbateľných množstvách. Lokalizácia prevádzky dáva dobré podmienky na rozptyl emisií a zachovanie súčasnej kvality ovzdušia v danej lokalite. Emisie z odpadu z prevádzky budú minimalizované tak, že budú pravidelne odvážané zmluvným partnerom na ich zneškodnenie, resp. zhodnotenie, čím sa zabráni rozkladnému procesu rastlinného tkaniva. Podľa prílohy č. 1 vyhlášky MŽP SR č. 410/2012 Z. z., ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona o ovzduší je navrhovaná činnosť zaraditeľná pod malé zdroje znečisťovania ovzdušia. Odpadové plyny zo zdroja znečisťujúcich látok bude potrebné odvádzať tak, aby bol umožnený ich nerušený transport voľným prúdením, s cieľom zabezpečiť taký rozptyl emitovaných znečisťujúcich látok, aby Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 104

105 nebola prekročená ich limitná hodnota v ovzduší. Veľmi málo významným zdrojom znečisťovania ovzdušia bude doprava (minimálna, cca 10 až 20 prejazdov nákladných alebo osobných vozidiel za deň). Najvyššia koncentrácia znečisťujúcich látok bude pri najnepriaznivejších prevádzkových a rozptylových podmienkach dosahovať podlimitné hodnoty. Z hľadiska vplyvu navrhovanej činnosti na znečistenie ovzdušia blízkeho okolia bude vyhovovať legislatívnym podmienkam, pričom navrhovaná činnosť bude spĺňať požiadavky a podmienky, ktoré sú ustanovené právnymi predpismi vo veci ochrany ovzdušia. Samotná výroba vína predstavuje technologický zdroj znečisťovania ovzdušia so vznikom CO 2 na úrovni maximálne 35 až 40 t.rok -1. Podľa dostupných technológii sa z činnosti zariadení nebudú do ovzdušia uvoľňovať znečisťujúce látky v takej miere, aby sa vyžadovali zvláštne vzduchotechnické zariadenia na ich zachytávanie. Proces kvasenia bude prebiehať v hermeticky uzavretých technologických zariadeniach. Základná minimálna výška komína sa určuje na základe hmotnostného toku a koeficientu S. V prípade, ak je jedným komínom vypúšťaných viac druhov znečisťujúcich látok, určí sa minimálna výška komína podľa najväčšej z výšok, počítaných pre jednotlivé znečisťujúce látky. Z hľadiska produkovaných znečisťujúcich látok v rámci prevádzky navrhovanej činnosti je možno znečisťujúce látky charakterizovať nasledovne: o Polietavý prach - predstavuje sumu častíc rôznej veľkosti, ktoré sú voľne rozptýlené v ovzduší. Tuhé znečisťujúce látky (TZL) sú emitované zo širokej škály zdrojov znečisťovania, najvýznamnejšie sú: cestná doprava (25 %), priemyselné procesy bez spaľovania (24 %), priemyselné závody so spaľovacími zariadeniami (17 %), spaľovne odpadov a domáce kúreniská (16 %) a palivovoenergetický priemysel (15 %). Podľa odborníkov sú TZL považované za najkritickejšie znečisťujúce látky zo základných látok, zvlášť jemné častice s priemerom menším než 10 μm môžu preniknúť hlboko do pľúc, čo môže spôsobovať vážnejšie poškodenie než hrubšie častice, ktoré sú pri dýchaní prirodzeným mechanizmom odfiltrované. Ich pôvod je v rôznych technologických procesoch, uvoľňujú sa najmä pri spaľovaní tuhých látok, sú obsiahnuté vo výfukových plynoch motorových vozidiel. Do ovzdušia sa však dostávajú aj vírením častíc usadených na zemskom povrchu (sekundárna prašnosť). K časticiam PM 10 zaraďujeme tie, v ktorých 50 % častíc má aerodynamický parameter menší ako 10 µm. Častice torakálnej veľkosti môžu byť emitované z prírodných (napr. vulkanická činnosť, prachové búrky), ale hlavne z antropogénnych zdrojov (elektrárne, priemyselné procesy, doprava, domáce kúreniská, spaľovne komunálneho a priemyselného odpadu). Jedinou expozičnou cestou ako sa PM môžu dostávať do ľudského organizmu je inhalácia. Zdravotná významnosť prachu závisí od veľkosti častíc. Zatiaľ čo väčšie častice (nad 10 µm) môžu pôsobiť iba podráždenie horných dýchacích ciest s kašľom a kýchaním a dráždenie očných spojiviek, menšie častice sa dostávajú až do dolných dýchacích ciest a častice s rozmerom pod 2,5 µm môžu prestupovať do pľúcnych alveol a buď sa usadzovať v pľúcach alebo aj prenikať do krvného obehu. Z tohto aspektu delíme ukazovateľ prašnosti na celkovú prašnosť (TSP), častice pod 10 µm (PM 10 ) a častice pod 2,5 µm (PM 2,5 ). Zvýšená prašnosť v ovzduší všeobecne pôsobí dráždivo na dýchacie cesty a spravidla sa vyskytuje spolu s ďalšími škodlivinami, ako sú oxid siričitý alebo oxidy dusíka. Z odborných zdravotníckych štúdií vyplynulo, že v lokalitách s vysokým a dlhodobým výskytom zvýšených koncentrácií malých prachových častíc v ovzduší sa zisťuje zvýšená úmrtnosť obyvateľov na ochorenia dýchacej a srdcovocievnej sústavy. Za citlivé skupiny populácie sa považujú astmatici, osoby s ochoreniami dýchacej sústavy a srdcovo-cievnej sústavy, veľmi malé deti a starí ľudia. Vplyvy na úmrtnosť, hospitalizácia z dôvodu respiračných a kardiovaskulárnych ochorení boli pozorované na úrovni 100 µg.m -3 vyjadrených ako denná priemerná koncentrácia PM 10. Z tohto dôvodu podľa WHO (the Health World Organization) nie je odporučená limitná hodnota pre krátkodobú priemernú koncentráciu. Informácie o dlhodobých účinkoch častíc PM 10 sú stále malé. Niektoré štúdie poukázali na fakt, že dlhodobá expozícia časticiam PM 10 môže viesť k zníženiu očakávanej dĺžky života o cca 1-2 roky. Iné štúdie zase naznačili, že prevalencia bronchiálnych syndrómov u detí a redukcia pľúcnej funkcie u detí a dospelých tiež súvisí s expozíciou častíc PM 10. Tieto účinky boli pozorované pri priemernej ročnej koncentrácií pod 20 µg.m -3 (ako PM 2,5 ) a 30 µg.m -3 (PM 10 ). Ani v prípade dlhodobej expozície nebola stanovená limitná hodnota PM 10. Podľa vyhlášky MPŽPaRR SR č. 360/2010 Z. z. o kvalite ovzdušia v znení vyhlášky MŽP SR č. 442/2013 Z. z. ktorou sa mení vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva, životného prostredia a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky č. 360/2010 Z. z. o kvalite ovzdušia je stanovená limitná hodnota na ochranu zdravia ľudí na 50 µg.m -3 PM 10 za 1 deň, pričom sa nesmie Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 105

106 o navrhovateľ HEX SK s. r. o., so sídlom v Bratislave prekročiť viac ako 35-krát za kalendárny rok (medza tolerancie 50 %) a na 40 µg.m -3 PM 10 za 1 rok (medza tolerancie 20 %). Horná medza na hodnotenie úrovne znečistenia ovzdušia je 70 % limitnej hodnoty PM 10, resp. 35 µg.m -3 PM 10, pričom sa nesmie prekročiť viac ako 35-krát za každý kalendárny rok (24-hodinový priemer častíc PM 10 ). Dolná medza na hodnotenie úrovne znečistenia ovzdušia je 50 % limitnej hodnoty PM 10, resp. 25 µg.m -3 PM 10, pričom sa nesmie prekročiť viac ako 35-krát za každý kalendárny rok (24-hodinový priemer častíc PM10). Horná medza na hodnotenie úrovne znečistenia ovzdušia je 70 % limitnej hodnoty PM 10, resp. 28 µg.m -3 PM 10 (ročný priemer častíc PM 10 ). Dolná medza na hodnotenie úrovne znečistenia ovzdušia je 50 % limitnej hodnoty PM 10, resp. 20 µg.m -3 PM 10 (ročný priemer častíc PM 10 ). Horná medza na hodnotenie úrovne znečistenia ovzdušia je 70 % limitnej hodnoty PM 2,5, resp. 17 µg.m -3 PM 2,5 (ročný priemer častíc PM 2,5 ). Dolná medza na hodnotenie úrovne znečistenia ovzdušia je 50 % limitnej hodnoty PM 2,5, resp. 12 µg.m -3 PM 2,5 (ročný priemer častíc PM 2,5 ). Oxid uhoľnatý (CO) je bezfarebný jedovatý, nedráždivý plyn bez chuti, farby a zápachu o niečo ľahší ako vzduch vznikajúci spaľovaním palív pri nedostatočnom prístupe kyslíka do spaľovacieho procesu. Vzniká tiež pri spaľovaní palív pri príliš vysokej teplote. Horí v zmesi so vzduchom alebo kyslíkom modrým plameňom. Je zápalný a reaguje so silnými oxidantami (napr. chlórtrifluoridom alebo lítiom). Reaguje s hemoglobínom za vzniku karboxyhemoglobínu (COHb). Afinita hemoglobínu k oxidu uhoľnatému je viac ako 200 (niektorá literatúra udáva 240 až 300) krát vyššia než ku kyslíku, preto pôsobí už v malých koncentráciách (brzdí až zastavuje oxidačné procesy v organizme). Väčšina atmosférického CO pochádza z cestnej dopravy ako produkt spaľovania paliva v motoroch automobilov. Menšie množstvá sú do ovzdušia emitované zo stacionárnych spaľovacích zdrojov (elektrárne, teplárne, priemyselný procesný ohrev, spaľovne odpadov). Vyššie koncentrácie vznikajú pri nesprávne riadenom spaľovacom procese. Prirodzená úroveň CO sa pohybuje v rozpätí ppb. CO je toxický pri vdýchnutí, pretože sa viaže na hemoglobín tým, že vytlačí kyslík, ktorý hemoglobín prepravuje v červených krvinkách. Hlavná časť CO vzniká v atmosfére pri oxidácii metánu, pri rozklade chlorofylu a pri fotooxidácii terpénov. Z prírodných zdrojov prispieva k celkovému množstvu CO vulkanická činnosť, lesné požiare a bakteriálna činnosť v oceánoch. Antropogénnou činnosťou sa dostáva do ovzdušia od miliónov ton CO za rok. K najvýznamnejším emisným zdrojom patrí nedokonalé spaľovanie, napr. v automobiloch, v priemysle, spaľovniach a teplárňach a nedokonalé horenie organických látok s obsahom uhlíka. CO sa vyskytuje vo veľkom množstve plynov napr. vo svietiplyne v množstve 4 až 11 %, v koksárenských plynoch 7 %, generátorových plynoch 27 až 29 %, motorových výfukových plynoch 4 % až 8 % (môžu až 36 %), banských plynoch až 50 %, pri výrobe karbidu vápnika vzniká 60 až 70 % CO atď. Patrí k jednému z najrozšírenejších a najbežnejšie distribuovaných plynov znečisťujúcich ovzdušie. CO patrí k fotochemicky aktívnym plynom prispievajúcim nepriamo k skleníkovému efektu atmosféry. Je evidovaný ako prekurzor ozónu, pretože ovplyvňuje vznik a rozpad ozónu v troposfére. Odhady času zotrvania v atmosfére sa líšia, predpokladaná je doba v rozsahu od 0,1 až 0,3 roka (niektoré zdroje uvádzajú 1 mesiac až 5 rokov) a závisí tiež od rýchlosti odstraňovania oxidu uhoľnatého z atmosféry. Prirodzená pozaďová koncentrácia CO v ovzduší sa nachádza v rozmedzí od 0,01 až 0,23 mg.m -3 (0,01-0,20 ppm). Koncentrácia v priemyselných oblastiach závisí od meteorologických podmienok a intenzite dopravy. Je výrazne premenlivá od času a vzdialenosti od zdroja. Jeho priemerná 8 hodinová koncentrácia je všeobecne menšia ako 20 mg.m -3 (17 ppm), hoci sú občas zaznamenané koncentrácie vyššie ako 60 mg.m -3 (53 ppm). Oxid uhoľnatý vzniká hojne v interiéroch v spaľovacích zariadeniach bez odťahu a s obmedzeným prístupom vzduchu najmä ak sú tieto využívané v málo vetraných miestnostiach. Predpokladá sa zvýšená profesionálna expozícia oxidom uhoľnatým v prípade dopravných alebo hliadkujúcich policajtov, požiarnikov, zamestnancov garáží, pracovníkov v metalurgickom, ropnom, plynárenskom a chemickom priemysle. Niekedy sú expozície významné, napr. môže presiahnuť 115 mg.m -3, niekedy až 570 mg.m -3 napr. v garážach. Pretože oxid uhoľnatý nepreniká cez kožu, jedinou dôležitou expozičnou cestou je inhalácia. Prvoradý význam oxidu uhoľnatého majú jeho toxické účinky cez kožu. Patrí k najrozšírenejším jedom. Pri vdychovaní sa absorbuje do pľúc a opätovne sa viaže na krvné farbivo, pričom vzniká karboxyhemoglobín. CO má 200 niektorá literatúra uvádza až 240 až 300 krát väčšiu afinitu ku krvnému farbivu ako kyslík. Faktorom pri absorpcii a vylučovaní CO je jeho hladina vo vzduchu, množstvo karbonylhemoglobínu v krvi, trvanie expozície a intenzita pľúcnej ventilácie. V súvislosti s expozíciami, ktoré vyvolávajú Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 106

107 koncentrácie karboxyhemoglobínu v krvi nižšie ako 10 % boli popísané typy účinkov ako srdcovocievne, poruchy centrálneho nervového systému, fibrinolytické účinky a perinatálne účinky. Hypoxia spôsobená CO vedie k deficitným funkciám na citlivých orgánoch a tkanivách ako mozog, srdce, vnútorne steny ciev a krvných doštičiek. Čo sa týka účinkov na srdcovo-cievny systém bolo aj v prípade zdravých mladých ľudí jasne preukázané zníženie pracovnej kapacity pri maximálnej fyzickej záťaži v dôsledku príjmu kyslíka už pri koncentráciách karboxyhemoglobínu nad 5 %. Pri zvyčajnejších úrovniach expozície CO vo vonkajšom prostredí vyvolávajú obavy niektoré účinky na srdcovo-cievny systém (napr. zhoršenie symptómov angíny pectoris počas fyzickej záťaže), ku ktorej dochádza u menšej, napriek tomu však početnej skupine obyvateľstva a je tým pádom pokladaná za rizikovú skupinu s predpokladanou koncentráciou 2,9 až 4,5 %. Pri koncentráciách na 5 % COHb je popísané zníženie zrakových schopností a pozornosti, väčší počet omylov pri počítaní a písaní, horší odhad času a zhoršenie pri riadení motorových vozidiel. Sú zaznamenané účinky CO na periférne nervy, zažívací systém a na žľazy s vnútornou sekréciou. Vyššia koncentrácia karboxyhemoglobínu môže viesť k ďalším sekundárnym efektom napr. k poklesu ph v krvi a zmenám pri fibrinolýze. Sú popísané perinatálne efekty ako znížená váha pri narodení a postnatálny retardovaný vývoj. Vo všeobecnosti je možné konštatovať, že 5 10 % COHb sa prejavuje bolesťami hlavy a únavou. Okrem pacientov s angínou pectoris alebo s obštrukciou koronárnych artérií existujú aj ďalšie rizikové skupiny ohrozené zvýšeným rizikom na zdravie človeka počas expozície CO (tehotné ženy a malé deti, staré osoby (zhoršená kardiopulmonárna funkcia), osoby s chronickou bronchitídou, mladší jedinci so závažným ochorením srdca alebo akútnou vážnou chorobou dýchacieho traktu, nemocní s chorobami krvi (anémia), osoby užívajúce drogy a osoby vystavené vysokým hladinám oxidu uhoľnatého). Akútna otrava môže vzniknúť pri náhlom a veľkom zvýšení koncentrácie CO v inhalovanom vzduchu a môže spôsobiť smrť už počas niekoľkých sekúnd. Pri hodnotách do 20-25% COHb sa prejavuje bolesťami hlavy, hučaním v ušiach, závratmi a únavou. Pri hodnotách % sa pridružuje nevoľnosť, vracanie a svalová slabosť a výrazne sa predlžuje reakčný čas. Možno pozorovať aj manické prejavy. Pri obsahu COHb okolo 40 % sa prejavuje zmätenosť s poruchami vedomia, zrýchľuje sa dychová a pulzová frekvencia a pripájajú sa príznaky stenokardie. Koncentrácia nad 50-60% a viac spôsobujú ťažkú asfyxiu až smrť. Väčšiu nádej na prežitie majú aj pri rovnako ťažkej otrave tí, ktorí boli vystavení krátkodobému účinku pri vyššej koncentrácii CO než tí, ktorí boli vystavení dlhodobému účinku pri nižších koncentráciách CO. Následne sa môže objaviť poškodenie obličiek alebo pečene. Zároveň, alebo s časovým odstupom sa môže objaviť aj edém pľúc, zápal pľúc, poruchy srdečného svalu, najmä však poruchy nervového a psychického rázu, ktoré môžu vymiznúť v priebehu niekoľkých mesiacov, niekedy však zostanú natrvalo. Chronická otrava je sporná. Problémy majú neurčitý charakter s prejavujúcimi sa symptómami (bolesť hlavy, hučanie v ušiach, pocit tlaku na prsiach závrate, únava, zábudlivosť niekedy zažívacie problémy a vyrážky). Pozornosť treba venovať aj skutočnosti, že takýmto druhom otravy by museli trpieť hlavne fajčiari, ktorí dym vdychujú (1 cigareta obsahuje 50 až 100 ml CO). Časť problémov a chorôb (ischemická choroba srdca), ktoré fajčenie prináša sa dajú pripísať CO. Uvádza sa, že pri fajčení môže byť obsah karbonylhemoglobínu v krvi niekedy viac ako 15 %. Nebezpečná je kombinácia účinkov CO, alkoholu a liečiv. Podľa ILO organizácie pri krátkodobej expozícií CO na človeka sa predpokladá ovplyvňovanie srdcovo-cievneho systému a centrálnej nervovej sústavy. Vysoké koncentrácie môžu spôsobiť bezvedomie až smrť. V prípade dlhodobej expozície môže CO vyvolať poruchu centrálnej nervovej sústavy, srdcovo-cievne ochorenia a tiež negatívne ovplyvniť účinky na schopnosť reprodukcie, centrálnej nervovej sústavy, srdcové ochorenia a iné. IARC (The International Agency for Research on Cancer) klasifikuje látku ako karcinogén kategórie 3 nedokázaný karcinogén. V zmysle Guidelines for Drinking Water quality (WHO) odporúčaná hodnota pre pitné vody bola stanovená na 9 µg.l -1 a v Guidelines for Air quality (WHO) je stanovená odporúčaná hodnota 100 mg.m -3 počas 15 minút, 60 mg.m -3 počas 30 minút, 30 mg.m -3 počas 1 hodiny a 10 mg.m -3 počas 8 hodín (tieto odporúčané hodnoty a časové periódy boli stanovené s cieľom aby, COHb nepresiahlo úroveň 2,5 % pri ľahkej a stredne ťažkej aktivite a neboli pozorované negatívne účinky (poškodenie centrálnej nervovej sústavy, ischemické ochorenia srdca atď.). Podľa vyhlášky MPŽPaRR SR č. 360/2010 Z. z. o kvalite ovzdušia v znení vyhlášky MŽP SR č. 442/2013 Z. z. ktorou sa mení vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva, životného prostredia a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky č. 360/2010 Z. z. o kvalite ovzdušia je stanovená limitná hodnota na ochranu zdravia ľudí na 10 mg.m -3 CO počas priemerovaného obdobia (najväčšia denná Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 107

108 o navrhovateľ HEX SK s. r. o., so sídlom v Bratislave 8-hodinová stredná hodnota). Medza tolerancie je stanovená na 60 %. Horná medza na hodnotenie úrovne znečistenia ovzdušia počas 8-hodinového priemeru je 70 % z limitnej hodnoty (t.j. 7 mg.m -3 ) a dolná medza na hodnotenie úrovne znečistenia ovzdušia počas 8-hodinového priemeru je 70 % z limitnej hodnoty (t.j. 7 mg.m -3 ). Podľa NV SR č. 355/2006 Z. z. o ochrane zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou chemickým faktorom pri práci v znení neskorších predpisov sú pre CO stanovené najvyššie prípustné expozičné limity plynov, pár a aerosólov v pracovnom ovzduší (NPEL) na 30 mg.m -3, resp. 35 ppm (NPEL priemerný) a 60 mg.m -3, resp. 70 ppm (NPEL krátkodobý). Nitrózne plyny majú žltkastú až červeno hnedastú farbu (tzv. hrdzavé plyny) a vyznačujú sa štipľavým zápachom, ktorý pripomína pri nižších koncentráciách ozón. Sú horšie rozpustné vo vode a 1,5 krát ťažšie ako vzduch. Medzi nitrózne plyny patrí oxid dusnatý NO (na vzduchu rýchlo prechádza v NO 2, nestály oxid dusitý N 2 O 3, oxid dusičitý NO 2 (pod svojím bodom varu 21 C je to červeno hnedá tekutina) a oxid dusičný N 2 O 5. Spoločne sa táto zmes oxidov označuje vzorcom NO x. oxid dusnatý (NO) je bezfarebný plyn, bez zápachu, ktorý vzniká pri vysokoteplotnom spaľovaní paliva v kotloch, spaľovniach odpadov, ohrievacích peciach a pri spaľovaní benzínu a nafty v spaľovacích motoroch automobilov. V zmesi so vzduchom rýchlo reaguje s kyslíkom a vzniká oxid dusičitý (NO 2 ). Väčšina NO 2 v atmosfére vzniká práve oxidáciou NO, časť je však emitovaná priamo zo zdroja. NO 2 je červenohnedý, nehorľavý plyn, detekovateľný čuchom. Vo vysokých koncentráciách je silno toxický, spôsobujúci vážne poškodenie pľúc s dlhodobým účinkom. Iné zdravotné účinky v dôsledku otravy oxidom dusičitým sa prejavujú ako krátenie dychy a bolesť v hrudi. NO 2 je silno oxidujúca látka, ktorá reaguje s vodnou parou obsiahnutou vo vzduchu a vytvára korozívnu kyselinu dusičnú, ako aj toxické organické nitráty. Pretože NO 2 je znečisťujúca látka úzko spojená s dopravou, emisie sú všeobecne vyššie v mestských oblastiach než v priemyselných zónach. Priemerné ročné koncentrácie NO 2 v mestách sa všeobecne pohybujú v rozpätí ppb, nižšie sú v priemyselných oblastiach. Emisie zo zdrojov sa monitorujú ako NO X, čo v podstate znamená, že NO 2 sa vo vzorke v analyzátore najprv konvertuje na NO a potom sa zmeria. Výsledná koncentrácia sa prepočíta na objemovú koncentráciu ako NO 2. V emisnom slova zmysle NOx znamená súčet koncentrácií NO a NO 2. NO a NO 2 sú nehorľavé, NO 2 urýchľuje horenie horiacich látok. Oxidy dusíky vznikajú oxidáciou dusíka, prevažne pri vyššej teplote. Vo vlhšom prostredí sa účinky po inhalácii ťažko oddeľujú od účinkov kyseliny dusičnej HNO 3, pretože tieto látky sa vyskytujú spoločne. Aj pri kontakte HNO 3 s organickými látkami sa tvoria oxidy dusíka. N 2 O 5 je veľmi toxický, ktorého účinky možno porovnať k fosgénu. Nitrózne plyny sa vytvárajú pri styku kyseliny dusičnej a kyseliny dusitej s kovmi, prípadne s drevom, papierom a pilinami. Vznikajú pri výrobe traskavín, výbuchu dusíkatých výbušnín a pri horení nitrocelulózy. Používajú sa pri používaní gumárenských urýchľovačov, pri výrobe HNO 3, umelých hnojív, superfosfátov a farieb s obsahom dechtu, pri zváraní elektrických oblúkov, acetylénom, najmä v uzavretých kotloch a pri úprave kovov, fúkaním skla, v laboratóriách a pri úprave ľadových plôch. Nachádzajú sa v atmosfére predovšetkým vo forme ako N 2 O, ktorý nie je považovaný za škodlivinu, NO, NO 2, poprípade N 2 O 4 a N 2 O 3. O škodlivinách hovoríme v prípade NO x (NO + NO 2 ), ktoré pochádzajú zo spaľovania fosílnych palív pri vysokých teplotách, pri výrobe kyseliny dusičnej, nitrácii organických látok, sú obsiahnuté vo výfukových plynoch motorov a pod. Väčšina NO x nakoniec prejde na pomerne stabilnú formu kyselinu dusičnej. Pre ekosystém sú kritické úrovne pre NO x navrhované na úroveň 30 µg.m -3 ako ročný priemer a 75 µg.m -3 ako 24 hodinová koncentrácia. Hlavným miestom zásahu oxidov dusíka s tvorbou NH 3 sú pľúca, kde vzniká difúzne poškodenie priedušiek alveol s rozvojom pľúcneho edému. Oxidy dusíka sa absorbujú do krvi zväčša vo forme dusitanov, pričom vzniká reverzibilná hemiglobiémia. NO a NO 2 sa uvoľňujú močom. NO 2 pôsobí ako oxidant, pôsobí na dýchacie cesty a spôsobuje ich zužovanie. Karcinogénne účinky oxidov dusíka sa zatiaľ nepotvrdili. Najnovšie poznatky však upozorňujú na možný vznik rakoviny pľúc zapríčinenej inhaláciou cigaretového dymu. Akútna otrava nitróznymi plynmi sa prejavuje pri nižších koncentráciách miernou iritáciou spojoviek a slizníc horných dýchacích ciest. Sprievodným javom je bolesť na prsiach, pokašliavanie, sťažené dýchanie so vznikom edému pľúc a niekedy aj hemoptoe. Pri inhalácii vysokých koncentrácií vzniká šokový stav s kŕčmi, útlmom dýchacieho centra a náhlou smrťou. Pri otravách NO x je nebezpečná dlhá latentná perióda (5-70 hodín). Chronická otrava sa prejavuje subjektívne bolesťami hlavy a pocitom únavy. K objektívnym príznakom patria chronické zápaly spojoviek a horných dýchacích ciest, sklon k hypotenzii a zvýšené hodnoty methemoglobínu v krvi. Chronické otravy majú za následok zvýšenie počtu červených krviniek a zvýšenú kazivosť zubov. Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 108

109 o navrhovateľ HEX SK s. r. o., so sídlom v Bratislave Podľa WHO (the World Health Organization) napriek celému radu kontrolovaných štúdií expozíciám oxidu dusičitému na ľudí nie sú jasné dôkazy o vzťahu dávka účinok. Bolo zistené, že len veľmi vysoká koncentrácia pri akútnej expozícií (1 999 µg.m -3 ) významnejšie ovplyvnila ľudské zdravie. Pri 400 µg.m -3 sú pozorované malé zmeny funkcii pľúc u astmatikov. Podľa WHO je odporučená 1 hodinová odporúčaná hodnota na úroveň 200 µg.m -3. Ročná odporúčaná hodnota koncentrácie je 40 µg.m -3. Podľa vyhlášky MPŽPaRR SR č. 360/2010 Z. z. o kvalite ovzdušia v znení vyhlášky MŽP SR č. 442/2013 Z. z. ktorou sa mení vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva, životného prostredia a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky č. 360/2010 Z. z. o kvalite ovzdušia je stanovená limitná hodnota na ochranu zdravia ľudí na 200 µg.m -3 NO 2 za 1 hodinu, pričom sa nesmie prekročiť viac ako 18-krát za kalendárny rok a na 40 µg.m -3 NO 2 za 1 rok. Horná medza na hodnotenie úrovne znečistenia ovzdušia je 70 % limitnej hodnoty NO 2, resp. 140 µg.m -3 NO 2, pričom sa nesmie prekročiť viac ako 18-krát za každý kalendárny rok (hodinová limitná hodnota na ochranu zdravia ľudí). Dolná medza na hodnotenie úrovne znečistenia ovzdušia je 50 % limitnej hodnoty NO 2, resp. 100 µg.m -3 NO 2, pričom sa nesmie prekročiť viac ako 18-krát za každý kalendárny rok (hodinová limitná hodnota na ochranu zdravia ľudí). Horná medza na hodnotenie úrovne znečistenia ovzdušia je 80 % limitnej hodnoty NO 2, resp. 32 µg.m -3 NO 2 (ročná limitná hodnota na ochranu zdravia ľudí). Dolná medza na hodnotenie úrovne znečistenia ovzdušia je 65 % limitnej hodnoty NO 2, resp. 26 µg.m -3 NO 2 (ročná limitná hodnota na ochranu zdravia ľudí). Horná medza na hodnotenie úrovne znečistenia ovzdušia je 80 % limitnej hodnoty NO X, resp. 24 µg.m -3 NO X (ročná kritická úroveň na ochranu vegetácie a prírodných ekosystémov - NO X ). Dolná medza na hodnotenie úrovne znečistenia ovzdušia je 65 % limitnej hodnoty NO X, resp. 19,5 µg.m -3 NO X (ročná kritická úroveň na ochranu vegetácie a prírodných ekosystémov - NO X ). Podľa NV SR č. 355/2006 Z. z. o ochrane zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou chemickým faktorom pri práci v znení neskorších predpisov sú pre NO 2 stanovené najvyššie prípustné expozičné limity plynov, pár a aerosólov v pracovnom ovzduší (NPEL) na 2 mg.m -3, resp. 4 ppm (NPEL priemerný), pre NO na 25 mg.m -3, resp. 30 ppm (NPEL priemerný) a pre N 2 O na 100 mg.m -3, resp. 183 ppm (NPEL priemerný). Podľa zákona č. 364/2004 Z. z. o vodách a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov (vodný zákon) v znení neskorších predpisov je táto látka zapísaná v II. zozname Škodlivé látky (ide o látky, ktoré podliehajú monitorovaniu v rámci Slovenskej republiky za účelom dodržiavanie limitných hodnôt znečistenia priemyselných odpadových vôd vypúšťaných do povrchových vôd s obsahom škodlivých látok, obzvlášť škodlivých látok a prioritných látok). Oxid siričitý (SO 2 ) zaujíma vedúce postavenie medzi škodlivinami oxidov síry. Ide o bezfarebný nehorľavý plyn ostrého štipľavého zápachu. Pri styku s vodou a vlhkými povrchmi veľmi ľahko vytvára kysleniu siričitú (H 2 SO 3 ) a kyselinu sírovú (H 2 SO 4 ). Pri - 10 C prechádza do tekutého stavu. Transportuje sa ako vodnatý stlačený plyn. Používa sa pri spaľovní uhlia a olejov s obsahom síry najmä v tepelných elektrárňach, pri pražení sírnikových rúd farebných kovov, odlievaní kovov, pri rafinácii petroleja, vulkanizovaní gumy, výrobe kyseliny sírovej, dezinfekčných prostriedkoch, fumigantov a ich používaní, pri sušení repy, výrobe celulózy a papiera, pri spracovaní vlny a v kožiarskom priemysle. Používa sa aj ako stabilizačný prostriedok v chladiarenstve. Množstvo síry, ktoré sa vo forme SO 2 dostáva do atmosféry je ďaleko väčšie ako množstvo, ktoré sa priemyselne spracováva na kyselinu sírovú alebo na iné zlúčeniny síry. SO 2 uniká do ovzdušia hlavne pri spaľovaní fosílnych palív. V atmosfére oxiduje na kyselinu sírovú a sírany rýchlosťou 1 a viac percent za hodinu. SO 2 sa významne podieľa na cezhraničnom prenose škodlivín v Európe a je hlavnou príčinou kyslosti atmosférických zrážok, ktoré následne znečisťuje ekosystém pôdy, vody, rastlinnej a živočíšnej ríše. SO 2 prechádza fotochemickou alebo katalytickou reakciou na oxid sírový, pričom rýchlosť oxidácie závisí na poveternostných podmienkach (teplote, slnečnom svite, katalytických časticiach). Vzniknutý oxid sírový je vzdušnou vlhkosťou hydratovaný na aerosól kyseliny sírovej a za predpokladu reakcie s prachovými alkalickými časticami dochádza k vzniku síranov. Oxid sírový reaguje so vzdušnou vlhkosťou a vytvára aerosól kyseliny sírovej. Hmla kyseliny sírovej je tvorená väčšinou časticami menšími ako 1 µm. Častice prenikajú hlboko do pľúc s výrazným dráždivým účinkom. SO 2 je plyn, ktorý reaguje s vodnými parami za vzniku kyseliny. Jeho účinky na ľudský organizmus sa odvíjajú práve z tejto vlastnosti (pôsobí dráždivo na dýchacie cesty a očné spojivky). Navyše jeho vdychovanie spôsobuje zužovanie priedušiek. Najcitlivejší sú na jeho pôsobenie alergici a osoby s ochoreniami dýchacej sústavy. Jeho zvýšené koncentrácie spravidla bývajú sprevádzané výskytom ďalších Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 109

110 o navrhovateľ HEX SK s. r. o., so sídlom v Bratislave škodlivín, ako sú prach a oxidy síry. Zmyslové orgány rozpoznajú koncentráciu 2-3 mg.m -3 (sladká chuť v ústach). Akútna otrava sa prejavuje pálením spojoviek, podráždením horných dýchacích ciest a pri vyšších koncentráciách kašľom (akútna astma). V závažných prípadoch sa rozvíja edém pľúc. Chronická otrava zaznamenáva vyšší výskyt chronickej bronchitídy. Častejšie býva poškodená aj zubná sklovina. Chronická expozícia negatívne ovplyvňuje celý rad životne dôležitých funkcií (krvotvorbu, metabolizmus sacharidov, poškodzuje pľúca, srdce vplýva na menštruačný cyklus u žien). Najvyššia prípustná denná koncentrácia pre životné prostredie je 150 µg.m -3, pričom koncentrácie 35 µg.m -3 pri trvalom pôsobení poškodzujú zdravie. Pri vyšších koncentráciách spôsobuje dráždenie očí, horných dýchacích ciest (100 µg.m -3 ), vplýva na činnosť mozgovej kôry (500 µg.m -3 ). Pri dlhodobom pôsobení SO 2 pri koncentrácií 50 µg.m -3 dochádza k zvýšenej úmrtnosti na choroby krvného obehu a chronickú bronchitídu. Už pri nízkych koncentráciách pôsobí negatívne na rastlinstvo (lišajníky), odumieranie krov, stromov (najmä ihličnanov). The World Health Organization stanovila odporúčané hodnoty pre krátkodobú expozíciu a dlhodobú expozíciu. Kontrolované štúdie poukázali na skutočnosť, že boli zistené zmeny v pulmonárnej funkcii a respiračné symptómy po expozícií kratšej ako 10 minút a bolo odporučené nepresiahnuť počas tejto doby koncentráciu viac ako 500 µg.m -3. Pre 24 hodinovú koncentráciu je odporučená hodnota 125 µg.m -3 a ročnú na 50 µg.m - 3. Podľa vyhlášky MPŽPaRR SR č. 360/2010 Z. z. o kvalite ovzdušia v znení vyhlášky MŽP SR č. 442/2013 Z. z. ktorou sa mení vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva, životného prostredia a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky č. 360/2010 Z. z. o kvalite ovzdušia je stanovená limitná hodnota na ochranu zdravia ľudí na 125 µg.m -3 oxidu siričitého za 1 deň, pričom sa nesmie prekročiť viac ako 3-krát za kalendárny rok a na 350 µg.m -3 oxidu siričitého za 1 deň (medza tolerancie 150 µg.m -3, t.j. 43 %). Horná medza na hodnotenie úrovne ochrany zdravia je 60 % 24 hodinovej limitnej hodnoty oxidu siričitého, resp. 75 µg.m -3 oxidu siričitého, pričom sa nesmie prekročiť viac ako 3-krát za každý kalendárny rok. Dolná medza na hodnotenie úrovne ochrany zdravia je 40 % 24 hodinovej limitnej hodnoty oxidu siričitého, resp. 50 µg.m -3 oxidu siričitého, pričom sa nesmie prekročiť viac ako 3-krát za každý kalendárny rok. Horná medza na hodnotenie úrovne ochrany vegetácie je 60 % zimnej kritickej úrovne oxidu siričitého, resp. 12 µg.m -3 oxidu siričitého. Dolná medza na hodnotenie úrovne ochrany vegetácie je 40 % zimnej kritickej úrovne hodnoty oxidu siričitého, resp. 8 µg.m -3 oxidu siričitého. Podľa NV SR č. 355/2006 Z. z. o ochrane zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou chemickým faktorom pri práci v znení neskorších predpisov je pre oxid siričitý stanovený priemerný najvyšší prípustný expozičný limit plynov, pár a aerosólov v pracovnom prostredí na 1,3 mg.m -3 (0,5 ppm) a krátkodobý najvyšší prípustný expozičný limit plynov, pár a aerosólov v pracovnom prostredí na 2,7 mg.m -3 (1 ppm). Pre oxid sírový je stanovený priemerný najvyšší prípustný expozičný limit plynov, pár a aerosólov v pracovnom prostredí na 1 mg.m -3. Vo všeobecnosti sú VOC (prchavé organické látky) veľkou skupinou plynov a ľahko vyparujúcich sa kvapalín, ktoré v sebe zahrňuje rozličné skupiny organických chemikálií. Väčšina z nich je bez farby a zápachu. Nemetánové prchavé organické látky (NMVOC) sú všetky organické zlúčeniny antropogénnej povahy iné ako metán, ktoré reakciou s oxidmi dusíka a za prítomnosti slnečného žiarenia môžu produkovať fotochemické oxidanty. NM VOC sa používajú sa ako rozpúšťadlá v rôznych priemyselných technológiách, ako farby, laky a iné. Do životného prostredia sa NM VOC dostáva hlavne zo spaľovacích procesov a cestnej dopravy. Zdrojom NM VOC sú aj rozpúšťadlá, farby, aerosóly. Malé množstvá sa uvoľňujú aj pri čistení za sucha, pri produkcii liehových nápojov, ale aj napr. pri obrábaní ornej pôdy. Pri svojom úniku do prostredia reagujú s ďalšími ovzdušie znečisťujúcimi látkami a produkujú prízemný ozón, ktorý môže poškodzovať vegetáciu napr. obilie a iné materiály. Niektoré NM VOC poškodzujú ozónovú vrstvu a tak napomáhajú k zníženiu ochrany pred škodlivými UV lúčmi. NMVOC sa môžu dostávať do ľudského organizmu inhalačnou cestou, pri ich existencii v ovzduší. Prípadné zdravotné účinky závisia od jednotlivých špecifických zlúčenín, ktoré NM VOC obsahujú. V závislosti od úrovne a zloženia NMVOC môže pri ich inhalácií dochádzať k poškodzovaniu zrakových a čuchových orgánov, hrdla, k zvracaniu, bolestiam hlavy. Pri veľmi vysokých koncentráciách môže dôjsť k poškodeniu obličiek a pečene. Nebezpečné sú aj vzhľadom na ich schopnosť produkovať prízemný ozón, ktorý zohráva negatívnu úlohu pri respiračných ochoreniach (napr. vzniku astmy). IARC (International Agency for Research on Cancer) zaradila niektoré chemické látky do skupiny A, B alebo C (potvrdený, pravdepodobný alebo možný Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 110

111 karcinogén). Nepredpokladajú sa však nepriaznivé účinky NMVOC expozíciou zlúčenín pri normálnych pozaďových koncentráciách. Z uvedeného vyplýva, že navrhovateľ počas prevádzky navrhovanej činnosti musí dodržiavať požiadavky zákona č. 401/1998 Z. z. o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia v znení neskorších predpisov, zákona č. 137/2010 Z. z. o ochrane ovzdušia v znení zákonov č. 318/2012 Z. z. ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 137/2010 Z. z. o ovzduší a 180/2013 Z. z. o organizácii miestnej štátnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov, vyhlášky MŽP SR č. 410/2012 Z. z. ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona o ovzduší v znení vyhlášky MŽP SR č. 270/2014 Z. z., ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 410/2012 Z. z., ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona o ovzduší, vyhlášky MŽP SR č. 231/2013 Z. z. o informáciách podávaných Európskej komisii, o požiadavkách na vedenie prevádzkovej evidencie, o údajoch oznamovaných do Národného emisného informačného systému a o súbore technicko-prevádzkových parametrov a technickoorganizačných opatrení, vyhlášky MPŽPaRR SR č. 360/2010 Z. z. o kvalite ovzdušia v znení vyhlášky MŽP SR č. 442/2013 Z. z. ktorou sa mení vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva, životného prostredia a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky č. 360/2010 Z. z. o kvalite ovzdušia a vyhlášky MŽP SR č. 411/2012 Z. z. o monitorovaní emisií zo stacionárnych zdrojov znečisťovania ovzdušia a kvality ovzdušia v ich okolí. Navrhovaná činnosť v synergickom a kumulatívnom merítku spĺňa požiadavky a podmienky, ktoré sú ustanovené všeobecne záväznými právnymi predpismi vo veci ochrany ovzdušia, pričom emisie z automobilovej dopravy sú závislé od frekvencie automobilovej premávky, poveternostných podmienok, rýchlosti premávky a pomeru osobných motorových vozidiel a nákladných vozidiel na okolitých komunikáciách. Vzhľadom na uvedené zdroje znečisťovania ovzdušia a ich predpokladanú intenzitu je možné konštatovať, že vplyv navrhovanej činnosti počas prevádzky na ovzdušie bude mať lokálny a dlhodobý charakter, ktorého významnosť bude málo významná Odpadové vody. Odkanalizovanie zriaďovacích predmetov SO 01 Vinárska výroba má byť prevedené pripojovacími potrubiami z PVC rúr hladkých lepených a hrdlových. Stúpacie potrubia kanalizácie budú opatrené na 1. NP čistiacimi kusmi a potrubie vyvedené nad konštrukciu strechy bude ukončené ventilačnými hlavicami. Ležaté potrubie kanalizácie bude vedené pod podlahou 1. NP a vyvedené z navrhovaného objektu potrubím PVC D160 mm a má byť napojené na kanalizačnú prípojku. Množstvá vypúšťaných odpadných splaškových vôd z navrhovaného SO 01 Vinárska výroba sa budú rovnať vyššie uvedenej spotrebe. Dažďové vody zo strechy navrhovaného objektu budú vypúšťané dažďovými zvodmi na terén do zelene a do odparovacích a vsakovacích rigolov vytvorených okolo objektu v nasledovných množstvách: odvodnená plocha strechy: 756 m 2, Q sec. dažď. = 12,30 l.s -1, Q sec. dažď. max. = 20,52 l.s -1, Q roč. dažď. = 330,0 m 3.rok -1. Kanalizácia sa bude zhotovovať podľa STN Kanalizácia v budovách a podľa montážneho návodu výrobcu rúr a tvaroviek. Rúry pri preprave budú uložené na rovnej ploche aspoň v 4/5 svojej dĺžky a budú chránené proti nárazom a mechanickému poškodeniu, pričom bude zakázané ich zhadzovať alebo s nimi manipulovať tak, aby došlo k ich poškodeniu. Tvarovky sa budú prepravovať v pôvodných obaloch. Rúry z PVC sa budú skladovať na voľnej ploche s ochranou pred priamym slnečným žiarením. Pri skladovaní rúrového materiálu bude potrebné rešpektovať podmienky výrobcu, pričom čas skladovania určí výrobca materiálu a uvedie ho v príslušných dokladoch. Minimálna teplota okolitého prostredia pre montáž potrubia z PVC bude + 5 C. Rúry bude možné rezať, resp. strihať len ostrými nástrojmi určenými na rezanie potrubia z PVC. Rúry sa budú ukladať jednotlivo do ryhy a spájať v ryhe. Rúry a tvarovky sa uložia tak, aby po celej dĺžke doliehali na lôžko. Pred tlakovou skúškou sa vykoná obsyp a zásyp potrubia, s výnimkou spojov. Zvyšná časť ryhy sa zasype až po úspešnej tlakovej skúške. Skúška sa vykoná na nezaizolovanom a nezamurovanom potrubí. Pred tlakovou skúškou bude potrebné skontrolovať celkový stav potrubia, spojov a armatúr. Zistené nedostatky bude potrebné odstrániť ešte pred tlakovou skúškou. Na potrubí a armatúrach pri tlakovej skúške nesmie byť počas skúšky zistený žiadny únik vody a nesmú sa objaviť netesnosti na spojoch. V tejto súvislosti je Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 111

112 dôležité, aby sa súčasne s tlakovou skúškou robila aj vizuálna kontrola všetkých spojovacích miest, nakoľko podľa skúseností sa nepatrné netesné miesta nedajú vždy zaznamenať iba sledovaním samotného prístroja na meranie tlaku. Ovplyvnenia výsledkov tlakovej skúšky môžu byť vyvolané rozdielmi teplôt medzi rúrkou a skúšobným médiom v dôsledku vysokého súčiniteľa tepelnej rozťažnosti plastových rúrok. Pred tlakovou skúškou bude potrebné skontrolovať celkový stav potrubia, spojov a armatúr. Zistené nedostatky bude potrebné odstrániť ešte pred tlakovou skúškou. Skúška vnútornej kanalizácie bude pozostávať technickej prehliadky (kontrola celkového stavu potrubia a spojov), zo skúšky vodotesnosti zvodového potrubia a zo skúšky plynotesnosti odpadového, pripojovacieho a vetracieho potrubia, pričom skúšanie vnútornej kanalizácie sa vykoná podľa STN Kanalizácia v budovách. SO 10 - Kanalizačná prípojka má byť zriadená pre potreby odvádzania odpadových splaškových vôd z SO 01 Vinárska výroba. Navrhovaná kanalizačná prípojka sa má pripojiť na povolenú areálovú rozšírenú kanalizáciu (povolenie Okresného úradu Nové Zámky, odboru starostlivosti o životné prostredie na uskutočnenie vodnej stavby č. OU-NZ-OSZP-2014/ Pr, 2015/ Pr., zo dňa ) PVC ᴓ315 (DN 300). Kanalizačná prípojka pre SO 01 Vinárska výroba má byť prevedená z rúr PVC kanalizačných hrdlových D 160 mm (DN 150). Na prípojke bude za vyústením z SO 01 Vinárska výroba osadená revízna šachta plastová WAVIN D600 mm s liatinovým poklopom. Napojenie do kanalizácie má byť prevedené nalepovacími odbočkami. Potrubie navrhovanej kanalizačnej prípojky má byť uložené vo výkope šírky 800 mm na pieskové lôžko hrúbky 150 mm, pričom obsyp potrubia hrúbky 200 mm a zásyp ryhy v zeleni má byť výkopovou zeminou, pod komunikáciami a chodníkmi štrkopieskom po konštrukciu komunikácií a chodníkov. Dĺžka prípojky má byť 27,00 m. Pred tlakovou skúškou splaškovej kanalizácie bude potrebné skontrolovať celkový stav potrubia a spojov. Odporúča sa vykonať kontrolu priechodnosti potrubia, resp. je možné potrubie prepláchnuť čistou vodou. Zistené nedostatky bude potrebné odstrániť ešte pred tlakovou skúškou. Príprava potrubia na tlakovú skúšku, jeho napĺňanie vodou a vlastná skúška sa vykoná podľa STN EN 1610 Stavba a skúšanie kanalizačných potrubí a stôk. Pre potreby navrhovanej činnosti bude taktiež inštalovaná bezpečnostná nádrž s objemom 30 m 3. Produkcia technologických odpadových vôd bude prebiehať počas spracovanie ovocia (cca 6 týždňov v roku), pri stáčaní vína z kvasníc a pri manipulácii s vínom a pri fľašovaní vína. Pri samotnom spracovaní hrozna sa zabezpečí, aby sa do kanalizácie nedostali plné podiely z hrozna, ktoré obsahujú cukor a mohli by vyvolať kvasenie (tieto budú zachytené sitom pri vstupe do kanalizačnej vetvy). Pri fľašovaní nepôjde o znečistenie odpadovej vody odpadmi organického pôvodu, keďže plnenie vína bude len do nových fliaš, t.j. fľaše budú pred plnením opláchnuté pitnou vodou. Najväčšie znečistenie odpadovej vody hrozí pri stáčaní a manipulácii s vínom. Tento proces si vyžiada zvýšiť disciplínu pri manipulácii s vínom a táto bude zakotvená aj v prevádzkovom poriadku. Technické zabezpečenie bude spočívať v tom, že všetky kvasničné sedimenty budú filtrované na kalolise a následné oplachy nádrží sústredené v jednej nádrží a opäť sedimentované a filtrované. Filtrát bude postupne vypúšťaný. Sanitácia technológie (hlavne nádrží a sudov) bude prebiehať v uzavretom cirkulačnom systéme. Sanitačné roztoky budú likvidované raz za 2-3 mesiace tak, že po neutralizácii bude možné tieto postupne vypúšťať s ostatnými odpadovými vodami. Pôjde o 1 2 % zásadité a kyslé roztoky. Výstavba navrhovanej činnosti je spojená so vznikom splaškových odpadových vôd a odpadových vôd so spevnených povrchov a striech a technologickou odpadovou vodou, pričom ich predpokladané množstvá nie sú významné Odpady. Pôvodca odpadov musí pri nakladaní s odpadmi rešpektovať ustanovenia príslušných všeobecne záväzných právnych predpisov v oblasti odpadového hospodárstva to najmä zákon č. 223/2001 Z. z o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, vyhlášku MŽP SR č. 310/2013 Z. z., ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona o odpadoch, vyhlášku MŽP SR č. 284/2001 Z. z., ktorou sa ustanovuje Katalóg odpadov v znení vyhlášok MŽP SR č. 409/2002 Z. z. ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 284/2001 Z. z., ktorou sa ustanovuje Katalóg odpadov a 129/2004 Z. z. ktorou sa mení vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 284/2001 Z. z., ktorou sa ustanovuje Katalóg odpadov v znení vyhlášky č. 409/2002 Z. z., zákon č. 119/2010 Z. z. o obaloch a o zmene zákona č. 223/2001 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákonov č. 547/2011 Z. z. ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 112

113 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov a 343/2012 Z. z. ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 223/2001 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 17/2004 Z. z. o poplatkoch za uloženie odpadov v znení neskorších predpisov, vyhláška MŽP SR č. 91/2011 Z. z. o vykonaní niektorých ustanovení zákona o obaloch a všeobecne záväzných nariadení mesta Nové Zámky o nakladaní s komunálnymi odpadmi a s drobnými stavebnými odpadmi na jej území, resp. VZN o miestnych daniach a o miestnom poplatku za komunálne odpady a drobné stavebné odpady. Za stavebné odpady sa považujú odpady, ktoré vznikajú v dôsledku uskutočňovania stavebných prác, zabezpečovacích prác ako aj prác vykonávaných pri údržbe stavieb (udržiavacie práce), pri úprave (rekonštrukcii) stavieb alebo odstraňovaní (demolácii) stavieb. V súčasnosti sa stavebné odpady recyklujú v stacionárnych alebo mobilných zariadeniach, resp. sú ukladané na skládky odpadov. Z metód nakladania s odpadmi pre druhy odpadov sa uplatňujú mechanické metódy, ako sú drvenie, mletie a následne situovanie drviny na požadované frakcie. Pre dosiahnutie vyššej miery zhodnocovania stavebných odpadov je potrebné zabrániť zmiešavaniu stavebných odpadov kategórie O s kategóriou N (triedením na mieste vzniku odpadu). Odpady, ktoré vznikajú pri stavebnej činnosti je potrebné na stavenisku zhromažďovať na vyhradených miestach, pričom tieto miesta sa za skládku odpadov nepovažujú, ak čas uloženia odpadov pred zhodnotením alebo upravením nepresahuje spravidla tri roky, alebo pred zneškodnením nepresahuje jeden rok. Držiteľ stavebných odpadov a odpadov z demolácií je povinný ich triediť podľa druhov, pričom ak ich celkové množstvo z uskutočňovania stavebných a demolačných prác na jednej stavbe alebo súbore stavieb, ktoré spolu bezprostredne súvisia, presiahne súhrnné množstvo 200 ton za rok, tak je potrebné zabezpečiť ich materiálové zhodnotenie, ak v dostupnosti 50 km po komunikáciách od miesta uskutočňovania stavebných a demolačných prác je prevádzkované zariadenie na materiálové zhodnocovanie stavebných odpadov alebo odpadov z demolácií. Ten, kto vykonáva výstavbu, údržbu, rekonštrukciu alebo demoláciu komunikácie, je povinný stavebné odpady vznikajúce pri tejto činnosti a odpady z demolácií materiálovo zhodnotiť pri výstavbe, rekonštrukcii alebo údržbe komunikácií. Pôvodcom odpadov vznikajúcich v dôsledku uskutočňovania stavebných a demolačných prác a výstavby, údržby, rekonštrukcie a demolácie komunikácií je ten, kto vykonáva tieto práce. Dôležité je počas výstavby, ale aj prevádzky, predchádzať vzniku odpadov a obmedzovať ich množstvo, ako i odpady zhodnocovať recykláciou a opätovným využitím, resp. zneškodňovať odpady spôsobom, ktorý neohrozuje zdravie ľudí a nepoškodzuje životné prostredie, čo je možné vtedy, ak sa nedá použiť iný, vhodnejší spôsob nakladania s odpadmi. Z uvedeného vyplýva, že zneškodňovanie odpadov skládkovaním by mal byť posledný spôsob, ako sa bude s odpadmi nakladať. Na stavbe bude zabezpečené separované zhromažďovanie vznikajúcich odpadov vo vhodných kontajneroch. Likvidácia, resp. zhodnocovanie odpadov bude zabezpečené na základe zmluvy medzi navrhovateľom a oprávnenou organizáciou. Stavebná suť a ostatný stavebný odpad bude pravidelne odvážaný na základe zmluvy s oprávnenou spoločnosťou na príslušnú skládku komunálneho odpadu. V rámci stavebných a technických úprav budú dodržané všetky normatívne podmienky a hygienické opatrenia tak, aby realizované stavebné úpravy z hľadiska svojej prevádzky minimalizovali negatívny účinok na životné prostredie. Vzhľadom na charakter výstavby, možno konštatovať, že dôjde k takej tvorbe odpadov, ktorá svojim objemom naplní skutkovú podstatu príslušných povinností v zmysle zákona č. 223/2001 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a súvisiacich právnych predpisov, pre pôvodcu. Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 113

114 Predpokladá sa, že počas výstavby navrhovanej činnosti vzniknú druhy odpadov uvedené v nasledujúcej tabuľke, pričom je uvedený aj spôsob nakladania s nimi. číslo druhu odpadu názov skupiny, podskupiny, druhu odpadu kategória odpadu *spôsob nakladania obaly z papiera a lepenky O X obaly z plastov O X kompozitné obaly O X zmiešané obaly O X absorbenty, filtračné materiály, handry na čistenie a ochranné odevy iné ako uvedené v O D betón O R05, D obkladačky, dlaždice a keramika O R05, D drevo O R plasty O R bitúmenové zmesi iné ako uvedené v O R05, D železo a oceľ O R káble iné ako uvedené v O R výkopová zemina iná ako uvedená v O terénne úpravy/spätné použitie izolačné materiály iné ako uvedené v a O D zmiešané odpady zo stavieb a demolácií uvedené v , a O D zmesový komunálny odpad O D01 N nebezpečný odpad O ostatný odpad D01 uloženie do zeme alebo na povrchu zeme (napr. skládka odpadov) D10 spaľovanie R01 využitie ako palivo R03 - recyklácia alebo spätné získavanie organických látok, ktoré sa nepoužívajú ako rozpúšťadlá R04 - recyklácia alebo spätné získavanie kovov a kovových zlúčenín R05 recyklácia alebo spätné získavanie iných anorganických materiálov X recyklácia alebo D1; spôsob nakladania bude závisieť od vlastností materiálov, ktoré sa nachádzali v použitých obaloch. Odpady produkované počas výstavby navrhovanej činnosti budú vznikať v dvoch etapách. Prvá zahŕňa prípravné práce pre potreby staveniska a zemné práce súvisiace s ukladaním navrhovaných prvkov technickej a dopravnej infraštruktúry, ako i samotných stavebných objektov. Najväčšie množstvo odpadov bude pri výkopových prácach. Výkopová zemina bude v prvom rade použitá na spätné zásypy a sadové úpravy. Druhá etapa bude zahŕňať odpady vznikajúce počas zariaďovania navrhovanej činnosti, pri budovaní prevádzkových súborov až po ich finalizáciu, vrátane odpadov z dokončovania a čistenia priestorov. Počas výstavby okrem stavebných odpadov je predpoklad vzniku aj odpadov z obalov. Odpady vzniknú najmä po rozbaľovaní stavebného materiálu, resp. inštalačných prvkov. Odpady vznikajúce počas výstavby navrhovanej činnosti budú riešené priebežne podľa potreby, tak ako budú vznikať, koordinovane so stavebným dodávateľom. S odpadmi, ktoré vzniknú počas výstavby, budú nakladať dodávateľské organizácie vo vyhovujúcich zariadeniach na nakladanie s odpadmi. Odvoz a následné zneškodnenie nebezpečných odpadov sa zabezpečí zmluvným spôsobom v organizáciách na to oprávnených. Výkopové zeminy by mali byť kontrolované na prítomnosť nebezpečných látok, v prípade, že takéto látky budú identifikované, bude sa so zeminami nakladať ako s nebezpečným odpadom podľa príslušných všeobecne záväzných právnych predpisov. Taktiež budú rešpektované požiadavky vyplývajúce zo zákona č. 135/1961 Zb. o pozemných komunikáciách (cestný zákon) v znení neskorších predpisov, kde je dodávateľ povinný počas stavebných prác udržiavať čistotu na stavbou znečisťovaných komunikáciách a verejných priestranstvách, pričom výstavbu musí zabezpečiť bez prerušenia bezpečnosti a plynulosti cestnej a pešej premávky. Držiteľ odpadu bude povinný zaraďovať odpady podľa Katalógu odpadov, zhromažďovať odpady utriedené podľa druhov odpadov a zabezpečiť ich pred znehodnotením, odcudzením alebo iným nežiaducim únikom, zhromažďovať oddelene nebezpečné odpady podľa ich druhov, označovať ich určeným spôsobom a nakladať s nimi v súlade s všeobecne platnými právnymi predpismi v oblasti odpadového hospodárstva, zhodnocovať odpady pri svojej činnosti, resp. odpad takto nevyužitý ponúknuť na zhodnotenie inému, zabezpečovať zneškodnenie odpadov, ak nie je možné alebo účelné zabezpečiť ich zhodnotenie, odovzdať odpady len osobe oprávnenej nakladať s odpadmi v súlade s všeobecne platnými právnymi predpismi v oblasti odpadového hospodárstva, ak nezabezpečuje ich zhodnotenie alebo zneškodnenie sám, viesť a uchovávať evidenciu o druhoch a množstve odpadov, s ktorými nakladá a o ich zhodnotení a zneškodnení, ohlasovať ustanovené údaje z evidencie príslušnému orgánu štátnej správy Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 114

115 odpadového hospodárstva. Evidencia sa pre všetky kategórie odpadov bude viesť samostatne na Evidenčnom liste odpadu. Evidenčný list odpadu sa bude vypĺňať priebežne, ako odpad bude vznikať. Množstvo vzniknutých odpadov počas výstavby sa určí po dokončení výstavby na základe evidenčných listov. Zmesový komunálny odpad počas výstavby navrhovanej činnosti bude sústredený do odpadových kontajnerov v určenom priestore. Na zhromažďovanie vzniknutých odpadov budú pristavené veľkokapacitné kontajnery (zvlášť na stavebný odpad, železo, papier a lepenku), kde sa budú ukladať tie zložky odpadov, ktoré budú zneškodňované alebo zhodnocované. Odpady budú zabezpečené v zmysle 19 ods. 1. písm. b) zákona č. 223/2001 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Zmesový komunálny odpad (odpad s katalógovým číslom zmesový komunálny odpad- nie nebezpečný odpad) počas prevádzky navrhovanej činnosti bude sústredený do odpadových kontajnerov v určenom priestore, pričom prevádzka navrhovanej činnosti bude zahrnutá do systému separovaného zberu odpadov v rámci mesta Nové Zámky. Presný počet kontajnerov bude určený po dohode so zabezpečovatelom odvozu komunálneho odpadu. Pri štandardnom fungovaní navrhovanej činnosti možno predpokladať produkciu viacerých druhov odpadov. Odpady, vznikajúce počas prevádzky navrhovanej činnosti podľa prílohy č. 1 vyhlášky MŽP SR č. 284/2001 Z. z., ktorou sa ustanovuje Katalóg odpadov v znení vyhlášok MŽP SR č. 409/2002 Z. z. ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 284/2001 Z. z., ktorou sa ustanovuje Katalóg odpadov a 129/2004 Z. z. ktorou sa mení vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 284/2001 Z. z., ktorou sa ustanovuje Katalóg odpadov v znení vyhlášky č. 409/2002 Z. z. budú predstavovať hlavne druhy nie nebezpečných odpadov. Pri spracovaní ovocia a výrobe vína budú vznikať odpady z mechanického spracovania surovín pri výrobe alkoholických nápojov. Pôjde hlavne o tuhé využiteľné odpady organického pôvodu, ktoré podľa vyhlášky MŽP SR č. 284/2001 Z. z., ktorou sa ustanovuje Katalóg odpadov v znení vyhlášok MŽP SR č. 409/2002 Z. z. ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 284/2001 Z. z., ktorou sa ustanovuje Katalóg odpadov a 129/2004 Z. z. ktorou sa mení vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 284/2001 Z. z., ktorou sa ustanovuje Katalóg odpadov v znení vyhlášky č. 409/2002 Z. z. sa zaraďujú pod číslo druhu odpadu a Pôjde o odpady ako výlisky (zelený zoznam GM 130) o množstve cca 35 až 60 t, strapiny (zelený zoznam GM 130) o množstve cca 28 až 40 t, sedimentačné kaly (zelený zoznam GM 070) o množstve cca 7 až 9 m 3 a kvasničné kaly (zelený zoznam GM 070) o množstve 9 až 12 m 3, pričom bude vznikať aj oxid uhličitý o množstve maximálne 35 až 40 t za rok. Uvedené odpady budú vznikať pri odstrapinovaní a lisovaní hrozna, čistení muštov sedimentáciou hrubých kalov a pri filtrovaní mladého vína. Odpady sa budú zhromažďovať v osobitne vyčlenených kontajneroch, ktoré budú priebežne odvážané na skompostovanie v kompostovom hospodárstve. Vyrobený kompost bude možné aplikovať ako organické hnojivo vo vinohradoch. Kvasničné kaly budú pri stáčkach mladého vína vylisované v kalolise (vákuový filter) a vzniknutú hmotu filtračných koláčov bude možné odpredať na výrobu kyseliny vínnej. Pri výrobe vína bude ešte vznikať CO 2 ktorý bude vzduchotechnickými súpravami zo skladu nádrží/sudov a lisovne odtiahnutý a rozptýlený v ovzduší (bude vznikať pri vinifikácii modrej odrody hrozna, v lisovni a v rámci skladu nádrží/sudov). Pri fľašovaní vína bude vznikať aj odpad vo forme sklených črepín (druh odpadu č sklo, ktorý bude skladovaný vo zvláštnom kontajneri a odvezený do zberných surovín. V rámci navrhovanej činnosti budú vznikať aj tuhé nevyužiteľné, zmiešané odpady z celej výroby, ako napr. filtre, resp. odpady z údržby alebo výmeny strojného a skladového hospodárstva a odpady komunálneho charakteru (druh odpadu č zmesný komunálny odpad), v zanedbateľnom množstve a budú tvoriť materiály znehodnotené znečistením a zmiešaním rôznych druhov odpadov. Odpady sa budú zhromažďovať kontajneri a zneškodňovať odvozom na určenú skládku odpadov v rámci jestvujúceho systému likvidácie odpadov v prevádzke a v meste Nové Zámky. Keďže budú v rámci prevádzky navrhovanej činnosti používané aj osobné ochranné pracovné prostriedky (ochranné rukavice, resp. ochranné odevy) a môže byť vykonávaná údržba strojného zariadenia, tak môžu vznikať aj odpady podskupiny ( syntetické motorové, prevodové a mazacie oleje nebezpečné odpady), ( absorbenty, filtračné materiály vrátane olejových filtrov inak nešpecifikovaných, handry na čistenie, ochranné odevy kontaminované nebezpečnými látkami (nebezpečné odpady) a absorbenty, filtračné materiály, handry na čistenie a ochranné odevy iné ako uvedené v (ostatné Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 115

116 odpady)). V prípade vzniku napr. kvapalných odpadov (napr. hydraulický olej), tieto budú rovnako uskladnené vo vyhradenom priestore po dobu ich odvozu na ďalšie spracovanie, prípadne likvidáciu k zmluvnému partnerovi. Kvapalné odpady, ktoré sú podľa katalógu odpadov (vyhláška MŽP SR č. 284/2001 Z. z. ktorou sa ustanovuje Katalóg odpadov v znení vyhlášok MŽP SR č. 409/2002 Z. z. ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 284/2001 Z. z., ktorou sa ustanovuje Katalóg odpadov a 129/2004 Z. z. ktorou sa mení vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 284/2001 Z. z., ktorou sa ustanovuje Katalóg odpadov v znení vyhlášky č. 409/2002 Z. z.) klasifikované ako nebezpečné odpady, budú umiestnené v zodpovedajúcich obaloch a nádoby budú umiestnené na záchytných vaniach s príslušným objemom. Ak bude na záchytnej vani umiestnených viac nádob s kvapalným odpadom, tak objem záchytnej vane bude zodpovedať objemu najväčšej nádoby na nej umiestnenej a minimálne 10 % zo súčtu objemov nádob umiestnených na záchytnej vani (podľa 4 ods. 1 vyhlášky MŽP SR č. 100/2005 Z. z. ktorou sa ustanovujú podrobnosti o zaobchádzaní s nebezpečnými látkami, o náležitostiach havarijného plánu a o postupe pri riešení mimoriadneho zhoršenia vôd). V rámci prevádzky navrhovanej činnosti budú vznikať aj odpadové obaly (katalógové čísla druhov odpadov obaly z plastov a obaly z dreva). Počas prevádzky navrhovanej činnosti môžu vznikať aj odpady pochádzajúce z obslužných činností prevádzkovania navrhovanej činnosti. Najpodstatnejšou obslužnou činnosťou v danom prípade bude technický servis stavebného a strojnotechnologického vybavenia prevádzky. Pôjde hlavne o preventívnu, ale aj operatívnu údržbu predmetného vybavenia prevádzky a tiež o pravidelné kontroly, odborné prehliadky a odborné skúšky najmä vyhradených technických zariadení a aj o plánované rozsiahlejšie opravy niektorých technických zariadení. Pri vykonávaní uvedených činností môžu vznikať odpady nie nebezpečné, ale aj nebezpečné odpady, ktoré sa pri zohľadnení platnej hierarchie odpadového hospodárstva odovzdajú oprávnenej osobe na zhodnotenie alebo, ak ich ďalšie využitie nebude možné, budú zneškodnené umiestnením na vybranej skládke odpadu. Predpokladaný spôsob nakladania s odpadom podľa kódu a spôsobu nakladania je D01 Uloženie do zeme alebo na povrchu zeme (napr. skládka odpadov), D09 Fyzikálno-chemická úprava nešpecifikovaná, pri ktorej vznikajú zlúčeniny alebo zmesi, ktoré sú zneškodnené niektorou z operácií označených ako D1 až D12 (napr. odparovanie, sušenie, kalcinácia atď.), D10 Spaľovanie na pevnine, R01 Využitie najmä ako palivo alebo na získanie energie iným spôsobom, R03 Recyklácia alebo spätné získavanie organických látok, ktoré nie sú používané ako rozpúšťadlá (vrátane kompostovania a iných biologických transformačných procesov) a R04 Recyklácia alebo spätné získavanie kovov a kovových zlúčenín. Z hľadiska komunálnych odpadov bude zabezpečené separované triedenie komunálnych odpadov (papier, plasty, sklo) a zhromažďovanie zmesového komunálneho odpadu v nádobách na to určených. Celkovo bude vznikať cca 90 až 107 t kvapalných a tuhých odpadov prevažne nie nebezpečných (produkcia nebezpečných odpadov bude na úrovni do 100 kg). Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 116

117 Nasledujúca tabuľka uvádza druhy odpadov, ktoré budú vznikať pri prevádzke navrhovanej činnosti, pričom je uvedený aj spôsob nakladania s nimi. číslo druhu odpadu názov skupiny, podskupiny, druhu odpadu kategória odpadu *Spôsob nakladania odpad z prania, čistenia a mechanického spracovania surovín O D kaly zo spracovania kvapalného odpadu v mieste jeho vzniku O D syntetické motorové, prevodové a mazacie oleje N D02, D obaly z plastov O R obaly z dreva O R absorbenty, filtračné materiály vrátane olejových filtrov inak nešpecifikovaných, handry na čistenie, ochranné odevy kontaminované N D01, D10 nebezpečnými látkami absorbenty, filtračné materiály, handry na čistenie ochranné odevy iné ako uvedené v O D papier a lepenka O R sklo O R žiarivky a iný odpad obsahujúci ortuť N R vyradené elektrické a elektronické zariadenia N R plasty O R biologicky rozložiteľný odpad O R zmesový komunálny odpad O D01 N nebezpečný odpad O ostatný odpad D01 uloženie do zeme alebo na povrchu zeme (napr. skládka odpadov) D02 - úprava pôdnymi procesmi (napr. biodegradácia kvapalných alebo kalových odpadov v pôde atď.) D09 - nešpecifikovaná fyzikálno-chemická úprava, pri ktorej vznikajú zlúčeniny alebo zmesi, ktoré sú zneškodnené niektorou z operácií označených ako D1 až D12 (napr. odparovanie, sušenie, kalcinácia atď.) D10 spaľovanie R03 - Recyklácia alebo spätné získavanie organických látok, ktoré sa nepoužívajú ako rozpúšťadlá R05 recyklácia alebo spätné získavanie iných anorganických materiálov Povinnosťou prevádzkovateľa navrhovanej činnosti bude viesť záznam o nakladaní s odpadom, aktuálny stav odpadového hospodárstva o pôvode odpadu s informáciou o druhu a množstve za určené obdobie. Priestor, kde bude zhromažďovaný odpad je navrhnutý tak, aby nedošlo k nežiaducemu vplyvu na životné prostredie a k poškodeniu hmotného majetku. Odvoz odpadov na zhodnotenie alebo likvidáciu sa bude vykonávať na základe zmluvných dohôd s odberateľmi podľa druhu odpadov. S nebezpečným odpadom bude nakladané podľa všeobecne záväzných predpisov v oblasti odpadového hospodárstva a pravidiel nakladania s odpadmi v meste Nové Zámky. Po zahájení prevádzky budú spresnené množstvá vzniknutých odpadov. V rámci výstavby a prevádzky navrhovanej činnosti bude navrhovateľ dodržiavať ustanovenia zákona č. 223/2001 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a vyhlášky MŽP SR č. 310/2013 Z. z., ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona o odpadoch. Nebezpečné odpady budú zhromažďované oddelene a budú označované určeným spôsobom a nakladať s nimi sa bude podľa vyššie uvedeného zákona. Následné nakladanie z odpadmi bude vykonané na základe zmluvy medzi navrhovateľom a oprávnenou osobou na nakladanie s produkovanými druhmi odpadov, ktorá zabezpečí ich následné zhodnotenie, resp. zneškodnenie. Navrhovateľ bude viesť a uchovávať evidenciu o druhoch a množstve odpadov, s ktorými nakladá, a o ich zhodnotení a zneškodnení. Zároveň umožní orgánom štátneho dozoru v odpadovom hospodárstve prístup do stavieb, priestorov a zariadení, odoberanie vzoriek odpadov a na ich vyžiadanie predloží dokumentáciu a poskytne pravdivé a úplné informácie súvisiace s odpadovým hospodárstvom Hluk a vibrácie. Počas výstavby a prevádzky navrhovanej činnosti je navrhovateľ povinný sa riadiť pri prevádzkovaní zdrojov hluku zákonom č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a vyhláškou MZ SR č. 549/2007 Z. z. ktorou sa ustanovujú podrobnosti o prípustných hodnotách hluku, infrazvuku a vibrácií a o požiadavkách na objektivizáciu hluku, infrazvuku a vibrácií v životnom prostredí v znení vyhlášky MZ SR č. 237/2009 Z. z. ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 549/2007 Z. z., ktorou Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 117

118 sa ustanovujú podrobnosti o prípustných hodnotách hluku, infrazvuku a vibrácií a o požiadavkách na objektivizáciu hluku, infrazvuku a vibrácií v životnom prostredí. Zdrojom hluku a vibrácií počas výstavby navrhovanej činnosti budú práce súvisiace so stavebnou činnosťou a doprava. Intenzity a charaktery technických seizmických otrasov budú v hodnotenom území dané hmotnosťou stavebných objektov, rýchlosťou a zrýchlením pohybujúcich sa vozidiel, povrchom dráh a konštrukciou vozovky, typmi a veľkosťami zdrojových strojových zariadení, ich uložením na základových pôdach, typmi základových konštrukcií, ktoré prenášajú otrasy do základových pôd a naopak, geologickými pomermi v danej oblasti, t.j. vlastnosťami horninového masívu, ktorý otrasy prenáša a vlastnosťami základových pôd. Vibrácie zo strojných zariadení budú utlmené už samotnou konštrukciou zariadení. Pôsobenie hluku bude časovo obmedzené počas vlastnej výstavby, hluk bude pôsobiť iba lokálne v priestore vlastnej výstavby navrhovanej činnosti. Tento vplyv bude dočasný a premenlivý. Hluk a vibrácie zo stavebnej činnosti budú na bežnej úrovni realizácie stavieb podobného rozsahu. Hladina hluku sa bude meniť v závislosti od typu práce a od nasadenia stavebných mechanizmov, ich súbežného prevádzkovania, dobe a mieste ich pôsobenia a trás presúvania, odchádzania a prichádzania. Ich vplyv je možné čiastočne eliminovať použitím vhodnej technológie a stavebných postupov. V etape základných zemných prác budú mechanizmy, ktoré určujú hlavné zdroje hluku v etape výstavby navrhovanej činnosti. Je všeobecne známe, že hluk v okolí zemných strojov v činnosti dosahuje pomerne vysoké hladiny. Hluk má výrazne premenný alebo až prerušovaný charakter (závisí od druhu vykonávanej operácie a od bezprostrednej práve realizovanej technológie). Možná je aj superpozícia jednotlivých zdrojov hluku, t.j. súčinná technológia niekoľkých strojov naraz. Vzhľadom na vzdialenosť najbližšej obytnej zástavby nie je predpoklad, že hluk z výstavby navrhovanej činnosti bude negatívne vplývať na obyvateľstvo. Navrhovaná činnosť sa bude vykonávať v rámci skladovo-priemyselnej časti Nových Zámkov, pričom priestory s hlavným technologickým vybavením prevádzky sa nachádzajú vo vzdialenosti cca 150 m od najbližšieho trvalo obývaného ľudského obydlia, pričom územie situovania navrhovanej činnosti zo západu má susediť s útulkom pre bezdomovcov. Prípustné hodnoty určujúcich veličín hluku a vibrácií a miesta, na ktoré sa tieto hodnoty vzťahujú stanovuje vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 549/2007 Z. z. ktorou sa ustanovujú podrobnosti o prípustných hodnotách hluku, infrazvuku a vibrácií a o požiadavkách na objektivizáciu hluku, infrazvuku a vibrácií v životnom prostredí v znení vyhlášky MZ SR č. 237/2009 Z. z. ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 549/2007 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o prípustných hodnotách hluku, infrazvuku a vibrácií a o požiadavkách na objektivizáciu hluku, infrazvuku a vibrácií v životnom prostredí. Prípustné hodnoty určujúcich veličín hluku vo vonkajšom prostredí sú v prílohe tejto vyhlášky uvedené pre príslušné kategórie územia, referenčné časové intervaly a zdroje hluku. Prípustné hodnoty určujúcich veličín vibrácií vo vnútornom prostredí budov sú v prílohe tejto vyhlášky uvedené pre druh chránenej miestnosti v budovách a referenčné časové intervaly. Miesto vykonávania navrhovanej činnosti sa z pohľadu hluku vo vonkajšom prostredí nachádza v území, ktoré podľa uvedenej vyhlášky patrí do kategórie IV - Územie bez obytnej funkcie a bez chránených vonkajších priestorov, výrobné zóny, priemyselné parky, areály závodov. Prípustná hodnota určujúcej veličiny hluku zo zdroja hluku, iného ako je doprava, je pre takéto územia uvedenou vyhláškou stanovená na hodnotu 70 db a to rovnako pre všetky referenčné časové intervaly (deň, večer a noc). Zdroje hluku v rámci navrhovanej činnosti predstavujú technologické zariadenia, najmä VZT a tiež prevádzka motorových vozidiel a iných mechanizmov, pri nakladaní a odvoze odpadov. Vzhľadom na uvedené skutočnosti a spomenutú vzdialenosť zdrojov hluku (150 m) od najbližších ľudských obydlí, je o úrovni hluku v životnom prostredí okolia vykonávanej činnosti možné dôvodne predpokladať, že hodnotu blízku prípustným 70 db nebude zďaleka dosahovať a že tak nepriaznivo neovplyvní zdravie a pohodu ľudí v okolí navrhovanej činnosti. Pri prevádzkovaní navrhovanej činnosti sa nebudú používať žiadne zdroje vibrácií, ktoré by mohli nepriaznivo ovplyvniť najbližšie okolie. Zdrojom hluku a vibrácií pri prevádzke navrhovanej činnosti bude vykládka a nakládka vstupov a výstupov z navrhovanej činnosti, samotná výroba vína (dopravné pásy, resp. dopravníky, čerpadlá, mlynkoodzrňovač, pneumatický lis, výduchy vzduchotechniky, resp. chladiče, výrobník stlačeného vzduchu a N 2, plnoautomatická vystrekovačka, plnička a uzatváračka fliaš, plnoautomatická etiketovačka a tlakovzdušný kompresor) a doprava súvisiaca s prevádzkou navrhovanej činnosti. Najväčšie intenzity hluku budú hlavne v období zberu a spracovania ovocia a to v dôsledku intenzívnejšej dopravy a manipulácie so strojným zariadením, pričom pracovné postupy a strojné zariadenia budú situované v rámci SO 01 Vinárska výroba, čím bude dochádzať k utlmeniu produkcie hluku vo vzťahu ku vonkajšiemu prostrediu Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 118

119 a teda aj k najbližšie situovanej obytnej zástavbe. Doprava súvisiaca s prevádzkou navrhovanej činnosti bude nepravidelná. Maximálna bude počas zvozu ovocia na jeho spracovanie, avšak pôjde iba o krátkodobý jav, pričom doprava spojená s realizáciou navrhovanej činnosti bude potrebná aj pre odvoz odpadov, dovoz ostatných vstupov potrebných pre chod prevádzky výroby vína a v neposlednom rade aj s odvozom hotových produktov, resp. odvoz a dovoz zamestnancov a návštevníkov navrhovanej činnosti. Uvedená doprava bude z hľadiska intenzity zanedbateľná (predpokladaná intenzita dopravy na úrovni cca 10 až 20 prejazdov nákladných a osobných automobilov za deň). Vzhľadom na predpokladané intenzity dopravy a jej trasovanie a množstvá a druhy vstupov a výstupov z navrhovanej činnosti a spôsob nakladania s nimi sa nepredpokladajú prekročenia limitných hodnôt pre hluk a vibrácie, tzn. že navrhovaná činnosť počas svojej prevádzky bude spĺňať požiadavky a podmienky, ktoré sú ustanovené všeobecne záväznými právnymi predpismi (prípustné hodnoty hluku, infrazvuku a vibrácií a o požiadavky na objektivizáciu hluku, infrazvuku a vibrácií v životnom prostredí), pričom emitovaný hluk z automobilovej dopravy bude závislý od frekvencie automobilovej premávky, poveternostných podmienok, rýchlosti premávky, kvality povrchu komunikácií, a prekážok v šírení hluku do okolia. Uvedené však neznamená, že vplyvom prevádzky navrhovanej činnosti nebude ovplyvnené obytné prostredie v okolí navrhovanej činnosti. Z pohľadu synergických a kumulatívnych zdrojov hluku v rámci prevádzky navrhovanej činnosti bude určujúcim zdrojom hluku najmä doprava (predpokladaná intenzita dopravy na úrovni cca 10 až 20 prejazdov nákladných a osobných automobilov za deň). V súvislosti s minimálnymi zdravotnými a bezpečnostnými požiadavkami na ochranu zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou hluku je potrebné dodržiavať požiadavky podľa NV SR č. 115/2006 Z. z. o minimálnych zdravotných a bezpečnostných požiadavkách na ochranu zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou hluku v znení NV SR č. 555/2006 Z. z. ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 115/2006 Z. z. o minimálnych zdravotných a bezpečnostných požiadavkách na ochranu zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou hluku. Predmetnú pracovnú činnosť je možné zaradiť podľa NV SR č. 115/2006 Z. z. o minimálnych zdravotných a bezpečnostných požiadavkách na ochranu zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou hluku v znení NV č. 555/2006 Z. z. ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 115/2006 Z. z. o minimálnych zdravotných a bezpečnostných požiadavkách na ochranu zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou hluku do skupiny prác IV - Prevažne fyzická práca, práca s využitím zariadení a výrobných procesov vo výrobných priestoroch a závodoch; poľnohospodárstvo a lesníctvo, stavebníctvo a ťažký priemysel; obsluha nákladných dopravných zariadení; práca v tanečných reštauráciách a diskotékach; vodič motorového vozidla, pre ktorú je stanovená limitná hodnota hluku na pracovisku - limitná hodnota normalizovaná hladina hlukovej expozície L AEX,8h = 80 db. Na ochranu zdravia zamestnancov z hľadiska ochrany ich sluchu sú podľa uvedeného NV SR stanovené limitné hodnoty expozície a akčné hodnoty expozície hluku nasledovne: L AEX,8h,L = 87 db a vrcholová hladina akustického tlaku L CPk = 140 db a horné a dolné akčné hodnoty L AEX,8h,a = 85 db a 80 db a L CPK 137 db a 135 db. Celkovo možno konštatovať, že ekvivalentná hladina hluku zo stacionárnych a mobilných zdroj súvisiacich s výstavbou a prevádzkou navrhovanej činnosti bude v dotknutom území podlimitná (menej ako určujú limity vo vyhláške MZ SR č. 549/2007 Z. z. ktorou sa ustanovujú podrobnosti o prípustných hodnotách hluku, infrazvuku a vibrácií a o požiadavkách na objektivizáciu hluku, infrazvuku a vibrácií v životnom prostredí v znení vyhlášky MZ SR č. 237/2009 Z. z. ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 549/2007 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o prípustných hodnotách hluku, infrazvuku a vibrácií a o požiadavkách na objektivizáciu hluku, infrazvuku a vibrácií v životnom prostredí) Zdroje žiarenia a iných fyzikálnych polí, zdroje tepla a chladu a vyvolané investície. V rámci navrhovanej činnosti nebudú inštalované zariadenia, ktoré by mohli byť zdrojom intenzívneho elektromagnetického, rádioaktívneho, ionizujúceho, ultrafialového, infračerveného, laserového alebo iného optického žiarenia, ktoré by nepriaznivo ovplyvňovali najbližšie okolie navrhovanej činnosti. Intenzívne impulzné svetlo, teda polychromatické nekoherentné svetlo vysokej intenzity aplikované v krátkych zábleskoch sa v rámci navrhovanej činnosti nebude používať. O žiarení možno hovoriť jedine v súvislosti s osvetlením. Zdrojmi elektromagnetického žiarenia v rámci navrhovaných činností sú výkonové transformátory, zdroje zaisteného napájania, rozvádzače a motory. Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 119

120 V priebehu výstavby navrhovanej činnosti je možno očakávať krátkodobé používania zváračských agregátov. Ultrafialové žiarenie sa môže vyskytovať iba krátkodobo po dobu montáže konštrukcií, či technológií pri zvarovaní oblúkom, či plameňom a pritom budú využívané bežné osobné ochranné pomôcky. Kategória radónového rizika podľa STN Ochrana stavieb proti radónu z podložia je v dotknutom území nízka až stredná. V rámci navrhovanej činnosti budú dodržané podmienky pre osvetlenie pracovných miest a osvetlenia pri práci, resp. úrovne denného osvetlenia vnútorných priestorov podľa požiadaviek vyhlášky MZ SR č. 541/2007 Z. z. o podrobnostiach o požiadavkách na osvetlenie pri práci v znení vyhlášky MZ SR č. 206/2011 Z. z. ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 541/2007 Z. z. o podrobnostiach o požiadavkách na osvetlenie pri práci a príslušných STN. Zároveň budú dodržané požiadavky na preslnenie okolitej zástavby a na denné osvetlenia podľa STN Denné osvetlenie budov - časť 1 - základné požiadavky. S inými významnými výstupmi z prevádzkovania navrhovanej činnosti, ktoré by bolo potrebné podrobne špecifikovať, sa nepočíta. Pri uskutočňovaní navrhovanej činnosti nedôjde k závažným zásahom do miestnej krajiny. V rámci navrhovanej činnosti sa budú nachádzať zdroje tepla (napr. vykurovanie a VZT), resp. chladu (chladiace zariadenia), ktoré však nebudú významným zdrojom šírenia tepla alebo chladu do svojho okolia. Očakávané vyvolané investície súvisia s výstavbou prvkov technickej a dopravnej infraštruktúry. V súvislosti s realizáciou navrhovanej činnosti nie sú v súčasnosti známe žiadne iné očakávané vyvolané investície okrem už spomínaných. Medzi vyvolané investície možno zaradiť terénne úpravy. V prípade vzniku možných neočakávaných investícií, ktorých potreba sa ukáže ako nevyhnutná, budú sa riešiť v ďalších krokoch povoľovania navrhovanej činnosti podľa osobitných predpisov. 3. Údaje o predpokladaných priamych a nepriamych vplyvoch na životné prostredie. Súčasťou hodnotenia v tejto kapitole sú priame a nepriame vplyvy navrhovanej činnosti, primárne a sekundárne vplyvy navrhovanej činnosti, krátkodobé a dlhodobé vplyvy navrhovanej činnosti, dočasné a trvalé vplyvy navrhovanej činnosti na životné prostredie a to počas jej výstavby a prevádzky. Zároveň sú posúdené aj kumulatívne a synergické vplyvy súvisiace s navrhovanou činnosťou, ako aj s činnosťami, ktoré sú vykonávané v dotknutom území. Hodnotenie vplyvov navrhovanej činnosti na životné prostredie vychádza z identifikácie kvality a kvantity vstupov a výstupov už uvedených, ako aj s dostupných informácií o území, informácií o predmetnej činnosti, s praktických skúseností z posudzovania obdobných činností a v neposlednom rade aj z rekognoskácie terénu, na ktorom sa navrhovaná činnosť realizuje. Cieľom špecifikácie vplyvov navrhovanej činnosti na jednotlivé zložky životného prostredia a zdravia obyvateľstva počas jej výstavby a prevádzky je podchytenie tých okolností, ktoré by závažným spôsobom modifikovali existujúcu kvalitu životného prostredia a zdravie dotknutého obyvateľstva, či už v pozitívnom alebo negatívnom smere Vplyvy na horninové prostredie, reliéf, nerastné suroviny, geodynamické a geomorfologické javy a pôdu. V rámci navrhovanej činnosti sa nepredpokladajú významné terénne úpravy. Terén predmetného územia je rovinatý, s nadmorskou výškou cca 118 m n. m. Na území budúceho staveniska sa v súčasnosti nenachádzajú žiadne chránené objekty a porasty, ktoré by bolo potrebné chrániť počas výstavby. Ochranné pásma jednotlivých existujúcich inžinierskych sietí budú vytýčené a vyznačené v teréne v rámci prípravy územia takým spôsobom, aký požadujú ich správcovia. Samotná výstavba navrhovanej činnosti bude spočívať vo vytýčení staveniska a navrhovaných stavebných objektov, resp. prvkov technickej a dopravnej infraštruktúry a v uskutočnení zariadenia staveniska, z určenia plôch pre skladovanie stavebného materiálu, umiestnenia sociálno hygienických zariadení pracovníkov (administratívnohygienické zázemie, suché WC). Pred zahájením výstavby sa označia miesta uloženia vyťaženého zemitého materiálu, ktorá bude stiahnutá z predmetného územia. Na začiatku stavebných činností bude upravená základová pôda pre zakladanie navrhovaného SO 01 Vinárska výroba. Výkopové práce budú pozostávať z úpravy základovej pôdy a základov, resp. výkopu jám a rýh. Rozpájanie hornín a zeminy bude zabezpečené strojovo, resp. ručne. Zemné práce sa dotknú plytkej vrstvy horninového prostredia a to nad Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 120

121 maximálnu hladinu podzemnej vody, pričom nedôjde k zmenám súčasného stavu horninového prostredia. Doba výstavby navrhovanej činnosti bude krátka. Prvky dopravnej a technickej infraštruktúry budú budované súčasne s vinárskej výroby. Stavenisko bude napojené na miestnu prístupovú komunikáciu, resp. cestu I/75. Počas realizácie stavebných prác bude dodávateľ povinný rešpektovať a dodržiavať platné STN, technické a technologické postupy podľa vyhlášky MPSVaR SR č. 147/2013 Z. z. ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri stavebných prácach a prácach s nimi súvisiacich a podrobnosti o odbornej spôsobilosti na výkon niektorých pracovných činností v znení vyhlášky MPSVaR SR č. 46/2014 Z. z. ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 147/2013 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri stavebných prácach a prácach s nimi súvisiacich a podrobnosti o odbornej spôsobilosti na výkon niektorých pracovných činností. Pred začiatkom výkopových prác bude nevyhnutné vytýčiť všetky inžinierske siete a práce vykonávať podľa STN a + c + Z3 + Z4 + Z5 + Z6 Priestorová úprava vedení technického vybavenia, STN Stokové siete a kanalizačné prípojky a STN Z1 Vodárenstvo. Navrhovanie vodovodných potrubí. Realizáciou navrhovanej činnosti nedôjde k trvalému alebo dočasnému záberu poľnohospodárskej pôdy a lesných pozemkov. Z uvedeného vyplýva, že realizáciou navrhovanej činnosti dochádza k minimálnym nárokom na zastavané územie. Do objektov navrhovaných stavebných objektov je možné zabudovať výlučne materiál s príslušným atestom a zeminu schválenú a doporučenú odborne spôsobilou osobou geológom na základe vykonania patričných rozborov, na základe ktorých sa stanový technológia sypania a zhutňovania násypov. Atesty a záväzné posudky o použitých materiáloch a o vykonaných prácach (zhutnenie) sa budú vyžadovať pri preberacom konaní od zhotoviteľa stavby a pri kolaudačnom konaní od stavebníka. Z uvedeného vyplýva, že zásah do horninového prostredia bude minimálny, tak ako aj vplyv na horninové prostredie. Z hľadiska stability je posudzované územie a jeho okolie stabilné, bez zosuvov. Vzhľadom na charakter reliéfu predmetného územia sa neočakáva náchylnosť k vzniku geodynamických javov. Z hľadiska vybraných geodynamických javov možno konštatovať, že dotknuté územie patrí medzi neohrozené, resp. slabo ohrozené z hľadiska vodnej a veternej erózie. Prípravou terénu pre ukladanie prvkov technickej a dopravnej infraštruktúry a ostatných navrhovaných stavebných objektov je pravdepodobnosť zvýšenia intenzity veternej erózie odkryvom povrchu pôdy, v dôsledku čoho je pravdepodobnosť nárastu prašnosti, z uvedených skutočností dôjde k ovplyvneniu geodynamických javov a síce k zvýšeniu intenzity veternej erózie počas výstavby. Vplyv na morfológiu územia vplyvom realizácie navrhovanej činnosti nebude. Z charakteru činnosti a z geologickej stavby územia nevyplývajú také dopady, ktoré by závažným spôsobom ovplyvnili kvalitu a stav horninového prostredia a geomorfologické pomery územia. Vplyv navrhovanej činnosti na horninové prostredie sa predpokladá len v povrchovej vrstve horninového prostredia a to do hĺbky ukladania navrhovaných prvkov technickej a dopravnej infraštruktúry a to v súvislosti s výkopovými prácami (lokálne a krátkodobo môže dôjsť k zmene vlhkosti a teploty hornín) pri ukladaní ostatných navrhovaných stavebných objektov. Vzhľadom na inžinierskogeologické pomery územia nie je predpoklad vyvolania sekundárnych vplyvov typu svahových pohybov alebo iných geodynamických javov, ako sú vyššie uvedené. V prípade, že sa zistí, že výkopová zemina nie je kontaminovaná, uloží sa na depóniu zeminy, resp. zemník a následne sa môže použiť pri sadových úpravách územia, pri vyrovnávaní terénu územia, resp. bude použitá na iné účely v okolí navrhovanej činnosti. Hodnota radónového rizika v dotknutom území je nízka až stredná. Z hľadiska významnosti vplyvov navrhovanej činnosti na horninové prostredie počas výstavby a prevádzky sa predpokladá vplyv zanedbateľný, pričom samotné zakladanie navrhovaných stavebných objektov, resp. ich výstavba a prevádzka nebude mať vplyv na základy a statiku okolitých stavebných objektov. Sekundárne pri odkrytí geologického podložia a následnej havárii môže dôjsť k jeho znečisteniu. Navrhovaná činnosť je navrhnutá tak, aby v maximálnej možnej a známej miere eliminovala možnosť kontaminácie horninového prostredia. Počas prevádzky sa okrem havarijných stavov vplyvy na horninové prostredie, nerastné suroviny, geodynamické javy a geomorfologické pomery nepredpokladajú. Prijaté stavebné, konštrukčné a prevádzkové opatrenia minimalizujú možnosť kontaminácie horninového prostredia v etape výstavby a prevádzky. Navrhovaná činnosť nebude mať významný vplyv na nerastné suroviny. Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 121

122 Navrhovaná činnosť nie je situovaná na poľnohospodársku (tzn. že vplyvom realizácie navrhovanej činnosti nedôjde k použitiu poľnohospodárskej pôdy na stavebné účely a iné nepoľnohospodárske účely) alebo lesnú pôdu (nedôjde k záberu lesných pozemkov). Chemickú degradáciu pôd môže vo všeobecnosti zapríčiniť viac faktorov, stupeň zraniteľnosti pôdy voči takejto degradácii je však daný prirodzenou kvalitou komplexu biochemických vlastností pôdy, konkrétne kvality humusových látok a acidity pôdneho prostredia, od ktorých sa odvíja komplex ďalších prirodzených pádnych vlastnosti (fyzikálno - chemických, fyzikálno - biologických). Vzhľadom na sklonitosť terénu a rastlinný kryt nie je pôda náchylná na mechanickú degradáciu. Pri hodnotení zraniteľnosti pôd sa vychádza z hodnotenia náchylnosti, prípadne odolnosti pôdy z hľadiska jej poškodenia v dôsledku pôsobenia negatívnych (stresových faktorov). Miera ohrozenia pôdy prostredníctvom znečistenia cudzorodými látkami, ktoré prenikajú do pôdy prevažne zrážkovou je závislá od samotného faktoru prítomnosti a intenzity ohrozujúcej látky, pričom je potrebné brať do úvahy viaceré vlastnosti prírodného prostredia, ktoré môžu podporovať alebo zabraňovať šíreniu znečistenia. Za základné faktory hodnotenia zraniteľnosti pôdy treba považovať vlastnosti pôdy, najmä schopnosť viazať cudzorodé prvky a priepustnosť. Z hľadiska chemickej zraniteľnosti pôd sa najčastejšie ukazovatele používajú odolnosť voči acidifikácii a odolnosť voči intoxikácii. Najvýznamnejšia je odolnosť voči rizikovým kovom, ktorých pohyblivosť v pôdnej hmote do značnej miery závisí od pôdnej reakcie. Pri kyslej reakcii sú v pôde pohyblivé prvky kyslej skupiny rizikových kovov, zatiaľ čo pri alkalickej reakcii alkalická skupina rizikových prvkov: As, Cu, Mo, Se. Náchylnosť pôd na acidifikáciu závisí od obsahu karbonátov, humusu, ílovitých minerálov a solí. Počas výstavby navrhovanej činnosti je možnosť kontaminácie pôdy situáciami spojenými s rizikom nehôd alebo zlým technickým stavom vozového parku a mechanizmov. Prípadný únik ropných látok, resp. iných nebezpečných látok pri výstavbe navrhovanej činnosti možno eliminovať použitím sorpčných prostriedkov. Pri výstavbe navrhovanej činnosti dôjde k strate biotopu pre pôdny edafón a živočíchy, pre ktorých bola sekundárnym zdrojom v rámci ich potravinových reťazcov. Strata biotopu sa viaže aj na rastliny rastúce v danom území. Počas prevádzky navrhovanej činnosti môže dôjsť k havarijným stavom vplyvom úniku odpadových vôd do pôdy. Počas realizácie navrhovanej činnosti nebude významne zasahované do horninového prostredia, reliéfu, nebudú vo významnej miere používané nerastné suroviny a taktiež nebudú závažne ovplyvňované geodynamické a geomorfologické javy v dotknutom území. Nedôjde ani k záberu poľnohospodárskej a lesnej pôdy. Na základe uvedeného možno konštatovať, že navrhovaná činnosť počas svojej realizácie nebude mať závažný negatívny vplyv na horninové prostredie, reliéf, nerastné suroviny, geodynamické a geomorfologické javy a pôdu. Navrhovanou činnosťou nebude ovplyvnená banská činnosť. V predmetnom území sa nenachádzajú žiadne vodné plochy (najbližšia vodná plocha sa nachádza cca 600 m východne od situovania navrhovanej činnosti), resp. vodné toky. Navrhovaná činnosť nie je situovaná do územia s významnou prirodzenou akumuláciou povrchových a podzemných vôd, tzn. do územia chránenej oblasti prirodzenej akumulácie vôd a je situovaná mimo území pásiem hygienickej ochrany vodného zdroja. Podľa NV SR č. 617/2004 Z. z. ktorým sa ustanovujú citlivé oblasti a zraniteľné oblasti sa za citlivé oblasti sa ustanovili vodné útvary povrchových vôd, ktoré sa nachádzajú na území Slovenskej republiky alebo týmto územím pretekajú. Za zraniteľné oblasti sa ustanovili pozemky poľnohospodársky využívané v katastrálne územia obcí podľa prílohy č. 1 uvedeného nariadenia, pričom dotknuté katastrálne územie sa v danej prílohe nachádza. Najbližším vodným tokom je koryto toku Nitra, resp. jeho ramena (cca 1,2 km východne od situovania navrhovanej činnosti) a ktorej vody sú v hydrologickej spojitosti s podzemnými vodami v predmetnom území. Povrchový odtok z nezastavaného územia nie je v súčasnosti umelo odvádzaný, zrážková voda sa ponecháva vyparovať, resp. vsakovať do horninového prostredia v mieste jej spádu. Počas výstavby a prevádzky navrhovanej činnosti bude využívaná voda na odber pitnej vody z plánovanej prípojky vodovodu. Zabezpečenie navrhovanej činnosti vodou na hasenie bude riešené v súlade s 6 odst. 1 vyhlášky MV SR č. 699/2004 Z. z. o zabezpečení stavieb vodou na hasenie požiarov v znení zákona č. 562/2005 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi v znení neskorších predpisov a STN Požiarna bezpečnosť stavieb. Zásobovanie vodou na hasenie požiarov. Pokrytie potrebného množstva bude riešené z plánovanej vodovodnej prípojky a prenosnými hasiacimi prístrojmi. Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 122

123 Počas výstavby navrhovanej činnosti bude voda pre požiarne potreby zabezpečovaná z existujúcich zdrojov a pomocou prenosných hasiacich prístrojov. Výstavba a prevádzka navrhovanej činnosti je spojená so vznikom splaškových odpadových vôd a odpadových vôd so spevnených povrchov a striech a technologickou odpadovou vodou. Splaškové odpadové vody budú odkanalizované cez navrhovanú kanalizačnú prípojku do verejnej kanalizácie s následným vyčistením v ČOV a vyústení do recipientu. Pre potreby navrhovanej činnosti bude taktiež inštalovaná bezpečnostná nádrž s objemom 30 m 3. Produkcia technologických odpadových vôd bude prebiehať počas spracovanie ovocia (cca 6 týždňov v roku), pri stáčaní vína z kvasníc a pri manipulácii s vínom a pri fľašovaní vína. Pri samotnom spracovaní hrozna sa zabezpečí, aby sa do kanalizácie nedostali plné podiely z hrozna, ktoré obsahujú cukor a mohli by vyvolať kvasenie (tieto budú zachytené sitom pri vstupe do kanalizačnej vetvy). Pri fľašovaní nepôjde o znečistenie odpadovej vody odpadmi organického pôvodu, keďže plnenie vína bude len do nových fliaš, t.j. fľaše budú pred plnením opláchnuté pitnou vodou. Najväčšie znečistenie odpadovej vody hrozí pri stáčaní a manipulácii s vínom. Tento proces si vyžiada zvýšiť disciplínu pri manipulácii s vínom a táto bude zakotvená aj v prevádzkovom poriadku. Technické zabezpečenie bude spočívať v tom, že všetky kvasničné sedimenty budú filtrované na kalolise a následné oplachy nádrží sústredené v jednej nádrží a opäť sedimentované a filtrované. Filtrát bude postupne vypúšťaný. Sanitácia technológie (hlavne nádrží a sudov) bude prebiehať v uzavretom cirkulačnom systéme. Sanitačné roztoky budú likvidované raz za 2-3 mesiace tak, že po neutralizácii bude možné tieto postupne vypúšťať s ostatnými odpadovými vodami. Pôjde o 1 2 % zásadité a kyslé roztoky. Dažďové vody zo strechy navrhovaného SO 01 Vinárska výroba budú vypúšťané dažďovými zvodmi na terén do zelene a do odparovacích a vsakovacích rigolov vytvorených okolo objektu. Navrhovaná činnosť počas výstavby a prevádzky nebude mať vplyv na kvantitatívne a kvalitatívne charakteristiky povrchových tokov v širšom okolí, resp. na ich trasovanie. Navrhovaná činnosť z vodohospodárskeho hľadiska bude možná za podmienok súhlasu vlastníkov a prevádzkovateľov vodných diel, na ktoré sa má navrhovaná činnosť napojiť a ak budú dodržané ich ochranné pásma. Taktiež je nevyhnutné dodržiavať náležitosti zákona č. 364/2004 Z. z. o vodách a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov (vodný zákon) v znení neskorších predpisov, zákona č. 442/2002 Z. z. o verejných vodovodoch a verejných kanalizáciách a o zmene a doplnení zákona č. 276/2001 Z. z. o regulácii v sieťových odvetviach v znení neskorších predpisov, vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva, životného prostredia a regionálneho rozvoja SR č. 418/2010 Z. z. o vykonaní niektorých ustanovení vodného zákona a ostatných relevantných všeobecne záväzných právnych predpisov v oblasti vodného hospodárstva, resp. ochrany vôd. Z uvedeného vyplýva, že navrhovaná činnosť nebude mať významný vplyv na kanalizačnú a vodovodnú sústavu. Kontaminácia hydrologického prostredia môže byť daná únikom znečisťujúcich látok do podzemnej vody s následným zhoršením jej kvality počas havarijných stavov alebo nesprávnou manipuláciou s nimi. V danom prípade sa bude postupovať podľa vypracovaného a schváleného havarijného plánu. Navrhovanou činnosťou by sa nemal narušiť prirodzený kolobeh vody a nemalo by dôjsť k lokálnemu vysušovaniu územia resp. pri zvýšených zrážkach zase naopak k hydraulickému zaťaženiu. Navrhovaná činnosť nebude ovplyvňovať pramene, pramenné oblasti, ochranné pásma, termálne a minerálne pramene, prírodné liečivé zdroje a vodohospodársky chránené územia a počas realizácie nebude mať negatívny vplyv na kvalitatívne a kvantitatívne parametre povrchových a podzemných vôd za dodržania prevádzkového poriadku, technickej a pracovnej disciplíny a za dôsledného dodržania zásad narábania s prípravkami a látkami škodiacich vodám. Celkovo možno vplyvy navrhovanej činnosti na povrchové a podzemné vody charakterizovať ako minimálne Vplyvy na ovzdušie a miestnu klímu. Výstavba a prevádzka navrhovanej činnosti neovplyvní významne zmeny klimatických ukazovateľov, smeru alebo prúdenia vzduchu, evaporáciu a ani iné zmeny, ktoré by mohli mať významný vplyv na klimatické pomery v jej okolí. Z pohľadu klimatických zmien sa predpokladá minimálny vplyv na prevádzku navrhovanej činnosti, pričom príspevok navrhovanej činnosti ku klimatickým zmenám je minimálny. Počas výstavby navrhovanej činnosti budú zdrojom znečistenia ovzdušia výkopové práce, resp. stavebná mechanizácia pomocou ktorej sa budú vykonávať stavebné činnosti súvisiace s budovaním, Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 123

124 zakladaním a ukladaním navrhovanej činnosti včítane prvkov technickej a dopravnej infraštruktúry. Ide o bodové, líniové a plošné zdroje znečisťovania ovzdušia. Plošným zdrojom znečistenia ovzdušia bude samotné stavenisko. Prístupové komunikácie, ktoré sa budú využívať počas výstavby navrhovanej činnosti budú predstavovať líniové zdroje znečistenia ovzdušia a v neposlednom rade netreba zabudnúť na mobilné zdroje znečisťovania ovzdušia a to dopravu súvisiacu s výstavbou navrhovanej činnosti (pracovníci, mechanizmy, zásobovanie...). Doprava surovín a materiálov bude nepravidelná a časovo a početnosťou obmedzená. Intenzita dopravy, ktorá bude pochádzať z dopravy spojenej s výstavbou navrhovanej činnosti, sa v súčasnosti nedá predikovať, nakoľko nie je zrejmý presný časový harmonogram výstavby, materiálová bilancia a osobová potreba. Uvedené zdroje znečisťovania ovzdušia budú predovšetkým zdrojom tuhých znečisťujúcich látok, oxidov dusíka a uhlíka a celkového organického uhlíka. Množstvo emisií bude závisieť od počtu mechanizmov, priebehu výstavby, ročného obdobia, poveternostných podmienok a pod. Zvýšená prašnosť sa bude prejavovať najmä vo veterných dňoch a pri dlhšie trvajúcom bezzrážkovom období a to hlavne v období zemných a výkopových prácach. Prístup na stavenisko a preprava materiálov a pracovníkov stavby bude z vnútroareálovej komunikácie, resp. cesty I/75, resp. po vnútroareálových spevnených plochách alebo po predmetných pozemkoch. Stavebný dvor bude umiestnený v rámci areálu navrhovanej činnosti na predmetných parcelách. Zvýšenie intenzity dopravy navrhovanou činnosťou ako aj samotná výstavba navrhovanej činnosti počas výstavby v dotknutom území nebude mať za následok významné zvýšenie emisií na okolitých komunikáciách a v záujmovom území. Vzhľadom k vzdialenosti a situovaniu najbližšej obytnej zástavby a vzhľadom na charakter stavebných prác a ich situovania možno konštatovať, že vplyv bodových, líniových a plošných zdrojov znečistenia ovzdušia neovplyvní kvalitu ovzdušia v dotknutej lokalite. Zdrojmi znečistenia ovzdušia počas prevádzky navrhovanej činnosti bude doprava (odvoz odpadov, dovoz ovocia a osobná doprava zamestnancov a návštevníkov navrhovanej činnosti po navrhovanom areály a prístupových komunikáciách) a samotná prevádzka navrhovanej činnosti, včítane VZT. Za plošné zdroje znečisťovania ovzdušia možno považovať spevnené manipulačné plochy a parkoviská. Prístupové komunikácie možno považovať zasa za líniové zdroje znečisťovania ovzdušia. Z bodových zdrojov znečisťovania ovzdušia sa v rámci navrhovanej činnosti navrhujú zásobníky výduchy VZT, kotolňa a odvod spalín z nej a samotná prevádzka navrhovanej činnosti. Z hľadiska druhu znečisťujúcich látok ide hlavne CO (oxid uhoľnatý), NOx (suma oxidov dusíka ako NO 2 - oxid dusičitý), TZL (tuhé znečisťujúce látky, ako PM 10 ), TOC (organické plyny a pary ako celkový organický uhlík) a pachové látky (kvasný proces a odpady). Množstvo vypúšťaných emisií bude v zanedbateľných množstvách. Lokalizácia prevádzky dáva dobré podmienky na rozptyl emisií a zachovanie súčasnej kvality ovzdušia v danej lokalite. Emisie z odpadu z prevádzky budú minimalizované tak, že budú pravidelne odvážané zmluvným partnerom na ich zneškodnenie, resp. zhodnotenie, čím sa zabráni rozkladnému procesu rastlinného tkaniva. Podľa prílohy č. 1 vyhlášky MŽP SR č. 410/2012 Z. z., ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona o ovzduší je navrhovaná činnosť zaraditeľná pod malé zdroje znečisťovania ovzdušia. Odpadové plyny zo zdroja znečisťujúcich látok bude potrebné odvádzať tak, aby bol umožnený ich nerušený transport voľným prúdením, s cieľom zabezpečiť taký rozptyl emitovaných znečisťujúcich látok, aby nebola prekročená ich limitná hodnota v ovzduší. Veľmi málo významným zdrojom znečisťovania ovzdušia bude doprava (minimálna, cca 10 až 20 prejazdov nákladných alebo osobných vozidiel za deň). Najvyššia koncentrácia znečisťujúcich látok bude pri najnepriaznivejších prevádzkových a rozptylových podmienkach dosahovať podlimitné hodnoty. Z hľadiska vplyvu navrhovanej činnosti na znečistenie ovzdušia blízkeho okolia bude vyhovovať legislatívnym podmienkam, pričom navrhovaná činnosť bude spĺňať požiadavky a podmienky, ktoré sú ustanovené právnymi predpismi vo veci ochrany ovzdušia. Samotná výroba vína predstavuje technologický zdroj znečisťovania ovzdušia so vznikom CO 2 na úrovni maximálne 35 až 40 t.rok -1. Podľa dostupných technológii sa z činnosti zariadení nebudú do ovzdušia uvoľňovať znečisťujúce látky v takej miere, aby sa vyžadovali zvláštne vzduchotechnické zariadenia na ich zachytávanie. Proces kvasenia bude prebiehať v hermeticky uzavretých technologických zariadeniach. Základná minimálna výška komína sa určuje na základe hmotnostného toku a koeficientu S. V prípade, ak je jedným komínom vypúšťaných viac druhov znečisťujúcich látok, určí sa minimálna výška komína podľa najväčšej z výšok, počítaných pre jednotlivé znečisťujúce látky. Z uvedeného vyplýva, že navrhovateľ počas prevádzky navrhovanej činnosti musí dodržiavať požiadavky zákona č. 401/1998 Z. z. o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia v znení neskorších predpisov, Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 124

125 zákona č. 137/2010 Z. z. o ochrane ovzdušia v znení zákonov č. 318/2012 Z. z. ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 137/2010 Z. z. o ovzduší a 180/2013 Z. z. o organizácii miestnej štátnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov, vyhlášky MŽP SR č. 410/2012 Z. z. ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona o ovzduší v znení vyhlášky MŽP SR č. 270/2014 Z. z., ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 410/2012 Z. z., ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona o ovzduší, vyhlášky MŽP SR č. 231/2013 Z. z. o informáciách podávaných Európskej komisii, o požiadavkách na vedenie prevádzkovej evidencie, o údajoch oznamovaných do Národného emisného informačného systému a o súbore technicko-prevádzkových parametrov a technickoorganizačných opatrení, vyhlášky MPŽPaRR SR č. 360/2010 Z. z. o kvalite ovzdušia v znení vyhlášky MŽP SR č. 442/2013 Z. z. ktorou sa mení vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva, životného prostredia a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky č. 360/2010 Z. z. o kvalite ovzdušia a vyhlášky MŽP SR č. 411/2012 Z. z. o monitorovaní emisií zo stacionárnych zdrojov znečisťovania ovzdušia a kvality ovzdušia v ich okolí. Navrhovaná činnosť v synergickom a kumulatívnom merítku spĺňa požiadavky a podmienky, ktoré sú ustanovené všeobecne záväznými právnymi predpismi vo veci ochrany ovzdušia, pričom emisie z automobilovej dopravy sú závislé od frekvencie automobilovej premávky, poveternostných podmienok, rýchlosti premávky a pomeru osobných motorových vozidiel a nákladných vozidiel na okolitých komunikáciách. Vzhľadom na uvedené zdroje znečisťovania ovzdušia a ich predpokladanú intenzitu je možné konštatovať, že vplyv navrhovanej činnosti počas prevádzky na ovzdušie bude mať lokálny a dlhodobý charakter, ktorého významnosť bude málo významná Vplyvy na hlukovú situáciu a ďalšie fyzikálne a biologické charakteristiky. Počas výstavby a prevádzky navrhovanej činnosti je navrhovateľ povinný sa riadiť pri prevádzkovaní zdrojov hluku zákonom č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a vyhláškou MZ SR č. 549/2007 Z. z. ktorou sa ustanovujú podrobnosti o prípustných hodnotách hluku, infrazvuku a vibrácií a o požiadavkách na objektivizáciu hluku, infrazvuku a vibrácií v životnom prostredí v znení vyhlášky MZ SR č. 237/2009 Z. z. ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 549/2007 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o prípustných hodnotách hluku, infrazvuku a vibrácií a o požiadavkách na objektivizáciu hluku, infrazvuku a vibrácií v životnom prostredí. Zdrojom hluku a vibrácií počas výstavby navrhovanej činnosti budú práce súvisiace so stavebnou činnosťou a doprava. Intenzity a charaktery technických seizmických otrasov budú v hodnotenom území dané hmotnosťou stavebných objektov, rýchlosťou a zrýchlením pohybujúcich sa vozidiel, povrchom dráh a konštrukciou vozovky, typmi a veľkosťami zdrojových strojových zariadení, ich uložením na základových pôdach, typmi základových konštrukcií, ktoré prenášajú otrasy do základových pôd a naopak, geologickými pomermi v danej oblasti, t.j. vlastnosťami horninového masívu, ktorý otrasy prenáša a vlastnosťami základových pôd. Vibrácie zo strojných zariadení budú utlmené už samotnou konštrukciou zariadení. Pôsobenie hluku bude časovo obmedzené počas vlastnej výstavby, hluk bude pôsobiť iba lokálne v priestore vlastnej výstavby navrhovanej činnosti. Tento vplyv bude dočasný a premenlivý. Hluk a vibrácie zo stavebnej činnosti budú na bežnej úrovni realizácie stavieb podobného rozsahu. Hladina hluku sa bude meniť v závislosti od typu práce a od nasadenia stavebných mechanizmov, ich súbežného prevádzkovania, dobe a mieste ich pôsobenia a trás presúvania, odchádzania a prichádzania. Ich vplyv je možné čiastočne eliminovať použitím vhodnej technológie a stavebných postupov. V etape základných zemných prác budú mechanizmy, ktoré určujú hlavné zdroje hluku v etape výstavby navrhovanej činnosti. Je všeobecne známe, že hluk v okolí zemných strojov v činnosti dosahuje pomerne vysoké hladiny. Hluk má výrazne premenný alebo až prerušovaný charakter (závisí od druhu vykonávanej operácie a od bezprostrednej práve realizovanej technológie). Možná je aj superpozícia jednotlivých zdrojov hluku, t.j. súčinná technológia niekoľkých strojov naraz. Vzhľadom na vzdialenosť najbližšej obytnej zástavby nie je predpoklad, že hluk z výstavby navrhovanej činnosti bude negatívne vplývať na obyvateľstvo. Navrhovaná činnosť sa bude vykonávať v rámci skladovo-priemyselnej časti Nových Zámkov, pričom priestory s hlavným technologickým vybavením prevádzky sa nachádzajú vo vzdialenosti cca 150 m od najbližšieho trvalo obývaného ľudského obydlia, pričom územie situovania navrhovanej činnosti zo západu má susediť s útulkom pre bezdomovcov. Prípustné hodnoty určujúcich veličín hluku a vibrácií a miesta, na ktoré sa tieto hodnoty vzťahujú stanovuje vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 549/2007 Z. z. ktorou sa ustanovujú podrobnosti o prípustných hodnotách hluku, infrazvuku a vibrácií a o Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 125

126 požiadavkách na objektivizáciu hluku, infrazvuku a vibrácií v životnom prostredí v znení vyhlášky MZ SR č. 237/2009 Z. z. ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 549/2007 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o prípustných hodnotách hluku, infrazvuku a vibrácií a o požiadavkách na objektivizáciu hluku, infrazvuku a vibrácií v životnom prostredí. Prípustné hodnoty určujúcich veličín hluku vo vonkajšom prostredí sú v prílohe tejto vyhlášky uvedené pre príslušné kategórie územia, referenčné časové intervaly a zdroje hluku. Prípustné hodnoty určujúcich veličín vibrácií vo vnútornom prostredí budov sú v prílohe tejto vyhlášky uvedené pre druh chránenej miestnosti v budovách a referenčné časové intervaly. Miesto vykonávania navrhovanej činnosti sa z pohľadu hluku vo vonkajšom prostredí nachádza v území, ktoré podľa uvedenej vyhlášky patrí do kategórie IV - Územie bez obytnej funkcie a bez chránených vonkajších priestorov, výrobné zóny, priemyselné parky, areály závodov. Prípustná hodnota určujúcej veličiny hluku zo zdroja hluku, iného ako je doprava, je pre takéto územia uvedenou vyhláškou stanovená na hodnotu 70 db a to rovnako pre všetky referenčné časové intervaly (deň, večer a noc). Zdroje hluku v rámci navrhovanej činnosti predstavujú technologické zariadenia, najmä VZT a tiež prevádzka motorových vozidiel a iných mechanizmov, pri nakladaní a odvoze odpadov. Vzhľadom na uvedené skutočnosti a spomenutú vzdialenosť zdrojov hluku (150 m) od najbližších ľudských obydlí, je o úrovni hluku v životnom prostredí okolia vykonávanej činnosti možné dôvodne predpokladať, že hodnotu blízku prípustným 70 db nebude zďaleka dosahovať a že tak nepriaznivo neovplyvní zdravie a pohodu ľudí v okolí navrhovanej činnosti. Pri prevádzkovaní navrhovanej činnosti sa nebudú používať žiadne zdroje vibrácií, ktoré by mohli nepriaznivo ovplyvniť najbližšie okolie. Zdrojom hluku a vibrácií pri prevádzke navrhovanej činnosti bude vykládka a nakládka vstupov a výstupov z navrhovanej činnosti, samotná výroba vína (dopravné pásy, resp. dopravníky, čerpadlá, mlynkoodzrňovač, pneumatický lis, výduchy vzduchotechniky, resp. chladiče, výrobník stlačeného vzduchu a N 2, plnoautomatická vystrekovačka, plnička a uzatváračka fliaš, plnoautomatická etiketovačka a tlakovzdušný kompresor) a doprava súvisiaca s prevádzkou navrhovanej činnosti. Najväčšie intenzity hluku budú hlavne v období zberu a spracovania ovocia a to v dôsledku intenzívnejšej dopravy a manipulácie so strojným zariadením, pričom pracovné postupy a strojné zariadenia budú situované v rámci SO 01 Vinárska výroba, čím bude dochádzať k utlmeniu produkcie hluku vo vzťahu ku vonkajšiemu prostrediu a teda aj k najbližšie situovanej obytnej zástavbe. Doprava súvisiaca s prevádzkou navrhovanej činnosti bude nepravidelná. Maximálna bude počas zvozu ovocia na jeho spracovanie, avšak pôjde iba o krátkodobý jav, pričom doprava spojená s realizáciou navrhovanej činnosti bude potrebná aj pre odvoz odpadov, dovoz ostatných vstupov potrebných pre chod prevádzky výroby vína a v neposlednom rade aj s odvozom hotových produktov, resp. odvoz a dovoz zamestnancov a návštevníkov navrhovanej činnosti. Uvedená doprava bude z hľadiska intenzity zanedbateľná (predpokladaná intenzita dopravy na úrovni cca 10 až 20 prejazdov nákladných a osobných automobilov za deň). Vzhľadom na predpokladané intenzity dopravy a jej trasovanie a množstvá a druhy vstupov a výstupov z navrhovanej činnosti a spôsob nakladania s nimi sa nepredpokladajú prekročenia limitných hodnôt pre hluk a vibrácie, tzn. že navrhovaná činnosť počas svojej prevádzky bude spĺňať požiadavky a podmienky, ktoré sú ustanovené všeobecne záväznými právnymi predpismi (prípustné hodnoty hluku, infrazvuku a vibrácií a o požiadavky na objektivizáciu hluku, infrazvuku a vibrácií v životnom prostredí), pričom emitovaný hluk z automobilovej dopravy bude závislý od frekvencie automobilovej premávky, poveternostných podmienok, rýchlosti premávky, kvality povrchu komunikácií, a prekážok v šírení hluku do okolia. Uvedené však neznamená, že vplyvom prevádzky navrhovanej činnosti nebude ovplyvnené obytné prostredie v okolí navrhovanej činnosti. Z pohľadu synergických a kumulatívnych zdrojov hluku v rámci prevádzky navrhovanej činnosti bude určujúcim zdrojom hluku najmä doprava (predpokladaná intenzita dopravy na úrovni cca 10 až 20 prejazdov nákladných a osobných automobilov za deň). V súvislosti s minimálnymi zdravotnými a bezpečnostnými požiadavkami na ochranu zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou hluku je potrebné dodržiavať požiadavky podľa NV SR č. 115/2006 Z. z. o minimálnych zdravotných a bezpečnostných požiadavkách na ochranu zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou hluku v znení NV SR č. 555/2006 Z. z. ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 115/2006 Z. z. o minimálnych zdravotných a bezpečnostných požiadavkách na ochranu zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou hluku. Predmetnú pracovnú činnosť je možné zaradiť podľa NV SR č. 115/2006 Z. z. o minimálnych zdravotných a bezpečnostných požiadavkách na ochranu zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou hluku v znení NV č. 555/2006 Z. z. ktorým Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 126

127 sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 115/2006 Z. z. o minimálnych zdravotných a bezpečnostných požiadavkách na ochranu zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou hluku do skupiny prác IV - Prevažne fyzická práca, práca s využitím zariadení a výrobných procesov vo výrobných priestoroch a závodoch; poľnohospodárstvo a lesníctvo, stavebníctvo a ťažký priemysel; obsluha nákladných dopravných zariadení; práca v tanečných reštauráciách a diskotékach; vodič motorového vozidla, pre ktorú je stanovená limitná hodnota hluku na pracovisku - limitná hodnota normalizovaná hladina hlukovej expozície L AEX,8h = 80 db. Na ochranu zdravia zamestnancov z hľadiska ochrany ich sluchu sú podľa uvedeného NV SR stanovené limitné hodnoty expozície a akčné hodnoty expozície hluku nasledovne: L AEX,8h,L = 87 db a vrcholová hladina akustického tlaku L CPk = 140 db a horné a dolné akčné hodnoty L AEX,8h,a = 85 db a 80 db a L CPK 137 db a 135 db. Celkovo možno konštatovať, že ekvivalentná hladina hluku zo stacionárnych a mobilných zdroj súvisiacich s výstavbou a prevádzkou navrhovanej činnosti bude v dotknutom území podlimitná (menej ako určujú limity vo vyhláške MZ SR č. 549/2007 Z. z. ktorou sa ustanovujú podrobnosti o prípustných hodnotách hluku, infrazvuku a vibrácií a o požiadavkách na objektivizáciu hluku, infrazvuku a vibrácií v životnom prostredí v znení vyhlášky MZ SR č. 237/2009 Z. z. ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 549/2007 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o prípustných hodnotách hluku, infrazvuku a vibrácií a o požiadavkách na objektivizáciu hluku, infrazvuku a vibrácií v životnom prostredí). V rámci navrhovanej činnosti nebudú inštalované zariadenia, ktoré by mohli byť zdrojom intenzívneho elektromagnetického, rádioaktívneho, ionizujúceho, ultrafialového, infračerveného, laserového alebo iného optického žiarenia, ktoré by nepriaznivo ovplyvňovali najbližšie okolie navrhovanej činnosti. Intenzívne impulzné svetlo, teda polychromatické nekoherentné svetlo vysokej intenzity aplikované v krátkych zábleskoch sa v rámci navrhovanej činnosti nebude používať. O žiarení možno hovoriť jedine v súvislosti s osvetlením. Zdrojmi elektromagnetického žiarenia v rámci navrhovaných činností sú výkonové transformátory, zdroje zaisteného napájania, rozvádzače a motory. V priebehu výstavby navrhovanej činnosti je možno očakávať krátkodobé používania zváračských agregátov. Ultrafialové žiarenie sa môže vyskytovať iba krátkodobo po dobu montáže konštrukcií, či technológií pri zvarovaní oblúkom, či plameňom a pritom budú využívané bežné osobné ochranné pomôcky. Kategória radónového rizika podľa STN Ochrana stavieb proti radónu z podložia je v dotknutom území nízka až stredná. V rámci navrhovanej činnosti budú dodržané podmienky pre osvetlenie pracovných miest a osvetlenia pri práci, resp. úrovne denného osvetlenia vnútorných priestorov podľa požiadaviek vyhlášky MZ SR č. 541/2007 Z. z. o podrobnostiach o požiadavkách na osvetlenie pri práci v znení vyhlášky MZ SR č. 206/2011 Z. z. ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 541/2007 Z. z. o podrobnostiach o požiadavkách na osvetlenie pri práci a príslušných STN. Zároveň budú dodržané požiadavky na preslnenie okolitej zástavby a na denné osvetlenia podľa STN Denné osvetlenie budov - časť 1 - základné požiadavky. S inými významnými výstupmi z prevádzkovania navrhovanej činnosti, ktoré by bolo potrebné podrobne špecifikovať, sa nepočíta. Pri uskutočňovaní navrhovanej činnosti nedôjde k závažným zásahom do miestnej krajiny. V rámci navrhovanej činnosti sa budú nachádzať zdroje tepla (napr. vykurovanie a VZT), resp. chladu (chladiace zariadenia), ktoré však nebudú významným zdrojom šírenia tepla alebo chladu do svojho okolia Vplyvy na genofond, biodiverzit, biotu, krajinu, chránené územia a ÚSES. Navrhovaná činnosť je lokalizovaná do priestoru, v ktorom platí prvý stupeň územnej ochrany podľa zákona č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení neskorších predpisov. V predmetnom území sa nenachádzajú žiadne chránené územia alebo stromy, pričom v predmetnom území nie sú evidované žiadne chránené druhy rastlín a živočíchov a ani druhy a biotopy európskeho a národného významu. Z uvedeného vyplýva, že výstavba a prevádzka navrhovanej činnosti nebude mať žiadne negatívne vplyvy na tie zložky chránených území, ktoré boli dôvodom ich vyhlásenia podľa zákona č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení neskorších predpisov. Vzhľadom na súčasný stav životného prostredia v dotknutom území, funkciu a charakter predmetnej činnosti, kvalitu a kvantitu biotickej zložky bezprostredného okolia a na základe možných identifikovateľných a predpokladaných vplyvov Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 127

128 navrhovanej činnosti na životné prostredie možno konštatovať, že navrhovaná činnosť nemá a nebude mať vplyv buď samostatne, alebo v kombinácii s inou činnosťou na územie patriace do súvislej európskej sústavy chránených území alebo na územie európskeho významu. V dotknutom území dôjde k záberu nitrofilnej ruderálnej vegetácie. Voľné plochy okolo objektov a zastavaných plôch budú upravené a zazelenené, pričom budú vysadené nové stromy a kríky (miestne pôvodné druhy). Na plochy, kde bude zrealizovaná výsadba zelene, bude dosypaná výkopová aj štrková zemina. Tieto plochy budú zahumusované a urovnané a následne sa založí ručným výsevom trávnik z parkovej zmesi v množstve cca 25 g na 1 m 2. Vplyv navrhovanej činnosti počas výstavby na genofond, biodiverzitu a biotu sa predpokladá v súvislosti s výkopovými prácami, ako ukladanie prvkov technickej a dopravnej infraštruktúry a ostatnými navrhovanými stavebnými objektmi, terénnymi úpravami a rekultiváciou. Vplyvom navrhovanej činnosti dôjde k priamym vplyvom na vegetáciu a to jednorazové odstraňovanie vegetácie, narušovanie povrchu pôdy, zhutnenie povrchu pôdy, odber biomasy, zmenšenie alebo zničenie lokality výskytu a sekundárne zvýši prašnosť a hlučnosť, osvetlenie. Kontaminácia prostredia počas výstavby a prevádzky je možná iba pri náhodných havarijných situáciách a pri nedodržaní jednotlivých všeobecne záväzných právnych predpisov a noriem, pri porušení pracovnej disciplíny, zlyhaní techniky alebo nepozornosťou návštevníkov a pracovníkov v území. Vzhľadom na druhové zloženie vyskytujúce sa v dotknutom území, vzhľadom na charakter územia, kde sa má navrhovaná činnosť realizovať a vzhľadom k veľkosti záberu zelených plôch, možno konštatovať, že nie je predpoklad priameho a ani nepriameho negatívneho ovplyvnenia genofondu a biodiverzity dotknutého územia a to výstavbou ako aj prevádzkou navrhovanej činnosti, pričom výstavba a prevádzka navrhovanej činnosti významne neohrozí vývoj miestnej flóry v okolí a vplyvy na vegetáciu sa dajú hodnotiť ako nevýznamné. Dotknuté územie nie je významným potravným, habitačným a odpočinkovým miestom pre jednotlivé druhy živočíchov. Vplyv na živočíšstvo bude daný hladinami hluku a kvantitou emisií. Hluk mechanizmov počas výstavby navrhovanej činnosti bude znamenať plašenie, resp. premiestnenie najmä vtákov a cicavcov do vzdialenejších lokalít. Citlivosť (zraniteľnosť) jednotlivých živočíchov je možné vyjadriť prostredníctvom ich spôsobu života, mobility, schopnosti regenerácie a reprodukcie, dostupnosti vhodných biotopov, adaptability na vonkajšie vplyvy, atď. Zraniteľnosť živočíšstva môže byť hodnotená aj prostredníctvom zraniteľnosti biotopov v dotknutom území a vzhľadom na narušenie a degradáciu ich životného prostredia. Jedná sa o odstránenie vegetácie, odber biomasy, zmenu štruktúry vegetačného krytu, zmenšenie alebo zničenie ich stanovišťa. Vplyvy pri výstavbe a realizácii navrhovanej činnosti ako sú vibrácie, osvetlenie, hluk, prašnosť a možné havarijné stavy, budú mať na živočíšstvo v okolí určitý vplyv (napr. vyrušovanie a migrácia). Potenciálne zasiahnutý negatívnymi vplyvmi sú všetky druhy živočíchov vyskytujúcich sa v dotknutom území. Vplyvom výstavby a prevádzky navrhovanej činnosti nedôjde k ovplyvneniu migračných trás vtáctva a ani potenciálnemu stretu vtákov s konštrukciami navrhovaných stavebných objektov. V súvislosti so zakladaním navrhovanej činnosti budú ovplyvnené také druhy, ktoré sa v daných vrstvách nachádzajú, resp. využívajú dané územie ako potravinový biotop, resp. ako migračný koridor (hlavne pôdny edafón). Výstavba a prevádzka navrhovanej činnosti významne neohrozí vývoj miestnej fauny v okolí a vplyvy na živočíchov sa dajú hodnotiť ako nevýznamné. Navrhovaná činnosť nebude pôsobiť ako významná migračná bariéra. Dominantným typom súčasnej krajinnej štruktúry a scenérie dotknutého územia je krajina silne urbanizovaná, ktorá je charakteristická situovaním areálov skladových a priemyselných prevádzok, prvkov technickej a dopravnej infraštruktúry a čiastočne aj obytnou funkciou, resp. prevádzkami prechodného ubytovania a služieb (krajinná štruktúra urbanizovaného priestoru sídelnej štruktúry s obytnou, obslužnou, výrobnou, technickou a dopravnou funkciou). Štruktúra krajiny a scenéria dotknutého územia vyplýva z jej funkčného zamerania. V súčasnej krajinnej štruktúre územia a z pohľadu scenérie dominuje urbanizované prostredie (dominujú prvky ako zastavané územia, prvky technickej a dopravnej infraštruktúry a líniové prvky zelene). Vplyv navrhovanej činnosti na krajinu a scenériu bude zanedbateľný negatívny (do krajiny budú zakomponované nové technické objekty, ktoré sa z krajinnoekologického hľadiska klasifikujú ako stresové faktory). Zraniteľnosť faktorov scenérie, pohody a kvality života človeka závisí od náročnosti zabezpečovania jeho potrieb, ako bývanie, technická a občianska infraštruktúra, zdravotnícka starostlivosť, zamestnanie, kvalita životného prostredia, vzdialenosť od dopravných tepien a pod., pričom jeho výpovedná hodnota je veľmi subjektívna a málo výpovedná vzhľadom na rôzne druhy Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 128

129 pohľadov jednotlivých jedincov alebo skupín odvíjajúca sa od celkového cítenia, výchovy, správania a postoju k životu samého seba a okolia. Zraniteľnosťou krajiny je výsledok integrovania a kumulácie jednotlivých zložiek krajiny. Ekologická stabilita dotknutého územia v prípade realizácie navrhovanej činnosti zostane na rovnakej úrovni, pričom navrhovaná činnosť nebude mať vplyv na prvky územného systému ekologickej stability na lokálnej, regionálnej alebo národnej úrovni, resp. významné migračné koridory živočíchov. Navrhovaná činnosť nebude mať výrazné prvky vertikálneho usporiadania, pričom reliéf záujmového územia nemá vysoký potenciál pre dohľadnosť v krajine (limitom dohľadnosti je urbanizácia krajiny, resp. porasty drevín). Navrhovaná činnosť je v súlade s platným znením príslušnej územnoplánovacej dokumentácie (Územný plán sídelného útvaru Nové Zámky v znení jeho aktualizácií a Zmien a doplnkov (v platnom znení), resp. s Územným plánom Veľkého územného celku Nitriansky kraj v znení jeho Zmien a doplnkov (v platnom znení)). Celkovo možno konštatovať, že realizácia navrhovanej činnosti bude mať zanedbateľný vplyv na krajinu Vplyvy na urbánny komplex a využívanie zeme. Výstavba a prevádzka navrhovanej činnosti nebude mať vplyv na kultúrne a historické pamiatky v širšom dotknutom území. Realizácia navrhovanej činnosti neovplyvní štruktúru sídla (mesta Nové Zámky) a ani jeho architektúru. Z pohľadu kultúrnej hodnoty nehmotnej povahy nemá dotknuté územie v širších vzťahoch v rámci regiónu významné postavenie. Na území navrhovanej činnosti sa nenachádzajú hodnoty, ktoré by boli cieľom záujmu obyvateľov širšieho okolia alebo návštevníkov regiónu. Navrhovaná činnosť nebude mať vplyv na kultúrnej hodnoty nehmotnej povahy mesta Nové Zámky. Priamo na lokalite výstavby sa nenachádzajú žiadne objekty alebo predmety, ktoré by spadali do podmienok pamiatkovej starostlivosti. Navrhovaná činnosť bude musieť byť realizovaná podľa požiadaviek Krajského pamiatkového úradu Nitra a podľa zákona č. 49/2002 Z. z. o ochrane pamiatkového fondu v znení neskorších predpisov. Priamo na lokalite výstavby a prevádzky navrhovanej činnosti sa nenachádzajú žiadne objekty alebo predmety, ktoré by spadali do podmienok pamiatkovej starostlivosti. Stavenisko stavby sa nachádza mimo pamiatkových území, resp. zón. Investor a aj zhotoviteľ stavby budú v dobe realizácie navrhovanej činnosti viazaný zákonom č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení neskorších predpisov, pričom keby sa pri výkopových prácach narazilo na predmety charakteru pamiatok sú investor aj zhotoviteľ stavby v takomto prípade povinní zastaviť stavebné práce a vyzvať orgány pamiatkovej starostlivosti k účasti na stavbe. Všetky tieto náležitosti musia byť podrobne zachytané v stavebnom denníku. Pokračovať v prácach sa bude môcť až po písomnom vyjadrení orgánu pamiatkovej starostlivosti. Navrhovaná činnosť nemá vplyv ani na žiadne evidované kultúrne a historické pamiatky, archeologické a paleontologické náleziská, resp. významné geologické lokality. Navrhovaná činnosť bude počas svojej realizácie napĺňať požiadavky regionálneho rozvoja a rozvoja vidieka, pričom prispeje aj k podpore poľnohospodárskych aktivít v regióne (pestovanie viniča), resp. vinohradníctva a spracovaniu jeho produktov. Zároveň dôjde k rozvoju priemyselnej výroby potravinárskeho charakteru (výroba alkoholických nápojov, vína, štiav, muštov a nealkoholických nápojov). Navrhovaná činnosť nebude mať vplyv na iné aktivity v rámci poľnohospodárskej výroby (rastlinnej a živočíšnej), pričom nedôjde ani k dočasným alebo trvalým záberom poľnohospodárskej pôdy, resp. k ovplyvneniu obhospodarovania takýchto pozemkov v okolí navrhovanej činnosti. Vplyvom výstavby a prevádzky navrhovanej činnosti nedôjde k dočasnému a ani trvalému záberu lesných pozemkov, pričom v dôsledku realizácie navrhovanej činnosti nedôjde k obmedzeniu hospodárenia na lesných pozemkoch. Navrhovaná činnosť je situovaná mimo ochranné pásmo lesa. Navrhovaná činnosť nebude mať vplyv na lesné hospodárstvo, rybné hospodárstvo a poľovníctvo. Počas realizácie navrhovanej činnosti sa zvýši stavebná činnosť, čo však nemá podstatný vplyv na priemyselnú výrobu. Vzhľadom na rozsah stavebných prác nie je v súčasnosti možné presne kvantifikovať množstvá potrebných stavebných surovín a miesto ich výroby, resp. nákupu. Ich množstvo a zdroj bude podrobnejšie určený vo vyššom stupni projektovej dokumentácie. V súvislosti s realizáciou navrhovanej činnosti je predpoklad, že niektoré z požadovaných surovín budú pre potreby stavby dodávané zo zdrojov v širšom dotknutom území. V dotknutom území sa nachádzajú viaceré priemyselné prevádzky, pričom navrhovaná činnosť na ne nebude mať vplyv. Posudzované aktivity v štádiu prevádzky budú mať priamy pozitívny vplyv na Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 129

130 priemyselnú výrobu (potravinársky priemysel), pričom navrhovaná činnosť nebude brániť rozšíreniu podnikateľských aktivít v širšom okolí. Na iné druhy priemyselnej výroby nebude mať navrhovaná činnosť žiadny vplyv. Vplyvom realizácie navrhovanej činnosti dôjde k zvýšeniu produkcie odpadov a hlavne nie nebezpečných. V prípade výstavby navrhovanej činnosti ide o typické stavebné odpady, ktoré budú riešené priebežne podľa potreby, tak ako budú vznikať, koordinovane s každým stavebným dodávateľom. S odpadmi, ktoré vzniknú počas výstavby, budú nakladať dodávateľské organizácie vo vyhovujúcich zariadeniach na nakladanie s odpadmi, pričom odvoz a následné zneškodňovanie, resp. zhodnocovanie odpadov sa zabezpečí zmluvným spôsobom v organizáciách na to oprávnených. Výkopové zeminy by mali byť kontrolované na prítomnosť nebezpečných látok, v prípade, že takéto látky budú identifikované, bude sa so zeminami nakladať ako s nebezpečným odpadom podľa príslušných všeobecne záväzných právnych predpisov. Držiteľ odpadu bude povinný zaraďovať odpady podľa Katalógu odpadov, zhromažďovať odpady utriedené podľa druhov odpadov a zabezpečiť ich pred znehodnotením, odcudzením alebo iným nežiaducim únikom, zhromažďovať oddelene nebezpečné odpady podľa ich druhov, označovať ich určeným spôsobom a nakladať s nimi v súlade s všeobecne platnými právnymi predpismi v oblasti odpadového hospodárstva, zhodnocovať odpady pri svojej činnosti, resp. odpad takto nevyužitý ponúknuť na zhodnotenie inému, zabezpečovať zneškodnenie odpadov, ak nie je možné alebo účelné zabezpečiť ich zhodnotenie, odovzdať odpady len osobe oprávnenej nakladať s odpadmi v súlade s všeobecne platnými právnymi predpismi v oblasti odpadového hospodárstva, ak nezabezpečuje ich zhodnotenie alebo zneškodnenie sám, viesť a uchovávať evidenciu o druhoch a množstve odpadov, s ktorými nakladá a o ich zhodnotení a zneškodnení, ohlasovať ustanovené údaje z evidencie príslušnému orgánu štátnej správy odpadového hospodárstva. Počas prevádzky navrhovanej činnosti vzniknú klasické odpady, ako vznikajú v podobných typoch prevádzok. Realizácia navrhovanej činnosti bude vplyv na odpadové hospodárstvo a to tak, že bude produkovať prevažne organický odpad počas svojej prevádzky, pričom však uvedené odpady budú spracovávané na kompostovisku, pričom výsledný kompost bude možné aplikovať priamo v oblastiach, kde realizuje pestovanie viniča, čím sa vzatá organická hmota vráti na miesto odobratia v podobe produktov prírodného charakteru, ktoré budú mať za následok podporu rastu pestovaných plodín a zvýšenie ich produkcie a zabezpečenie ich požadovanej kvality. Nepriamo bude taktiež ovplyvnené aj vodné hospodárstvo a to v podobe prevádzky ČOV, na ktorých budú likvidované splaškové vody a odpadové vody, resp. produkty z výroby vína, pričom uvedené bude prevádzkované na základe zmluvných odberateľských dohôd s prevádzkovateľom dotknutej ČOV a dotknutej kanalizácie tak, aby nedošlo k ich nadmernému zaťažovaniu, resp. k ovplyvneniu kvalitatívnych charakteristík čistenia odpadových vôd a teda aj k ovplyvneniu recipientu, do ktorého sú vyčistené vody odvádzané. Nároky na dopravu počas výstavby a prevádzky navrhovanej činnosti sú zanedbateľné. Navrhovaná činnosť nebude mať vplyv počas svojej výstavby a prevádzky na dopravu po okolitých komunikáciách, resp. nespôsobí zmenu organizácie dopravy v dotknutom území a nebude mať za následok tvorbu dopravných zápch a kolón, resp. spomalenie dopravy na priľahlých komunikáciách, pričom jej príspevok k intenzite dopravy po ceste I/75 je zanedbateľný. Počas výstavby a prevádzky navrhovanej činnosti budú využívané existujúce vnútroareálové komunikácie, spevnené a manipulačné plochy a cesta I/75, pričom predpokladaná intenzita dopravy počas prevádzky navrhovanej činnosti má byť na úrovni cca 10 až 20 prejazdov za deň (osobné aj nákladné automobily) a frekvencia dopravy počas výstavby navrhovanej činnosti sa v súčasnosti nedá určiť. Predpokladané intenzity dopravy spresní ďalší stupeň projektovej prípravy, resp. dodávatelia výstavby, do zahájenia prác, zohľadňujúc predpokladaný postup výstavby a kapacitné možnosti staveniska. Zásobovanie stavebným materiálom má byť organizované podľa potrieb stavby. Dovoz väčších objemov betónovej zmesi na stavenisko bude zabezpečovaný prostredníctvom autodomiešavačov. Na stavenisko bude zabezpečený príjazd z jestvujúcej miestnej komunikácie, resp. cesty I/75, pričom pri výjazdoch vozidiel zo staveniska na miestnu komunikáciu, resp. cestu I/75 bude potrebné urobiť opatrenia pre zabezpečenie čistenia vozidiel, aby sa minimalizovalo znečistenie uvedených komunikácií. Definovanie ďalších podmienok umožňujúcich používania verejných komunikácií mesta Nové Zámky za účelom prístupu k navrhovanej činnosti, resp. stavenisku spresní ďalší stupeň projektového riešenia (Projekt organizácie výstavby a Projekt organizácie dopravy). Podrobné riešenie jednotlivých dopravných trás je závislé od aktuálnej situácie v čase realizácie Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 130

131 výstavby a preto definitívne schválenie všetkých úprav dopravného systému lokality môže byť vyžiadané a povolené príslušnou štátnou správou len pred začatím realizácie príslušných prác, v lehote maximálne do 30 dní. Nároky na osobitné užívanie pozemných komunikácií, vybraným dodávateľom stavby budú v súlade so zákonom č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a budú spresnené v ďalšom stupni projektovej prípravy. Spôsob dotácie stavby stavebným materiálom, prípadne spôsob presunu stavebných sutí spresní ďalší stupeň projektového riešenia. Z uvedeného vyplýva, že realizácia navrhovanej činnosti nebude mať závažný negatívny vplyv na dopravnú situáciu v dotknutom území ako ani na dopravnú infraštruktúru dotknutého územia. Vplyvy na využívanie jestvujúcich prvkov technickej a dopravnej infraštruktúry počas výstavby a prevádzky navrhovanej činnosti sú dlhodobé, pričom celkovo sa dá hodnotiť vplyv navrhovanej činnosti na infraštruktúru tak, že dôjde k rozvoju infraštruktúry v dotknutom území, avšak aj k nárastu spotreby médií prepravovaných jednotlivými inžinierskymi sieťami (vody, plynu a elektrickej energie) a výstupov z uvedených prvkov inžinierskych sietí (zvýšená produkcia odpadových vôd, odpadov). Z hľadiska služieb bude mať navrhovaná činnosť pozitívny vplyv a to z dôvodu jej účelu výroby vína, štiav, muštov a nealkoholických nápojov, pričom iné druhy služieb nebudú dotknuté. V okolí navrhovanej činnosti sa nenachádzajú plochy pre oddych, šport, rekreáciu a stravovanie. Navrhovaná činnosť nebude mať negatívny vplyv na oddych, šport, rekreáciu, stravovanie a organizáciu spoločenských podujatí Vplyvy na obyvateľstvo. Z popisu jednotlivých uvedených vplyvov v predchádzajúcich kapitolách vyplýva, že navrhovaná činnosť by počas výstavby a prevádzky nemala mať závažný negatívny vplyv na dotknuté obyvateľstvo a jeho zdravie. Počet obyvateľov počas výstavby a prevádzky navrhovanej činnosti, ktorí budú ovplyvnení vplyvmi navrhovanej činnosti nemožno jednoznačne stanoviť, vzhľadom na vzdialenosť obytnej zástavby (150 JZ od situovania navrhovanej činnosti, resp. situovania útulku pre bezdomovcov) a trás a spôsobu dopravy počas výstavby a prevádzky navrhovanej činnosti. Prípadným vplyvom navrhovanej činnosti na dotknuté obyvateľstvo a jeho zdravie sú havarijné stavy. Na predchádzanie takýchto nepredvídateľných skutočností bude vypracovaný postup pre prípad havárie a ako základným preventívnym opatrením je dodržiavanie prevádzkového poriadku a dodržiavanie pracovných postupov a zásad bezpečnosti pri práci. Navrhovaná činnosť a jej príspevok nebude predstavovať z hľadiska znečistenia ovzdušia a emisií hluku zdravotné riziká pre dotknuté obyvateľstvo (či už pre samotných pracovníkov alebo obyvateľov obytnej zástavby). Počas výstavby navrhovanej činnosti sa predpokladá zvýšenie záťaže hlukom, prašnosťou, vibráciami, osvetlením a emisiami výfukových plynov, resp. stavebnými činnosťami a dopravou a strojnými mechanizmami. Tieto vplyvy budú mať dočasný a lokálny charakter a bude ho možné čiastočne eliminovať použitím vhodnej technológie a stavebných postupov, resp. načasovaním. Významné vplyvy na pohodu a kvalitu života obyvateľstva dotknutého výstavbou a prevádzkou navrhovanej činnosti sa nepredpokladajú, i keď v čase zberu hrozna a jeho spracovania a aj v čase výstavby navrhovanej činnosti dôjde čiastočne k ovplyvneniu pohody a kvality života obyvateľstva v okolí. Počas prevádzky navrhovanej činnosti sa vzhľadom na predpokladané zdroje hluku a znečistenia ovzdušia, súčasné zdroje hluku a znečistenia ovzdušia, funkciu, priestorové usporiadanie a štruktúru navrhovanej činnosti a jej vzdialenosť od obytnej zástavby, nepredpokladá výrazné zhoršenie kvality životného prostredia a zdravia dotknutého obyvateľstva. Navrhovaná činnosť nemá charakter prevádzok a zariadení, ktoré by produkovali špecifické toxické látky a nebezpečné látky s negatívnym vplyvom na zdravie dotknutého obyvateľstva. Prevádzkou navrhovanej činnosti nevzniknú odpadové látky takého charakteru a zloženia, aby mohli mať vplyv na zdravotný stav obyvateľstva. V rámci navrhovanej činnosti budú dodržané podmienky pre osvetlenie pracovných miest a osvetlenia pri práci, resp. úrovne denného osvetlenia vnútorných priestorov podľa požiadaviek vyhlášky MZ SR č. 541/2007 Z. z. o podrobnostiach o požiadavkách na osvetlenie pri práci v znení vyhlášky MZ SR č. 206/2011 Z. z. ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 541/2007 Z. z. o podrobnostiach o požiadavkách na osvetlenie pri práci a príslušných STN. Zároveň budú Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 131

132 dodržané požiadavky na preslnenie okolitej zástavby a na denné osvetlenia podľa STN Denné osvetlenie budov - časť 1 - základné požiadavky. Navrhovaná činnosť nebude mať vplyv na svetlotechnické podmienky dotknutého územia. Dotknuté územie patrí do kategórie nízkeho a stredného radónové rizika z geologického podložia. V rámci navrhovanej činnosti sa nebude narábať s látkami, ktoré by predstavovali priame nebezpečie pre dotknuté obyvateľstvo, pracovníkov a návštevníkov dotknutého územia. Avšak je dôležité v rámci prevádzky dodržiavať potrebné hygienické požiadavky, požiadavky na bezpečnosť pri práci ako aj pracovné postupy pri manipulácii s technickými zariadeniami a jednotlivými odpadmi, tak ako ich uvádza výrobca a tak ako budú vyškolený jednotlivý zamestnanci. Z hľadiska sociálnych a ekonomických vplyvov možno konštatovať, že navrhovaná činnosť bude mať pozitívny vplyv na sociálne a ekonomické aspekty. Na jednej strane sa vzniknú počas prevádzky navrhovanej činnosti nové pracovné miesta v počte 10, pričom navrhovaná činnosť prinesie aj finančné prostriedky do obecnej pokladne v podobe miestnych daní. S realizáciou navrhovanej činnosti sú spojené aj riziká katastrofického charakteru. Môže k nim dôjsť v dôsledku rizikových situácií spôsobených vojnovým konfliktom, sabotážou, haváriou (zlyhanie zariadení alebo ľudského faktora) alebo extrémnym pôsobením prírodných síl (vietor, sneh, mráz, prívalová voda), čo môže mať za následok napríklad požiar, výbuch, ale aj poškodenie zdravia alebo smrť. Z hľadiska vplyvov na obyvateľstvo a jeho zdravie je navrhovaná činnosť prijateľná. Eliminácia vplyvov navrhovanej činnosti bude prebiehať aj prostredníctvom optimalizácie výstavby a prevádzky navrhovanej činnosti. Pri plnom rešpektovaní podmienok bezpečnosti práce, ochrany zdravia pri práci a starostlivosti o zdravé pracovné podmienky, nebude mať realizácia navrhovanej činnosti závažný negatívny vplyv na obyvateľstvo a jeho zdravie. Navrhovaná činnosť nebude predstavovať z hľadiska znečistenia ovzdušia a emisií hluku zdravotné riziká pre dotknuté obyvateľstvo (obyvateľov najbližšej obytnej zástavby) za predpokladu dodržania požadovaných postupov pri práci (či už počas výstavby alebo prevádzky), resp. za predpokladu realizácie navrhovanej činnosti podľa požiadaviek všeobecne záväzných právnych predpisov platných pre územie Slovenskej republiky a EÚ relevantných pre navrhovanú činnosť. Všetky navrhované zariadenia a technológie sú konštruované s ohľadom na minimálne ohrozenie života prípadne ohrozenie zdravia zamestnancov. Vplyv dopravy vzhľadom na nízku intenzitu bude mať na znečistenie ovzdušia okolia navrhovanej činnosti minimálny vplyv. Prevádzka navrhovanej činnosti bude realizovaná na základe získaných povolení vydaných podľa všeobecne záväzných právnych predpisov platných na území Slovenska a EÚ. Pre navrhovanú činnosť budú spracované a schválené technologické postupy určujúce postupy počas vykonávania jednotlivých úkonov určenými zamestnancami. Tieto technologické postupy budú vypracované a schválené všeobecne záväzných právnych predpisov platných na území Slovenska a EÚ v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a bezpečnosti prevádzky. Zariadenia a materiály, ktoré budú vyžívané pri navrhovanej činnosti musia byť konštruované tak, aby nemohlo dôjsť k priamemu ohrozeniu života alebo zdravia zamestnancov Synergické a kumulatívne vplyvy. Na základe predchádzajúceho hodnotenia na jednotlivé zložky životného prostredia a zdravia obyvateľstva možno konštatovať, že sa nepredpokladá významné negatívne synergické a kumulatívne pôsobenie navrhovanej činnosti na jednotlivé zložky životného prostredia a zdravia obyvateľstva, ktoré by malo za následok ich významné zhoršenie stavu v dotknutom území. 4. Hodnotenie zdravotných rizík. Zdravotné riziká sa chápu ako pravdepodobnosť vzniku škodlivých účinkov na ľudí v dôsledku ich nadlimitnej expozície nebezpečným, zdraviu škodlivým faktorom. Pojem limit 2 ods. 1 písm. z) zákona č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v definuje ako úroveň expozície, ktorá aj keď sa pravidelne opakuje počas života, nebude nikdy viesť k negatívnemu účinku na zdravie, ako sa dá predpokladať podľa súčasného stavu poznania. Systém hodnotenia zdravotných rizík je založený v prvom rade na identifikácii Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 132

133 významných faktorov práce a pracovného prostredia, ktoré môžu ovplyvniť zdravie ľudí a na ich následnej objektivizácii, čiže zistení ich reálnej úrovne meraním predpísaným spôsobom. Ak sa o niektorých faktoroch práce a pracovného prostredia objektívne predpokladá, že neovplyvňujú významným spôsobom zdravie ľudí, posúdením rizika z týchto faktorov sa preukáže, že riziko nie je potrebné podrobne hodnotiť. Riziká z ostatných, významnejších faktorov sa posúdia na základe výsledkov uskutočnenej objektivizácie a výsledný posudok o riziku je konštatovaním o tom, či existuje reálne riziko poškodenia zdravia ľudí a či je potrebné vykonať nejaké opatrenia na odstránenie, alebo aspoň na zmiernenie tohto rizika. V danom prípade je možné na základe vykonanej kvalitatívnej a kvantitatívnej identifikácie reálne prítomných zdraviu škodlivých faktorov konštatovať, že navrhovaná činnosť nepredstavuje takú výrobnú prevádzku, ktorá by významne zaťažovala životné prostredie emisiami, hlukom, produkciou odpadov, odpadovými vodami, neprimeranými nárokmi na energie, vodu, ktoré by mohli mať negatívny vplyv na zdravie ľudí, resp. by spôsobovala kontamináciu pôdy, vody a horninového prostredia a celkovo teda nebude mať negatívny vplyv na zdravie obyvateľov mesta Nové Zámky, resp. iných osôb včítane zamestnancov. Hodnotenie zdravotných rizík predstavuje odhad miery závažnosti záťaže ľudskej populácie vystavenej zdraviu škodlivým faktorom životných podmienok a pracovných podmienok a spôsobu života s cieľom znížiť zdravotné riziká. Pri výstavbe navrhovanej činnosti budú použité certifikované a zdravotne nezávadné materiály. Počas výstavby predstavujú zdravotné riziká najmä úrazy, zvýšená hlučnosť a znečistenie ovzdušia sekundárnou prašnosťou a exhalátmi z dopravy. Tieto riziká sú dočasné a čiastočne eliminovateľné technologickými opatreniami a dodržiavaním pracovnej disciplíny. Z hľadiska znečistenia ovzdušia boli charakterizované polutanty emitované do ovzdušia, ktoré v rámci posudzovania vplyvov na životné prostredie a zdravia obyvateľstva, vzhľadom ku predpokladaným koncentráciám alebo známym vlastnostiam, možno považovať za významné z hľadiska potenciálneho ovplyvňovania zdravotného stavu obyvateľstva (ide o nasledovné látky: CO (oxid uhoľnatý), NOx (suma oxidov dusíka ako NO 2 - oxid dusičitý), TZL (tuhé znečisťujúce látky, ako PM 10 ) a TOC (organické plyny a pary ako celkový organický uhlík)). Z hľadiska produkovaných znečisťujúcich látok v rámci prevádzky navrhovanej činnosti je možno znečisťujúce látky charakterizovať nasledovne: o Polietavý prach - predstavuje sumu častíc rôznej veľkosti, ktoré sú voľne rozptýlené v ovzduší. Tuhé znečisťujúce látky (TZL) sú emitované zo širokej škály zdrojov znečisťovania, najvýznamnejšie sú: cestná doprava (25 %), priemyselné procesy bez spaľovania (24 %), priemyselné závody so spaľovacími zariadeniami (17 %), spaľovne odpadov a domáce kúreniská (16 %) a palivovoenergetický priemysel (15 %). Podľa odborníkov sú TZL považované za najkritickejšie znečisťujúce látky zo základných látok, zvlášť jemné častice s priemerom menším než 10 μm môžu preniknúť hlboko do pľúc, čo môže spôsobovať vážnejšie poškodenie než hrubšie častice, ktoré sú pri dýchaní prirodzeným mechanizmom odfiltrované. Ich pôvod je v rôznych technologických procesoch, uvoľňujú sa najmä pri spaľovaní tuhých látok, sú obsiahnuté vo výfukových plynoch motorových vozidiel. Do ovzdušia sa však dostávajú aj vírením častíc usadených na zemskom povrchu (sekundárna prašnosť). K časticiam PM 10 zaraďujeme tie, v ktorých 50 % častíc má aerodynamický parameter menší ako 10 µm. Častice torakálnej veľkosti môžu byť emitované z prírodných (napr. vulkanická činnosť, prachové búrky), ale hlavne z antropogénnych zdrojov (elektrárne, priemyselné procesy, doprava, domáce kúreniská, spaľovne komunálneho a priemyselného odpadu). Jedinou expozičnou cestou ako sa PM môžu dostávať do ľudského organizmu je inhalácia. Zdravotná významnosť prachu závisí od veľkosti častíc. Zatiaľ čo väčšie častice (nad 10 µm) môžu pôsobiť iba podráždenie horných dýchacích ciest s kašľom a kýchaním a dráždenie očných spojiviek, menšie častice sa dostávajú až do dolných dýchacích ciest a častice s rozmerom pod 2,5 µm môžu prestupovať do pľúcnych alveol a buď sa usadzovať v pľúcach alebo aj prenikať do krvného obehu. Z tohto aspektu delíme ukazovateľ prašnosti na celkovú prašnosť (TSP), častice pod 10 µm (PM 10 ) a častice pod 2,5 µm (PM 2,5 ). Zvýšená prašnosť v ovzduší všeobecne pôsobí dráždivo na dýchacie cesty a spravidla sa vyskytuje spolu s ďalšími škodlivinami, ako sú oxid siričitý alebo oxidy dusíka. Z odborných zdravotníckych štúdií vyplynulo, že v lokalitách s vysokým a dlhodobým výskytom zvýšených koncentrácií malých prachových častíc v ovzduší sa zisťuje zvýšená úmrtnosť obyvateľov na ochorenia dýchacej a srdcovocievnej sústavy. Za citlivé skupiny populácie sa považujú astmatici, osoby s ochoreniami dýchacej sústavy a srdcovo-cievnej sústavy, veľmi malé deti a starí ľudia. Vplyvy na úmrtnosť, hospitalizácia z dôvodu respiračných a kardiovaskulárnych ochorení boli pozorované na úrovni 100 µg.m -3 Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 133

134 o navrhovateľ HEX SK s. r. o., so sídlom v Bratislave vyjadrených ako denná priemerná koncentrácia PM 10. Z tohto dôvodu podľa WHO (the Health World Organization) nie je odporučená limitná hodnota pre krátkodobú priemernú koncentráciu. Informácie o dlhodobých účinkoch častíc PM 10 sú stále malé. Niektoré štúdie poukázali na fakt, že dlhodobá expozícia časticiam PM 10 môže viesť k zníženiu očakávanej dĺžky života o cca 1-2 roky. Iné štúdie zase naznačili, že prevalencia bronchiálnych syndrómov u detí a redukcia pľúcnej funkcie u detí a dospelých tiež súvisí s expozíciou častíc PM 10. Tieto účinky boli pozorované pri priemernej ročnej koncentrácií pod 20 µg.m -3 (ako PM 2,5 ) a 30 µg.m -3 (PM 10 ). Ani v prípade dlhodobej expozície nebola stanovená limitná hodnota PM 10. Podľa vyhlášky MPŽPaRR SR č. 360/2010 Z. z. o kvalite ovzdušia v znení vyhlášky MŽP SR č. 442/2013 Z. z. ktorou sa mení vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva, životného prostredia a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky č. 360/2010 Z. z. o kvalite ovzdušia je stanovená limitná hodnota na ochranu zdravia ľudí na 50 µg.m -3 PM 10 za 1 deň, pričom sa nesmie prekročiť viac ako 35-krát za kalendárny rok (medza tolerancie 50 %) a na 40 µg.m -3 PM 10 za 1 rok (medza tolerancie 20 %). Horná medza na hodnotenie úrovne znečistenia ovzdušia je 70 % limitnej hodnoty PM 10, resp. 35 µg.m -3 PM 10, pričom sa nesmie prekročiť viac ako 35-krát za každý kalendárny rok (24-hodinový priemer častíc PM 10 ). Dolná medza na hodnotenie úrovne znečistenia ovzdušia je 50 % limitnej hodnoty PM 10, resp. 25 µg.m -3 PM 10, pričom sa nesmie prekročiť viac ako 35-krát za každý kalendárny rok (24-hodinový priemer častíc PM10). Horná medza na hodnotenie úrovne znečistenia ovzdušia je 70 % limitnej hodnoty PM 10, resp. 28 µg.m -3 PM 10 (ročný priemer častíc PM 10 ). Dolná medza na hodnotenie úrovne znečistenia ovzdušia je 50 % limitnej hodnoty PM 10, resp. 20 µg.m -3 PM 10 (ročný priemer častíc PM 10 ). Horná medza na hodnotenie úrovne znečistenia ovzdušia je 70 % limitnej hodnoty PM 2,5, resp. 17 µg.m -3 PM 2,5 (ročný priemer častíc PM 2,5 ). Dolná medza na hodnotenie úrovne znečistenia ovzdušia je 50 % limitnej hodnoty PM 2,5, resp. 12 µg.m -3 PM 2,5 (ročný priemer častíc PM 2,5 ). Oxid uhoľnatý (CO) je bezfarebný jedovatý, nedráždivý plyn bez chuti, farby a zápachu o niečo ľahší ako vzduch vznikajúci spaľovaním palív pri nedostatočnom prístupe kyslíka do spaľovacieho procesu. Vzniká tiež pri spaľovaní palív pri príliš vysokej teplote. Horí v zmesi so vzduchom alebo kyslíkom modrým plameňom. Je zápalný a reaguje so silnými oxidantami (napr. chlórtrifluoridom alebo lítiom). Reaguje s hemoglobínom za vzniku karboxyhemoglobínu (COHb). Afinita hemoglobínu k oxidu uhoľnatému je viac ako 200 (niektorá literatúra udáva 240 až 300) krát vyššia než ku kyslíku, preto pôsobí už v malých koncentráciách (brzdí až zastavuje oxidačné procesy v organizme). Väčšina atmosférického CO pochádza z cestnej dopravy ako produkt spaľovania paliva v motoroch automobilov. Menšie množstvá sú do ovzdušia emitované zo stacionárnych spaľovacích zdrojov (elektrárne, teplárne, priemyselný procesný ohrev, spaľovne odpadov). Vyššie koncentrácie vznikajú pri nesprávne riadenom spaľovacom procese. Prirodzená úroveň CO sa pohybuje v rozpätí ppb. CO je toxický pri vdýchnutí, pretože sa viaže na hemoglobín tým, že vytlačí kyslík, ktorý hemoglobín prepravuje v červených krvinkách. Hlavná časť CO vzniká v atmosfére pri oxidácii metánu, pri rozklade chlorofylu a pri fotooxidácii terpénov. Z prírodných zdrojov prispieva k celkovému množstvu CO vulkanická činnosť, lesné požiare a bakteriálna činnosť v oceánoch. Antropogénnou činnosťou sa dostáva do ovzdušia od miliónov ton CO za rok. K najvýznamnejším emisným zdrojom patrí nedokonalé spaľovanie, napr. v automobiloch, v priemysle, spaľovniach a teplárňach a nedokonalé horenie organických látok s obsahom uhlíka. CO sa vyskytuje vo veľkom množstve plynov napr. vo svietiplyne v množstve 4 až 11 %, v koksárenských plynoch 7 %, generátorových plynoch 27 až 29 %, motorových výfukových plynoch 4 % až 8 % (môžu až 36 %), banských plynoch až 50 %, pri výrobe karbidu vápnika vzniká 60 až 70 % CO atď. Patrí k jednému z najrozšírenejších a najbežnejšie distribuovaných plynov znečisťujúcich ovzdušie. CO patrí k fotochemicky aktívnym plynom prispievajúcim nepriamo k skleníkovému efektu atmosféry. Je evidovaný ako prekurzor ozónu, pretože ovplyvňuje vznik a rozpad ozónu v troposfére. Odhady času zotrvania v atmosfére sa líšia, predpokladaná je doba v rozsahu od 0,1 až 0,3 roka (niektoré zdroje uvádzajú 1 mesiac až 5 rokov) a závisí tiež od rýchlosti odstraňovania oxidu uhoľnatého z atmosféry. Prirodzená pozaďová koncentrácia CO v ovzduší sa nachádza v rozmedzí od 0,01 až 0,23 mg.m -3 (0,01-0,20 ppm). Koncentrácia v priemyselných oblastiach závisí od meteorologických podmienok a intenzite dopravy. Je výrazne premenlivá od času a vzdialenosti od zdroja. Jeho priemerná 8 hodinová koncentrácia je všeobecne menšia ako 20 mg.m -3 (17 ppm), hoci sú občas zaznamenané koncentrácie vyššie ako 60 mg.m -3 (53 ppm). Oxid uhoľnatý vzniká hojne v interiéroch v spaľovacích Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 134

135 zariadeniach bez odťahu a s obmedzeným prístupom vzduchu najmä ak sú tieto využívané v málo vetraných miestnostiach. Predpokladá sa zvýšená profesionálna expozícia oxidom uhoľnatým v prípade dopravných alebo hliadkujúcich policajtov, požiarnikov, zamestnancov garáží, pracovníkov v metalurgickom, ropnom, plynárenskom a chemickom priemysle. Niekedy sú expozície významné, napr. môže presiahnuť 115 mg.m -3, niekedy až 570 mg.m -3 napr. v garážach. Pretože oxid uhoľnatý nepreniká cez kožu, jedinou dôležitou expozičnou cestou je inhalácia. Prvoradý význam oxidu uhoľnatého majú jeho toxické účinky cez kožu. Patrí k najrozšírenejším jedom. Pri vdychovaní sa absorbuje do pľúc a opätovne sa viaže na krvné farbivo, pričom vzniká karboxyhemoglobín. CO má 200 niektorá literatúra uvádza až 240 až 300 krát väčšiu afinitu ku krvnému farbivu ako kyslík. Faktorom pri absorpcii a vylučovaní CO je jeho hladina vo vzduchu, množstvo karbonylhemoglobínu v krvi, trvanie expozície a intenzita pľúcnej ventilácie. V súvislosti s expozíciami, ktoré vyvolávajú koncentrácie karboxyhemoglobínu v krvi nižšie ako 10 % boli popísané typy účinkov ako srdcovocievne, poruchy centrálneho nervového systému, fibrinolytické účinky a perinatálne účinky. Hypoxia spôsobená CO vedie k deficitným funkciám na citlivých orgánoch a tkanivách ako mozog, srdce, vnútorne steny ciev a krvných doštičiek. Čo sa týka účinkov na srdcovo-cievny systém bolo aj v prípade zdravých mladých ľudí jasne preukázané zníženie pracovnej kapacity pri maximálnej fyzickej záťaži v dôsledku príjmu kyslíka už pri koncentráciách karboxyhemoglobínu nad 5 %. Pri zvyčajnejších úrovniach expozície CO vo vonkajšom prostredí vyvolávajú obavy niektoré účinky na srdcovo-cievny systém (napr. zhoršenie symptómov angíny pectoris počas fyzickej záťaže), ku ktorej dochádza u menšej, napriek tomu však početnej skupine obyvateľstva a je tým pádom pokladaná za rizikovú skupinu s predpokladanou koncentráciou 2,9 až 4,5 %. Pri koncentráciách na 5 % COHb je popísané zníženie zrakových schopností a pozornosti, väčší počet omylov pri počítaní a písaní, horší odhad času a zhoršenie pri riadení motorových vozidiel. Sú zaznamenané účinky CO na periférne nervy, zažívací systém a na žľazy s vnútornou sekréciou. Vyššia koncentrácia karboxyhemoglobínu môže viesť k ďalším sekundárnym efektom napr. k poklesu ph v krvi a zmenám pri fibrinolýze. Sú popísané perinatálne efekty ako znížená váha pri narodení a postnatálny retardovaný vývoj. Vo všeobecnosti je možné konštatovať, že 5 10 % COHb sa prejavuje bolesťami hlavy a únavou. Okrem pacientov s angínou pectoris alebo s obštrukciou koronárnych artérií existujú aj ďalšie rizikové skupiny ohrozené zvýšeným rizikom na zdravie človeka počas expozície CO (tehotné ženy a malé deti, staré osoby (zhoršená kardiopulmonárna funkcia), osoby s chronickou bronchitídou, mladší jedinci so závažným ochorením srdca alebo akútnou vážnou chorobou dýchacieho traktu, nemocní s chorobami krvi (anémia), osoby užívajúce drogy a osoby vystavené vysokým hladinám oxidu uhoľnatého). Akútna otrava môže vzniknúť pri náhlom a veľkom zvýšení koncentrácie CO v inhalovanom vzduchu a môže spôsobiť smrť už počas niekoľkých sekúnd. Pri hodnotách do 20-25% COHb sa prejavuje bolesťami hlavy, hučaním v ušiach, závratmi a únavou. Pri hodnotách % sa pridružuje nevoľnosť, vracanie a svalová slabosť a výrazne sa predlžuje reakčný čas. Možno pozorovať aj manické prejavy. Pri obsahu COHb okolo 40 % sa prejavuje zmätenosť s poruchami vedomia, zrýchľuje sa dychová a pulzová frekvencia a pripájajú sa príznaky stenokardie. Koncentrácia nad 50-60% a viac spôsobujú ťažkú asfyxiu až smrť. Väčšiu nádej na prežitie majú aj pri rovnako ťažkej otrave tí, ktorí boli vystavení krátkodobému účinku pri vyššej koncentrácii CO než tí, ktorí boli vystavení dlhodobému účinku pri nižších koncentráciách CO. Následne sa môže objaviť poškodenie obličiek alebo pečene. Zároveň, alebo s časovým odstupom sa môže objaviť aj edém pľúc, zápal pľúc, poruchy srdečného svalu, najmä však poruchy nervového a psychického rázu, ktoré môžu vymiznúť v priebehu niekoľkých mesiacov, niekedy však zostanú natrvalo. Chronická otrava je sporná. Problémy majú neurčitý charakter s prejavujúcimi sa symptómami (bolesť hlavy, hučanie v ušiach, pocit tlaku na prsiach závrate, únava, zábudlivosť niekedy zažívacie problémy a vyrážky). Pozornosť treba venovať aj skutočnosti, že takýmto druhom otravy by museli trpieť hlavne fajčiari, ktorí dym vdychujú (1 cigareta obsahuje 50 až 100 ml CO). Časť problémov a chorôb (ischemická choroba srdca), ktoré fajčenie prináša sa dajú pripísať CO. Uvádza sa, že pri fajčení môže byť obsah karbonylhemoglobínu v krvi niekedy viac ako 15 %. Nebezpečná je kombinácia účinkov CO, alkoholu a liečiv. Podľa ILO organizácie pri krátkodobej expozícií CO na človeka sa predpokladá ovplyvňovanie srdcovo-cievneho systému a centrálnej nervovej sústavy. Vysoké koncentrácie môžu spôsobiť bezvedomie až smrť. V prípade dlhodobej expozície môže CO vyvolať poruchu centrálnej nervovej sústavy, srdcovo-cievne ochorenia a tiež negatívne ovplyvniť účinky na schopnosť reprodukcie, centrálnej nervovej sústavy, srdcové ochorenia Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 135

136 o navrhovateľ HEX SK s. r. o., so sídlom v Bratislave a iné. IARC (The International Agency for Research on Cancer) klasifikuje látku ako karcinogén kategórie 3 nedokázaný karcinogén. V zmysle Guidelines for Drinking Water quality (WHO) odporúčaná hodnota pre pitné vody bola stanovená na 9 µg.l -1 a v Guidelines for Air quality (WHO) je stanovená odporúčaná hodnota 100 mg.m -3 počas 15 minút, 60 mg.m -3 počas 30 minút, 30 mg.m -3 počas 1 hodiny a 10 mg.m -3 počas 8 hodín (tieto odporúčané hodnoty a časové periódy boli stanovené s cieľom aby, COHb nepresiahlo úroveň 2,5 % pri ľahkej a stredne ťažkej aktivite a neboli pozorované negatívne účinky (poškodenie centrálnej nervovej sústavy, ischemické ochorenia srdca atď.). Podľa vyhlášky MPŽPaRR SR č. 360/2010 Z. z. o kvalite ovzdušia v znení vyhlášky MŽP SR č. 442/2013 Z. z. ktorou sa mení vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva, životného prostredia a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky č. 360/2010 Z. z. o kvalite ovzdušia je stanovená limitná hodnota na ochranu zdravia ľudí na 10 mg.m -3 CO počas priemerovaného obdobia (najväčšia denná 8-hodinová stredná hodnota). Medza tolerancie je stanovená na 60 %. Horná medza na hodnotenie úrovne znečistenia ovzdušia počas 8-hodinového priemeru je 70 % z limitnej hodnoty (t.j. 7 mg.m -3 ) a dolná medza na hodnotenie úrovne znečistenia ovzdušia počas 8-hodinového priemeru je 70 % z limitnej hodnoty (t.j. 7 mg.m -3 ). Podľa NV SR č. 355/2006 Z. z. o ochrane zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou chemickým faktorom pri práci v znení neskorších predpisov sú pre CO stanovené najvyššie prípustné expozičné limity plynov, pár a aerosólov v pracovnom ovzduší (NPEL) na 30 mg.m -3, resp. 35 ppm (NPEL priemerný) a 60 mg.m -3, resp. 70 ppm (NPEL krátkodobý). Nitrózne plyny majú žltkastú až červeno hnedastú farbu (tzv. hrdzavé plyny) a vyznačujú sa štipľavým zápachom, ktorý pripomína pri nižších koncentráciách ozón. Sú horšie rozpustné vo vode a 1,5 krát ťažšie ako vzduch. Medzi nitrózne plyny patrí oxid dusnatý NO (na vzduchu rýchlo prechádza v NO 2, nestály oxid dusitý N 2 O 3, oxid dusičitý NO 2 (pod svojím bodom varu 21 C je to červeno hnedá tekutina) a oxid dusičný N 2 O 5. Spoločne sa táto zmes oxidov označuje vzorcom NO x. oxid dusnatý (NO) je bezfarebný plyn, bez zápachu, ktorý vzniká pri vysokoteplotnom spaľovaní paliva v kotloch, spaľovniach odpadov, ohrievacích peciach a pri spaľovaní benzínu a nafty v spaľovacích motoroch automobilov. V zmesi so vzduchom rýchlo reaguje s kyslíkom a vzniká oxid dusičitý (NO 2 ). Väčšina NO 2 v atmosfére vzniká práve oxidáciou NO, časť je však emitovaná priamo zo zdroja. NO 2 je červenohnedý, nehorľavý plyn, detekovateľný čuchom. Vo vysokých koncentráciách je silno toxický, spôsobujúci vážne poškodenie pľúc s dlhodobým účinkom. Iné zdravotné účinky v dôsledku otravy oxidom dusičitým sa prejavujú ako krátenie dychy a bolesť v hrudi. NO 2 je silno oxidujúca látka, ktorá reaguje s vodnou parou obsiahnutou vo vzduchu a vytvára korozívnu kyselinu dusičnú, ako aj toxické organické nitráty. Pretože NO 2 je znečisťujúca látka úzko spojená s dopravou, emisie sú všeobecne vyššie v mestských oblastiach než v priemyselných zónach. Priemerné ročné koncentrácie NO 2 v mestách sa všeobecne pohybujú v rozpätí ppb, nižšie sú v priemyselných oblastiach. Emisie zo zdrojov sa monitorujú ako NO X, čo v podstate znamená, že NO 2 sa vo vzorke v analyzátore najprv konvertuje na NO a potom sa zmeria. Výsledná koncentrácia sa prepočíta na objemovú koncentráciu ako NO 2. V emisnom slova zmysle NOx znamená súčet koncentrácií NO a NO 2. NO a NO 2 sú nehorľavé, NO 2 urýchľuje horenie horiacich látok. Oxidy dusíky vznikajú oxidáciou dusíka, prevažne pri vyššej teplote. Vo vlhšom prostredí sa účinky po inhalácii ťažko oddeľujú od účinkov kyseliny dusičnej HNO 3, pretože tieto látky sa vyskytujú spoločne. Aj pri kontakte HNO 3 s organickými látkami sa tvoria oxidy dusíka. N 2 O 5 je veľmi toxický, ktorého účinky možno porovnať k fosgénu. Nitrózne plyny sa vytvárajú pri styku kyseliny dusičnej a kyseliny dusitej s kovmi, prípadne s drevom, papierom a pilinami. Vznikajú pri výrobe traskavín, výbuchu dusíkatých výbušnín a pri horení nitrocelulózy. Používajú sa pri používaní gumárenských urýchľovačov, pri výrobe HNO 3, umelých hnojív, superfosfátov a farieb s obsahom dechtu, pri zváraní elektrických oblúkov, acetylénom, najmä v uzavretých kotloch a pri úprave kovov, fúkaním skla, v laboratóriách a pri úprave ľadových plôch. Nachádzajú sa v atmosfére predovšetkým vo forme ako N 2 O, ktorý nie je považovaný za škodlivinu, NO, NO 2, poprípade N 2 O 4 a N 2 O 3. O škodlivinách hovoríme v prípade NO x (NO + NO 2 ), ktoré pochádzajú zo spaľovania fosílnych palív pri vysokých teplotách, pri výrobe kyseliny dusičnej, nitrácii organických látok, sú obsiahnuté vo výfukových plynoch motorov a pod. Väčšina NO x nakoniec prejde na pomerne stabilnú formu kyselinu dusičnej. Pre ekosystém sú kritické úrovne pre NO x navrhované na úroveň 30 µg.m -3 ako ročný priemer a 75 µg.m -3 ako 24 hodinová koncentrácia. Hlavným miestom zásahu oxidov dusíka s tvorbou NH 3 sú pľúca, kde vzniká difúzne poškodenie priedušiek alveol s rozvojom pľúcneho edému. Oxidy dusíka sa absorbujú do krvi zväčša vo forme dusitanov, pričom Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 136

137 o navrhovateľ HEX SK s. r. o., so sídlom v Bratislave vzniká reverzibilná hemiglobiémia. NO a NO 2 sa uvoľňujú močom. NO 2 pôsobí ako oxidant, pôsobí na dýchacie cesty a spôsobuje ich zužovanie. Karcinogénne účinky oxidov dusíka sa zatiaľ nepotvrdili. Najnovšie poznatky však upozorňujú na možný vznik rakoviny pľúc zapríčinenej inhaláciou cigaretového dymu. Akútna otrava nitróznymi plynmi sa prejavuje pri nižších koncentráciách miernou iritáciou spojoviek a slizníc horných dýchacích ciest. Sprievodným javom je bolesť na prsiach, pokašliavanie, sťažené dýchanie so vznikom edému pľúc a niekedy aj hemoptoe. Pri inhalácii vysokých koncentrácií vzniká šokový stav s kŕčmi, útlmom dýchacieho centra a náhlou smrťou. Pri otravách NO x je nebezpečná dlhá latentná perióda (5-70 hodín). Chronická otrava sa prejavuje subjektívne bolesťami hlavy a pocitom únavy. K objektívnym príznakom patria chronické zápaly spojoviek a horných dýchacích ciest, sklon k hypotenzii a zvýšené hodnoty methemoglobínu v krvi. Chronické otravy majú za následok zvýšenie počtu červených krviniek a zvýšenú kazivosť zubov. Podľa WHO (the World Health Organization) napriek celému radu kontrolovaných štúdií expozíciám oxidu dusičitému na ľudí nie sú jasné dôkazy o vzťahu dávka účinok. Bolo zistené, že len veľmi vysoká koncentrácia pri akútnej expozícií (1 999 µg.m -3 ) významnejšie ovplyvnila ľudské zdravie. Pri 400 µg.m -3 sú pozorované malé zmeny funkcii pľúc u astmatikov. Podľa WHO je odporučená 1 hodinová odporúčaná hodnota na úroveň 200 µg.m -3. Ročná odporúčaná hodnota koncentrácie je 40 µg.m -3. Podľa vyhlášky MPŽPaRR SR č. 360/2010 Z. z. o kvalite ovzdušia v znení vyhlášky MŽP SR č. 442/2013 Z. z. ktorou sa mení vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva, životného prostredia a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky č. 360/2010 Z. z. o kvalite ovzdušia je stanovená limitná hodnota na ochranu zdravia ľudí na 200 µg.m -3 NO 2 za 1 hodinu, pričom sa nesmie prekročiť viac ako 18-krát za kalendárny rok a na 40 µg.m -3 NO 2 za 1 rok. Horná medza na hodnotenie úrovne znečistenia ovzdušia je 70 % limitnej hodnoty NO 2, resp. 140 µg.m -3 NO 2, pričom sa nesmie prekročiť viac ako 18-krát za každý kalendárny rok (hodinová limitná hodnota na ochranu zdravia ľudí). Dolná medza na hodnotenie úrovne znečistenia ovzdušia je 50 % limitnej hodnoty NO 2, resp. 100 µg.m -3 NO 2, pričom sa nesmie prekročiť viac ako 18-krát za každý kalendárny rok (hodinová limitná hodnota na ochranu zdravia ľudí). Horná medza na hodnotenie úrovne znečistenia ovzdušia je 80 % limitnej hodnoty NO 2, resp. 32 µg.m -3 NO 2 (ročná limitná hodnota na ochranu zdravia ľudí). Dolná medza na hodnotenie úrovne znečistenia ovzdušia je 65 % limitnej hodnoty NO 2, resp. 26 µg.m -3 NO 2 (ročná limitná hodnota na ochranu zdravia ľudí). Horná medza na hodnotenie úrovne znečistenia ovzdušia je 80 % limitnej hodnoty NO X, resp. 24 µg.m -3 NO X (ročná kritická úroveň na ochranu vegetácie a prírodných ekosystémov - NO X ). Dolná medza na hodnotenie úrovne znečistenia ovzdušia je 65 % limitnej hodnoty NO X, resp. 19,5 µg.m -3 NO X (ročná kritická úroveň na ochranu vegetácie a prírodných ekosystémov - NO X ). Podľa NV SR č. 355/2006 Z. z. o ochrane zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou chemickým faktorom pri práci v znení neskorších predpisov sú pre NO 2 stanovené najvyššie prípustné expozičné limity plynov, pár a aerosólov v pracovnom ovzduší (NPEL) na 2 mg.m -3, resp. 4 ppm (NPEL priemerný), pre NO na 25 mg.m -3, resp. 30 ppm (NPEL priemerný) a pre N 2 O na 100 mg.m -3, resp. 183 ppm (NPEL priemerný). Podľa zákona č. 364/2004 Z. z. o vodách a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov (vodný zákon) v znení neskorších predpisov je táto látka zapísaná v II. zozname Škodlivé látky (ide o látky, ktoré podliehajú monitorovaniu v rámci Slovenskej republiky za účelom dodržiavanie limitných hodnôt znečistenia priemyselných odpadových vôd vypúšťaných do povrchových vôd s obsahom škodlivých látok, obzvlášť škodlivých látok a prioritných látok). Oxid siričitý (SO 2 ) zaujíma vedúce postavenie medzi škodlivinami oxidov síry. Ide o bezfarebný nehorľavý plyn ostrého štipľavého zápachu. Pri styku s vodou a vlhkými povrchmi veľmi ľahko vytvára kysleniu siričitú (H 2 SO 3 ) a kyselinu sírovú (H 2 SO 4 ). Pri - 10 C prechádza do tekutého stavu. Transportuje sa ako vodnatý stlačený plyn. Používa sa pri spaľovní uhlia a olejov s obsahom síry najmä v tepelných elektrárňach, pri pražení sírnikových rúd farebných kovov, odlievaní kovov, pri rafinácii petroleja, vulkanizovaní gumy, výrobe kyseliny sírovej, dezinfekčných prostriedkoch, fumigantov a ich používaní, pri sušení repy, výrobe celulózy a papiera, pri spracovaní vlny a v kožiarskom priemysle. Používa sa aj ako stabilizačný prostriedok v chladiarenstve. Množstvo síry, ktoré sa vo forme SO 2 dostáva do atmosféry je ďaleko väčšie ako množstvo, ktoré sa priemyselne spracováva na kyselinu sírovú alebo na iné zlúčeniny síry. SO 2 uniká do ovzdušia hlavne pri spaľovaní fosílnych palív. V atmosfére oxiduje na kyselinu sírovú a sírany rýchlosťou 1 a viac percent za hodinu. SO 2 sa významne podieľa na cezhraničnom prenose škodlivín v Európe a je hlavnou príčinou kyslosti Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 137

138 o navrhovateľ HEX SK s. r. o., so sídlom v Bratislave atmosférických zrážok, ktoré následne znečisťuje ekosystém pôdy, vody, rastlinnej a živočíšnej ríše. SO 2 prechádza fotochemickou alebo katalytickou reakciou na oxid sírový, pričom rýchlosť oxidácie závisí na poveternostných podmienkach (teplote, slnečnom svite, katalytických časticiach). Vzniknutý oxid sírový je vzdušnou vlhkosťou hydratovaný na aerosól kyseliny sírovej a za predpokladu reakcie s prachovými alkalickými časticami dochádza k vzniku síranov. Oxid sírový reaguje so vzdušnou vlhkosťou a vytvára aerosól kyseliny sírovej. Hmla kyseliny sírovej je tvorená väčšinou časticami menšími ako 1 µm. Častice prenikajú hlboko do pľúc s výrazným dráždivým účinkom. SO 2 je plyn, ktorý reaguje s vodnými parami za vzniku kyseliny. Jeho účinky na ľudský organizmus sa odvíjajú práve z tejto vlastnosti (pôsobí dráždivo na dýchacie cesty a očné spojivky). Navyše jeho vdychovanie spôsobuje zužovanie priedušiek. Najcitlivejší sú na jeho pôsobenie alergici a osoby s ochoreniami dýchacej sústavy. Jeho zvýšené koncentrácie spravidla bývajú sprevádzané výskytom ďalších škodlivín, ako sú prach a oxidy síry. Zmyslové orgány rozpoznajú koncentráciu 2-3 mg.m -3 (sladká chuť v ústach). Akútna otrava sa prejavuje pálením spojoviek, podráždením horných dýchacích ciest a pri vyšších koncentráciách kašľom (akútna astma). V závažných prípadoch sa rozvíja edém pľúc. Chronická otrava zaznamenáva vyšší výskyt chronickej bronchitídy. Častejšie býva poškodená aj zubná sklovina. Chronická expozícia negatívne ovplyvňuje celý rad životne dôležitých funkcií (krvotvorbu, metabolizmus sacharidov, poškodzuje pľúca, srdce vplýva na menštruačný cyklus u žien). Najvyššia prípustná denná koncentrácia pre životné prostredie je 150 µg.m -3, pričom koncentrácie 35 µg.m -3 pri trvalom pôsobení poškodzujú zdravie. Pri vyšších koncentráciách spôsobuje dráždenie očí, horných dýchacích ciest (100 µg.m -3 ), vplýva na činnosť mozgovej kôry (500 µg.m -3 ). Pri dlhodobom pôsobení SO 2 pri koncentrácií 50 µg.m -3 dochádza k zvýšenej úmrtnosti na choroby krvného obehu a chronickú bronchitídu. Už pri nízkych koncentráciách pôsobí negatívne na rastlinstvo (lišajníky), odumieranie krov, stromov (najmä ihličnanov). The World Health Organization stanovila odporúčané hodnoty pre krátkodobú expozíciu a dlhodobú expozíciu. Kontrolované štúdie poukázali na skutočnosť, že boli zistené zmeny v pulmonárnej funkcii a respiračné symptómy po expozícií kratšej ako 10 minút a bolo odporučené nepresiahnuť počas tejto doby koncentráciu viac ako 500 µg.m -3. Pre 24 hodinovú koncentráciu je odporučená hodnota 125 µg.m -3 a ročnú na 50 µg.m - 3. Podľa vyhlášky MPŽPaRR SR č. 360/2010 Z. z. o kvalite ovzdušia v znení vyhlášky MŽP SR č. 442/2013 Z. z. ktorou sa mení vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva, životného prostredia a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky č. 360/2010 Z. z. o kvalite ovzdušia je stanovená limitná hodnota na ochranu zdravia ľudí na 125 µg.m -3 oxidu siričitého za 1 deň, pričom sa nesmie prekročiť viac ako 3-krát za kalendárny rok a na 350 µg.m -3 oxidu siričitého za 1 deň (medza tolerancie 150 µg.m -3, t.j. 43 %). Horná medza na hodnotenie úrovne ochrany zdravia je 60 % 24 hodinovej limitnej hodnoty oxidu siričitého, resp. 75 µg.m -3 oxidu siričitého, pričom sa nesmie prekročiť viac ako 3-krát za každý kalendárny rok. Dolná medza na hodnotenie úrovne ochrany zdravia je 40 % 24 hodinovej limitnej hodnoty oxidu siričitého, resp. 50 µg.m -3 oxidu siričitého, pričom sa nesmie prekročiť viac ako 3-krát za každý kalendárny rok. Horná medza na hodnotenie úrovne ochrany vegetácie je 60 % zimnej kritickej úrovne oxidu siričitého, resp. 12 µg.m -3 oxidu siričitého. Dolná medza na hodnotenie úrovne ochrany vegetácie je 40 % zimnej kritickej úrovne hodnoty oxidu siričitého, resp. 8 µg.m -3 oxidu siričitého. Podľa NV SR č. 355/2006 Z. z. o ochrane zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou chemickým faktorom pri práci v znení neskorších predpisov je pre oxid siričitý stanovený priemerný najvyšší prípustný expozičný limit plynov, pár a aerosólov v pracovnom prostredí na 1,3 mg.m -3 (0,5 ppm) a krátkodobý najvyšší prípustný expozičný limit plynov, pár a aerosólov v pracovnom prostredí na 2,7 mg.m -3 (1 ppm). Pre oxid sírový je stanovený priemerný najvyšší prípustný expozičný limit plynov, pár a aerosólov v pracovnom prostredí na 1 mg.m -3. Vo všeobecnosti sú VOC (prchavé organické látky) veľkou skupinou plynov a ľahko vyparujúcich sa kvapalín, ktoré v sebe zahrňuje rozličné skupiny organických chemikálií. Väčšina z nich je bez farby a zápachu. Nemetánové prchavé organické látky (NMVOC) sú všetky organické zlúčeniny antropogénnej povahy iné ako metán, ktoré reakciou s oxidmi dusíka a za prítomnosti slnečného žiarenia môžu produkovať fotochemické oxidanty. NM VOC sa používajú sa ako rozpúšťadlá v rôznych priemyselných technológiách, ako farby, laky a iné. Do životného prostredia sa NM VOC dostáva hlavne zo spaľovacích procesov a cestnej dopravy. Zdrojom NM VOC sú aj rozpúšťadlá, farby, aerosóly. Malé množstvá sa uvoľňujú aj pri čistení za sucha, pri produkcii liehových nápojov, ale aj napr. pri obrábaní ornej pôdy. Pri svojom úniku do prostredia reagujú s ďalšími ovzdušie Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 138

139 znečisťujúcimi látkami a produkujú prízemný ozón, ktorý môže poškodzovať vegetáciu napr. obilie a iné materiály. Niektoré NM VOC poškodzujú ozónovú vrstvu a tak napomáhajú k zníženiu ochrany pred škodlivými UV lúčmi. NMVOC sa môžu dostávať do ľudského organizmu inhalačnou cestou, pri ich existencii v ovzduší. Prípadné zdravotné účinky závisia od jednotlivých špecifických zlúčenín, ktoré NM VOC obsahujú. V závislosti od úrovne a zloženia NMVOC môže pri ich inhalácií dochádzať k poškodzovaniu zrakových a čuchových orgánov, hrdla, k zvracaniu, bolestiam hlavy. Pri veľmi vysokých koncentráciách môže dôjsť k poškodeniu obličiek a pečene. Nebezpečné sú aj vzhľadom na ich schopnosť produkovať prízemný ozón, ktorý zohráva negatívnu úlohu pri respiračných ochoreniach (napr. vzniku astmy). IARC (International Agency for Research on Cancer) zaradila niektoré chemické látky do skupiny A, B alebo C (potvrdený, pravdepodobný alebo možný karcinogén). Nepredpokladajú sa však nepriaznivé účinky NMVOC expozíciou zlúčenín pri normálnych pozaďových koncentráciách. Počas výstavby navrhovanej činnosti budú zdrojom znečistenia ovzdušia výkopové práce, resp. stavebná mechanizácia pomocou ktorej sa budú vykonávať stavebné činnosti súvisiace s budovaním, zakladaním a ukladaním navrhovanej činnosti včítane prvkov technickej a dopravnej infraštruktúry. Ide o bodové, líniové a plošné zdroje znečisťovania ovzdušia. Plošným zdrojom znečistenia ovzdušia bude samotné stavenisko. Prístupové komunikácie, ktoré sa budú využívať počas výstavby navrhovanej činnosti budú predstavovať líniové zdroje znečistenia ovzdušia a v neposlednom rade netreba zabudnúť na mobilné zdroje znečisťovania ovzdušia a to dopravu súvisiacu s výstavbou navrhovanej činnosti (pracovníci, mechanizmy, zásobovanie...). Doprava surovín a materiálov bude nepravidelná a časovo a početnosťou obmedzená. Intenzita dopravy, ktorá bude pochádzať z dopravy spojenej s výstavbou navrhovanej činnosti, sa v súčasnosti nedá predikovať, nakoľko nie je zrejmý presný časový harmonogram výstavby, materiálová bilancia a osobová potreba. Uvedené zdroje znečisťovania ovzdušia budú predovšetkým zdrojom tuhých znečisťujúcich látok, oxidov dusíka a uhlíka a celkového organického uhlíka. Množstvo emisií bude závisieť od počtu mechanizmov, priebehu výstavby, ročného obdobia, poveternostných podmienok a pod. Zvýšená prašnosť sa bude prejavovať najmä vo veterných dňoch a pri dlhšie trvajúcom bezzrážkovom období a to hlavne v období zemných a výkopových prácach. Prístup na stavenisko a preprava materiálov a pracovníkov stavby bude z vnútroareálovej komunikácie, resp. cesty I/75, resp. po vnútroareálových spevnených plochách alebo po predmetných pozemkoch. Stavebný dvor bude umiestnený v rámci areálu navrhovanej činnosti na predmetných parcelách. Zvýšenie intenzity dopravy navrhovanou činnosťou ako aj samotná výstavba navrhovanej činnosti počas výstavby v dotknutom území nebude mať za následok významné zvýšenie emisií na okolitých komunikáciách a v záujmovom území. Vzhľadom k vzdialenosti a situovaniu najbližšej obytnej zástavby a vzhľadom na charakter stavebných prác a ich situovania možno konštatovať, že vplyv bodových, líniových a plošných zdrojov znečistenia ovzdušia neovplyvní kvalitu ovzdušia v dotknutej lokalite. Zdrojmi znečistenia ovzdušia počas prevádzky navrhovanej činnosti bude doprava (odvoz odpadov, dovoz ovocia a osobná doprava zamestnancov a návštevníkov navrhovanej činnosti po navrhovanom areály a prístupových komunikáciách) a samotná prevádzka navrhovanej činnosti, včítane VZT. Za plošné zdroje znečisťovania ovzdušia možno považovať spevnené manipulačné plochy a parkoviská. Prístupové komunikácie možno považovať zasa za líniové zdroje znečisťovania ovzdušia. Z bodových zdrojov znečisťovania ovzdušia sa v rámci navrhovanej činnosti navrhujú zásobníky výduchy VZT, kotolňa a odvod spalín z nej a samotná prevádzka navrhovanej činnosti. Z hľadiska druhu znečisťujúcich látok ide hlavne CO (oxid uhoľnatý), NOx (suma oxidov dusíka ako NO 2 - oxid dusičitý), TZL (tuhé znečisťujúce látky, ako PM 10 ), TOC (organické plyny a pary ako celkový organický uhlík) a pachové látky (kvasný proces a odpady). Množstvo vypúšťaných emisií bude v zanedbateľných množstvách. Lokalizácia prevádzky dáva dobré podmienky na rozptyl emisií a zachovanie súčasnej kvality ovzdušia v danej lokalite. Emisie z odpadu z prevádzky budú minimalizované tak, že budú pravidelne odvážané zmluvným partnerom na ich zneškodnenie, resp. zhodnotenie, čím sa zabráni rozkladnému procesu rastlinného tkaniva. Podľa prílohy č. 1 vyhlášky MŽP SR č. 410/2012 Z. z., ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona o ovzduší je navrhovaná činnosť zaraditeľná pod malé zdroje znečisťovania ovzdušia. Odpadové plyny zo zdroja znečisťujúcich látok bude potrebné odvádzať tak, aby bol umožnený ich nerušený transport voľným prúdením, s cieľom zabezpečiť taký rozptyl emitovaných znečisťujúcich látok, aby nebola prekročená ich limitná hodnota v ovzduší. Veľmi málo významným zdrojom znečisťovania ovzdušia bude doprava (minimálna, cca 10 až 20 prejazdov nákladných alebo osobných vozidiel za deň). Najvyššia Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 139

140 koncentrácia znečisťujúcich látok bude pri najnepriaznivejších prevádzkových a rozptylových podmienkach dosahovať podlimitné hodnoty. Z hľadiska vplyvu navrhovanej činnosti na znečistenie ovzdušia blízkeho okolia bude vyhovovať legislatívnym podmienkam, pričom navrhovaná činnosť bude spĺňať požiadavky a podmienky, ktoré sú ustanovené právnymi predpismi vo veci ochrany ovzdušia. Samotná výroba vína predstavuje technologický zdroj znečisťovania ovzdušia so vznikom CO 2 na úrovni maximálne 35 až 40 t.rok -1. Podľa dostupných technológii sa z činnosti zariadení nebudú do ovzdušia uvoľňovať znečisťujúce látky v takej miere, aby sa vyžadovali zvláštne vzduchotechnické zariadenia na ich zachytávanie. Proces kvasenia bude prebiehať v hermeticky uzavretých technologických zariadeniach. Základná minimálna výška komína sa určuje na základe hmotnostného toku a koeficientu S. V prípade, ak je jedným komínom vypúšťaných viac druhov znečisťujúcich látok, určí sa minimálna výška komína podľa najväčšej z výšok, počítaných pre jednotlivé znečisťujúce látky. Ďalším významným faktorom, ktorý ovplyvňuje zdravie ľudí je hluk. Nepriaznivé účinky hluku na ľudské zdravie a pohodu ľudí možno stručne charakterizovať nasledovne: poškodenie sluchového aparátu, zhoršenie rečovej komunikácie, nepriaznivé ovplyvnenie spánku, ovplyvnenie kardiovaskulárneho systému a psychofyziologické účinky hluku, nepriaznivé ovplyvnenie chorobnosti, obťažovanie hlukom, zvýšenie chorobnosti. Počas výstavby a prevádzky navrhovanej činnosti je navrhovateľ povinný sa riadiť pri prevádzkovaní zdrojov hluku zákonom č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a vyhláškou MZ SR č. 549/2007 Z. z. ktorou sa ustanovujú podrobnosti o prípustných hodnotách hluku, infrazvuku a vibrácií a o požiadavkách na objektivizáciu hluku, infrazvuku a vibrácií v životnom prostredí v znení vyhlášky MZ SR č. 237/2009 Z. z. ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 549/2007 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o prípustných hodnotách hluku, infrazvuku a vibrácií a o požiadavkách na objektivizáciu hluku, infrazvuku a vibrácií v životnom prostredí. Zdrojom hluku a vibrácií počas výstavby navrhovanej činnosti budú práce súvisiace so stavebnou činnosťou a doprava. Intenzity a charaktery technických seizmických otrasov budú v hodnotenom území dané hmotnosťou stavebných objektov, rýchlosťou a zrýchlením pohybujúcich sa vozidiel, povrchom dráh a konštrukciou vozovky, typmi a veľkosťami zdrojových strojových zariadení, ich uložením na základových pôdach, typmi základových konštrukcií, ktoré prenášajú otrasy do základových pôd a naopak, geologickými pomermi v danej oblasti, t.j. vlastnosťami horninového masívu, ktorý otrasy prenáša a vlastnosťami základových pôd. Vibrácie zo strojných zariadení budú utlmené už samotnou konštrukciou zariadení. Pôsobenie hluku bude časovo obmedzené počas vlastnej výstavby, hluk bude pôsobiť iba lokálne v priestore vlastnej výstavby navrhovanej činnosti. Tento vplyv bude dočasný a premenlivý. Hluk a vibrácie zo stavebnej činnosti budú na bežnej úrovni realizácie stavieb podobného rozsahu. Hladina hluku sa bude meniť v závislosti od typu práce a od nasadenia stavebných mechanizmov, ich súbežného prevádzkovania, dobe a mieste ich pôsobenia a trás presúvania, odchádzania a prichádzania. Ich vplyv je možné čiastočne eliminovať použitím vhodnej technológie a stavebných postupov. V etape základných zemných prác budú mechanizmy, ktoré určujú hlavné zdroje hluku v etape výstavby navrhovanej činnosti. Je všeobecne známe, že hluk v okolí zemných strojov v činnosti dosahuje pomerne vysoké hladiny. Hluk má výrazne premenný alebo až prerušovaný charakter (závisí od druhu vykonávanej operácie a od bezprostrednej práve realizovanej technológie). Možná je aj superpozícia jednotlivých zdrojov hluku, t.j. súčinná technológia niekoľkých strojov naraz. Vzhľadom na vzdialenosť najbližšej obytnej zástavby nie je predpoklad, že hluk z výstavby navrhovanej činnosti bude negatívne vplývať na obyvateľstvo. Navrhovaná činnosť sa bude vykonávať v rámci skladovo-priemyselnej časti Nových Zámkov, pričom priestory s hlavným technologickým vybavením prevádzky sa nachádzajú vo vzdialenosti cca 150 m od najbližšieho trvalo obývaného ľudského obydlia, pričom územie situovania navrhovanej činnosti zo západu má susediť s útulkom pre bezdomovcov. Prípustné hodnoty určujúcich veličín hluku a vibrácií a miesta, na ktoré sa tieto hodnoty vzťahujú stanovuje vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 549/2007 Z. z. ktorou sa ustanovujú podrobnosti o prípustných hodnotách hluku, infrazvuku a vibrácií a o požiadavkách na objektivizáciu hluku, infrazvuku a vibrácií v životnom prostredí v znení vyhlášky MZ SR č. 237/2009 Z. z. ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 140

141 549/2007 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o prípustných hodnotách hluku, infrazvuku a vibrácií a o požiadavkách na objektivizáciu hluku, infrazvuku a vibrácií v životnom prostredí. Prípustné hodnoty určujúcich veličín hluku vo vonkajšom prostredí sú v prílohe tejto vyhlášky uvedené pre príslušné kategórie územia, referenčné časové intervaly a zdroje hluku. Prípustné hodnoty určujúcich veličín vibrácií vo vnútornom prostredí budov sú v prílohe tejto vyhlášky uvedené pre druh chránenej miestnosti v budovách a referenčné časové intervaly. Miesto vykonávania navrhovanej činnosti sa z pohľadu hluku vo vonkajšom prostredí nachádza v území, ktoré podľa uvedenej vyhlášky patrí do kategórie IV - Územie bez obytnej funkcie a bez chránených vonkajších priestorov, výrobné zóny, priemyselné parky, areály závodov. Prípustná hodnota určujúcej veličiny hluku zo zdroja hluku, iného ako je doprava, je pre takéto územia uvedenou vyhláškou stanovená na hodnotu 70 db a to rovnako pre všetky referenčné časové intervaly (deň, večer a noc). Zdroje hluku v rámci navrhovanej činnosti predstavujú technologické zariadenia, najmä VZT a tiež prevádzka motorových vozidiel a iných mechanizmov, pri nakladaní a odvoze odpadov. Vzhľadom na uvedené skutočnosti a spomenutú vzdialenosť zdrojov hluku (150 m) od najbližších ľudských obydlí, je o úrovni hluku v životnom prostredí okolia vykonávanej činnosti možné dôvodne predpokladať, že hodnotu blízku prípustným 70 db nebude zďaleka dosahovať a že tak nepriaznivo neovplyvní zdravie a pohodu ľudí v okolí navrhovanej činnosti. Pri prevádzkovaní navrhovanej činnosti sa nebudú používať žiadne zdroje vibrácií, ktoré by mohli nepriaznivo ovplyvniť najbližšie okolie. Zdrojom hluku a vibrácií pri prevádzke navrhovanej činnosti bude vykládka a nakládka vstupov a výstupov z navrhovanej činnosti, samotná výroba vína (dopravné pásy, resp. dopravníky, čerpadlá, mlynkoodzrňovač, pneumatický lis, výduchy vzduchotechniky, resp. chladiče, výrobník stlačeného vzduchu a N 2, plnoautomatická vystrekovačka, plnička a uzatváračka fliaš, plnoautomatická etiketovačka a tlakovzdušný kompresor) a doprava súvisiaca s prevádzkou navrhovanej činnosti. Najväčšie intenzity hluku budú hlavne v období zberu a spracovania ovocia a to v dôsledku intenzívnejšej dopravy a manipulácie so strojným zariadením, pričom pracovné postupy a strojné zariadenia budú situované v rámci SO 01 Vinárska výroba, čím bude dochádzať k utlmeniu produkcie hluku vo vzťahu ku vonkajšiemu prostrediu a teda aj k najbližšie situovanej obytnej zástavbe. Doprava súvisiaca s prevádzkou navrhovanej činnosti bude nepravidelná. Maximálna bude počas zvozu ovocia na jeho spracovanie, avšak pôjde iba o krátkodobý jav, pričom doprava spojená s realizáciou navrhovanej činnosti bude potrebná aj pre odvoz odpadov, dovoz ostatných vstupov potrebných pre chod prevádzky výroby vína a v neposlednom rade aj s odvozom hotových produktov, resp. odvoz a dovoz zamestnancov a návštevníkov navrhovanej činnosti. Uvedená doprava bude z hľadiska intenzity zanedbateľná (predpokladaná intenzita dopravy na úrovni cca 10 až 20 prejazdov nákladných a osobných automobilov za deň). Vzhľadom na predpokladané intenzity dopravy a jej trasovanie a množstvá a druhy vstupov a výstupov z navrhovanej činnosti a spôsob nakladania s nimi sa nepredpokladajú prekročenia limitných hodnôt pre hluk a vibrácie, tzn. že navrhovaná činnosť počas svojej prevádzky bude spĺňať požiadavky a podmienky, ktoré sú ustanovené všeobecne záväznými právnymi predpismi (prípustné hodnoty hluku, infrazvuku a vibrácií a o požiadavky na objektivizáciu hluku, infrazvuku a vibrácií v životnom prostredí), pričom emitovaný hluk z automobilovej dopravy bude závislý od frekvencie automobilovej premávky, poveternostných podmienok, rýchlosti premávky, kvality povrchu komunikácií, a prekážok v šírení hluku do okolia. Uvedené však neznamená, že vplyvom prevádzky navrhovanej činnosti nebude ovplyvnené obytné prostredie v okolí navrhovanej činnosti. Z pohľadu synergických a kumulatívnych zdrojov hluku v rámci prevádzky navrhovanej činnosti bude určujúcim zdrojom hluku najmä doprava (predpokladaná intenzita dopravy na úrovni cca 10 až 20 prejazdov nákladných a osobných automobilov za deň). V súvislosti s minimálnymi zdravotnými a bezpečnostnými požiadavkami na ochranu zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou hluku je potrebné dodržiavať požiadavky podľa NV SR č. 115/2006 Z. z. o minimálnych zdravotných a bezpečnostných požiadavkách na ochranu zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou hluku v znení NV SR č. 555/2006 Z. z. ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 115/2006 Z. z. o minimálnych zdravotných a bezpečnostných požiadavkách na ochranu zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou hluku. Predmetnú pracovnú činnosť je možné zaradiť podľa NV SR č. 115/2006 Z. z. o minimálnych zdravotných a bezpečnostných požiadavkách na ochranu zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou hluku v znení NV č. 555/2006 Z. z. ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 115/2006 Z. z. o minimálnych zdravotných a bezpečnostných požiadavkách na ochranu zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou hluku do Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 141

142 skupiny prác IV - Prevažne fyzická práca, práca s využitím zariadení a výrobných procesov vo výrobných priestoroch a závodoch; poľnohospodárstvo a lesníctvo, stavebníctvo a ťažký priemysel; obsluha nákladných dopravných zariadení; práca v tanečných reštauráciách a diskotékach; vodič motorového vozidla, pre ktorú je stanovená limitná hodnota hluku na pracovisku - limitná hodnota normalizovaná hladina hlukovej expozície L AEX,8h = 80 db. Na ochranu zdravia zamestnancov z hľadiska ochrany ich sluchu sú podľa uvedeného NV SR stanovené limitné hodnoty expozície a akčné hodnoty expozície hluku nasledovne: L AEX,8h,L = 87 db a vrcholová hladina akustického tlaku L CPk = 140 db a horné a dolné akčné hodnoty L AEX,8h,a = 85 db a 80 db a L CPK 137 db a 135 db. Celkovo možno konštatovať, že ekvivalentná hladina hluku zo stacionárnych a mobilných zdroj súvisiacich s výstavbou a prevádzkou navrhovanej činnosti bude v dotknutom území podlimitná (menej ako určujú limity vo vyhláške MZ SR č. 549/2007 Z. z. ktorou sa ustanovujú podrobnosti o prípustných hodnotách hluku, infrazvuku a vibrácií a o požiadavkách na objektivizáciu hluku, infrazvuku a vibrácií v životnom prostredí v znení vyhlášky MZ SR č. 237/2009 Z. z. ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 549/2007 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o prípustných hodnotách hluku, infrazvuku a vibrácií a o požiadavkách na objektivizáciu hluku, infrazvuku a vibrácií v životnom prostredí). V rámci navrhovanej činnosti nebudú inštalované zariadenia, ktoré by mohli byť zdrojom intenzívneho elektromagnetického, rádioaktívneho, ionizujúceho, ultrafialového, infračerveného, laserového alebo iného optického žiarenia, ktoré by nepriaznivo ovplyvňovali najbližšie okolie navrhovanej činnosti. Intenzívne impulzné svetlo, teda polychromatické nekoherentné svetlo vysokej intenzity aplikované v krátkych zábleskoch sa v rámci navrhovanej činnosti nebude používať. O žiarení možno hovoriť jedine v súvislosti s osvetlením. Zdrojmi elektromagnetického žiarenia v rámci navrhovaných činností sú výkonové transformátory, zdroje zaisteného napájania, rozvádzače a motory. V priebehu výstavby navrhovanej činnosti je možno očakávať krátkodobé používania zváračských agregátov. Ultrafialové žiarenie sa môže vyskytovať iba krátkodobo po dobu montáže konštrukcií, či technológií pri zvarovaní oblúkom, či plameňom a pritom budú využívané bežné osobné ochranné pomôcky. Kategória radónového rizika podľa STN Ochrana stavieb proti radónu z podložia je v dotknutom území nízka až stredná. V rámci navrhovanej činnosti budú dodržané podmienky pre osvetlenie pracovných miest a osvetlenia pri práci, resp. úrovne denného osvetlenia vnútorných priestorov podľa požiadaviek vyhlášky MZ SR č. 541/2007 Z. z. o podrobnostiach o požiadavkách na osvetlenie pri práci v znení vyhlášky MZ SR č. 206/2011 Z. z. ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 541/2007 Z. z. o podrobnostiach o požiadavkách na osvetlenie pri práci a príslušných STN. Zároveň budú dodržané požiadavky na preslnenie okolitej zástavby a na denné osvetlenia podľa STN Denné osvetlenie budov - časť 1 - základné požiadavky. Možné negatívne vplyvy predstavujú havárie, ktoré majú charakter potenciálnych rizík a ktoré je možné eliminovať vhodnými bezpečnostnými opatreniami. Počas výstavby a prevádzky navrhovanej činnosti sú bežnými zdravotnými rizikami výškové práce a práca so zariadeniami pod elektrickým prúdom alebo tlakom plynu. Navrhovaná činnosť v rámci svojho technického a technologického riešenia vychádza predovšetkým z vyššie uvedených štrukturálnych požiadaviek. Navrhované pracovisko a zariadenia osobnej hygieny zamestnancov budú zodpovedať požiadavkám NV SR č. 391/2006 Z. z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na pracovisko. Z hľadiska prevádzkovania navrhovanej činnosti sa môžu vyskytnúť nasledovné nebezpečenstvá: nebezpečenstvo ohrozenia životného prostredia, nebezpečenstvo ohrozenia bezpečnosti a zdravia ľudí, nebezpečenstvo z hľadiska bezpečnosti práce. Z hľadiska ohrozenia životného prostredia sa za nebezpečenstvo považuje, ak sa surovina, resp. odpad alebo medziprodukty a produkt dostane mimo určené priestory slúžiace k ich manipulácii, resp. pri nesprávnej manipulácii s nimi. Riziko mimoriadnych prevádzkových podmienok z hľadiska prevádzky môže byť spojené hlavne s uvádzaním navrhovanej technológie a prvkov technickej infraštruktúry do prevádzky. Ide hlavne o havarijné stavy. Nebezpečenstvo ohrozenia životného prostredia bude malé. Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 142

143 navrhovateľ HEX SK s. r. o., so sídlom v Bratislave Z hľadiska ohrozenia bezpečnosti práce a zdravia ľudí sa nebezpečenstvo môže vyskytnúť: pri vzniku požiaru, výbuchu, zasiahnutím elektrickým prúdom, otravou, nedbanlivosťou. Nebezpečenstvo vzniku požiaru môže byť spôsobené najmä úmyselným zapálením, porušením zákazu fajčenia mimo vyhradených priestorov alebo manipulácie s otvoreným ohňom, prípadne v dôsledku skratu na elektrickej inštalácií a následným rozšírením požiaru, resp. pri výbuchu plynu Všetky navrhované stavebné objekty budú zabezpečené proti pôsobeniu statickej elektriny uzemnením. Súčasťou projektovej dokumentácie bude požiarne bezpečnostné riešenie spracované odborne spôsobilou osobou. V ňom bude stanovené riešenie požiarnej bezpečnosti stavby. Požiar v areáli môže priniesť krátkodobé výrazné zhoršenie kvality ovzdušia v lokalite danej možnosťou uvoľňovania splodín horenia. Po uhasení požiaru sa veľmi rýchlo kvalita ovzdušia vráti do pôvodných hodnôt. K dispozícii bude zdroj požiarnej vody a určený počet prenosných hasiacich prístrojov a ďalšie technické opatrenia obmedzujúce riziko požiaru. Je potreba rešpektovať priestory s nebezpečenstvom výbuchu, ktoré sú stanovené projektom požiarnej ochrany. Niektoré rizika je možné minimalizovať bežnými opatreniami a dodržiavaním všeobecne záväzných právnych predpisov, noriem, manipulačných, požiarnych a havarijných plánov. Pracovné prostriedky a ochranne systémy na pracoviskách s nebezpečenstvom požiaru budú spĺňať požiadavky ustanovené osobitnými predpismi. Navrhovateľ zároveň zabezpečí dostatočnú kontrolu pracoviska, vybavenia a technologického zariadenia, ako aj opatrenia na zabránenie požiaru. Na ochranu zdravia a bezpečnosti zamestnancov v prípade vzniku havárie bude vypracovaný havarijný plán. Počas prevádzky navrhovanej činnosti sú na strojných zariadeniach možné nasledovné riziká z hľadiska bezpečnosti práce a ochrany zdravia pri práci: mechanické ohrozenie, elektrické ohrozenie (dotyk osôb so živými časťami (priamy aj nepriamy)). Tieto zostatkové riziká sú označené na bezpečnostných štítkoch a symboloch a sú umiestnené na strojnom zariadení v príslušnej nebezpečnej oblasti, pričom obsluha stroja je povinná oboznámiť sa so zostatkovými ohrozeniami, resp. rizikami a predchádzať nebezpečným udalostiam dodržiavaním zásad pre bezpečnú obsluhu strojných zariadení. Obsluhovať strojné zariadenie môže len osoba odborne spôsobilá a preukázateľne oboznámená s požiadavkami predpisov na obsluhu technického zariadenia a zacvičená, pričom pred začatím prác je potrebné prekontrolovať stav strojných zariadení, ako aj ich ovládacie a ochranné prvky. Pri práci je nevyhnutné používať osobné ochranné pracovné pomôcky a dodržiavať hlavné zásady hygieny. Zo strany zamestnancov je nevyhnutné dodržiavanie zásad o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a požiarnej ochrany, pričom sú zaškolený na prevádzkovanie posudzovaných zariadení a oboznámený s vypracovaným a schváleným prevádzkovým poriadkom a technickoprevádzkovou dokumentáciou a vyškolený podľa zásad o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a požiarnej ochrane. Pri prvej pomoci musia byť vždy prevedené najprv tie úkony, ktoré zachraňujú život, t.j. predovšetkým umelé dýchanie a zastavenie krvácania. V rámci areálu navrhovanej činnosti bude k dispozícii lekárnička prvej pomoci. Pri poranení bude treba konať rýchlo a účelne, samozrejme podľa vážnosti poranenia. Pri poskytnutí prvej pomoci pri poranení sa bude používať lekárnička prvej pomoci. Používať bude treba iba sterilné obväzy. Umelé dýchanie bude musieť byť zahájené bez čakania u každého, kto nedýcha (má prednosť pred všetkými ostatnými úkonmi). Krvácanie z vlásočníc, žíl a malých tepien (t.j. najčastejší prípad pri poranení) bude treba zastaviť dobre priloženým a oťaženým sterilným obväzom (tlakový obväz). Tam, kde obväzom krvácanie zastaviť nepodarí, t.j. krvácanie z veľkých tepien, bude potrebné použiť tvrdý materiál, ktorý bude musieť pôsobiť na väčšej ploche, pričom bude musieť byť dobre oťažený (krv z rany prestane vytekať). Z hľadiska bezpečnosti práce sa nebezpečenstvo môže vyskytnúť: pri nedodržiavaní bezpečnosti práce, pri neodbornej obsluhe prevádzkových mechanizmov, resp. manipulačnej techniky pri nakládke alebo vykládke, nedbanlivosťou. Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 143

144 Nebezpečenstvo úrazu spočíva najmä v porušení základných zásad bezpečnosti práce pri manipulácii so vstupmi a výstupmi alebo pri manipulácii manipulačnou technikou, resp. prevádzkovými zariadeniami. Medzi základné zásady bezpečnosti prevádzky budú patriť tieto zásady: príjazdová komunikácia do areálu navrhovanej činnosti musí byť vždy voľná, priestory navrhovanej činnosti treba prevádzkovať tak, aby nemohlo dôjsť k nežiaducemu vplyvu na životné prostredie, odborne a podrobne treba vyškoliť zamestnancov podľa príslušných všeobecne záväzných právnych predpisov a noriem (zdravotných, bezpečnostných, protipožiarnych a pod.). ak je to potrebné, tak používať ochranné a pracovné pomôcky a dodržiavať hlavné zásady hygieny, treba dodržiavať podmienky a pokyny príslušných úradov životného prostredia a verejného zdravotníctva, neustále dbať o poriadok a čistotu dotknutého areálu, pracovných prostriedkov, strojných zariadení a pomôcok. V priestore areálu navrhovanej činnosti bude zakázané fajčiť mimo vyhradeného priestoru, manipulovať s otvoreným ohňom, skladovať horľavé látky mimo vyhradených miest a zatarasovať prístupy k hasiacim prístrojom a elektrickým zariadeniam. V prípade vzniku požiaru, každý pracovník bude povinný v súvislosti so zdolávaním požiaru: ak je to možné odstrániť horľavú látku, zamedziť prístup vzduchu a ochladiť horľavú látku pod jej bod zápalnosti, vykonať nevyhnutné opatrenia na záchranu ohrozených osôb a neodkladne odpojiť elektrické zariadenie zo siete, uhasiť požiar, ak je to v jeho silách, alebo vykonať opatrenia na zamedzenie jeho šírenia, ohlásiť bezodkladne zistený požiar, alebo zabezpečiť jeho ohlásenie, pričom po ohlásení požiaru pokračovať v likvidácii s cieľom zabránenia jeho rozšírenia, poskytnúť osobnú pomoc jednotke požiarnej ochrany na výzvu veliteľa zásahu alebo veliteľa jednotky požiarnej ochrany, v prípade vzniku úrazu poskytnúť prvú pomoc a podľa potreby zabezpečiť poskytnutie lekárskej pomoci. Zároveň vo všeobecnosti je každý pracovník povinný sa oboznámiť s vlastnosťami látok, s ktorými pracuje, z hľadiska ich požiarneho zabezpečenia, počínať si tak, aby nespôsobil požiar alebo neohrozil a inak nepoškodil ľudské zdravie, životy a majetok a oznámiť vedúcemu, prípadne príslušnému orgánu požiarnej ochrany, každú zistenú závadu, ktorou je ohrozená požiarna bezpečnosť. Taktiež by mal ovládať ručné hasiace prístroje, požiarny poriadok a požiarno - poplachové smernice. V prípade havárie, zamestnanec alebo osoba, ktorá havarijný únik zistí, neodkladne upozorní zamestnanca zodpovedného za prevádzku navrhovanej činnosti, s ktorým sa dohodne na ďalšom postupe. Hlásenie o priebehu vyšetrovania príčin havárie, odstraňovanie škodlivín, následkov havárie atď., sa vypracuje na základe hlásenia o vyšetrovaní havárie, ktoré by malo byť súčasťou opatrení pre prípad havárie pri prevádzke navrhovanej činnosti. Každá havária bude zaznamenávaná do havarijného denníka, ktorý bude obsahovať najmä dátum a hodinu prijatia hlásenia o havárií, ako aj meno osoby (pracovníka), ktorý hlásenie o havárii podal a prijal, stručný popis a miesto výskytu hlásenej havárie, všetky vydané opatrenia a príkazy na odstránenie havárie s uvedením mena a funkcie pracovníka, ktorý opatrenia, resp. príkazy vydal, ako aj spôsob a čas vydania s uvedením, komu bol príkaz alebo opatrenie adresované, záznam o vytvorení pracovnej skupiny s uvedením jej zloženia a záznam o vypracovaní konečnej správy (hlásenia). Okolnosti vzniku havárie, ako aj jej následky posúdi prevádzkovateľ navrhovanej činnosti, ďalej vypracuje hlásenie, ktoré po prešetrení najneskôr do týždňa predloží podľa závažnosti a druhu havárie príslušným orgánom. V rámci navrhovanej činnosti môže dôjsť k havárií a to požiarom, únikom znečisťujúcich látok do povrchovej vrstvy zemského povrchu, vrátane podzemných vôd. K úniku by mohlo dôjsť hlavne pri havárii dopravného prostriedku alebo manipulácii s látkami škodlivých vodám. V rámci navrhovanej činnosti sa nepredpokladá používanie nebezpečných chemických látok alebo prípravkov. Riziko úniku znečisťujúcich látok do povrchovej vrstvy zemského povrchu, vrátane podzemných vôd sa vždy objavuje v prípadoch, kde sa na voľnom priestranstve pohybujú mechanizmy a vozidlá s pohonom na kvapalné palivá, prípadne kde sú skladované a používané látky ako ropné produkty a odpady. Pre elimináciu rizika úniku sa budú pravidelne preverovať tesnosti objektov a armatúr v súlade s ustanoveniami príslušných všeobecne Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 144

145 záväzných právnych predpisov a noriem, kontrola technického stavu zariadení tykajúceho sa manipulácie s týmito látkami a pod. V prípade úniku látok na voľné priestranstvo bude mať navrhovateľ v areáli umiestnené sanačné prostriedky. Navrhovateľ bude mať v súlade s platnými všeobecne záväznými právnymi predpismi a normami spracovaný a schválený havarijný plán a prevádzkový poriadok, v ktorých bude špecifikovaný postup pri vzniku havárie s rizikom znečistenia povrchových vrstiev zemského povrchu, vrátane podzemných vôd. V prípade bežnej prevádzky a pri dodržovaní podmienok daných prevádzkovým poriadkom nehrozí v objektoch navrhovanej činnosti vysoké nebezpečenstvo, resp. riziko havárie. Aby bola prevádzka na výrobu vín v súlade so všeobecne záväznými právnymi predpismi je potrebné, aby: priestory na manipuláciu so vstupmi a výstupmi boli prevádzkované tak, aby nemohlo dôjsť k nežiaducemu vplyvu na životné prostredie a k poškodzovaniu hmotného majetku, sa zabezpečil plynulý chod prevádzky, bezpečnosť a zdravie zamestnancov ako aj prevádzkových objektov nachádzajúcich sa v rámci navrhovanej činnosti, sa v areáli navrhovanej činnosti nepohybovali neoprávnené osoby, vedúci prevádzky navrhovanej činnosti, ako aj obsluhujúci personál dbali vždy o čistotu. Základnou povinnosťou pri údržbe navrhovanej činnosti je zachovanie čistoty a poriadku a dodržiavanie prevádzkových predpisov. Obsluhu technických zariadení môžu vykonávať iba zodpovední pracovníci (obsluhujúci personál), ktorí musia byť pravidelne vyškolení a oboznámení so všetkými predpismi týkajúcimi sa bezpečnosti práce pri prevádzke technických zariadení, manipulácie s odpadmi, ochrany životného prostredia, atď. Prevádzkovateľ je povinný v potrebnom rozsahu poskytnúť pracovníkom vhodné ochranné odevy a ostatné pomôcky ako aj zabezpečiť podmienky pre dodržiavanie osobnej hygieny. Pracovníci v rámci navrhovanej činnosti, ako aj ostatné osoby nachádzajúce sa v areáli navrhovanej činnosti (vodiči a pod.) sa musia riadiť pokynmi osoby zodpovedajúcej za prevádzku navrhovanej činnosti v súlade s prevádzkovým poriadkom. Pri práci v rámci navrhovanej činnosti je potrebné postupovať takým spôsobom, aby nedochádzalo k ohrozovaniu zdravia žiadnej osoby nachádzajúcej sa v rámci navrhovanej činnosti. Ochranné pomôcky, nosenie ktorých je pri práci povinné, je potrebné používať v plnom rozsahu. Zamestnanci musia dbať o vlastné zdravie a bezpečnosť, ako aj ostatných osôb pohybujúcich v rámci navrhovanej činnosti. V neposlednom rade je potrebné nedovoliť vstup neoprávneným osobám do areálu navrhovanej činnosti bez povolenia osoby zodpovedajúcej za prevádzku navrhovanej činnosti. Bezpečnosť a hygiena práce, dezinfekcia a prvá pomoc patria medzi najdôležitejším oblasti prevádzkovania navrhovanej činnosti. Pod bezpečnosťou sa rozumie komplex technického vybavenia umožňujúceho bezpečnú manipuláciu so strojnými zariadeniami a zabezpečenie bezpečnosti človeka. Medzi všeobecné podmienky bezpečnosti a hygieny práce patria taktiež: zákaz opravovať, čistiť a robiť iné zásahy do technologických častí strojných zariadení, ktoré sú zabezpečené dodávateľsky, pokiaľ sú v prevádzke, obsluha musí dokonale poznať technický popis uvedenia jednotlivých strojných zariadení do prevádzky, ako aj pri ich zastavení, prípadne pri ich núdzovom vypnutí. Z hľadiska zdravotných rizík v rámci prevádzky navrhovanej činnosti je potrebné dodržiavanie všetkých príslušných všeobecne záväzných právnych predpisov, ale hlavne nasledujúcich: - zákony: č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, č. 125/2006 Z. z. o inšpekcii práce a o zmene a doplnení zákona č. 82/2005 Z. z. o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, č. 311/2001 Z. z. ZÁKONNÍK PRÁCE v znení neskorších predpisov, č. 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 145

146 - vyhlášky: MPSVaR SR č. 508/2009 Z. z. ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci s technickými zariadeniami tlakovými, zdvíhacími, elektrickými a plynovými a ktorou sa ustanovujú technické zariadenia, ktoré sa považujú za vyhradené technické zariadenia v znení neskorších predpisov, MZ SR č. 549/2007 Z. z. ktorou sa ustanovujú podrobnosti o prípustných hodnotách hluku, infrazvuku a vibrácií a o požiadavkách na objektivizáciu hluku, infrazvuku a vibrácií v životnom prostredí v znení vyhlášky MZ SR č. 237/2009 Z. z. ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 549/2007 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o prípustných hodnotách hluku, infrazvuku a vibrácií a o požiadavkách na objektivizáciu hluku, infrazvuku a vibrácií v životnom prostredí, SÚBP č. 59/1982 Zb. o bezpečnosti práce a technických zariadení pri stavebných prácach v znení vyhlášky SÚBP č. 484/1990 Zb. o zmene a doplnení vyhlášky Slovenského úradu bezpečnosti práce č. 59/1982 Zb., ktorou sa určujú základné požiadavky na zaistenie bezpečnosti práce a technických zariadení, - NV SR: č. 83/2013 Z. z. o ochrane zdravia zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou biologickým faktorom pri práci, č. 396/2006 Z. z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na stavenisko, č. 395/2006 Z. z. o minimálnych požiadavkách na poskytovanie a používanie osobných ochranných pracovných prostriedkov, č. 392/2006 Z. z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách pri používaní pracovných prostriedkov, č. 391/2006 Z. z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na pracovisko, č. 387/2006 Z. z. o požiadavkách na zaistenie bezpečnostného a zdravotného označenia pri práci v znení NV SR č. 104/2015 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 387/2006 Z. z. o požiadavkách na zaistenie bezpečnostného a zdravotného označenia pri práci, č. 355/2006 Z. z. o ochrane zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou chemickým faktorom pri práci v znení neskorších predpisov, č. 115/2006 Z. z. o minimálnych zdravotných a bezpečnostných požiadavkách na ochranu zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou hluku v znení NV č. 555/2006 Z. z. ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 115/2006 Z. z. o minimálnych zdravotných a bezpečnostných požiadavkách na ochranu zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou hluku, - a ostatné relevantné všeobecne záväzné právne predpisy a normy. Na základe uvedeného možno konštatovať, že zdravotné riziká vyvolané výstavbou a prevádzkou navrhovanej činnosti možno hodnotiť ako minimálne. Na základe uvedeného možno konštatovať, že zdravotné riziká vyvolané výstavbou a prevádzkou navrhovanej činnosti možno hodnotiť ako minimálne. 5. Údaje o predpokladaných vplyvoch navrhovanej činnosti na chránené územia. Navrhovaná činnosť má byť situovaná do územia, ktoré sa nachádza mimo vyhlásené prieskumné územia, výhradné ložiská chránených ložiskových území a dobývacích priestorov a mimo ložiská nevyhradeného nerastu, ako aj mimo územia so starými banskými dielami a environmentálnymi záťažami. Navrhovaná činnosť nepatrí do skupiny zón a aglomerácií s úrovňou znečistenia, keď jedna látka alebo viaceré znečisťujúce látky dosahujú vyššie ako limitné hodnoty, prípadne dosahujú limitné hodnoty zvýšené o medzu tolerancie, tzn. územie nespadá do oblastí riadenia kvality ovzdušia. Samotný Nitriansky kraj spadá do 1. skupiny pre (zóny a aglomerácie, v ktorých je úroveň znečistenia ovzdušia jednou látkou alebo viacerými znečisťujúcimi látkami vyššia ako limitná resp. cieľová hodnota, prípadne limitná resp. cieľová hodnota zvýšená o medzu tolerancie, pričom v prípade ozónu zóny a aglomerácie, v ktorých je koncentrácia ozónu vyššia ako cieľová hodnota pre ozón) pre znečisťujúce látky ako oxid siričitý, oxid dusičitý a oxidy dusíka, častice PM 10, častice PM 2,5, benzén a oxid uhoľnatý PM 10 a zóny Slovensko pre znečisťujúce látky ako arzén, kadmium, nikel, olovo, polycyklické aromatické uhľovodíky, ortuť a ozón. Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 146

147 Navrhovaná činnosť nie je situovaná v ochranných pásmach vodných tokov a vodárenských zdrojov. Navrhovaná činnosť nie je situovaná na pobrežných pozemkoch alebo v inundačnom území. Navrhovaná činnosť nie je situovaná do územia s významnou prirodzenou akumuláciou povrchových a podzemných vôd, tzn. do územia chránenej oblasti prirodzenej akumulácie vôd, resp. do pásiem hygienickej ochrany zdrojov pitnej vody a je situovaná mimo kúpeľné územie, územie s klimatickými podmienkami vhodnými na liečenie, mimo zdroje geotermálnej vody a ochranné pásma prírodných liečivých zdrojov, prírodných minerálnych zdrojov a klimatických podmienok vhodných na liečenie. Navrhovaná činnosť nie je situovaná v ochranných pásmach vodných tokov a vodárenských zdrojov. Navrhovaná činnosť nie je situovaná na pobrežných pozemkoch alebo v inundačnom území. Navrhovaná činnosť nie je situovaná do územia s významnou prirodzenou akumuláciou povrchových a podzemných vôd, tzn. do územia chránenej oblasti prirodzenej akumulácie vôd, resp. do pásiem hygienickej ochrany zdrojov pitnej vody a je situovaná mimo kúpeľné územie, územie s klimatickými podmienkami vhodnými na liečenie, mimo zdroje geotermálnej vody a ochranné pásma prírodných liečivých zdrojov, prírodných minerálnych zdrojov a klimatických podmienok vhodných na liečenie a nebude mať vplyv na tieto zdroje vody. Podľa NV SR č. 617/2004 Z. z. ktorým sa ustanovujú citlivé oblasti a zraniteľné oblasti sa za citlivé oblasti sa ustanovili vodné útvary povrchových vôd, ktoré sa nachádzajú na území Slovenskej republiky alebo týmto územím pretekajú. Za zraniteľné oblasti sa ustanovili pozemky poľnohospodársky využívané v katastrálne územia obcí podľa prílohy č. 1 uvedeného nariadenia, pričom katastrálne územie Nové Zámky sa v danej prílohe nachádza. Navrhovanou činnosťou nedôjde k trvalému alebo dočasnému záberu poľnohospodárskej pôdy, resp. lesných pozemkov, pričom predmetné územie nezasahuje do ochranného pásma lesa. Navrhovaná činnosť nezasahuje do navrhovaných a vyhlásených území európskeho významu a chránených vtáčích území, ako ani do biotopov národného alebo európskeho významu, pričom je umiestnená v území s 1. stupňom územnej ochrany podľa zákona č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení neskorších predpisov, kde sa nenachádzajú žiadne maloplošné a veľkoplošné chránené územia, biotopy a druhy európskeho a národného významu, resp. chránené druhy, mokrade, chránené stromy a prvky ÚSES, pričom nedôjde ani k výrubu drevín a ani na ne nebude mať vplyv. Vplyvy realizácie navrhovanej činnosti nebudú mať závažné negatívne vplyvy na tie zložky chráneného územia, ktoré boli dôvodom ich vyhlásenia podľa zákona č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení neskorších predpisov. Vzhľadom na súčasný stav životného prostredia v dotknutom území, funkciu a charakter navrhovanej činnosti, kvalitu a kvantitu biotickej zložky bezprostredného okolia a na základe možných identifikovateľných a predpokladaných vplyvov navrhovanej činnosti na životné prostredie možno konštatovať, že navrhovaná činnosť nebude mať vplyv buď samostatne, alebo v kombinácii s inou činnosťou na územie patriace do súvislej európskej sústavy chránených území alebo na územie európskeho významu, resp. ich integritu. V prípade navrhovanej činnosti budú ochranné pásma jestvujúcich a dočasných i trvalých nadzemných a podzemných prvkov technickej a dopravnej infraštruktúry a ich súvisiacich technických zariadení počas výstavby rešpektované v rozsahu príslušných všeobecne záväzných právnych predpisov, resp. bude s nimi nakladané podľa projektového riešenia, resp. na základe požiadaviek správcu dotknutých prvkov technickej a dopravnej infraštruktúry. V prípade navrhovanej činnosti dôjde aj k budovaniu nových prvkov technickej a dopravnej infraštruktúry, čím vzniknú nové ochranné pásma. Navrhovaná činnosť sa nachádza v ochrannom pásme letiska Nové Zámky. Priamo na lokalite výstavby navrhovanej činnosti sa nenachádzajú žiadne objekty alebo predmety, ktoré by spadali do podmienok pamiatkovej starostlivosti. Predmetné územie sa nachádza mimo pamiatkových území, resp. zón. Obdobne to platí aj pre výskyt paleontologických a archeologické nálezísk v predmetnom území, pričom kultúrno - historické hodnoty v meste Nové Zámky nebudú realizáciou navrhovanej činnosti ovplyvnené. Navrhovaná činnosť sa priamo žiadneho z nich nedotýka a ani neovplyvní pohľady na tieto objekty. 6. Posúdenie očakávaných vplyvov z hľadiska ich významnosti a časového priebehu pôsobenia. Vplyvy počas výstavby navrhovanej činnosti Ich pôsobenie je dané trvaním stavebných aktivít a ich špecifikáciou. V etape výstavby navrhovanej činnosti možno očakávať zvýšenie hluku, prašnosti a znečistenie ovzdušia spôsobené pohybom Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 147

148 stavebných mechanizmov v priestore staveniska a na prístupových komunikáciách. Stavebné postupy si nevyžiadajú takú technológiu, ktorá by spôsobila nebezpečie vzniku významných negatívnych vplyvov na obyvateľov dotknutého územia a na jednotlivé zložky životného prostredia. Nakoľko ide o obdobie výstavby, ktoré je krátke a navrhovaná činnosť predstavuje nenáročnú stavbu, možno hovoriť o prechodných vplyvoch (lokálne a krátkodobé), ktoré sa dajú minimalizovať do určitej miery vhodnými organizačno technickými opatreniami počas výstavby (logistika výstavby, časový harmonogram výstavby jednotlivých častí navrhovanej činnosti, typy a druhy používaných technológií, technických zariadení a druhov materiálov na výstavbu a dodržiavaním všetkých všeobecne záväzných právnych predpisov). K pozitívnym vplyvom obdobia výstavby patrí vytvorenie pracovných príležitostí. Celkovo možno vplyvy hodnotiť ako málo významné, kumulatívne a krátkodobé. Vplyvy počas prevádzky navrhovanej činnosti Sú dané povahou navrhovanej činnosti a jej kvalitatívnymi a kvantitatívnymi parametrami (vstupmi a výstupmi). Ich trvanie je identické s fungovaním (prevádzkovaním) objektov (čo však nemusí platiť o ich vplyvoch). Jednotlivé vplyvy či už pozitívne alebo negatívne na jednotlivé zložky životného prostredia a zdravie obyvateľstva počas prevádzky navrhovanej činnosti boli popísané v predchádzajúcich kapitolách. S prevádzkou navrhovanej činnosti sú spojené aj riziká havarijného resp. katastrofického charakteru. Môže k nim dôjsť v dôsledku rizikových situácií spôsobených vojnovým konfliktom, teroristickým alebo lúpežným útokom, vlámaním, zásahom blesku, sabotážou, haváriou (zlyhanie zariadení alebo ľudského faktora - poruchy vodovodu a kanalizácie, výpadky elektrického prúdu, dopravné havárie, úniky ropných látok, resp. odpadových technologických vôd, vytopenie vodou, výbuch plynu atď.) alebo extrémnym pôsobením prírodných síl (vietor, sneh, mráz, prívalová voda), čo môže mať za následok napríklad požiar, povodeň, ale aj poškodenie zdravia alebo smrť, resp. šírenie nákazy. Za bežnej prevádzky nie je predpoklad, že by navrhovaná činnosť bola významným zdrojom znečistenia životného prostredia. V prípade úniku pohonných hmôt, olejov alebo iných nebezpečných látok pri havárii dopravného prostriedku je potrebné vykonať sanačný zásah s cieľom zamedziť prieniku škodlivín do podzemných vôd. Je potrebné vykonať zasypanie sorpčným prostriedkom a po nasorbovaní zaistiť zber do príslušnej zbernej nádoby a odstránenie vzniknutého (kontaminovaná zemina). Kontaminovaná zemina musí byť ihneď odťažená a naložená do odpovedajúceho zhromaždovacieho zariadenia a daná k využitiu alebo odstráneniu oprávnenej osobe. Najpravdepodobnejším dôvodom vzniku požiaru je zlyhanie ľudského faktoru. Celkovo možno vplyvy hodnotiť ako málo významné, kumulatívne a dlhodobé. 7. Predpokladané vplyvy presahujúce štátne hranice. Výstavba a prevádzka navrhovanej činnosti má lokálny charakter a nemá žiadny vplyv, ktorý by presiahol štátne hranice. 8. Vyvolané súvislosti, ktoré môžu spôsobiť vplyvy s prihliadnutím na súčasný stav životného prostredia v dotknutom území. V súvislosti s realizáciou navrhovanej činnosti sa neočakávajú žiadne relevantné vyvolané súvislosti vo vzťahu k súčasnému stavu životného prostredia, ktoré nie sú predmetom predchádzajúcich hodnotení. 9. Ďalšie možné riziká spojené s realizáciou navrhovanej činnosti. Realizácia navrhovanej činnosti sa bude riadiť predovšetkým prevádzkovými a technologickými predpismi a normami. Riziká počas realizácie navrhovanej činnosti vyplývajú z charakteru práce práca s elektrickými zariadeniami, dopravnými mechanizmami a prevádzkovanými zariadeniami (napr. únik škodlivých látok do prostredia). V tomto smere sú riziká obdobné ako pri inej prevádzke podobného druhu, vrátane havárií. Riziká je možné eliminovať len dôsledným dodržiavaním podmienok bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci. Dôležité sú podmienky požiarnej ochrany. Prístup k objektom v prípade použitia požiarnej techniky bude po prístupových plochách. Potenciálne riziká počas prevádzky navrhovanej činnosti v prípade poškodenia alebo ohrozenia životného prostredia je možné špecifikovať v rozsahu a pravdepodobnosti výskytu a to únik škodlivých látok do prostredia z technologickej časti, havárie, úder bleskom, zvýšené nebezpečenstvo dopravných kolízií a požiar v objekte. Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 148

149 Riziká technického pôvodu je možné minimalizovať bežnými opatreniami a za dodržania všetkých stavebných, prevádzkových, organizačných, požiarnych a bezpečnostných predpisov, čím by malo byť riziko činnosti počas výstavby aj prevádzky eliminované. Základnou podmienkou úspešnej realizácie navrhovanej činnosti je vypracovanie dokumentácie pre stavebné povolenie a realizáciu stavby. Tato dokumentácia a následná realizácia diela musí splňovať platné legislatívne požiadavky vrátane všetkých bezpečnostných predpisov o bližších minimálnych požiadavkách na bezpečnosť a ochranu zdravia pri prác. Dodávateľ stavebných prác musí v rámci dodávateľskej dokumentácie vytvoriť podmienky k zaisteniu bezpečnosti práce. Stavba musí byť odovzdaná v súlade s účelom užívania a po splnení všetkých požiadavkou (technických, environmentálnych, požiarnych a ekonomických a hygienických). Ku kolaudácii navrhovanej činnosti musí prevádzkovateľ predložiť podľa príslušných predpisov manipulačno-prevádzkový poriadok zariadenia, v ktorom musia byť určené povinnosti občasného dohľadu, postupy pri neočakávaných poruchových, alebo havarijných stavoch. Ďalej musí obsahovať najdôležitejšie telefónne čísla, zásady protipožiarnej bezpečnosti, vyznačenie únikových ciest, hlavné zásady prvej pomoci, hlavne pri zasiahnutí elektrickým prúdom a pod. Prevádzkový poriadok tiež bude podrobne popisovať postup odstránenia vyššie uvedených havarijných stavov. Prevádzkovateľ zároveň zaistí kategorizáciu prác a vedení evidencie rizikových prác v súlade s požiadavkami na bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci. Počas výstavby navrhovanej činnosti bude celý areál navrhovanej činnosti oplotený, resp. výkopy, ak to bude nevyhnutné z hľadiska bezpečnosti práce a ochrany zdravia, resp. požiadaviek stavebného orgánu (provizórne ohradenie). Ochrana pred nebezpečnými a škodlivými faktormi pracovného procesu a tým zabezpečenie bezpečností pri práci sa riadi požiadavkami obsiahnutými vo všeobecne záväzných právnych predpisoch, pričom zamestnávateľ bude povinný oboznámiť pracovníkov s platnými bezpečnostnými a protipožiarnymi predpismi a pravidelne z nich pracovníkov preukázateľne školiť. V rámci navrhovanej činnosti budú prácu vykonávať osoby staršie ako 18 rokov, zdravotne spôsobilé a preukázateľne zaškolené. Všetci pracovníci budú povinní rešpektovať bezpečnostné výstrahy, príkazy, zákazy a upozornenia, ktoré musia byť umiestnené na viditeľných miestach. Odstraňovanie alebo poškodzovanie bezpečnostných zariadení a krytov bude zakázané. Pri obsluhe jednotlivých zariadení musia pracovníci dodržiavať bezpečnostné predpisy a pokyny uvedené v návodoch na obsluhu. Výrobné a manipulačné úkony sa musia vykonávať podľa vypracovaného technologického postupu s použitím predpísaných pomôcok a nástrojov. Na strojoch a technologických zariadeniach bude zakázané vykonávať také úpravy, ktoré by mohli znížiť bezpečnosť práce. Akékoľvek úpravy a nekvalifikované opravy technologických zariadení, zvlášť elektrickej inštalácie budú prísne zakázané. Pre zabezpečenie bezpečnosti pracovníkov bude potrebné, aby plochy určené ako komunikácia, ako aj výrobné a obslužné plochy boli udržiavané v čistote a poriadku. Pracovníci budú povinný používať ochranné pracovné pomôcky podľa charakteru vykonávanej práce a podľa platných všeobecne záväzných právnych predpisov a STN ako napr. podľa NV SR č. 392/2006 Z. z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách pri používaní pracovných prostriedkov. Technológia, kontrola a údržba bude vykonávaná v súlade s prevádzkovým poriadkom. Obsluhu a údržbu vykonávajú poverení pracovníci, preukázateľne oboznámení s prevádzkou, normami, predpismi a zásadami bezpečnosti práce. 10. Opatrenia na zmiernenie nepriaznivých vplyvov jednotlivých variantov navrhovanej činnosti na životné prostredie. Účelom opatrení je predchádzať, zmierniť, minimalizovať alebo kompenzovať očakávané (predpokladané) vplyvy navrhovanej činnosti, ktoré môžu vzniknúť počas jej realizácie (výstavby alebo prevádzky). Tento cieľ je možné dosiahnuť opatreniami, ktoré sa viažu na jeden alebo na viac vplyvov zároveň. Cieľom procesu posudzovania vplyvov na životné prostredie je nielen identifikovať významné vplyvy, ale nájsť k ním aj prijateľné riešenie, ktorými sa vybrané javy ochránia, alebo zmiernia dopady na ne. Ak daný jav nie je možné nijakým spôsobom eliminovať ani minimalizovať, po zvážení je možné prijať kompenzačné opatrenia. Opatrenia sa po ich akceptácii včleňujú do rozhodovacieho procesu a stávajú sa súčasťou ďalších konaní a povoľovaní. Technické opatrenia majú za cieľ znížiť, vplyv realizácie navrhovanej činnosti na životné prostredie na minimálnu úroveň, pri dodržaní stanovených pracovných postupov. V rámci navrhovanej činnosti bude realizovaný celý rad bezpečnostných a protipožiarnych opatrení vyplývajúcich, zo všeobecne záväzných právnych predpisov a technických noriem. Účelom týchto opatrení je zamedziť vzniku neštandardných stavov, ktoré by predstavovali zdroj ohrozenia pre životné a pracovné Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 149

150 prostredie. Územnoplánovacie a kompenzačné opatrenia nie sú navrhované. Výstavba navrhovanej činnosti sa musí realizovať na základe projektových dokumentácií podľa zákona č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebného zákona) v platnom znení. Dokumentácie stavieb, vrátane technologických dokumentácií, na základe ktorých sa bude navrhovaná činnosť realizovať, budú musieť obsahovať všetky požiadavky na prijatie takých opatrení, aby sa zmiernili možné nepriaznivé vplyvy. Pred začatím zemných prác je stavebník povinný zabezpečiť vytýčenie všetkých podzemných inžinierskych sietí, aby nedošlo ku ich poškodeniu. Pri stavebných a montážnych prácach je potrebné dodržiavať zásady ochrany zdravia a bezpečnosti pri práci v súlade s príslušnými právnymi predpismi. Na zmiernenie nepriaznivých vplyvov navrhovanej činnosti na životné prostredie sa navrhujú nasledovné opatrenia, pričom viaceré opatrenia sú uvedené aj pri jednotlivých popisoch prvkov technickej a dopravnej infraštruktúry: výstavba navrhovanej činnosti bude prebiehať v úzkej územnej a časovej spojitosti s výstavbou prvkov technickej a dopravnej infraštruktúry, navrhovaná činnosť bude realizovaná v súlade s príslušným záväzným územnoplánovacím dokumentom, ktorý rieši predmetné územie a v súlade s povoleniami podľa osobitných predpisov, navrhovaná činnosť bude rešpektovať požiadavky, ktoré vyplývajú z ochranných pásiem prvkov technickej a dopravnej infraštruktúry, nasadzované stavebné stroje a dopravné prostriedky budú v dobrom technickom stave, v prípade potreby budú opatrené predpísanými krytmi pre zníženie hluku a zabezpečené tak, aby nedošlo k neželaným únikom ropných látok do prírodného prostredia, bude zabezpečovaná plynulá práca stavebných strojov, pričom v čase nutných prestávok sa budú zastavovať motory stavebných strojov, pričom nebude pripustená prevádzky dopravných prostriedkov a strojov s nadmerným množstvom škodlivín vo výfukových plynoch, v maximálnej miere bude obmedzená prašnosť pri stavebných prácach a doprave, pričom prepravovaný materiál bude zaistený tak, aby neznečisťoval dopravné trasy (plachty, vlhčenie, zníženie rýchlosti) a pri výjazde na verejné komunikácie bude v prípade potreby zabezpečené čistenie kolies (podvozkov) dopravných prostriedkov a strojov, pričom prípadné znečistenie komunikácií bude okamžite odstraňované, na stavenisku bude udržiavaný poriadok a materiál sa bude ukladať na vyhradené miesta, po ukončení výstavby navrhovanej činnosti budú nezastavané plochy zahumusované a bude zabezpečená rekultivácia územia po stavebných prácach, bude zabezpečená vhodná organizácia výstavby za účelom minimalizácie trvania stavebných prác a vplyvov na životné prostredie, počas stavebných prác budú rešpektované a dodržiavané normy, technické a technologické postupy a bezpečnosť práce v súlade s platnými všeobecne záväznými predpismi platnými na území Slovenskej republiky a Európskej únie, ochrana objektov pred účinkami blesku bude zabezpečená bleskozvodným vedením, odpady budú zhromažďované a triedené podľa druhov v mieste ich vzniku a s komunálnym odpadom sa bude nakladať v súlade s VZN mesta Nové Zámky na úseku nakladania s komunálnymi odpadmi a drobnými stavebnými odpadmi a v maximálnej možnej miere bude zabezpečené triedenie odpadu a zber separovaného odpadu, na stavbe bude zakázané skladovanie a manipulácia s látkami nebezpečnými vodám, v prípade, že to bude z technologicko-prevádzkových dôvodov nevyhnutné, skladovať sa tieto látky budú v súlade s platnými predpismi tak, aby nevznikla možnosť ohrozenia podzemných a povrchových vôd, počas výstavby navrhovanej činnosti sa bude monitorovať vzniknutý odpad a výkopová zemina na prítomnosť škodlivých látok a následne podľa výsledkov sa s nimi bude nakladať podľa príslušných všeobecne záväzných právnych predpisov, budú vykonané všetky potrebné opatrenia na zabránenie šíreniu inváznych druhov rastlín v miestach zasiahnutých výstavbou navrhovanej činnosti, technologické zariadenia budú osadené a napojené na prvky technickej infraštruktúry podľa pokynov výrobcu, budú dodržané ustanovenia zákona č. 49/2002 Z. z. o ochrane pamiatkového fondu v znení neskorších predpisov, Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 150

151 navrhovateľ HEX SK s. r. o., so sídlom v Bratislave pri stavebných a montážnych prácach sa dodržia zásady ochrany zdravia a bezpečnosti pri práci podľa príslušných všeobecne záväzných právnych predpisov, počas realizácie stavebných prác bude dodávateľ povinný rešpektovať a dodržiavať platné STN, technické a technologické postupy podľa vyhlášky MPSVaR SR č. 147/2013 Z. z. ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri stavebných prácach a prácach s nimi súvisiacich a podrobnosti o odbornej spôsobilosti na výkon niektorých pracovných činností v znení vyhlášky MPSVaR SR č. 46/2014 Z. z. ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 147/2013 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri stavebných prácach a prácach s nimi súvisiacich a podrobnosti o odbornej spôsobilosti na výkon niektorých pracovných činností, budú dodržané príslušné ustanovenia zákona č. 223/2001 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a s ním súvisiace predpisy na národnej, regionálnej a lokálnej úrovni (ako napr. vyhlášky MŽP SR č. 310/2013 Z. z., ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona o odpadoch, vyhlášky MŽP SR č. 284/2001 Z. z., ktorou sa ustanovuje Katalóg odpadov v znení vyhlášok MŽP SR č. 409/2002 Z. z. ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 284/2001 Z. z., ktorou sa ustanovuje Katalóg odpadov a 129/2004 Z. z. ktorou sa mení vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 284/2001 Z. z., ktorou sa ustanovuje Katalóg odpadov v znení vyhlášky č. 409/2002 Z. z., zákon č. 119/2010 Z. z. o obaloch a o zmene zákona č. 223/2001 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov, zákon č. 17/2004 Z. z. o poplatkoch za uloženie odpadov v znení neskorších predpisov, vyhláška MŽP SR č. 91/2011 Z. z. o vykonaní niektorých ustanovení zákona o obaloch, po zahájení prevádzky budú spresnené množstvá vzniknutých nebezpečných odpadov, pričom ak bude potrebné, bude príslušný orgán štátnej správy odpadového hospodárstva požiadaný o udelenie súhlasu na nakladanie s nebezpečnými odpadmi podľa 7 ods. 1) písm. g) zákona 223/2001 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, navrhovateľ bude viesť a uchovávať evidenciu o druhoch a množstve odpadov, s ktorými nakladá, a o ich zhodnotení a zneškodnení, na nakladanie s odpadom sa budú používať len vyhovujúce dopravné a technické prostriedky a zariadenia, prípadne manipulačná technika v dobrom technickom stave. budú spĺňané požiadavky vyhlášky MŽP SR č. 100/2005 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o zaobchádzaní s nebezpečnými látkami, o náležitostiach havarijného plánu a o postupe pri riešení mimoriadneho zhoršenia vôd, budú sa dodržiavať ustanovenia zákona č. 135/1961 Zb. o pozemných komunikáciách (cestný zákon) v znení neskorších predpisov, budú sa dodržiavať ustanovenia zákona č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov, budú dodržané všetky pripomienky zo strany správcov a vlastníkov jednotlivých dotknutých inžinierskych sietí, budú sa dodržiavať príslušné ustanovenia zákona č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení neskorších predpisov a zákona č. 364/2004 Z. z. o vodách a o zmene zákona SNR č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov (vodný zákon), v rámci povoľovania navrhovanej činnosti bude vyžiadaný súhlas na prevádzkovanie nových stacionárnych malých zdrojov znečisťovania ovzdušia od príslušného orgánu ochrany ovzdušia a budú dodržiavané ustanovenia zákona č. 401/1998 Z. z. o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia v znení neskorších predpisov, zákona č. 137/2010 Z. z. o ochrane ovzdušia v znení zákonov č. 318/2012 Z. z. ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 137/2010 Z. z. o ovzduší a 180/2013 Z. z. o organizácii miestnej štátnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov, vyhlášky MŽP SR č. 410/2012 Z. z. ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona o ovzduší v znení vyhlášky MŽP SR č. 270/2014 Z. z., ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 410/2012 Z. z., ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona o ovzduší, vyhlášky MŽP SR č. 231/2013 Z. z. o informáciách podávaných Európskej komisii, o požiadavkách na vedenie prevádzkovej evidencie, o údajoch oznamovaných do Národného emisného informačného systému a o súbore technickoprevádzkových parametrov a technicko-organizačných opatrení, vyhlášky MPŽPaRR SR č. 360/2010 Z. z. o kvalite ovzdušia v znení vyhlášky MŽP SR č. 442/2013 Z. z. ktorou sa mení vyhláška Ministerstva Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 151

152 pôdohospodárstva, životného prostredia a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky č. 360/2010 Z. z. o kvalite ovzdušia a vyhlášky MŽP SR č. 411/2012 Z. z. o monitorovaní emisií zo stacionárnych zdrojov znečisťovania ovzdušia a kvality ovzdušia v ich okolí, budú dodržiavané nasledovné všeobecne záväzné právne predpisy: NV SR: č. 115/2006 Z. z. o minimálnych zdravotných a bezpečnostných požiadavkách na ochranu zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou hluku, č. 387/2006 Z. z. o požiadavkách na zaistenie bezpečnostného a zdravotného označenia pri práci v znení NV SR č. 104/2015 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 387/2006 Z. z. o požiadavkách na zaistenie bezpečnostného a zdravotného označenia pri práci, č. 392/2006 Z. z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách pri používaní pracovných prostriedkov, č. 395/2006 Z. z. o minimálnych požiadavkách na poskytovanie a používanie osobných ochranných pracovných prostriedkov, č. 396/2006 Z. z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na stavenisko, č. 83/2013 Z. z. o ochrane zdravia zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou biologickým faktorom pri práci a č. 391/2006 Z. z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na pracovisko. pred uvedením navrhovanej činnosti do prevádzky budú realizované všetky predpísané skúšky a merania a predložené doklady o atestoch použitých výrobkov a o overení požadovaných vlastností výrobkov, budú dodržiavané všetky všeobecne záväzné právne predpisy a normy v oblasti všeobecných technických požiadaviek na vyhotovenie diela a vedenie stavby, počas výstavby a prevádzky navrhovanej činnosti sa budú dodržiavať ustanovenia vyhlášky MZ SR č. 549/2007 Z. z. ktorou sa ustanovujú podrobnosti o prípustných hodnotách hluku, infrazvuku a vibrácií a o požiadavkách na objektivizáciu hluku, infrazvuku a vibrácií v životnom prostredí v znení vyhlášky MZ SR č. 237/2009 Z. z. ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 549/2007 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o prípustných hodnotách hluku, infrazvuku a vibrácií a o požiadavkách na objektivizáciu hluku, infrazvuku a vibrácií v životnom prostredí a NV SR č. 555/2006 Z. z. ktorým sa mení a dopĺňa NR SR č. 115/2006 Z. z. o minimálnych zdravotných a bezpečnostných požiadavkách na ochranu zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou hluku, inštalované budú overené a certifikované moderné technológie, pričom počas celej doby prevádzky budú pravidelne kontrolované a udržiavané v dobrom prevádzky schopnom stave, bude sa postupovať s uplatnením požiadaviek protipožiarnej bezpečnosti vyplývajúcich z vyhlášky MV SR č. 94/2004 Z. z. ktorou sa ustanovujú technické požiadavky na protipožiarnu bezpečnosť pri výstavbe a pri užívaní stavieb v znení vyhlášky MV SR č. 307/2007 Z. z. ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška MV SR č. 94/2004 Z. z., ktorou sa ustanovujú technické požiadavky na protipožiarnu bezpečnosť pri výstavbe a pri užívaní stavieb, vyhlášky MV SR č. 699/2004 Z. z. o zabezpečení stavieb vodou na hasenie požiarov, STN Z1 + Z2 Požiarna bezpečnosť stavieb. Spoločné ustanovenia. Časť 1: Požiarne riziko, veľkosť požiarneho úseku, STN Požiarna bezpečnosť stavieb. Spoločné ustanovenia. Časť 2: Stavebné konštrukcie, STN Z1 + Z2 + Z3 Požiarna bezpečnosť stavieb. Spoločné ustanovenia. Časť 3: Únikové cesty a evakuácia osôb, STN Z1 + Z2 Požiarna bezpečnosť stavieb. Spoločné ustanovenia. Časť 4: Odstupové vzdialenosti a ďalších noriem PBS, stavebnotechnické riešenie navrhovanej činnosti bude spĺňať požiadavky vyhlášky MV SR č. 532/2006 Z. z. o podrobnostiach na zabezpečenie stavebnotechnických požiadaviek a technických podmienok zariadení civilnej ochrany, o podrobnostiach na zabezpečenie stavebnotechnických požiadaviek a technických podmienok zariadení civilnej ochrany v znení vyhlášky MV SR č. 444/2007 Z. z. ktorou sa mení vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 532/2006 Z. z. o podrobnostiach na zabezpečenie stavebnotechnických požiadaviek a technických podmienok zariadení civilnej ochrany, priestory v rámci navrhovanej činnosti budú navrhnuté, budované a prevádzkované tak, aby nemohlo dôjsť k nežiaducemu vplyvu na životné prostredie a k poškodzovaniu hmotného majetku, v okolí navrhovanej činnosti sa odporúča realizovať výsadba ochrannej izolačnej zelene a to formou výsadby miestne pôvodných druhov drevín, zemné stavebné práce sa nesmú vykonávať na zamrznuté podložie, mrznutím nakyprené podložie, na zamrznuté alebo mrznutím nakyprené predchádzajúce technologické vrstvy, pričom jednotlivé úseky Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 152

153 navrhovateľ HEX SK s. r. o., so sídlom v Bratislave treba ukončiť tak, aby boli začaté a skompletizované tak, aby nedošlo k premrznutiu alebo inému nakypreniu nedokončenej plochy, na spevnené plochy je možné použiť výlučne materiál s príslušným atestom a zeminu schválenú a doporučenú odborne spôsobilou osobou geológom na základe vykonania patričných rozborov na základe ktorých sa stanový technológia sypania a zhutňovania násypov, druh svietidiel musí byť určený tak, aby bolo dodržané predpísané krytie a intenzita. vykonať opatrenia, ktoré sú popísané v projektovej dokumentácii. údržbu strojného zariadenia môže vykonávať iba personál vyškolený a určený na prácu práve na danom strojnom zariadení, pričom pri všetkých údržbových prácach je potrebné dodržiavať všetky postupy zapínania a vypínania, bezpečnostné zariadenia zaistené špeciálnymi zámkami a kľúčmi môžu z dôvodov opravy a údržby otvárať iba autorizované a na to poverené osoby, pričom musia byť pravidelne kontrolované a testované (týka sa to hlavne ich kompletnosti a funkčnosti), pri údržbe alebo oprave zariadení, tie musia byť vypnuté a zaistené, pričom v rámci údržby zariadení je potrebné pravidelne meniť a dopĺňať mazacie prostriedky, bezpečnosť práce a ochrana zdravia pri práci musia byť riešené podľa všeobecne záväzných právnych predpisov a noriem a neustále kontrolované, pričom prípadné nedostatky musia byť okamžite odstraňované, v rámci prevádzky navrhovanej činnosti je potrebné mať vypracovaný projekt požiarnej ochrany, prevádzkový poriadok a havarijný plán, z ktorými by mali byť oboznámený všetci pracovníci prevádzky navrhovanej činnosti, pričom ich dodržiavanie bude pravidelne kontrolované, pričom budú rešpektované a dodržiavané normy, technické a technologické postupy a bezpečnosť práce v súlade s platnými všeobecne záväznými predpismi platnými na území Slovenskej republiky a Európskej únie. zaraďovanie pracovníkov na prácu a pracovisko je potrebné vykonávať so zreteľom na ich schopnosti, zaškolenie a zdravotný stav a nepripustiť, aby pracovník vykonával práce, ktorých vykonávanie by bolo v rozpore s predpismi na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci alebo s lekárskym posudkom, vrátane práce nadčas a v noci, pričom pri prideľovaní práce ženám a mladistvým je nevyhnutné akceptovať zákon č. 311/2001 Z. z. ZÁKONNÍK PRÁCE v znení neskorších predpisov. nevyhnutné bude pravidelne školiť pracovníkov a to z hľadiska BOZP a vykonávať overenie vedomostí o BOZP u nich a poskytovať im potrebné osobné ochranné pracovné pomôcky a v rámci inštruktáži informovať ich o správnom používaní, pomocné nástroje bude potrebné udržiavať v dobrom prevádzkyschopnom stave a ukladať ich tak, aby pri práci neohrozovali bezpečnosť práce, na pracovisku by mali byť pracovníkom poskytované hygienické prostriedky na osobnú hygienu, na pracovisku bude zakázané používanie alkoholických nápojov a iných omamných látok, resp. nebude umožnené nastúpiť do práce pod ich vplyvom, pričom na pracovisku bude zakázané fajčiť, na pracovisku bude potrebné dodržiavať náležitý poriadok a čistotu, pri vzniku havárie, ktorá môže spôsobiť únik nebezpečných Iátok do životného prostredia, je potrebné vykonať také opatrenia, ktoré zamedzia jej ďalšiemu šíreniu a zväčšovaniu ekologických a hospodárskych škôd, pričom medzi tieto opatrenia patrí najmä: - zabezpečiť dostatočné množstvo havarijných prostriedkov, pričom použité prostriedky bude potrebné zhromaždiť v nepriepustných obaloch, - zabezpečiť potrebné hasiace prostriedky na hasenia prípadného požiaru horľavých látok, - zabezpečiť, aby havarijné prostriedky v priestoroch haly boli neustále prístupné a voľné, prostriedky na poskytovanie prvej pomoci budú umiestnené na dostupných miestach, pričom po poskytnutí prvej pomoci bude potrebné zabezpečiť odbornú lekársku pomoc, nádoby na odpady budú umiestnené na vlastných pozemkoch, v ďalšom stupni projektovej dokumentácie bude potrebné vypracovať a odsúhlasiť Projekt organizácie výstavby, odpadové plyny zo zdroja znečisťujúcich látok bude potrebné odvádzať tak, aby bol umožnený ich nerušený transport voľným prúdením, s cieľom zabezpečiť taký rozptyl emitovaných znečisťujúcich látok, aby nebola prekročená ich limitná hodnota znečisťujúcich látok v ovzduší a dodržať minimálnu výšku komína nad hrebeňom strechy, Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 153

154 budú dodržiavané všetky príslušné všeobecne záväzné právne predpisy ako napr. zákony č. 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, 311/2001 Z. z. ZÁKONNÍK PRÁCE v znení neskorších predpisov, 314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi v znení neskorších predpisov, 656/2004 Z. z. o energetike a o zmene niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, 125/2006 Z. z. o inšpekcii práce a o zmene a doplnení zákona č. 82/2005 Z. z. o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, 133/2013 Z. z. o stavebných výrobkoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov, ako aj vyhlášky SÚBP č. 59/1982 Zb. o bezpečnosti práce a technických zariadení pri stavebných prácach v znení vyhlášky SÚBP č. 484/1990 Zb. o zmene a doplnení vyhlášky Slovenského úradu bezpečnosti práce č. 59/1982 Zb., ktorou sa určujú základné požiadavky na zaistenie bezpečnosti práce a technických zariadení, MV SR č. 121/2002 Z. z. o požiarnej prevencii v znení neskorších predpisov, MPSVaR SR č. 508/2009 Z. z. ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci s technickými zariadeniami tlakovými, zdvíhacími, elektrickými a plynovými a ktorou sa ustanovujú technické zariadenia, ktoré sa považujú za vyhradené technické zariadenia v znení neskorších predpisov a NV SR č. 281/2006 Z. z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách pri ručnej manipulácii s bremenami a 269/2010 Z. z. ktorým sa ustanovujú požiadavky na dosiahnutie dobrého stavu vôd v znení NV SR č. 398/2012 Z. z. ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 269/2010 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na dosiahnutie dobrého stavu vôd, resp. ostatné relevantné všeobecne záväzné právne predpisy a normy. Všetky navrhované opatrenia sú po technickej stránke realizovateľné a ekonomicky prijateľné. 11. Posúdenie očakávaného vývoja územia, ak by sa navrhovaná činnosť nerealizovala. Zámer navrhovanej činnosti je riešený v jednom realizačnom variante. Navrhovateľ požiadal o upustenie od variantného riešenia zámeru navrhovanej činnosti Okresný úrad Nové Zámky, odbor starostlivosti o životné prostredie, ktorý upustil podľa 22 ods. 6 zákona na základe žiadosti navrhovateľa o upustenie od požiadavky variantného riešenia zámeru navrhovanej činnosti. V prípade, ak by sa navrhovaná činnosť nerealizovala, vývoj jednotlivých zložiek životného prostredia, obyvateľstva a jeho zdravia by sa vyvíjal tak ako doposiaľ. Nerealizácia navrhovanej činnosti by znamenala zachovanie súčasných prírodných podmienok a kvality životného prostredia, ktoré budú v podstate podobné aj počas realizácie navrhovanej činnosti. Všeobecne možno konštatovať, že z hľadiska vplyvov na jednotlivé zložky životného prostredia navrhovaného a nulového variantu je ich kvalita a miera ovplyvnenia v podstate podobná. V prípade, že by sa navrhovaná činnosť nerealizovala, tak by nevznikli nové malé zdroje znečisťovania ovzdušia, neboli by vykonávané stavebné práce spojené s ich výstavbou, nedošlo by k zvýšeným odberom pitnej vody, elektrickej energie a plynu a k budovaniu prvkov z hľadiska technickej a dopravnej infraštruktúry, resp. by neboli produkované odpady a odpadové vody spojené s výstavbou a prevádzkou navrhovanej činnosti. Z pohľadu ochrany životného prostredia by nedošlo k vytvoreniu nových zastavaných plôch, k záberu travinno-bylinných biotopov synantropného a ruderálneho pôvodu, k zvýšeniu intenzity dopravy po prístupových komunikáciách, k produkcii hluku a vibrácií, k tvorbe nových pracovných príležitostí, k rozvoju spracovania ovocia a potravinárskeho priemyslu, resp. k produkcii vín, muštov, ovocných štiav a nealkoholických nápojov. Pri rešpektovaní navrhnutých environmentálnych opatrení sa javí realizácia navrhovanej činnosti ekonomicky aj environmentálne prijateľná. 12. Posúdenie súladu navrhovanej činnosti s platnou územnoplánovacou dokumentáciou a ďalšími relevantnými strategickými dokumentmi. Navrhovaná činnosť je v súlade s platným znením príslušnej územnoplánovacej dokumentácie (Územný plán sídelného útvaru Nové Zámky v znení jeho aktualizácií a Zmien a doplnkov (v platnom znení), resp. s Územným plánom Veľkého územného celku Nitriansky kraj v znení jeho Zmien a doplnkov (v platnom znení)). Navrhovaná činnosť je v súlade s Programom hospodárskeho a sociálneho rozvoja Nitrianskeho samosprávneho kraja a mesta Nové Zámky a Stratégiou rozvoja vidieka Nitrianskeho samosprávneho kraja. Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 154

155 13. Ďalší postup hodnotenia vplyvov s uvedením najzávažnejších okruhov problémov. Podľa 29 zákona vykoná príslušný orgán na základe zámeru navrhovanej činnosti predloženého navrhovateľom zisťovacie konanie a rozhodne, či sa navrhovaná činnosť bude alebo nebude posudzovať podľa zákona, pričom má prihliadať najmä na povahu a rozsah navrhovanej činnosti, miesto vykonávania navrhovanej činnosti, najmä jeho únosné zaťaženie a ochranu poskytovanú podľa osobitných predpisov, význam očakávaných vplyvov, stanoviská podľa 23 ods. 4 zákona a kritériá pre zisťovacie konanie, ktoré sú uvedené v prílohe č. 10 zákona. Príslušný orgán môže vyžiadať od navrhovateľa doplňujúce informácie na objasnenie pripomienok a požiadaviek vyplývajúcich zo stanovísk podľa 23 ods. 4 zákona, ktoré sú nevyhnutné na rozhodnutie o tom, či sa navrhovaná činnosť bude alebo nebude posudzovať podľa zákona. O tom, či sa navrhovaná činnosť bude alebo nebude posudzovať podľa zákona, rozhodne príslušný orgán v lehotách daných zákonom, pričom rozhodnutie vydané v zisťovacom konaní obsahuje v odôvodnení dôvody, na ktorých sa zakladá, vyhodnotenie kritérií podľa 29 ods. 3 zákona a vyhodnotenie stanovísk doručených podľa 29 ods. 9 zákona alebo 23 ods. 4 zákona. Pri hodnotení navrhovanej činnosti boli zvážené všetky predpokladané vplyvy navrhovanej činností na životné prostredie, ktoré bolo možné v tomto štádiu poznania predpokladať. Zvážili sa všetky riziká navrhovaného variantu z hľadiska vplyvu na životné prostredie, chránené územia a zdravie obyvateľov, na základe čoho bolo preukázané, že navrhovanú činnosť je možné realizovať v navrhovanom variante. Väčšinu identifikovaných možných negatívnych vplyvov je možné eliminovať v jednotlivých fázach prípravy a realizácie navrhovanej činnosti. Z technického a ekonomického hľadiska je navrhovaný variant činnosti realizovateľný. O dotknutom a predmetnom území sú v súčasnosti dostatočné množstvá informácií, na základe ktorých možno konštatovať, že najdôležitejšie okruhy problémov boli identifikované a riešené. Obdobné konštatovanie platí aj pre samotnú navrhovanú činnosť, keď boli dostatočne identifikované takmer všetky parametre súvisiace s jej realizáciou ako aj vstupy a výstupy. Niektoré parametre navrhovanej činnosti budú spresnené v neskoršom štádiu povoľovania činnosti podľa osobitných predpisov, no ide o také údaje, ktoré žiadnym závažným spôsobom neovplyvnia environmentálne charakteristiky dotknutých zložiek životného prostredia a zdravia obyvateľov. Pri uplatnení všetkých bezpečnostných predpisov ako aj navrhnutých environmentálnych opatrení a ich premietnutí do rozhodovacieho procesu ako podmienok jednotlivých krokov povoľovacieho procesu, je možné ukončiť zisťovacie konanie rozhodnutím, že navrhovaná činnosť sa nebude posudzovať podľa zákona (názor spracovateľa zámeru navrhovanej činnosti), keďže ďalšie posudzovanie by s najvyššou pravdepodobnosťou nedospelo k novým skutočnostiam, resp. že by predpokladané vplyvy boli oveľa výraznejšie negatívne, ako sú popísané v zámere navrhovanej činnosti. Zároveň je potrebné podotknúť, že prípadné pripomienky zo strany pripomienkujúcich orgánov a organizácii je možné premietnuť do rozhodnutia zo zisťovacieho konania pre navrhovanú činnosť, ako výstupu z procesu posudzovania navrhovanej činnosti podľa zákona, pričom odporúčané podmienky a ich dodržanie je možné skontrolovať v ďalších stupňoch povoľovania činnosti podľa osobitných predpisov a to aj orgánmi, ktoré sa vyjadrujú k zámeru navrhovanej činnosti, nakoľko v týchto konaniach vystupujú vo forme dotknutých alebo povoľujúcich orgánov. V. Porovnanie variantov navrhovanej činnosti a návrh optimálneho variantu 1. Tvorba súboru kritérií a určenie ich dôležitosti na výber optimálneho variantu. Kritériá pre zisťovacie konanie podľa 29 zákona: I. Povaha a rozsah navrhovanej činnosti: Rozsah navrhovanej činnosti. Súvislosť s inými činnosťami. Požiadavky na vstupy. Údaje o výstupoch. Pravdepodobnosť účinkov na zdravie obyvateľstva. Ovplyvňovanie pohody života. Celkové znečisťovanie alebo znehodnocovanie prostredia. Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 155

156 navrhovateľ HEX SK s. r. o., so sídlom v Bratislave Riziko nehôd s prihliadnutím najmä na použité látky a technológie, ako aj ďalšie možné riziká spojené s realizáciou navrhovanej činnosti. II. Miesto vykonávania navrhovanej činnosti: Environmentálna citlivosť oblasti, ktorá bude pravdepodobne zasiahnutá navrhovanou činnosťou s prihliadnutím najmä na: súčasný stav využitia územia, súlad navrhovanej činnosti s platnou územnoplánovacou dokumentáciou, relatívny dostatok, kvalitu a regeneračné schopnosti prírodných zdrojov v dotknutej oblasti, únosnosť prírodného prostredia, najmä ak ide o tieto oblasti: - močiare, - vodné plochy, - pohoria a lesy, - chránené územia, - oblasti významné z hľadiska výskytu, ochrany a zachovania vzácnych druhov fauny a flóry, - oblasti, v ktorých už bola vyčerpaná únosnosť prírodného prostredia, - husto obývané oblasti, - historicky, kultúrne alebo archeologicky významné oblasti. III. Význam očakávaných vplyvov Význam očakávaných vplyvov bol posúdený vo vzťahu ku kritériám uvedeným v bodoch I. a II. s prihliadnutím najmä na: pravdepodobnosť vplyvu, rozsah vplyvu, pravdepodobnosť vplyvu presahujúceho štátne hranice, veľkosť a komplexnosť vplyvu, trvanie, frekvenciu a vratnosť vplyvu. Z hľadiska relevantnosti a objektivizácie posúdenia navrhovanej činnosti na základe súboru kritérií, je každé kritérium rovnako dôležité. 2. Výber optimálneho variantu alebo stanovenie poradia vhodnosti pre posudzované varianty. V rámci predkladaného zámeru navrhovanej činnosti je posúdený 0 variant, tzn. keby sa navrhovaná činnosť nerealizovala a realizačný variant a to na základe upustenia od variantného riešenia zámeru pre navrhovanú činnosť, ktoré vydal Okresný úrad Nové Zámky, odbor starostlivosti o životné prostredie podľa zákona. Na základe súboru kritérií na výber optimálneho variantu možno konštatovať, že rozdiel medzi kvalitou a kvantitou vplyvu navrhovaného variantu a nulového variantu nie je závažne negatívny, pričom je logické, že navrhovaná činnosť bude mať vplyv (pozitívny a negatívny) na určité zložky životného prostredia a zdravie obyvateľov, avšak dôležité je, či bude navrhovanou činnosťou narušená ekologická stabilita a únosnosť jednotlivých zložiek životného prostredia, resp. životného prostredia ako celku poprepájaného vzájomnými interakciami. Navrhovaná činnosť bola posúdená v zmysle vyššie uvedeného súboru kritérií v rámci jednotlivých kapitol tohto zámeru navrhovanej činnosti. Na základe uvedeného, vyhodnotenia vplyvov na životné prostredie a zdravie obyvateľstva a jednotlivých kritérií možno konštatovať, že navrhovaný variant je environmentálne prijateľný, pričom jeho realizácia, či nerealizácia nebude mať závažný negatívny vplyv na jednotlivé zložky životného prostredia a ich vzájomné prepojenie a zdravie obyvateľstva, nakoľko prevládajúcim vplyvom v území je kumulatívny a synergický vplyv, na ktorom sa bude navrhovaná činnosť počas výstavby a prevádzky podieľať. 3. Zdôvodnenie návrhu optimálneho variantu. Na základe uvedeného je možné sa prikloniť k realizácii navrhovaných činností v predkladanom variante. Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 156

157 VI. Mapová a iná obrazová dokumentácia Príloha č. 1 Príloha č. 2 Príloha č. 3 Príloha č. 4 Príloha č. 5 Príloha č. 6 Situácia navrhovanej činnosti Pôdorys 1.NP SO 01 Vinárska výroba Pôdorys 2.NP SO 01 Vinárska výroba Rezy A A, B B SO 01 Vinárska výroba Pohľady SO 01 Vinárska výroba Fotodokumentácia VII. Doplňujúce informácie k zámeru 1. Zoznam textovej a grafickej dokumentácie, ktorá sa vypracovala pre zámer, a zoznam hlavných použitých materiálov. Pre vypracovanie zámeru boli použité predovšetkým: podklady poskytnuté projektantom a vzájomné konzultácie, Projektová dokumentácia pre vydanie na stavebného povolenia, PROJEKTSTAV-NZ, s.r.o. Ing. Vladimír Štvrtecký, 2015, Územný plán sídelného útvaru Nové Zámky v znení jeho aktualizácií a Zmien a doplnkov (v platnom znení), resp. s Územným plánom Veľkého územného celku Nitriansky kraj v znení jeho Zmien a doplnkov (v platnom znení), strategické dokumenty, všeobecne záväzné právne predpisy a normy na úrovni Nitrianskeho samosprávneho kraja, Slovenskej republiky a Európskej Únie, zároveň boli využité verbálne poskytnuté doplňujúce údaje a konzultácie od zástupcov navrhovateľa a spracovateľa projektovej dokumentácie, ako aj dostupné materiály a vlastné skúsenosti z hodnotenia obdobných činností, resp. zariadení a v neposlednom rade aj obhliadka lokality. Literatúra: Atlas krajiny Slovenskej republiky 2002: 1. vyd., Bratislava MŽP SR, Banská Bystrica SAŽP SR, 2002, Baláž D., Marhold K., Urban P.,2001 : Červený zoznam rastlín a živočíchov Slovenska, ŠOP SR,COPK Banská Bystrica, 160 p., Bezák, V., 2008: Prehľadná geologická mapa Slovenskej republiky, M 1: , Bezák, V. et al., 2004: Tektonická mapa Slovenskej republiky, M 1 : , Čurlík, J., 2002: Náchylnosť pôd na acidifikáciu, M 1 : , Čurlík, J. a Ševčík, P., Kontaminácia pôd, M 1 : , Čurlík, J., Ševčík, P., 1999: Geochemický atlas pôd Slovenska Pôdy, VÚPÚ, Bratislava, Geologická služba Slovenskej republiky, 1999: Geochemický atlas Slovenskej republiky, časť III: Horniny, Gojdičová E. et al., 2002 : Zoznam inváznych a expanzívnych druhov, Hrašna, M., Klukanová, A., 2002: Inžinierskogeologická rajonizácia, M 1 : , Hrnčiarová T. a kol., 1997: Ekologická únosnosť krajiny I. časť: metodický postup. In: Hrnčiarová T., a kol.: Ekologická únosnosť krajiny: metodika a aplikácia na 3 benefičné územia, I. IV. Časť. Ekologický projekt MŽP SR Bratislava, ÚKE SAV, Bratislava, Izakovičová Z., Hrnčiarová T. a kol., 2001: Environmentálne hodnotenie sídelného prostredia, Združenie Krajina 21, ÚKE SAV, Izakovičová Z., Miklós L., Drdoš J., 1997: Krajinnoekologické podmienky trvalo udržateľného rozvoja, VEDA, Bratislava, Klukanová, A., Liščák, P., Hrašna, M. a Stredanský, J., 2002: Vybrané geodynamické javy, M 1 : , Kolektív, 1968: Klimatické a fenologické pomery Západoslovenského kraja, HMÚ, Praha, Kolektív, 1992: Klimatické pomery na Slovensku, zborník prác SHMÚ Z. 33/1 1991, SHMÚ, Kolektív, 2002: Správa o stave životného prostredia Trnavského kraja, SAŽP, Nitra, Kolektív, 2005: Zdravotnícka ročenka Slovenskej republiky 2004, ÚZIaŠ, 2005, Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 157

158 Lapin, M. et al., 2002: Klimatické oblasti 1: In: Atlas krajiny Slovenskej republiky. MŽP SR Bratislava, SAŽP Banská Bystrica, s. 94, Lexa, J., Bačo, P., Chovan, M., Petro, M., Rojkovič, I. a Tréger, M. 2004: Metalogenetická mapa Slovenskej republiky, M 1 : , Lexa, J. a kol., 2000: Geologická mapa Západných Karpát a priľahlých území, M 1 : Lexa, J. a kol., 2000: Štruktúrna schéma Západných Karpát a priľahlých území, M 1 : , Lexa, J. a Marsina, K., 1995: Mapa litogeochemických typov Slovenska, M 1 : Linkeš, V., Pestún, V. a Džatko, M., 1996: Príručka pre používanie máp BPEJ, VÚPÚ, Bratislava, s. 104, Liščák, P., Polák, M., Pauditš, P., Baráth, I., 2002: Významné geologické lokality, M 1 : , Maglay, J. et al., 1999: Neotektonická mapa Slovenska, M 1 : , Maglay, J. et al., 2009: Geologická mapa kvartéru Slovenska Mapa genetických typov kvartérnych uloženín, M 1 : , Maglay, J. et al., 2009: Geologická mapa kvartéru Slovenska Mapa hrúbky kvartérneho pokryvu, M 1 : , Malík, P. a Švasta, J., 2002: Hlavné hydrogeologické regióny, M 1 : , Marhold K., Hindák F., (eds.) 1998 : Zoznam nižších a vyšších rastlín Slovenska, VEDA, Bratislava, 687 p., Mazúr, E., Lukniš, M., 1986: Geomorfologické členenie Slovenska, M 1 : , Miklós L., Izakovičová Z., 1997: Krajina ako geosystém, VEDA, Bratislava, Ročenky SHMÚ, Ružičková J., Šíbl J., 2000 : Ekologické siete v krajine, SPU Nitra v spolupráci s PríFUK Bratislava, Bratislava, 181 p., Sčítanie obyvateľov, domov a bytov 2011, Šimo, E., Zaťko, M., 2002: Mapa Typy režimov odtoku , Atlas krajiny SR, 1 : In: Atlas krajiny SR, MŽP SR, 2002, Štatistický úrad Slovenskej republiky, Stav a pohyb obyvateľstva v Slovenskej republike, 2012, Vass, D et al., 1988: Regionálne geologické členenie Slovenska, M 1 : , Vozár, J., Káčer, Š. a kol., 1998: Geologická mapa Slovenskej republiky, M 1 : , všeobecne záväzné právne predpisy Slovenskej republiky, Zoznam vyjadrení a stanovísk vyžiadaných k navrhovanej činnosti pred vypracovaním zámeru. Nie sú. 3. Ďalšie doplňujúce informácie o doterajšom postupe prípravy navrhovanej činnosti a posudzovaní jej predpokladaných vplyvov na životné prostredie. Nie sú. VIII. Miesto a dátum vypracovania zámeru Bratislava, október IX. Potvrdenie správnosti údajov 1. Spracovatelia zámeru. Mgr. Tomáš Černohous a Ing. Kvetoslava Surmanová Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 158

159 2. Potvrdenie správnosti údajov podpisom spracovateľa zámeru a podpisom oprávneného zástupcu navrhovateľa spracovateľ zámeru oprávnený zástupca navrhovateľa Mgr. Tomáš Černohous Adriana Golhová konateľ spoločnosti EKO - GEO - CER, s. r. o. konateľka spoločnosti HEX SK s. r. o. Spracovateľ zámeru navrhovanej činnosti spoločnosť EKO - GEO - CER, s. r. o. strana 159

160 PRÍLOHY Príloha č. 1 Príloha č. 2 Príloha č. 3 Príloha č. 4 Príloha č. 5 Príloha č. 6 Situácia navrhovanej činnosti Pôdorys 1.NP SO 01 Vinárska výroba Pôdorys 2.NP SO 01 Vinárska výroba Rezy A A, B B SO 01 Vinárska výroba Pohľady SO 01 Vinárska výroba Fotodokumentácia

161

162

163

164

165

166

167

168 Príloha č. 6 - Fotodokumentácia

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH) Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.

Διαβάστε περισσότερα

Výpočet potreby tepla na vykurovanie NOVÝ STAV VSTUPNÉ ÚDAJE. Č. r. ZÁKLADNÉ ÚDAJE O BUDOVE. 1 Názov budovy: 2

Výpočet potreby tepla na vykurovanie NOVÝ STAV VSTUPNÉ ÚDAJE. Č. r. ZÁKLADNÉ ÚDAJE O BUDOVE. 1 Názov budovy: 2 Výpočet potreby tepla na vykurovanie NOVÝ STAV Č. r. ZÁKLADNÉ ÚDAJE O BUDOVE 1 Názov budovy: 2 Ulica, číslo: Obec: 3 Zateplenie budovy telocvične ZŠ Mierová, Bratislava Ružinov Mierová, 21 Bratislava Ružinov

Διαβάστε περισσότερα

TECHNICKÁ SPRÁVA. Projekt je spracovaný v zmysle - STN EN 12828, STN EN 12831, STN až 4.

TECHNICKÁ SPRÁVA. Projekt je spracovaný v zmysle - STN EN 12828, STN EN 12831, STN až 4. Materská škola Novostavba 1159/1, k.ú. Zálesie, areál materskej školy Zálesie Časť VYKUROVANIE 1. ÚVOD TECHNICKÁ SPRÁVA Projekt ústredného vykurovania materskej školy bol spracovaný na základe výkresov

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa

Διαβάστε περισσότερα

Odťahy spalín - všeobecne

Odťahy spalín - všeobecne Poznámky - všeobecne Príslušenstvo na spaliny je súčasťou osvedčenia CE. Z tohto dôvodu môže byť použité len originálne príslušenstvo na spaliny. Povrchová teplota na potrubí spalín sa nachádza pod 85

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

Káblový snímač teploty

Káblový snímač teploty 1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom

Διαβάστε περισσότερα

MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov

MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov Použitie: MaxxFlow je špeciálne vyvinutý pre meranie množstva sypkých materiálov s veľkým prietokom. Na základe jeho kompletne otvoreného prierezu

Διαβάστε περισσότερα

Zadanie pre vypracovanie technickej a cenovej ponuky pre modul technológie úpravy zemného plynu

Zadanie pre vypracovanie technickej a cenovej ponuky pre modul technológie úpravy zemného plynu Kontajnerová mobilná jednotka pre testovanie ložísk zemného plynu Zadanie pre vypracovanie technickej a cenovej ponuky pre modul technológie úpravy zemného plynu 1 Obsah Úvod... 3 1. Modul sušenia plynu...

Διαβάστε περισσότερα

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Austrotherm GrPS 70 F Austrotherm GrPS 70 F Reflex Austrotherm Resolution Fasáda Austrotherm XPS TOP P Austrotherm XPS Premium 30 SF Austrotherm

Διαβάστε περισσότερα

YTONG U-profil. YTONG U-profil

YTONG U-profil. YTONG U-profil Odpadá potreba zhotovovať debnenie Rýchla a jednoduchá montáž Nízka objemová hmotnosť Ideálna tepelná izolácia železobetónového jadra Minimalizovanie možnosti vzniku tepelných mostov Výborná požiarna odolnosť

Διαβάστε περισσότερα

YQ U PROFIL, U PROFIL

YQ U PROFIL, U PROFIL YQ U PROFIL, U PROFIL YQ U Profil s integrovanou tepelnou izoláciou Minimalizácia tepelných mostov Jednoduché stratené debnenie monolitických konštrukcií Jednoduchá a rýchla montáž Výrobok Pórobetón značky

Διαβάστε περισσότερα

PROJEKTOVÉ ENERGETICKÉ HODNOTENIE podľa zákona č. 555/2005 Z.z., vyhlášky MDVRR SR č. 364/2012 Z.z.

PROJEKTOVÉ ENERGETICKÉ HODNOTENIE podľa zákona č. 555/2005 Z.z., vyhlášky MDVRR SR č. 364/2012 Z.z. Energetická certifikácia budov s.r.o., Estónska 26, 821 06 Bratislava IČO: 44 297 149, IČ DPH: 202266 4831, PROJEKTOVÉ ENERGETICKÉ HODNOTENIE podľa zákona č. 555/2005 Z.z., vyhlášky MDVRR SR č. 364/2012

Διαβάστε περισσότερα

Správa. (príloha k energetickému certifikátu)

Správa. (príloha k energetickému certifikátu) Správa (príloha k energetickému certifikátu) Správa k energetickému certifikátu podľa 7 ods. 2 písm. c) zákona obsahuje najmä tieto údaje: a) identifikačné údaje o budove (adresa, parcelné číslo), b) účel

Διαβάστε περισσότερα

PROJEKT POPRAD, UL. RÁZUSOVA 2679/19 PREVÁDZKA: POPRAD UL. ROVNÁ 4242/5 tel

PROJEKT POPRAD, UL. RÁZUSOVA 2679/19 PREVÁDZKA: POPRAD UL. ROVNÁ 4242/5 tel TECHNICKÁ SPRÁVA k projektu rekonštrukcie plynofikácie kotolne Všešportový areál Rožňava Základný popis: Investor: Mesto Rožňava - Technické služby V súčasnosti je zriadená plynová kotolňa v samostatnej

Διαβάστε περισσότερα

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41 a STN 33 2000-6. Druh správy: východisková Číslo

Διαβάστε περισσότερα

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi Ohrievač vody Popis produktu Hoval ohrievač vody Ohrievač teplej vody z nerezu Plášť vykurovacej vody z ocele Tepelný výmenník vo forme modulových buniek z ocele pre tepelné výkony až 0 000 l/h à 60 C

Διαβάστε περισσότερα

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom...

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom... (TYP M) izolačná doska určená na vonkajšiu fasádu (spoj P+D) ρ = 230 kg/m3 λ d = 0,046 W/kg.K 590 1300 40 56 42,95 10,09 590 1300 60 38 29,15 15,14 590 1300 80 28 21,48 20,18 590 1300 100 22 16,87 25,23

Διαβάστε περισσότερα

(1 ml) (2 ml) 3400 (5 ml) 3100 (10 ml) 400 (25 ml) 300 (50 ml)

(1 ml) (2 ml) 3400 (5 ml) 3100 (10 ml) 400 (25 ml) 300 (50 ml) CPV 38437-8 špecifikácia Predpokladané Sérologické pipety plastové -PS, kalibrované, sterilné sterilizované γ- žiarením, samostne balené, RNaza, DNaza, human DNA free, necytotoxické. Použiteľné na prácu

Διαβάστε περισσότερα

Trapézové profily Lindab Coverline

Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily - produktová rada Rova Trapéz T-8 krycia šírka 1 135 mm Pozink 7,10 8,52 8,20 9,84 Polyester 25 μm 7,80 9,36 10,30 12,36 Trapéz T-12 krycia šírka 1

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41 a STN 33 2000-6. Druh správy: východisková Číslo

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM JASNÁ

ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM JASNÁ ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM Teplo na prípravu teplej vody Ing. Zuzana Krippelová doc. Ing.Jana Peráčková, PhD. STN EN 15316-3-1- Vykurovacie systémy v budovách. Metóda

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003 Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium

Διαβάστε περισσότερα

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Vykurovací systém s tepelným čerpadlom vzduch - voda (Aerogor

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

STREŠNÉ DOPLNKY UNI. SiLNÝ PARTNER PRE VAŠU STRECHU

STREŠNÉ DOPLNKY UNI. SiLNÝ PARTNER PRE VAŠU STRECHU Strešná krytina Palety 97 Cenník 2018 STREŠNÉ DOPLNKY UNI SiLNÝ PARTNER PRE VAŠU STRECHU POZINKOVANÝ PLECH LAMINOVANÝ PVC FÓLIOU Strešné doplnky UNI Cenník 2018 POUŽITEĽNOSŤ TOHOTO MATERIÁLU JE V MODERNEJ

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

Stavba Investor Kraj Okres Miesto Stupeň Časť HIP: : Radový rodinný dom - Kvetinová p.č.240/2, Trenčín - Orechové : Jaroslav Imrich, Pod kopánky 34, 911 05 Zamarovce : Trenčiansky : Trenčín : Trenčín -

Διαβάστε περισσότερα

Dozretá kvalita

Dozretá kvalita Cenník produktov TERMOBRIK C e n n í k p l a t n ý o d 1. 5. 2 0 1 2 V e r í m e t r a d í cii, t v o r í m e h o d n o t y. Dozretá kvalita cennik maj 2012.indd 1 doprava zdarma 14.4.2012 11:02 2 D R

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený

Διαβάστε περισσότερα

Správa. z. MPSVR SR, STN , STN , STN , STN EN ( ).

Správa. z. MPSVR SR, STN , STN , STN , STN EN ( ). Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške uzemnenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-6, STN 33 2000-5-54, STN EN 62305-3 (34 1390). Druh správy: východisková

Διαβάστε περισσότερα

ROZSAH ANALÝZ A POČETNOSŤ ODBEROV VZORIEK PITNEJ VODY

ROZSAH ANALÝZ A POČETNOSŤ ODBEROV VZORIEK PITNEJ VODY ROZSAH ANALÝZ A POČETNOSŤ ODBEROV VZORIEK PITNEJ VODY 2.1. Rozsah analýz 2.1.1. Minimálna analýza Minimálna analýza je určená na kontrolu a získavanie pravidelných informácií o stabilite zdroja pitnej

Διαβάστε περισσότερα

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41 a STN 33 2000-6. Druh správy: východisková Číslo

Διαβάστε περισσότερα

Projektové hodnotenie energetickej hospodárnosti budovy

Projektové hodnotenie energetickej hospodárnosti budovy Olicon s.r.o. prevádzka Kap. Nálepku 6, 080 01 Prešov, ICO : 44 380 640, DIC: 2022696016 Obchodný register :Okresného súdu Prešov oddiel: SRo, vložka: 20730/P Kontakt: Tel.:0902 100 103, www.olicon.sk,

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

DIELCE PRE VSTUPNÉ ŠACHTY

DIELCE PRE VSTUPNÉ ŠACHTY DIELCE PRE VSTUPNÉ ŠACHTY Pre stavby vstupných šachiet k podzemnému vedeniu inžinierskych sietí. Pre stavby studní TBS - 1000/250-S TBS - 1000/625-SS TBS - 1000/500-S TBS - 1000/1000-S TBS - 1000/625-SK

Διαβάστε περισσότερα

RODINNÝ DOM - CHMEĽOVEC

RODINNÝ DOM - CHMEĽOVEC RODINNÝ DOM - CHMEĽOVEC STAVEBNÁ FYZIKA TEPELNOTECHNICKÝ POSUDOK STAVEBNÍK: MIESTO STAVBY: INVESTOR: STUPEŇ: VYPRACOVAL: Jozef Kandra, Chmeľovec Chmeľovec, okr. Prešov Jozef Kandra, Chmeľovec PROJEKT STAVBY

Διαβάστε περισσότερα

SVETLOTECHNICKÝ POSUDOK VPLYVU HALY NA SUSEDNÝ NEZASTAVANÝ POZEMOK (dokumentácia pre ÚR)

SVETLOTECHNICKÝ POSUDOK VPLYVU HALY NA SUSEDNÝ NEZASTAVANÝ POZEMOK (dokumentácia pre ÚR) ARCHiZA, spol. s.r.o. Ing. arch. Martin Záhorský, autorizovaný stavebný inžinier, Hurbanova 7, 901 03 Pezinok, 0905 947 496, IČO: 46 540 539 SVETLOTECHNICKÝ POSUDOK VPLYVU HALY NA SUSEDNÝ NEZASTAVANÝ POZEMOK

Διαβάστε περισσότερα

TEPELNOTECHNICKÝ POSUDOK PRE KONŠTRUKCIE MONTOVANÉHO DOMU FIRMY Mgr. Radovan Kuzma Ekoline - Montované stavby

TEPELNOTECHNICKÝ POSUDOK PRE KONŠTRUKCIE MONTOVANÉHO DOMU FIRMY Mgr. Radovan Kuzma Ekoline - Montované stavby ENERGETICKÁ HOSPODÁRNOSŤ BUDOV TEPELNOTECHNICKÝ POSUDOK PRE KONŠTRUKCIE MONTOVANÉHO DOMU FIRMY Mgr. Radovan Kuzma Ekoline - Montované stavby Objednávateľ: Vypracoval: Mgr. Radovan Kuzma Ekoline - Montované

Διαβάστε περισσότερα

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita 132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:

Διαβάστε περισσότερα

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.

Διαβάστε περισσότερα

Phone.: / / Office: Chemkostav HSV, ul. Štefánikova 18, Humenné, Slovak republic

Phone.: / / Office: Chemkostav HSV, ul. Štefánikova 18, Humenné, Slovak republic OBSAH Strana A1.ZÁKLADNÉ ÚDAJE...2 1.1. ROZSAH PROJEKTU...2 1.2. PODKLADY PRE VYPRACOVANIE PROJEKTU...2 1.3. DÔVODY PRE VYPRACOVANIE PROJEKTU...... 2 A2.SPOLOČNÉ ELEKTROTECHNICKÉ ÚDAJE...2 2.1 NORMY A

Διαβάστε περισσότερα

ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM JASNÁ

ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM JASNÁ ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM 1. Úvod 2. Základný princíp NTV / VTCH 3. Základné typy NTV a VTCH z noriem 4. NTV / VTCH v normách STN EN 15 377 5. NTV / VTCH v normách

Διαβάστε περισσότερα

ST 4,6. Rada ponorných čerpadiel 50HZ

ST 4,6. Rada ponorných čerpadiel 50HZ ST, Rada ponorných čerpadiel 5HZ STAIRS ST ponorné čerpadlá Výtlačné a sacie teleso Ložisko je vyrobené z polyacetálu, sú vyrobené z nerezovej ocele zabezpečujúcej špičkovú pevnosť a životnosť. Sacie teleso

Διαβάστε περισσότερα

Strana 1/5 Príloha k rozhodnutiu č. 544/2011/039/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. K-052 zo dňa Rozsah akreditácie

Strana 1/5 Príloha k rozhodnutiu č. 544/2011/039/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. K-052 zo dňa Rozsah akreditácie Strana 1/5 Rozsah akreditácie Názov akreditovaného subjektu: CHIRANALAB, s.r.o., Kalibračné laboratórium Nám. Dr. A. Schweitzera 194, 916 01 Stará Turá IČO: 36 331864 Kalibračné laboratórium s fixným rozsahom

Διαβάστε περισσότερα

Projekt elektroinštalácie

Projekt elektroinštalácie Projekt elektroinštalácie Technická dokumentácia obsahuje : základné údaje o objekte súpis použitých elektrospotrebičov aj ich príkony celkový predpokladaný príkon (súčet jednotlivých príkonov) a súdobosť

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D Fearless 5000 D Fearless 2200 D Fearless 4000 D Fearless 1000 D FEARLESS SÉRIA D Vlastnosti: do 2 ohmov Class-D, vysoko výkonný digitálny kanálový subwoofer, 5 kanálový

Διαβάστε περισσότερα

LOGISTICKÉ CENTRUM POŠTY - DISTRIBÚCIA

LOGISTICKÉ CENTRUM POŠTY - DISTRIBÚCIA Post & Co Vermietungs OG Haidingergasse 1 1030 Wien LOGISTICKÉ CENTRUM POŠTY - DISTRIBÚCIA OZNÁMENIE O ZMENE NAVRHOVANEJ ČINNOSTI vypracované podľa zákona č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné

Διαβάστε περισσότερα

OBSAH : 1) Technická správa. 2) Špecifikácia materiálu Rozpočet. 3) Výkresová dokumentácia

OBSAH : 1) Technická správa. 2) Špecifikácia materiálu Rozpočet. 3) Výkresová dokumentácia OBSAH : 1) Technická správa IDENTIFIKAČNÉ ÚDAJE VŠEOBECNÉ ÚDAJE TEPELNÁ BILANCIA ENERGETICKÁ BILANCIA NÁVRH STROJNÉHO ZARIADENIA KOTOLNE PARAMETRE ZARIADENIA KOTOL POISTNÉ ZARIADENIE OBEHOVÉ ČERPADLÁ DOPLŇOVANIE

Διαβάστε περισσότερα

Systém rozvodu vzduchu

Systém rozvodu vzduchu Technické údaje Systém rozvodu vzduchu CWL-Excellent Wolf Slovenská republika s.r.o. Galvaniho 7 821 04 Bratislava tel. +421 4820 0802 fax +421 4820 0814 info@wolfsr.sk www.wolfsr.sk 3063644_201602 Zmeny

Διαβάστε περισσότερα

Čiastka Ročník XXVI

Čiastka Ročník XXVI MINISTERSTVA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA SR Čiastka 1 2018 Ročník XXVI Obsah 1. Oznámenie o osobitných podmienkach na udelenie národnej environmentálnej značky skupine produktov: Plynové infražiariče Ministerstvo

Διαβάστε περισσότερα

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri

Διαβάστε περισσότερα

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy Priamkové plochy Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy rozdeľujeme na: Rozvinuteľné

Διαβάστε περισσότερα

B. SÚHRNNÁ TECHNICKÁ SPRÁVA. 2. Urbanistické, architektonické a stavebno-technické riešenie stavby

B. SÚHRNNÁ TECHNICKÁ SPRÁVA. 2. Urbanistické, architektonické a stavebno-technické riešenie stavby B. SÚHRNNÁ TECHNICKÁ SPRÁVA 1. Charakteristika územia stavby 1.1 Zhodnotenie polohy a stavu staveniska. Objekty Loveckého zámku Antonstál sa nachádza v k.ú. mesta Nemšová, časť Ľuborča. Pre účely zmeny

Διαβάστε περισσότερα

ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM JASNÁ

ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM JASNÁ ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM STN EN 15316-1, STN EN 15316-2-1, STN EN 15316-2-3 24 25.9.2012 2012 JASNÁ Tepelná energia potrebná na odovzdanie tepla STN EN 15316-1,

Διαβάστε περισσότερα

Filtre a filtračná technika

Filtre a filtračná technika Filtre a filtračná technika -1 Filtre... -3 Filtračné zariadenia... -14 Filtre Hydromotory a filtračná technika 2015 www.eurofluid.sk -2 Filtre a filtračná technika -3 Sacie filtre do nádrže typu SF 340

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

Výmena vykurovacieho zdroja a úpravy systému UVK ZŠ Kukučínova, Vranov n/t Ústredné vykurovanie 1. VŠEOBECNÉ ÚDAJE... 3

Výmena vykurovacieho zdroja a úpravy systému UVK ZŠ Kukučínova, Vranov n/t Ústredné vykurovanie 1. VŠEOBECNÉ ÚDAJE... 3 1. VŠEOBECNÉ ÚDAJE... 3 2. ROČNÁ POTREBA TEPLA NA VYKUROVANIE... 3 3. ROČNÁ SPOTREBA PLYNU NA VYKUROVANIE... 3 4. ZATRIEDENIE VYHRADENÝCH TECHNICKÝCH ZARIADENÍ... 3 5. OPIS VYKUROVACIEHO SYSTÉMU... 4 6.

Διαβάστε περισσότερα

Pilota600mmrez1. N Rd = N Rd = M Rd = V Ed = N Rd = M y M Rd = M y. M Rd = N 0.

Pilota600mmrez1. N Rd = N Rd = M Rd = V Ed = N Rd = M y M Rd = M y. M Rd = N 0. Bc. Martin Vozár Návrh výstuže do pilót Diplomová práca 8x24.00 kr. 50.0 Pilota600mmrez1 Typ prvku: nosník Prostředí: X0 Beton:C20/25 f ck = 20.0 MPa; f ct = 2.2 MPa; E cm = 30000.0 MPa Ocelpodélná:B500

Διαβάστε περισσότερα

Budova s takmer nulovou potrebou energie?

Budova s takmer nulovou potrebou energie? Budova s takmer nulovou potrebou energie? Materská škola Dubová Žilina, 25.5.2015 Ing. Vladimír Šimkovic Aktuálny stav MŠ Dubová Prevádzka 2013-2014: 1 rok Počet detí: 45 Personál: dospelých 5 Merná

Διαβάστε περισσότερα

PROJEKTOVÁ DOKUMENTÁCIA

PROJEKTOVÁ DOKUMENTÁCIA 12 Akcia: EKOTEPLO Inštalácia tepelného čerpadla pre ZŠ Z. Kodálya v Dunajskej Strede 12/1 PROJEKTOVÁ DOKUMENTÁCIA AKCIA: ekoteplo TEPELNÉ čerpadlo pre zš z. KODÁLYA V DUNAJSKEJ STREDE INVESTOR: Mesto

Διαβάστε περισσότερα

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Solárne systémy Plynové kondenzačné kotly condens Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Stacionárne kondenzačné kotly Kompaktné jednotky na vykurovanie a ohrev teplej vody v zabudovanom zásobníku. Vysokoúčinné, úsporné

Διαβάστε περισσότερα

PROJEKT POPRAD, UL. RÁZUSOVA 2679/19 PREVÁDZKA: POPRAD UL. ROVNÁ 4242/5 tel./fax. 052 /

PROJEKT POPRAD, UL. RÁZUSOVA 2679/19 PREVÁDZKA: POPRAD UL. ROVNÁ 4242/5 tel./fax. 052 / TECHNICKÁ SPRÁVA k projektu rekonštrukcie plynovej kotolne Všešportový areál Rožňava Investor: MESTO ROŽŇAVA - TECHNICKÉ SLUŽBY Projektová dokumentácia bola spracovaná na základe projektových podkladov,

Διαβάστε περισσότερα

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej . Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny

Διαβάστε περισσότερα

CNM, s.r.o. Projektovanie - Realizácia - Revízia CNM, s.r.o., A.Dubčeka 43/40, , Žiar nad Hronom

CNM, s.r.o. Projektovanie - Realizácia - Revízia CNM, s.r.o., A.Dubčeka 43/40, , Žiar nad Hronom Projektovanie - Realizácia - Revízia, A.Dubčeka 43/40, 965 01, Žiar nad Hronom Stavba : Zvýšenie energetickej účinnosti budovy obecného úradu, Beluj Bleskozvod Projektová dokumentácia pre stavebné povolenie

Διαβάστε περισσότερα

Požiarna odolnosť trieda reakcie na oheň: A1 (STN EN ) požiarna odolnosť REI 120 (podhľad omietnutý MVC hr. 15 mm)

Požiarna odolnosť trieda reakcie na oheň: A1 (STN EN ) požiarna odolnosť REI 120 (podhľad omietnutý MVC hr. 15 mm) TO 05/0079 Použitie Keramické predpäté nosníky POROTHERM (KPN) sú nosnými prvkami stropného systému POROTHERM. Vyrábajú sa v dĺžkach od 1,75 m do 7,25 m, odstupňovaných po 250 mm pre y stropu od 1,50 m

Διαβάστε περισσότερα

kondenzačné kotly systémy regulácie solárna technika tepelné čerpadlá vzduchotechnika kotly na tuhé palivo elektrokotly vykurovacie telesá

kondenzačné kotly systémy regulácie solárna technika tepelné čerpadlá vzduchotechnika kotly na tuhé palivo elektrokotly vykurovacie telesá Kvalitná vykurovacia technológia vyžaduje profesionálnu inštaláciu a údržbu. Spoločnosť Robert Bosch, spol. s r.o., Divízia Termotechnika Buderus preto dodáva kompletný program výhradne cez odborných kúrenárov.

Διαβάστε περισσότερα

RenoventExcelent300/400/450(Plus)

RenoventExcelent300/400/450(Plus) RenoventExcelent300/400/450(Plus) TECHNICKÉÚDAJE (Slovensky) Dodávka...Kapitola 1 1.1 Obsah dodávky Pred inštaláciou skontrolujte, či je vetracia jednotka nepoškodená. Dodávka vetracej jednotky obsahuje

Διαβάστε περισσότερα

Prehľad produktov pre stavbu protihlukových stien.

Prehľad produktov pre stavbu protihlukových stien. TITAN Tatraplast, s.r.o. Lisková 768, 034 81 Lisková Email: info@titan-tatraplast.sk, www.titan-tatraplast.sk Mobil: +421 915 983 968, Tel/ Fax: 044-4351 645 Váš partner! Prehľad produktov pre stavbu protihlukových

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

Prehľad základných produktov a ceny Platný od februára Ušetrite za energiu, priestor a čas...

Prehľad základných produktov a ceny Platný od februára Ušetrite za energiu, priestor a čas... Prehľad základných produktov a ceny Platný od februára 2010 Ušetrite za energiu, priestor a čas... Izolácie zo sklenenej vlny Ušetrite za energiu, priestor a čas... Novinky Izolačná rohož URSA DF 37 Kód

Διαβάστε περισσότερα

PROJEKT STAVBY PRE STAVEBNÉ POVOLENIE A REALIZÁCIU

PROJEKT STAVBY PRE STAVEBNÉ POVOLENIE A REALIZÁCIU ARCHSTUDIO spol. s.r.o. architektonický ateliér Hraničná ul. 4716, 058 01 Poprad, tel: 0905741686, 0948196016 www.archstudio.eu Investor: Stavba: Miesto stavby: Mesto Vysoké Tatry Nájomné bytové domy -

Διαβάστε περισσότερα

Všeobecne. Odvod spalín v zvislej rovine. Plynové kondenzačné kotly. Zoradenie čistiacich otvorov:

Všeobecne. Odvod spalín v zvislej rovine. Plynové kondenzačné kotly. Zoradenie čistiacich otvorov: Poznámky Všeobecne Vykurovacie kotly Junkers sú odskúšané a schválené v súlade so smernicami o plynových zariadeniach ES (90/396/EHS, 92/42/EHS, 72/23/EHS, 89/336/EHS) a EN677. Príslušenstvo na spaliny

Διαβάστε περισσότερα

Ing.arch. René Baranyai, autorizovaný architekt - SKA 1500 AA, Smetanova 13, , Bratislava mobil:

Ing.arch. René Baranyai, autorizovaný architekt - SKA 1500 AA, Smetanova 13, , Bratislava mobil: Ing.arch. René Baranyai, autorizovaný architekt - SKA 1500 AA, Smetanova 13, 811 03, Bratislava mobil: 0905 505 243 NÁJOMNÉ BYTY OBCHODNÁ 52, parc. č. 8479, k.ú. BRATISLAVA STARÉ MESTO Investor MČ Staré

Διαβάστε περισσότερα

RADIÁTORY IMMERPAN. Oceľové ploché radiátory

RADIÁTORY IMMERPAN. Oceľové ploché radiátory RADIÁTORY IMMERPAN Oceľové ploché radiátory VÝHODY IMMERPAN KOMPAKTNÉ ROZMERY VYSOKÁ ÚČINNOSŤ IMMERPAN, NOVÁ LÍNIA VÝROBKOV Z PONUKY IMMERGAS Sortiment plochých oceľových radiátorov, prezentovaných pod

Διαβάστε περισσότερα

TECHNICKÝ CENNÍK 2015 / 10. Od októbra 2015 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! rokov Z Á R U K A A V N Á P R E D Ĺ Ž E N Á

TECHNICKÝ CENNÍK 2015 / 10. Od októbra 2015 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! rokov Z Á R U K A A V N Á P R E D Ĺ Ž E N Á A V N Á O T N A R A G rokov Z Á R U K A P R E D Ĺ Ž E N Á Od októbra 215 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! TECHNICKÝ CENNÍK 215 / 1 Platný od 1. októbra 215 do odvolania alebo

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000 Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKÝ VÝROBCA S 20 ROČNOU TRADÍCIOU. PREFA STAV s.r.o. Topoľčany.

SLOVENSKÝ VÝROBCA S 20 ROČNOU TRADÍCIOU. PREFA STAV s.r.o. Topoľčany. SLOVENSKÝ VÝROBCA S 20 ROČNOU TRADÍCIOU www.prefastav.sk Obsah O FIRME... 3 PREFA PODLUŽANY... 4 VODOTESNÁ UZAVRETÁ ŽUMPA 7 m 3... 5 VODOTESNÁ UZAVRETÁ ŽUMPA 10 m 3... 6 VODOTESNÁ KRABICOVÁ ŽUMPA 20m 3,

Διαβάστε περισσότερα

ENERGETICKÝ AUDIT AREÁL SPOLOČNOSTI TONDACH SLOVENSKO, Nádražná 79/28, Nitrianske Pravno

ENERGETICKÝ AUDIT AREÁL SPOLOČNOSTI TONDACH SLOVENSKO, Nádražná 79/28, Nitrianske Pravno ENERGETICKÝ AUDIT AREÁL SPOLOČNOSTI TONDACH SLOVENSKO, Nádražná 79/28, 972 13 Nitrianske Pravno 1 NÁZOV PUBLIKÁCIE ENERGETICKÝ AUDIT /ďalej EA/ Tondach Slovensko, s.r.o., Nádražná 79/28, 972 13 Nitrianske

Διαβάστε περισσότερα

WOLF PLYNOVÉ KONDENZAČNÉ KOTLY COMFORTLINE

WOLF PLYNOVÉ KONDENZAČNÉ KOTLY COMFORTLINE TECHNICKÁ DOKUMENTÁCIA WOLF PLYNOVÉ KONDENZAČNÉ KOTLY COMFORTLINE CGB-35/50 / CGB-75/100 30m 3 /h ŠIROKÝ SORTIMENT KOTLOV systémového výrobcu WOLF ponúka ideálne riešenie pri občianskych a priemyselných

Διαβάστε περισσότερα

Piešťany, Bytový dom Úsporné energetické opatrenia bytového domu

Piešťany, Bytový dom Úsporné energetické opatrenia bytového domu Energetická štúdia Miesto: Názov: Spracovateľ štúdie: Piešťany, Bytový dom Úsporné energetické opatrenia bytového domu Ing. Andrej Fáber, faberand@gmail.com Bratislava, máj 2013 OBSAH 1 PREDMETA A CIEĽ

Διαβάστε περισσότερα

MANUÁL NA INŠTALÁCIU A SERVISNÉ NASTAVENIE

MANUÁL NA INŠTALÁCIU A SERVISNÉ NASTAVENIE SGB - SK, spol. s r.o. Karola Adlera 4, SK-841 02 Bratislava, Slovakia kancelária: Stará Vajnorská 4, SK-831 04 Bratislava Phone: +421 2 44632838 Fax: +421 2 33204572 Mobil: +421 905 411 973 E-mail: info@sgbsk.sk,

Διαβάστε περισσότερα