VS 3, 4, 5. Betriebsanleitung Operating manual Instrucciones de servicio Manuale di servizio Manuel de service δηγίες ειρισμύ

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "VS 3, 4, 5. Betriebsanleitung Operating manual Instrucciones de servicio Manuale di servizio Manuel de service δηγίες ειρισμύ"

Transcript

1 VS 3, 4, 5 Betriebsanleitung Operating manual Instrucciones de servicio Manuale di servizio Manuel de service δηγίες ειρισμύ

2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis DEUTSCH 1 Einführung Kurzbeschreibung Bestimmungsgemäße Verwendung Normen und technische Richtlinien Zu dieser Anleitung 4 2 Sicherheit Pflichten des Betreibers Grundlegende Sicherheitshinweise Warnhinweise 7 3 Technische Beschreibung Lieferumfang Funktionale Beschreibung Display LED-Anzeigen Anschlüsse und Taster Typenschild Technische Daten 19 DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Transport und Montage Transport und Lagerung Montage 22 5 Installation Vorbereitung Netzleitung anschließen Solargeneratorleitung anschließen 34 Voltwerk VS 3, 4, 5 Betriebsanleitung 1

3 Inhaltsverzeichnis DEUTSCH 5.4 CAN-Verbindung Gerätehaube montieren 40 6 Inbetriebnahme Voraussetzungen In Betrieb nehmen 41 7 Wartung und Demontage Lüfter reinigen Lüfter testen Wechselrichter freischalten Wechselrichter abhängen Lüfter tauschen 52 8 Hilfe bei Störungen Meldungen der LED-Anzeigen Meldungen im Display Service des Herstellers 61 DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Betriebsanleitung Voltwerk VS 3, 4, 5

4 1 Einführung 1 Einführung DEUTSCH 1.1 Kurzbeschreibung Die Stringwechselrichter der Voltwerk VS Serie wandeln in PV-Anlagen den Gleichstrom der Solarmodule in netzkonformen Wechselstrom um. Sie speisen den Strom anschließend in das öffentliche Stromnetz ein. Die Stringwechselrichter der Voltwerk VS Serie sind trafolose Geräte für eine 1-phasige Netzeinspeisung. Die Voltwerk VS Serie besteht aus: Stringwechselrichter Voltwerk VS 3 Stringwechselrichter Voltwerk VS 4 Stringwechselrichter Voltwerk VS 5 Alle Stringwechselrichter besitzen ein 2-zeiliges Display. 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Die Wechselrichter der Voltwerk VS Serie sind ausschließlich für die Umwandlung des Gleichstroms von Solarmodulen in Wechselstrom konzipiert. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Produkt darf nur unter Berücksichtigung der technischen Daten aufgestellt werden. Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört auch die Einhaltung der Angaben dieser Anleitung. 1.3 Normen und technische Richtlinien Die Normen und Richtlinien, die die Wechselrichter erfüllen, entnehmen Sie der Konformitätserklärung. Voltwerk VS 3, 4, 5 Betriebsanleitung 3

5 1 Einführung 1.4 Zu dieser Anleitung DEUTSCH Gegenstand Gegenstand dieser Anleitung sind Transport, Montage, Installation, Inbetriebnahme, Wartung und Demontage des Produkts. Anwendergruppe Diese Anleitung richtet sich an eine vom Betreiber beauftragte Elektrofachkraft. Textauszeichnungen Piktogramme Orientierungshilfe Folgende Hilfsmittel verbessern die Orientierung beim Umgang mit dieser Anleitung: Beschriftungen der LED-Anzeigen und der Anschlüsse erscheinen fett gedruckt. Positionsnummern werden in der Form (1) und (2) dargestellt. Displaytexte werden in einer anderen Schrift gedruckt. Kennzeichnet den Beginn einer Handlung mit Beschreibung des Handlungsziels. Einzeln nummerierte Handlungsschritte folgen, die ggf. von Hintergrundinformation, Abbildungen oder Warnhinweisen unterbrochen sind. Kennzeichnet wichtige Hintergrundinformation für Handlungsabläufe. DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Betriebsanleitung Voltwerk VS 3, 4, 5

6 2 Sicherheit 2 Sicherheit DEUTSCH 2.1 Pflichten des Betreibers DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Der Betreiber muss sicherstellen, dass die geltenden Arbeitsschutzbestimmungen, Vorschriften der Berufsgenossenschaft und die Regeln der Technik eingehalten werden; die vorgeschriebenen Sicherheitseinrichtungen der PV- Anlage funktionstüchtig sind; am Produkt unlesbar gewordene Warnhinweise umgehend erneuert werden; die zulässigen Einsatzbedingungen eingehalten werden; Montage und Betrieb unter den angegebenen Bedingungen (s. Kapitel 3.7, Seite 19) durchgeführt werden; Transport, Montage, Installation, Inbetriebnahme, Wartung und Demontage des Produktes nur von einer autorisierten Fachkraft ausgeführt werden; die beauftragten Personen die ihnen übertragenen Arbeiten beurteilen und mögliche Gefahren erkennen können; die Anleitung und insbesondere die Sicherheitshinweise von den beauftragten Personen gelesen und verstanden werden; die Anleitung während Transport, Montage, Installation, Inbetriebnahme, Wartung und Demontage verfügbar ist; die Anleitung unmittelbar am Produkt aufbewahrt wird; das Produkt nicht geöffnet wird (mit dem Öffnen erlischt die Garantie); das Produkt nur mit Gerätehaube betrieben wird; kein mangelhaftes Produkt eingesetzt wird; die korrekte Netzform eingestellt, bei TT-Netzen einen zusätzlichen externen Fehlerstrom-Schutzschalter installiert ist; Voltwerk VS 3, 4, 5 Betriebsanleitung 5

7 2 Sicherheit DEUTSCH der korrekte länderspezifische Parametersatz über das Display gewählt wird; das Produkt nur in dafür vorgesehenen Ländern (Belgien, Deutschland, Frankreich, Griechenland, Spanien, Italien, Österreich, der Schweiz und den Niederlanden) eingesetzt wird; das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgt wird. 2.2 Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie vor Beginn aller Arbeiten an PV-Anlagen folgende Sicherheitsregeln: Freischalten. Gegen Wiedereinschalten sichern. Spannungsfreiheit feststellen. Erden und kurzschließen. Benachbarte spannungsführende Teile abdecken. Erst Netzleitung und dann Solargeneratorleitungen anschließen, da mit der Netzleitung PE angeschlossen wird. Es muss eine zweite Person anwesend sein. Im Fall eines unvorhergesehenen Elektrounfalls muss diese Person die Stromzufuhr abschalten und Hilfe leisten können. Es liegen hohe DC-Spannungen an. Diese können im Störungsfall oder bei unsachgemäßem Gebrauch der Stecker oder Sicherungen Lichtbögen verursachen. Die angeschlossene Stromquelle ist immer aktiv. Je nach Betriebszustand kann Spannung vom Solargenerator am Wechselrichter anliegen. Beachten Sie dies insbesondere beim Freischalten. Kühlkörper und Drossel des Wechselrichters können im Betrieb eine Temperatur von bis 100 C erreichen. DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Betriebsanleitung Voltwerk VS 3, 4, 5

8 2 Sicherheit 2.3 Warnhinweise In der Anleitung Warnhinweise kennzeichnen sicherheitsrelevante Informationen innerhalb von Handlungsanweisungen. Sie bestehen aus Warnsymbol (Piktogramm), Signalwort zur Kennzeichnung der Gefahrenstufe, Angaben zur Art und Quelle der Gefahr, (optional) Angaben zu möglichen Folgen bei Missachtung der Gefahr, Maßnahmen zur Abwendung der Gefahr und zur Verhinderung von Verletzungen oder Sachschäden. Das Signalwort der Warnhinweise kennzeichnet jeweils eine der Gefahrenstufen: DEUTSCH Kennzeichnet eine außergewöhnlich große Gefahrensituation. Wenn dieser Hinweis nicht beachtet wird, kommt es zu schweren, irreversiblen Verletzungen oder zum Tod. Kennzeichnet eine außergewöhnlich große Gefahrensituation. Wenn dieser Hinweis nicht beachtet wird, kann es zu schweren, irreversiblen Verletzungen oder zum Tod kommen. Kennzeichnet eine Gefahrensituation. Wenn dieser Hinweis nicht beachtet wird, kann es zu leichten oder mittleren Verletzungen kommen. Kennzeichnet Sachgefahren. Wenn dieser Hinweis nicht beachtet wird, kann es zu Sachschaden kommen. DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Voltwerk VS 3, 4, 5 Betriebsanleitung 7

9 2 Sicherheit Am Produkt DEUTSCH 13 Lebensgefahr durch hohe Spannung! Elektrounfall durch aufgeladene Kondensatoren! DC-Spannung ausschalten. 13 Minuten warten. Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen! Kennzeichnet eine Gefährdung durch heiße Oberfläche. DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Betriebsanleitung Voltwerk VS 3, 4, 5

10 3 Technische Beschreibung 3 Technische Beschreibung DEUTSCH 3.1 Lieferumfang Stringwechselrichter Gerätehaube Bohrschablone Wandhalter Beipack Netzstecker (3-polig) Gehäuse und Kopfstück Kupplungsbuchse plus mit Kontakthülse Kupplungsstecker minus mit Kontakthülse 4 Dübel und Schrauben Betriebsanleitung Garantieerklärung Antrag auf Garantieverlängerung Konformitätserklärung DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Optional Garantieverlängerung CAN-Leitung Montageblech für feuergefährdeten Untergrund Parametrierungstool StringInverter Setup Wenn Sie Fragen zu Ihrer Lieferung haben, nehmen Sie mit dem Service des Herstellers Kontakt auf (Kontaktdaten auf der Rückseite der Anleitung). Voltwerk VS 3, 4, 5 Betriebsanleitung 9

11 3 Technische Beschreibung 3.2 Funktionale Beschreibung DEUTSCH Breiter Eingangsspannungsbereich Aufgrund des breiten Eingangsspannungsbereichs haben Sie vielfältige Möglichkeiten, Solarmodule zu verschalten. Sie können die Ihnen zur Verfügung stehenden Flächen optimal ausnutzen und gleichzeitig Installationskosten reduzieren. Solarmodulschutz Die Voltwerk Three Level (VTL) Technology bewirkt u. a. reduzierte Ableitströme, was zur Schonung der Solarmodule wie auch anderer elektrischer Bauteile der PV-Anlage beiträgt. So können Sie die Stringwechselrichter der Voltwerk VS Serie als trafolose Wechselrichter in PV-Anlagen mit speziellen Solarmodulen wie Dünnschichtmodulen einsetzen (bitte mit dem Modulhersteller prüfen). Maximum Power Point Der Ertrag der PV-Anlage wird durch die optimale Abstimmung des Stringwechselrichters mit den Solarmodulen erhöht. Den besten Wirkungsgrad erreicht die Anlage, wenn sie im Maximum Power Point (MPP) arbeitet. Alle Stringwechselrichter arbeiten nach einem MPP-Tracking. Dadurch wird der Anlagenertrag je nach Einstrahlungssituation optimiert. Mit diesem Verfahren wird kontinuierlich der optimale Betriebspunkt auf der Kennlinie des Solargenerators gesucht und eingesetzt. Kühlkonzept Das Kühlkonzept PowerCool bewirkt, dass der Wechselrichter noch bei einer Umgebungstemperatur von +50 C seine Nennleistung erreicht. Erst ab +50 C kann es sein, dass der Wechselrichter seine Leistung reduziert (Derating). Der Wechselrichter schaltet bei hoher Temperatur die eingebauten Lüfter 1 zu, so dass die Elektronik gekühlt und geschützt wird. Das Kühlkonzept verhindert eine frühzeitige Alterung der Leistungselektronik. 1) Wechselrichter mit 3 kw Ausgangsleistung haben keinen Lüfter. DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Betriebsanleitung Voltwerk VS 3, 4, 5

12 3 Technische Beschreibung DC-Lasttrennschalter Die Stringwechselrichter sind mit DC-Lasttrennschalter ausgestattet. Dieser Schalter schaltet ausschließlich den Leistungsteil des Stringwechselrichters stromlos. Die Solargeneratorleitungen wie auch die DC-Anschlüsse können weiterhin Strom führen. DEUTSCH Überspannungsschutz Die Eingänge des Solargenerators und Ausgänge zum öffentlichen Netz sind mit einem Überspannungsschutz der Kategorie D (Typ 3) ausgestattet. Der Überspannungsschutz schützt nicht vor höheren DC-Spannungen (Spannungswerte s. Kapitel 3.7, Seite 19). Netzüberwachung Aus Sicherheitsgründen muss jede PV-Anlage in folgenden Situationen vom öffentlichen Stromnetz getrennt werden: Bei Abschaltung oder Ausfall des Stromnetzes Bei Störungen des Stromnetzes wie Spannungsabweichungen, Fehlerströmen oder Frequenzänderungen Stringwechselrichter setzen die sogenannte Phase-Shifting- Methode zur Netzüberwachung ein. Sollte eine Störung des öffentlichen Stromnetzes vorliegen, erkennt jeder Stringwechselrichter der Voltwerk VS Serie diese Störung aufgrund der Frequenzänderung des Stroms. Der Stringwechselrichter schaltet sich ab. Bevor sich der Wechselrichter nach einer Netzstörung wieder einschaltet, wartet er 2 Minuten. DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Optional: Parametrierungstool StringInverter Setup Ein Rechner mit dem Parametrierungstool StringInverter Setup verfügt über die Funktionalität, Netzparameter der angeschlossenen Stringwechselrichter zu kontrollieren und gegebenenfalls im Rahmen der gesetzlichen Vorgaben zu ändern. Außerdem können Sie mit Hilfe der Software alle vom Wechselrichter gespeicherten Werte einschließlich Störungsmeldungen auslesen. Voltwerk VS 3, 4, 5 Betriebsanleitung 11

13 3 Technische Beschreibung 3.3 Display DEUTSCH Alle Stringwechselrichter besitzen ein 2-zeiliges Display. Bedienung Für die Bedienung steht ein Taster an der Unterseite des Geräts zur Verfügung. Sie haben zwei Möglichkeiten zur Bedienung des Tasters: Kurzes Drücken Aktiviert die Beleuchtung des Displays Wechsel zum nächsten Menüpunkt Wahl der Auswahlwerte Langes Drücken Bestätigung des angezeigten Eintrags Wechsel in ein anderes Menü oder Untermenü Normalbetrieb Im Normalbetrieb zeigt das Display automatisch nacheinander die Menüpunkte an. Das Drücken des Tasters unterbricht die laufende Anzeige an der gewünschten Stelle. Nach einer Minute wechselt die Anzeige wieder in den Normalbetrieb, bis Sie den Taster erneut drücken. Menüpunkt a) P (actual) E (total) E (day) U (DC) I (DC) U (AC) I (AC) Bedeutung Momentane Leistung in kw Ertrag seit Inbetriebnahme des Wechselrichters in kwh Tagesertrag in kwh Momentane Spannung DC in V Momentane Stromstärke DC in A Momentane Spannung AC in V Momentane Stromstärke AC in A a) Bitte beachten Sie, dass das Display kein geeichtes Messgerät ist. Wenn Sie in das Menü EINSTELLUNG wechseln möchten, drücken Sie den Taster länger. DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Betriebsanleitung Voltwerk VS 3, 4, 5

14 3 Technische Beschreibung Menü EINSTELLUNG Menüpunkt SPRACHE UHR DATUM SERVICE ZURUECK Bedeutung Gewählte Sprache des Displays einschließlich Änderungsmöglichkeit Gewählte Uhrzeit einschließlich Änderungsmöglichkeit Gewähltes Datum einschließlich Änderungsmöglichkeit Wechsel in das Menü SERVICE Verlassen des Menüs, Wechsel in Normalbetrieb DEUTSCH Wenn der Taster innerhalb einer Minute nicht gedrückt wird, wechselt die Anzeige wieder in den Normalbetrieb. Beachten Sie, dass unbestätigte Auswahlwerte nicht übernommen werden. Menü SERVICE DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Menüpunkt RESET E (day) h (total) LAND LUEFTERTEST Wechselrichter mit 3 kw Ausgangsleistung haben keinen Lüfter. LOGGING LEVEL Bedeutung Möglichkeit, die Anzeige Tagesertrag des Wechselrichters zurückzusetzen Anzeige, seit wie viel Stunden der Wechselrichter in Betrieb ist Anzeige gewähltes Land (mit dem Land ist ein länderspezifischer Parametersatz verbunden) Möglichkeit, den Lüfter manuell zu starten. Wenn Sie kein Lüftergeräusch hören, tauschen Sie den Lüfter (s. Kapitel 7.1, Seite 47). Nur in Absprache mit dem Hersteller ändern Standardmäßiger Wert 2 Voltwerk VS 3, 4, 5 Betriebsanleitung 13

15 3 Technische Beschreibung DEUTSCH Menüpunkt FIRMWARE GRID TYPE ZURUECK Bedeutung Anzeige der Firmware-Version des Wechselrichters Möglichkeit, die notwendige Netzform zu ändern Verlassen des Menüs, Wechsel in das Menü EINSTELLUNG Wenn der Taster innerhalb einer Minute nicht gedrückt wird, wechselt die Anzeige wieder in den Normalbetrieb. Beachten Sie, dass unbestätigte Auswahlwerte nicht übernommen werden. Störungen Die Stringwechselrichter der Voltwerk VS Serie arbeiten vollautomatisch und wartungsfrei. Wenn es zu einer Störung des Wechselrichters kommt, dann wird die aktuelle Störungsmeldung im Display angezeigt (s. Kapitel 8.2, Seite 58). Ältere Störungsmeldungen können mit dem Parametrierungstool StringInverter Setup ausgelesen werden. DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Betriebsanleitung Voltwerk VS 3, 4, 5

16 3 Technische Beschreibung 3.4 LED-Anzeigen Jedes Gerät besitzt vier LED-Anzeigen. Diese können leuchten, blinken oder blitzen. 2 Informationen zu den verschiedenen Blinkcodes der LED-Anzeigen s. Kapitel 6.2, Seite 41 und Kapitel 8.1, Seite 56. DEUTSCH LED-Symbol Bezeichnung Bedeutung leuchtender LED-Anzeige Ready Gerät ist in Betrieb Solar Generator Grid Fault Spannung Solargenerator liegt an Voraussetzungen für Netzeinspeisung sind erfüllt Störung 3.5 Anschlüsse und Taster Alle Anschlüsse jedes Stringwechselrichters sind berührungssicher und von außen zugänglich. Das Gerät darf nicht geöffnet werden. Bei Auslieferung sind alle Anschlüsse mit Dichtstopfen versehen. DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Alle nicht benötigten Anschlüsse verschlossen lassen. Der Stringwechselrichter genügt sonst nicht mehr den Anforderungen der Schutzart IP 65. 2) Blinken: Die LED blinkt gleichmäßig (250 ms ein und 250 ms aus). Blitzen: Die LED leuchtet kurz auf (80 ms) und ist dann für eine längere Zeit aus (1920 ms). Voltwerk VS 3, 4, 5 Betriebsanleitung 15

17 3 Technische Beschreibung DEUTSCH (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 3.1: Anschlüsse, DC-Lasttrennschalter und Taster (1) DC+ Anschluss Solargenerator (2) DC Anschluss Solargenerator (3) DC-Lasttrennschalter Schalterstellung 0: Lastteil des Stringwechselrichters ist stromlos. Schalterstellung 1: Lastteil des Stringwechselrichters ist zugeschaltet. (4) Taster Einschalten der Displaybeleuchtung und Bedienung des Displaymenüs (5) CAN In Anschluss vorhergehender Wechselrichter in einer PV- Anlage, Überwachungseinheit oder Parametrierungstool StringInverter Setup (6) CAN Out Anschluss nächster Wechselrichter in einer PV-Anlage oder Abschlusswiderstand. Wenn die Überwachungseinheit oder das StringInverter Setup angeschlossen ist, muss der CAN-Bus mit einem Abschlusswiderstand geschlossen werden. (7) AC Out Netzanschluss DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Betriebsanleitung Voltwerk VS 3, 4, 5

18 3 Technische Beschreibung 3.6 Typenschild DEUTSCH (1) (2) DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo : Stringwechselrichter ohne Gerätehaube (1) Typenschild (2) Display Voltwerk VS 3, 4, 5 Betriebsanleitung 17

19 3 Technische Beschreibung DEUTSCH (1) (2) Grid Inverter Type Manufacturer (3) (4) DC Input AC Output (5) (6) (7) (8) (9) Ambient Temp. Degree of Protection Safety Class Item No. Serial No. Made in Germany 3.3: Typenschild (1) Gerätebezeichnung (2) Hersteller (3) Eingangsdaten des Solargeneratoranschlusses Maximaler Strom, maximale Spannung, MPP- Eingangsspannungsbereich (4) Ausgangsdaten des Netzanschlusses Nennleistung, Nennspannung, Nennfrequenz, maximaler Ausgangsstrom Besonderheit: Für den deutschen Markt darf gemäß den VDEW-Richtlinien eine Nennleistung von maximal 4600 W angegeben werden. Daraus ergeben sich zwei Leistungsangaben für Stringwechselrichter Voltwerk VS 5. (5) Umgebungstemperatur (6) Schutzart (7) Sicherheitsklasse (8) Artikelnummer (9) Seriennummer DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Betriebsanleitung Voltwerk VS 3, 4, 5

20 3 Technische Beschreibung 3.7 Technische Daten Prüfen Sie, ob der Wechselrichter die Anforderungen Ihres zuständigen Energieversorgungsunternehmens (EVU) erfüllt. Die Anforderungen können je nach EVU unterschiedlich sein, so variieren z. B. Spannungsgrenzwerte. Wenn Sie Abweichungen feststellen, nehmen Sie mit dem Service des Herstellers Kontakt auf (Kontaktdaten auf der Rückseite der Anleitung). DEUTSCH Montage- und Umgebungsdaten Voltwerk VS Serie Gewicht Gerät ohne 21 kg Gerätehaube Gewicht Gerät mit 22 kg Gerätehaube Gewicht Gerät mit 28 kg Gerätehaube und Verpackung Schutzart gegen IP 65 Umwelteinflüsse Erdschlussüberwachung Ja Umgebungstemperatur 20 bis +60 C +50 bis +60 C mit Derating Montageart Wandmontage mit Wandhalter Außenmaße (B x H x T) 390 x 675 x 229 mm Nachtverbrauch < 0,2 W DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Schutzfunktion DC-Seite Allpolige Trenneinrichtung Überspannungsschutz Personenschutz Verpolungsschutz Schutzfunktion AC-Seite Kurzschlussfestigkeit Allpolige Trenneinrichtung Voltwerk VS Serie DC-Lasttrennschalter Varistoren Isolationsüberwachung Allstromsensitive Fehlerstrom Überwachungseinheit Kurzschlussdiode Voltwerk VS Serie Stromregelung Interne Relais des Wechselrichters Voltwerk VS 3, 4, 5 Betriebsanleitung 19

21 3 Technische Beschreibung DEUTSCH DC-Anschlussdaten Voltwerk VS 3 Voltwerk VS 4 Voltwerk VS 5 MPP-Spannungsbereich V V V Max. Eingangsspannung 940 V 940 V 940 V Max. Eingangsstrom 19 A 19 A 19 A Konvektion Voltwerk VS 3 Voltwerk VS 4 Voltwerk VS 5 Max. Wirkungsgrad 97,5 % 97,6 % 97,7 % Europäischer Wirkungsgrad 96,4 % 96,8 % 97,0 % AC-Netzausgangsdaten Voltwerk VS 3 Voltwerk VS 4 Voltwerk VS 5 Nominale Leistung 3 kw 4 kw 4,6 kw (GER) a) ; 5 kw Maximale Leistung 3 kw 4 kw 5 kw Maximaler Strom 14 A 19 A 22 A Netzspannung 230 V 230 V 230 V Notwendige Netzform Alle TN-Netze oder TT-Netz Alle TN-Netze oder TT-Netz Klirrfaktor <3% <3% <3% Blindleistungsfaktor cos ϕ Alle TN-Netze oder TT-Netz a) Besonderheit: Für den deutschen Markt darf gemäß den VDEW-Richtlinien eine Nennleistung von maximal 4600 W angegeben werden. Daraus ergeben sich zwei Leistungsangaben für Stringwechselrichter Voltwerk VS 5. Länderspezifischer Parametersatz Deutschland Frankreich, Belgien, Schweiz, Niederlande Spanien Italien Griechenland Frequenz 47,5 50,2 Hz 49,0 51,0 Hz 49,7 50,3 Hz 49,5 50,5 Hz Netzspannung V 195,5 253 V V ,5 V Toleranzbereich DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Betriebsanleitung Voltwerk VS 3, 4, 5

22 4 Transport und Montage 4 Transport und Montage DEUTSCH 4.1 Transport und Lagerung Transportbedingungen Temperaturbereich: 20 bis +80 C Wenn Sie Schäden durch den Transport feststellen, nehmen Sie mit Ihrem Lieferanten Kontakt auf. Beachten Sie bei Transport und Handhabung das Gewicht des Wechselrichters einschließlich der Verpackung (s. Kapitel 3.7, Seite 19). Sachschaden durch Temperaturschwankungen! Beim Transport kann es zu Schäden der Elektronik durch hohe Temperaturschwankungen und Luftfeuchtigkeit kommen. Gerät bei konstanter Temperatur und geringer Luftfeuchtigkeit transportieren. Sachschaden durch Stoßeinwirkungen! Beim Schwenken und Absetzen der Last kann es zu Schäden der Elektronik durch Stoßeinwirkungen kommen. Auf stoßarmen Transport achten. DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Sachschaden durch Kondenswasser! Wenn das Gerät aus kalter Umgebung an den Montageort gebracht wird, kann sich Kondenswasser bilden, das zu Schäden an der Elektronik führen kann. Vor Inbetriebnahme muss das Gerät trocken sein. Nach Transport 2 Stunden warten. Dann Gerät in Betrieb nehmen. Lagerung Gerät ist nicht wetterbeständig verpackt. Lagern Sie das verpackte Gerät nur in geschlossenen Räumen. Voltwerk VS 3, 4, 5 Betriebsanleitung 21

23 4 Transport und Montage DEUTSCH Führen Sie das Verpackungsmaterial einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. 4.2 Montage Montagehinweise Montageort Stringwechselrichter der Voltwerk VS Serie können aufgrund der Schutzart IP 65 sowohl im Innen- wie auch im Außenbereich montiert werden. Bei der Außenmontage beachten Sie, dass der Stringwechselrichter nicht ungeschützt nasser Witterung oder nicht ungeschützt starkem Wind oder der direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Die Montage z. B. unter einem Vordach kann von Vorteil sein, um den Wechselrichter vor unnötiger Erwärmung und Nässe zu schützen. Bei Montage im Wohnbereich beachten Sie, dass der Wechselrichter in Betrieb Geräusche entwickeln kann, die als störend empfunden werden können. DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Betriebsanleitung Voltwerk VS 3, 4, 5

24 4 Transport und Montage Warme Luft DEUTSCH 390 mm 675 mm Kalte Luft DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo : Notwendige Abstände für Luftzirkulation Voraussetzungen, damit die Umgebungsluft den Wechselrichter kühlen kann: Wechselrichter senkrecht montieren. Oberhalb und unterhalb des Wechselrichters keine Geräte montieren, die warme Abluft erzeugen. Stringwechselrichter nicht übereinander montieren! Frontseite des Wechselrichters nicht verdecken. Voltwerk VS 3, 4, 5 Betriebsanleitung 23

25 4 Transport und Montage DEUTSCH Bei Montage in Schaltschrank auf ausreichende Luftzirkulation achten. Folgende Abstände bei Montage einhalten: 300 mm oberhalb 300 mm unterhalb 150 mm seitlich 40 mm zur Wand (Wandabstand von 40 mm wird durch mitgelieferten Wandhalter gewährleistet). Beachten Sie, dass bei einer Außenmontage der Wechselrichter mindestens 500 mm Bodenabstand haben muss (Verbissschutz). Montageuntergrund Der Montageuntergrund muss folgende Anforderungen erfüllen: Temperaturbeständig Aus flammhemmenden Werkstoff, sonst Montageblech für feuergefährdeten Untergrund verwenden Fest Eben Groß genug Für das Gewicht (s. Kapitel 3.7, Seite 19) ausgelegt Umgebungstemperatur T = 20 bis +50 C Optimale Umgebungstemperatur. Stringwechselrichter erreicht Nennleistung. T = +50 bis +60 C Stringwechselrichter kann Leistung reduzieren (Derating). DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Betriebsanleitung Voltwerk VS 3, 4, 5

26 4 Transport und Montage Wandmontage Sachschaden durch falsche Lagerung! LED-Anzeigen schließen nicht plan ab und können bei Belastung brechen. Wechselrichter ausschließlich auf Seite oder Rückseite ablegen. DEUTSCH Voraussetzung Montagehinweise sind beachtet. Kontrollieren Sie, dass oberhalb und unterhalb des Wechselrichters keine Geräte montiert werden, die warme Abluft erzeugen. Fehlender Abstand zwischen den Geräten kann zu einer Leistungsminderung führen. Benötigtes Werkzeug und Material Stringwechselrichter (im Lieferumfang enthalten) Wandhalter (im Lieferumfang enthalten) Bohrschablone (im Lieferumfang enthalten) Dübel und Schrauben (im Lieferumfang enthalten) Passender Bohrer Passender Maulschlüssel Wechselrichter montieren 1. Wechselrichter aus der Verpackung nehmen. Dabei beachten: Gerätehaube ist einzeln verpackt. DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Voltwerk VS 3, 4, 5 Betriebsanleitung 25

27 4 Transport und Montage DEUTSCH (1) 367,40 mm (2) 2. Vier Löcher gemäß der mitgelieferten Bohrschablone bohren. Dabei beachten: Drei Löcher für Wandhalter (1) Ein Loch für untere Befestigung (2) 3. Wandhalter festschrauben. DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Betriebsanleitung Voltwerk VS 3, 4, 5

28 4 Transport und Montage Sachschaden durch ungleichmäßige Gewichtsverteilung! Wechselrichter im oberen Drittel festhalten. DEUTSCH DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Resultat 4. Wechselrichter in Wandhalter einhängen. 5. Wechselrichter unten verschrauben. Wechselrichter ist montiert. Voltwerk VS 3, 4, 5 Betriebsanleitung 27

29 4 Transport und Montage DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo DEUTSCH 28 Betriebsanleitung Voltwerk VS 3, 4, 5

30 5 Installation 5 Installation DEUTSCH Verletzungsgefahr durch falsche Reihenfolge der Installation! Mit der Netzleitung wird PE angeschlossen. Erst Netzleitung und dann Solargeneratorleitungen anschließen. 5.1 Vorbereitung Einspeisung Als 1-phasiger Wechselrichter speist der Stringwechselrichter nur über eine Phase ein. Wenn Sie mehrere Stringwechselrichter der Voltwerk VS Serie parallel betreiben, muss die einspeisende Phase der Stringwechselrichter jeweils gleichmäßig auf die Netzphasen L1, L2 und L3 des Netzes verteilt werden. Solargenerator Durch Spannungsmessungen am Solargenerator können Sie mögliche Fehlerursachen (Verkabelung, Teilabschattung oder defekte Solarmodule) ermitteln und vor der Installation des Wechselrichters beheben. DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Erdung Die Solargeneratorleitungen dürfen nicht geerdet sein. Sie müssen gegen PE isoliert sein. Bevor Sie die Solargeneratorleitungen anschließen, messen Sie den Isolationswiderstand. Dichtstopfen Bevor Sie Leitungen anschließen, entfernen Sie die Dichtstopfen vom Stringwechselrichter. Alle nicht benötigten Anschlüsse verschlossen lassen. Der Stringwechselrichter genügt sonst nicht mehr den Anforderungen der Schutzart IP 65. Bewahren Sie die Dichtstopfen auf. Voltwerk VS 3, 4, 5 Betriebsanleitung 29

31 5 Installation 5.2 Netzleitung anschließen DEUTSCH Jeder Stringwechselrichter der Voltwerk VS Serie verfügt über eine 3-polige Buchse AC Out (s. Abbildung 3.1, Seite 16, Pos. (6)) für den Netzanschluss. Berücksichtigen Sie bei der Installation, dass nur so viele Stringwechselrichter auf eine Phase angeschlossen werden dürfen, wie es die im Land gültigen Norm zulässt. Stringwechselrichter größerer Anlagen sind auf mehrere Phasen verteilt anzuschließen. L1 L2 L3 5.1: Kombination von drei Stringwechselrichtern 3-phasiger Energiezähler des EVU Öffentliches Stromnetz DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Betriebsanleitung Voltwerk VS 3, 4, 5

32 5 Installation Benötigtes Werkzeug und Material Abisolierzange Kreuzschlitz-Schraubendreher (PZ1) Netzstecker (im Lieferumfang enthalten) für Aderquerschnitt bis 6 mm 2 Dabei beachten, dass die AC-Leitung mit maximal 32 A abzusichern ist. für Leitungsdurchmesser mm DEUTSCH Netzleitung anschließen 1. Leitung auf 35 mm abmanteln. Sachschaden durch beschädigte Litzen! Beschädigte Litzen können brechen und sich erhitzen. Litzen nicht beschädigen. 2. Adern auf 9 mm abisolieren. 3. Leitung durch Gehäuse des Netzsteckers (1) führen. Kontaktschrauben des Kopfstücks (2) sind für flexible Adern ohne Aderendhülsen ausgelegt. DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Verletzungsgefahr durch elektrische Gefährdungen! Bei der Inbetriebnahme kann es trotz sorgfältiger Installation und Einhaltung der grundlegenden Sicherheitshinweise zur Gefährdung kommen. Dazu gehören: Direkte Berührung mit spannungsführenden Anlagenteilen Elektrostatische Vorgänge Kurzschlüsse und Überlastungen Voltwerk VS 3, 4, 5 Betriebsanleitung 31

33 5 Installation DEUTSCH (2) (1) PE 4. Adern an Kopfstück (2) anschließen und verschrauben (0,9 Nm). (2) (1) (3) 5. Kopfstück (2) auf Gehäuse des Netzsteckers (1) stecken. Dabei beachten, dass beide Verriegelungseinheiten einrasten. Zweifaches Klickgeräusch bestätigt korrekte Verbindung. 6. Gehäuseverschraubung (3) festziehen. Leitung muss fest sitzen. DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Betriebsanleitung Voltwerk VS 3, 4, 5

34 5 Installation Verletzungsgefahr durch elektrische Gefährdungen! Bei der Inbetriebnahme kann es trotz sorgfältiger Installation und Einhaltung der grundlegenden Sicherheitshinweise zur Gefährdung kommen. Dazu gehören: Direkte Berührung mit spannungsführenden Anlagenteilen Elektrostatische Vorgänge Kurzschlüsse und Überlastungen DEUTSCH (5) (4) PE N L Resultat 7. Netzstecker (4) in Buchse AC Out (5) des Stringwechselrichters (s. Abbildung 3.1, Seite 16, Pos. (6)) stecken. Klickgeräusch bestätigt korrekte Verbindung. Netzleitung ist angeschlossen. DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Voltwerk VS 3, 4, 5 Betriebsanleitung 33

35 5 Installation 5.3 Solargeneratorleitung anschließen DEUTSCH Voraussetzungen Netzleitung angeschlossen. Polarität der Solargeneratorleitung geprüft. Spannung der Solargeneratorleitung geprüft. Solargeneratorleitung: Leitungsquerschnitt 1,5 10 mm 2 Kontakthülsen für 4 mm 2 im Lieferumfang enthalten. Leitungsdurchmesser 5 bis 8 mm Verzinnte Leitung Schalterstellung des DC-Lasttrennschalters auf : Schalterstellung 0 0 Schalterstellung 0: Lastteil des Stringwechselrichters ist stromlos. Benötigtes Werkzeug Grundzange mit entsprechender Crimpbacke. Dabei beachten: Ausschließlich Crimpbacke D der Firma Wieland (Artikelnummer ) verwenden. Sachschaden durch falsche Crimpbacken! Maulschlüssel (13er, 20er) DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Betriebsanleitung Voltwerk VS 3, 4, 5

36 5 Installation ( ) (1) (2) ( ) (3) DEUTSCH (+) (1) (2) (+) (4) 5.3: Leitungen mit Kupplungsstecker und -buchse (1) Abisolierte, nicht gecrimpte Leitung (2) Kontakthülse (3) Kupplungsstecker (4) Kupplungsbuchse Leitung crimpen 1. Leitung auf 25 mm abmanteln. Die Kupplungsstecker und -buchsen sind MCIV-kompatibel. Sachschaden durch beschädigte Litzen! Beschädigte Litzen können brechen und sich erhitzen. Litzen nicht beschädigen. 2. Adern auf 14 mm abisolieren. DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Sachschaden durch falsche Crimpbacken! Ausschließlich Crimpbacke D der Firma Wieland (Artikelnummer ) verwenden. Voltwerk VS 3, 4, 5 Betriebsanleitung 35

37 5 Installation DEUTSCH (2) Resultat 3. Kontakthülse (2) in Crimpbacke legen. Positionierungshilfe verwenden. 4. Abisolierte Ader in Kontakthülse einführen. 5. Grundzange fest zusammendrücken. 6. Vorgang für alle Adern wiederholen. Leitung ist gecrimpt. Solargeneratorleitung anschließen (5) (4) DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Kupplungsbuchse (4) bzw. Kupplungsstecker (3) auf gecrimpte Leitung (5) stecken. Klickgeräusch bestätigt korrekte Verbindung. 36 Betriebsanleitung Voltwerk VS 3, 4, 5

38 5 Installation DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo DEUTSCH Resultat 2. Kabelverschraubung festziehen. Dabei beachten, dass Leitung fest sitzt. 3. Vorgang für zweite Leitung wiederholen. 4. Kupplungsbuchse und Kupplungsstecker auf Stecker DC+ und Buchse DC des Stringwechselrichters (s. Abbildung 3.1, Seite 16, Pos. (1), (2)) stecken. Solargeneratorleitung ist angeschlossen. Voltwerk VS 3, 4, 5 Betriebsanleitung 37

39 5 Installation 5.4 CAN-Verbindung DEUTSCH Wenn Sie die PV-Anlage mit dem Voltwerk Überwachungssystem überwachen, dann verbinden Sie die Stringwechselrichter der Voltwerk VS Serie über einen CAN- Bus miteinander. (1) (2) (1) (2) (1) (2) (4) R (3) 5.4: CAN-Verbindung mehrerer Stringwechselrichter (1) CAN In Anschluss vorhergehender Wechselrichter in einer PV- Anlage, Voltwerk Überwachungseinheit oder Parametrierungstool StringInverter Setup (2) CAN Out Anschluss nächster Wechselrichter in einer PV-Anlage oder Abschlusswiderstand. Wenn die Voltwerk Überwachungseinheit oder StringInverter Setup angeschlossen ist, muss der CAN-Bus mit einem Abschlusswiderstand geschlossen werden. (3) Abschlusswiderstand Ein Abschlusswiderstand gehört zum Lieferumfang des Voltwerk Überwachungssystems. Sie können ihn auch einzeln beim Hersteller bestellen. (4) Voltwerk Überwachungseinheit DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Betriebsanleitung Voltwerk VS 3, 4, 5

40 5 Installation CAN-Leitung Für die Verbindung benötigen Sie eine 5-polige CAN-Leitung mit einer 5-poligen M12-Buchse an einer Seite und einem 5- poligen M12-Stecker an der anderen Seite. DEUTSCH Sachschaden durch falschen Anschluss! Falsche Belegung der Adern kann die Funktionsfähigkeit des Wechselrichters einschränken oder ihn beschädigen. Korrekte Zuordnung der Adern zu den Buchsen gemäß Anschlussplan kontrollieren. (4) (5) (3) (3) (4) (5) (1) (2) (2) (1) 5.5: Anschlussplan Stecker (links) und Buchse (rechts) Nr. Belegung (1) (2) (3) CAN GND (4) CAN H (5) CAN L DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Voltwerk VS 3, 4, 5 Betriebsanleitung 39

41 5 Installation 5.5 Gerätehaube montieren DEUTSCH Gerätehaube montieren A A B B Resultat 1. Gerätehaube oben und unten einhängen und nach unten ziehen. Dabei beachten: Klickgeräusch bestätigt korrekte Verbindung. Gerätehaube ist montiert. Display ist durch Öffnung gut sichtbar. DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Betriebsanleitung Voltwerk VS 3, 4, 5

42 6 Inbetriebnahme 6 Inbetriebnahme DEUTSCH 6.1 Voraussetzungen Sie können den Stringwechselrichter in Betrieb nehmen, wenn Sie entsprechend den Vorschriften und der Betriebsanleitung Gerät montiert (s. Kapitel 4.2.2, Seite 25), Netzleitung (AC) (s. Kapitel 5.2, Seite 30), Solargeneratorleitung (DC) (s. Kapitel 5.3, Seite 34), Gerätehaube montiert (s. Kapitel 5.5, Seite 40) haben. 6.2 In Betrieb nehmen Verletzungsgefahr durch elektrische Gefährdungen! Bei der Inbetriebnahme kann es trotz sorgfältiger Installation und Einhaltung der grundlegenden Sicherheitshinweise zur Gefährdung kommen. Dazu gehören: Direkte Berührung mit spannungsführenden Anlagenteilen Elektrostatische Vorgänge Kurzschlüsse und Überlastungen DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo AC- und DC-Netz zuschalten 1. Netzverbindung durch Einschalten des externen Sicherungsautomaten zuschalten. 2. Solargenerator gegebenenfalls über externen DC- Freischalter zuschalten. Voltwerk VS 3, 4, 5 Betriebsanleitung 41

43 6 Inbetriebnahme DEUTSCH CLICK 0 Resultat 3. DC-Lasttrennschalter zuschalten. Schalterstellung 1: Lastteil des Stringwechselrichters ist zugeschaltet. AC- und DC-Netz sind zugeschaltet. Nach Zuschalten des AC- und DC-Netzes aktiviert der Wechselrichter die LED-Anzeigen und das Display. Für die Bedienung steht ein Taster an der Unterseite des Gerätes zur Verfügung. Startanzeige voltwerk VS 5 Hersteller Gerätetyp Wechselrichter in Betrieb nehmen LANGUAGE English Sprachauswahl blinkt 1. Taster so oft drücken, bis gewünschte Sprache erscheint. LANGUAGE DEUTSCH 2. Taster lang drücken, um Eintrag zu bestätigen. UHR : 08 Stundenangabe blinkt DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Betriebsanleitung Voltwerk VS 3, 4, 5

44 6 Inbetriebnahme 3. Taster so oft drücken, bis gewünschte Stunde erscheint. 4. Taster lang drücken, um Eintrag zu bestätigen. UHR 10 : Minutenangabe blinkt 5. Taster so oft drücken, bis gewünschte Minute erscheint. 6. Taster lang drücken, um Eintrag zu bestätigen. DEUTSCH DATUM Tagesangabe blinkt 7. Taster so oft drücken, bis gewünschter Tag erscheint. 8. Taster lang drücken, um Eintrag zu bestätigen. DATUM Monatsangabe blinkt 9. Taster so oft drücken, bis gewünschter Monat erscheint. 10.Taster lang drücken, um Eintrag zu bestätigen. DATUM Jahresangabe blinkt 11.Taster so oft drücken, bis gewünschtes Jahr erscheint. 12.Taster lang drücken, um Eintrag zu bestätigen. DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo GRID TYPE TT Netzform-Angabe blinkt 13.Taster so oft drücken, bis gewünschte Netzform erscheint. TT-Netz: Sachschaden durch fehlenden externen Fehlerstrom-Schutzschalter! Wenn das Gerät in einem TT-Netz betrieben wird, ist ein externer Fehlerstrom-Schutzschalter notwendig. Bei TT-Netzen externen Fehlerstrom-Schutzschalter installieren. Voltwerk VS 3, 4, 5 Betriebsanleitung 43

45 6 Inbetriebnahme DEUTSCH GRID TYPE TN 14.Taster lang drücken, um Eintrag zu bestätigen. LAND ITALIA Zeile blinkt 15.Taster so oft drücken, bis gewünschtes Land erscheint. Mit der Länderwahl wird ein länderspezifischer Parametersatz gesetzt. Entsprechend den länderspezifischen Normen hat der Hersteller länderspezifische Parametersätze definiert. Nur innerhalb von 5 Minuten nach der Inbetriebnahme haben Sie die Möglichkeit, ein anderes Land mit entsprechendem Parametersatz zu wählen. Dafür gehen Sie mit Hilfe des Tasters in das Menü SERVICE. Anschließend ist diese Einstellung nur mit Hilfe des StringInverter Setup zu ändern. Der Wechselrichter ist nur mit einem eingestellten Parametersatz funktionsfähig. Wollen Sie das Gerät in einem Land einsetzen, das nicht im Display aufgeführt ist, nehmen Sie mit dem Service des Herstellers Kontakt auf (Kontaktdaten auf der Rückseite der Anleitung). LAND DEUTSCHLAND Resultat 16.Taster lang drücken, um Eintrag zu bestätigen. Wechselrichter ist in Betrieb genommen. Wenn der Wechselrichter nicht einspeist, kontrollieren Sie die Installation. Dabei kontrollieren, dass Adern der Netzleitung korrekt angeschlossen sind, alle Leitungen fest verbunden sind, Polarität der Solargeneratorleitung korrekt ist, Spannung der Solargeneratorleitung korrekt ist. Stellung des DC-Lasttrennschalters korrekt ist. DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Betriebsanleitung Voltwerk VS 3, 4, 5

46 6 Inbetriebnahme LED-Anzeigen bei der Inbetriebnahme Parallel zur Inbetriebnahme aktiviert der Wechselrichter die LED-Anzeigen. Ready Solar Generator Grid Fault Bedeutung U SG 200 V DC : Interne Elektronik wird noch nicht ausreichend versorgt Bis zum Test der LED-Anzeigen können Sekunden vergehen. Test der LED-Anzeigen DEUTSCH Wechselrichter besitzt keinen Parametersatz und ist daher nicht funktionsfähig Der Wechselrichter ist nur mit einem eingestellten Parametersatz funktionsfähig. Die Vorbereitung der Netzeinspeisung kann 2 3 Minuten dauern. Vorbereitung der Netzeinspeisung Abschluss: hörbares Klicken der Relais Netzeinspeisung Netz vorhanden, Stand-by-Betrieb des Wechselrichters LED leuchtet LED blinkt (regelmäßiges Aufleuchten der LED) LED blitzt (kurzes Aufleuchten der LED alle 2 Sekunden) DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo LED ist aus Voltwerk VS 3, 4, 5 Betriebsanleitung 45

47 6 Inbetriebnahme DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo DEUTSCH 46 Betriebsanleitung Voltwerk VS 3, 4, 5

48 7 Wartung und Demontage 7 Wartung und Demontage DEUTSCH 7.1 Lüfter reinigen Wechselrichter mit 3 kw Ausgangsleistung haben keinen Lüfter. Wenn der Wechselrichter außen oder in einer sehr staubigen Umgebung montiert ist, können die Lüfter verunreinigen. Verunreinigte Lüfter können zu einer Minderleistung des Wechselrichters führen. Lüfter reinigen 1. Lüfter regelmäßig mit Staubsauger reinigen. 7.2 Lüfter testen Wechselrichter mit 3 kw Ausgangsleistung haben keinen Lüfter. Lüfter testen 1. Im Display in das Menü SERVICE gehen. 2. Zum Menüpunkt LUEFTERTEST wechseln. DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo SERVICE LUEFTERTEST 3. Taster lang drücken, um in Untermenü LUEFTERTEST zu wechseln. LUEFTERTEST START Zeile blinkt Voltwerk VS 3, 4, 5 Betriebsanleitung 47

49 7 Wartung und Demontage DEUTSCH 4. Taster lang drücken, um Lüfter zu starten. Lüftergeräusch ist zu hören. LUEFTERTEST STOPP Zeile blinkt Resultat oder 5. Taster lang drücken, um Lüfter zu stoppen. Hörbares Lüftergeräusch Lüfter ist funktionsfähig. Kein hörbares Lüftergeräusch Lüfter tauschen. 7.3 Wechselrichter freischalten Verletzungsgefahr durch Abziehen der Stecker unter Last! Wechselrichter freischalten. DC-Lasttrennschalter auf 0 stellen. Wechselrichter freischalten Resultat 1. Netz über externen Sicherungsautomaten abschalten. 2. Solargenerator gegebenenfalls über externen DC- Freischalter abschalten. 3. Freischalteinrichtungen gegen Wiedereinschalten sichern. 4. DC-Lasttrennschalter auf 0 stellen. Wechselrichter ist freigeschaltet. 7.4 Wechselrichter abhängen Voraussetzung Wechselrichter ist freigeschaltet. DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Betriebsanleitung Voltwerk VS 3, 4, 5

50 7 Wartung und Demontage Gerätehaube abnehmen A DEUTSCH A B B DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Resultat 1. Gerätehaube oben und unten aushängen. 2. Gerätehaube abnehmen. Gerätehaube ist abgenommen. Voltwerk VS 3, 4, 5 Betriebsanleitung 49

51 7 Wartung und Demontage DEUTSCH Leitungen lösen 1. Verbindungsstücke der CAN-Leitung losschrauben. 2. Verbindungskabel abziehen. 3. Solargeneratorleitungen lösen: Beide Einrastlaschen der Kupplungsstecker hineindrücken. Solargeneratorleitungen abziehen. (1) 7.1: Netzleitung lösen Resultat 4. Netzleitung lösen: Schraubendreher in Buchse (1) des Anschlusses stecken. Anschluss abziehen. 5. Alle Anschlüsse mit Dichtstopfen verschließen. Dichtstopfen korrekt und fest aufsetzen. Nur dann sind die Anschlüsse gegen Feuchtigkeit geschützt. Leitungen sind gelöst. DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Betriebsanleitung Voltwerk VS 3, 4, 5

52 7 Wartung und Demontage Wechselrichter abnehmen Verletzungsgefahr durch heiße Drossel und Kühlkörper! Kühlkörper und Drossel des Wechselrichters können im Betrieb eine Temperatur von bis 100 C erreichen. Drossel nicht berühren. Einige Minuten warten. Dann das Gerät von Wand nehmen. DEUTSCH DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Voltwerk VS 3, 4, 5 Betriebsanleitung 51

53 7 Wartung und Demontage 1. Wechselrichter von Wand nehmen. DEUTSCH Sachschaden durch falsche Lagerung! LED-Anzeigen schließen nicht plan ab und können bei Belastung brechen. Wechselrichter ausschließlich auf Seite oder Rückseite ablegen. Resultat Wechselrichter ist abgenommen. 7.5 Lüfter tauschen Wechselrichter mit 3 kw Ausgangsleistung haben keinen Lüfter. Voraussetzungen Wechselrichter ist freigeschaltet (AC und DC). Wechselrichter ist abgenommen. Wechselrichter liegt auf der Seite. 2 Lüfter mit konfektionierter Leitung und Steckern beim Hersteller bestellt. Benötigtes Werkzeug Passender Maulschlüssel DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Betriebsanleitung Voltwerk VS 3, 4, 5

54 7 Wartung und Demontage Lüfter tauschen DEUTSCH (4) (3) (4) (2) (1) (2) DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Resultat 1. Verbindungsstück (1) der Lüfterleitung losschrauben. 2. Schrauben (2) des Befestigungsblechs (3) losschrauben. 3. Befestigungsblech (3) mit den Lüftern (4) abnehmen. 4. Befestigungsblech und Lüfter tauschen. 5. Befestigungsblech anschrauben. 6. Verbindungsstück der Lüfterleitung festschrauben. 7. Lüftertest durchführen (s. Kapitel 7.2, Seite 47). Lüfter sind getauscht. Voltwerk VS 3, 4, 5 Betriebsanleitung 53

55 7 Wartung und Demontage DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo DEUTSCH 54 Betriebsanleitung Voltwerk VS 3, 4, 5

56 8 Hilfe bei Störungen 8 Hilfe bei Störungen DEUTSCH Temporäre Störung Stringwechselrichter der Voltwerk VS Serie arbeiten vollautomatisch und wartungsfrei. Wenn es zu einer Störung des Wechselrichters kommt, dann wird die aktuelle Störungsmeldung über LED-Anzeigen, Display und/oder Voltwerk Überwachungseinheit angezeigt. Der Wechselrichter kann sich in folgenden Fällen temporär abschalten: Netzstörung Der Stringwechselrichter der Voltwerk VS Serie überwacht die 1-phasige Netzeinspeisung über das Phase-Shifting- Verfahren. Sollte eine Störung des öffentlichen Stromnetzes vorliegen, erkennt jeder Stringwechselrichter diese Störung aufgrund der Frequenzänderung des Stroms. Der Stringwechselrichter schaltet sich ab. Bevor sich der Wechselrichter nach einer Netzstörung wieder einschaltet, wartet er 2 Minuten. DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo DC-Überspannung Wenn die DC-Eingangsspannung den Grenzwert von 940 V überschreitet, dann unterbricht der Wechselrichter die Netzeinspeisung. Er schaltet sich ab. Eine dauerhafte DC- Eingangsspannung von über 940 V kann den Wechselrichter nachhaltig stören. Voltwerk VS 3, 4, 5 Betriebsanleitung 55

57 8 Hilfe bei Störungen DEUTSCH Überhitzung Der Stringwechselrichter unterbricht die Netzeinspeisung, wenn seine interne Temperatur zu hoch ist. Zuvor schaltet der Wechselrichter die eingebauten Lüfter 3 zu, so dass die Elektronik gekühlt und geschützt wird. Wenn die Kühlung der Lüfter nicht ausreicht, schaltet er sich ab. Dies kann erfahrungsgemäß ab einer Umgebungstemperatur von +60 C geschehen. T > +60 C Der Stringwechselrichter unterbricht die Netzeinspeisung. Er schaltet sich ab. T < +60 C Wenn die Umgebungstemperatur wieder unter den Grenzwert von +60 C und die interne Temperatur ebenfalls unter ihren kritischen Punkt gesunken ist, dann schaltet sich der Wechselrichter eigenständig wieder ein. Fehlerstromüberwachung Die Fehlerstromüberwachung schaltet automatisch den Wechselrichter ab, wenn ein Fehler auftritt. Wenn der Fehler behoben ist, schaltet der Wechselrichter sich nach 4 Minuten automatisch wieder ein. 8.1 Meldungen der LED-Anzeigen Die LED-Anzeige Fault kann leuchten, blinken oder blitzen. LED-Anzeige Fault leuchtet Wechselrichter erkennt eine wahrscheinlich irreversible Störung und schaltet sich ab. LED-Anzeige Fault blinkt Regelmäßiges Aufleuchten der LED-Anzeige Wechselrichter erkennt eine reversible, temporäre Störung und schaltet sich temporär ab. In der Regel schaltet er sich automatisch nach Behebung der Störung wieder an. LED-Anzeige Fault blitzt Kurzes Aufleuchten der LED-Anzeige alle 2 s Wechselrichter erkennt z. B.eine Leistungsreduktion wegen zu hoher Temperatur. 3) Wechselrichter mit 3 kw Ausgangsleistung haben keinen Lüfter. DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Betriebsanleitung Voltwerk VS 3, 4, 5

58 8 Hilfe bei Störungen Bedeutung der LED-Anzeigen Ready Solar Generator Grid Fault Bedeutung DEUTSCH U SG 200 V DC : Interne Elektronik wird nicht ausreichend versorgt. Wechselrichter speist nicht ein Reversible, temporäre Störung (z. B. Netzstörung, Übertemperatur) Diagnosehinweis, z. B. Leistungsreduktion wegen zu hoher Temperatur Netzstörung, Wechselrichter ist im Standby-Betrieb. Bevor sich der Wechselrichter nach einer Netzstörung wieder einschaltet, wartet er einige Minuten Abschluss: hörbares Klicken der Relais Isolationsfehler, z. B. Erdschluss Interne Störung: Der Wechselrichter schaltet sich ab. Sollte die Störung am nächsten Tag erneut auftreten, verriegelt er sich wieder. Der Wechselrichter merkt sich, dass es eine kritische Störung gab, und bleibt dauerhaft aus. Nehmen Sie mit dem Service des Herstellers Kontakt auf (Kontaktdaten auf der Rückseite der Anleitung). Während eines Update der Firmware ist eine Störung aufgetreten DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo LED leuchtet LED blinkt (regelmäßiges Aufleuchten der LED) LED blitzt (kurzes Aufleuchten der LED alle 2 Sekunden) Voltwerk VS 3, 4, 5 Betriebsanleitung 57

59 8 Hilfe bei Störungen DEUTSCH LED ist aus Der Status dieser LED-Anzeige hat keine Bedeutung für die aktuell angezeigte Meldung 8.2 Meldungen im Display Wenn es zu einer Störung des Wechselrichters kommt, dann wird die aktuelle Störungsmeldung im Display angezeigt. Die obere Zeile zeigt den nummerischen Code der Störung und die zweite eine Störungsmeldung an. Die aufgeführten Störungen führen zum Abschalten des Wechselrichters. In der Regel schaltet er sich nach Behebung der Störung selbstständig wieder zu. Wenn der Wechselrichter sich nicht wieder einschaltet und/oder Sie die Störung nicht beheben können, nehmen Sie mit dem Service des Herstellers Kontakt auf (Kontaktdaten auf der Rückseite der Anleitung). Störungsmeldung Mögliche Ursache Mögliche Störungsbehebung TEMP HOCH Umgebungstemperatur ist zu hoch TEMP TIEF Umgebungstemperatur ist zu niedrig, T < -20 C TEMP KRITISCH Temperatur im Gerät ist zu hoch Störung der Elektronik Störung des Lüfters Wechselrichter benötigt kühle Umgebungsluft Aufstellbedingungen kontrollieren (s. Kapitel 4.2.1, Seite 22) Lüfter testen (s. Kapitel 7.2, Seite 47) Aufstellbedingungen kontrollieren (s. Kapitel 4.2.1, Seite 22) Aufstellbedingungen kontrollieren (s. Kapitel 4.2.1, Seite 22) Lüfter testen (s. Kapitel 7.2, Seite 47) Tritt die Störung weiterhin auf, nehmen Sie mit dem Service des Herstellers Kontakt auf (Kontaktdaten auf der Rückseite der Anleitung). DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Betriebsanleitung Voltwerk VS 3, 4, 5

60 8 Hilfe bei Störungen DO_BA_2008_121LB_3GER_BVo Störungsmeldung Mögliche Ursache Mögliche Störungsbehebung DC UNSYMMETRIE Unsymmetrie interner Spannung Störung der Elektronik DC ISOLATION Erdschluss des Solargenerators Atmosphärische Aufladung DC SPANNUNG Solargeneratorfeld fehlerhaft ausgelegt oder angeschlossen Solargeneratorfeld auf Erdschluss kontrollieren Leerlaufspannung des Solargeneratorfelds kontrollieren Tritt die Störung weiterhin auf, nehmen Sie mit dem Service des Herstellers Kontakt auf (Kontaktdaten auf der Rückseite der Anleitung). Solargeneratorfeld auf Erdschluss kontrollieren Wetterbesserung abwarten Spannung des Solargeneratorfelds kontrollieren ABLEITSTROM Ableitstrom ist zu hoch Solargenerator auf Erdschluss kontrollieren AC ANSCHLUSS PE a Fehlerhafter Netzanschluss Fehlerhafter PE- Anschluss Falsche Netzform Erdwiderstand ist zu hoch AC ANSCHLUSS N Fehlerhafter Netzanschluss Fehlerhafte Montage des Netzsteckers (L und N verwechselt) Falsche Netzform Erdwiderstand ist zu hoch NETZFREQUENZ Netzfrequenz ist außerhalb der Toleranz, Fehlerhafte Montage des Netzsteckers Montage und Steckerbelegung kontrollieren (s. Kapitel 5.2, Seite 30) Netzform kontrollieren (s. Kapitel 3.7, Seite 19) Montage und Steckerbelegung kontrollieren (s. Kapitel 5.2, Seite 30) Netzform kontrollieren (s. Kapitel 3.7, Seite 19) Montage und Steckerbelegung kontrollieren (s. Kapitel 5.2, Seite 30) Netzleitung kontrollieren Netzfrequenz kontrollieren. DEUTSCH Voltwerk VS 3, 4, 5 Betriebsanleitung 59

VS 8, 11, 15. Betriebsanleitung Operating manual Instrucciones de servicio Manuale di servizio Manuel de service δηγίες ειρισμύ

VS 8, 11, 15. Betriebsanleitung Operating manual Instrucciones de servicio Manuale di servizio Manuel de service δηγίες ειρισμύ VS 8, 11, 15 Betriebsanleitung Operating manual Instrucciones de servicio Manuale di servizio Manuel de service δηγίες ειρισμύ Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis DEUTSCH 1 Einführung 3 1.1 Kurzbeschreibung

Διαβάστε περισσότερα

VM touch. Installationsanleitung Installation manual Instrucciones de instalación Guida per l installazione Manuel d installation Οδηγίες εγκατάστασης

VM touch. Installationsanleitung Installation manual Instrucciones de instalación Guida per l installazione Manuel d installation Οδηγίες εγκατάστασης VM touch Installationsanleitung Installation manual Instrucciones de instalación Guida per l installazione Manuel d installation Οδηγίες εγκατάστασης Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis DEUTSCH 1 Einführung

Διαβάστε περισσότερα

3 Lösungen zu Kapitel 3

3 Lösungen zu Kapitel 3 3 Lösungen zu Kapitel 3 31 Lösungen der Aufgaben zu Abschnitt 31 311 Lösung Die Abbildung D : { R 4 R 4 R 4 R 4 R, a 1, a 2, a 3, a 4 ) D( a 1, a 2, a 3, a 4 ) definiere eine Determinantenform (auf R 4

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem

Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem Jonas Fiege 21 Juli 2009 1 Theorem 1 (Galvin-Hajnal [1975]) Sei ℵ α eine singuläre, starke Limes-Kardinalzahl mit überabzählbarer

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Εισαγωγή Sehr geehrter Herr Präsident, Sehr geehrter Herr Präsident, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Sehr geehrter

Διαβάστε περισσότερα

Klausur Strömungsmechanik II Dichte des Fluids ρ F. Viskosität des Fluids η F. Sinkgeschwindigkeit v s. Erdbeschleunigung g

Klausur Strömungsmechanik II Dichte des Fluids ρ F. Viskosität des Fluids η F. Sinkgeschwindigkeit v s. Erdbeschleunigung g Name, Matr-Nr, Unterschrift) Klausur Strömungsmechanik II 3 8 Aufgabe a) Einflussgrößen: Partikeldurchmesser d P Partikeldichte ρ P Dichte des Fluids ρ F Viskosität des Fluids η F Sinkgeschwindigkeit v

Διαβάστε περισσότερα

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Kann ich in [Land] gebührenfrei Geld abheben? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Πόσα

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΩΡΙΜΩΝ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer Kassandra Teliopoulos IEKEP 06/03/06 ΜΕΡΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ ΚΛΕΙΔΙΑ Einige Gedankenansätze!Στις περισσότερες χώρες μέλη της Ε.Ε. μεγάλης ηλικίας εργαζόμενοι

Διαβάστε περισσότερα

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕΙΟ «ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΚΑΣΤΑΝΟΣ» Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού

Διαβάστε περισσότερα

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung, Lebenslanges Lernen und Religionsangelegenheiten Griechisches Staatszertifikat

Διαβάστε περισσότερα

QC5015 A D E 1 2 3 4 F M H 5 6 7 1 B G 2 I 8 9 10 1 J K L 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18

QC5015 A D E 1 2 3 4 F M H 5 6 7 1 B G 2 I 8 9 10 1 J K L 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18 QC5015 A D E 1 2 3 4 M F H 5 1 6 7 B G 2 I J K L 1 8 9 10 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18 Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips

Διαβάστε περισσότερα

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12 Fakultät Informatik Institut für Angewandte Informatik, Professur Technische Informationssysteme MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER

Διαβάστε περισσότερα

Hochleistungs-Gewindeeinheit GE - 16/2 Hochleistungs-Gewindeeinheit GE - 22/2

Hochleistungs-Gewindeeinheit GE - 16/2 Hochleistungs-Gewindeeinheit GE - 22/2 Hochleistungs-Gewindeeinheit GE - 16/2 Hochleistungs-Gewindeeinheit GE - 22/2 (Bild zeigt Gewindeeinheit GE-16/2 in Sonderausführung mit NC-Antriebsmotor und Spindeladapter für Anbauteile) -- 2 -- Hagen

Διαβάστε περισσότερα

Στοιχεία του/της συζύγου ή του/ της συντρόφου του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση

Στοιχεία του/της συζύγου ή του/ της συντρόφου του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση Επώνυμο και όνομα του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση Name und der antragstellenden Person Αριθμός επιδόματος τέκνων Kindergeld-Nr. F K KG 51R Παράρτημα Εξωτερικό (Ausland) της αίτησης για γερμανικό

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε - Universität Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Θα ήθελα να γραφτώ για. Angeben, dass man sich für einen anmelden möchte ένα προπτυχιακό ένα μεταπτυχιακό ένα

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen - Allgemeines Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Fragen wo man ein Formular findet Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wo ein Dokument

Διαβάστε περισσότερα

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung, Lebenslanges Lernen und Religionsangelegenheiten Griechisches Staatszertifikat

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung, Lebenslanges Lernen und Religionsangelegenheiten Griechisches Staatszertifikat

Διαβάστε περισσότερα

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ Herzlich Willkommen zu unserem Elternabend Übergang aus dem Elternhaus in den Kindergarten Καλωσορίσατε στη συνάντηση γονέων με θέμα τη μετάβαση από το οικογενειακό περιβάλλον στο προνηπιακό τμήμα 1 Überblick

Διαβάστε περισσότερα

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη 4K HDMI Splitter 1x4 User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη INTRODUCTION The EDISION 4K HDMI Splitter 1x4 uses a single HDMI input source, to distribute it to 4 HDMI outputs. The splitter

Διαβάστε περισσότερα

Power Bank with Integrated Cables SPB B1

Power Bank with Integrated Cables SPB B1 Power Bank with Integrated Cables Φορητός φορτιστής Powerbank Οδηүίες χρήσης Powerbank Bedienungsanleitung IAN 289927 Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen? 03 Για την οδό Kantstraße Η Άννα ξεκινά για την Kantstraße, αλλά καθυστερεί, επειδή πρέπει να ρωτήσει πώς πάνε µέχρι εκεί. Χάνει κι άλλο χρόνο, όταν εµφανίζονται πάλι οι µοτοσικλετιστές µε τα µαύρα κράνη

Διαβάστε περισσότερα

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν.

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν. Station Luft Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στ σειρά. Σχματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν. der Sturm die Windkraftanlage θύελλα οι ανεμογε

Διαβάστε περισσότερα

Η προβληματική της Protention στη φαινομενολογία του χρόνου του Husserl

Η προβληματική της Protention στη φαινομενολογία του χρόνου του Husserl Πανεπιστήμιο Πατρών Σχολή Ανθρωπιστικών και Κοινωνικών Επιστημών Τμήμα Φιλοσοφίας Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών Η προβληματική της Protention στη φαινομενολογία του χρόνου του Husserl Διπλωματική Εργασία

Διαβάστε περισσότερα

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Αρ. Φακέλου.: Ku 622.00/3 (Παρακαλούμε να αναφέρεται στην απάντηση) Αριθμός Ρημ. Διακ: 22/14 2 αντίγραφα Συνημμένα: -2- ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Η Πρεσβεία της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Εισαγωγή ελληνικά Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, γερμανικά Sehr geehrter Herr Präsident, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του

Διαβάστε περισσότερα

22 είκοσι δύο. Κύπρος. Ελλάδα. Ελβετία. Αυστρία. Γερμανία. Από πού είσαι; Είμαι από τη Γερμανία. Εσύ; Από την Κύπρο. Από πού είσαι; Είμαι από

22 είκοσι δύο. Κύπρος. Ελλάδα. Ελβετία. Αυστρία. Γερμανία. Από πού είσαι; Είμαι από τη Γερμανία. Εσύ; Από την Κύπρο. Από πού είσαι; Είμαι από 3 τρί 1. μάθμα Wie heißen die Länder auf Griechisch? Bitte verbinden Sie die Namen mit den richtigen Zeichnungen. Hören Sie dann die Ländernamen und sprechen Sie sie nach. 1.18 Ελλάδα Αυστρία Κύπρος Ελβετία

Διαβάστε περισσότερα

Bohrbild im Längsholz. Einstellbereich

Bohrbild im Längsholz. Einstellbereich Montageanleitung/Construction Manual GIGANT 120 Fräsbild Art. Nr. K051 a=h x 0,7 im Längsholz Bauzugelassene Holzbauverbindung im Hirnholz 26,5 ±0,25 40 +2-0 h a + 47 Schraubenbild im Längsholz Schraubenbild

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung - Mieten Griechisch Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte Koreanisch δωμάτιο διαμέρισμα γκαρσονιέρα / στούντιο διαμέρισμα μονοκατοικία ημι-ανεξάρτητο σπίτι σπίτι σε σειρά κατοικιών

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 55402 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 24

FAVORIT 55402 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 24 FAVORIT 55402 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 24 2 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen,

Διαβάστε περισσότερα

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... . Der Memoriam-Garten Schön, dass ich mir keine Sorgen machen muss! Mit dem Memoriam-Garten bieten Ihnen Friedhofsgärtner, Steinmetze

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde - Allgemeines Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Fragen wo man ein Formular findet Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wo ein Dokument

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet - Allgemeines Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Fragen wo man ein Formular findet Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wo ein Dokument

Διαβάστε περισσότερα

Herzlich Willkommen zu unserem 1. Elternabend für Kindergarten und Vorschule

Herzlich Willkommen zu unserem 1. Elternabend für Kindergarten und Vorschule Herzlich Willkommen zu unserem 1. Elternabend für Kindergarten und Vorschule Καλωσορίσατε στην 1 η συνάντηση γονέων για τον παιδικό σταθμό και το νηπιαγωγείο Begrüßung Das Team der vorschulischen Bereiches

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ. 3000 Bern www.grgb.ch

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ. 3000 Bern www.grgb.ch ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ COMMUNAUTÈ HELLÈNIQUE DE BERNE 3000 Bern www.grgb.ch Δευτέρα 9 Δεκεμβρίου 2013 Αγαπητά μέλη και φίλοι της Κοινότητας γεια σας Το 2013 φτάνει στο τέλος τους και ήρθε η ώρα να σας

Διαβάστε περισσότερα

Babyphone Eco Control Video Display 550VD

Babyphone Eco Control Video Display 550VD Babyphone Eco Control Video Display 550VD Bedienungsanleitung Operating Instructions Artikel-Nr. EU: 10.256.441 Article no. UK: 10.749.102 Deutsch........................................ 3 Bitte Ausklappseite

Διαβάστε περισσότερα

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme 02 Technisches Handbuch Pergola Top Star 120X70 Exklusiv von Metaform ΑVΕΕ entworfen, ist es die Innova on bei der professionellen Bescha ung, denn das wegweisende Hebesystem erlaubt es Ihnen, sie an jeder

Διαβάστε περισσότερα

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme Markus Schöberl markus.schoeberl@jku.at Institut für Regelungstechnik und Prozessautomatisierung Johannes Kepler Universität Linz KV Ausgewählte Kapitel

Διαβάστε περισσότερα

Planheizkörper Carat 5.5. Planheizkörper Typ 11, 20, 21, 22, 33 und Typ 10, 11, 20 und 21 Vertikal /2013

Planheizkörper Carat 5.5. Planheizkörper Typ 11, 20, 21, 22, 33 und Typ 10, 11, 20 und 21 Vertikal /2013 Planheizkörper Typ 11, 20, 21, 22 und Typ 10, 11, 20 und 21 Vertikal Planheizkörper Typ 11, 20, 21, 22, 33 und Typ 10, 11, 20 und 21 Vertikal Ein- bis dreilagig, Bauhöhen 250, 400, 550 und λ50 mm Anschlussmuffen

Διαβάστε περισσότερα

TE-ID 500 E. Art.-Nr.: 42.596.10 I.-Nr.: 11012. Originalbetriebsanleitung Schlagbohrmaschine. Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Κρουστικο δράπανο

TE-ID 500 E. Art.-Nr.: 42.596.10 I.-Nr.: 11012. Originalbetriebsanleitung Schlagbohrmaschine. Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Κρουστικο δράπανο TE-ID 500 E D GR TR Originalbetriebsanleitung Schlagbohrmaschine Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Κρουστικο δράπανο Orijinal Kullanma Talimatı Darbeli Matkap 5 Art.-Nr.: 42.596.10 I.-Nr.: 11012 Anleitung_TE_ID_500_E_SPK5.indb

Διαβάστε περισσότερα

, / 230 4,6 / 2, , / 230 5,4 / 2,7

, / 230 4,6 / 2, , / 230 5,4 / 2,7 Einstufige Kompressoren mit Einphasen-Wechselstrom Motor; Volumenstrom bis zu 335 m 3 /h Single stage compressors with single phase AC motor; volume flow up to 335 m 3 /h Bestell-Nr. Motor (IP55, Wärmeklasse

Διαβάστε περισσότερα

Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya

Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya Differentialrechnung: Aufgaben Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya ii Inhaltsverzeichnis. Erste Ableitung der elementaren Funktionen......................... Ableitungsregeln......................................

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνικά...2 Deutsch...20

Ελληνικά...2 Deutsch...20 Ελληνικά...2 Deutsch...20 V 1.0 Περιεχόμενα 1. Προβλεπόμενη χρήση... 3 2. Περιεχόμενα συσκευασίας... 4 3. Τεχνικά στοιχεία... 5 4. Υποδείξεις ασφαλείας... 5 5. Δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας... 10

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch NIVEAU B1 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX A52600HLW0

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX A52600HLW0 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Διαβάστε περισσότερα

Digitale Zeitschaltuhr für Innen

Digitale Zeitschaltuhr für Innen E43425 AT Digitale Zeitschaltuhr Innen Aldi HOFER.book Seite 1 Dienstag, 13. Juli 2010 4:27 16 Digitale Zeitschaltuhr für Innen Bedienung Garantie AT 11/2010 GT-ZSd-02 E43425 AT Digitale Zeitschaltuhr

Διαβάστε περισσότερα

Sunergy Grid Interactive 5kW Solar Power Inverter ELV208 LV208 ELV230 LV230. Installation & Operation Manual

Sunergy Grid Interactive 5kW Solar Power Inverter ELV208 LV208 ELV230 LV230. Installation & Operation Manual Sunergy Grid Interactive 5kW Solar Power Inverter ELV208 LV208 ELV230 LV230 Installation & Operation Manual Table of Contents 1 INTRODUCTION... 1 2 SPECIFICATIONS... 2 2.1 PHYSICAL... 2 2.2 ENVIRONMENTAL...

Διαβάστε περισσότερα

18. Normale Endomorphismen

18. Normale Endomorphismen 18. Normale Endomorphismen 18.1. Die adjungierte lineare Abbildung Seien V, W K-Vektorräume mit Skalarprodukt, V,, W Lemma: Sei φ Hom(V, W ). Falls Ψ Hom(W, V ) mit der Eigenschaft so ist Ψ hierdurch eindeutig

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 78400 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 25 RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

FAVORIT 78400 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 25 RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ FAVORIT 78400 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 25 RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 48 2 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses

Διαβάστε περισσότερα

Dr. Christiane Döll Leiterin Luft & Lärm im Umweltamt

Dr. Christiane Döll Leiterin Luft & Lärm im Umweltamt Dr. Christiane Döll Leiterin Luft & Lärm im Umweltamt Dr. Christiane Döll Leiterin Luft & Lärm im Umweltamt Überflug 1.4.2013 05:05 Uhr BR Ost http://casper.umwelthaus.org/dfs/ Dr. Christiane Döll Leiterin

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου 22 Έλα τώρα, κουνήσου Η Άννα µεταφέρεται στο Βερολίνο του έτους 1989, όπου κυριαρχεί ο ενθουσιασµός για την πτώση του Τείχους. Πρέπει να περάσει µέσα από το πλήθος και να πάρει τη θήκη. Θα τα καταφέρει;

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω!

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω! Assimilation νλ λλ νμ μμ νβ/νπ/νφ μβ/μπ/μφ νγ/νκ/νχ γγ/γκ/γχ attisches Futur bei Verben auf -ίζω: -ιῶ, -ιεῖς, -ιεῖ usw. Dehnungsaugment: ὠ- ὀ- ἠ- ἀ-/ἐ- Zur Vorbereitung die Stammveränderungs- und Grundformkarten

Διαβάστε περισσότερα

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Griechische und römische Rechtsgeschichte ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Griechische und römische Rechtsgeschichte Ενότητα 5: die Spartanische Verfassung Παπακωνσταντίνου Καλλιόπη Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό

Διαβάστε περισσότερα

Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Πόσα κοστίζει όταν χρησιμοποιώ μηχανές αυτόματης

Διαβάστε περισσότερα

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines Can I withdraw money in [country] without paying fees? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt What are the fees if I use external ATMs? Μπορώ να κάνω

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο 26 Πειράµατα µε τον χρόνο Επιστρέφοντας στο παρόν η Άννα προσπαθεί να µπλοκάρει τη µηχανή του χρόνου, αλλά δεν έχει τον κωδικό. Η γυναίκα µε τα κόκκινα εµφανίζεται. Θα χαλάσει η «αρχηγός» τα σχέδια της

Διαβάστε περισσότερα

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Griechische und römische Rechtsgeschichte ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Griechische und römische Rechtsgeschichte Ενότητα 6: Athen Παπακωνσταντίνου Καλλιόπη Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται

Διαβάστε περισσότερα

Rotationen und Translationen

Rotationen und Translationen Astrophysikalisches Institut Neunhof Mitteilung sd97211, Januar 2010 1 Rotationen und Translationen Eigentliche Drehungen, Spiegelungen, und Translationen von Kartesischen Koordinaten-Systemen und Kugelkoordinaten-Systemen

Διαβάστε περισσότερα

Übungen zu Teilchenphysik 2 SS 2008. Fierz Identität. Handout. Datum: 27. 5. 2008. von Christoph Saulder

Übungen zu Teilchenphysik 2 SS 2008. Fierz Identität. Handout. Datum: 27. 5. 2008. von Christoph Saulder Übungen zu Teilchenphysik 2 SS 2008 Fierz Identität Handout Datum: 27. 5. 2008 von Christoph Saulder 2 Inhaltsverzeichnis Einleitung 5 2 Herleitung der Matrixelemente 7 2. Ansatz...............................

Διαβάστε περισσότερα

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα 13.12.2016 Liebe Eltern des Kindergartens und der Vorschule, Die Weihnachtszeit ist eingeläutet.

Διαβάστε περισσότερα

1. Βρες το σωστό αντικείμενο και συμπλήρωσε το σε αιτιατική. 2. Μπορείς να το πεις κι αλλιώς. Χρησιμοποίησε τα ρήματα schmecken και gefallen

1. Βρες το σωστό αντικείμενο και συμπλήρωσε το σε αιτιατική. 2. Μπορείς να το πεις κι αλλιώς. Χρησιμοποίησε τα ρήματα schmecken και gefallen Name: Datum: Klasse: Note: 1. Βρες το σωστό αντικείμενο και συμπλήρωσε το σε αιτιατική eine Torte, eine Limonade, die Blumen, der Arzt, die Tür, der Schulbus a) Peter ist krank. Seine Mutter ruft an. b)

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού 13 Βοήθεια εκ Θεού Η εκκλησία φαίνεται πως είναι το σωστό µέρος για να πάρει κανείς πληροφορίες. Ο πάστορας εξηγεί στην Άννα τη µελωδία και της λέει ότι είναι το κλειδί για µια µηχανή του χρόνου. Αλλά

Διαβάστε περισσότερα

Formelsammlung zur sphärischen Trigonometrie

Formelsammlung zur sphärischen Trigonometrie Formelsammlung zur sphärischen Trigonometrie A. Goniometrie A.1. Additionstheoreme für α β für α = β (α ± β) =α cos β ± cos α β ( α) =α cos α cos (α ± β) =cosα cos β β = cos α tan α ± tan β tan (α ± β)

Διαβάστε περισσότερα

STAATLICHE BEIHILFEN ZYPERN

STAATLICHE BEIHILFEN ZYPERN 16.4.2014 DE Amtsblatt der Europäischen Union C 117/125 STAATLICHE BEIHILFEN ZYPERN Staatliche Beihilfen SA.37220 (2014/C) (ex 2013/NN) Umstrukturierungsbeihilfe für Cyprus Airways (Public) Ltd und SA.38225

Διαβάστε περισσότερα

LED MAKE UP MIRROR/LAMP MKN 3.7 A1

LED MAKE UP MIRROR/LAMP MKN 3.7 A1 LED MAKE UP MIRROR/LAMP ΚΑΘΡΈΦΤΗΣ ΜΑΚΙΓΙΆΖ/ ΠΟΡΤΑΤΊΦ LED Οδηүίες χρήσης LED-KOSMETIKSPIEGEL/ -NACHTTISCHLAMPE Bedienungsanleitung IAN 285965 Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες

Διαβάστε περισσότερα

cos(2α) τ xy sin(2α) (7) cos(2(α π/2)) τ xy sin(2(α π/2)) cos(2α) + τ xy sin(2α) (8) (1 + ν) cos(2α) + τ xy (1 + ν) sin(2α) (9)

cos(2α) τ xy sin(2α) (7) cos(2(α π/2)) τ xy sin(2(α π/2)) cos(2α) + τ xy sin(2α) (8) (1 + ν) cos(2α) + τ xy (1 + ν) sin(2α) (9) Festigkeitslehre Lösung zu Aufgabe 11b Grundsätzliches und Vorüberlegungen: Hookesches Gesetz für den zweidimensionalen Spannungszustand: ε = 1 ( ν (1 ε = 1 ( ν ( Die beiden Messwerte ε = ε 1 und ε = ε

Διαβάστε περισσότερα

ELECTRIC TOOTHBRUSH NAZ 2.4 C3. ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE Bedienungsanleitung. ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΟΔΟΝΤΌΒΟΥΡΤΣΑ Οδηүίες χρήσης IAN

ELECTRIC TOOTHBRUSH NAZ 2.4 C3. ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE Bedienungsanleitung. ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΟΔΟΝΤΌΒΟΥΡΤΣΑ Οδηүίες χρήσης IAN ELECTRIC TOOTHBRUSH ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΟΔΟΝΤΌΒΟΥΡΤΣΑ Οδηүίες χρήσης ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE Bedienungsanleitung IAN 288765 Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες

Διαβάστε περισσότερα

Kühlschrank Chladnička. Ψυγείο CNE 47520 GB CNE 47520 GW CNE 47540 GB CNE 47540 GW

Kühlschrank Chladnička. Ψυγείο CNE 47520 GB CNE 47520 GW CNE 47540 GB CNE 47540 GW Kühlschrank Chladnička Chladnička Ψυγείο CNE 47520 GB CNE 47520 GW CNE 47540 GB CNE 47540 GW Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten

Διαβάστε περισσότερα

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Griechische und römische Rechtsgeschichte ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Griechische und römische Rechtsgeschichte Ενότητα 7: Gortyna Παπακωνσταντίνου Καλλιόπη Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται

Διαβάστε περισσότερα

Weitere Tests bei Normalverteilung

Weitere Tests bei Normalverteilung Tests von Hypothesen über den Erwartungswert Bisher: zweiseitiges Testproblem (Zweiseitiger Einstichproben-t-Test) H : μμ gegen H : μ μ Testentscheidung P- Wert: X μ s(x) : Lehne H ab, wenn T(X) N > t

Διαβάστε περισσότερα

Geschirrspüler Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép Lavavajillas

Geschirrspüler Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép Lavavajillas DE Benutzerinformation 2 EL Οδηγίες Χρήσης 15 HU Használati útmutató 30 ES Manual de instrucciones 44 Geschirrspüler Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép Lavavajillas ZDV 12001 Inhalt Sicherheitshinweise _ 2 Gerätebeschreibung

Διαβάστε περισσότερα

1. Ταξινόμησε τα ρήματα στον παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την αλλαγή του φωνήεντος στο θέμα τους. 2. Ξανάγραψε τις προτάσεις σε χρόνο Παρακείμενο

1. Ταξινόμησε τα ρήματα στον παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την αλλαγή του φωνήεντος στο θέμα τους. 2. Ξανάγραψε τις προτάσεις σε χρόνο Παρακείμενο Name: Datum: Klasse: Note: 1. Ταξινόμησε τα ρήματα στον παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την αλλαγή του φωνήεντος στο θέμα τους essen, geben, waschen, helfen, fahren, lesen, nehmen, fallen, schlafen, lassen,

Διαβάστε περισσότερα

Griechische und roemische Rechtsgeschichte

Griechische und roemische Rechtsgeschichte ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Griechische und roemische Rechtsgeschichte Ενότητα 2: Griechisce Rechtsgeschichte Παπακωνσταντίνου Καλλιόπη Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό

Διαβάστε περισσότερα

GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM

GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ Stand: 1. Oktober 2014 Τελευταία ενημέρωση: 1 Οκτωβρίου 2014 Zertifiziert durch Πιστοποίηση:

Διαβάστε περισσότερα

Simon Schiffel Implizite Ausfallwahrscheinlichkeiten von Unternehmensanleihen

Simon Schiffel Implizite Ausfallwahrscheinlichkeiten von Unternehmensanleihen Simon Schiffel Implizite Ausfallwahrscheinlichkeiten von Unternehmensanleihen GABLER RESEARCH Simon Schiffel Implizite Ausfallwahrscheinlichkeiten von Unternehmensanleihen Eine empirische Analyse in unterschiedlichen

Διαβάστε περισσότερα

Strukturgleichungsmodellierung

Strukturgleichungsmodellierung Strukturgleichungsmodellierung FoV Methodenlehre FSU-Jena Dipl.-Psych. Norman Rose Strukturgleichungsmodelle mit latenten Variablen Forschungsorientierte Vertiefung - Methodenlehre Dipl.-Psych. Norman

Διαβάστε περισσότερα

Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) προς (τοπικό επίρρημα)

Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) προς (τοπικό επίρρημα) Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) Im Sommer fahre ich nach Deutschland, nach Berlin προς (τοπικό επίρρημα) Ich gehe nach oben zu (zum, zur) προς (πρόσωπο,

Διαβάστε περισσότερα

DE Benutzerinformation 2 Kochfeld EL Οδηγίες Χρήσης 13 Εστίες HE604070FB

DE Benutzerinformation 2 Kochfeld EL Οδηγίες Χρήσης 13 Εστίες HE604070FB DE Benutzerinformation 2 Kochfeld EL Οδηγίες Χρήσης 13 Εστίες HE604070FB 2 www.aeg.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE... 2 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...5 3. GERÄTEBESCHREIBUNG... 7 4. TÄGLICHER

Διαβάστε περισσότερα

. Zeit: Synoptische Betrachtung # αβ αα a) Allgemeine Abkürzungen Abkürzung Ausführung/Bedeutung AOGCM/GCM (atmosphärisch-ozeanisch gekoppeltes) globales Zirkulations-/Klimamodell (engl.: (atmosphere

Διαβάστε περισσότερα

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Griechische und römische Rechtsgeschichte ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Griechische und römische Rechtsgeschichte Ενότητα 10: Beispiele von Institutionen des Römischen privatrechts Παπακωνσταντίνου Καλλιόπη

Διαβάστε περισσότερα

PUBLIC 5587/18 ADD 1 1 DG G LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες, 7 Φεβρουαρίου 2018 (OR. en)

PUBLIC 5587/18 ADD 1 1 DG G LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες, 7 Φεβρουαρίου 2018 (OR. en) Conseil UE Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης PUBLIC Βρυξέλλες, 7 Φεβρουαρίου 2018 (OR. en) 5587/18 ADD 1 LIMITE PV/CONS 2 ECOFIN 57 ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ (Οικονομικά και Δημοσιονομικά

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή - Διεύθυνση Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης:

Διαβάστε περισσότερα

Quick Guide. Controls. Microwave/Quick Start mode

Quick Guide. Controls. Microwave/Quick Start mode Quick Guide This quick guide gives you a brief overview of the most important controls and functions of the microwave. Keep the quick guide to hand near the microwave. It provides quick assistance if you

Διαβάστε περισσότερα

GOETHE-ZERTIFIKAT B2 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ. Stand: 1. Oktober 2014 Τελευταία ενημέρωση: 1 Οκτωβρίου 2014

GOETHE-ZERTIFIKAT B2 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ. Stand: 1. Oktober 2014 Τελευταία ενημέρωση: 1 Οκτωβρίου 2014 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ Stand: 1. Oktober 2014 Τελευταία ενημέρωση: 1 Οκτωβρίου 2014 Zertifiziert durch Πιστοποίηση: Durchführungsbestimmungen ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Nr. 544-12/17 Auslosung Klub-Cup 2018 1/8 Final Anlässlich des Freundschaftswettkampfes BL-BS hat unsere Glücksfee Paula Graber folgende Paarungen für den Achtelfinal des Klub-Cup 2018 gezogen

Διαβάστε περισσότερα

Griechische und roemische Rechtsgeschichte

Griechische und roemische Rechtsgeschichte ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Griechische und roemische Rechtsgeschichte Ενότητα 4: Griechische Rechtsgeschichte Παπακωνσταντίνου Καλλιόπη Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό

Διαβάστε περισσότερα

LED DESK LAMP ΦΩΤΙΣΤΙΚΌ ΓΡΑΦΕΊΟΥ LED LED-SCHREIBTISCHLEUCHTE. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας. Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN

LED DESK LAMP ΦΩΤΙΣΤΙΚΌ ΓΡΑΦΕΊΟΥ LED LED-SCHREIBTISCHLEUCHTE. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας. Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN LED DESK LAMP ΦΩΤΙΣΤΙΚΌ ΓΡΑΦΕΊΟΥ LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας IAN 290636 LED-SCHREIBTISCHLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 17 Οδοφράγµατα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 17 Οδοφράγµατα 17 Οδοφράγµατα 50 λεπτά ακόµα: Ο παίκτης αποφασίζει να τα παίξει όλα για όλα και να εµπιστευθεί την ταµία. Το ράδιο µεταδίδει ότι οι Ανατολικογερµανοί στρατιώτες στήνουν οδοφράγµατα. Αυτό είναι το γεγονός

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32 ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32 Πξώηε Αλάγλωζε Δξκελεία [... ] ρ ξ ε ω 1 δ ε ζ ε π α λ η α π π ζ ε ζ ζ α η 2 1 ΘΔΚΗΠ, ΓΗΘΖ, ΑΛΑΓΘΖ, ΚΝΗΟΑ / ΣΟΖ, ΣΟΔΩΛ: νλνκαηα ηνπ ΡΝ ΑΡΝΛ! Ρν Απξνζσπν Martin Heidegger, Απν Ρν Σι

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρισμός 2ο μάθημα

Ηλεκτρισμός 2ο μάθημα Μάθημα (τίτλος): Ένα κλειστό κύκλωμα Επίπεδο επάρκειας γλώσσας A1 A2 B1 B2 C1 Τάξη/βαθμίδα: 5η τάξη Αριθμός μαθητών στην τάξη: 11 Αντικείμενο: Φυσική Θέμα: Ηλεκτρισμός Προϋποθέσεις / απαιτήσεις: (π.χ.:

Διαβάστε περισσότερα

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή - Εισαγωγή Sehr geehrter Herr, Επίσημη επιστολή, αρσενικός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Sehr geehrte Frau, Επίσημη επιστολή, θηλυκός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Επίσημη

Διαβάστε περισσότερα

BIOWC MOBILE ÖKOLOGISCHE TOILETTE BIOWC ME EUROPE BIOWC ME ASIA OHNE WASSER OHNE CHEMIKALIEN OHNE KANALISATION WELTWEIT DIE ERSTE MOBILE

BIOWC MOBILE ÖKOLOGISCHE TOILETTE BIOWC ME EUROPE BIOWC ME ASIA OHNE WASSER OHNE CHEMIKALIEN OHNE KANALISATION WELTWEIT DIE ERSTE MOBILE MOBILE ÖKOLOGISCHE TOILETTE WELTWEIT DIE ERSTE MOBILE ÖKOLOGISCHE TOILETTE OHNE WASSER OHNE CHEMIKALIEN OHNE KANALISATION MOBILE ÖKOLOGISCHE TOILETTE DIE SONNE UND DER WIND UNSERE ENERGIEQUELLEN SCHÜTZT

Διαβάστε περισσότερα

IAN 106808 IN-EAR HEADPHONES SKAK 120 A1 IN-EAR HEADPHONES ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ IN-EAR IN-EAR-KOPFHÖRER. Operating instructions.

IAN 106808 IN-EAR HEADPHONES SKAK 120 A1 IN-EAR HEADPHONES ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ IN-EAR IN-EAR-KOPFHÖRER. Operating instructions. IN-EAR HEADPHONES SKAK 120 A1 IN-EAR HEADPHONES Operating instructions ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ IN-EAR Οδηүίες χρήσης IN-EAR-KOPFHÖRER Bedienungsanleitung IAN 106808 Before reading, unfold the page containing the illustrations

Διαβάστε περισσότερα

1 @ copyright @ www.learngerman.gr

1 @ copyright @ www.learngerman.gr 1 @ copyright @ www.learngerman.gr SPRACHE ΠΡΑΧΕ ΓΛΩΑ Sprichst du Griechisch? Σπριχςτ ντου γκρίχιςσ? Μιλάσ ελλθνικά; Sprichst du Deutsch? Σπριχςτ ντου ντόθτςσ? Μιλάσ γερμανικά; Welche Sprache sprichst

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 14 Στο παρελθόν για το µέλλον

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 14 Στο παρελθόν για το µέλλον 14 Στο παρελθόν για το µέλλον Η Άννα ανακαλύπτει τη µηχανή του χρόνου και µαθαίνει ότι οι τροµοκράτες θέλουν να εξαλείψουν ένα ιστορικό γεγονός. Αλλά ποιο; Ο παίκτης τη στέλνει στη χρονιά 1961. Της µένουν

Διαβάστε περισσότερα

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ Herzlich Willkommen zu unserem Elternabend Übergang aus dem Kindergarten in die Vorschule Καλωσορίσατε στη συνάντηση γονέων με θέμα τη μετάβαση από τον παιδικό σταθμό στο νηπιαγωγείο 1 Übergang vom Kindergarten

Διαβάστε περισσότερα