Cassettes and Chains. Brugervejledning til kassetter Manual de utilizare casete şi lanţuri Uživatelská příručka ke kazetám a řetězům

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Cassettes and Chains. Brugervejledning til kassetter Manual de utilizare casete şi lanţuri Uživatelská příručka ke kazetám a řetězům"

Transcript

1 Cassettes and Chains Cassettes and Chains User Manual Podręcznik użytkownika kaset i łańcuchów Brugervejledning til kassetter Manual de utilizare og klinger casete şi lanţuri Uživatelská příručka ke kazetám a řetězům Εγχειρίδιο χρήστη κασετών και αλυσίδων Rev A 015 SRAM, LLC

2 Tools and Supplies Værktøjer og midler Scule şi accesorii Narzędzia i materiały Nástroje a pomůcky Εργαλεία και παρεχόμενα eksploatacyjne Highly specialized tools and supplies are required for the installation of your SRAM components. We recommend that you have a qualified bicycle mechanic install your SRAM components. Der kræves specialværktøj og særlige midler til montering af dine SRAM-dele. Vi anbefaler, at du får en kvalificeret cykelmekaniker til montere dine SRAM-dele. Pentru montarea componentelor SRAM sunt necesare scule şi accesorii speciale. Recomandăm ca montarea componentelor SRAM să se facă de un mecanic de biciclete calificat. Do montażu komponentów SRAM wymaga się użycia specjalistycznych narzędzi i materiałów eksploatacyjnych. Zaleca się zlecenie montażu komponentów SRAM wykwalifikowanemu mechanikowi rowerowemu. K montáži součástí SRAM jsou potřeba vysoce specializované nástroje a pomůcky. Montáž součástí SRAM doporučujeme přenechat kvalifikovanému mechanikovi jízdních kol. Απαιτούνται εξαιρετικά εξειδικευμένα εργαλεία και παρεχόμενα για την τοποθέτηση των εξαρτημάτων SRAM. Συνιστούμε να γίνεται η τοποθέτηση των εξαρτημάτων SRAM από επαγγελματία μηχανικό ποδηλάτων. Grease

3 Cassette Installation Montering af kassette Montarea casetei Montaż kasety Montáž kazety Τοποθέτηση κασέτας NOTICE Cassette lockring tool splines must fully engage the cassette lockring or locktube (XD TM ). Splines must be between 7 and 8 mm in length for XD cassettes, and less than or equal to 8 mm for freehub cassettes. If there is lateral play or movement in the cassette after tightening it, contact your SRAM dealer. SRAM XD cassettes are exclusively compatible with the SRAM XD Driver Body. BEMÆRK Noterne på låseringsværktøjet til kassetter skal passe korrekt i kassettens låsering eller låserør (XD TM ). Noterne skal være mellem 7 og 8 mm lange til XD-kassetter og mindre end eller svarende til 8 mm til frihjulskassetter. Hvis der er slør fra side til side i kassetten, efter den er spændt, skal du kontakte din SRAM-forhandler. SRAM XD-kassetter er kun kompatible med et SRAM XD Driver Body (kassettenav). NOTĂ Canelurile sculei pentru inelul de blocare al casetei trebuie să se angreneze complet cu inelul sau bucşa de blocare (XD TM ). La casetele XD canelurile trebuie să aibă o lungime de 7-8 mm, iar la casetele cu pinion liber trebuie să fie mai mici sau egale cu 8 mm. Dacă există joc în casetă după strângere contactaţi dealerul SRAM. Casetele SRAM XD sunt compatibile numai cu driverul SRAM XD. UWAGA Zęby klucza do kasety muszą dokładnie spasować się z pierścieniem lub rurką jej nasadki (XD TM ). Zęby muszą mieć 7 8 mm długości w przypadku kaset XD i do 8 mm długości w przypadku kaset z wolnotrybem. Jeśli po dokręceniu w kasecie nadal jest luz boczny lub ruchy, skontaktuj się z przedstawicielem firmy SRAM. Kasety SRAM XD są zgodne wyłącznie z SRAM XD Driver Body. UPOZORNĚNÍ Hřídele na zajišťovací kroužek kazety musí být v zajišťovacím kroužku nebo zajišťovací trubce (XD TM ) plně nasazeny. Délka hřídele musí být 7 až 8 mm v případě kazet XD a nejvýše 8 mm v případě kazet s volným nábojem. Pokud má kazeta po utažení vůli v podélném směru nebo pokud se pohybuje, obraťte se na prodejce SRAM. Kazety SRAM XD jsou kompatibilní výhradně s volnoběžným tělesem (ořechem) SRAM XD. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα σπειρώματα του εργαλείου δακτυλίου κλειδώματος πρέπει να κουμπώνουν εντελώς στο δακτύλιο κλειδώματος ή στο σωλήνα κλειδώματος της κασέτας (XD TM ). Τα σπειρώματα πρέπει να είναι μεταξύ 7 και 8 mm σε μήκος για κασέτες XD, και λιγότερο ή ίσα με 8 mm σε μήκος για κασέτες ελεύθερου κέντρου. Αν κασέτα «παίζει» ή έχει τζόγο αφού την σφίξετε, επικοινωνήστε με τον έμπορο της SRAM. Οι κασέτες SRAM XD είναι συμβατές αποκλειστικά με το σώμα οδηγού SRAM XD Driver Body. 7-8 mm 8 mm SRAM XD Freehub 7/8/9/10/11 SPD 3

4 SRAM XD Driver Body SRAM XD Driver Body (kassettenav) Driverul SRAM XD Σώμα οδηγού SRAM XD Driver SRAM XD Driver Body Volnoběžné těleso SRAM XD Body N m (354 in-lb) Freehub Body Frihjulsnav Driverul cu pinion liber Korpus wolnotrybu Těleso s volným nábojem Σώμα ελεύθερου κέντρου N m (354 in-lb) NOTICE Grease is critical to prevent the cassette from seizing onto the driver body. Make sure the hub driver body and cassette interface are free of dirt and debris. BEMÆRK Fedt er vigtigt for at forhindre, at kassetten sætter sig helt fast på kassettenavet. Sørg for, at fladerne mellem kassettenavet og kassetten er fri for støv og snavs. NOTĂ Unsoarea este absolut necesară pentru a preveni griparea casetei pe driver. Verificaţi să nu existe noroi şi depuneri la interfaţa dintre driver şi casetă. UWAGA Smarowanie ma krytyczne znaczenie dla zabezpieczenia kasety przed zakleszczeniem się na korpusie sterownika. Upewnij się, że driver piasty oraz powierzchnia kasety są wolne od brudu i zanieczyszczeń. UPOZORNĚNÍ Je nezbytné použít mazivo, aby nedošlo k násilnému nasazení kazety na volnoběžné těleso. Zkontrolujte, že styčné plochy volnoběžného tělesa náboje a kazety neobsahují nečistoty a cizí tělesa. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το γράσο είναι πολύ σημαντικό ώστε να μην επιτρέπεται στην κασέτα να πιαστεί πάνω στο σώμα του οδηγού. Βεβαιωθείτε ότι το σώμα του οδηγού του κέντρου και η διεπαφή της κασέτας δεν παρουσιάζουν βρωμιές και υπολείμματα. Grease Lubrifier Massa lubrificante Schmierfett Ingrassare グリス Engrasar Smeren 润滑 Install Einbauen Instalación Installer Installare Monteren Instalar Torque Serrage Momento de torção Drehmoment Coppia 締め付け Par de apriete Aandraaimoment 扭紧 4

5 Chain Sizing Mål længden af kæden Dimensiunile lanţului Rozmiary łańcucha Určení délky řetězu Μέτρηση μεγέθους αλυσίδας WARNING CRASH HAZARD Failure to size or connect the chain properly may lead to chain failure or cause the rider to crash, resulting in serious injury and/or death. ADVARSEL RISIKO FOR STYRT Hvis kæden ikke måles korrekt ud eller sættes korrekt sammen, kan det medføre fejl, at rytteren styrter, hvilket kan medføre alvorlige og/eller dødelige uheld. AVERTIZARE PERICOL DE ACCIDENTE Dimensionarea incorectă sau asamblarea incorectă a lanţului pot deteriora lanţul şi pot duce la căderea biciclistului, având ca urmări posibile rănirea gravă şi/sau decesul. OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU Niewłaściwe odmierzenie długości łańcucha lub jego nieprawidłowe założenie może doprowadzić do awarii łańcucha lub spowodować upadek rowerzysty skutkujący poważnymi obrażeniami ciała i/lub śmiercią. VAROVÁNÍ RIZIKO NEHODY Pokud správně nenastavíte velikost řetězu nebo jej nezajistíte spojkou, může dojít k jeho selhání a případně k havárii s následkem zranění či dokonce úmrtí jezdce. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΤΥΧΗΜΑΤΟΣ Αν δεν μετρήσετε ή δεν συνδέσετε σωστά την αλυσίδα, ενδέχεται να προκληθεί βλάβη της αλυσίδας ή πτώση του ποδηλάτη που οδηγεί σε σοβαρό τραυματισμό ή/και θάνατο. NOTICE Full Suspension Frames: To size the chain, first compress the rear shock to the point in the travel where the rear axle is farthest from the bottom bracket. Deflate or remove the rear shock if necessary. BEMÆRK Rammer med fuld affjedring: For at tage mål til kæden skal bagdæmperen først presses til det punkt i vandringen, hvor bagakslen er længst fra krankboksen. Luk luft ud af bagdæmperen eller tag den af, hvis det er nødvendigt. NOTĂ Cadre cu suspensie integrală: Pentru a dimensiona lanţul comprimaţi amortizorul din spate până în punctul în care axul din spate se află la cea mai mare distanţă faţă de monoblocul pedalier. Dacă este necesar depresurizaţi sau demontaţi amortizorul din spate. UWAGA Ramy z pełnym zawieszeniem: W celu odmierzenia długości łańcucha ściśnij tylny amortyzator do momentu, aż oś tylna znajdzie się w położeniu jak najdalej od wkładu suportu. Jeśli to konieczne, spuść powietrze z tylnego amortyzatora lub usuń amortyzator. UPOZORNĚNÍ Plně odpružené rámy: Před nastavením správné délky řetězu stlačte zadní tlumič nárazů do bodu v dráze zdvihu, ve kterém se osa zadního kola nachází nejdále od spodní svorky. V případě potřeby vypusťte nebo sejměte zadní tlumič. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σκελετοί πλήρους ανάρτησης: Για να μετρήσετε το μέγεθος της αλυσίδας, πρώτα συμπιέστε την πίσω ανάρτηση έως το σημείο της διαδρομής της όπου ο πίσω άξονας βρίσκεται στο πιο απομακρυσμένο σημείο από τη μεσαία τριβή. Ξεφουσκώστε ή αφαιρέστε την πίσω ανάρτηση αν χρειαστεί. Adjust Régler Ajustar Einstellen Regolare 調節 Ajustar Afstellen 调节 5

6 1 3 Wrap the chain around the large chainring and largest cassette cog. For 7, 8, 9, 10 and 11 speed systems, add one inner link and one outer link where the chain starts to overlap. For 1x7 and 1x11 XD systems, add two inner links and two outer links where the chain starts to overlap. Use a chain breaker tool to break the chain at the inner link. Vikl kæden rundt om den største klinge og det største tandhjul i kassetten. Ved kassetter med 7, 8, 9, 10 og 11 tandhjul, skal der tilføjes et kædeled på indersiden og et på ydersiden, hvor kæden starter med at overlappe. For systemerne 1x7 og 1x11 XD skal der tilføjes to kædeled på indersiden og to på ydersiden, hvor kæden starter med at overlappe. Brug et kædeværktøj for at brække kæden ved det inderste kædeled. Înfăşuraţi lanţul pe foaia pedalieră cea mai mare şi pe pinionul cel mai mare al casetei. La sistemele cu 7, 8, 9, 10 şi 11 viteze adăugaţi o za interioară şi o za exterioară unde lanţul începe să se suprapună. La sistemele XD cu 1x7 şi 1x11 viteze adăugaţi două zale interioare şi două zale exterioare unde lanţul începe să se suprapună. Separaţi lanţul de la zaua interioară cu ajutorul unei scule pentru lanţ. Owiń łańcuch na dużym kole zębatym łańcucha i największej zębatce kasety. W przypadku systemów o 7, 8, 9, 10 i 11 przełożeniach dodaj jeden wewnętrzny łącznik i jeden zewnętrzny łącznik w miejscu, gdzie łańcuch zaczyna zachodzić na siebie. W przypadku systemów 1x7 i 1x11 XD dodaj dwa wewnętrzne łączniki i dwa zewnętrzne łączniki w miejscu, gdzie łańcuch zaczyna zachodzić na siebie. Aby rozłączyć łańcuch na wewnętrznym łączniku, użyj narzędzia do rozłączania łańcucha. Oviňte řetěz kolem velkého převodníku a největšího kazetového pastorku. U řazení s 7, 8, 9, 10 nebo 11 rychlostními stupni přidejte v místě spojení řetězu navíc jeden vnější a jeden vnitřní článek. U systémů 1x7 a 1x11 XD přidejte v místě spojení řetězu navíc dva vnější a dva vnitřní články. Pomocí nástroje na rozpojení řetězu rozpojte řetěz u vnitřního článku. Τυλίξτε την αλυσίδα γύρω από το μεγάλο δακτύλιο και το μεγαλύτερο γρανάζι της κασέτας. Για συστήματα 7, 8, 9, 10 και 11 ταχυτήτων, προσθέστε έναν εσωτερικό κρίκο και έναν εξωτερικό κρίκο εκεί όπου ξεκινά η αλληλοεπικάλυψη της αλυσίδας. Για συστήματα XD 1x7 και 1x11 ταχυτήτων, προσθέστε δύο εσωτερικούς κρίκους και δύο εξωτερικούς κρίκους εκεί όπου ξεκινά η αλληλοεπικάλυψη της αλυσίδας. Χρησιμοποιήστε εξολκέα αλυσίδας για να διασπάσετε την αλυσίδα στον εσωτερικό κρίκο. Install Einbauen Instalación Installer Installare Monteren Instalar Measure Mesurer Medir Messen Misurare 計測 Medir Meten 测量 Remove Retirer Retirar Entfernen Rimuovere 取り外し Quitar Verwijderen 拆卸 6

7 Chain Installation Montering af kæden Montarea lanţului Montaż łańcucha Montáž řetězu Τοποθέτηση αλυσίδας Standard Rear Derailleur Cage Lock TM Rear Derailleur Move the chain to the smallest cassette cog. Route the chain through the rear derailleur pulleys. NOTICE For rear derailleurs with Cage Lock, move the derailleur cage forward and press the Cage Lock lock button before routing the chain. Flyt kæden til det mindste tandhjul på kassetten. Før kæden gennem pulleyhjulene i bagskifteren. BEMÆRK For bagskiftere med Cage Lock skal bagskifterhuset presses fremad, og der skal trykkes på låseknappen til Cage Lock en, før kæden føres. Mutaţi lanţul pe pinionul cel mai mic al casetei. Treceţi lanţul peste roţile deraiorului din spate. NOTĂ La deraioarele spate cu Cage Lock înainte de a dispune lanţul deplasaţi carcasa deraiorului spre înainte şi apăsaţi butonul Cage Lock. Przesuń łańcuch na najmniejszą zębatkę kasety. Przeprowadź łańcuch przez krążki przerzutki tylnej. UWAGA W przypadku przerzutek z mechanizmem Cage Lock przed przeprowadzeniem łańcucha przesuń klatkę przerzutki do przodu i naciśnij przycisk zamykający Cage Lock. Přehoďte řetěz na nejmenší kazetový pastorek. Provlečte řetěz vodicími kladkami přehazovačky. UPOZORNĚNÍ V případě přehazovaček se systémem Cage Lock přesuňte klec přehazovačky dopředu a stiskněte tlačítko zajištění systému Cage Lock, než začnete provlékat řetěz. Μετακινήστε την αλυσίδα στο μικρότερο γρανάζι της κασέτας. Δρομολογήστε την αλυσίδα μέσα από τα ροδάκια του οπίσθιου εκτροχιαστή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για οπίσθιους εκτροχιαστές με Cage Lock (ασφάλεια κλωβού), μετακινήστε τον κλωβό του εκτροχιαστή προς τα εμπρός και πατήστε το κουμπί κλειδώματος του Cage Lock πριν δρομολογήσετε την αλυσίδα. Install Einbauen Instalación Installer Installare Monteren Instalar Adjust Régler Ajustar Einstellen Regolare 調節 Ajustar Afstellen 调节 7

8 Chain Connectors PowerLink 7, 8 SPD PowerLink 9 SPD PowerLock 10 SPD PowerLock 11 SPD PowerLink TM 1 Pull each end of the chain together and install the PowerLink. Træk begge ender af kæden sammen, og monter PowerLink et. Apropiaţi capetele lanţului şi montaţi dispozitivul PowerLink. Pociągnij oba końce łańcucha do siebie i zamontuj PowerLink. Přitáhněte oba konce řetězu k sobě a nasaďte spojku PowerLink. Τραβήξτε μαζί κάθε άκρο της αλυσίδας και τοποθετήστε το PowerLink. 3 4 Press the PowerLink together and pull the chain in opposite directions to lock the PowerLink into place. CAUTION To avoid chain separation confirm the PowerLink is properly closed on both sides of the chain before proceeding. Pres PowerLink en sammen og træk kæden væk fra linket for at låse PowerLink et. ADVARSEL For at undgå at kæden går fra hinanden, skal du sikre, at PowerLink et er helt lukket på begge sider af kæden, før du fortsætter. Strângeţi dispozitivul PowerLink şi trageţi capetele lanţului în direcţii opuse pentru a bloca dispozitivul PowerLink. ATENŢIE Pentru a preveni separarea lanţului asiguraţivă că dispozitivul PowerLink este închis corect pe ambele părţi. Zaciśnij PowerLink i pociągnij łańcuch w przeciwnych kierunkach, by zablokować PowerLink. OSTRZEŻENIE Przed podjęciem dalszych działań upewnij się, że PowerLink jest właściwie zamknięty po obu stronach łańcucha, by uniknąć rozłączenia się łańcucha. Stisknutím spojku PowerLink aktivujte a poté zatažením za řetěz v opačných směrech zajistěte systém PowerLink na místě. POZOR Aby nedošlo k rozpojení, zkontrolujte řádné uzavření spojky PowerLink na obou stranách, než budete pokračovat. Πατήστε το PowerLink μαζί και τραβήξτε την αλυσίδα προς αντίθετες κατευθύνσεις ώστε να κλειδώσει το PowerLink στη θέση του. ΠΡΟΣΟΧΗ Για να αποφύγετε το διαχωρισμό της αλυσίδας, επιβεβαιώστε ότι το PowerLink έχει κλείσει σωστά και στις δύο πλευρές της αλυσίδας πριν προχωρήσετε. Install Einbauen Instalación Installer Installare Monteren Instalar Adjust Régler Ajustar Einstellen Regolare 調節 Ajustar Afstellen 调节 8

9 PowerLock TM 1 Pull each end of the chain together and install the PowerLock. Press the PowerLock connector links together. NOTICE The arrow must point in the direction of chain travel before locking the PowerLock into place. Once locked, the PowerLock cannot be disconnected. Træk begge ender af kæden sammen og monter PowerLock en. Pres PowerLockforbindelsesledet sammen. BEMÆRK Pilen skal pege samme retning, som kæden går, før PowerLock'en låses. Når en PowerLock er låst, kan den ikke komme op igen. Apropiaţi capetele lanţului şi montaţi dispozitivul PowerLock. Strângeţi zalele conectorului PowerLock. NOTĂ Înainte de a bloca dispozitivul PowerLock asiguraţi-vă că săgeata indică în direcţia de deplasare a lanţului. Odată blocat, dispozitivul PowerLock nu mai poate fi deconectat. Ściągnij oba końce łańcucha i zamontuj PowerLock. Zaciśnij ogniwa łącznika PowerLock. UWAGA Przed zamknięciem PowerLock strzałka musi wskazywać kierunek przesuwu łańcucha. PowerLock nie może być odłączony po jego zamknięciu. Přitáhněte oba konce řetězu k sobě a nasaďte spojku PowerLock. Stiskněte články spojky PowerLock. UPOZORNĚNÍ Před zajištěním spojky PowerLock na místě musí šipka mířit ve směru pohybu řetězu. Po zajištění nelze spojku PowerLock rozpojit. Τραβήξτε μαζί κάθε άκρο της αλυσίδας και τοποθετήστε το PowerLock. Πατήστε μεταξύ τους τις συνδέσεις του συνδέσμου PowerLock. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το βέλος πρέπει να δείχνει προς την κατεύθυνση της διαδρομής της αλυσίδας πριν κλειδώσετε το PowerLock στη θέση του. Μόλις κλειδώσει, το PowerLock δεν μπορεί να αποσυνδεθεί. 3 Rotate the crank until the PowerLock is above the rear chainstay. Drej kranken, indtil PowerLock en er oven for bagstræberen. Rotiţi pedalierul astfel încât zaua PowerLock să fie deasupra segmentului inferior al triunghiului posterior al cadrului. Obracaj korbą w taki sposób, by PowerLock znalazł się powyżej tylnej rury łańcuchowej. Otáčejte středem, dokud se spojka PowerLock nedostane nad zadní vzpěru. Περιστρέψτε τη μανιβέλα μέχρι το PowerLock να βρίσκεται πάνω από τα πίσω κάτω ψαλίδια. Install Einbauen Instalación Installer Installare Monteren Instalar Adjust Régler Ajustar Einstellen Regolare 調節 Ajustar Afstellen 调节 9

10 4 6 5 Apply the rear brake and firmly push the crank arm down to lock the PowerLock. You should hear and feel the PowerLock click into place. Træk i bagbremsen og pres pedalkarmen hårdt ned for at låse PowerLock en. Man skal kunne høre og mærke, at PowerLock en klikker på plads. Strângeţi frâna din spate şi apăsaţi ferm braţul pedalier în jos pentru a bloca zaua PowerLock. Ar trebui să auziţi cum dispozitivul PowerLock se fixează în poziţie. CAUTION The PowerLock is designed for one-time use only. The PowerLock can only be removed with a chain breaker tool and must not be re-used. Install a new PowerLock each time a new chain is installed. ADVARSEL PowerLock en er designet til kun at blive brugt en gang. PowerLock en kan kun fjernes med et kædeværktøj og må ikke genbruges. Monter en ny PowerLock, hver gang der sættes ny kæde på. ATENŢIE Dispozitivul PowerLock este de unică folosinţă. Acesta poate fi demontat numai cu o sculă de lanţ şi nu mai poate fi reutilizat. La fiecare montare a unui lanţ nou montaţi şi un dispozitiv PowerLock nou. Zahamuj tylnym hamulcem i zdecydowanie naciśnij w dół ramię korby, by zablokować PowerLock. Powinieneś usłyszeć i odczuć kliknięcie zatrzaskującego się PowerLock. OSTRZEŻENIE PowerLock jest przeznaczony jedynie do jednorazowego użytku. PowerLock może być usunięty jedynie przy użyciu narzędzia do rozłączania łańcucha i nie może być użyty ponownie. Zakładając nowy łańcuch, każdorazowo montuj nowy PowerLock. Aktivujte zadní brzdu a pevným zatlačením na kliku středu směrem dolů spojku PowerLock uzamkněte. Měli byste slyšet a cítit, jak spojka PowerLock zacvakne na místo. POZOR Spojka PowerLock je určena pouze k jednomu použití! Spojku PowerLock lze sejmout pouze pomocí nástroje pro rozpojení řetězu a nesmí být použita znovu. Při každé montáži nového řetězu použijte novou spojku PowerLock. Εφαρμόστε το πίσω φρένο και σπρώξτε σταθερά προς τα κάτω τη μανιβέλα για να κλειδώσετε το PowerLock. Θα πρέπει να ακούσετε και να νιώσετε το PowerLock να μπαίνει στη θέση του με ένα κλικ. ΠΡΟΣΟΧΗ Το PowerLock έχει σχεδιαστεί μόνο για μία χρήση. Το PowerLock μπορεί να αφαιρεθεί μόνο με εξολκέα αλυσίδας και δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί ξανά. Τοποθετήστε καινούριο PowerLock κάθε φορά που τοποθετείται καινούρια αλυσίδα. Install Einbauen Instalación Installer Installare Monteren Instalar Adjust Régler Ajustar Einstellen Regolare 調節 Ajustar Afstellen 调节 10

11 Cage Lock TM 1 Push the cage forward, press the Cage Lock button and slowly return the cage to the unlocked position. Pres bagskifteren fremad, og tryk på Cage Lock-knappen, og lad langsomt bagskifteren komme tilbage til sin ulåste position. Împingeţi carcasa spre înainte, apăsaţi butonul Cage Lock şi readuceţi carcasa lent în poziţia neblocată. CAUTION - PINCH HAZARD The derailleur is spring loaded and will return from the Cage Lock position rapidly. Keep fingers clear of pinch points. ADVARSEL RISIKO FOR AT KLEMME FINGRENE Fjederen i bagskifteren er spændt og vil gå tilbage fra Cage Lock-positionen med en vis kraft. Hold fingrene væk fra steder, hvor de kan komme i klemme. ATENŢIE PERICOL DE STRIVIRE Deraiorul se află sub tensiunea unui arc şi va reveni rapid din poziţia Cage Lock. Ţineţi degetele la distanţă de punctele de strivire. Popchnij klatkę do przodu, naciśnij przycisk Cage Lock i powoli przesuń klatkę z powrotem do tyłu do pozycji otwartej. Zatlačte klec dopředu, stiskněte tlačítko systému Cage Lock a pomalu vraťte klec do nezajištěné polohy. Σπρώξτε τον κλωβό προς τα εμπρός, πατήστε το κουμπί του Cage Lock και επαναφέρετε αργά τον κλωβό στην ακλείδωτη θέση. OSTRZEŻENIE RYZYKO PRZYCIŚNIĘCIA SKÓRY Przerzutka jest urządzeniem sprężynowym, w związku z czym szybko powróci z pozycji utrzymywanej mechanizmem Cage Lock do pozycji wyjściowej. Trzymaj palce z daleka od miejsc, w których występuje niebezpieczeństwo przycięcia skóry. POZOR NEBEZPEČÍ SKŘÍPNUTÍ Přehazovačka je uchycena na pružině a ze zajištěné polohy systému Cage Lock se rychle vrátí. Nestrkejte prsty do míst, kde hrozí skřípnutí. ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΜΠΛΟΚΗΣ Ο εκτροχιαστής διαθέτει τανυσμένο ελατήριο και επιστρέφει γρήγορα από τη θέση ασφάλειας κλωβού. Κρατήστε τα δάχτυλά σας μακριά από τα σημεία εμπλοκής. Adjust Régler Ajustar Einstellen Regolare 調節 Ajustar Afstellen 调节 11

12 Maintenance Vedligeholdelse Întreţinerea Konserwacja Údržba Συντήρηση Clean the cassette and chain with biodegradable cleaners only. Rinse thoroughly with water and allow the parts to dry, then lubricate the chain with chain lubricant. Lubricate regularly to extend the chain's service life. Vask kassetten og kæden kun med biologisk nedbrydelige rengøringsmidler. Skyl omhyggeligt med vand, og lad alle delene tørre, smør derefter kæden med smøremiddel. Hvis en kæde smøres regelmæssigt, forlænges kædens levetiden. Curăţaţi caseta şi lanţul numai cu agenţi de curăţat biodegradabili. Clătiţi bine cu apă şi lăsaţi piesele să se usuce, apoi lubrifiaţi lanţul cu un lubrifiant special pentru lanţuri. Lubrifierea la intervale regulate va prelungi durata de viaţă a lanţului. WARNING - CRASH HAZARD Do not use alkaline or acidic solvents to clean the chain and cassette cogs. Do not soak or store the chain or cassette in any cleaning product. They will become brittle and can break under load, which can cause the rider to crash resulting in serious injury and/or death. ADVARSEL RISIKO FOR STYRT Brug ikke base- eller syreholdige opløsningsmidler til rengøring af kæden og kassetten. Kæden og kassetten må ikke dyppes eller opbevares i noget rengøringsmiddel. De kan smuldre og gå i stykker under pres, hvilket kan medføre, at rytteren styrter, hvilket kan medføre alvorlige uheld og/eller dødsfald. AVERTIZARE PERICOL DE ACCIDENTE Nu folosiţi agenţi alcalini sau acizi pentru a curăţa lanţul şi pinioanele casetei. Nu înmuiaţi sau depozitaţi lanţul sau caseta în agenţi de curăţat. Acestea vor deveni casante şi se pot rupe în sarcină şi pot duce la căderea biciclistului, având ca urmări posibile rănirea gravă şi/sau decesul. Łańcuch i kasetę należy czyścić tylko za pomocą środków czyszczących ulegających biodegradacji. Dokładnie przepłucz części wodą i poczekaj do momentu ich wyschnięcia, a następnie nasmaruj łańcuch smarem do łańcuchów. Regularne smarowanie przedłuży żywotność łańcucha. OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU Do czyszczenia łańcucha i zębatek kasety nie stosuj rozpuszczalników alkalicznych ani kwasowych. Nie należy moczyć ani przechowywać łańcucha i kaset w jakimkolwiek preparacie czyszczącym. Staną się one kruche i mogą pęknąć pod obciążeniem, co może spowodować wypadek użytkownika i spowodować poważne obrażenia i/lub śmierć. Kazetu a řetěz čistěte výhradně s použitím biologicky odbouratelných čisticích prostředků. Součásti důkladně propláchněte vodou a nechte oschnout. Poté řetěz namažte s použitím maziva na řetězy. Pravidelným mazáním prodloužíte životnost řetězu. VAROVÁNÍ RIZIKO NEHODY K čištění řetězu a kazetových pastorků nepoužívejte zásaditá ani kyselá rozpouštědla. Řetěz ani kazetu nenamáčejte do žádného čisticího prostředku ani je v nich neskladujte. Zkřehly by a při zátěži by mohly prasknout, v důsledku čehož by mohlo dojít k nehodě a následnému vážnému zranění či úmrtí jezdce. Καθαρίζετε την αλυσίδα και την κασέτα μόνο με βιοδιασπώμενα καθαριστικά. Ξεπλύνετε εντελώς με νερό και αφήστε τα τμήματα να στεγνώσουν. Κατόπιν λιπαίνετε την αλυσίδα με λιπαντικό αλυσίδας. Λιπαίνετε τακτικά για να παρατείνετε τη διάρκεια ωφέλιμης ζωής της αλυσίδας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΤΥΧΗΜΑΤΟΣ Μην χρησιμοποιείτε αλκαλικούς ή όξινους διαλύτες για να καθαρίζετε την αλυσίδα και τα γρανάζια της κασέτας. Μην μουλιάζετε και μην αποθηκεύετε την αλυσίδα ή την κασέτα σε οποιοδήποτε καθαριστικό προϊόν. Θα γίνουν εύθραυστα και μπορούν να σπάσουν υπό βαρύ φορτίο, κάτι που μπορεί να προκαλέσει πτώση του ποδηλάτη που οδηγεί σε σοβαρό τραυματισμό ή/και θάνατο. 1

13 Use a chain wear tool to measure chain wear and replace the chain when it reaches 0.8% elongation. The cassette and chain rings should be replaced when a new chain is installed. Brug et værktøj til måling af kædeslitage, og udskift kæden, når den er 0,8% forlænget. Kassetten og klingerne bør udskiftes, når der monteres en ny kæde. Pentru a măsura uzura lanţului utilizaţi o sculă specială de măsurare a uzurii şi înlocuiţi lanţul când elongaţia atinge 0,8%. Caseta şi foile pedaliere trebuie înlocuite la fiecare montare a unui lanţ nou. Do pomiaru zużycia łańcucha stosuj narzędzie do pomiaru zużycia łańcucha i wymieniaj łańcuch, kiedy stopień jego rozciągnięcia osiągnie 0,8%. Kaseta i pierścienie łańcucha winny być wymieniane, kiedy montowany jest nowy łańcuch. Měřte opotřebení řetězu pomocí nástroje pro měření opotřebení řetězu a při dosažení prodloužení 0,8 % řetěz vyměňte. Při montáži nového řetězu je vhodné vyměnit kazetu a kroužky řetězu. Χρησιμοποιήστε ένα εργαλείο μέτρησης φθοράς της αλυσίδας για να μετρήσετε τη φθορά της αλυσίδας και αντικαθιστάτε την αλυσίδα όταν φθάσει σε επιμήκυνση 0,8%. Η κασέτα και οι δακτύλιοι της αλυσίδας θα πρέπει να αντικαθίστανται όταν τοποθετείται καινούρια αλυσίδα. 13

14 We will revolutionize the relationship that our users have with SRAM products, cultivating a bond between the rider and bicycle. Our technical communication will be delivered in innovative and exciting ways, with deliberation and accuracy that inspires loyalty and trust across the globe. -SRAM TechCom Vision Statement ASIAN HEADQUARTERS SRAM Taiwan No Chung Shan Road Shen Kang Hsiang, Taichung City Taiwan R.O.C. WORLD HEADQUARTERS SRAM LLC 1000 W. Fulton Market, 4th Floor Chicago, Illinois USA EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Europe Paasbosweg ZS Nijkerk The Netherlands 14

Cassettes and Chains. Manual de utilizare casete şi lanţuri Εγχειρίδιο χρήστη κασετών και αλυσίδων. Cassettes and Chains

Cassettes and Chains. Manual de utilizare casete şi lanţuri Εγχειρίδιο χρήστη κασετών και αλυσίδων. Cassettes and Chains Cassettes and Chains Cassettes and Chains User Manual Podręcznik użytkownika kaset i łańcuchów Brugervejledning til kassetter og klinger Uživatelská příručka ke kazetám a řetězům Manual de utilizare casete

Διαβάστε περισσότερα

OneLoc Remote. OneLoc Remote. OneLoc Remote User Manual Zdalna blokada OneLoc Instrukcja użytkownika. OneLoc Remote Brugervejledning

OneLoc Remote. OneLoc Remote. OneLoc Remote User Manual Zdalna blokada OneLoc Instrukcja użytkownika. OneLoc Remote Brugervejledning OneLoc Remote User Manual Zdalna blokada OneLoc Instrukcja użytkownika Brugervejledning Příručka pro uživatele Εγχειρίδιο χρήστη Telecomanda OneLoc Manual de utilizare 95-4318-006-100 Rev A 2015 SRAM,

Διαβάστε περισσότερα

Při instalaci kol používejte správné techniky.

Při instalaci kol používejte správné techniky. Stealth Road Podręcznik użytkownika Brugermanual Uživatelská příručka k součásti Εγχειρίδιο χρήστη Manual de utilizare 95-4318-012-100 Rev A 2015 SRAM, LLC OSTRZEŻENIE Jazda na rowerze z niewłaściwie zamontowanym

Διαβάστε περισσότερα

1x Road Systems. Manual de utilizare sisteme pentru șosea 1x Εγχειρίδιο χρήστη συστημάτων 1x Road

1x Road Systems. Manual de utilizare sisteme pentru șosea 1x Εγχειρίδιο χρήστη συστημάτων 1x Road 1x Road Systems 1x Road Systems User Manual Podręcznik użytkownika systemów drogowych 1x Brugervejledning 1x-systemer til landevejscykler Uživatelská příručka k silničním systémům 1x Manual de utilizare

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED 1. Παρακαλώ πολύ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν την συναρμολόγηση/ Please read the instructions carefully. 2. Παρακαλώ πολύ όπως ελέγξτε

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης EUROPEAN STANDARDS Your child s safety depends on you. Proper bed rail usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BED RAIL UNTILL YOU READ

Διαβάστε περισσότερα

Planul determinat de normală şi un punct Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru Planul determinat de 3 puncte necoliniare

Planul determinat de normală şi un punct Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru Planul determinat de 3 puncte necoliniare 1 Planul în spaţiu Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru 2 Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru Fie reperul R(O, i, j, k ) în spaţiu. Numim normala a unui plan, un vector perpendicular pe

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People SPEEDO AQUABEAT TM Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People 1 2 Decrease Volume Increase Volume Reset EarphonesUSBJack Power Off / Rewind Power On / Fast Forward Goggle clip LED Status

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινός εκτροχιαστής

Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-TRFD001-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Μπροστινός εκτροχιαστής DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ...

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

Door Hinge replacement (Rear Left Door)

Door Hinge replacement (Rear Left Door) Door Hinge replacement (Rear Left Door) We will continue the previous article by replacing the hinges of the rear left hand side door. I will use again the same procedure and means I employed during the

Διαβάστε περισσότερα

Curs 10 Funcţii reale de mai multe variabile reale. Limite şi continuitate.

Curs 10 Funcţii reale de mai multe variabile reale. Limite şi continuitate. Curs 10 Funcţii reale de mai multe variabile reale. Limite şi continuitate. Facultatea de Hidrotehnică Universitatea Tehnică "Gh. Asachi" Iaşi 2014 Fie p, q N. Fie funcţia f : D R p R q. Avem următoarele

Διαβάστε περισσότερα

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 (Greek) DM-FC0001-00 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΑΡΑΤΗΤΗΣΗ Αυτό το εγχειρίδιο του αντιπροσώπου προορίζεται κυρίως για χρήση από επαγγελματίες μηχανικούς ποδηλάτων.

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

R R, f ( x) = x 7x+ 6. Determinați distanța dintre punctele de. B=, unde x și y sunt numere reale.

R R, f ( x) = x 7x+ 6. Determinați distanța dintre punctele de. B=, unde x și y sunt numere reale. 5p Determinați primul termen al progresiei geometrice ( b n ) n, știind că b 5 = 48 și b 8 = 84 5p Se consideră funcția f : intersecție a graficului funcției f cu aa O R R, f ( ) = 7+ 6 Determinați distanța

Διαβάστε περισσότερα

DM-CD (Greek) Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. Διάταξη αλυσίδας SM-CD50

DM-CD (Greek) Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. Διάταξη αλυσίδας SM-CD50 (Greek) DM-CD0001-00 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Διάταξη αλυσίδας SM-CD50 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΑΡΑΤΗΤΗΣΗ Αυτό το εγχειρίδιο του αντιπροσώπου προορίζεται κυρίως για χρήση από επαγγελματίες μηχανικούς ποδηλάτων. Οι χρήστες

Διαβάστε περισσότερα

60 61 62 63 64 65 Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Σ Υ Ν Τ Η Ρ Η Σ Η Σ Τ Ω Ν Κ Ο Υ Φ Ω Μ Α Τ Ω Ν Ι Ν S T R U C T I N O N S C O N C E R N I N G Τ Η Ε C A S E M E N T S M A I N T E N A N C E Ο τακτικός καθαρισμός των βαμμένων

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

MTB Derailleurs. Manual de utilizare deraioare MTB Εγχειρίδιο χρήσης Εκτροχιαστών MTB

MTB Derailleurs. Manual de utilizare deraioare MTB Εγχειρίδιο χρήσης Εκτροχιαστών MTB MTB Derailleurs MTB Derailleurs User Manual Podręcznik użytkownika przerzutek MTB Brugermanual for MTB gearskifter Uživatelská příručka k MTB měničům Manual de utilizare deraioare MTB Εγχειρίδιο χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

Srednicki Chapter 55

Srednicki Chapter 55 Srednicki Chapter 55 QFT Problems & Solutions A. George August 3, 03 Srednicki 55.. Use equations 55.3-55.0 and A i, A j ] = Π i, Π j ] = 0 (at equal times) to verify equations 55.-55.3. This is our third

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

a n (ζ z 0 ) n. n=1 se numeste partea principala iar seria a n (z z 0 ) n se numeste partea

a n (ζ z 0 ) n. n=1 se numeste partea principala iar seria a n (z z 0 ) n se numeste partea Serii Laurent Definitie. Se numeste serie Laurent o serie de forma Seria n= (z z 0 ) n regulata (tayloriana) = (z z n= 0 ) + n se numeste partea principala iar seria se numeste partea Sa presupunem ca,

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING 1/12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING Ανοίγουμε τρύπες Ø8 x 80mm στο σημείο κατασκευής, με τρυπάνι. To προτεινόμενο πλάτος και μήκος μεταξύ των 2 οπών να είναι 30-35εκ.,

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

DISTANŢA DINTRE DOUĂ DREPTE NECOPLANARE

DISTANŢA DINTRE DOUĂ DREPTE NECOPLANARE DISTANŢA DINTRE DOUĂ DREPTE NECOPLANARE ABSTRACT. Materialul prezintă o modalitate de a afla distanţa dintre două drepte necoplanare folosind volumul tetraedrului. Lecţia se adresează clasei a VIII-a Data:

Διαβάστε περισσότερα

(a) se numeşte derivata parţială a funcţiei f în raport cu variabila x i în punctul a.

(a) se numeşte derivata parţială a funcţiei f în raport cu variabila x i în punctul a. Definiţie Spunem că: i) funcţia f are derivată parţială în punctul a în raport cu variabila i dacă funcţia de o variabilă ( ) are derivată în punctul a în sens obişnuit (ca funcţie reală de o variabilă

Διαβάστε περισσότερα

Modular system 3 in 1 Torro European standards EN 1888

Modular system 3 in 1 Torro European standards EN 1888 Modular system 3 in 1 Torro European standards EN 1888 Your child s safety depends on you. Proper baby stroller usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BABY STROLLER

Διαβάστε περισσότερα

VBA ΣΤΟ WORD. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!!

VBA ΣΤΟ WORD. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!! VBA ΣΤΟ WORD Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!! Μου παρουσιάστηκαν δύο θέματα. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Εγραφα σε ένα αρχείο του Word τις

Διαβάστε περισσότερα

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. (1) EN: Go to address GR: Πηγαίνετε στη διεύθυνση: http://www.helleniccommunityofsheffield.com (2) EN: At the bottom of the page, click

Διαβάστε περισσότερα

Πίσω Εκτροχιαστής ΔΡΟΜΟΥ

Πίσω Εκτροχιαστής ΔΡΟΜΟΥ (Greek) DM-RD0003-09 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Πίσω Εκτροχιαστής ΔΡΟΜΟΥ RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ...3 ΓΙΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ...4 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΠΟΥ ΘΑ

Διαβάστε περισσότερα

Frame Fit Specifications X0 X9 X7

Frame Fit Specifications X0 X9 X7 Frame Fit Specifications X0 X9 X7 2Xl0 X5 The benefits SRM 2X10 and 3x10 delivers a full range of usable gears, less weight, easier and smoother shifting in all terrains are becoming understood by riders

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

Functii definitie, proprietati, grafic, functii elementare A. Definitii, proprietatile functiilor

Functii definitie, proprietati, grafic, functii elementare A. Definitii, proprietatile functiilor Functii definitie, proprietati, grafic, functii elementare A. Definitii, proprietatile functiilor. Fiind date doua multimi si spunem ca am definit o functie (aplicatie) pe cu valori in daca fiecarui element

Διαβάστε περισσότερα

Πίσω εκτροχιαστής MTB

Πίσω εκτροχιαστής MTB (Greek) DM-RD0001-05 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Πίσω εκτροχιαστής MTB MTB SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 Νέο RD-M615 MTB SHADOW RD RD-M981 RD-M781 RD-M670 Νέο RD-M610 RD-M4000 RD-M3000

Διαβάστε περισσότερα

Section 9.2 Polar Equations and Graphs

Section 9.2 Polar Equations and Graphs 180 Section 9. Polar Equations and Graphs In this section, we will be graphing polar equations on a polar grid. In the first few examples, we will write the polar equation in rectangular form to help identify

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινός εκτροχιαστής

Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-FD0001-03 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Μπροστινός εκτροχιαστής MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 FD-M785 FD-M785-E2 FD-M786 Τρέκινγκ FD-T670 FD-T671 FD-T780 FD-T781 ΔΡΟΜΟΥ FD-3500 FD-3503 FD-A050

Διαβάστε περισσότερα

Functii definitie, proprietati, grafic, functii elementare A. Definitii, proprietatile functiilor X) functia f 1

Functii definitie, proprietati, grafic, functii elementare A. Definitii, proprietatile functiilor X) functia f 1 Functii definitie proprietati grafic functii elementare A. Definitii proprietatile functiilor. Fiind date doua multimi X si Y spunem ca am definit o functie (aplicatie) pe X cu valori in Y daca fiecarui

Διαβάστε περισσότερα

DM-RBRD (Greek) Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ. City Touring/ Απλό Ποδήλατο. Πίσω εκτροχιαστής

DM-RBRD (Greek) Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ. City Touring/ Απλό Ποδήλατο. Πίσω εκτροχιαστής (Greek) DM-RBRD001-00 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Πίσω εκτροχιαστής CLARIS RD-R2000 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ... 3 ΓΙΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Φροντίδα της ουροστομίας μου (urostomy)

Φροντίδα της ουροστομίας μου (urostomy) Φροντίδα της ουροστομίας μου (urostomy) Πως θα πρεπει να αλλαζω την σακουλα μου; Εξοπλισμος Για να αλλάξετε την σακούλα σας θα χρειαστείτε τα ακόλουθα πράγματα: Μια λεκάνη με ζεστό νερό. Ένα πετσετάκι

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης 63 200 N. MOUDANIA GREECE www.babystar.gr NEW Your child s safety depends on you. Proper playard usage cannot be assured unless you follow these instructions. Η ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

Areas and Lengths in Polar Coordinates

Areas and Lengths in Polar Coordinates Kiryl Tsishchanka Areas and Lengths in Polar Coordinates In this section we develop the formula for the area of a region whose boundary is given by a polar equation. We need to use the formula for the

Διαβάστε περισσότερα

riptografie şi Securitate

riptografie şi Securitate riptografie şi Securitate - Prelegerea 12 - Scheme de criptare CCA sigure Adela Georgescu, Ruxandra F. Olimid Facultatea de Matematică şi Informatică Universitatea din Bucureşti Cuprins 1. Schemă de criptare

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΝΑΛΙ CHANNEL MTL. Κατάλογος - Catalogue. Eνδοδαπέδια Κανάλια & Κουτιά Παροχών - Διακλαδώσεων Underfloor Channels & Boxes and Juction Boxes

ΚΑΝΑΛΙ CHANNEL MTL. Κατάλογος - Catalogue. Eνδοδαπέδια Κανάλια & Κουτιά Παροχών - Διακλαδώσεων Underfloor Channels & Boxes and Juction Boxes ΚΑΝΑΛΙ CHANNEL MTL Μήκος 2,5 μέτρα, από λαμαρίνα γαλβανισμένη κατά ΕΝ 10142, 2 χωρισμάτων ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑΤΑ και 3 χωρισμάτων. Πάχος ελάσματος καλύμματος και βάσης 1,5mm Standard length 2,5 m, sheet steel galvanized

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL h in h 4 0.

DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL h in h 4 0. DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL -7-1! PROBLEM -7 Statement: Design a double-dwell cam to move a follower from to 25 6, dwell for 12, fall 25 and dwell for the remader The total cycle must take 4 sec

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινός εκτροχιαστής

Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-MBFD001-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Μπροστινός εκτροχιαστής SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Μπροστινός εκτροχιαστής

Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-FD0003-05 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Μπροστινός εκτροχιαστής FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ... 4 ΓΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

Metode iterative pentru probleme neliniare - contractii

Metode iterative pentru probleme neliniare - contractii Metode iterative pentru probleme neliniare - contractii Problemele neliniare sunt in general rezolvate prin metode iterative si analiza convergentei acestor metode este o problema importanta. 1 Contractii

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινός εκτροχιαστής

Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-MDFD001-02 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Μπροστινός εκτροχιαστής ALIVIO FD-M4000 FD-M4020 Εκτός σειράς FD-MT400 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

Homework 8 Model Solution Section

Homework 8 Model Solution Section MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx

Διαβάστε περισσότερα

A, B. Before installation of the foam parts (A,B,C,D) into the chambers we put silicone around. We insert the foam parts in depth shown on diagram.

A, B. Before installation of the foam parts (A,B,C,D) into the chambers we put silicone around. We insert the foam parts in depth shown on diagram. Corner Joints Machining, Frame edge sealing. Page ID: frame01 D D C A, B A C B C A 20 60 Before installation of the foam parts (A,B,C,D) into the chambers we put silicone around. We insert the foam parts

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΒΡΕΦΙΚΟΥ ΑΝΑΠΗΡΙΚΟΥ ΑΜΑΞΙΔΙΟΥ / Baby s Wheelchairs User Manual

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΒΡΕΦΙΚΟΥ ΑΝΑΠΗΡΙΚΟΥ ΑΜΑΞΙΔΙΟΥ / Baby s Wheelchairs User Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΒΡΕΦΙΚΟΥ ΑΝΑΠΗΡΙΚΟΥ ΑΜΑΞΙΔΙΟΥ / Baby s Wheelchairs User Manual 0808818 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ/SETUP INSTRUCTIONS Ανοίξτε το αμαξίδιο, τραβώντας τις λαβές, δώστε πλήρη έκταση στο αμαξίδιο τραβώντας

Διαβάστε περισσότερα

Εμπρόσθιος αλυσοτροχός

Εμπρόσθιος αλυσοτροχός (Greek) DM-RCFC001-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Εμπρόσθιος αλυσοτροχός Εκτός σειράς FC-RS400 FC-RS510 Μεσαία τριβή BB-RS500 BB-RS500-PB

Διαβάστε περισσότερα

Curs 4 Serii de numere reale

Curs 4 Serii de numere reale Curs 4 Serii de numere reale Facultatea de Hidrotehnică Universitatea Tehnică "Gh. Asachi" Iaşi 2014 Criteriul rădăcinii sau Criteriul lui Cauchy Teoremă (Criteriul rădăcinii) Fie x n o serie cu termeni

Διαβάστε περισσότερα

Εμπρόσθιος αλυσοτροχός

Εμπρόσθιος αλυσοτροχός (Greek) DM-RBFC001-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Εμπρόσθιος αλυσοτροχός SORA FC-R3000 FC-R3030 CLARIS FC-R2000 FC-R2030 Μεσαία τριβή BB-RS500

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΙΤΟΡΕΣ ΚΑΙ ΑΝΘΩΡΟΙ ΚΛΕΙΔΙΑ ΑΝΑΘΕΣΘ ΑΓΩΝΑ ΓΑΦΕΙΟ ΑΓΩΝΩΝ ΟΓΑΝΩΤΙΚΘ ΕΡΙΤΟΡΘ. ζεκηλαρηο 1 ΡΑΓΚΟΣΜΙΑ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (ISAF) ΕΛΛΘΝΙΚΘ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (Ε.Ι.Ο.

ΕΡΙΤΟΡΕΣ ΚΑΙ ΑΝΘΩΡΟΙ ΚΛΕΙΔΙΑ ΑΝΑΘΕΣΘ ΑΓΩΝΑ ΓΑΦΕΙΟ ΑΓΩΝΩΝ ΟΓΑΝΩΤΙΚΘ ΕΡΙΤΟΡΘ. ζεκηλαρηο 1 ΡΑΓΚΟΣΜΙΑ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (ISAF) ΕΛΛΘΝΙΚΘ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (Ε.Ι.Ο. ΑΝΑΘΕΣΘ ΑΓΩΝΑ ΕΡΙΤΟΡΕΣ ΚΑΙ ΑΝΘΩΡΟΙ ΚΛΕΙΔΙΑ ΡΑΓΚΟΣΜΙΑ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (ISAF) ΕΛΛΘΝΙΚΘ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (Ε.Ι.Ο.) ΚΛΑΣΘ 6/6/2009 1 ΟΡΓΑΝΩΣΙΚΗ ΕΠΙΣΡΟΠΗ ΓΡΑΦΕΙΟ ΑΓΩΝΩΝ ΕΠΙΣΡΟΠΗ ΑΓΩΝΩΝ ΕΠΙΣΡΟΠΗ ΕΝΣΑΕΩΝ ΕΠΙΣΡΟΠΗ ΚΑΣΑΜΕΣΡΗΕΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Partial Trace and Partial Transpose

Partial Trace and Partial Transpose Partial Trace and Partial Transpose by José Luis Gómez-Muñoz http://homepage.cem.itesm.mx/lgomez/quantum/ jose.luis.gomez@itesm.mx This document is based on suggestions by Anirban Das Introduction This

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινός εκτροχιαστής

Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-FD0002-05 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Μπροστινός εκτροχιαστής FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ... 3 ΓΙΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΡΥΘΜΙΣΗ... 9

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινός αλυσοτροχός

Μπροστινός αλυσοτροχός (Greek) DM-MAFC001-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring / Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Μπροστινός αλυσοτροχός MTB XTR FC-M9000 FC-M9020 Μεσαία τριβή SM-BB93 SM-BB94-41A ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Jan Behrens 2012-12-31 In this paper we shall provide a method to approximate distances between two points on earth

Διαβάστε περισσότερα

H ΚΛΕΙΔΑΡΙΑ ΣΤΟ MAXIMUM

H ΚΛΕΙΔΑΡΙΑ ΣΤΟ MAXIMUM H ΚΛΕΙΔΑΡΙΑ ΣΤΟ MAXIMUM ΝΕΟ Kλειδαριά γραναζωτή ΠΡΟΪΟΝ για όλες τις σειρές αλουμινίου Η κλειδαριά TOP GEAR μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε κάθε ανοιγόμενο προφίλ αλουμινίου. Αποτελείται από την κεντρική κλειδαριά

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινός εκτροχιαστής

Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-RAFD001-04 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Μπροστινός εκτροχιαστής DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R8000 105 FD-5801 Οι διαδικασίες για

Διαβάστε περισσότερα

Μοχλός αλλαγής ταχυτήτων

Μοχλός αλλαγής ταχυτήτων (Greek) DM-MBST001-00 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Μοχλός αλλαγής ταχυτήτων EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ...

Διαβάστε περισσότερα

Subiecte Clasa a VII-a

Subiecte Clasa a VII-a lasa a VII Lumina Math Intrebari Subiecte lasa a VII-a (40 de intrebari) Puteti folosi spatiile goale ca ciorna. Nu este de ajuns sa alegeti raspunsul corect pe brosura de subiecte, ele trebuie completate

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

Areas and Lengths in Polar Coordinates

Areas and Lengths in Polar Coordinates Kiryl Tsishchanka Areas and Lengths in Polar Coordinates In this section we develop the formula for the area of a region whose boundary is given by a polar equation. We need to use the formula for the

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

COLEGIUL NATIONAL CONSTANTIN CARABELLA TARGOVISTE. CONCURSUL JUDETEAN DE MATEMATICA CEZAR IVANESCU Editia a VI-a 26 februarie 2005.

COLEGIUL NATIONAL CONSTANTIN CARABELLA TARGOVISTE. CONCURSUL JUDETEAN DE MATEMATICA CEZAR IVANESCU Editia a VI-a 26 februarie 2005. SUBIECTUL Editia a VI-a 6 februarie 005 CLASA a V-a Fie A = x N 005 x 007 si B = y N y 003 005 3 3 a) Specificati cel mai mic element al multimii A si cel mai mare element al multimii B. b)stabiliti care

Διαβάστε περισσότερα

Λεβιές ταχυτήτων. Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. RAPIDFIRE Plus. Λεβιές ταχυτήτων αντίχειρα SL-TZ500. ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ. City Touring/ Απλό Ποδήλατο

Λεβιές ταχυτήτων. Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. RAPIDFIRE Plus. Λεβιές ταχυτήτων αντίχειρα SL-TZ500. ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ. City Touring/ Απλό Ποδήλατο (Greek) DM-MDSL001-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Λεβιές ταχυτήτων RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010 Λεβιές ταχυτήτων αντίχειρα SL-TZ500

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Λειτουργίας. Assembly Operating instructions. Montageanleitung. Απογυμνωτές PV-AZM...3. Stripping pliers PV-AZM...3.

Οδηγίες Λειτουργίας. Assembly Operating instructions. Montageanleitung. Απογυμνωτές PV-AZM...3. Stripping pliers PV-AZM...3. MA000 MA267 (de_en) (gr_en) Montageanleitung Οδηγίες Λειτουργίας Απογυμνωτής PV-AZM... για MC3, MC4 MA000 MA267 (de_en) (gr_en) Assembly Operating instructions Stripping pliers PV-AZM... for MC3 and MC4

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΡΤΕΣ ΑΝΑΚΑΙΝΙΣΗΣ DOORS FOR MODERNIZATION

ΠΟΡΤΕΣ ΑΝΑΚΑΙΝΙΣΗΣ DOORS FOR MODERNIZATION ΠΟΡΤΕΣ ΑΝΑΚΑΙΝΙΣΗΣ DOORS FOR MODERNIZATION ΠΟΡΤΑ ΟΡΟΦΟΥ ΚΕΝΤΡΙΚΗ 2ΦΥΛΛΗ 2 PANELS CENTRE PARTING LANDING DOOR.1. Πόρτα ορόφου χωρίς κάσωμα, για ανακαινίσεις Landing door without frames, for modernization

Διαβάστε περισσότερα

DM-MBRD (Greek) Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ. City Touring/ Απλό Ποδήλατο. Πίσω εκτροχιαστής SLX RD-M7000 DEORE RD-M6000

DM-MBRD (Greek) Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ. City Touring/ Απλό Ποδήλατο. Πίσω εκτροχιαστής SLX RD-M7000 DEORE RD-M6000 (Greek) DM-MBRD001-04 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Πίσω εκτροχιαστής SLX RD-M7000 DEORE RD-M6000 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ... 3 ΓΙΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

1. Πως μειώνεται η ταχύτητα των καυσαερίων από το σημείο εξόδου τους στο ακροφύσιο εξόδου του κινητήρα? 2. Με ποιους τρόπους γίνεται η σήμανση της

1. Πως μειώνεται η ταχύτητα των καυσαερίων από το σημείο εξόδου τους στο ακροφύσιο εξόδου του κινητήρα? 2. Με ποιους τρόπους γίνεται η σήμανση της 1. Πως μειώνεται η ταχύτητα των καυσαερίων από το σημείο εξόδου τους στο ακροφύσιο εξόδου του κινητήρα? 2. Με ποιους τρόπους γίνεται η σήμανση της επικίνδυνης περιοχής μπροστά από το κινητήρα? 3. Ποιοιείναιοικύκλοιασφαλείαςγύρωαπότοαεροσκάφοςκαιτιαντιπροσωπεύουν?

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινός εκτροχιαστής

Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-RAFD001-03 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Μπροστινός εκτροχιαστής DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R8000 105 FD-5801 Οι διαδικασίες για

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινός εκτροχιαστής

Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-FD0003-06 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Μπροστινός εκτροχιαστής XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025

Διαβάστε περισσότερα

Integrala nedefinită (primitive)

Integrala nedefinită (primitive) nedefinita nedefinită (primitive) nedefinita 2 nedefinita februarie 20 nedefinita.tabelul primitivelor Definiţia Fie f : J R, J R un interval. Funcţia F : J R se numeşte primitivă sau antiderivată a funcţiei

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης. Baby stroller CΙΤΥ European standards EN 1888

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης. Baby stroller CΙΤΥ European standards EN 1888 User s Manual / Οδηγίες Χρήσης Baby stroller CΙΤΥ European standards 1888 Your child s safety depends on you. Proper baby stroller usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE

Διαβάστε περισσότερα

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry

Διαβάστε περισσότερα

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example: UDZ Swirl diffuser Swirl diffuser UDZ, which is intended for installation in a ventilation duct, can be used in premises with a large volume, for example factory premises, storage areas, superstores, halls,

Διαβάστε περισσότερα

Profesor Blaga Mirela-Gabriela DREAPTA

Profesor Blaga Mirela-Gabriela DREAPTA DREAPTA Fie punctele A ( xa, ya ), B ( xb, yb ), C ( xc, yc ) şi D ( xd, yd ) în planul xoy. 1)Distanţa AB = (x x ) + (y y ) Ex. Fie punctele A( 1, -3) şi B( -2, 5). Calculaţi distanţa AB. AB = ( 2 1)

Διαβάστε περισσότερα

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20 PortSip Softphone Ελληνικά Ι English 1/20 1. Περιεχόμενα 2. Εγκατάσταση σε Smartphone & Tablet (Android ή ios)... 1 3. Εγκατάσταση σε ηλεκτρονικό υπολογιστή (Windows ή Mac).... 5 4. Installation in Smartphone

Διαβάστε περισσότερα

From the finite to the transfinite: Λµ-terms and streams

From the finite to the transfinite: Λµ-terms and streams From the finite to the transfinite: Λµ-terms and streams WIR 2014 Fanny He f.he@bath.ac.uk Alexis Saurin alexis.saurin@pps.univ-paris-diderot.fr 12 July 2014 The Λµ-calculus Syntax of Λµ t ::= x λx.t (t)u

Διαβάστε περισσότερα

TMA4115 Matematikk 3

TMA4115 Matematikk 3 TMA4115 Matematikk 3 Andrew Stacey Norges Teknisk-Naturvitenskapelige Universitet Trondheim Spring 2010 Lecture 12: Mathematics Marvellous Matrices Andrew Stacey Norges Teknisk-Naturvitenskapelige Universitet

Διαβάστε περισσότερα

Capitolul ASAMBLAREA LAGĂRELOR LECŢIA 25

Capitolul ASAMBLAREA LAGĂRELOR LECŢIA 25 Capitolul ASAMBLAREA LAGĂRELOR LECŢIA 25 LAGĂRELE CU ALUNECARE!" 25.1.Caracteristici.Părţi componente.materiale.!" 25.2.Funcţionarea lagărelor cu alunecare.! 25.1.Caracteristici.Părţi componente.materiale.

Διαβάστε περισσότερα

Ecuaţia generală Probleme de tangenţă Sfera prin 4 puncte necoplanare. Elipsoidul Hiperboloizi Paraboloizi Conul Cilindrul. 1 Sfera.

Ecuaţia generală Probleme de tangenţă Sfera prin 4 puncte necoplanare. Elipsoidul Hiperboloizi Paraboloizi Conul Cilindrul. 1 Sfera. pe ecuaţii generale 1 Sfera Ecuaţia generală Probleme de tangenţă 2 pe ecuaţii generale Sfera pe ecuaţii generale Ecuaţia generală Probleme de tangenţă Numim sferă locul geometric al punctelor din spaţiu

Διαβάστε περισσότερα

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων Φροντιστήριο 9: Transactions - part 1 Δημήτρης Πλεξουσάκης Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Tutorial on Undo, Redo and Undo/Redo

Διαβάστε περισσότερα

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A. αριθμός εξυπηρέτησης πελατών Κάθε συσκευή Rainbow AquaMate διαθέτει ένα σειριακό αριθμό εξυπηρέτησης πελατών μόνο

Διαβάστε περισσότερα