¹š ¼ E µ ¹ µ š Aµ - ¹ ¹J ¹ ƒ¾š

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "¹š ¼ E µ ¹ µ š Aµ - ¹ ¹J ¹ ƒ¾š"

Transcript

1 Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 29 :MCW-IPA JLIE EILBX Gen29:1 : - ƒ šµ Iµ µš ƒ¾ ¼ µ Ẃ¹Iµ 1. wayisa Ya`aqob rag layu wayelek ar tsah b ney-qedem. Gen29:1 Then Ya aqob lifted his feet and went to the land of the sons of the east. 29:1 Καὶ ἐξάρας Ιακωβ τοὺς πόδας ἐπορεύθη εἰς γῆν ἀνατολῶν πρὸς Λαβαν τὸν υἱὸν Βαθουηλ τοῦ Σύρου ἀδελφὸν δὲ Ρεβεκκας µητρὸς Ιακωβ καὶ Ησαυ. 1 Kai exaras Iakb tous podas eporeuth eis gn anatoln pros Laban And Jacob lifting his feet, went into the land of the east to Laban, ton huion Bathoul tou Syrou adelphon de Rebekkas mtros Iakb kai sau. the son of Bethuel the Syrian, and brother of Rebekah, mother of Jacob and Esau O@V-IXCR DYLY MY-DPDE DCYA X@A 2 MIXCRD X@AD-ON IK DILR MIVAX :X@AD IT-LR DLCB OA@DE ¾ - š ¾ - M¹ ẂµA š ƒ M¹ šµiµ ƒ ¹š ¼ E µ ¹ µ š Aµ - ¹ ¹J ¹ ƒ¾š :š Aµ ¹P-µ ¾ B ƒ 2. wayar w hinneh b er basadeh w hinneh-sham sh loshah `ed rey-tso n rob tsim `aleyah ki min-hab er hahiw yash qu ha`adarim w ha eben g dolah `al-pi hab er. Gen29:2 He looked, and behold a well in the field, and behold, three flocks of sheep were lying there beside it, for from that well they watered the flocks. Now the stone on the mouth of the well was large. 2 καὶ ὁρᾷ καὶ ἰδοὺ φρέαρ ἐν τῷ πεδίῳ, ἦσαν δὲ ἐκεῖ τρία ποίµνια προβάτων ἀναπαυόµενα ἐπ αὐτοῦ ἐκ γὰρ τοῦ φρέατος ἐκείνου ἐπότιζον τὰ ποίµνια, λίθος δὲ ἦν µέγας ἐπὶ τῷ στόµατι τοῦ φρέατος, 2 kai hora! kai idou phrear en tÿ pediÿ, And he saw, and behold, there was a well in the plain. san de ekei tria poimnia probatn anapauomena epí autou; And there were there three flocks of sheep resting near it, ek gar tou phreatos ekeinou epotizon ta poimnia, for from out of that well they watered the flocks. lithos de n megas epi tÿ stomati tou phreatos, stone And there was a great upon the mouth of the well. X@AD IT LRN OA@D-Z@ ELLBE MIXCRD-LK DNY-ETQ@PE 3 HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 1

2 :DNWNL IT-LR EAIYDE EWYDE š Aµ ¹P µ ƒ -œ E¼ ¹š ¼ - Ĺ -E :D ¾ ¹ š Aµ ¹P-µ ƒ -œ Eƒ ¹ ¾Qµ -œ E ¹ 3. w ne es phu-shamah kal-ha`adarim w galalu eth-ha eben me`al pi hab er w hish qu eth-hatso n w heshibu eth-ha eben `al-pi hab er lim qomah. Gen29:3 When all the flocks were gathered there, they usually roll the stone from the mouth of the well and water the sheep, and put the stone back in its place on the mouth of the well. 3 καὶ συνήγοντο ἐκεῖ πάντα τὰ ποίµνια καὶ ἀπεκύλιον τὸν λίθον ἀπὸ τοῦ στόµατος τοῦ φρέατος καὶ ἐπότιζον τὰ πρόβατα καὶ ἀπεκαθίστων τὸν λίθον ἐπὶ τὸ στόµα τοῦ φρέατος εἰς τὸν τόπον αὐτοῦ. 3 kai syngonto ekei panta ta poimnia And came together there all the flocks. kai apekylion ton lithon apo tou stomatos tou phreatos And they rolled away the stone from the mouth of the well, kai epotizon ta probata and they watered the sheep, kai apekathistn ton lithon epi to stoma tou phreatos eis ton topon autou. and restored the stone upon the mouth of the well into its place. :EPGP@ OXGN EXN@IE MZ@ OI@N IG@ AWRI MDL XN@IE 4 :E ¼ š Eš ¾Iµ Uµ ¹ µ µ µ ƒ¾ ¼ µ š ¾Iµ 4. wayo mer lahem Ya`aqob Achay me ayin atem. wayo m ru MeCharan anach nu. Gen29:4 Ya aqob said to them, My brothers, where are you from? And they said, We are from Charan. 4 εἶπεν δὲ αὐτοῖς Ιακωβ Ἀδελφοί, πόθεν ἐστὲ ὑµεῖς; οἱ δὲ εἶπαν Ἐκ Χαρραν ἐσµέν. 4 eipen de autois Iakb Adelphoi, pothen este hymeis? said And to them Jacob, Brethren, from what place are you? hoi de eipan Ek Charran esmen. And they said, from Haran We are. :EPRCI EXN@IE XEGP-OA OAL-Z@ MZRCID MDL XN@IE 5 :E Eš ¾Iµ šÿ - A ƒ -œ U µ µ š ¾Iµ 5. wayo mer lahem Hay da` tem eth-laban ben-nachor. wayo mru Yada` nu. Gen29:5 He said to them, Do you know Laban the son of Nachor? And they said, We know him. 5 εἶπεν δὲ αὐτοῖς Γινώσκετε Λαβαν τὸν υἱὸν Ναχωρ; οἱ δὲ εἶπαν Γινώσκοµεν. 5 eipen de autois Ginskete Laban ton huion Nachr? And he said to them, You know Laban the son of Nahor? hoi de eipan Ginskomen. And they said, We know him. HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 2

3 MELY EL MELYD MDL 6 D@A EZA LGX DPDE Ÿ Eš ¾Iµ Ÿ Ÿ ¼ š ¾Iµ : ¾Qµ -¹ Á ŸU¹A š M¹ 6. wayo mer lahem Hashalom lo. wayo m ru Shalom. w hinneh Rachel bito ba ah `im-hatso n. Gen29:6 And he said to them, Is it well with him? And they said, It is well, and behold, Rachel his daughter is coming with the sheep. 6 εἶπεν δὲ αὐτοῖς Ὑγιαίνει; οἱ δὲ εἶπαν Ὑγιαίνει. καὶ ἰδοὺ Ραχηλ ἡ θυγάτηρ αὐτοῦ ἤρχετο µετὰ τῶν προβάτων. 6 eipen de autois Hygiainei? hoi de eipan Hygiainei. And he said to them, Is he in health? And they said, He is in health, kai idou Rachl h thygatr autou rcheto meta tn probatn. and behold, Rachel his daughter comes with the sheep. LECB MEID CER OD XN@IE 7 :ERX EKLE O@VD EWYD DPWND SQ@D ZR-@L Ÿ B ŸIµ Ÿ š ¾Iµ ˆ :E š E E ¾Qµ E µ ¹Lµ œ - ¾ 7. wayo mer Hen `od hayom gadol lo -`eth he aseph hamiq neh. hash qu hatso n ul ku r `u. Gen29:7 He said, Behold, it is still high day; it is not the time for the livestock to be gathered. Water the sheep, and go, pasture them. 7 καὶ εἶπεν Ιακωβ Ἔτι ἐστὶν ἡµέρα πολλή, οὔπω ὥρα συναχθῆναι τὰ κτήνη ποτίσαντες τὰ πρόβατα ἀπελθόντες βόσκετε. 7 kai eipen Iakb Eti estin hmera poll, And Jacob said, There is still day much, oup hra synachthnai ta ktn; for not yet is the hour to come together for the herds; potisantes ta probata apelthontes boskete. having watered the sheep, sending them forth graze them! MIXCRD-LK ETQ@I XY@ CR EXN@IE 8 :O@VD EPIWYDE X@AD IT LRN OA@D-Z@ ELLBE ¹š ¼ - J E š ¼ µ µe ¾ Eš ¾Iµ : ¾Qµ E ¹ ¹ š Aµ ¹P µ ƒ -œ E¼ 8. wayo m ru Lo nukal `ad asher ye as phu kal-ha`adarim w galalu eth-ha eben me`al pi hab er w hish qinu hatso n. Gen29:8 But they said, We are not be, until all the flocks are gathered, HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 3

4 and they roll the stone from the mouth of the well; then we water the sheep. 8 οἱ δὲ εἶπαν Οὐ δυνησόµεθα ἕως τοῦ συναχθῆναι πάντας τοὺς ποιµένας καὶ ἀποκυλίσωσιν τὸν λίθον ἀπὸ τοῦ στόµατος τοῦ φρέατος, καὶ ποτιοῦµεν τὰ πρόβατα. 8 hoi de eipan Ou dynsometha hes tou synachthnai pantas tous poimenas And they said, We are not able until the coming together of all the shepherds, kai apokylissin ton lithon apo tou stomatos tou phreatos, for they should roll away the stone from the mouth of the well, kai potioumen ta probata. and we shall water the sheep. O@VD-MR D@A LGXE MNR XACN EPCER 9 :@ED DRX IK DIA@L XY@ ¾Qµ -¹ Á š Ĺ¹ š Aµ EM Ÿ Š : ¹ ¾š ¹J ¹ƒ š ¼ 9. `odenu m daber `imam w-rachel ba ah `im-hatso n asher l abiah ki ro`ah hiw. Gen29:9 While he was still speaking with them, Rachel came with the sheep which were to her father, for she was a shepherdess. 9 ἔτι αὐτοῦ λαλοῦντος αὐτοῖς καὶ ἰδοὺ Ραχηλ ἡ θυγάτηρ Λαβαν ἤρχετο µετὰ τῶν προβάτων τοῦ πατρὸς αὐτῆς αὐτὴ γὰρ ἔβοσκεν τὰ πρόβατα τοῦ πατρὸς αὐτῆς. 9 eti autou lalountos autois kai idou Rachl h thygatr Laban rcheto; While he was speaking to them, and behold, Rachel the daughter of Laban comes meta tn probatn tou patros auts. aut gar ebosken ta probata tou patros auts. with the sheep of her father. For she grazed the sheep of her father. EN@ IG@ OAL-ZA LGX-Z@ AWRI D@X XY@K IDIE 10 AWRI YBIE EN@ IG@ OAL O@V-Z@E :EN@ IG@ OAL O@V-Z@ WYIE X@AD IT LRN OA@D-Z@ LBIE ŸL¹ ¹ ¼ ƒ -œµa š-œ ƒ¾ ¼ µ š š ¼ µj ¹ µ ƒ¾ ¼ µ µb¹iµ ŸL¹ ¹ ¼ ƒ ¾ -œ :ŸL¹ ¹ ¼ ƒ ¾ -œ µiµ š Aµ ¹P µ ƒ -œ ͵ 10. way hi ka asher ra ah Ya`aqob eth-rachel bath-laban achi imo w eth-tso n Laban achi imo wayigash Ya`aqob wayagel eth-ha eben me`al pi hab er wayash q eth-tso n Laban achi imo. Gen29:10 And it happened, when Ya aqob saw Rachel the daughter of Laban his mother s brother, and the sheep of Laban his mother s brother, Ya aqob went up and rolled the stone from the mouth of the well and watered the sheep of Laban his mother s brother. 10 ἐγένετο δὲ ὡς εἶδεν Ιακωβ τὴν Ραχηλ θυγατέρα Λαβαν ἀδελφοῦ τῆς µητρὸς αὐτοῦ καὶ τὰ πρόβατα Λαβαν ἀδελφοῦ τῆς µητρὸς αὐτοῦ, HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 4

5 καὶ προσελθὼν Ιακωβ ἀπεκύλισεν τὸν λίθον ἀπὸ τοῦ στόµατος τοῦ φρέατος καὶ ἐπότισεν τὰ πρόβατα Λαβαν τοῦ ἀδελφοῦ τῆς µητρὸς αὐτοῦ. 10 egeneto de hs eiden Iakb tn Rachl thygatera Laban And it came to pass as Jacob saw Rachel, the daughter of Laban, adelphou ts mtros autou kai ta probata Laban adelphou ts mtros autou, brother of his mother, and the sheep of Laban, the brother of his mother; kai proselthn Iakb apekylisen ton lithon apo tou stomatos and coming forward, Jacob rolled away the stone from the mouth tou phreatos kai epotisen ta probata Laban tou adelphou ts mtros autou. of the well. And he watered the sheep of Laban, the brother of his mother. LGXL AWRI WYIE 11 : ƒ Iµ Ÿ¾ -œ Ẃ¹Iµ š ƒ¾ ¼ µ µv¹iµ 11. wayishaq Ya`aqob l-rachel wayisa eth-qolo wayeb k. Gen29:11 Then Ya aqob kissed Rachel, and lifted his voice and wept. 11 καὶ ἐφίλησεν Ιακωβ τὴν Ραχηλ καὶ βοήσας τῇ φωνῇ αὐτοῦ ἔκλαυσεν. 11 kai ephilsen Iakb tn Rachl kai bosas tÿ phnÿ autou eklausen. And Jacob kissed Rachel. And yelling with his voice he DIA@ IG@ IK LGXL AWRI CBIE 12 :DIA@L CBZE DWAX-OA IKE E ¹ƒ ¹ ¼ ¹J š ƒ¾ ¼ µ BµIµ ƒ : ¹ƒ BµUµ šúµ E ƒ¹š- ƒ ¹ 12. wayaged Ya`aqob l-rachel ki achi abiah hu w ki ben-rib qah hu watarats wataged l abiah. Gen29:12 Ya aqob told Rachel that he was a brother of her father and that he was Ribqah s son, and she ran and told her father. 12 καὶ ἀνήγγειλεν τῇ Ραχηλ ὅτι ἀδελφὸς τοῦ πατρὸς αὐτῆς ἐστιν καὶ ὅτι υἱὸς Ρεβεκκας ἐστίν, καὶ δραµοῦσα ἀπήγγειλεν τῷ πατρὶ αὐτῆς κατὰ τὰ ῥήµατα ταῦτα. 12 kai anggeilen tÿ Rachl hoti adelphos tou patros auts estin And he reported to Rachel that a brother of her father he is, kai hoti huios Rebekkas estin, and that a son of Rebekah he is. kai dramousa apggeilen tÿ patri auts kata ta hrmata tauta. And she ran to report to her father concerning these words. EZG@-OA AWRI RNY-Z@ OAL RNYK IDIE 13 EZIA-L@ ED@IAIE EL-WYPIE EL-WAGIE EZ@XWL UXIE :DL@D MIXACD-LK Z@ OALL XTQIE Ÿœ¾ ¼ - A ƒ¾ ¼ µ µ -œ ƒ µ ¾ ¹ ¹ µ HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 5

6 Ÿœ A- E ¹ƒ µ Ÿ- Vµ µ Ÿ- Aµ µ Ÿœ š ¹ šíµ : K ¹š ƒçµ - J œ ƒ š Pµ µ 13. way hi kish mo`a Laban eth-shema` Ya`aqob ben- achotho wayarats liq ra tho way chabeq-lo way nasheq-lo way bi ehu el-beytho way saper llaban et kal-had barim ha eleh. Gen29:13 So it was when Laban heard the news of Ya aqob his sister s son, he ran to meet him, and embraced him and kissed him and brought him to his house. Then he related to Laban all these things. 13 ἐγένετο δὲ ὡς ἤκουσεν Λαβαν τὸ ὄνοµα Ιακωβ τοῦ υἱοῦ τῆς ἀδελφῆς αὐτοῦ, ἔδραµεν εἰς συνάντησιν αὐτῷ καὶ περιλαβὼν αὐτὸν ἐφίλησεν καὶ εἰσήγαγεν αὐτὸν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ. καὶ διηγήσατο τῷ Λαβαν πάντας τοὺς λόγους τούτους. 13 egeneto de hs kousen Laban to onoma Iakb tou huiou ts adelphs autou, And it came to pass as Laban heard the name Jacob, the son of his sister, edramen eis synantsin autÿ kai perilabn auton ephilsen he ran to meet him. And taking hold of him, he kissed him kai eisgagen auton eis ton oikon autou. and brought him into his house. kai digsato tÿ Laban pantas tous logous toutous. And he described to Laban all these matters. DZ@ IXYAE INVR J@ OAL EL XN@IE 14 :MINI YCG ENR AYIE Ú ¹š ā ƒe ¹ µ µ ƒ Ÿ š ¾Iµ : ¹ ¾ ŸL¹ ƒ Iµ 14. wayo mer lo Laban Ak `ats mi ub sari atah. wayesheb `imo chodesh yamim. Gen29:14 Laban said to him, Surely you are my bone and my flesh. And he stayed with him a month of days 14 καὶ εἶπεν αὐτῷ Λαβαν Ἐκ τῶν ὀστῶν µου καὶ ἐκ τῆς σαρκός µου εἶ σύ. καὶ ἦν µετ αὐτοῦ µῆνα ἡµερῶν. 14 kai eipen autÿ Laban Ek tn ostn mou And said to him Laban, From out of my bones, kai ek ts sarkos mou ei sy. kai n metí autou mna hmern. and from out of my flesh are you. And he was with him a month of days. DZ@ IG@-IKD AWRIL OAL XN@IE 15 :JZXKYN-DN IL DCIBD MPG IPZCARE Úµ ¹ - ¹¼ ƒ¾ ¼ µ ƒ š ¾Iµ Š : U šºj āµl- µ ¹K ¹Bµ Ḿ¹ ¹ µu µƒ¼ µ 15. wayo mer Laban lya`aqob Haki- achi atah wa`abad tani chinam. hagidah li Mah-mas kur teak. HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 6

7 Gen29:15 Then Laban said to Ya aqob, Are you not my brother, should you serve me for nothing? Tell me, what shall your wages be? 15 Εἶπεν δὲ Λαβαν τῷ Ιακωβ Ὅτι γὰρ ἀδελφός µου εἶ, οὐ δουλεύσεις µοι δωρεάν ἀπάγγειλόν µοι, τίς ὁ µισθός σού ἐστιν. 15 Eipen de Laban tÿ Iakb Hoti gar adelphos mou ei, said And Laban to Jacob that, For brother you are my, ou douleuseis moi drean; apaggeilon moi, tis ho misthos sou estin. you shall not be a slave to me without charge, you tell to me what your wage is? :LGX DPHWD MYE D@L DLCBD MY ZEPA IZY OALLE 16 : š ḾµŠŖµ ¾ Bµ œÿ ƒ U ƒ E ˆŠ 16. ullaban sh tey banoth shem hag dolah Le ah w shem haq tanah Rachel. Gen29:16 Now Laban had two daughters; the name of the older was Leah, and the name of the younger was Rachel. 16 τῷ δὲ Λαβαν δύο θυγατέρες, ὄνοµα τῇ µείζονι Λεια, καὶ ὄνοµα τῇ νεωτέρᾳ Ραχηλ 16 tÿ de Laban duo thygateres, onoma tÿ meizoni Leia, And to Laban there were two daughters, the name of the older Leah, kai onoma tÿ netera! Rachl; and the name of the younger Rachel. :D@XN ZTIE X@Z-ZTI DZID LGXE ZEKX D@L IPIRE 17 : šµ œµ ¹ šµ ¾U-œµ œ š œÿjµš ˆ 17. w `eyney Le ah rakoth w-rachel hay thah y phath-to ar wiphath mar eh. Gen29:17 And Leah s eyes were weak, but Rachel was beautiful of form and beautiful of appearance. 17 οἱ δὲ ὀφθαλµοὶ Λειας ἀσθενεῖς, Ραχηλ δὲ καλὴ τῷ εἴδει καὶ ὡραία τῇ ὄψει. 17 hoi de ophthalmoi Leias astheneis, But the eyes of Leah were weak, Rachl de kal tÿ eidei kai hraia tÿ opsei. but Rachel was good to the sight, and beautiful in appearance. MIPY RAY JCAR@ XN@IE LGX-Z@ AWRI AD@IE 18 :DPHWD JZA LGXA ¹ µƒ ƒ½ š ¾Iµ š-œ ƒ¾ ¼ µ ƒµ ½ Iµ : ḾµŠŖµ U¹A š A 18. waye hab Ya`aqob eth-rachel wayo mer E`ebad ak sheba` shanim b Rachel bit ak haq tanah. Gen29:18 Now Ya aqob loved Rachel, so he said, I shall serve you seven years for your younger daughter Rachel. 18 ἠγάπησεν δὲ Ιακωβ τὴν Ραχηλ καὶ εἶπεν ουλεύσω σοι ἑπτὰ ἔτη HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 7

8 περὶ Ραχηλ τῆς θυγατρός σου τῆς νεωτέρας. 18 gapsen de Iakb tn Rachl kai eipen Douleus soi hepta et loved And Jacob Rachel. And he said, I shall serve you seven years peri Rachl ts thygatros sou ts neteras. for Rachel daughter your younger. JL DZ@ IZZ AEH OAL XN@IE 19 :ICNR DAY XG@ YI@L DZ@ IZZN D œ¾ ¹U¹U ƒÿš ƒ š ¾Iµ Š : ¹ Ĺ¹ ƒ š µ ¹ D œ¾ ¹U¹U¹ 19. wayo mer Laban tob titi othah lak mititi othah l ish acher. sh bah `imadi. Gen29:19 Laban said, It is better that I give her to you than to give her to another man; stay with me. 19 εἶπεν δὲ αὐτῷ Λαβαν Βέλτιον δοῦναί µε αὐτὴν σοὶ ἢ δοῦναί µε αὐτὴν ἀνδρὶ ἑτέρῳ οἴκησον µετ ἐµοῦ. 19 eipen de autÿ Laban Beltion dounai me autn soi said And to him Laban, Better for me to give her to you, dounai me autn andri heterÿ; oikson metí emou. than for me to give her man to another. You live with me! MIPY RAY LGXA AWRI CARIE 20 :DZ@ EZAD@A MICG@ MINIK EIPIRA EIDIE ¹ µƒ š A ƒ¾ ¼ µ ¾ƒ¼ µiµ :D œ¾ Ÿœ ƒ¼ µ A ¹ ¼ ¹ J ƒ E ¹Iµ 20. waya`abod Ya`aqob b Rachel sheba` shanim. wayih yu b `eynayu k yamim achadim b ahabatho othah. Gen29:20 So Ya aqob served seven years for Rachel and they were in his eyes like a few days because of his love for her. 20 καὶ ἐδούλευσεν Ιακωβ περὶ Ραχηλ ἔτη ἑπτά, καὶ ἦσαν ἐναντίον αὐτοῦ ὡς ἡµέραι ὀλίγαι παρὰ τὸ ἀγαπᾶν αὐτὸν αὐτήν kai edouleusen Iakb peri Rachl et hepta, And Jacob served for Rachel seven years, kai san enantion autou hs hmerai oligai para to agapan auton autn. -- and they were before him as days a few, because of his love for her. IZY@-Z@ DAD OAL-L@ AWRI XN@IE 21 :DIL@ D@EA@E INI E@LN IK ¹U ¹ -œ ƒ ƒ - ƒ¾ ¼ µ š ¾Iµ : Ÿƒ E ¹J 21. wayo mer Ya`aqob el-laban Habah eth- ish ti ki mal u yamay w abo ah eleyah. Gen29:21 Then Ya aqob said to Laban, Give me my wife, for my days is completed, HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 8

9 that I may go in to her. 21 εἶπεν δὲ Ιακωβ πρὸς Λαβαν Ἀπόδος τὴν γυναῖκά µου, πεπλήρωνται γὰρ αἱ ἡµέραι µου, ὅπως εἰσέλθω πρὸς αὐτήν. 21 eipen de Iakb pros Laban Apodos tn gynaika mou, said And Jacob to Laban, Give me my wife, peplrntai gar hai hmerai mou, hops eiselth pros autn. for my days are fulfilled so as to enter to her! :DZYN YRIE MEWND IYP@-LK-Z@ OAL SQ@IE 22 : U ¹ āµ µiµ Ÿ ŵ µ - J-œ ƒ ¾ ½ Iµ ƒ 22. waye soph Laban eth-kal- an shey hamaqom waya`as mish teh. Gen29:22 Laban gathered all the men of the place and made a feast. 22 συνήγαγεν δὲ Λαβαν πάντας τοὺς ἄνδρας τοῦ τόπου καὶ ἐποίησεν γάµον. 22 syngagen de Laban pantas tous andras tou topou kai epoisen gamon. brought together And Laban all the men of the place, and he made a wedding. EZA D@L-Z@ GWIE AXRA IDIE 23 EIL@ ŸU¹ƒ -œ µr¹iµ ƒ š ƒ ¹ µ : ¾ƒÍµ D œ¾ ƒíµ 23. way hi ba`ereb wayiqach eth-le ah bito wayabe othah elayu wayabo eleyah. Gen29:23 And it was in the evening he took his daughter Leah, and brought her to him; and he went in to her. 23 καὶ ἐγένετο ἑσπέρα, καὶ λαβὼν Λαβαν Λειαν τὴν θυγατέρα αὐτοῦ εἰσήγαγεν αὐτὴν πρὸς Ιακωβ, καὶ εἰσῆλθεν πρὸς αὐτὴν Ιακωβ. 23 kai egeneto hespera, kai labn Laban Leian tn thygatera autou And it became evening. And Laban took Leah his daughter, eisgagen autn pros Iakb, kai eislthen pros autn Iakb. he brought her to Jacob, and entered to her Jacob. :DGTY EZA D@LL EZGTY DTLF-Z@ DL OAL OZIE 24 : ¹ ŸU¹ƒ Ÿœ ¹ Ṕ ¹ˆ-œ D ƒ U¹Iµ 24. wayiten Laban lah eth-zil pah shiph chatho l-le ah bito shiph chah. Gen29:24 Laban also gave her his maid Zilpah to his daughter Leah as a maid. 24 ἔδωκεν δὲ Λαβαν Λεια τῇ θυγατρὶ αὐτοῦ Ζελφαν τὴν παιδίσκην αὐτοῦ αὐτῇ παιδίσκην. 24 edken de Laban Leia tÿ thygatri autou Zelphan tn paidiskn autou autÿ paidiskn. gave And Laban Leah his daughter Zilpah his maidservant as a handmaid for her, Z@F-DN OAL-L@ XN@IE XWAA IDIE 25 :IPZINX DNLE JNR IZCAR IL ZIYR HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 9

10 œ ¾F- µ ƒ - š ¾Iµ ¹ - M¹ š ¾Aµƒ ¹ µ : ¹ œ ¹L¹š Ĺ Ĺ¹ ¹U µƒ š ƒ ¾¼ ¹K œ ¹ā 25. way hi baboqer whinneh-hiw Le ah wayo mer el-laban Mah-zo th `asiat li. halo b Rachel `abad ti `imak. w lamah rimithani. Gen29:25 So it came about in the morning that, behold, she was Leah! And he said to Laban, What is this you have done to me? Was it not for Rachel that I served with you? Why then have you deceived me? 25 ἐγένετο δὲ πρωί, καὶ ἰδοὺ ἦν Λεια. εἶπεν δὲ Ιακωβ τῷ Λαβαν Τί τοῦτο ἐποίησάς µοι; οὐ περὶ Ραχηλ ἐδούλευσα παρὰ σοί; καὶ ἵνα τί παρελογίσω µε; 25 egeneto de pri, kai idou n Leia. And it happened in the morning, and behold, there was Leah. eipen de Iakb tÿ Laban Ti touto epoisas moi? said And Jacob to Laban, What is this you did to me, ou peri Rachl edouleusa para soi? kai hina ti parelogis me? was it not on account of Rachel I served for you, and why did you mislead me? OK DYRI-@L OAL XN@IE 26 :DXIKAD IPTL DXIRVD ZZL EPNEWNA ā - ¾ ƒ š ¾Iµ : š ¹ Aµ ¹ š ¹ Qµ œ œ E Ÿ ¹A 26. wayo mer Laban Lo -ye`aseh ken bim qomenu latheth hats `irah liph ney hab kirah. Gen29:26 But Laban said, It is not done this way in our place to give the younger before the firstborn. 26 εἶπεν δὲ Λαβαν Οὐκ ἔστιν οὕτως ἐν τῷ τόπῳ ἡµῶν, δοῦναι τὴν νεωτέραν πρὶν ἢ τὴν πρεσβυτέραν 26 eipen de Laban Ouk estin houts en tÿ topÿ hmn, said And Laban, It is not so in our place dounai tn neteran prin tn presbyteran; to give the younger before the elder. DCARA Z@F-Z@-MB JL DPZPE Z@F 27 :ZEXG@ MIPY-RAY CER ICNR CARZ XY@ ¾ƒ¼ µa œ ¾ˆ-œ -µb U¹ œ ¾ˆ µ ºƒ Kµ ˆ :œÿš ¼ ¹ - µƒ Ÿ ¹ Ĺ¹ ¾ƒ¼ µu š ¼ 27. male sh bu`a zo th w nit nah l ak gam- eth-zo th ba`abodah asher ta`abod `imadi `od sheba`-shanim acheroth. Gen29:27 Complete the week of this one, and we shall give you this other one also for the service which you shall serve with me, yet another seven years. HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 10

11 27 συντέλεσον οὖν τὰ ἕβδοµα ταύτης, καὶ δώσω σοι καὶ ταύτην ἀντὶ τῆς ἐργασίας, ἧς ἐργᾷ παρ ἐµοὶ ἔτι ἑπτὰ ἔτη ἕτερα. 27 synteleson oun ta hebdoma tauts, You complete then these sevenths kai ds soi kai tautn anti ts ergasias, and I shall give to you also this woman for the work hs erga! parí emoi eti hepta et hetera. of which you shall work for me, yet seven years another. Z@F OK AWRI YRIE 28 :DY@L EL EZA LGX-Z@ EL-OZIE œ ¾ˆ µ ºƒ Kµ µ J ƒ¾ ¼ µ āµ µiµ : V¹ Ÿ ŸU¹A š-œ Ÿ- U¹Iµ 28. waya`as Ya`aqob ken way male sh bu`a zo th wayiten-lo eth-rachel bito lo l ishah. Gen29:28 Ya aqob did so and completed the week of this one, and he gave to him his daughter Rachel, to him for his wife. 28 ἐποίησεν δὲ Ιακωβ οὕτως καὶ ἀνεπλήρωσεν τὰ ἕβδοµα ταύτης, καὶ ἔδωκεν αὐτῷ Λαβαν Ραχηλ τὴν θυγατέρα αὐτοῦ αὐτῷ γυναῖκα. 28 epoisen de Iakb houts kai aneplrsen ta hebdoma tauts, did And Jacob so, and fulfilled these sevenths. kai edken autÿ Laban Rachl tn thygatera autou autÿ gynaika. And gave to him Laban Rachel his daughter, to him as wife. :DGTYL DL EZGTY DDLA-Z@ EZA LGXL OAL OZIE 29 : ¹ D Ÿœ ¹ ¹A-œ ŸU¹A š ƒ U¹Iµ Š 29. wayiten Laban l Rachel bito eth-bil hah shiph chatho lah l shiph chah. Gen29:29 Laban also gave his maid Bilhah to his daughter Rachel, to her for her maid. 29 ἔδωκεν δὲ Λαβαν τῇ θυγατρὶ αὐτοῦ Βαλλαν τὴν παιδίσκην αὐτοῦ αὐτῇ παιδίσκην. 29 edken de Laban tÿ thygatri autou Ballan tn paidiskn autou autÿ paidiskn. gave And Laban to his daughter Bilhah the maidservant, for a maidservant to her. D@LN LGX-Z@-MB AD@IE LGX-L@ 30 :ZEXG@ MIPY-RAY CER ENR CARIE K¹ š-œ -µb ƒµ ½ Iµ š- µb ¾ƒÍµ :œÿš ¼ ¹ - µƒ Ÿ ŸL¹ ¾ƒ¼ µiµ 30. wayabo gam el-rachel waye ehab gam- eth-rachel mi-le ah. waya`abod `imo `od sheba`-shanim acheroth. Gen29:30 So he went in to Rachel also, and indeed he loved Rachel more than Leah, and he served with him, yet another seven years. HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 11

12 30 καὶ εἰσῆλθεν πρὸς Ραχηλ ἠγάπησεν δὲ Ραχηλ µᾶλλον ἢ Λειαν καὶ ἐδούλευσεν αὐτῷ ἑπτὰ ἔτη ἕτερα. 30 kai eislthen pros Rachl; gapsen de Rachl mallon Leian; And he entered to Rachel. And he loved Rachel rather than Leah. kai edouleusen autÿ hepta et hetera. And he served him seven years another. :DXWR LGXE GZTIE 31 : š ¼ š D µš-œ µu ¹Iµ E ā- ¹J É šµiµ 31. wayar Yahúwah ki-s nu ah Le ah wayiph tach eth-rach mah w Rachel `aqarah. Gen29:31 Now JWJY saw that Leah was hated, and He opened her womb, but Rachel was barren. 31 Ἰδὼν δὲ κύριος ὅτι µισεῖται Λεια, ἤνοιξεν τὴν µήτραν αὐτῆς Ραχηλ δὲ ἦν στεῖρα. 31 Idn de kyrios hoti miseitai Leia, noixen tn mtran auts; seeing And YHWH that Leah was detested, he opened her womb. Rachl de n steira. But Rachel was sterile. DXN@ IK OAE@X OA CLZE D@L XDZE 32 :IYI@ IPAD@I DZR IK IIPRA DEDI D@X-IK š ¹J ƒe š Ÿ š ¹Uµ A Uµ šµ µuµ ƒ : ¹ ¹ ¹ µƒ ½ Úµ ¹J ¹ A É š- ¹J 32. watahar Le ah wateled ben. watiq ra sh mo R uben ki am rah ki-ra ah Yahúwah b`an yi ki `atah ye ehabani ishi. Gen29:32 Leah conceived and bore a son and called his name Reuben, for she said, Because JWJY has seen on my affliction; surely now my husband shall love me. 32 καὶ συνέλαβεν Λεια καὶ ἔτεκεν υἱὸν τῷ Ιακωβ ἐκάλεσεν δὲ τὸ ὄνοµα αὐτοῦ Ρουβην λέγουσα ιότι εἶδέν µου κύριος τὴν ταπείνωσιν, καὶ ἐδωκέ µοι υἱὸν νῦν µε ἀγαπήσει ὁ ἀνήρ µου. 32 kai synelaben Leia kai eteken huion tÿ Iakb; ekalesen de to onoma autou Roubn And Leah conceived and bore a son to Jacob. And she called his name, Reuben, legousa Dioti eiden mou kyrios tn tapeinsin; saying, Because saw YHWH on my humiliation, kia edke mou huion. nyn me agapsei ho anr mou. and he gave to me a son; now then shall love me my husband. IKP@ D@EPY-IK DEDI RNY-IK XN@ZE OA CLZE CER XDZE 33 :OERNY DF-Z@-MB IL-OZIE ¹¾ E ā- ¹J É µ - ¹J š ¾Uµ A Uµ Ÿ šµ µuµ HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 12

13 : Ÿ ¹ Ÿ š ¹Uµ ˆ-œ -µb ¹- U¹Iµ 33. watahar `od wateled ben wato mer ki-shama` Yahúwah ki-s nu ah anoki wayiten-li gam- eth-zeh watiq ra sh mo Shim `on. Gen29:33 Then she conceived again and bore a son and said, Because JWJY has heard that I am hated, and has given to me this one also. So she called his name Shimeon. 33 καὶ συνέλαβεν πάλιν Λεια καὶ ἔτεκεν υἱὸν δεύτερον τῷ Ιακωβ καὶ εἶπεν Ὅτι ἤκουσεν κύριος ὅτι µισοῦµαι, καὶ προσέδωκέν µοι καὶ τοῦτον ἐκάλεσεν δὲ τὸ ὄνοµα αὐτοῦ Συµεων. 33 kai synelaben palin Leia kai eteken huion deuteron tÿ Iakb And conceived again Leah and bore son a second to Jacob. kai eipen Hoti kousen kyrios hoti misoumai, And she said, For YHWH heard that I am detested, kai prosedken moi kai touton; ekalesen de to onoma autou Symen. and he gave in addition to me also this one. And she called his name, Simeon. IL@ IYI@ DELI MRTD DZR XN@ZE OA CLZE CER XDZE 34 :IEL ENY-@XW OK-LR MIPA DYLY EL IZCLI-IK µ ¹ ¹ Ḱ¹ µ µpµ Úµ š ¾Uµ A Uµ Ÿ šµ µuµ : ¹ Ÿ - š J-µ ¹ ƒ ¾ Ÿ ¹U µ - ¹J 34. watahar `od wateled ben wato mer `Atah hapa`am yilaweh ishi elay ki-yalad ti lo sh loshah banim. `al-ken qara -sh mo Lewi. Gen29:34 She conceived again and bore a son and said, Now this time my husband shall be joined to me, because I have borne to him three sons. Therefore he was called his name Lewi. 34 καὶ συνέλαβεν ἔτι καὶ ἔτεκεν υἱὸν καὶ εἶπεν Ἐν τῷ νῦν καιρῷ πρὸς ἐµοῦ ἔσται ὁ ἀνήρ µου, ἔτεκον γὰρ αὐτῷ τρεῖς υἱούς διὰ τοῦτο ἐκάλεσεν τὸ ὄνοµα αὐτοῦ Λευι. 34 kai synelaben eti kai eteken huion And she conceived again and bore a son. kai eipen En tÿ nyn kairÿ pros emou estai ho anr mou, And she said, In the present time by me shall be my husband, etekon gar autÿ treis huious; dia touto ekalesen to onoma autou Leui. for I bore to him three sons. On account of this she called his name, Levi. DEDI-Z@ DCE@ MRTD XN@ZE OA CLZE CER XDZE 35 :ZCLN CNRZE DCEDI ENY D@XW OK-LR É -œ Ÿ µ µpµ š ¾Uµ A Uµ Ÿ šµ µuµ :œ K¹ ¾ ¼ µuµ E Ÿ š J-µ 35. watahar `od wateled ben wato mer Hapa`am odeh eth-yahúwah. `al-ken qar ah sh mo Yahudah. wata`amod miledeth. Gen29:35 And she conceived again and bore a son and said, HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 13

14 This time I shall praise JWJY. Therefore she called his name Yahudah (Judah). Then she stopped bearing. 35 καὶ συλλαβοῦσα ἔτι ἔτεκεν υἱὸν καὶ εἶπεν Νῦν ἔτι τοῦτο ἐξοµολογήσοµαι κυρίῳ διὰ τοῦτο ἐκάλεσεν τὸ ὄνοµα αὐτοῦ Ιουδα. καὶ ἔστη τοῦ τίκτειν. 35 kai syllabousa eti eteken huion And conceiving again she bore a son. kai eipen Nyn eti touto exomologsomai kyriÿ; And she said, Now yet this I shall acknowledge to YHWH. dia touto ekalesen to onoma autou Iouda. kai est tou tiktein. On account of this she called his name, Judah. And she stopped bearing. HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 14

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 29 :MCW-IPA DVX@ JLIE EILBX AWRI @YIE Gen29:1 : - ƒ šµ Iµ µš ƒ¾ ¼ µ Ẃ¹Iµ 1. wayisa Ya`aqob rag layu wayelek ar tsah b ney-qedem. Gen29:1 Then Ya aqob lifted his

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 30 AWRIL IK Gen30:1 DZN MIPA IL-DAD

Sepher Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 30 AWRIL IK Gen30:1 DZN MIPA IL-DAD Sepher Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 30 DZG@A LGX @PWZE AWRIL DCLI @L IK LGX @XZE Gen30:1 :IKP@ DZN OI@-M@E MIPA IL-DAD AWRI-L@ XN@ZE D œ¾ ¼ µa š Mµ Uµ ƒ¾ ¼ µ ¾ ¹J š š Uµ : ¹¾ œ ¹ µ -¹ ¹ ƒ ¹K- ƒ ƒ¾

Διαβάστε περισσότερα

I am. Present indicative

I am. Present indicative εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014 LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω

Διαβάστε περισσότερα

:š D E œ ¹š ¹ ¹ D 1. w Saray esheth Ab ram lo yal dah lo w lah shiph chah Mits rith ush mah Hagar.

:š D E œ ¹š ¹ ¹ D 1. w Saray esheth Ab ram lo yal dah lo w lah shiph chah Mits rith ush mah Hagar. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 16 EL DCLI @L MXA@ ZY@ IXYE Gen16:1 :XBD DNYE ZIXVN DGTY DLE Ÿ ¾ š ƒµ œ µš ā :š D E œ ¹š ¹ ¹ D 1. w Saray esheth Ab ram lo yal dah lo w lah shiph chah Mits rith

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 27 Shabbat Torah Reading Schedule (7th sidrah) - Genesis 27-31:2) Z@XN EIPIR OIDKZE WGVI OWF-IK IDIE Gen27:1 :IPPD EIL@ XN@IE IPA EIL@ XN@IE LCBD EPA EYR-Z@ @XWIE

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 38 EIG@ Z@N DCEDI CXIE @EDD ZRA IDIE Gen38:1 :DXIG ENYE INLCR YI@-CR HIE œ E š Iµ ¹ µ œ Á ¹ µ : š ¹ Ÿ E ¹ Ḱº ¼ ¹ - µ Š Iµ 1. way hi ba`eth hahiw wayered Yahudah

Διαβάστε περισσότερα

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014 LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)

Διαβάστε περισσότερα

: š œÿ ƒ¹a œÿ š¹ ƒ¾ ¼ µ š ¼ 1. watetse Dinah bath-le ah asher yal dah l Ya`aqob lir oth bib noth ha arets.

: š œÿ ƒ¹a œÿ š¹ ƒ¾ ¼ µ š ¼ 1. watetse Dinah bath-le ah asher yal dah l Ya`aqob lir oth bib noth ha arets. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 34 D@L-ZA DPIC @VZE Gen34:1 :UX@D ZEPAA ZE@XL AWRIL DCLI XY@ -œµa ¹ Uµ : š œÿ ƒ¹a œÿ š¹ ƒ¾ ¼ µ š ¼ 1. watetse Dinah bath-le ah asher yal dah l Ya`aqob lir oth bib

Διαβάστε περισσότερα

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # Rev Greek # of letters # of words Numeric value 271001 and 03876 ΚΑΙ 3 31 271001 I saw 03877 ΕΙΔΟΝ 5 139 271001 another 03878 ΑΛΛΟΝ 5 181 271001 [mighty] angel

Διαβάστε περισσότερα

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /

Διαβάστε περισσότερα

: µ J œÿ A¹ V¹ µr¹œ- ¾ Ÿ š ¾Iµ 1. wayiqra Yits chaq el-ya`aqob way barek otho way tsauehu wayo mer lo lo -tiqach ishah mib noth K na`an.

: µ J œÿ A¹ V¹ µr¹œ- ¾ Ÿ š ¾Iµ 1. wayiqra Yits chaq el-ya`aqob way barek otho way tsauehu wayo mer lo lo -tiqach ishah mib noth K na`an. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 28 EDEVIE EZ@ JXAIE AWRI-L@ WGVI @XWIE Gen28:1 :ORPK ZEPAN DY@ GWZ-@L EL XN@IE E Eµ µ Ÿœ¾ š ƒ µ ƒ¾ ¼ µ - ¹ š ¹Iµ : µ J œÿ A¹ V¹ µr¹œ- ¾ Ÿ š ¾Iµ 1. wayiqra Yits

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter EYR EIPIR Gen33:1 UGIE ENRE :ZEGTYD IZY LRE LGX-LRE

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter EYR EIPIR Gen33:1  UGIE  ENRE :ZEGTYD IZY LRE LGX-LRE Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 33 @A EYR DPDE @XIE EIPIR AWRI @YIE Gen33:1 D@L-LR MICLID-Z@ UGIE YI@ ZE@N RAX@ ENRE :ZEGTYD IZY LRE LGX-LRE Á ā M¹ šµiµ ƒ¾ ¼ µ Ẃ¹Iµ -µ ¹ µ -œ µ µiµ ¹ œÿ µa šµ

Διαβάστε περισσότερα

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014 LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ

Διαβάστε περισσότερα

: šµ ¾ š ¼ 2. wayera elayu Yahúwah wayo mer Al-tered Mits raymah sh kon ba arets asher omar eleyak.

: šµ ¾ š ¼ 2. wayera elayu Yahúwah wayo mer Al-tered Mits raymah sh kon ba arets asher omar eleyak. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 26 MDXA@ INIA DID XY@ OEY@XD ARXD CALN UX@A ARX IDIE Gen26:1 :DXXB MIZYLT-JLN JLNIA@-L@ WGVI JLIE š ƒµ ¹A š ¼ Ÿ ¹š ƒ š µƒķ¹ š Á ƒ š ¹ µ : š š B ¹U ¹ P- L ¹ƒ¼ -

Διαβάστε περισσότερα

Final Test Grammar. Term C'

Final Test Grammar. Term C' Final Test Grammar Term C' Book: Starting Steps 1 & Extra and Friends Vocabulary and Grammar Practice Class: Junior AB Name: /43 Date: E xercise 1 L ook at the example and do the same. ( Κξίηα ηξ παοάδειγμα

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Maaseh Bereshith (Genesis)

Sepher Maaseh Bereshith (Genesis) Sepher Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 45 EILR MIAVPD LKL WT@ZDL SQEI LKI-@LE Gen45:1 ILRN YI@-LK E@IVED @XWIE :EIG@-L@ SQEI RCEZDA EZ@ YI@ CNR-@LE ¹ƒ Q¹Mµ ¾ Pµ œ¹ Ÿ ¾ - ¾ ¹ - E ¹ Ÿ š ¹Iµ : - Ÿ µcµ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 35 Shabbat Torah Reading Schedule (9th sidrah) - Genesis 35-37) MY-AYE L@-ZIA DLR MEW AWRI-L@ MIDL@ XN@IE Gen35:1 :JIG@ EYR IPTN JGXAA JIL@ D@XPD L@L GAFN MY-DYRE

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 4. Shavua Reading Schedule (24th sidrah) 2Ki 4-9

Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 4. Shavua Reading Schedule (24th sidrah) 2Ki 4-9 Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 4 Shavua Reading Schedule (24th sidrah) 2Ki 4-9 RYIL@-L@ DWRV MI@IAPD-IPA IYPN ZG@ DY@E 2Ki4:1 @XI DID JCAR IK ZRCI DZ@E ZN IYI@ JCAR XN@L :MICARL EL ICLI IPY-Z@ ZGWL

Διαβάστε περισσότερα

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) 1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014 1 Εκεί που η ποιότητα συναντά την επιτυχία Λεωφ. Αρχ. Μακαρίου 7, Αρεδιού Τηλ. 22874368/9 2 ENGLISH INSTITUTE A Place where quality meets success 7, Makarios Avenue, Arediou, Tel. 22874368/9 99606442 Anglia

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (10th sidrah) - 1Sam 1-5 MIXT@ XDN MITEV MIZNXD-ON CG@ YI@ IDIE 1Sam1:1 :IZXT@ SEV-OA EGZ-OA @EDIL@-OA MGXI-OA DPWL@ ENYE ¹ š šµ ¹ Ÿ ¹

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 4. Shavua Reading Schedule (24th sidrah) 2Ki 4-9

Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 4. Shavua Reading Schedule (24th sidrah) 2Ki 4-9 Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 4 Shavua Reading Schedule (24th sidrah) 2Ki 4-9 RYIL@-L@ DWRV MI@IAPD-IPA IYPN ZG@ DY@E 2Ki4:1 DEDI-Z@ @XI DID JCAR IK ZRCI DZ@E ZN IYI@ JCAR XN@L :MICARL EL ICLI IPY-Z@

Διαβάστε περισσότερα

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ ƒÿ š ƒ ¹J ¾K Eš ¾Iµ J šµ U µ¼ µ U µj ¹

: ¹ ƒÿ š ƒ ¹J ¾K Eš ¾Iµ J šµ U µ¼ µ U µj ¹ Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 19 MCQ-XRYA AYI HELE AXRA DNCQ MIK@LND IPY E@AIE Gen19:1 :DVX@ MIT@ EGZYIE MZ@XWL MWIE HEL-@XIE ¾ -šµ µ A ƒ ¾ ŠŸ ƒ š Á ¾ ¹ µlµ E ¾ƒÍµ : š ¹ µpµ E µu ¹Iµ œ š ¹ Íµ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel)

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 14 :MELYA@-LR JLND AL-IK DIXV-OA A@EI RCIE 2Sam14:1 :Ÿ ƒµ -µ Lµ ƒ - ¹J ºš - A ƒ Ÿ µ Iµ 1. wayeda` Yo ab ben-ts ruyah ki-leb hamelek `al- Ab shalom. 2Sam14:1 Now Yoab

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ ¹ƒ ¾ ¹ ƒ ˆ µa ˆ¹Iµ 1. wayisa` Yis ra El w kal- asher-lo wayabo B erah shaba` wayiz bach z bachim l Elohey abiu Yits chaq.

: ¹ ¹ƒ ¾ ¹ ƒ ˆ µa ˆ¹Iµ 1. wayisa` Yis ra El w kal- asher-lo wayabo B erah shaba` wayiz bach z bachim l Elohey abiu Yits chaq. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 46 RAY DX@A @AIE EL-XY@-LKE L@XYI RQIE Gen46:1 :WGVI EIA@ IDL@L MIGAF GAFIE µƒ V š A ¾ƒÍµ Ÿ-š ¼ - š ā¹ µn¹iµ : ¹ ¹ƒ ¾ ¹ ƒ ˆ µa ˆ¹Iµ 1. wayisa` Yis ra El w kal-

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 31 Z@ AWRI GWL XN@L OAL-IPA IXAC-Z@ RNYIE Gen31:1 :DFD CAKD-LK Z@ DYR EPIA@L XY@NE EPIA@L XY@-LK œ ƒ¾ ¼ µ µ š¾ ƒ - ƒ š ƒ¹c-œ µ ¹Iµ : Fµ ¾ƒ Jµ - J œ ā E ¹ƒ š ¼ E

Διαβάστε περισσότερα

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017 ΦωτίστεΤονΚόσμο ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ 2017 24 Νοεμβρίου -- 25 Δεκεμβρίου 2017 ΘΕΜΑ «Καθώς ακολουθούμε το παράδειγμα του Σωτήρος και ζούμε όπως ζούσε Εκείνος και όπως δίδασκε, αυτό το φως θα καίει μέσα

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014

LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014 LESSON 19 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΝΝΙΑ) REF : 203/062/39-ADV 25 March 2014 Married Free/single Unfortunately Fortunately Strong Weak/thin/slim More than Older Younger Παντρεμένος-η Ελεύθερος-η Δυστυχώς Ευτυχώς Δυνατός-η-ο

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 42 MIXVNA XAY-YI IK AWRI @XIE Gen42:1 :E@XZZ DNL EIPAL AWRI XN@IE ¹ š ¹ A š ƒ - ¹J ƒ¾ ¼ µ šµiµ :E š œ¹u Ĺ ƒ ƒ¾ ¼ µ š ¾Iµ 1. wayar Ya`aqob ki yesh-sheber b Mits

Διαβάστε περισσότερα

:š š ¹A š ͵ še ƒe 1. wayisa` misham Ab raham ar tsah hanegeb wayesheb beyn-qadesh ubeyn Shur wayagar bi-g rar.

:š š ¹A š ͵ še ƒe 1. wayisa` misham Ab raham ar tsah hanegeb wayesheb beyn-qadesh ubeyn Shur wayagar bi-g rar. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 20 YCW-OIA AYIE ABPD DVX@ MDXA@ MYN RQIE Gen20:1 :XXBA XBIE XEY OIAE - A ƒ Iµ ƒ Mµ šµ š ƒµ V¹ µn¹iµ :š š ¹A š ͵ še ƒe 1. wayisa` misham Ab raham ar tsah hanegeb

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Melachim (1 Kings)

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 17 CRLB IAYZN IAYZD EDIL@ XN@IE 1Ki17:1 EIPTL IZCNR XY@ L@XYI IDL@ DEDI-IG A@G@-L@ :IXAC ITL-M@ IK XHNE LH DL@D MIPYD DIDI-M@ ¹ ƒ ¾U¹ ¹A ¹Uµ E ͹ š ¾Iµ ¹U µ š ¼ š

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday June 1 st, 2014 Fathers of the 1st Ecumenical Council Οικουμενικόν

Διαβάστε περισσότερα

John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK

John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK units 201 John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK e-learning for language students (grammar, vocabulary, reading) level 2 (Junior A) DEMO STUDENT S UNIT 10 The alphabet, a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, A,

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 32 :MIDL@ IK@LN EA-ERBTIE EKXCL JLD AWRIE 2 : ¹ ¾½ ¼ µ Ÿƒ-E B ¹Iµ ŸJ šµ µ ƒ¾ ¼ µ ƒ 1. (32:2 in Heb.) w Ya`aqob halak l dar ko wayiph g `u-bo mal akey Elohim. Gen32:1

Διαβάστε περισσότερα

: É -œ ¹ ¹œ ¹ š ¾Uµ 1. w ha adam yada` eth-chauwah ish to watahar wateled eth-qayin wato mer Qanithi ish eth-yahúwah.

: É -œ ¹ ¹œ ¹ š ¾Uµ 1. w ha adam yada` eth-chauwah ish to watahar wateled eth-qayin wato mer Qanithi ish eth-yahúwah. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 4 OIW-Z@ CLZE XDZE EZY@ DEG-Z@ RCI MC@DE Gen4:1 :DEDI-Z@ YI@ IZIPW XN@ZE ¹ µ -œ Uµ šµ µuµ ŸU ¹ ɵ -œ µ : É -œ ¹ ¹œ ¹ š ¾Uµ 1. w ha adam yada` eth-chauwah ish to

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Ruth. Chapter 1. Sukkot Reading Schedule - Rut 1-4

Sepher Ruth. Chapter 1. Sukkot Reading Schedule - Rut 1-4 Sepher Ruth Chapter 1 Sukkot Reading Schedule - Rut 1-4 UX@A ARX IDIE MIHTYD HTY INIA IDIE Ruth1:1 @ED A@EN ICYA XEBL DCEDI MGL ZIAN YI@ JLIE :EIPA IPYE EZY@E š Á ƒ š ¹ µ ¹Š ¾Vµ о ¹A ¹ µ E ƒ Ÿ ā¹a še

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 4 ILWA ERNYI @LE IL EPIN@I-@L ODE XN@IE DYN ORIE Ex4:1 :DEDI JIL@ D@XP-@L EXN@I IK ¹¾ A E ¹ ¾ ¹ E ¹ ¼ µ - ¾ š ¾Iµ ¾ µ µiµ : É š¹ - ¾ Eš ¾ ¹J 1. waya`an

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ ¹ƒ ¾ ¹ ƒ ˆ µa ˆ¹Iµ 1. wayisa` Yis ra El w kal- asher-lo wayabo B erah shaba` wayiz bach z bachim l Elohey abiu Yits chaq.

: ¹ ¹ƒ ¾ ¹ ƒ ˆ µa ˆ¹Iµ 1. wayisa` Yis ra El w kal- asher-lo wayabo B erah shaba` wayiz bach z bachim l Elohey abiu Yits chaq. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 46 RAY DX@A @AIE EL-XY@-LKE L@XYI RQIE Gen46:1 :WGVI EIA@ IDL@L MIGAF GAFIE µƒ V š A ¾ƒÍµ Ÿ-š ¼ - š ā¹ µn¹iµ : ¹ ¹ƒ ¾ ¹ ƒ ˆ µa ˆ¹Iµ 1. wayisa` Yis ra El w kal-

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Melachim (1 Kings)

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 3 DRXT-ZA-Z@ GWIE MIXVN JLN DRXT-Z@ DNLY OZGZIE 1Ki3:1 EZIA-Z@ ZEPAL EZLK CR CEC XIR-L@ D@IAIE :AIAQ MLYEXI ZNEG-Z@E DEDI ZIA-Z@E ¾ šµp-œµa-œ µr¹iµ ¹ š ¹ ¾ šµp-œ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 3 ILR IPTL DEDI-Z@ ZXYN L@ENY XRPDE 1Sam3:1 :UXTP OEFG OI@ MDD MINIA XWI DID DEDI-XACE ¹ ¹ É -œ œ š E šµ µmµ : š ¹ Ÿˆ ¹ ͵A š É -šµƒ E 1. w hana`ar Sh mu El m shareth

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 11: The Unreal Past Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons

Διαβάστε περισσότερα

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English. Book Chapter Verse Interlinear English Word # 1 John Greek # of letters # of words Numeric value 230501 everyone 01709 ΠΑΣ 3 281 230501 01710 Ο 1 70 230501 believing 01711 ΠΙΣΤΕΥΩΝ 8 1845 230501 that 01712

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 2 :IEL-ZA-Z@ GWIE IEL ZIAN YI@ JLIE Ex2:1 : ¹ -œµa-œ µr¹iµ ¹ œ A¹ ¹ Iµ 1. wayelek ish mibeyth Lewi wayiqach eth-bath-lewi. Ex2:1 Now a man from the house

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Maaseh Bereshith (Genesis)

Sepher Maaseh Bereshith (Genesis) Sepher Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 48 DL@D MIXACD IXG@ IDIE Gen48:1 IPY-Z@ GWIE DLG JIA@ DPD SQEIL XN@IE :MIXT@-Z@E DYPN-Z@ ENR EIPA K ¹š ƒçµ š¼ µ ¹ µ -œ µr¹iµ ¾ ¹ƒ M¹ Ÿ š ¾Iµ :¹ š -œ Vµ -œ ŸL¹

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 24 :LKA JXA DEDIE OWF Gen24:1

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 24 :LKA JXA DEDIE OWF Gen24:1 Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 24 :LKA MDXA@-Z@ JXA DEDIE MINIA @A OWF MDXA@E Gen24:1 :¾JµA š ƒµ -œ µš A µ ¹ ͵A Á ˆ š ƒµ 1. w Ab raham zaqen ba bayamim wayahúwah berak eth- Ab raham bakol. Gen24:1

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 29. Adjectival Participle

Chapter 29. Adjectival Participle Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΩΝ ΣΜΖΜΑ ΖΛΔΚΣΡΟΛΟΓΩΝ ΜΖΥΑΝΗΚΩΝ ΚΑΗ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΑ ΤΠΟΛΟΓΗΣΩΝ ΣΟΜΔΑ ΤΣΖΜΑΣΩΝ ΖΛΔΚΣΡΗΚΖ ΔΝΔΡΓΔΗΑ

ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΩΝ ΣΜΖΜΑ ΖΛΔΚΣΡΟΛΟΓΩΝ ΜΖΥΑΝΗΚΩΝ ΚΑΗ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΑ ΤΠΟΛΟΓΗΣΩΝ ΣΟΜΔΑ ΤΣΖΜΑΣΩΝ ΖΛΔΚΣΡΗΚΖ ΔΝΔΡΓΔΗΑ ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΩΝ ΣΜΖΜΑ ΖΛΔΚΣΡΟΛΟΓΩΝ ΜΖΥΑΝΗΚΩΝ ΚΑΗ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΑ ΤΠΟΛΟΓΗΣΩΝ ΣΟΜΔΑ ΤΣΖΜΑΣΩΝ ΖΛΔΚΣΡΗΚΖ ΔΝΔΡΓΔΗΑ Γηπισκαηηθή Δξγαζία ηνπ Φνηηεηή ηνπ ηκήκαηνο Ζιεθηξνιόγσλ Μεραληθώλ θαη Σερλνινγίαο Ζιεθηξνληθώλ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 21 :XAC XY@K DXYL DEDI YRIE XN@ XY@K DXY-Z@ CWT DEDIE Gen21:1 :š A¹C š ¼ µj š ā É āµ µiµ š š ¼ µj š ā-œ µ Ṕ µ 1. wayahúwah paqad eth-sarah ka asher amar waya`as

Διαβάστε περισσότερα

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =? Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Ruth. Chapter 1. Sukkot Reading Schedule - Rut 1-4

Sefer Ruth. Chapter 1. Sukkot Reading Schedule - Rut 1-4 Sefer Ruth Chapter 1 Sukkot Reading Schedule - Rut 1-4 JLIE UX@A ARX IDIE MIHTYD HTY INIA IDIE Ruth1:1 :EIPA IPYE EZY@E @ED A@EN ICYA XEBL DCEDI MGL ZIAN YI@ š Á ƒ š ¹ µ ¹Š ¾Vµ о ¹A ¹ µ : ƒ E ŸU ¹ E ƒ

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 19 EICAR-LK-L@E EPA OZPEI-L@ LE@Y XACIE 1Sam19:1 :C@N CECA UTG LE@Y-OA OZPEDIE CEC-Z@ ZINDL ƒ¼ - J- Ÿ A œ Ÿ - E š Aµ µ : ¾ ¹ A E - A œ E ¹ ¹ Ć-œ œ ¹ 1. way daber

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 28 MDIPGN-Z@ MIZYLT EVAWIE MDD MINIA IDIE 1Sam28:1 RCZ RCI CEC-L@ YIK@ XN@IE L@XYIA MGLDL @AVL :JIYP@E DZ@ DPGNA @VZ IZ@ IK ¼ µ -œ ¹U ¹ E A ¹Iµ ¹ ͵A ¹ µ µ U µ ¾

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel)

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 13 Shavua Reading Schedule (17th sidrah) 2 Sam 13-20 DTI ZEG@ CEC-OA MELYA@LE OK-IXG@ IDIE 2Sam13:1 :CEC-OA OEPN@ DAD@IE XNZ DNYE œÿ ¹ Ć- A Ÿ ƒµ E - š¼ µ ¹ µ : ¹ Ć-

Διαβάστε περισσότερα

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 18. Shabbat Torah Reading Schedule (27th sidrah) - Leviticus 18-20

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 18. Shabbat Torah Reading Schedule (27th sidrah) - Leviticus 18-20 Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 18 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Shabbat Torah Reading Schedule (27th sidrah) - Leviticus 18-20 Lev18:1 Then JWJY spoke to Mosheh, saying, :XN@L DYN-L@

Διαβάστε περισσότερα

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 Name.. Class. Date. EXERCISE 1 Answer the question. Use: Yes, it is or No, it isn t. Απάντηςε ςτισ ερωτήςεισ. Βάλε: Yes, it is ή No, it isn

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Ενότητα 12b: The Little Prince Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό υλικό, όπως εικόνες, που υπόκειται

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 25 Shavua Reading Schedule (14th sidrah) - 1Sam 25-31 EL-ECTQIE L@XYI-LK EVAWIE L@ENY ZNIE 1Sam25:1 :OX@T XACN-L@ CXIE CEC MWIE DNXA EZIAA EDXAWIE Ÿ-E P ¹Iµ š ā¹

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013 LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV 3 December 2013 Place/seat η θέση (thesi) Right (noun) το δίκιο (dikio) I am right έχω δίκιο (eho dikio) Wrong (noun) άδικο (adiko) I am wrong έχω άδικο δεν

Διαβάστε περισσότερα

Notes are available 1

Notes are available 1 Notes are available 1 Galatians 2:15 4.12 2 3:15, 3:19 interpretational contradiction LAW cannot be and was added Promise 3 Gal.3:19 4 Mt 6:27 Which of you by taking thought can add one cubit unto

Διαβάστε περισσότερα

: ¹Lº E ¹EŠ E ¹šEVµ E ƒe 3. w Yaq shan yalad eth-sh ba w eth-d dan ub ney D dan hayu Ashshurim ul tushim ul ummim.

: ¹Lº E ¹EŠ E ¹šEVµ E ƒe 3. w Yaq shan yalad eth-sh ba w eth-d dan ub ney D dan hayu Ashshurim ul tushim ul ummim. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 25 :DXEHW DNYE DY@ GWIE MDXA@ SQIE Gen25:1 : šeš D E V¹ µr¹iµ š ƒµ ¾Iµ 1. wayoseph Ab raham wayiqach ishah ush mah Q turah. Gen25:1 Now Abraham added and took another

Διαβάστε περισσότερα

Please be sure that your kid memorized the song. Students homework -Pg.2: Read the song and the translation 3 times.

Please be sure that your kid memorized the song. Students homework -Pg.2: Read the song and the translation 3 times. 1 Name: Ms. Mesimeri Homework Δευτέρα Section: Τράβα μπρος Trava embros Parents homework -Print this homework packet. During the next two weeks we will mainly deal with the song «Trava ebros. Students

Διαβάστε περισσότερα

: œ E šeƒ¼ µa ŸL¹ ā½ 1. wayo mer Dawid haki yesh-`od asher nothar l beyth Sha ul w e`eseh `imo chesed ba`abur Yahunathan.

: œ E šeƒ¼ µa ŸL¹ ā½ 1. wayo mer Dawid haki yesh-`od asher nothar l beyth Sha ul w e`eseh `imo chesed ba`abur Yahunathan. Sepher Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 9 LE@Y ZIAL XZEP XY@ CER-YI IKD CEC XN@IE 2Sam9:1 :OZPEDI XEARA CQG ENR DYR@E E œ ƒ šµœÿ š ¼ Ÿ - ¹¼ ¹ Ć š ¾Iµ : œ E šeƒ¼ µa ŸL¹ ā½ 1. wayo mer Dawid haki yesh-`od

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΕΥΝΑ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΥΠΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ: ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ!

ΕΡΕΥΝΑ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΥΠΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ: ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ! ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΥΠΕΡΟΧΗ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΚΥΠΡΟΣ ΕΥΡΩΠΗ ΓΝΩΣΗ ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΕΡΕΥΝΑ ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ: ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ! ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ FREDERICK ΥΠΗΡΕΣΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles)

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 17 EZIAA CIEC AYI XY@K IDIE 1Chr17:1 MIFX@D ZIAA AYEI IKP@ DPD @IAPD OZP-L@ CIEC XN@IE :ZERIXI ZGZ DEDI-ZIXA OEX@E Ÿœ ƒ A ¹ Ć ƒµ š ¼ µj ¹ µ ¹ˆ š¼ œ ƒ A ƒ

Διαβάστε περισσότερα

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z STUDENT NUMBER CENTRE NUMBER HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION 1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z (55 Marks) Time allowed Two hours (Plus 5 minutes reading time) DIRECTIONS TO CANDIDATES Write your Student

Διαβάστε περισσότερα

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE «ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE We would like to invite you to participate in GAMIAN- Europe research project. You should only participate if you want to and choosing

Διαβάστε περισσότερα

BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can.

BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can. BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN Name GRADE Science Teacher A. What do I think about School? bit I try hard to do well in school. I look forward to coming to school.

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 47 MP@VE IG@E IA@ XN@IE DRXTL CBIE SQEI @AIE Gen47:1 :OYB UX@A MPDE ORPK UX@N E@A MDL XY@-LKE MXWAE ¾ µ µ ¹ƒ š ¾Iµ ¾ šµ BµIµ Ÿ ¾ƒÍµ : ¾B š A Ḿ¹ µ J š E Á š ¼ -

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 15 JGYNL DEDI GLY IZ@ LE@Y-L@ L@ENY XN@IE 1Sam15:1 :DEDI IXAC LEWL RNY DZRE L@XYI-LR ENR-LR JLNL» ¹ É µ ¹œ¾ E - E š ¾Iµ : É š ƒ¹c Ÿ µ Úµ š ā¹ -µ ŸLµ -µ 1. wayo mer

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words :

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words : ** 80%1.89 2005 7 35 Policy Coherence JEL Classification : J12, J13, J21 Key words : ** Family Life and Family Policy in France and Germany: Implications for Japan By Tomoko Hayashi and Rieko Tamefuji

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 19 CEC-Z@ ZINDL EICAR-LK-L@E EPA OZPEI-L@ LE@Y XACIE 1Sam19:1 :C@N CECA UTG LE@Y-OA OZPEDIE ¹ Ć-œ œ ¹ ƒ¼ - J- Ÿ A œ Ÿ - E š Aµ µ : ¾ ¹ A E - A œ E ¹ 1. way daber

Διαβάστε περισσότερα

Homework 8 Model Solution Section

Homework 8 Model Solution Section MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝEΠΙΣTΗΜΙΟ ΠΑTΡΩΝ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΤΙΣ ΒΑΣΙΚΕΣ ΙΑΤΡΙΚΕΣ ΕΠΙΣΤΗΜΕΣ

ΠΑΝEΠΙΣTΗΜΙΟ ΠΑTΡΩΝ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΤΙΣ ΒΑΣΙΚΕΣ ΙΑΤΡΙΚΕΣ ΕΠΙΣΤΗΜΕΣ ΠΑΝEΠΙΣTΗΜΙΟ ΠΑTΡΩΝ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΤΙΣ ΒΑΣΙΚΕΣ ΙΑΤΡΙΚΕΣ ΕΠΙΣΤΗΜΕΣ ΠΟΣΟΤΙΚΟΠΟΙΗΣΗ ΠΑΘΗΣΕΩΝ ΔΙΑΜΕΣΟΥ ΠΝΕΥΜΟΝΙΚΟΥ ΙΣΤΟΥ ΣΤΗΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΙΚΗ ΤΟΜΟΓΡΑΦΙΑ ΜΕΣΩ ΑΛΓΟΡΙΘΜΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

: ¹œ¾ š ƒ µ 3. wayo mer Ya`aqob el-yoseph El Shadday nir ah- elay b Luz b erets K na`an way barek othi.

: ¹œ¾ š ƒ µ 3. wayo mer Ya`aqob el-yoseph El Shadday nir ah- elay b Luz b erets K na`an way barek othi. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 48 DLG JIA@ DPD SQEIL XN@IE DL@D MIXACD IXG@ IDIE Gen48:1 :MIXT@-Z@E DYPN-Z@ ENR EIPA IPY-Z@ GWIE ¾ ¹ƒ M¹ Ÿ š ¾Iµ K ¹š ƒçµ š¼ µ ¹ µ :¹ š -œ Vµ -œ ŸL¹ ƒ -œ µr¹iµ

Διαβάστε περισσότερα

I Feel Pretty VOIX. MARIA et Trois Filles - N 12. BERNSTEIN Leonard Adaptation F. Pissaloux. ι œ. % α α α œ % α α α œ. œ œ œ. œ œ œ œ. œ œ. œ œ ƒ.

I Feel Pretty VOIX. MARIA et Trois Filles - N 12. BERNSTEIN Leonard Adaptation F. Pissaloux. ι œ. % α α α œ % α α α œ. œ œ œ. œ œ œ œ. œ œ. œ œ ƒ. VOX Feel Pretty MARA et Trois Filles - N 12 BERNSTEN Leonrd Adpttion F. Pissloux Violons Contrebsse A 2 7 2 7 Allegro qd 69 1 2 4 5 6 7 8 9 B 10 11 12 1 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2 24 C 25 26 27 28 29

Διαβάστε περισσότερα

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Adjectives Describing the Qualities of Things A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Getting Started with Adjectives It's hard to say much using only nouns and pronouns Simon is a father.

Διαβάστε περισσότερα

Math221: HW# 1 solutions

Math221: HW# 1 solutions Math: HW# solutions Andy Royston October, 5 7.5.7, 3 rd Ed. We have a n = b n = a = fxdx = xdx =, x cos nxdx = x sin nx n sin nxdx n = cos nx n = n n, x sin nxdx = x cos nx n + cos nxdx n cos n = + sin

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 18. Shavua Reading Schedule (13th sidrah) - 1Sam 18-24

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 18. Shavua Reading Schedule (13th sidrah) - 1Sam 18-24 Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 18 Shavua Reading Schedule (13th sidrah) - 1Sam 18-24 LE@Y-L@ XACL EZLKK IDIE 1Sam18:1 :EYTPK OZPEDI EAD@IE CEC YTPA DXYWP OZPEDI YTPE E - š Aµ Ÿœ¾Kµ J ¹ µ :Ÿ µ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Shophtim / Judges CBIE LRIE 2 IL DZRE MIZYLT ZEPAN DZPNZA

Sefer Shophtim / Judges  CBIE LRIE 2 IL DZRE MIZYLT ZEPAN DZPNZA Sefer Shophtim / Judges Chapter 14 :MIZYLT ZEPAN DZPNZA DY@ @XIE DZPNZ OEYNY CXIE Jud14:1 : ¹U ¹ P œÿ A¹ œ ¹œ A V¹ šµiµ œ ¹U Ÿ ¹ š Iµ 1. wayered Shim shon Tim nathah wayar ishah b Thim nathah mib noth

Διαβάστε περισσότερα

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers)

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 23 ZGAFN DRAY DFA IL-DPA WLA-L@ MRLA XN@IE Num23:1 :MILI@ DRAYE MIXT DRAY DFA IL OKDE œ¾ A ˆ¹ ƒ¹ ˆ ƒ ¹- A Á- ¹A š ¾Iµ : ¹ ƒ¹ ¹š ƒ¹ ˆÁ ¹ 1. wayo mer Bil `am

Διαβάστε περισσότερα

/ 10. 1. Γράψε και χρωμάτισε τα φρούτα. / 10. 2. Γράψε και χρωμάτισε τα ζώα.

/ 10. 1. Γράψε και χρωμάτισε τα φρούτα. / 10. 2. Γράψε και χρωμάτισε τα ζώα. 3 a aeroplane afternoon an and answer ant apple ask at bag banana battery be careful bee big bird boat boy brother bus butterfly cat CD player cherry children church cock coffee come come in come on computer

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδια Μαθηµατικών και Χταποδάκι στα Κάρβουνα

Εγχειρίδια Μαθηµατικών και Χταποδάκι στα Κάρβουνα [ 1 ] Πανεπιστήµιο Κύπρου Εγχειρίδια Μαθηµατικών και Χταποδάκι στα Κάρβουνα Νίκος Στυλιανόπουλος, Πανεπιστήµιο Κύπρου Λευκωσία, εκέµβριος 2009 [ 2 ] Πανεπιστήµιο Κύπρου Πόσο σηµαντική είναι η απόδειξη

Διαβάστε περισσότερα

: šµ š ¼ š - ¹ƒ œ A¹ E U µÿl¹ E 1. wayo mer Yahúwah el- Ab ram lek-l ak me ar tsak umimolad t ak umibeyth abiak el-ha arets asher ar eak.

: šµ š ¼ š - ¹ƒ œ A¹ E U µÿl¹ E 1. wayo mer Yahúwah el- Ab ram lek-l ak me ar tsak umimolad t ak umibeyth abiak el-ha arets asher ar eak. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 12 JVX@N JL-JL MXA@-L@ DEDI XN@IE Gen12:1 :J@X@ XY@ UX@D-L@ JIA@ ZIANE JZCLENNE šµ - š ƒµ - É š ¾Iµ : šµ š ¼ š - ¹ƒ œ A¹ E U µÿl¹ E 1. wayo mer Yahúwah el- Ab ram

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 12 @AIE DEDI GLYIE 2Sam12:1 XIYR XIRA EID IPY EL

Sepher Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 12  @AIE  DEDI GLYIE 2Sam12:1  XIYR  XIRA EID IPY EL Sepher Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 12 XN@IE EIL@ @AIE CEC-L@ OZP-Z@ DEDI GLYIE 2Sam12:1 :Y@X CG@E XIYR CG@ ZG@ XIRA EID MIYP@ IPY EL š ¾Iµ ¾ƒÍµ ¹ Ć- œ -œ É µ ¹Iµ : š š ¹ œ š ¹ A E ¹ ¼ Ÿ 1. wayish lach

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV 4 March 2014 Immediately/At once I arrive/reach αμέσως φτάνω I arrive I start/begin Present : φτάνω ξεκινάω (ξεκινώ) S.Past : έφτασα ξεκίνησα S.Future :

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel)

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 16 ZYA-ITN XRP @AIV DPDE Y@XDN HRN XAR CECE 2Sam16:1 MGL MIZ@N MDILRE MIYAG MIXNG CNVE EZ@XWL :OII LAPE UIW D@NE MIWENV D@NE œ ¾ƒ- ¹ šµ µ ƒ ¹ M¹ ¾š е šµƒ ¹ ¹ µœ ¼

Διαβάστε περισσότερα

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers)

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 20 OEY@XD YCGA OV-XACN DCRD-LK L@XYI-IPA E@AIE Num20:1 :MY XAWZE MIXN MY ZNZE YCWA MRD AYIE Ÿ ¹š ¾ µa ¹ -šµa ¹ - J š ā¹ - ƒ E ¾ƒÍµ : š ƒŕ¹uµ š¹ œ Úµ A ƒ Iµ

Διαβάστε περισσότερα

ƒê,.. ± É,.. Ëμ μ. ˆŸ Œ ƒ ˆ ƒ Ÿ ˆ ˆˆ ˆ ˆ ˆ Šˆ- ˆŒŒ ˆ ƒ Œ ƒ ˆ. ² μ Ê ² ² ±É Î É μ

ƒê,.. ± É,.. Ëμ μ. ˆŸ Œ ƒ ˆ ƒ Ÿ ˆ ˆˆ ˆ ˆ ˆ Šˆ- ˆŒŒ ˆ ƒ Œ ƒ ˆ. ² μ Ê ² ² ±É Î É μ 13-2009-159.. ƒê,.. ± É,.. Ëμ μ Š ˆŒ œ ˆ ˆ ˆŸ Œ ƒ ˆ ƒ Ÿ ˆ ˆˆ ˆ ˆ ˆ Šˆ- ˆŒŒ ˆ ƒ Œ ƒ ˆ ² μ Ê ² ² ±É Î É μ ƒê.., ± É.., Ëμ μ.. 13-2009-159 ± ³ É ²Ó μ ² μ Ê ² Î Ö ³ É μ μ μ²ö Ð Í ² Î ± - ³³ É Î μ μ ³ É μ ³

Διαβάστε περισσότερα