30NXCP USER MANUAL MANUALE D USO MANUAL DE USUARIO MANUAL DO USUÁRIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "30NXCP0000001 USER MANUAL MANUALE D USO MANUAL DE USUARIO MANUAL DO USUÁRIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ"

Transcript

1 30NXCP USER MANUAL MANUALE D USO MANUAL DE USUARIO MANUAL DO USUÁRIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 1 3/9/ :11:28 AM

2 CONTENT FEATURES 1 BASIC OPERATION OF BUTTON 2 TIME+STEP MODE 3 DISTANCE MODE 4 CALORIE + ODO MODE 5 MOTION SENSITIVITY SLIDESWITCH 6 HOW TO WEAR YOUR PEDOMETER 7 BATTERY REPLACEMENT 8 1 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 2-1 3/9/ :11:28 AM

3 1 - FEATURES This series of pedometer is a highly accurate and reliable pedometer and is effective for both walking and running. The features include time, step counter. calorie and distance burnt counter and stopwatch. Features including: - Time has 12 hour or 24 hour which can be selected by user by pressing SET. - Step counter can count up to Metric standard (KM,CM,KG). - Distance can be displayed up to 99,999.9KM/Mile with km or mile unit. - Calorie consumption can be displayed up to 9,999.9 kcal with 0.1 kcal unit. - Weight and stride can be adjusted by user. 2 - BASIC OPERATION OF BUT- 2 3 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 2-3 3/9/ :11:28 AM

4 3 - TIME+STEP MODE - The display shows the current time (hour and minute)in the bottom row and steps in the top row. - Press SET to toggle 12/24 hour display format. if 12-hour display format is selected. PM times will be indicated with a P. - To set TIME: Press and hold SET to enter adjust mode, 12/24 hr will flash and display. - Press UP/DOWN to adjust the flashing digits (hour first, then minute). Hold the button for fast scrolling. Press SET to confirm. - Then it will enter the weight and stride setting. As above same way, then press SET to confirm. - Stride range: cm(12-70 inch) - Weight range: KG( LB) When reset the steps, distance and calorie will become zero automatically. 4 - DISTANCE MODE - Press Mode key to Distance + Stopwatch Mode. - It shows the distance travelled in the top row of the display and stop watch in the bottom row. Stopwatch. - Press SET to start counting, and press SET again to stop. - Press CLR to reset the stopwatch back to zero. 5 - CALORIE + ODO MODE - Press Mode key to Calorie + ODO mode. - It shows the calories burnt in the top row of the display and total travelled(odo) in the bottom row. The total distance travelled can only be reset after replacing the batteries. 4 5 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 4-5 3/9/ :11:28 AM

5 6 - MOTION SENSITIVITY SLIDES- WITCH -To make the unit more or less sensitive to motion, repost the motion sentivity slide switch. -To determine the proper amount of amount of motion sensitivity for Individual walking pattern, experiment with different settings. 7 - HOW TO WEAR YOUR PEDOM- ETER -Your step counter clips easily and snugly to either side of the hip portion of your trousers or shorts. For best results keep the unit in line with the Crease line of your trousers. Some situations may affect the accuracy of the step counting: -The step counter is not direct perpendicular to the ground. -The pedometer needed to beat least 60 degree to the ground. -Dragging feet. -Walking with sandals or sandals likes shoes. - Uneven footstep in a crowed area. -Sport except walking or jogging, -Walking up/down from stair. -Inside a vehicle bicycle, motorcar, train, bus and other vehicle have some vibration generated. -Motion of stand or sit. Correct orientation on your hip is important 6 7 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 6-7 3/9/ :11:28 AM

6 8- BATTERY REPLACEMENT PEDOMETER Battery: -Release the battery compartment by unscrewing the secure screw. -Pull out the battery with the help of flngermall. -Flip out the exhausted battery and replace 1 pc new CR2032 button cell. Battery. -Make sure the polarity is Correct. Close the battery door. And fasten the screw. WARRANTY AND RESPONSIBILITY 1.Manufacturer and seller shall not be liable if its testing and examination disclose that the alleged defect or malfunction in the product does not exist or was caused by misuse, accident or neglect, or by failure to follow the instructions. 2.Neither Manufacturer nor any of its resellers shall be responsible for loss of or damage to items stored in the case by misuse, accident or neglect, or by failure to follow the instructions WARRANTY TERMS WILL BE ACCORD- INGLY TO THE CURRENT EUROPEAN LEGISLATIONS button cell 8 9 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 8-9 3/9/ :11:28 AM

7 CONTENUTI CARATTERISTICHE 1 FUNZIONI PRINCIPALI DEL TASTO 2 MODALITA ORA + PASSI 3 MODALITA DISTANZA E CRONOMETRO 4 MODALITA CALORIE + ODO (DISTANZA PERCORSA) 5 SWITCH SENSIBILITA AL MOVIMENTO 6 COME INDOSSARE IL PODOMETRO 7 SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA NILOX Fitness stepcounter-manual.indd /9/ :11:28 AM

8 1 - CARATTERISTICHE Il podometro di questa serie è uno strumento molto efficiente ed affidabile da utilizzare sia per la corsa che per la camminata. Tra le funzioni principali: tempo, contapassi, conta calorie, misura distanza e cronometro. Le opzioni includono: - Impostazione 12 o 24 ore (selezionabile con tasto SET). - Contapassi fino a Sistema metrico standard (KM,CM,KG). - Distanza leggibile fino a 99,999.9KM/ Miglia - unità km o miglia - Calorie consumate leggibili fino a 9,999.9 kcal - unità 0.1 kcal - Peso e passo possono essere impostati. 2 - FUNZIONI PRINCIPALI DEL TASTO NILOX Fitness stepcounter-manual.indd /9/ :11:28 AM

9 3 - MODALITA ORA + PASSI - Il display mostra l ora corrente (ore e minuti) nella parte bassa e i passi nella parte alta. - Premere SET per impostare le 12/24 ore. Le ore pomeridiane vengono indicate con P. - Per impostare l ora tenere premuto SET: lampeggerà la scritta 12/24 hr - Premere UP/DOWN per modificare le ore e i minuti - Tenere premuto per scorrere. - Premere SET per confermare. - Per accedere alle impostazioni peso e passo, procedere come sopra, quindi premere SET per confermare. Intervalli da settare: - Intervallo passo: cm(12-70 ) - Intervallo peso: KG( LB) Quando si resetta, passi, distanza e calorie vengono automaticamente azzerati. 4 - MODALITÀ DISTANZA E CRONOMETRO - Premere Il tasto Mode per entrare nella modalità Distanza + Cronometro - Nella parte alta del display compare la distanza percorsa e nella parte bassa compare il cronometro. Cronometro: - Premere SET per farlo partire e premere di nuovo SET per fermarlo - Premere CLR per azzerare. 5 - MODALITÀ CALORIE + ODO (DISTANZA PERCORSA) -Premere il tasto Mode per la modalità Calorie + ODO -La parte alta del display mostra le calorie bruciate e la parte bassa mostra la distanza totale percorsa (ODO). E possibile azzerare la distanza totale percorsa solo sostituendo le batterie NILOX Fitness stepcounter-manual.indd /9/ :11:28 AM

10 6 - SWITCH SENSIBILITÀ AL MOVI- MENTO -Per rendere il dispositivo più o meno sensibile al movimento, agire sull apposito switch. -Per determinare il valore della sensibilità al movimento ( a seconda del proprio campione di camminata individuale) modificare le varie impostazioni. 7 - COME INDOSSARE IL PODOMETRO -Il contapassi si aggancia facilmente e perfettamente alla parte alta dei vostri pantaloni o shorts su entrambi i lati. Per un miglior rendimento tenere il dispositivo in linea con la piega dei pantaloni. I casi che possono influire sulla precisione del conta passi sono: -Il conta passi non è perpendicolare al terreno. -Il podometro necessita di essere posizionato a circa 60 gradi rispetto alla linea del terreno. -Trascinare il passo -Camminare con i sandali -Effettuare passi irregolari in un area affollata. -Effettuare un attività estranea alla camminata o al jogging -Salire o scendere le scale -Essere all interno di un veicolo (ciclo, motociclo. Treno, autobus e altri veicoli emettono forte vibrazioni) -Avere una postazione in movimento. Interuttore sensibilità-movimento Un corretto posizionamento nella parte alta dei pantaloni è fondamentale NILOX Fitness stepcounter-manual.indd /9/ :11:28 AM

11 8 - SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA Batteria PODOMETRO: Aprire lo scomparto batterie svitando la vite di sicurezza. Estrarre la batteria Sostituire la batteria scarica con una nuova, tipo CR2032. Accertarsi che il senso della polarità sia corretto. Chiudere lo sportello e riavvitare. pila bottone GARANZIA E RESPONSABILITÀ 1.La società declina ogni responsabilità nel caso in cui i test o controlli al prodotto rivelassero che il presunto difetto o malfunzionamento non esiste ovvero è stato causato da uso improprio, negligenza, incidente o da mancata osservanza delle istruzioni d uso. 2.La società non è da ritenersi responsabile per la perdita o danno ai contenuti della custodia dovuti ad uso improprio, negligenza, incidente o da mancata osservanza delle istruzioni d uso. I TERMINI DI GARANZIA SONO CON- FORMI ALLA NORMATIVA EUROPEA ATTUALE NILOX Fitness stepcounter-manual.indd /9/ :11:28 AM

12 CONTENIDO CARACTERÍSTICAS 1 PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS DE LA TECLA 2 MODALIDAD DE TIEMPO + PASOS DADOS 3 MODALIDAD DE DISTANCYA Y CHRÓNOMETRO 4 MODALIDAD DE LAS CALORIAS + ODO (A DISTANCIA RECORRIDA) 5 INTERRUPTOR SENSIBLE PARA MOVERSE 6 COMO USAR EL CUENTAPASOS 7 SUSTITUCIÓN DE LA PILA NILOX Fitness stepcounter-manual.indd /9/ :11:28 AM

13 1 - CARACTERÍSTICAS El cuentapasos de esta serie es un instrumento eficiente y fiable para usarlo tanto como en la caminata. Entre sus funciones principales: tiempo, cuentapasos, cuenta las calorías, mida la distancia y chrónometro. Las opciones incluyen: Establecimiento de 12 o 24 horas (se puede seleccionar con la tecla SET). - Cuentapasos hasta Sistema metrico estándar (KM,CM,KG). - Distancia legible hasta 99,999.9 km / Millas - unidad kilometros o millas - Las calorías consumidas legibles hasta 9,999.9 kcal - 0,1 unidades kcal - Peso y el tono pueden ser ajustados. 2 - PRINCIPALES CARACTERÍSTI- CAS DE LA TECLA NILOX Fitness stepcounter-manual.indd /9/ :11:28 AM

14 3 - MODALIDAD TIEMPO + PASOS DADOS - La pantalla muestra la hora actual (horas y minutos) en la parte inferior y los pasos principales. - Pulse Set para establecer los 12/24 horas. Las horas de la tarde se indican con P. - Para establecer el tiempo mantenga presionado SET se encenderá los horas de 12/24 horas - Pulse Arriba/ Abajo para modificar las horas y los minutos - Mantenga presionada la tecla para desplazarse - Pulse SET para confirmar - Para acceder a la configuración de peso y de pasos, seguir las indicaciones anteriores, a continuación, pulse SET para confirmar Los intervalos que si establezcan: - Intervalo de paso: cm(12-70 ) - Intervalo de peso: KG( LB) Cuándo el mecanismo se preajusta, pasos, la distancia y las calorías se cancelan automáticamente 4 - MODALIDAD DE DISTANCYA Y CRÓNÓMETRO - Pulse la tecla Mode para entrar en la modalidad de Distancia + Chrónometro - En la parte superior de la pantalla aparece la distancia recorrida y la parte inferior muestra el cronómetro. Cronómetro - Presione SET para iniciar y presione SET de nuevo para detener - Presione CLR para borrar. 5 - MODALIDAD DE LAS CALORI- AS + ODO ( DISTANCIA RECOR- RIDA) -Pulse la tecla MODE para de Modo Calorias + ODO - La parte superior de la pantalla muestra las calorías quemadas, y el más bajo muestra la distancia total recorrida (ODO) Es posible acerar la distancia total recorrida solamente reemplazando las baterías. total recorrida sólo por cambiar las pilas NILOX Fitness stepcounter-manual.indd /9/ :11:28 AM

15 6 - INTERRUPTOR DE SENSIBILI- DAD DEL MOVIMIENTO -Para hacer el dispositivo más o menos sensible al movimiento, actuar presionado el interruptor adecuado. -Para determinar el valor de la sensibilidad al movimiento (de acuerdo con el propio stilo de caminata individual) modificar las formulaciones varias. Interruptor de sensibilidad del movimiento 7- COMO USAR EL CUENTAPASOS -El podómetro se adapta fácilmente y perfectamente a la parte superior de sus pantalones o shorts en ambos lados. Para una mejor mantener el dispositivo en línea con el piego alto de la cintura de los pantalones. Las cosas que pueden influir negativamente en la precisión el cuenta de los pasos soy: -Cuando el cuentapasos no es perpendicular al suelo. -El cuentapasos debe ser colocado a 60 grados respecto a la superrficie del suelo. -Arrastra los pasos -Caminar con sandalias -Hacer los pasos irregulares en lugares muy concurridos. -Hacer una actividad superflua a la caminata o al jogging -Subir o bajar por las gradas -Ser en un vehículo en movimiento (bicicleta, motociclet, tren autobuses y otros vehículos que envían vibraciones fuertes.) -Estar asentado en lugar en movimiento Un posicionamiento correcto en la parte superior de los pantalones es esencial NILOX Fitness stepcounter-manual.indd /9/ :11:28 AM

16 8- SOSTITUCIÓN DE LA BATERÍA Baterìa CUENTAPASOS: -Para abrir el compartimiento de la pila destommilar el tornillo de seguridad. -Extraer la pila -Reemplace la pila con un nueva del tipo CR Asegúrese de que la polaridad sea correcta. Cierre la ventanilla y atomille nuevamente. GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD 1.La empresa se exime de cualquier responsabilidad en el caso que las pruebas los control al producto revelaran que el presunto defecto o avería no existe o sea causado por uso inadeguado, negligencia, accidente o por falta de las observanciones de las las instrucciones para su uso 2.La empresa no se hace responsable por pérdidas o daños en el contenido de estuche debido a mal uso, negligencia, accidente de las observanciones de las las instrucciones para su uso. botón de células LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA CUMPLEIR CON LOS REAL NORMATIVO EUROPEO NILOX Fitness stepcounter-manual.indd /9/ :11:28 AM

17 CONTEUDO CARACTERÍSTICAS 1 PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS DA CHAVE 2 MODO AGORA + PASSOS 3 MODO DISTANCIA E CRONOMETRO 4 MODO CALORIA + ODO (DISTÂNCIA) 5 SWITCH SENSIBILIDADE AO MOVIMENTO 6 COMO COLOCAR O PEDOMETRO 7 SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA NILOX Fitness stepcounter-manual.indd /9/ :11:28 AM

18 1 - CARACTERÍSTICAS O pedômetro desta série é muito eficiente e confiável para usar seja para corrida ou para a caminhada. Entre as funções principais: tempo, contapasso, conta caloria, medir a distância e cronometro. As opções incluem: - Definir 12 ou 24 horas (selecionável com o botão SET). - Pedômetro até Métrica padrão (KM,CM,KG). - Distanciar-se são legiveis atè 99,999.9KM/ Milha - unidade km ou milha - Calorias queimadas são legiveis atè 9,999.9 kcal - unidade 0.1 kcal - Peso e altura podem ser ajustados. 2- PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS DA CHAVE NILOX Fitness stepcounter-manual.indd /9/ :11:29 AM

19 3- MODALIDADE ORA + PASSOS - O display mostra o tempo atual (horas e minutos) na parte inferior e os passos principais. - Pressione SET para definir as 12/24 horas. As horas da tarde são indicadas por P. - Para definir o tempo, pressione e segure SET pisca 12/24 hr - Pressione UP / DOWN para mudar as horas e minutos. - Mantenha pressionada para escrever. - Pressione SET para confirmar. - Para acessar o peso e as configurações de passo, proceda como acima, em seguida pressione SET para confirmar. Periodicidade a ser definidos: - Faixa de passo: cm(12-70 ) - Faixa de peso: KG( LB) Quando reiniciar, passos, distância e calorias serão automaticamente reajustados. 4- MODO DISTANCIA E CRONOMETRO - Pressione o botão Modo para entrar no Modo Cronômetro + Distância. - No topo do display mostra a distância percorrida ea parte inferior mostra o tempo. Cronometro: - Pressione SET para iniciá-lo e pressione SET novamente para parar. - Pressione CLR para limpar. 5 - MODO CALORIA + ODO (DISTÂNCIA) -Pressione o botão Modo de Calorias modo + ODO -Os programas de calorias de exibição superiores mostra as calorias queimadas, e a parte baixa mostra a distância total percorrida (ODO). E possível azerar a distância total percorrida apenas substituindo as pilhas NILOX Fitness stepcounter-manual.indd /9/ :11:29 AM

20 6 - SWITCH SENSIBILIDADE AO MOVIMENTO -Para tornar o dispositivo mais ou menos sensível ao movimento, atuar sobre o interruptor apropriado. -Para determinar o valor da sensibilidade ao movimento (dependendo da sua amostra individual de caminhada) para alterar as diversas configurações. Interruptor de sensibilidade de movimento 7- COMO COLOCAR O PEDOMETRO -O pedômetro atribui facilmente e perfeitamente à parte superior de suas calças ou calções de ambos os lados. Para melhor segurar o dispositivo de acordo com o vinco das calças. Os casos que podem afetar a precisão da contagem de passos são: -Os passos importantes não é perpendicular ao solo. -O pedômetro necessita de ser posicionada a cerca de 60 graus para a linha do solo. -Arraste para cima -Andar de sandálias -Faça os passos irregulares em uma área movimentada. -Realizar uma atividade não relacionada ao caminhar ou correr -Sobe ou desce escadas -Estar em um veículo (bicicleta, motocicleta Rail, ônibus e outros veículos que emitem fortes vibrações.) -Sente-se em movimento. Un corretto posizionamento nella parte alta dei pantaloni è fondamentale NILOX Fitness stepcounter-manual.indd /9/ :11:29 AM

21 8 - SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA Pedômetro bateria: -Abra o compartimento da bateria desapertando o parafuso de segurança. -Remova a bateria -Substitua a bateria por uma nova, tipo CR Verifique se a polaridade está correta. Feche a porta e aperte GARANTIA E RESPONSABILI- DADE 1.A empresa se exime de qualquer responsabilidade se o produto de teste ou controle para provar que o defeito ou mau funcionamento não existe ou foi causado por mau uso, negligência, acidente ou incapacidade de seguir instruções. 2.A empresa não se responsabiliza por perda ou dano ao conteúdo do casodevido à má utilização, negligência, acidente ou incapacidade de seguir instruções. Os termos da garantia RESPEITAR europeia actual pilha da tecla NILOX Fitness stepcounter-manual.indd /9/ :11:29 AM

22 INHALT EIGENSCHAFTEN 1 HAUPTMERKMALE DER TASTE 2 WEISE JETZT + SCHRITTE 3 WEISE ENTFERNUNG UNDCHRONOM- ETER 4 WEISE KALORIEN + ODO (ABSTAND) 5 SCHALTER BEWEGUNG EMPFINDLI- CHKEIT 6 WIE DEN SCHRITTZÄHLER TRAGEN 7 ERSATZ DER BATTERIE NILOX Fitness stepcounter-manual.indd /9/ :11:29 AM

23 1- EIGENSCHAFTEN Der Schrittzähler dieser Serie ist ein sehr leistungsfähiges und zuverlässiges Gerät um für beide Rennen um den Fußweg zu benutzen Zu den wichtigsten Funktionen: Zeit, Schrittzähler, Kalorienzählen, Messabstand und Chronometer. Die Optionen nehmen auf: Einstellung 12 oder 24 Stunden (auswählbar mit Set-Taste) - Schrittzähler bis Das Standard Messer System (KM,CM,KG). -Leserliche Entfernung bis zu 99,999.9KM/ Meilen - Einheit km oder Meilen - Leserliche verbrauchte Kalorien bis zu 9,999.9 kcal - Einheit 0.1 kcal - Gewicht und Schritt können eingestellt werden. 2- HAUPTMERKMALE DER TASTE Setzen = Set Unten = Down Weise = Mode Oben = Up NILOX Fitness stepcounter-manual.indd /9/ :11:29 AM

24 3 - WEISE JETZT + SCHRITTE - Das Display zeigt die aktuelle Uhrzeit (Stunden und Minuten) am unteren und den oberen Teil. - Drücken Sie SET, um die 12/24 Stunden eingestellt. Die Nachmittagsstunden werden durch P gezeigt. - Um die Stunde einzustellen, halten Sie SETgedrückt : es wird die Anschrift 12/24 Stunden linken - Drücken Sie UNTER / OBEN, Um die Stunden und Minuten ändern, drücken Sie UNTER / OBEN - Zart drückt um zu laufen - Drücken Sie SET, um zu bestätigen. - Um die Gewichts- und Pich-Einstellungen zuzugreifen, handeln Sie wie oben, und drücken Sie dann zur Bestätigung auf SET. Intervallen zu einstellen: - Schritt-Intervall: cm (12-70 ) - Gewichtsbereich: kg ( LB) Beim Rücksetzen, Schritte, Entfernung und Kalorien werden auf Null automatisch gestellt 4- WEISE ENTFERNUNG UNDCHRONOMETER - Die Taste Mode drücken, um in die Beschaffenheit Entfernung + Chronometer eingeben - Am oben in der Anzeige zeigt die zurückgelegte Strecke und die untere zeigt die Chronometer. Chronometer: - Drücken Sie SET, darum zu starten und drücken Sie noch mal SET zu machen um ihn anzuhalten - Drücken Sie CLR, um auf Null zu stellen. 5- WEISE KALORIEN + ODO (ABSTAND) -Drücken Sie Mode für Kalorien + ODO -Die obere Teil der Anzeige zeigt die verbrauchten Kalorien, und den unteren Teil zeigt die zurückgelegte Gesamtstrecke (ODO). -Es ist möglich, auf Null die gesamte Strecke nur durch Auswechseln der Batterien NILOX Fitness stepcounter-manual.indd /9/ :11:29 AM

25 6- SCHALTER BEWEGUNG EMP- FINDLICHKEIT -Um das Gerät mehr oder weniger empfindlich auf Bewegung, auf den entsprechenden Schalter handeln -Um zur Bewegung (nach dem eigenen Meister von individuellem Spaziergang) den Wert der Empfindlichkeit die verschiedenen Ansätze zu ändern bestimmen. Bewegung Empfindlichkeit Schalter 7- WIE DEN SCHRITTZÄHLER TRA- GEN -Der Schrittzähler kuppelt leicht sich an und perfekt zum hohen Teil von eurer Hose oder Shorts auf beide Seiten. Für eine bessere Leistung die Vorrichtung in Linie mit der Falte der Hose halten. Die Fälle, die auf der Präzision von das es zählt Schritte einwirken können, sind: -Der Schrittzähler ist nicht zum Boden senkrecht. -Der Schrittzähler muss bei etwa 60 Grad zum Boden positioniert werden. -Der Schrittzähler schleppen -Mit den Sandalen spazieren -Stellen unregelmäßige Schritte in einem überfüllten Raum -Eine fremde Tätigkeit zum Spaziergang oder zum Jogging vornehmen -Nach oben oder unten der Treppe gehen -Wesen im Inneren von einem Fahrzeug (Fahrrad, Motorrad Bahn, Bus und andere Fahrzeuge emittieren starken Vibrationen aus.) Es ist wichtig eine korrekte Positionierung im oberen Teil der Hose NILOX Fitness stepcounter-manual.indd /9/ :11:29 AM

26 8- WIE DEN SCHRITTZÄHLER TRA- GEN Schrittzähler Batterie: -Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie die Sicherungsschraube. -Die Batterie herausziehen -Die alte Batterie mit einem neuen ersetzen, Typ CR2032. Sicherstellen, dass die richtige Sinn der Polarität. Den Flügel schließen und schrauben. Garantie und Verantwortung 1. Das Unternehmen übernimmt keinerlei Verantwortung, wenn die Prüfung oder Produkt Kontrolle zu beweisen, dass der vermutliche Fehler oder die Funktionsstörung nicht bestehen, beziehungsweise es wurde von uneigentlichem Gebrauch Nachlässigkeit Unfall verursacht oder von fehlt Beachtung von den Ausbildungen von Gebrauch. 2.Die Gesellschaft ist, für den Verlust oder den Schaden zu den Inhalten den Gehäuse zu uneigentlichem Gebrauch Nachlässigkeit verantwortlich zustehend zu halten, nicht Unfall oder von fehlt Beachtung von den Ausbildungen von Gebrauch DER GARANTIEANSPRUCH DEN AK- TUELLEN EUROPÄISCHEN EINZUHALTEN Knopfzelle NILOX Fitness stepcounter-manual.indd /9/ :11:30 AM

27 SOMMAIRE CARACTÉRISTIQUES 1 PRINCIPALES FONCTIONS DE LA TOUCHE 2 MODE HEURE + PAS 3 MODE DISTANCE ET CHRONOMÈTRE 4 MODE CALORIES + ODO (DISTANCE PARCOURUE) 5 INTERRUPTEUR DE SENSIBILITÉ AU MOUVEMENT 6 COMMENT PORTER LE PODOMÈTRE 7 REMPLACEMENT DE LA PILE NILOX Fitness stepcounter-manual.indd /9/ :11:30 AM

28 1 - CARACTÉRISTIQUES Le podomètre de cette série est un instrument très efficace et fiable à utiliser tant pour la course que pour la marche. Ses fonctions principales sont, entre autres : temps, compteur de pas, compteur de calories, mesure de la distance et chronomètre. Les options comprennent : - Configuration du format 12 ou 24 heures (à sélectionner avec la touche SET). - Compteur de pas jusqu à Le système métrique standard (KM,CM,KG). - Distance lisible jusqu à ,9 km/ milles - unité 0,001 km ou mille - Calories consommées lisibles jusqu à 9999,9 kcal - unité 0,1 kcal - Poids et pas peuvent être configurés. 2 - PRINCIPALES FONCTIONS DE LA TOUCHE NILOX Fitness stepcounter-manual.indd /9/ :11:30 AM

29 3 - MODE HEURE + PAS - L écran affiche l heure courante (heures et minutes) en bas et les pas en haut. - Appuyer sur SET pour configurer le format 12/24 heures. Les heures après midi sono indiquées avec un P. - Pour configurer l heure, maintenir la touche SET enfoncée : l inscription 12/24 hr clignotera - Appuyer sur UP/DOWN pour modifier les heures et les minutes - Maintenir la touche enfoncée pour faire défiler. - Appuyer sur SET pour valider. - Pour accéder aux configurations du poids et des pas, procéder comme ci-dessus, puis appuyer sur SET pour valider. Intervalles à configurer : - Intervalle pas : cm (12-70 ) - Intervalle poids : kg ( LB) Quand on réinitialise l appareil, les pas, la distance et les calories sont automatiquement remis à zéro. 4 - MODE DISTANCE ET CHRONOMÈTRE - Appuyer sur la touche Mode pour entrer dans le mode Distance + Chronomètre - La distance parcourue s affiche en haut de l écran tandis que le chronomètre apparaît en bas. Chronomètre : - Appuyer sur SET pour le démarrer et appuyer à nouveau sur SET pour l arrêter - Appuyer sur CLR pour le remettre à zéro. 5 - CALORIES + ODO (DISTANCE PARCOURUE) -Appuyer sur la touche Mode pour le mode Calories + ODO -Les calories brûlées s affichent en haut de l écran tandis que la distance totale parcourue (ODO) s affiche en bas. Il n est possible de remettre à zéro la distance totale parcourue qu en remplaçant les piles NILOX Fitness stepcounter-manual.indd /9/ :11:30 AM

30 6 - INTERRUPTEUR DE SENSIBILI- TÉ AU MOUVEMENT -Pour rendre le dispositif plus ou moins sensible au mouvement, intervenir sur l interrupteur prévu à cet effet. -Pour déterminer la valeur de la sensibilité au mouvement (en fonction de son propre échantillon de marche individuelle), modifier les différentes configurations. Interrupteur de sensibilité au mouvement 7 - COMMENT PORTER LE PO- DOMÈTRE -Le compteur de pas s accroche facilement et parfaitement en haut de votre pantalon ou de votre short, des deux côtés. Pour obtenir un meilleur rendement, aligner l appareil avec la pliure du pantalon. Les situations pouvant influencer la précision du compteur de pas sont les suivantes : -Le compteur de pas n est pas perpendiculaire au terrain. -Le podomètre doit être positionné à 60 environ par rapport à la ligne du terrain. -Avoir un pas traînant. -Marcher avec des sandales. -Marcher de manière irrégulière dans un lieu bondé. -Effectuer une activité autre que la marche ou le jogging. -Monter ou descendre les escaliers. -Se trouver à l intérieur d un véhicule (vélo, moto. Le train, le bus et les autres véhicules émettent de fortes vibrations). -Avoir un poste en mouvement. Un positionnement correct en haut du pantalon est fondamental NILOX Fitness stepcounter-manual.indd /9/ :11:30 AM

31 8 - REMPLACEMENT DE LA PILE Pile PODOMÈTRE : -Ouvrir le compartiment des piles en dévissant la vis de sécurité. -Sortir la pile. -Remplacer la pile par une neuve, type CR Vérifier que les pôles soient dans le bon sens. Fermer le couvercle et revisser. button cell GARANTIE ET RESPONSABILITÉ 1.La société décline toute responsabilité si les tests ou contrôles effectués sur le produit révèlent que le défaut ou dysfonctionnement présumé n existe pas ou bien qu il a été provoqué par une utilisation impropre, une négligence, un accident ou le non-respect du mode d emploi. 2.La société ne peut être tenue pour responsable de la perte ou des dégâts occasionnés au contenu de la sacoche dus à une utilisation impropre, à une négligence, à un accident ou au non-respect du mode d emploi. LES CONDITIONS DE GARANTIE SONT CONFORMES À LA RÈGLEMENTATION EUROPÉENNE EN VIGUEUR NILOX Fitness stepcounter-manual.indd /9/ :11:30 AM

32 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 1 ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΚΟΥΜΠΙΟΥ 2 ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΧΡΟΝΟΥ +ΒΗΜΑ 3 ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΠΟΣΤΑΣΗΣ 4 ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ CALORIE + ODO 5 ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ CALORIE + ODO 6 ΠΩΣ ΝΑ ΦΟΡΕΣΕΤΕ ΤΟ ΒΗΜΑΤΟΜΕΤΡΟ 7 ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ NILOX Fitness stepcounter-manual.indd /9/ :11:30 AM

33 1 - ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Αυτή η σειρά βηματόμετρων έχει υψηλή ακρίβεια και τα βηματόμετρα είναι αξιόπιστα και αποτελεσματικά τόσο για το περπάτημα όσο και για το τρέξιμο. Στα χαρακτηριστικά περιλαμβάνεται ο χρόνος, η μέτρηση των βημάτων, οι θερμίδες που έχετε κάψει, η απόσταση που έχει διανυθεί και χρονόμετρο. Χαρακτηριστικά που περιλαμβάνονται : - Ο χρόνος χωρίζεται σε 12 ώρες ή σε 24 ώρες και αυτό μπορεί να επιλεχθεί από τον χρήστη με το πάτημα του πλήκτρου SET. - Ο μετρητής βημάτων μπορεί να μετρήσει έως το Το μετρικό σύστημα (KM,CM,KG). - Η απόσταση που εμφανίζεται μπορεί να φτάσει τα 99,999.9KM/Μίλι με km ή μονάδα μιλίου. - Η κατανάλωση θερμίδων μπορεί να φτάσει έως τα 9,999.9 kcal με μονάδα 0.1 kcal. - Το βάρος και ο διασκελισμός μπορούν να προσαρμοστούν από τον χρήστη. 2 ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΚΟΥΜΠΙΟΥ NILOX Fitness stepcounter-manual.indd /9/ :11:30 AM

34 3- ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΧΡΟΝΟΥ +ΒΗΜΑΤΟΣ - Η οθόνη εμφανίζει την τρέχουσα ώρα (ώρα και λεπτά) στην κάτω σειρά και τα βήματα στην πάνω σειρά. - Πατήστε το SET για εναλλαγή ανάμεσα στην εμφάνιση 12 και 24 ωρών. Εάν επιλεχθεί η μορφή εμφάνισης 12 ωρών. Οι ώρες προ μεσημβρίας (PM) θα δηλώνονται με ένα P. - Για να ρυθμίσετε την ΩΡΑ : Πατήστε και κρατήστε πατημένο το SET για να περάσετε στην κατάσταση προσαρμογής. Η ένδειξη «12/24 hr» θα αρχίσει να αναβοσβήνει. - Πατήστε το UP/DOWN (πάνω / κάτω) για να ρυθμίσετε τα ψηφία που αναβοσβήνουν (πρώτα η ώρα, μετά τα λεπτά). Κρατήστε το κουμπί για γρήγορη κύλιση. Πατήστε το SET για να επιβεβαιώσετε. - Στη συνέχεια θα περάσει στη ρύθμιση βάρους και δρασκελισμού. Όπως και πιο πάνω, και στη συνέχεια πατήστε το SET για να επιβεβαιώσετε. - Εύρος δρασκελισμού : cm(12-70 inch) - Εύρος βάρους : KG( LB) Όταν επαναρρυθμίσετε τα βήματα, η απόσταση και οι θερμίδες θα μηδενιστούν αυτομάτως. 4- ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΠΟΣΤΑΣΗΣ - Πατήστε το πλήκτρο κατάστασης λειτουργίας Mode στην κατάσταση λειτουργίας Distance + Stopwatch. - Δείχνει την απόσταση που έχει διανυθεί στην πάνω σειρά της οθόνης και το χρονόμετρο στην κάτω σειρά. Χρονόμετρο. - Πατήστε το SET για να αρχίσετε τη μέτρηση, και πατήστε και πάλι το SET για διακοπή. - Πατήστε το CLR για να μηδενίσετε το χρονόμετρο. 5- ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ CALORIE + ODO - Πατήστε το πλήκτρο κατάστασης λειτουργίας Mode στην κατάσταση λειτουργίας Calorie + ODO. - Δείχνει τις θερμίδες που έχουν καεί στην πάνω σειρά της οθόνης και τη συνολική απόσταση που έχει διανυθεί (ODO) στην κάτω σειρά. Η συνολική απόσταση που έχει διανυθεί μπορεί να επαναρρυθμιστεί μόνο μετά από την επανατοποθέτηση των μπαταριών NILOX Fitness stepcounter-manual.indd /9/ :11:30 AM

35 6- ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΕΥΑΙΣΘΗΣΙΑΣ ΚΙΝΗΣΗΣ -Για να αυξήσετε ή για να μειώσετε την ευαισθησία της μονάδας στην κίνηση, ρυθμίστε τον διακόπτη ολίσθησης ευαισθησίας κίνησης. Για να ορίσετε την πραγματική ευαισθησία της κίνησης για ένα προσωπικό μοτίβο βαδίσματος, δοκιμάστε διάφορες ρυθμίσεις. Interruptor ντε ντε κίνημα sensibilidade 7-ΠΩΣ ΝΑ ΦΟΡΕΣΕΤΕ ΤΟ ΒΗΜΑΤΟΜΕΤΡΟ - Ο μετρητής βημάτων προσαρμόζεται εύκολα και με ασφάλεια σε κάθε πλευρά των γοφών σας πάνω στα παντελόνια ή τα σορτς. Για καλύτερα αποτελέσματα διατηρείτε τη μονάδα σε ευθεία γραμμή με τη «γραμμή τσάκισης» των παντελονιών σας. Κάποιες καταστάσεις ενδέχεται να επηρεάσουν την ακρίβεια της μέτρησης των βημάτων σας : -Ο μετρητής βημάτων δεν είναι απολύτως κατακόρυφος στο έδαφος. -Σέρνετε τα πόδια σας. -Το βάδισμα γίνεται με σανδάλια ή παπούτσια που μοιάζουν με σανδάλια. -Μη ομαλός βηματισμός σε περιοχές με πολύ κόσμο. -Αθλήματα εκτός του βαδίσματος ή του τρεξίματος. -Βάδιση πάνω και κάτω σε σκάλες. -Στο εσωτερικό οχήματος όπως ποδήλατο, τρένο, λεωφορείο και άλλα ενδέχεται να παράγονται κάποιες δονήσεις. -Κίνηση ανασήκωσης ή καθίσματος. Ο σωστός προσανατολισμός στο γοφό σας είναι σημαντικός NILOX Fitness stepcounter-manual.indd /9/ :11:30 AM

36 8- ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΏΝ Μπαταρία βηματόμετρου : -Αφαιρέστε το τμήμα της μπαταρίας ξεβιδώνοντας τη βίδα ασφάλειας. -Τραβήξτε τη μπαταρία προς τα έξω με το νύχι σας. -Αφαιρέστε την μπαταρία που έχει τελειώσει και αντικαταστήστε με 1 τεμάχιο μιας νέας επίπεδης μπαταρίας CR Βεβαιωθείτε ότι η πολικότητα είναι σωστή. Κλείστε το πορτάκι της μπαταρίας. Και βιδώστε. μπαταρία ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΕΥΘΥΝΗ 1.Ο κατασκευαστής και ο πωλητής δεν θα φέρουν καμία ευθύνη εάν οι δοκιμές και ο έλεγχος δείξουν ότι το υποτιθέμενο ελάττωμα ή πρόβλημα στη λειτουργία του προϊόντος δεν υπάρχει ή οφείλεται στην κακή χρήση, σε ατύχημα ή αμέλεια, ή στη μη τήρηση των οδηγιών. 2.Ούτε ο κατασκευαστής ούτε κάποιος από τους μεταπωλητές του θα φέρουν οποιαδήποτε ευθύνη για απώλεια ή ζημιά σε στοιχεία τα οποία βρίσκονται αποθηκευμένα στη θήκη και η οποία απώλεια ή ζημιά οφείλεται σε κακή χρήση, ατύχημα ή αμέλεια, ή στη μη τήρηση των οδηγιών. ΟΙ ΟΡΟΙ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΘΑ ΕΙΝΑΙ ΣΥΜΦΩΝΟΙ ΜΕ ΤΗΝ ΙΣΧΥΟΥΣΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ NILOX Fitness stepcounter-manual.indd /9/ :11:30 AM

37 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 70 3/9/ :11:30 AM

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

Black and White, an innovation in wooden flooring.

Black and White, an innovation in wooden flooring. a m s t e r d a m v i e n n a l o n d o n p a r i s m o s c o w d u b l i n m i l a n c o p e n h a g e n g e n e v a a t h e n s b a r c e l o n a r e y k j a v i c k i e v GB PT ES IT GR Black and White,

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

90ΚΥΡΙΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

90ΚΥΡΙΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 90ΚΥΡΙΟΣΟΔΗΓΟΣ ΤοRazerNagaείναιτοαπόλυτοποντίκιγιαMassivelyMultiplayerOnlineGamingτοοποίομετατοπίζει τηνισορροπίαμεταξύτουπληκτρολογίουκαιτουποντικιούτοποθετώνταςένανπρωτόγνωροαριθμό εσωτερικώνεντολώντουπαιχνιδιούσεμιαθέση.έναπλέγμααντίχειραπολλαπλώνκουμπιώνμε

Διαβάστε περισσότερα

Επαναφόρτιση Μπαταρίας Λιθίου. Άναμμα/Σβήσιμο. Διακόπτης Κλειδώματος. Σύνδεση USB

Επαναφόρτιση Μπαταρίας Λιθίου. Άναμμα/Σβήσιμο. Διακόπτης Κλειδώματος. Σύνδεση USB Επαναφόρτιση Μπαταρίας Λιθίου 1. Συνδέστε τη μια άκρη του καλωδίου USB στο MEGA PLAYER 521, την άλλη άκρη στον προαιρετικό προσαρμογέα (adapter) και συνδέστε το με πρίζα Εναλλασσόμενου Ρεύματος. (ή συνδέστε

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΕΙΠΤΙΚΟ SE155 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΕΛΛΕΙΠΤΙΚΟ!

ΕΛΛΕΙΠΤΙΚΟ SE155 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΕΛΛΕΙΠΤΙΚΟ! ΕΛΛΕΙΠΤΙΚΟ SE155 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΕΛΛΕΙΠΤΙΚΟ! Συμβουλές ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ - Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν από

Διαβάστε περισσότερα

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme 02 Technisches Handbuch Pergola Top Star 120X70 Exklusiv von Metaform ΑVΕΕ entworfen, ist es die Innova on bei der professionellen Bescha ung, denn das wegweisende Hebesystem erlaubt es Ihnen, sie an jeder

Διαβάστε περισσότερα

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω!

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω! Assimilation νλ λλ νμ μμ νβ/νπ/νφ μβ/μπ/μφ νγ/νκ/νχ γγ/γκ/γχ attisches Futur bei Verben auf -ίζω: -ιῶ, -ιεῖς, -ιεῖ usw. Dehnungsaugment: ὠ- ὀ- ἠ- ἀ-/ἐ- Zur Vorbereitung die Stammveränderungs- und Grundformkarten

Διαβάστε περισσότερα

start here iniciar por aqui commencer ici αρχίστε εδώ istruzioni começar aqui comenzar aquí

start here iniciar por aqui commencer ici αρχίστε εδώ istruzioni começar aqui comenzar aquí start here iniciar por aqui commencer ici αρχίστε εδώ istruzioni começar aqui comenzar aquí ENGLISH PORTUGUÊS (BRASIL) FRANÇAIS ΕΛΛΗΝΙΚΑ www.microsoft.com/hardware 1 Insert two AAA alkaline batteries.

Διαβάστε περισσότερα

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) Consigliamo di configurare ed utilizzare la casella di posta elettronica certificata tramite il webmail dedicato fornito dal gestore

Διαβάστε περισσότερα

Προφίλ επισκεπτών - Δημογραφικά Χαρακτηριστικά

Προφίλ επισκεπτών - Δημογραφικά Χαρακτηριστικά Στατιστικά στοιχεία επισκεψιμότητας γραφείου ενημέρωσης και πληροφόρησης επισκεπτών Ιnfo Point περιόδου Απριλίου-Μαΐου 2015. Στο διάστημα αυτό συμπληρώθηκαν 140 ερωτηματολόγια, τα οποία αντιστοιχούν σε

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΒΑΣΙΚΟΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΚΟΥΜΠΙΩΝ

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΒΑΣΙΚΟΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Συγχαρητήρια! Από σήμερα συγκαταλέγεστε στους πολυάριθμους χρήστες των προϊόντων LEXIBOOK. Το dventure Watch W40 της Lexibook είναι ένα ψηφιακό προϊόν που παρέχει υψομετρητή, βαρόμετρο, δεδομένα

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρονική κονσόλα 5.7e

Ηλεκτρονική κονσόλα 5.7e Ηλεκτρονική κονσόλα 5.7e COMPUTER MANUAL Reebok C/B 5.7e-20090219 ! Πριν συναρμολογήσετε ή χρησιμοποιήσετε τον εξοπλισμό σας, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις προφυλάξεις που περιλαμβάνονται στις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

M07/2/ABMGR/SP1/GRE/TZ0/XX/Q

M07/2/ABMGR/SP1/GRE/TZ0/XX/Q IB MODERN GREEK B STANDARD LEVEL PAPER 1 GREC MODERNE B NIVEAU MOYEN ÉPREUVE 1 GRIEGO MODERNO B NIVEL MEDIO PRUEBA 1 Monday 7 May 2007 (morning) Lundi 7 mai 2007 (matin) Lunes 7 de mayo de 2007 (mañana)

Διαβάστε περισσότερα

Bohrbild im Längsholz. Einstellbereich

Bohrbild im Längsholz. Einstellbereich Montageanleitung/Construction Manual GIGANT 120 Fräsbild Art. Nr. K051 a=h x 0,7 im Längsholz Bauzugelassene Holzbauverbindung im Hirnholz 26,5 ±0,25 40 +2-0 h a + 47 Schraubenbild im Längsholz Schraubenbild

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ DJ CONTROL AIR ΚΑΙ ΤΟ DJUCED

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ DJ CONTROL AIR ΚΑΙ ΤΟ DJUCED ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ DJ CONTROL IR ΚΑΙ ΤΟ DJUCED Περισσότερες πληροφορίες (φόρουμ, εκπαιδευτικοί οδηγοί, βίντεο...) υπάρχουν διαθέσιμα στην ιστοσελίδα www.herculesdjmixroom.com 1 2 ΣΥΝΔΕΣΗ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

GUIDA AL MONTAGGIO. Aprire tutti i ganci. Sollevare il coperchio e inserire il cellulare nella custodia. Abbassare il coperchio e chiudere i ganci

GUIDA AL MONTAGGIO. Aprire tutti i ganci. Sollevare il coperchio e inserire il cellulare nella custodia. Abbassare il coperchio e chiudere i ganci GUIDA AL MONTAGGIO Aprire tutti i ganci Sollevare il coperchio e inserire il cellulare nella custodia Abbassare il coperchio e chiudere i ganci Avvitare la lente Fisheye sulla custodia GUIDA ALL ATTIVAZIONE

Διαβάστε περισσότερα

Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010

Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010 Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010 Une mission d entreprises françaises en Grèce a été organisée par la ME Ubifrance, à l occasion du salon International ENERGY PHOTOVOLTAIC

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΚΑΘΙΣΤΟ ΣΑΣ ΠΟΔΗΛΑΤΟ

ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΚΑΘΙΣΤΟ ΣΑΣ ΠΟΔΗΛΑΤΟ SR146-40 ΚΑΘΙΣΤΟ ΠΟΔΗΛΑΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΚΑΘΙΣΤΟ ΣΑΣ ΠΟΔΗΛΑΤΟ! Συμβουλές Ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ Διαβάστε όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ & ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΒΙΒΛΙΩΝ 2015-2016 ΠΙΑΔΑΓΩΓΙΚΑ

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ & ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΒΙΒΛΙΩΝ 2015-2016 ΠΙΑΔΑΓΩΓΙΚΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ & ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΒΙΒΛΙΩΝ 2015-2016 ΠΙΑΔΑΓΩΓΙΚΑ ΤΕΧΝΙΚΑ Οι Εκδόσεις Δίσιγμα ξεκίνησαν την πορεία τους στο χώρο των ελληνικών εκδόσεων τον Σεπτέμβριο του 2009 με κυρίαρχο οδηγό

Διαβάστε περισσότερα

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig.

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig. 12 Εκκλησιαστική µουσική Στην Άννα µένουν ακόµα 65 λεπτά. Στην εκκλησία ανακαλύπτει ότι το µουσικό κουτί είναι κοµµάτι που λείπει από το αρµόνιο. Η γυναίκα στα κόκκινα εµφανίζεται και ζητά από την Άννα

Διαβάστε περισσότερα

Indoor wireless headphones

Indoor wireless headphones Register your product nd get support t www.philips.com/welcome Indoor wireless hedphones SHC8535 SHC8575 EL Εγχειρίδιο χρήσης SHC8535 SHC8535 A b B c d b e f c C D E F E F G b H I 1 Περιεχόμενα συσκευασίας

Διαβάστε περισσότερα

Test Data Management in Practice

Test Data Management in Practice Problems, Concepts, and the Swisscom Test Data Organizer Do you have issues with your legal and compliance department because test environments contain sensitive data outsourcing partners must not see?

Διαβάστε περισσότερα

Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah

Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah WWW..GR ΕΤΑΙΡΙΑ: ΟΙ. ΦΟΡΤΙΣΤΕΣ ΜΑΣ ΓΙΑ ΟΛΑ ΚΑΙ ΟΛΟΥΣ Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah Specification Battery Type: Lithium-ion polymer battery; Battery capacity: 12000mAh/3.7V 3000mAh lithium polymer

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης. Οδηγίες χρήσεις

Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης. Οδηγίες χρήσεις Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης Οδηγίες χρήσεις Ο ρυθμιστής φόρτισης MPPT-30 είναι ένας αποτελεσματικός ρυθμιστής. -Έχει αποτελεσματική λειτουργία φόρτισης MPPT για να παρακολουθείτε αυτόματα

Διαβάστε περισσότερα

Digital Photo Album ABF240 GB 2 NL 14 FR 26 ES 38 DE 50 EL 62

Digital Photo Album ABF240 GB 2 NL 14 FR 26 ES 38 DE 50 EL 62 Digital Photo Album ABF240 User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως GB 2 NL 14 FR 26 ES 38 DE 50 EL 62 Πίνακας περιεχομένων 1. Ασφάλεια...

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7 Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7 Ισχύει για προϊόντα από το 2012 και μετά CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει τα βήματα που απαιτούνται για την

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education www.xtremepapers.com UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education *6301456813* GREEK 0543/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One 1 March 30

Διαβάστε περισσότερα

Operation Manual Εγχειρίδιο χρήσης συσκευής HAEGER CP-612 Odessa

Operation Manual Εγχειρίδιο χρήσης συσκευής HAEGER CP-612 Odessa Operation Manual Εγχειρίδιο χρήσης συσκευής HAEGER CP-612 Odessa I. Features Display of 63 FSK/DTMF incoming calls, each with time and LCD display of 12 digits maximum 63 VIP numbers 12 two-touch memory

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 18 Η κρυµµένη θήκη

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 18 Η κρυµµένη θήκη 18 Η κρυµµένη θήκη Η Άννα ανακαλύπτει ότι η γυναίκα µε τα κόκκινα είναι η αρχηγός της RATAVA. Μένουν 45 λεπτά. Το σηµαντικότερο στοιχείο για την Άννα είναι τώρα µια θήκη που έκρυψε η γυναίκα µε τα κόκκινα.

Διαβάστε περισσότερα

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCTION MANUAL I GB. mod. R099 for. Honda SH KIT DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY KIT. x 1. x 2 TERMOSCUD - R099

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCTION MANUAL I GB. mod. R099 for. Honda SH KIT DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY KIT. x 1. x 2 TERMOSCUD - R099 I GB ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCTION MANUAL mod. R099 for Honda SH 9 KIT DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY KIT x A x AVVERTENZE I Prima del montaggio verificare la compatibilità del coprigambe Termoscud con

Διαβάστε περισσότερα

If error is detected the display will show the message "E" followed by the relative error code.

If error is detected the display will show the message E followed by the relative error code. INPUT MENU Select input type by pressing key and then F-button at the same time. The display will show: In1 = TC type J -100 ~ 1000 ºC In2 = TC type K -100 ~ 1300 ºC In3 = RTD Pt-100-100 ~ 600 ºC In4 =

Διαβάστε περισσότερα

E850. Εγχειρίδιο Οδηγιών Κατασκευαστή

E850. Εγχειρίδιο Οδηγιών Κατασκευαστή Εγχειρίδιο Οδηγιών Κατασκευαστή E850 Λίστα Μερών Κεντρικό Πλαίσιο Κεντρικός Ορθοστάτης Εμπρός Χειρολαβή Πλαϊνές Χειρολαβές Πόδι Εμπρός Πόδι Πίσω Εργαλεία Πεντάλ Ποτηροθήκη Δοχείο Νερού N Βίδα N Παξιμάδι

Διαβάστε περισσότερα

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 Name.. Class. Date. EXERCISE 1 Answer the question. Use: Yes, it is or No, it isn t. Απάντηςε ςτισ ερωτήςεισ. Βάλε: Yes, it is ή No, it isn

Διαβάστε περισσότερα

Μενού Τρέχουσας Ώρας Μενού για Ξυπνητήρι Μενού Χρονογράφου. Μενού Διπλής Ώρας Μενού Βηματισμού Μενού Χρονομέτρου Αντίστροφης Μέτρησης

Μενού Τρέχουσας Ώρας Μενού για Ξυπνητήρι Μενού Χρονογράφου. Μενού Διπλής Ώρας Μενού Βηματισμού Μενού Χρονομέτρου Αντίστροφης Μέτρησης 106916 Οδηγίες Χρήσης Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του ρολογιού. Αυτό το ρολόι ρολόι σας προσφέρει σημαντικές πληροφορίες σχετικά με το σώμα σας κατά τη διάρκεια της άσκησης, όπως την καρδιακή

Διαβάστε περισσότερα

English... 1 Français... 25 Italiano... 49 Ελληνικά... 73 Nederlands... 97

English... 1 Français... 25 Italiano... 49 Ελληνικά... 73 Nederlands... 97 Headset HM1000 English... 1 Français... 25 Italiano... 49 Ελληνικά... 73 Nederlands... 97 Contents Getting started Your headset overview... 4 Button functions... 5 Charging the headset... 6 Wearing the

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750 Οδηγός χρήστη MHL to HDMI Adapter IM750 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση του MHL to HDMI Adapter...3 Οδηγός έναρξης...4 Smart Connect...4 Αναβάθμιση της εφαρμογής Smart Connect...4 Χρήση του MHL to

Διαβάστε περισσότερα

English Français Español Italiano Ελληνικά. PhoneEasy. 312ci

English Français Español Italiano Ελληνικά. PhoneEasy. 312ci English Français Español Italiano Ελληνικά PhoneEasy 312ci 1 9 10 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 15 16 17 18 19 English 1 2 3 4 5 6 8 10 Telephone line socket Handset hook Keypad Handset cord socket Handset

Διαβάστε περισσότερα

HQ6990, HQ6970, HQ6950, HQ6920 CHARGE

HQ6990, HQ6970, HQ6950, HQ6920 CHARGE HQ6990, HQ6970, HQ6950, HQ6920 1 2 3 4 5 6 7 CHARGE 8 9 10 2 1 11 2 12 13 1 14 15 16 1 2 17 18 19 2 20 21 22 1 ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit

Διαβάστε περισσότερα

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education GREEK 0543/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One For Examination from 2015 SPECIMEN ROLE PLAY Approx.

Διαβάστε περισσότερα

DISCOVERY ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Occasional Seats. EINBAUANLEITUNG Gelegentliche Sitze. INSTRUCTION DE MONTAGE Gelegentliche Sitze

DISCOVERY ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Occasional Seats. EINBAUANLEITUNG Gelegentliche Sitze. INSTRUCTION DE MONTAGE Gelegentliche Sitze CCESSORIES WRNING ccessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the instructions at all times. If in doubt, contact

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΑ ΚΕΝΤΡΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ

ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΑ ΚΕΝΤΡΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΑ ΚΕΝΤΡΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΘΕΜΑΤΙΚΟΣ ΑΞΟΝΑΣ: ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: Ισπανικά για τον τουρισμό(α1-α2) Συγγραφέας: Δημήτρης Ε. Φιλιππής

Διαβάστε περισσότερα

artica runner USER S MANUAL www.ngs.eu English i Français i Español i Deutsch i Italiano i Português i Polski i ΕΛΛΗΝΙΚΑ

artica runner USER S MANUAL www.ngs.eu English i Français i Español i Deutsch i Italiano i Português i Polski i ΕΛΛΗΝΙΚΑ artica runner USER S MANUAL English i Français i Español i Deutsch i Italiano i Português i Polski i ΕΛΛΗΝΙΚΑ www.ngs.eu USER S MANUAL INTRODUCTION Bluetooth is a new short-distance wireless communication

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 15 Ταξίδι στον χρόνο

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 15 Ταξίδι στον χρόνο 15 Ταξίδι στον χρόνο Η Άννα πρέπει να πάει στο διαιρεµένο Βερολίνο από το ανατολικό στο δυτικό τµήµα. Και σαν να µην έφτανε αυτό, πρέπει να βρει µέσα σε 55 λεπτά ποιο γεγονός θέλει να εξαλείψει η RATAVA:

Διαβάστε περισσότερα

Clockradio AR105. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

Clockradio AR105. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning Clockrado AR105 User manual Gebruksaanwjzng Manuel de l utlsateur Manual de nstruccones Gebrauchsanletung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvsnng GB 2 NL 11 FR 20 ES 29 DE 38 EL 47 DA 56 Πίνακας περιεχομένων 1. Ασφάλεια...

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21 Οδηγός χρήστη Xperia P TV Dock DK21 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση πίσω πλευράς του TV Dock...3 Οδηγός έναρξης...4 Διαχείριση LiveWare...4 Αναβάθμιση της εφαρμογής Διαχείριση LiveWare...4 Χρήση του

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Απρόοπτες δυσκολίες

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Απρόοπτες δυσκολίες 25 Απρόοπτες δυσκολίες Ο χρόνος τελειώνει και η Άννα πρέπει να αποχαιρετήσει τον Paul, για να επιστρέψει στην 9 η Νοεµβρίου 2006. Για την εκπλήρωση της αποστολής της αποµένουν τώρα µόνο 5 λεπτά. Θα φθάσουν;

Διαβάστε περισσότερα

Rev.0909. DS ISLA Vr. 04

Rev.0909. DS ISLA Vr. 04 Rev.0909 DS ISLA Vr. 04 ES Estimado cliente: Le felicitamos por su elección. Estamos seguros que este aparato, moderno, funcional y práctico, construido con materiales de primera calidad, ha de satisfacer

Διαβάστε περισσότερα

www.e-garden-shop.gr PRO-C ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡΔΕΥΣΗΣ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΕΣ & ΕΛΑΦΡΙΕΣ ΔΗΜΟΣΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ

www.e-garden-shop.gr PRO-C ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡΔΕΥΣΗΣ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΕΣ & ΕΛΑΦΡΙΕΣ ΔΗΜΟΣΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ PRO-C ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡΔΕΥΣΗΣ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΕΣ & ΕΛΑΦΡΙΕΣ ΔΗΜΟΣΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ Βασικά μοντέλα 3 στάσεων INDOOR & OUTDOOR με πλακέτες επέκτασης των 3 στάσεων για την δημιουργία μοντέλων

Διαβάστε περισσότερα

Projection Clockradio

Projection Clockradio Projecton Clockrado AR270P User manual Gebruksaanwjzng Manuel de l utlsateur Manual de nstruccones Gebrauchsanletung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvsnng GB 2 NL 13 FR 24 ES 35 DE 46 EL 58 DA 70 Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

Idea. Arké. Plana. Eikon

Idea. Arké. Plana. Eikon 0547 1697 Tres pulsadores basculantes con actuador para 1 persiana, con salida de relé A, a completar con tecla intercambiable 1 o módulos - 3 módulos. Dispositivo que se debe utilizar como tres pulsadores

Διαβάστε περισσότερα

Libretto Istruzioni Instructions Booklet Notice d instruction Libro de Instrucciones Εγχειρίδιο Οδηγιών

Libretto Istruzioni Instructions Booklet Notice d instruction Libro de Instrucciones Εγχειρίδιο Οδηγιών for LG Libretto Istruzioni Instructions Booklet Notice d instruction Libro de Instrucciones Εγχειρίδιο Οδηγιών PRONTO ALL USO READY TO USE PRÊTE À L EMPLOI 2 Istruzioni d uso...3 Instruction manual...6

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ

ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ Α. Να αποδώσετε στο τετράδιό σας στην ελληνική γλώσσα το παρακάτω κείμενο,

Διαβάστε περισσότερα

MANUAL DE USUARIO USER MANUAL GUIDE DE L UTILISATEUR BENUTZERHANDBUCH ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

MANUAL DE USUARIO USER MANUAL GUIDE DE L UTILISATEUR BENUTZERHANDBUCH ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ MANUAL USUARIO USER MANUAL GUI L UTILISATEUR BENUTZERHANDBUCH ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Sistema de enganche automático Características principales del e5-e10 Cáncamo giratorio. Antena flexible. Batería de lítio

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education www.xtremepapers.com UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education GREEK 0543/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One 1 March 30 April 2010

Διαβάστε περισσότερα

NIVEAUX A1 & A2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ÉPREUVE 4 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ. Certification en Langue Française

NIVEAUX A1 & A2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ÉPREUVE 4 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ. Certification en Langue Française ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Ministère de l Éducation et des Cultes, de la Culture et du Sport Certification en Langue Française NIVEAUX

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΑ ΚΑΙ ΑΠΛΟΤΗΤΑ. Innovación y simplicidad

ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΑ ΚΑΙ ΑΠΛΟΤΗΤΑ. Innovación y simplicidad pro ima pro ima Innovación y simplicidad PROXIMA es la última innovación de Serrature Meroni, un producto diseñado tanto para aquellos que ya disponen de un pomo PremiApri Meroni en su puerta, como para

Διαβάστε περισσότερα

A1 A2 B2 C1. www.dielupe.gr. Ολοκληρωμένες προτάσεις για αποτελεσματική διδασκαλία για όλες τις ηλικίες και όλα τα επίπεδα

A1 A2 B2 C1. www.dielupe.gr. Ολοκληρωμένες προτάσεις για αποτελεσματική διδασκαλία για όλες τις ηλικίες και όλα τα επίπεδα A1 A2 www.dielupe.gr Εκδόσεις για τη Γερμανική Γλώσσα B2 C1 Ολοκληρωμένες προτάσεις για αποτελεσματική διδασκαλία για όλες τις ηλικίες και όλα τα επίπεδα Αναλυτική παρουσίαση των βιβλίων στην ιστοσελίδα

Διαβάστε περισσότερα

Micro Audio System PMS200BT-B/W

Micro Audio System PMS200BT-B/W Micro Audio System PMS200BT-B/W Bedienungsanleitung Οδηγίες χρήσης User Manual Manual de instrucciones Mode d emploi Kezelési leírás Manuale dell utente PMS200BT_A5_131031_1.indb 1 31/10/13 2:53 PM PMS200BT_A5_131031_1.indb

Διαβάστε περισσότερα

English...1 Français...25 Italiano...51 Ελληνικά...77 Nederlands...105

English...1 Français...25 Italiano...51 Ελληνικά...77 Nederlands...105 English...1 Français...25 Italiano...51 Ελληνικά...77 Nederlands...105 Contents Getting started Your headset overview...4 Button functions...5 Charging the headset...6 Wearing the headset...8 Using your

Διαβάστε περισσότερα

Mod. 11. Mod. 13 I GB F D ES. Casco asciugacapelli. Hard Hat hair dryer. Casque séchoir. Trockenhaube. Secador de casco. Κάσκα στεγνώματος μαλλιών

Mod. 11. Mod. 13 I GB F D ES. Casco asciugacapelli. Hard Hat hair dryer. Casque séchoir. Trockenhaube. Secador de casco. Κάσκα στεγνώματος μαλλιών Mod. 13 Mod. 11 Casco asciugacapelli Hard Hat hair dryer Casque séchoir Trockenhaube Secador de casco Κάσκα στεγνώματος μαλλιών I GB F D ES GR I SOMMARIO Avvertenze generali Presentazione Descrizione Istruzioni

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Owner s Guide. December 6, 2010 NSOG-1.0-100

Οδηγός χρήστη. Owner s Guide. December 6, 2010 NSOG-1.0-100 Οδηγός χρήστη Owner s Guide December 6, 2010 NSOG-1.0-100 2 2 Νομικές πληροφορίες Legal Πνευματικά δικαιώματα 2011 Google Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Copyright 2010 Google Inc. All rights reserved.

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-089-914-43 (1) Istruzioni per l uso [IT]/Οδηγίες λειτουργίας [GR] Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo

Διαβάστε περισσότερα

G15. Δηγιες χρησης. πομποδέκτης PMR446

G15. Δηγιες χρησης. πομποδέκτης PMR446 G15 Δηγιες χρησης πομποδέκτης PMR446 περίληψη λογισμικό Προγραμματισμο (Προαιρετικό) 2 Περιεχόμενα Συσκευασίας 2 Κύρια Χαρακτηριστικά 3 Βασικοι χειρισμοι και μερη του πομποδεκτη 4 Λειτουργιες 6 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση

Διαβάστε περισσότερα

B.A.-Eingangstest Neugriechisch (Niveau TELC B1) MUSTERTEST Seite 1 von 6

B.A.-Eingangstest Neugriechisch (Niveau TELC B1) MUSTERTEST Seite 1 von 6 B.A.-Eingangstest Neugriechisch (Niveau TELC B1) MUSTERTEST Seite 1 von 6 Name, Vorname:... Teil 1: Hörverstehen * Hören Sie den Text und beantworten Sie kurz (mit 1-2 Wörtern) die Fragen in der folgenden

Διαβάστε περισσότερα

AME SAMPLE REPORT James R. Cole, Ph.D. Neuropsychology

AME SAMPLE REPORT James R. Cole, Ph.D. Neuropsychology Setting the Standard since 1977 Quality and Timely Reports Med-Legal Evaluations Newton s Pyramid of Success AME SAMPLE REPORT Locations: Oakland & Sacramento SCHEDULING DEPARTMENT Ph: 510-208-4700 Fax:

Διαβάστε περισσότερα

7. Επαναλήψεις (Loops) Προγραμματισμός EV3 Ακαδημία Ρομποτικής 58

7. Επαναλήψεις (Loops) Προγραμματισμός EV3 Ακαδημία Ρομποτικής 58 7. Επαναλήψεις (Loops) Προγραμματισμός EV3 Ακαδημία Ρομποτικής 58 Στόχοι Μαθήματος 1. Πώς να επαναλάβετε μια δράση 2. Μάθετε πώς να χρησιμοποιείτε το Loop Blocks Προγραμματισμός EV3 Ακαδημία Ρομποτικής

Διαβάστε περισσότερα

VIDEO AMV/JPG/MP3/WMA/

VIDEO AMV/JPG/MP3/WMA/ MPV 1740HE guida veloce - quick reference mini lettore VIDEO AMV/JPG/MP3/WMA/ registratore vocale mini AMV VIDEO/JPG/MP3/WMA player/ voice recorder 1. Display 1,8 2. t (PREV) 3. u (NEXT) 4. Microphone

Διαβάστε περισσότερα

Bone Growth Stimulator

Bone Growth Stimulator Patient Manual Bone Growth Stimulator Please read before using device Caution: Federal law (U.S.A. and Canada) restricts this device to sale, distribution or use by or on the order of a physician. English...

Διαβάστε περισσότερα

13-12-10 Cod. 61836059 EDIP 6550.0 EDIP 9550.0

13-12-10 Cod. 61836059 EDIP 6550.0 EDIP 9550.0 13-12-10 Cod. 61836059 EDIP 6550.0 EDIP 9550.0 In überinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektround Elektronik-AlgerÄte (WEEE) ist vorliegendes Gerät mit einer

Διαβάστε περισσότερα

Internet Radio PDR200

Internet Radio PDR200 Internet Radio PDR200 Bedienungsanleitung Οδηγίες χρήσης User Manual Manual de instrucciones Mode d emploi Kezelési leírás PDR200_A5_131219_1.indb 1 19/12/13 10:38 AM PDR200_A5_131219_1.indb 2 19/12/13

Διαβάστε περισσότερα

SmartDock for Xperia ion Οδηγός χρήστη

SmartDock for Xperia ion Οδηγός χρήστη SmartDock for Xperia ion Οδηγός χρήστη Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση του SmartDock...3 Φόρτιση του SmartDock...3 Οδηγός έναρξης...5 Διαχείριση LiveWare...5 Αναβάθμιση της εφαρμογής Διαχείριση LiveWare...5

Διαβάστε περισσότερα

World Wide Web http://www.samsungmobile.com. Printed in Korea Code No.: GH68-28501A EU A. 03/2010. Rev. 1.0

World Wide Web http://www.samsungmobile.com. Printed in Korea Code No.: GH68-28501A EU A. 03/2010. Rev. 1.0 World Wide Web http://www.samsungmobile.com Printed in Korea Code No.: GH68-28501A EU A. 03/2010. Rev. 1.0 English...1 Français...21 Italiano...41 Ελληνικά...61 Nederlands...81 Contents Getting started

Διαβάστε περισσότερα

Η θέση ύπνου του βρέφους και η σχέση της με το Σύνδρομο του αιφνίδιου βρεφικού θανάτου. ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ

Η θέση ύπνου του βρέφους και η σχέση της με το Σύνδρομο του αιφνίδιου βρεφικού θανάτου. ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Η θέση ύπνου του βρέφους και η σχέση της με το Σύνδρομο του αιφνίδιου βρεφικού θανάτου. Χρυσάνθη Στυλιανού Λεμεσός 2014 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ

Διαβάστε περισσότερα

μ 65 www.kinissis.eu μ ALPINE TR800- R1200-3

μ 65 www.kinissis.eu μ ALPINE TR800- R1200-3 TR800 / TR1200 μ μ μ μ, μ, μ,. 3 3 μ μ 5 6 μ ( μ ), 7 μ μ 7 μ 9 μ 10 11 μ / μ 11 μ ; 11 11 μ μ 12 13 μ " " 13 / 14 15 μ μμ 15 / 17 17 ( ) 18 μ 19 μ 19 20 μμ Sports Training [ ] 20 μμ Health Living ( )

Διαβάστε περισσότερα

Manuale delle istruzioni δηγ ς ρήσης

Manuale delle istruzioni δηγ ς ρήσης 2-587-623-42 (1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni δηγ ς ρήσης IT GR DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/ DVD403E/DVD602E/DVD653E/ DVD703E/DVD803E 2005 Sony Corporation Da leggere subito Prima

Διαβάστε περισσότερα

GREECE BULGARIA 6 th JOINT MONITORING

GREECE BULGARIA 6 th JOINT MONITORING GREECE BULGARIA 6 th JOINT MONITORING COMMITTEE BANSKO 26-5-2015 «GREECE BULGARIA» Timeline 02 Future actions of the new GR-BG 20 Programme June 2015: Re - submission of the modified d Programme according

Διαβάστε περισσότερα

Εγγύηση καλής λειτουργίας

Εγγύηση καλής λειτουργίας Εγγύηση καλής λειτουργίας Τα Smartphone Bitmore συνοδεύονται από Εγγύηση Καλής Λειτουργίας Δύο (2) Ετών. Please read carefully the Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τους όρους εγγύησης που συνοδεύουν το

Διαβάστε περισσότερα

Manual del propietario Εγχειρίδιο κατόχου Manual do proprietário Kullanıcı El Kitabı

Manual del propietario Εγχειρίδιο κατόχου Manual do proprietário Kullanıcı El Kitabı ipod integration kit Manual del propietario Εγχειρίδιο κατόχου Manual do proprietário Kullanıcı El Kitabı LEXUScovES_GR_P_TU.indd 3 07-03-2007 15:29:11 Lea completamente este manual antes de usar ipod

Διαβάστε περισσότερα

SB 8350TV Guida d uso User guide

SB 8350TV Guida d uso User guide Guida d uso User guide SISTEMA SOUND BAR STEREO 2.1 ALL IN ONE Manuale d'uso e collegamento STEREO SOUND BAR SYSTEM 2.1 ALL IN ONE Connection and Operation Manual SYSTEME SOUND BAR STEREO 2.1 ALL IN ONE

Διαβάστε περισσότερα

ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ

ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ Με το πάτημα του Ok μετά από κάποια συνεδρία μετρήσεων ή με το άνοιγμα της εξέτασης μέσα από το αρχείο (βλ. εγχειρίδιο χρήσης του Biomech), η σελίδα συνοπτικής παρουσίασης της εξέτασης

Διαβάστε περισσότερα

Manual de Instrucciones. Bedienungsanleitung. Instructions Manual. Manuel d instructions. Manual de Instruções Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ.

Manual de Instrucciones. Bedienungsanleitung. Instructions Manual. Manuel d instructions. Manual de Instruções Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ. Manual de Instrucciones Campanas Extractoras DJ-60/ 70/ 90 INOX Bedienungsanleitung Dunstabzugshauben DJ-60/ 70/ 90 CN Instructions Manual Kitchen Hoods DJ-60/ 70/ 90 S/ S Manuel d instructions Hottes

Διαβάστε περισσότερα

English... 1 Français... 25 Italiano... 51 Ελληνικά... 75 Nederlands... 103

English... 1 Français... 25 Italiano... 51 Ελληνικά... 75 Nederlands... 103 Mono Headset HM1200 English... 1 Français... 25 Italiano... 51 Ελληνικά... 75 Nederlands... 103 Contents Getting started Your headset overview...4 Button functions...5 Charging the headset...6 Wearing

Διαβάστε περισσότερα

Microwave KMW 4441 DB

Microwave KMW 4441 DB Microwave KMW 4441 DB DE Gebrauchsanweisun Οδηγίες χρήσης EN User manual Manual de instrucciones Mode d'emploi Használati leírás Deutsch 3-20 Ελληνικά 21-38 Enlish 39-56 Español 57-74 Français 75-92 Mayar

Διαβάστε περισσότερα

x2 x4 STC 50323 Ø7mm STC 50082AA 1/11 2/11 Ø 5mm

x2 x4 STC 50323 Ø7mm STC 50082AA 1/11 2/11 Ø 5mm ACCSSORS WARNNG Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the instructions at all times. f in doubt, contact

Διαβάστε περισσότερα

Energy Meters Μετρητές Ενέργειας

Energy Meters Μετρητές Ενέργειας / Τιμοκατάλογος 203 Energy Meters Μετρητές Ενέργειας Prices without V.A.T. / Τιμές χωρίς Φ.Π.A. One stop one shop! Ένας προορισμός... όλος ο εξοπλισμός! TOTALINE with extensive presence in the Greek market

Διαβάστε περισσότερα

User s guide. Logitech. Wireless Keyboard K340

User s guide. Logitech. Wireless Keyboard K340 User s guide Logitech Wireless Keyboard K340 Contents English Setup, 4 Features and troubleshooting, 8 Italiano Installazione, 4 Funzioni e risoluzione dei problemi, 14 Español Instalación, 4 Características

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Κατασκευαστή

Οδηγίες Κατασκευαστή Οδηγίες Κατασκευαστή Stepper SPR-5009A Οδηγίες Ασφαλείας Προτού να αρχίσετε την άσκησή σας, παρακαλούμε διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά. Κρατήστε τις οδηγίες για πληροφορίες, σε περίπτωση επισκευής και

Διαβάστε περισσότερα

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide Keys-To-Go Ultra-portable keyboard for Android and Windows Setup Guide Contents Keys-To-Go - Ultra-portable keyboard Ελληνικά..................104 2 OFF PDF ON www.logitech.com/support/keys-to-go-tablet

Διαβάστε περισσότερα

TALKIES-WALKIES DES FILLES FASHION FASHION GIRLS WALKIE-TALKIES

TALKIES-WALKIES DES FILLES FASHION FASHION GIRLS WALKIE-TALKIES TALKIES-WALKIES DES FILLES FASHION FASHION GIRLS WALKIE-TALKIES MODE D EMPLOI INSTRUCTION MANUAL www.lexibook.com TW15BB GUIDE DE DEMARRAGE Français Cette section t explique comment utiliser tes nouveaux

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-071-133-51 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες λειτουργίας Πριν θέσετε

Διαβάστε περισσότερα

Guía de instalación Guia de instalação Οδηγός εγκατάστασης

Guía de instalación Guia de instalação Οδηγός εγκατάστασης Thermosunis Indoor Wirefree RTS Sunis Indoor Wirefree RTS EN ES PT EL Installation instructions Guía de instalación Guia de instalação Οδηγός εγκατάστασης Ref: 5055118A EN Contents Safety instructions...3

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Ηλ. Ζυγός Μπάνιου El. Bath Scale HBS 1008, HBS 1008 Gold

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Ηλ. Ζυγός Μπάνιου El. Bath Scale HBS 1008, HBS 1008 Gold ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ Α.Ε. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρούσι-Αθήνα Τηλ. 210 6156400, Fax: 210 6199316 e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr FOR FURTHER INFORMATION: H. BENRUBI & FILS S.A.

Διαβάστε περισσότερα

ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΣΧΕΔΙΟΥ

ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΣΧΕΔΙΟΥ ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΣΧΕΔΙΟΥ 1. Η διαφήμιση της Τράπεζας για τα "Διπλά Προνόμια από την American Express" ισχύει για συναλλαγές που θα πραγματοποιηθούν από κατόχους καρτών Sunmiles American Express, American

Διαβάστε περισσότερα

Το έργο Solar Combi+: Ηλιακή θέρμανση και ψύξη για μικρής κλίμακας εφαρμογές

Το έργο Solar Combi+: Ηλιακή θέρμανση και ψύξη για μικρής κλίμακας εφαρμογές Το έργο Solar Combi+: Ηλιακή θέρμανση και ψύξη για μικρής κλίμακας εφαρμογές Μυρτώ Θεοφιλίδη Τμήμα Ανάπτυξης Αγοράς ΚΑΠΕ Θερμικά Ηλιακά Συστήματα Ζεστό Νερό Χρήσης (ΖΝΧ) & Θέρμανση Χώρου & Ψύξη Χώρου ZNX

Διαβάστε περισσότερα

Βυζαντινός Ρεπαντής Κολλέγιο Αθηνών 2010

Βυζαντινός Ρεπαντής Κολλέγιο Αθηνών 2010 Βυζαντινός Ρεπαντής Κολλέγιο Αθηνών 2010 Δημιουργία ενός απλού παιχνιδιού με το Gamemaker (μετάφραση από το http://www.stuffucanuse.com/downloads/gamemaker-introductionlessons/free_game_downloads_gamemaker.htm)

Διαβάστε περισσότερα

OPD 900 TRAGBARER DVD PLAYER // PORTABLE DVD PLAYER // REPRODUCTOR PORTÁTIL DE DVD // LECTEUR DE DVD PORTABLE. Size - A5 MANUAL DEL USUARIO

OPD 900 TRAGBARER DVD PLAYER // PORTABLE DVD PLAYER // REPRODUCTOR PORTÁTIL DE DVD // LECTEUR DE DVD PORTABLE. Size - A5 MANUAL DEL USUARIO OPD 900 TRAGBARER DVD PLAYER // PORTABLE DVD PLAYER // REPRODUCTOR PORTÁTIL DE DVD // LECTEUR DE DVD PORTABLE GEBRAUCHSANWEISUNG ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USER MANUAL MANUAL DEL USUARIO OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΩΤΑΤΗ ΣΧΟΛΗ ΠΑΙ ΑΓΩΓΙΚΗΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙ ΕΥΣΗΣ ΠΑΡΑΔΟΤΕΟ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΣΕ ΔΙΕΘΝΕΣ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΟ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ

ΑΝΩΤΑΤΗ ΣΧΟΛΗ ΠΑΙ ΑΓΩΓΙΚΗΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙ ΕΥΣΗΣ ΠΑΡΑΔΟΤΕΟ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΣΕ ΔΙΕΘΝΕΣ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΟ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ ΑΝΩΤΑΤΗ ΣΧΟΛΗ ΠΑΙ ΑΓΩΓΙΚΗΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙ ΕΥΣΗΣ (Α.Σ.ΠΑΙ.Τ.Ε.) «Αρχιμήδης ΙΙΙ Ενίσχυση Ερευνητικών ομάδων στην Α.Σ.ΠΑΙ.Τ.Ε.» Υποέργο: 8 Τίτλος: «Εκκεντρότητες αντισεισμικού σχεδιασμού ασύμμετρων

Διαβάστε περισσότερα