AVERTA PE. Averta* * (Greek) Αβέρτα to act or speak openly, bluntly or without moderation, without hiding. Kostas Bartsokas /42
|
|
- Λευκοθέα Μακρή
- 6 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Averta* * (Greek) Αβέρτα to act or speak openly, bluntly or without moderation, without hiding. Kostas Bartsokas /42
2 Overview about the typeface Averta A geometric sans with true italics Bringing together features from early European grotesques and American gothics, Kostas Bartokas Averta (Greek: αβέρτα to act or speak openly, bluntly or without moderation, without hiding) is a new geometric sans serif family with a simplistic, yet appealing, personality. The purely geometric rounds, open apertures, and its low contrast strokes manage to express an unmoderated, straightforward tone resulting in a modernist, neutral and friendly typeface. Averta is intended for use in a variety of media. The central styles (Light through Bold) are drawn to perform at text sizes, while the extremes are spaced tighter to form more coherent headlines. The dynamism of the true italics adds a complementary touch to the whole family and provides extra versatility, making Averta an excellent tool for a range of uses, from signage to branding and editorial design. Averta comes in eight weights with matching italics and supports over two hundred languages with an extended Latin, Cyrillic (Russian, Bulgarian, and Serbian/ Macedonian alternates), Greek and Vietnamese character set. cuộc sống tươi σχεδιάζει για το τυπογραφείο του χαρακτήρες respiração preliminary approaches Среди удавшихся серьёзные занятия английским языком, музыкой, cycles of sampling this dualism is present from СОСЛУЖИВЦУ the essential characteristics of the reading process are universal Kostas Bartsokas /42
3 Styles/Weights Extrathin ABC123abc123abc123 Extrathin Italic ABC123abc123abc123 Thin ABC123abc123abc123 Thin Italic ABC123abc123abc123 Light ABC123abc123abc123 Light Italic ABC123abc123abc123 Regular ABC123abc123abc123 Regular Italic ABC123abc123abc123 Semibold ABC123abc123abc123 Semibold Italic ABC123abc123abc123 Bold ABC123abc123abc123 Bold Italic ABC123abc123abc123 Extrabold ABC123abc123abc123 Extrabold Italic ABC123abc123abc123 Black ABC123abc123abc123 Black Italic ABC123abc123abc123 Kostas Bartsokas /42
4 Design Features Averta is structuraly monolinear but it has subtle variation in thick and thins to achieve a balanced look and even colour. ooo The variation is stronger as the weights progressively grow. Extrathin Regular Black Averta comes with true italics that feature dynamic traditional calligraphic characteristics. They are slightly lighter in colour and narrower than their corresponding uprights, and lean in a genlte 7 degree slant. b b geometric skeleton 7 Slant cursive skeleton Regular Regular Italic Hazers Regular Italic superimposed on Regular Averta has a relatively tall x-height and the Small Caps stand significantly higher from it to be easily recognized in smaller sizes. Hhh Comparison of ascender, cap, small cap and x height Extrathin, Thin, Extrabold and Black are spaced tighter to perform better in larger sizes, while the middle weights Light, Regular, Semibold, Bold are optimized for continuous text but can also be used in larger sizes. Extrathin Regular Semibold Black Space Space Space Space Each script is designed with respect to the history of the letterforms in both the uprights and italics. Proportional Lining Proportional Oldstyle aikvxy aikvxy αικνχγπε αικνχγπε aiкхѵүпԑ aiкѵхүпԑ Averta features three sets of proportional numerals, and two sets of tabular. Tabular numerals are designed to work across styles. Small Caps Lining Tabular Lining Tabular Oldstyle Comparison of similarly shaped letters across scripts H h h Kostas Bartsokas /42
5 Basic Upright Character Set regular ABCDEFGHIJKLMNOPQQRSTUVWXYZ АБВГДДЕЖЖЗИЙККЛЛМНОПРСТ УФФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ ΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩ aabcdefgghijklmnopqrstuvwxyz аббббввггддежжжжззииййккккллмноп прсттуффхццчшшщщъъыыььэююя \ Kostas Bartsokas /42
6 Basic Italic Character Set regular ABCDEFGHIJKLMNOPQQRSTUVWXYZ АБВГДДЕЖЖЗИЙККЛЛМНОПРСТ УФФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ ΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩ aabcdefgghijklmnopqrstuvwxyz аббввггддежжззийкклмноппр сттуфхцчшщъыьэююя \ Kostas Bartsokas /42
7 Extrathin / Extrathin Italic latin Correct! fra nhận được hung dữ Disrespecting PRODUCTION DESIGNER 123 (45+6)=6,273m2 looking at older gravures Kostas Bartsokas /42
8 Extrathin / Extrathin Italic cyrillic Отлично! матрёшка сувенирный магазин Вам помочь? МИНЕРАЛЬНАЯ ВОДА дума не казвай восемнадцатый Kostas Bartsokas /42
9 Extrathin / Extrathin Italic greek ➎➏Κοντά ξενύχτησαμε Αντίθετα απ ό,τι ξέρουν εψηφίσαμε Άνεση ή ασφάλεια; Ακροπόλεως 34, κρατάω μικρό καλάθι Kostas Bartsokas /42
10 Τhin / Τhin Italic latin FUTURE kontynuować große Teile des deutschen PROSECUTION it s a golfers paradise we love going berzerk milljón raddir Kostas Bartsokas /42
11 Τhin / Τhin Italic cyrillic ЗДРАВЕЙ! бензиностанция Ба бушка на двое сказа ла НЕ ОСТАВЯЙ Занято й, как пчела Хорошего понемногу тоналитет на зборување Kostas Bartsokas /42
12 Τhin / Τhin Italic greek ΑΝΑΡΧΊΑ περιοδικότητα «Ελάτε εδώ», μας είπε ήρθε το έτος ΒΙΕʹ μας πήρε όλους από κάτω ΜΙΑ ΝΕΑ ΚΡΙΤΙΚΗ ΣΚΕΨΗ Kostas Bartsokas /42
13 Light / Light Italic latin ROZVEN Two letters from Colette to her friend Marguerite Moreno. Paris, June 14, 1926 Speaking Bluntly 12/16 pt 9/12 pt ss02 I am speaking to you now just as bluntly as I would speak to myself You, who are magic itself when it comes to oral storytelling, lose most of your effects when you come to write. You leave out the color. For instance, your Proust pages 3, 4, 5. If you were talking to me, this scene would be stunning. But in your written version what do I find? Madame A. had a critical mind and brought ruthless judgments to bear a chorus of flatterers agreed the conversation took a bitter turn mocking exclamations, derisive remarks, etc. Do you realize that in all that not one word makes me see and hear what you re talking about? If you were telling me this in person, you would paint old Madame A. and her husband, I am speaking to you now just as bluntly as I would speak to myself You, who are magic itself when it comes to oral storytelling, lose most of your effects when you come to write. You leave out the color. For instance, your Proust pages 3, 4, 5. If you were talking to me, this scene would be stunning. But in your written version what do I find? Madame A. had a critical mind and brought ruthless judgments to bear a chorus of flatterers agreed the conversation took a bitter turn mocking exclamations, derisive remarks, etc. Do you realize that in all that not one word makes me see and hear what you re talking about? If you were telling me this in person, you would paint old Madame A. and 7/10 pt ss01 I am speaking to you now just as bluntly as I would speak to myself You, who are magic itself when it comes to oral storytelling, lose most of your effects when you come to write. You leave out the color. For instance, your Proust pages 3, 4, 5. If you were talking to me, this scene would be stunning. But in your written version what do I find? Madame A. had a critical mind and brought ruthless judgments to bear a chorus of flatterers agreed the conversation took a bitter turn mocking exclamations, derisive remarks, etc. Do you realize that in all that not one word makes me see and hear what you re talking about? If you were telling me this in person, you would paint old Madame A. and her husband, Papa Anatole France, and the whole Kostas Bartsokas /42
14 Light / Light Italic cyrillic (russian) СОЛНЦЕ только что выходит. С моря веет легкий ветер, стихавший на ночь. За пределами истории Михаил Михайлов 12/16 pt ss01 9/12 pt ss05 Только очень внимательный взгляд, обращенный на них, мог бы заметить в их лицах и в форме их тела некоторое изменение сравнительно с тем временем, когда главным местопребыванием их был лес. В глазах их светится как будто больше внимания, осторожности, спина стала прямее, ступня потеряла часть своей гибкости. Многим поколениям людей приходилось больше бегать и ходить, чем лазить по деревьям. Но у лучших представителей расы все еще очень широки плечи и все кости, все еще очень крепки мускулы. У всех их живот уже не выдается так вперед, как у их беззаботных предков. Умеренность в пище придала многим худобу. Умеренность эта, Только очень внимательный взгляд, обращенный на них, мог бы заметить в их лицах и в форме их тела некоторое изменение сравнительно с тем временем, когда главным местопребыванием их был лес. В глазах их светится как будто больше внимания, осторожности, спина стала прямее, ступня потеряла часть своей гибкости. Многим поколениям людей приходилось больше бегать и ходить, чем лазить по деревьям. Но у лучших представителей расы все еще очень широки плечи и все кости, все еще очень крепки мускулы. У всех их живот уже не выдается так вперед, как у их беззаботных предков. Умеренность в пище придала многим худобу. 7/10 pt ss08 ss10 Только очень внимательный взгляд, обращенный на них, мог бы заметить в их лицах и в форме их тела некоторое изменение сравнительно с тем временем, когда главным местопребыванием их был лес. В глазах их светится как будто больше внимания, осторожности, спина стала прямее, ступня потеряла часть своей гибкости. Многим поколениям людей приходилось больше бегать и ходить, чем лазить по деревьям. Но у лучших представителей расы все еще очень широки плечи и все кости, все еще очень крепки мускулы. У всех их живот уже не выдается так вперед, как у их беззаботных предков. Умеренность в пище придала многим худобу. Умеренность эта, конечно, невольная; стоит Kostas Bartsokas /42
15 Light / Light Italic cyrillic (bulgarian) И ЦАРЯТ погледна към портрета на жена си, тип на истинска красива рускиня. Последният ден на XX век 12/16 pt 9/12 pt ss01 ss10 След малко адютантът яви, че царицата е поуморена и се извинява. Царят слезна долу. На дворцовата порта чакаше каляската с два черни жребеца, дар от султана, живущ сега в Коня. Но той, като видя колко е хубаво времето, отказа да се вози и тръгна пеш из разкошната с богати здания и къщи улица Цар Освободител. Непоследван от никой телохранител, облечен просто, царят отвръщаше усмихнато поздравите на минувачите. Той мина покрай остарялото, почерняло от времето здание на Военния клуб, мина край Народното събрание и величавий бронзов паметник на императора Александра II, дето се срещна и приказва няколко След малко адютантът яви, че царицата е поуморена и се извинява. Царят слезна долу. На дворцовата порта чакаше каляската с два черни жребеца, дар от султана, живущ сега в Коня. Но той, като видя колко е хубаво времето, отказа да се вози и тръгна пеш из разкошната с богати здания и къщи улица Цар Освободител. Непоследван от никой телохранител, облечен просто, царят отвръщаше усмихнато поздравите на минувачите. Той мина покрай остарялото, почерняло от времето здание на Военния клуб, мина край Народното събрание и величавий бронзов паметник на императора Александра II, дето се срещна и приказва 7/10 pt ss05 След малко адютантът яви, че царицата е поуморена и се извинява. Царят слезна долу. На дворцовата порта чакаше каляската с два черни жребеца, дар от султана, живущ сега в Коня. Но той, като видя колко е хубаво времето, отказа да се вози и тръгна пеш из разкошната с богати здания и къщи улица Цар Освободител. Непоследван от никой телохранител, облечен просто, царят отвръщаше усмихнато поздравите на минувачите. Той мина покрай остарялото, почерняло от времето здание на Военния клуб, мина край Народното събрание и величавий бронзов паметник на императора Александра II, дето се срещна и приказва няколко минути с прочутия по подвизите си във войната Kostas Bartsokas /42
16 Light / Light Italic greek ΒΙΒΛΊΑ επιστολή του Γκουστάβ Φλομπέρ προς την Λουίζ Κολέτ. Παρίσι, Ιούλιος 1846 Ερωτικές Επιστολές 12/16 pt ss11 9/12 pt ss04 Είμαι δεμένος στο σώμα σου σαν άγριο σκυλί σε πάσσαλο και αλυχτάω, όχι γιατί θέλω να λευτερωθώ και να το σκάσω, αλλά επειδή δεν σε φέρνουνε σε μένα μια ώρα αρχύτερα να κόψω με τα δόντια μου τις σάρκες σου, αυτές που ντύνεσαι για να είσαι «όπως πρέπει» μπρος στους τρίτους. Το πάθος μου για σένα συγκρίνεται μονάχα με ένα μάτσο απρέπειες μη εξημερωμένου ζώου. Θέλω να σε απολαύσω αργά. Θα μένω λοιπόν κάμποσο νηστικός. Θα αφήνω την πείνα μου να ξαναμεγαλώνει σαν κλαδεμένο κλαρί, για να σε ευχαριστηθώ πάλι από την αρχή. Δεν θα σε λυπάμαι που θα κείτεσαι κι εσύ αιχμαλωτισμένη. Θα σε ποδοπατάω. Κανείς δεν λυπάται κάτι το θεϊκό. Κανείς δεν δείχνει ευσπλαχνία για το αναίτια υπέροχο. Θα τα υποστείς όλα Είμαι δεμένος στο σώμα σου σαν άγριο σκυλί σε πάσσαλο και αλυχτάω, όχι γιατί θέλω να λευτερωθώ και να το σκάσω, αλλά επειδή δεν σε φέρνουνε σε μένα μια ώρα αρχύτερα να κόψω με τα δόντια μου τις σάρκες σου, αυτές που ντύνεσαι για να είσαι «όπως πρέπει» μπρος στους τρίτους. Το πάθος μου για σένα συγκρίνεται μονάχα με ένα μάτσο απρέπειες μη εξημερωμένου ζώου. Θέλω να σε απολαύσω αργά. Θα μένω λοιπόν κάμποσο νηστικός. Θα αφήνω την πείνα μου να ξαναμεγαλώνει σαν κλαδεμένο κλαρί, για να σε ευχαριστηθώ πάλι από την αρχή. Δεν θα σε λυπάμαι που θα κείτεσαι κι εσύ αιχμαλωτισμένη. Θα σε ποδοπατάω. Κανείς δεν λυπάται κάτι το θεϊκό. Κανείς δεν δείχνει ευσπλαχνία για το αναίτια υπέροχο. Θα τα 7/10 pt Είμαι δεμένος στο σώμα σου σαν άγριο σκυλί σε πάσσαλο και αλυχτάω, όχι γιατί θέλω να λευτερωθώ και να το σκάσω, αλλά επειδή δεν σε φέρνουνε σε μένα μια ώρα αρχύτερα να κόψω με τα δόντια μου τις σάρκες σου, αυτές που ντύνεσαι για να είσαι «όπως πρέπει» μπρος στους τρίτους. Το πάθος μου για σένα συγκρίνεται μονάχα με ένα μάτσο απρέπειες μη εξημερωμένου ζώου. Θέλω να σε απολαύσω αργά. Θα μένω λοιπόν κάμποσο νηστικός. Θα αφήνω την πείνα μου να ξαναμεγαλώνει σαν κλαδεμένο κλαρί, για να σε ευχαριστηθώ πάλι από την αρχή. Δεν θα σε λυπάμαι που θα κείτεσαι κι εσύ αιχμαλωτισμένη. Θα σε ποδοπατάω. Κανείς δεν λυπάται κάτι το θεϊκό. Κανείς δεν δείχνει ευσπλαχνία για το αναίτια υπέροχο. Θα τα υποστείς όλα μέχρι να Kostas Bartsokas /42
17 Regular / Regular Italic latin ROZVEN Two letters from Colette to her friend Marguerite Moreno. Paris, June 14, 1926 Speaking Bluntly 12/16 pt 9/12 pt ss02 I am speaking to you now just as bluntly as I would speak to myself You, who are magic itself when it comes to oral storytelling, lose most of your effects when you come to write. You leave out the color. For instance, your Proust pages 3, 4, 5. If you were talking to me, this scene would be stunning. But in your written version what do I find? Madame A. had a critical mind and brought ruthless judgments to bear a chorus of flatterers agreed the conversation took a bitter turn mocking exclamations, derisive remarks, etc. Do you realize that in all that not one word makes me see and hear what you re talking about? If you were telling me this in person, you would paint old Madame A. and her I am speaking to you now just as bluntly as I would speak to myself You, who are magic itself when it comes to oral storytelling, lose most of your effects when you come to write. You leave out the color. For instance, your Proust pages 3, 4, 5. If you were talking to me, this scene would be stunning. But in your written version what do I find? Madame A. had a critical mind and brought ruthless judgments to bear a chorus of flatterers agreed the conversation took a bitter turn mocking exclamations, derisive remarks, etc. Do you realize that in all that not one word makes me see and hear what you re talking about? If you were telling me this in person, you would paint old Madame A. and 7/10 pt ss01 I am speaking to you now just as bluntly as I would speak to myself You, who are magic itself when it comes to oral storytelling, lose most of your effects when you come to write. You leave out the color. For instance, your Proust pages 3, 4, 5. If you were talking to me, this scene would be stunning. But in your written version what do I find? Madame A. had a critical mind and brought ruthless judgments to bear a chorus of flatterers agreed the conversation took a bitter turn mocking exclamations, derisive remarks, etc. Do you realize that in all that not one word makes me see and hear what you re talking about? If you were telling me this in person, you would paint old Madame A. and her husband, Papa Anatole France, and Kostas Bartsokas /42
18 Regular / Regular Italic cyrillic (russian) СОЛНЦЕ только что выходит. С моря веет легкий ветер, стихавший на ночь. За пределами истории Михаил Михайлов 12/16 pt ss01 9/12 pt ss05 Только очень внимательный взгляд, обращенный на них, мог бы заметить в их лицах и в форме их тела некоторое изменение сравнительно с тем временем, когда главным местопребыванием их был лес. В глазах их светится как будто больше внимания, осторожности, спина стала прямее, ступня потеряла часть своей гибкости. Многим поколениям людей приходилось больше бегать и ходить, чем лазить по деревьям. Но у лучших представителей расы все еще очень широки плечи и все кости, все еще очень крепки мускулы. У всех их живот уже не выдается так вперед, как у их беззаботных предков. Умеренность в пище придала многим худобу. Только очень внимательный взгляд, обращенный на них, мог бы заметить в их лицах и в форме их тела некоторое изменение сравнительно с тем временем, когда главным местопребыванием их был лес. В глазах их светится как будто больше внимания, осторожности, спина стала прямее, ступня потеряла часть своей гибкости. Многим поколениям людей приходилось больше бегать и ходить, чем лазить по деревьям. Но у лучших представителей расы все еще очень широки плечи и все кости, все еще очень крепки мускулы. У всех их живот уже не выдается так вперед, как у их беззаботных предков. Умеренность в пище придала многим худобу. 7/10 pt ss08 ss10 Только очень внимательный взгляд, обращенный на них, мог бы заметить в их лицах и в форме их тела некоторое изменение сравнительно с тем временем, когда главным местопребыванием их был лес. В глазах их светится как будто больше внимания, осторожности, спина стала прямее, ступня потеряла часть своей гибкости. Многим поколениям людей приходилось больше бегать и ходить, чем лазить по деревьям. Но у лучших представителей расы все еще очень широки плечи и все кости, все еще очень крепки мускулы. У всех их живот уже не выдается так вперед, как у их беззаботных предков. Умеренность в пище придала многим худобу. Умеренность эта, конечно, Kostas Bartsokas /42
19 Regular / Regular Italic cyrillic (bulgarian) И ЦАРЯТ погледна към портрета на жена си, тип на истинска красива рускиня. Последният ден на XX век 12/16 pt 9/12 pt ss01 ss10 След малко адютантът яви, че царицата е поуморена и се извинява. Царят слезна долу. На дворцовата порта чакаше каляската с два черни жребеца, дар от султана, живущ сега в Коня. Но той, като видя колко е хубаво времето, отказа да се вози и тръгна пеш из разкошната с богати здания и къщи улица Цар Освободител. Непоследван от никой телохранител, облечен просто, царят отвръщаше усмихнато поздравите на минувачите. Той мина покрай остарялото, почерняло от времето здание на Военния клуб, мина край Народното събрание и величавий бронзов паметник на императора Александра II, дето се срещна и приказва няколко След малко адютантът яви, че царицата е поуморена и се извинява. Царят слезна долу. На дворцовата порта чакаше каляската с два черни жребеца, дар от султана, живущ сега в Коня. Но той, като видя колко е хубаво времето, отказа да се вози и тръгна пеш из разкошната с богати здания и къщи улица Цар Освободител. Непоследван от никой телохранител, облечен просто, царят отвръщаше усмихнато поздравите на минувачите. Той мина покрай остарялото, почерняло от времето здание на Военния клуб, мина край Народното събрание и величавий бронзов паметник на императора Александра II, дето се срещна и приказва 7/10 pt ss05 След малко адютантът яви, че царицата е поуморена и се извинява. Царят слезна долу. На дворцовата порта чакаше каляската с два черни жребеца, дар от султана, живущ сега в Коня. Но той, като видя колко е хубаво времето, отказа да се вози и тръгна пеш из разкошната с богати здания и къщи улица Цар Освободител. Непоследван от никой телохранител, облечен просто, царят отвръщаше усмихнато поздравите на минувачите. Той мина покрай остарялото, почерняло от времето здание на Военния клуб, мина край Народното събрание и величавий бронзов паметник на императора Александра II, дето се срещна и приказва няколко минути с прочутия по подвизите си във войната Kostas Bartsokas /42
20 Regular / Regular Italic greek ΒΙΒΛΊΑ επιστολή του Γκουστάβ Φλομπέρ προς την Λουίζ Κολέτ. Παρίσι, Ιούλιος 1846 Ερωτικές Επιστολές 12/16 pt ss11 9/12 pt ss04 είμαι δεμένος στο σώμα σου σαν άγριο σκυλί σε πάσσαλο και αλυχτάω, όχι γιατί θέλω να λευτερωθώ και να το σκάσω, αλλά επειδή δεν σε φέρνουνε σε μένα μια ώρα αρχύτερα να κόψω με τα δόντια μου τις σάρκες σου, αυτές που ντύνεσαι για να είσαι «όπως πρέπει» μπρος στους τρίτους. Το πάθος μου για σένα συγκρίνεται μονάχα με ένα μάτσο απρέπειες μη εξημερωμένου ζώου. Θέλω να σε απολαύσω αργά. Θα μένω λοιπόν κάμποσο νηστικός. Θα αφήνω την πείνα μου να ξαναμεγαλώνει σαν κλαδεμένο κλαρί, για να σε ευχαριστηθώ πάλι από την αρχή. Δεν θα σε λυπάμαι που θα κείτεσαι κι εσύ αιχμαλωτισμένη. Θα σε ποδοπατάω. Κανείς δεν λυπάται κάτι το θεϊκό. Κανείς δεν δείχνει ευσπλαχνία για το αναίτια υπέροχο. Θα τα υποστείς όλα Είμαι δεμένος στο σώμα σου σαν άγριο σκυλί σε πάσσαλο και αλυχτάω, όχι γιατί θέλω να λευτερωθώ και να το σκάσω, αλλά επειδή δεν σε φέρνουνε σε μένα μια ώρα αρχύτερα να κόψω με τα δόντια μου τις σάρκες σου, αυτές που ντύνεσαι για να είσαι «όπως πρέπει» μπρος στους τρίτους. Το πάθος μου για σένα συγκρίνεται μονάχα με ένα μάτσο απρέπειες μη εξημερωμένου ζώου. Θέλω να σε απολαύσω αργά. Θα μένω λοιπόν κάμποσο νηστικός. Θα αφήνω την πείνα μου να ξαναμεγαλώνει σαν κλαδεμένο κλαρί, για να σε ευχαριστηθώ πάλι από την αρχή. Δεν θα σε λυπάμαι που θα κείτεσαι κι εσύ αιχμαλωτισμένη. Θα σε ποδοπατάω. Κανείς δεν λυπάται κάτι το θεϊκό. 7/10 pt Είμαι δεμένος στο σώμα σου σαν άγριο σκυλί σε πάσσαλο και αλυχτάω, όχι γιατί θέλω να λευτερωθώ και να το σκάσω, αλλά επειδή δεν σε φέρνουνε σε μένα μια ώρα αρχύτερα να κόψω με τα δόντια μου τις σάρκες σου, αυτές που ντύνεσαι για να είσαι «όπως πρέπει» μπρος στους τρίτους. Το πάθος μου για σένα συγκρίνεται μονάχα με ένα μάτσο απρέπειες μη εξημερωμένου ζώου. Θέλω να σε απολαύσω αργά. Θα μένω λοιπόν κάμποσο νηστικός. Θα αφήνω την πείνα μου να ξαναμεγαλώνει σαν κλαδεμένο κλαρί, για να σε ευχαριστηθώ πάλι από την αρχή. Δεν θα σε λυπάμαι που θα κείτεσαι κι εσύ αιχμαλωτισμένη. Θα σε ποδοπατάω. Κανείς δεν λυπάται κάτι το θεϊκό. Κανείς δεν δείχνει ευσπλαχνία για το αναίτια υπέροχο. Θα τα Kostas Bartsokas /42
21 Semibold / Semibold Italic latin ROZVEN Two letters from Colette to her friend Marguerite Moreno. Paris, June 14, 1926 Speaking Bluntly 12/16 pt 9/12 pt ss02 I am speaking to you now just as bluntly as I would speak to myself You, who are magic itself when it comes to oral storytelling, lose most of your effects when you come to write. You leave out the color. For instance, your Proust pages 3, 4, 5. If you were talking to me, this scene would be stunning. But in your written version what do I find? Madame A. had a critical mind and brought ruthless judgments to bear a chorus of flatterers agreed the conversation took a bitter turn mocking exclamations, derisive remarks, etc. Do you realize that in all that not one word makes me see and hear what you re talking about? If you were telling me this in person, you would paint old Madame I am speaking to you now just as bluntly as I would speak to myself You, who are magic itself when it comes to oral storytelling, lose most of your effects when you come to write. You leave out the color. For instance, your Proust pages 3, 4, 5. If you were talking to me, this scene would be stunning. But in your written version what do I find? Madame A. had a critical mind and brought ruthless judgments to bear a chorus of flatterers agreed the conversation took a bitter turn mocking exclamations, derisive remarks, etc. Do you realize that in all that not one word makes me see and hear what you re talking about? If you were telling me this in person, you would paint old 7/10 pt ss01 I am speaking to you now just as bluntly as I would speak to myself You, who are magic itself when it comes to oral storytelling, lose most of your effects when you come to write. You leave out the color. For instance, your Proust pages 3, 4, 5. If you were talking to me, this scene would be stunning. But in your written version what do I find? Madame A. had a critical mind and brought ruthless judgments to bear a chorus of flatterers agreed the conversation took a bitter turn mocking exclamations, derisive remarks, etc. Do you realize that in all that not one word makes me see and hear what you re talking about? If you were telling me this in person, you would paint old Madame A. and her husband, Papa Anatole France, and Kostas Bartsokas /42
22 Semibold / Semibold Italic cyrillic (russian) СОЛНЦЕ только что выходит. С моря веет легкий ветер, стихавший на ночь. За пределами истории Михаил Михайлов 12/16 pt ss01 9/12 pt ss05 Только очень внимательный взгляд, обращенный на них, мог бы заметить в их лицах и в форме их тела некоторое изменение сравнительно с тем временем, когда главным местопребыванием их был лес. В глазах их светится как будто больше внимания, осторожности, спина стала прямее, ступня потеряла часть своей гибкости. Многим поколениям людей приходилось больше бегать и ходить, чем лазить по деревьям. Но у лучших представителей расы все еще очень широки плечи и все кости, все еще очень крепки мускулы. У всех их живот уже не выдается так вперед, как у их беззаботных предков. Умеренность в пище придала многим Только очень внимательный взгляд, обращенный на них, мог бы заметить в их лицах и в форме их тела некоторое изменение сравнительно с тем временем, когда главным местопребыванием их был лес. В глазах их светится как будто больше внимания, осторожности, спина стала прямее, ступня потеряла часть своей гибкости. Многим поколениям людей приходилось больше бегать и ходить, чем лазить по деревьям. Но у лучших представителей расы все еще очень широки плечи и все кости, все еще очень крепки мускулы. У всех их живот уже не выдается так вперед, как у их беззаботных предков. 7/10 pt ss08 ss10 Только очень внимательный взгляд, обращенный на них, мог бы заметить в их лицах и в форме их тела некоторое изменение сравнительно с тем временем, когда главным местопребыванием их был лес. В глазах их светится как будто больше внимания, осторожности, спина стала прямее, ступня потеряла часть своей гибкости. Многим поколениям людей приходилось больше бегать и ходить, чем лазить по деревьям. Но у лучших представителей расы все еще очень широки плечи и все кости, все еще очень крепки мускулы. У всех их живот уже не выдается так вперед, как у их беззаботных предков. Умеренность в пище придала многим худобу. Умеренность эта, конечно, Kostas Bartsokas /42
23 Semibold / Semibold Italic cyrillic (bulgarian) И ЦАРЯТ погледна към портрета на жена си, тип на истинска красива рускиня. Последният ден на XX век 12/16 pt 9/12 pt ss01 ss10 След малко адютантът яви, че царицата е поуморена и се извинява. Царят слезна долу. На дворцовата порта чакаше каляската с два черни жребеца, дар от султана, живущ сега в Коня. Но той, като видя колко е хубаво времето, отказа да се вози и тръгна пеш из разкошната с богати здания и къщи улица Цар Освободител. Непоследван от никой телохранител, облечен просто, царят отвръщаше усмихнато поздравите на минувачите. Той мина покрай остарялото, почерняло от времето здание на Военния клуб, мина край Народното събрание и величавий бронзов паметник на императора Александра II, дето се срещна и приказва След малко адютантът яви, че царицата е поуморена и се извинява. Царят слезна долу. На дворцовата порта чакаше каляската с два черни жребеца, дар от султана, живущ сега в Коня. Но той, като видя колко е хубаво времето, отказа да се вози и тръгна пеш из разкошната с богати здания и къщи улица Цар Освободител. Непоследван от никой телохранител, облечен просто, царят отвръщаше усмихнато поздравите на минувачите. Той мина покрай остарялото, почерняло от времето здание на Военния клуб, мина край Народното събрание и величавий бронзов паметник на императора Александра II, дето се срещна и приказва 7/10 pt ss05 След малко адютантът яви, че царицата е поуморена и се извинява. Царят слезна долу. На дворцовата порта чакаше каляската с два черни жребеца, дар от султана, живущ сега в Коня. Но той, като видя колко е хубаво времето, отказа да се вози и тръгна пеш из разкошната с богати здания и къщи улица Цар Освободител. Непоследван от никой телохранител, облечен просто, царят отвръщаше усмихнато поздравите на минувачите. Той мина покрай остарялото, почерняло от времето здание на Военния клуб, мина край Народното събрание и величавий бронзов паметник на императора Александра II, дето се срещна и Kostas Bartsokas /42
24 Semibold / Semibold Italic greek ΒΙΒΛΊΑ επιστολή του Γκουστάβ Φλομπέρ προς την Λουίζ Κολέτ. Παρίσι, Ιούλιος 1846 Ερωτικές Επιστολές 12/16 pt ss11 9/12 pt ss04 είμαι δεμένος στο σώμα σου σαν άγριο σκυλί σε πάσσαλο και αλυχτάω, όχι γιατί θέλω να λευτερωθώ και να το σκάσω, αλλά επειδή δεν σε φέρνουνε σε μένα μια ώρα αρχύτερα να κόψω με τα δόντια μου τις σάρκες σου, αυτές που ντύνεσαι για να είσαι «όπως πρέπει» μπρος στους τρίτους. Το πάθος μου για σένα συγκρίνεται μονάχα με ένα μάτσο απρέπειες μη εξημερωμένου ζώου. Θέλω να σε απολαύσω αργά. Θα μένω λοιπόν κάμποσο νηστικός. Θα αφήνω την πείνα μου να ξαναμεγαλώνει σαν κλαδεμένο κλαρί, για να σε ευχαριστηθώ πάλι από την αρχή. Δεν θα σε λυπάμαι που θα κείτεσαι κι εσύ αιχμαλωτισμένη. Θα σε ποδοπατάω. Κανείς δεν λυπάται κάτι το θεϊκό. Κανείς δεν δείχνει ευσπλαχνία για το αναίτια υπέροχο. Θα τα Είμαι δεμένος στο σώμα σου σαν άγριο σκυλί σε πάσσαλο και αλυχτάω, όχι γιατί θέλω να λευτερωθώ και να το σκάσω, αλλά επειδή δεν σε φέρνουνε σε μένα μια ώρα αρχύτερα να κόψω με τα δόντια μου τις σάρκες σου, αυτές που ντύνεσαι για να είσαι «όπως πρέπει» μπρος στους τρίτους. Το πάθος μου για σένα συγκρίνεται μονάχα με ένα μάτσο απρέπειες μη εξημερωμένου ζώου. Θέλω να σε απολαύσω αργά. Θα μένω λοιπόν κάμποσο νηστικός. Θα αφήνω την πείνα μου να ξαναμεγαλώνει σαν κλαδεμένο κλαρί, για να σε ευχαριστηθώ πάλι από την αρχή. Δεν θα σε λυπάμαι που θα κείτεσαι κι εσύ αιχμαλωτισμένη. Θα σε ποδοπατάω. Κανείς δεν λυπάται κάτι το θεϊκό. 7/10 pt Είμαι δεμένος στο σώμα σου σαν άγριο σκυλί σε πάσσαλο και αλυχτάω, όχι γιατί θέλω να λευτερωθώ και να το σκάσω, αλλά επειδή δεν σε φέρνουνε σε μένα μια ώρα αρχύτερα να κόψω με τα δόντια μου τις σάρκες σου, αυτές που ντύνεσαι για να είσαι «όπως πρέπει» μπρος στους τρίτους. Το πάθος μου για σένα συγκρίνεται μονάχα με ένα μάτσο απρέπειες μη εξημερωμένου ζώου. Θέλω να σε απολαύσω αργά. Θα μένω λοιπόν κάμποσο νηστικός. Θα αφήνω την πείνα μου να ξαναμεγαλώνει σαν κλαδεμένο κλαρί, για να σε ευχαριστηθώ πάλι από την αρχή. Δεν θα σε λυπάμαι που θα κείτεσαι κι εσύ αιχμαλωτισμένη. Θα σε ποδοπατάω. Κανείς δεν λυπάται κάτι το θεϊκό. Κανείς δεν δείχνει ευσπλαχνία για το αναίτια υπέροχο. Θα τα Kostas Bartsokas /42
25 Bold / Bold Italic latin ROZVEN Two letters from Colette to her friend Marguerite Moreno. Paris, June 14, 1926 Speaking Bluntly 12/16 pt 9/12 pt ss02 I am speaking to you now just as bluntly as I would speak to myself You, who are magic itself when it comes to oral storytelling, lose most of your effects when you come to write. You leave out the color. For instance, your Proust pages 3, 4, 5. If you were talking to me, this scene would be stunning. But in your written version what do I find? Madame A. had a critical mind and brought ruthless judgments to bear a chorus of flatterers agreed the conversation took a bitter turn mocking exclamations, derisive remarks, etc. Do you realize that in all that not one word makes me see and hear what you re talking about? If you were telling me this in person, you would paint old Madame A. and I am speaking to you now just as bluntly as I would speak to myself You, who are magic itself when it comes to oral storytelling, lose most of your effects when you come to write. You leave out the color. For instance, your Proust pages 3, 4, 5. If you were talking to me, this scene would be stunning. But in your written version what do I find? Madame A. had a critical mind and brought ruthless judgments to bear a chorus of flatterers agreed the conversation took a bitter turn mocking exclamations, derisive remarks, etc. Do you realize that in all that not one word makes me see and hear what you re talking about? If you were telling me this in person, you would paint old 7/10 pt ss01 I am speaking to you now just as bluntly as I would speak to myself You, who are magic itself when it comes to oral storytelling, lose most of your effects when you come to write. You leave out the color. For instance, your Proust pages 3, 4, 5. If you were talking to me, this scene would be stunning. But in your written version what do I find? Madame A. had a critical mind and brought ruthless judgments to bear a chorus of flatterers agreed the conversation took a bitter turn mocking exclamations, derisive remarks, etc. Do you realize that in all that not one word makes me see and hear what you re talking about? If you were telling me this in person, you would paint old Madame A. and her husband, Papa Anatole France, and Kostas Bartsokas /42
26 Bold / Bold Italic cyrillic (russian) СОЛНЦЕ только что выходит. С моря веет легкий ветер, стихавший на ночь. За пределами истории Михаил Михайлов 12/16 pt ss01 9/12 pt ss05 Только очень внимательный взгляд, обращенный на них, мог бы заметить в их лицах и в форме их тела некоторое изменение сравнительно с тем временем, когда главным местопребыванием их был лес. В глазах их светится как будто больше внимания, осторожности, спина стала прямее, ступня потеряла часть своей гибкости. Многим поколениям людей приходилось больше бегать и ходить, чем лазить по деревьям. Но у лучших представителей расы все еще очень широки плечи и все кости, все еще очень крепки мускулы. У всех их живот уже не выдается так вперед, как у их беззаботных предков. Умеренность в пище придала многим худобу. Только очень внимательный взгляд, обращенный на них, мог бы заметить в их лицах и в форме их тела некоторое изменение сравнительно с тем временем, когда главным местопребыванием их был лес. В глазах их светится как будто больше внимания, осторожности, спина стала прямее, ступня потеряла часть своей гибкости. Многим поколениям людей приходилось больше бегать и ходить, чем лазить по деревьям. Но у лучших представителей расы все еще очень широки плечи и все кости, все еще очень крепки мускулы. У всех их живот уже не выдается так вперед, как у их беззаботных предков. 7/10 pt ss08 ss10 Только очень внимательный взгляд, обращенный на них, мог бы заметить в их лицах и в форме их тела некоторое изменение сравнительно с тем временем, когда главным местопребыванием их был лес. В глазах их светится как будто больше внимания, осторожности, спина стала прямее, ступня потеряла часть своей гибкости. Многим поколениям людей приходилось больше бегать и ходить, чем лазить по деревьям. Но у лучших представителей расы все еще очень широки плечи и все кости, все еще очень крепки мускулы. У всех их живот уже не выдается так вперед, как у их беззаботных предков. Умеренность в пище придала многим худобу. Умеренность эта, конечно, Kostas Bartsokas /42
27 Bold / Bold Italic cyrillic (bulgarian) И ЦАРЯТ погледна към портрета на жена си, тип на истинска красива рускиня. Последният ден на XX век 12/16 pt 9/12 pt ss01 ss10 След малко адютантът яви, че царицата е поуморена и се извинява. Царят слезна долу. На дворцовата порта чакаше каляската с два черни жребеца, дар от султана, живущ сега в Коня. Но той, като видя колко е хубаво времето, отказа да се вози и тръгна пеш из разкошната с богати здания и къщи улица Цар Освободител. Непоследван от никой телохранител, облечен просто, царят отвръщаше усмихнато поздравите на минувачите. Той мина покрай остарялото, почерняло от времето здание на Военния клуб, мина край Народното събрание и величавий бронзов паметник на императора Александра II, дето се срещна и приказва След малко адютантът яви, че царицата е поуморена и се извинява. Царят слезна долу. На дворцовата порта чакаше каляската с два черни жребеца, дар от султана, живущ сега в Коня. Но той, като видя колко е хубаво времето, отказа да се вози и тръгна пеш из разкошната с богати здания и къщи улица Цар Освободител. Непоследван от никой телохранител, облечен просто, царят отвръщаше усмихнато поздравите на минувачите. Той мина покрай остарялото, почерняло от времето здание на Военния клуб, мина край Народното събрание и величавий бронзов паметник на императора Александра II, дето се срещна и приказва 7/10 pt ss05 След малко адютантът яви, че царицата е поуморена и се извинява. Царят слезна долу. На дворцовата порта чакаше каляската с два черни жребеца, дар от султана, живущ сега в Коня. Но той, като видя колко е хубаво времето, отказа да се вози и тръгна пеш из разкошната с богати здания и къщи улица Цар Освободител. Непоследван от никой телохранител, облечен просто, царят отвръщаше усмихнато поздравите на минувачите. Той мина покрай остарялото, почерняло от времето здание на Военния клуб, мина край Народното събрание и величавий бронзов паметник на императора Александра II, дето се срещна и приказва няколко минути с прочутия по подвизите си във войната Kostas Bartsokas /42
28 Bold / Bold Italic greek ΒΙΒΛΊΑ επιστολή του Γκουστάβ Φλομπέρ προς την Λουίζ Κολέτ. Παρίσι, Ιούλιος 1846 Ερωτικές Επιστολές 12/16 pt ss11 9/12 pt ss04 είμαι δεμένος στο σώμα σου σαν άγριο σκυλί σε πάσσαλο και αλυχτάω, όχι γιατί θέλω να λευτερωθώ και να το σκάσω, αλλά επειδή δεν σε φέρνουνε σε μένα μια ώρα αρχύτερα να κόψω με τα δόντια μου τις σάρκες σου, αυτές που ντύνεσαι για να είσαι «όπως πρέπει» μπρος στους τρίτους. Το πάθος μου για σένα συγκρίνεται μονάχα με ένα μάτσο απρέπειες μη εξημερωμένου ζώου. Θέλω να σε απολαύσω αργά. Θα μένω λοιπόν κάμποσο νηστικός. Θα αφήνω την πείνα μου να ξαναμεγαλώνει σαν κλαδεμένο κλαρί, για να σε ευχαριστηθώ πάλι από την αρχή. Δεν θα σε λυπάμαι που θα κείτεσαι κι εσύ αιχμαλωτισμένη. Θα σε ποδοπατάω. Κανείς δεν λυπάται κάτι το θεϊκό. Κανείς δεν δείχνει ευσπλαχνία για το αναίτια υπέροχο. Θα τα υποστείς Είμαι δεμένος στο σώμα σου σαν άγριο σκυλί σε πάσσαλο και αλυχτάω, όχι γιατί θέλω να λευτερωθώ και να το σκάσω, αλλά επειδή δεν σε φέρνουνε σε μένα μια ώρα αρχύτερα να κόψω με τα δόντια μου τις σάρκες σου, αυτές που ντύνεσαι για να είσαι «όπως πρέπει» μπρος στους τρίτους. Το πάθος μου για σένα συγκρίνεται μονάχα με ένα μάτσο απρέπειες μη εξημερωμένου ζώου. Θέλω να σε απολαύσω αργά. Θα μένω λοιπόν κάμποσο νηστικός. Θα αφήνω την πείνα μου να ξαναμεγαλώνει σαν κλαδεμένο κλαρί, για να σε ευχαριστηθώ πάλι από την αρχή. Δεν θα σε λυπάμαι που θα κείτεσαι κι εσύ αιχμαλωτισμένη. Θα σε ποδοπατάω. Κανείς δεν λυπάται κάτι το θεϊκό. 7/10 pt Είμαι δεμένος στο σώμα σου σαν άγριο σκυλί σε πάσσαλο και αλυχτάω, όχι γιατί θέλω να λευτερωθώ και να το σκάσω, αλλά επειδή δεν σε φέρνουνε σε μένα μια ώρα αρχύτερα να κόψω με τα δόντια μου τις σάρκες σου, αυτές που ντύνεσαι για να είσαι «όπως πρέπει» μπρος στους τρίτους. Το πάθος μου για σένα συγκρίνεται μονάχα με ένα μάτσο απρέπειες μη εξημερωμένου ζώου. Θέλω να σε απολαύσω αργά. Θα μένω λοιπόν κάμποσο νηστικός. Θα αφήνω την πείνα μου να ξαναμεγαλώνει σαν κλαδεμένο κλαρί, για να σε ευχαριστηθώ πάλι από την αρχή. Δεν θα σε λυπάμαι που θα κείτεσαι κι εσύ αιχμαλωτισμένη. Θα σε ποδοπατάω. Κανείς δεν λυπάται κάτι το θεϊκό. Κανείς δεν δείχνει ευσπλαχνία για το αναίτια υπέροχο. Θα τα Kostas Bartsokas /42
29 Extrabold / Extrabold Italic latin Tiếng Việt denominations mistaken for candies INTRODUCED 50,000 = 1,49 høre på Boney M! même pendant la récréation Kostas Bartsokas /42
30 Extrabold / Extrabold Italic cyrillic Се завръща нӫмәқсәта иҩыза дима аҩныҟа резолюцией СДЕ ЛАЕТ ДУРАЌ Счастливый день м нӡи нāдактаӈачи бūчи Kostas Bartsokas /42
31 Extrabold / Extrabold Italic greek Βρώμικα τεμπελιάζοντας θα τα χρειαστώ κακούργοι ΑΡΝΗΤΙΚΉ ΚΡΙΤΙΚΉ 25 προέρχεται εντελώς παράλογη ιστορία Kostas Bartsokas /42
32 Black / Black Italic latin QUIEN? hovering over respect my authority híj kan niet [ACCESS DENIED] hændte det i'm not gonna bullshit you Kostas Bartsokas /42
33 Black / Black Italic cyrillic ВІТАЄМО для продажи Куртаӈ ху куртаԓнах Литература аң сезими На март 2018 няма дим без огън Kostas Bartsokas /42
34 Black / Black Italic greek ΔΩΡΑ! μπαχαλάκηδες έκανε τα ψώνια της αγγινάρες έχει δίκιο τελικά 1999 ϗʹ 2009 πόσο είναι όμορφα γραμμένα Kostas Bartsokas /42
35 Opentype Features (1) Small Caps Caps to Small Caps Case Sensitive Forms Localized Forms Bulgarian Localized Forms Serbian/Makedonian Localized Forms Contextual Alternates Stylistic Alternates SS01 Latin and Cyrillic abc абв παΐδια ή 1234 ROMA & ДВОРЕ QUE? ΆΡΓΑ A[B]{C} [D]- «E» íj L L ŞŢ şţ şţ ЛФвгѓджзийѝклптцшщьъыю б бгдпт fĭfīfĩfï gjąjįjųj AßA 12:10 ΠΆΙΚΟ Q q Q q ag γημνξπυψ ЖКԚ ЖКԚ Ԛ Ԛ абжкф б жк a а abc абв παΐδια ή 1234 ROMA & дворе QUE? ΆΡΓΑ A[B]{C} [D]- «E» íj L L ŞŢ şţ şţ ЛФвгѓджзийѝклптцшщьъыю б бгдпт fĭfīfĩfï gjąjįjųj AßA 12:10 ΠΆΙΚΟ Q q Q q ag γημνξπυψ КЖԚ КЖԚ Ԛ Ԛ абкжф б жк a а Kostas Bartsokas /42
36 Opentype Features (2) SS02 Latin and Cyrillic SS03 Latin and Cyrillic SS04 Greek alternates SS05 Cyrillic alternates SS06 Bulgarian Localized Forms SS07 Serbian/Makedonian Localized Forms SS08 Cyrillic alternates SS09 Cyrillic alternates SS10 Bulgarian Localized Forms (same as SS06 with triangular De) ag а Q q Q q γημνξυψ ЖКԚ ЖКԚ бжкфбжк ЖКԚ ЖКԚ ЛФ ЛФ вгѓджзийѝклптцшщь ъыю ЛФ ЛФ вджзкќю б бгдпт ЖК ЖК жк жк ЖК ЖК ф Д д Д д ag а Q q Q q γημνξυψ КЖԚ КЖԚ бжкфбжк ЖКԚ ЖКԚ ЛФ ЛФ вгѓджзийѝклптцшщь ъыю ЛФ ЛФ вджзкќю б бгдпт КЖ КЖ жк жк ЖК ЖК ф Д д Д д Kostas Bartsokas /42
37 Opentype Features (3) SS11 Greek Small Caps with Diacritics Dotted Zero Oldstyle Figures Tabular Proportional Figures Tabular Oldstyle Figures Numerator / Denominator Superior / Inferior Fractions Ordinals Discretionary Ligatures πονάνε τα παΐδια μου O1230 o #1+2,3-4.5:<=>ƒ $ #1+2,3-4.5:<=>ƒ $ / H2O x84 SOx notes.21 1/2 37/ / o 2a No.99 -> <- ^- -^ (1)(2)(3){4}{5}{6} πονάνε τα παΐδια μου O1230 o #1+2,3-4.5:<=>ƒ $ #1+2,3-4.5:<=>ƒ $ / H2O x84 SOx notes.21 1/2 37/ / o 2a No.99 -> <- ^- -^ (1)(2)(3){4}{5}{6} Kostas Bartsokas /42
38 Regular Character Set Latin Uppercase A Á Ă Ắ Ặ Ằ Ẳ Ẵ  Ấ Ậ Ầ Ẩ Ẫ Ä Ạ À Ả Ā Ą Å Ǻ à Ǎ Æ Ǽ B C Ć Č Ç Ĉ Ċ D Ð Ď Đ Ḍ Ḏ E É Ĕ Ě Ê Ế Ệ Ề Ể Ễ Ë Ė Ẹ È Ẻ Ē Ę Ẽ F G Ğ Ǧ Ĝ Ģ Ġ Ḡ H Ħ Ĥ Ḫ Ḥ I IJ Í Ĭ Î Ï İ Ị Ì Ỉ Ī Į Ĩ Ǐ J Ĵ J K Ķ L Ĺ Ľ Ļ Ŀ Ł Ḷ Ḹ Ḻ M Ṃ N Ń Ň Ņ Ŋ Ɲ Ñ Ṅ Ṇ Ṉ O Ó Ŏ Ô Ố Ộ Ồ Ổ Ỗ Ö Ọ Ò Ỏ Ơ Ớ Ợ Ờ Ở Ỡ Ő Ō Ǫ Ø Ǿ Õ Ǒ Œ P Þ Q R Ŕ Ř Ŗ Ṛ Ṝ Ṟ S Ś Š Ş Ŝ Ș Ṡ Ṣ ẞ Ə T Ŧ Ť Ţ Ț Ṭ Ṯ U Ú Ŭ Û Ü Ụ Ù Ủ Ư Ứ Ự Ừ Ử Ữ Ű Ū Ų Ů Ũ Ǔ Ǖ Ǘ Ǚ Ǜ V W Ẃ Ŵ Ẅ Ẁ X Y Ý Ŷ Ÿ Ỵ Ỳ Ỷ Ȳ Ỹ Ẏ Z Ź Ž Ż Ẓ Latin Lowercase a á ă ắ ặ ằ ẳ ẵ â ấ ậ ầ ẩ ẫ ä ạ à ả ā ą å ǻ ã ǎ æ ǽ b c ć č ç ĉ ċ d ð ď đ ḍ ḏ e é ĕ ě ê ế ệ ề ể ễ ë ė ẹ è ẻ ē ę ẽ f g ğ ǧ ĝ ģ ġ ḡ h ħ ĥ ḫ ḥ i ı í ĭ î ï ị ì ỉ ij ī į ĩ ǐ j ȷ ĵ k ķ ĸ l ĺ ľ ļ ŀ ł ḷ ḹ ḻ m ṃ n ń ʼn ň ņ ŋ ɲ ñ ṅ ṇ ṉ o ó ŏ ô ố ộ ồ ổ ỗ ö ọ ò ỏ ơ ớ ợ ờ ở ỡ ő ō ǫ ø ǿ õ ǒ œ p þ q r ŕ ř ŗ ṛ ṝ ṟ s ś š ş ŝ ṡ ṣ ß ſ ə t ŧ ť ţ ẗ ṭ ṯ u ú ŭ û ü ụ ù ủ ư ứ ự ừ ử ữ ű ū ų ů ũ ǔ ǖ ǘ ǚ ǜ v w ẃ ŵ ẅ ẁ x y ý ŷ ÿ ỵ ỳ ỷ ȳ ỹ ẏ z ź ž ż ẓ ɑ ɡ Cyrillic Uppercase А Б В Г Ѓ Ґ Д Е Ѐ Ё Ж З И Й Ѝ Ҋ К Ќ Л М Н О П Р С Т У Ў Ф Х Ч Ц Ш Щ Џ Ь Ъ Ы Љ Њ Ѕ Є Э І Ї Ј Ћ Ю Я Ђ Ѣ Ѳ Ѵ Ғ Ҕ Җ Ҙ Қ Ҝ Ҟ Ҡ Ң Ҥ Ҧ Ԥ Ҩ Ҫ Ҭ Ү Ұ Ҳ Ҵ Ҷ Ҹ Һ Ҽ Ҿ Ӏ Ӂ Ӄ Ӆ Ӈ Ӊ Ӌ Ӎ Ӑ Ӓ Ӕ Ӗ Ә Ӛ Ӝ Ӟ Ӡ Ӣ Ӥ Ӧ Ө Ӫ Ӭ Ӯ Ӱ Ӳ Ӵ Ӷ Ӹ Ӻ Ӽ Ӿ Ԑ Ԓ Ԛ Ԝ Ҍ Ҏ Cyrillic Lowercase а б в г ѓ ґ д е ѐ ё ж з и й ѝ ҋ к ќ л м н о п р с т у ў ф х ч ц ш щ џ ь ъ ы љ њ ѕ є э і ї ј ћ ю я ђ ѣ ѳ ѵ ғ ҕ җ ҙ қ ҝ ҟ ҡ ң ҥ ҧ ԥ ҩ ҫ ҭ ү ұ ҳ ҵ ҷ ҹ һ ҽ ҿ ӏ ӂ ӄ ӆ ӈ ӊ ӌ ӎ ӑ ӓ ӕ ӗ ә ӛ ӝ ӟ ӡ ӣ ӥ ӧ ө ӫ ӭ ӯ ӱ ӳ ӵ ӷ ӹ ӻ ӽ ӿ ԑ ԓ ԛ ԝ ҍ ҏ Greek Uppercase Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ά Έ Ή Ί Ό Ύ Ώ Ϊ Ϋ Greek Lowercase α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ µ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω ί ϊ ΐ ύ ϋ ΰ ό ώ ά έ ή Latin Small Caps a á ă ắ ặ ằ ẳ ẵ â ấ ậ ầ ẩ ẫ ä ạ à ả ā ą å ǻ ã ǎ æ ǽ b c ć č ç ĉ ċ d ð ď đ ḍ ḏ e é ĕ ě ê ế ệ ề ể ễ ë ė ẹ è ẻ ē ę ẽ f g ğ ǧ ĝ ģ ġ ḡ h ħ ĥ ḫ ḥ i ı í ĭ î ï ị ì ỉ ij ī į ĩ ǐ j ȷ ĵ k ķ ĸ l ĺ ľ ļ ŀ ł ḷ ḹ ḻ m ṃ n ń ʼn ň ņ ŋ ɲ ñ ṅ ṇ ṉ o ó ŏ ô ố ộ ồ ổ ỗ ö ọ ò ỏ ơ ớ ợ ờ ở ỡ ő ō ǫ ø ǿ õ ǒ œ p þ q r ŕ ř ŗ ṛ ṝ ṟ s ś š ş ŝ ṡ ṣ ss ə t ŧ ť ţ ẗ ṭ ṯ u ú ŭ û ü ụ ù ủ ư ứ ự ừ ử ữ ű ū ų ů ũ ǔ ǖ ǘ ǚ ǜ v w ẃ ŵ ẅ ẁ x y ý ŷ ÿ ỵ ỳ ỷ ȳ ỹ ẏ z ź ž ż ẓ ɑ ɡ Cyrillic Small Caps а б в г ѓ ґ д е ѐ ё ж з и й ѝ ҋ к ќ л м н о п р с т у ў ф х ч ц ш щ џ ь ъ ы љ њ ѕ є э і ї ј ћ ю я ђ ѣ ѳ ѵ ғ ҕ җ ҙ қ ҝ ҟ ҡ ң ҥ ҧ ԥ ҩ ҫ ҭ ү ұ ҳ ҵ ҷ ҹ һ ҽ ҿ ӏ ӂ ӄ ӆ ӈ ӊ ӌ ӎ ӑ ӓ ӕ ӗ ә ӛ ӝ ӟ ӡ ӣ ӥ ӧ ө ӫ ӭ ӯ ӱ ӳ ӵ ӷ ӹ ӻ ӽ ӿ ԑ ԓ ԛ ԝ ҍ ҏ Greek Small Caps α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς τ υ φ χ ψ ω ά έ ή ί ό ύ ώ ϊ ϋ ΐ ΰ Localized Forms J Ș Ț j ș ț j ș ț Д Л Ф д Л Ф в г ѓ д ж з и й ѝ к л п т ц ш щ ь ъ ы ю б Stylistic Alternates Q q a á ă ắ ặ ằ ẳ ẵ â ấ ậ ầ ẩ ẫ ä ạ à ả ā ą å ǻ ã ǎ g ğ ǧ ĝ ģ ġ ḡ γ η ή μ ν ξ π υ ύ ϋ ΰ ψ Ж Җ Ӂ Ӝ К Ќ Қ Ҟ Ҡ Ӄ Ԛ Ж Җ Ӂ Ӝ К Ќ Қ Ҟ Ҡ Ӄ Ԛ б б ж җ ӂ ӝ к ќ қ ҟ ҡ ӄ ф к ж Contextual Alternates f j ȷ ĵ : Proportional Figures Oldstyle Figures Tabular Proportional Figures , #. - $ ƒ = > < + : Tabular Oldstyle Figures , #. - $ ƒ = > < + : Small Cap Figures !? & Fractions % ½ ¼ ¾ ⅛ ⅜ ⅝ ⅞ Inferiors / Superiors ( + - = ) ₁ ₂ ₃ ₄ ₅ ₆ ₇ ₈ ₉ ₀ + = ( ) ₐ ₑ ₒ ₓ ⁿ Numerator / Denominator Punctuation * \ :,! #.? \ / " ' ; / { } [ ] ( ) - _ ʹ Diacritics ˇ ˆ ` ˉ ˋ ʿ ʾ ˊ ʻ ˌ ˈ Mathematical Symbols + < = > ~ ± µ Currency $ ƒ & ϗ ^- -> -^ <- l No. ^ (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) {1} {2} {3} {4} {5} {6} {7} {8} {9} Kostas Bartsokas /42
39 Italic Character Set Latin Uppercase A Á Ă Ắ Ặ Ằ Ẳ Ẵ  Ấ Ậ Ầ Ẩ Ẫ Ä Ạ À Ả Ā Ą Å Ǻ à Ǎ Æ Ǽ B C Ć Č Ç Ĉ Ċ D Ð Ď Đ Ḍ Ḏ E É Ĕ Ě Ê Ế Ệ Ề Ể Ễ Ë Ė Ẹ È Ẻ Ē Ę Ẽ F G Ğ Ǧ Ĝ Ģ Ġ Ḡ H Ħ Ĥ Ḫ Ḥ I IJ Í Ĭ Î Ï İ Ị Ì Ỉ Ī Į Ĩ Ǐ J Ĵ J K Ķ L Ĺ Ľ Ļ Ŀ Ł Ḷ Ḹ Ḻ M Ṃ N Ń Ň Ņ Ŋ Ɲ Ñ Ṅ Ṇ Ṉ O Ó Ŏ Ô Ố Ộ Ồ Ổ Ỗ Ö Ọ Ò Ỏ Ơ Ớ Ợ Ờ Ở Ỡ Ő Ō Ǫ Ø Ǿ Õ Ǒ Œ P Þ Q R Ŕ Ř Ŗ Ṛ Ṝ Ṟ S Ś Š Ş Ŝ Ș Ṡ Ṣ ẞ Ə T Ŧ Ť Ţ Ț Ṭ Ṯ U Ú Ŭ Û Ü Ụ Ù Ủ Ư Ứ Ự Ừ Ử Ữ Ű Ū Ų Ů Ũ Ǔ Ǖ Ǘ Ǚ Ǜ V W Ẃ Ŵ Ẅ Ẁ X Y Ý Ŷ Ÿ Ỵ Ỳ Ỷ Ȳ Ỹ Ẏ Z Ź Ž Ż Ẓ Latin Lowercase a á ă ắ ặ ằ ẳ ẵ â ấ ậ ầ ẩ ẫ ä ạ à ả ā ą å ǻ ã ǎ æ ǽ b c ć č ç ĉ ċ d ð ď đ ḍ ḏ e é ĕ ě ê ế ệ ề ể ễ ë ė ẹ è ẻ ē ę ẽ f g ğ ǧ ĝ ģ ġ ḡ h ħ ĥ ḫ ḥ i ı í ĭ î ï ị ì ỉ ij ī į ĩ ǐ j ȷ ĵ k ķ ĸ l ĺ ľ ļ ŀ ł ḷ ḹ ḻ m ṃ n ń ʼn ň ņ ŋ ɲ ñ ṅ ṇ ṉ o ó ŏ ô ố ộ ồ ổ ỗ ö ọ ò ỏ ơ ớ ợ ờ ở ỡ ő ō ǫ ø ǿ õ ǒ œ p þ q r ŕ ř ŗ ṛ ṝ ṟ s ś š ş ŝ ṡ ṣ ß ſ ə t ŧ ť ţ ẗ ṭ ṯ u ú ŭ û ü ụ ù ủ ư ứ ự ừ ử ữ ű ū ų ů ũ ǔ ǖ ǘ ǚ ǜ v w ẃ ŵ ẅ ẁ x y ý ŷ ÿ ỵ ỳ ỷ ȳ ỹ ẏ z ź ž ż ẓ ɑ ɡ Cyrillic Uppercase А Б В Г Ѓ Ґ Д Е Ѐ Ё Ж З И Й Ѝ Ҋ К Ќ Л М Н О П Р С Т У Ў Ф Х Ч Ц Ш Щ Џ Ь Ъ Ы Љ Њ Ѕ Є Э І Ї Ј Ћ Ю Я Ђ Ѣ Ѳ Ѵ Ғ Ҕ Җ Ҙ Қ Ҝ Ҟ Ҡ Ң Ҥ Ҧ Ԥ Ҩ Ҫ Ҭ Ү Ұ Ҳ Ҵ Ҷ Ҹ Һ Ҽ Ҿ Ӏ Ӂ Ӄ Ӆ Ӈ Ӊ Ӌ Ӎ Ӑ Ӓ Ӕ Ӗ Ә Ӛ Ӝ Ӟ Ӡ Ӣ Ӥ Ӧ Ө Ӫ Ӭ Ӯ Ӱ Ӳ Ӵ Ӷ Ӹ Ӻ Ӽ Ӿ Ԑ Ԓ Ԛ Ԝ Ҍ Ҏ Cyrillic Lowercase а б в г ѓ ґ д е ѐ ё ж з и й ѝ ҋ к ќ л м н о п р с т у ў ф х ч ц ш щ џ ь ъ ы љ њ ѕ є э і ї ј ћ ю я ђ ѣ ѳ ѵ ғ ҕ җ ҙ қ ҝ ҟ ҡ ң ҥ ҧ ԥ ҩ ҫ ҭ ү ұ ҳ ҵ ҷ ҹ һ ҽ ҿ ӏ ӂ ӄ ӆ ӈ ӊ ӌ ӎ ӑ ӓ ӕ ӗ ә ӛ ӝ ӟ ӡ ӣ ӥ ӧ ө ӫ ӭ ӯ ӱ ӳ ӵ ӷ ӹ ӻ ӽ ӿ ԑ ԓ ԛ ԝ ҍ ҏ Greek Uppercase Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ά Έ Ή Ί Ό Ύ Ώ Ϊ Ϋ Greek Lowercase α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ µ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω ί ϊ ΐ ύ ϋ ΰ ό ώ ά έ ή Latin Small Caps a á ă ắ ặ ằ ẳ ẵ â ấ ậ ầ ẩ ẫ ä ạ à ả ā ą å ǻ ã ǎ æ ǽ b c ć č ç ĉ ċ d ð ď đ ḍ ḏ e é ĕ ě ê ế ệ ề ể ễ ë ė ẹ è ẻ ē ę ẽ f g ğ ǧ ĝ ģ ġ ḡ h ħ ĥ ḫ ḥ i ı í ĭ î ï ị ì ỉ ij ī į ĩ ǐ j ȷ ĵ k ķ ĸ l ĺ ľ ļ ŀ ł ḷ ḹ ḻ m ṃ n ń ʼn ň ņ ŋ ɲ ñ ṅ ṇ ṉ o ó ŏ ô ố ộ ồ ổ ỗ ö ọ ò ỏ ơ ớ ợ ờ ở ỡ ő ō ǫ ø ǿ õ ǒ œ p þ q r ŕ ř ŗ ṛ ṝ ṟ s ś š ş ŝ ṡ ṣ ss ə t ŧ ť ţ ẗ ṭ ṯ u ú ŭ û ü ụ ù ủ ư ứ ự ừ ử ữ ű ū ų ů ũ ǔ ǖ ǘ ǚ ǜ v w ẃ ŵ ẅ ẁ x y ý ŷ ÿ ỵ ỳ ỷ ȳ ỹ ẏ z ź ž ż ẓ ɑ ɡ Cyrillic Small Caps а б в г ѓ ґ д е ѐ ё ж з и й ѝ ҋ к ќ л м н о п р с т у ў ф х ч ц ш щ џ ь ъ ы љ њ ѕ є э і ї ј ћ ю я ђ ѣ ѳ ѵ ғ ҕ җ ҙ қ ҝ ҟ ҡ ң ҥ ҧ ԥ ҩ ҫ ҭ ү ұ ҳ ҵ ҷ ҹ һ ҽ ҿ ӏ ӂ ӄ ӆ ӈ ӊ ӌ ӎ ӑ ӓ ӕ ӗ ә ӛ ӝ ӟ ӡ ӣ ӥ ӧ ө ӫ ӭ ӯ ӱ ӳ ӵ ӷ ӹ ӻ ӽ ӿ ԑ ԓ ԛ ԝ ҍ ҏ Greek Small Caps α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς τ υ φ χ ψ ω ά έ ή ί ό ύ ώ ϊ ϋ ΐ ΰ Localized Forms J Ș Ț j ș ț j ș ț Д Л Ф д Л Ф в д ж з к ќ ю б г д п т Stylistic Alternates Q q Ж Җ Ӂ Ӝ К Ќ Қ Ҟ Ҡ Ӄ Ԛ Ж Җ Ӂ Ӝ К Ќ Қ Ҟ Ҡ Ӄ Ԛ Contextual Alternates f : Proportional Figures Oldstyle Figures Tabular Proportional Figures , #. - $ ƒ = > < + : Tabular Oldstyle Figures , #. - $ ƒ = > < + : Small Cap Figures !? & Fractions % ½ ¼ ¾ ⅛ ⅜ ⅝ ⅞ Inferiors / Superiors ( + - = ) ₁ ₂ ₃ ₄ ₅ ₆ ₇ ₈ ₉ ₀ + = ( ) ₐ ₑ ₒ ₓ ⁿ Numerator / Denominator Punctuation * \ :,! #.? \ / " ' ; / { } [ ] ( ) - _ ʹ Diacritics ˇ ˆ ` ˉ ˋ ʿ ʾ ˊ ʻ ˌ ˈ Mathematical Symbols + < = > ~ ± µ Currency $ ƒ & ϗ l ^ (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) {1} {2} {3} {4} {5} {6} {7} {8} {9} Kostas Bartsokas /42
40 Additional Details designer Kostas Bartsokas published 2017 glyphs 1697 (Upright), 1628 (Italic) languages Abaza, Abenaki, Abkhaz, Adyghe, Afaan, Afar, Afrikaans, Agul, Albanian, Aleut (Cyrillic), Alsatian, Altay, Alyutor, Amis, Anuta, Aragonese, Aranese, Aromanian, Arrernte, Arvanitic (Latin), Asturian, Atayal, Avar, Aymara, Azerbaijani (Cyrillic), Azerbaijani (Latin), Balkar, Bashkir (Cyrillic), Bashkir (Latin), Basque, Belarusian (Cyrillic), Belarusian (Latin), Bemba, Bikol, Bislama, Bosnian, Breton, Bulgarian, Buryat, Cape Verdean Creole, Catalan, Cebuano, Central Siberian Yupik (Cyrillic), Chamorro, Chavacano, Chechen, Chichewa, Chickasaw, Chukchi, Chuvash, Cimbrian, Cofán, Cornish, Corsican, Creek, Crimean Tatar (Latin), Crimean Tatar (Cyrillic), Croatian, Czech, Danish, Dargin, Dawan, Delaware, Dholuo, Drehu, Dungan, Dutch, Enets, English, Erzya, Esperanto, Estonian, Even (Cyrillic), Evenki (Cyrillic), Faroese, Fijian, Filipino, Finnish, Folkspraak, French, Frisian, Friulian, Gagauz (Cyrillic), Gagauz (Latin), Galician, Ganda, Genoese, German, Gikuyu, Gooniyandi, Greek, Greenlandic (Kalaallisut), Guadeloupean Creole, Guarani, Gwich in, Haitian Creole, Hän, Hawaiian, Hiligaynon, Hopi, Hotcąk (Latin), Hungarian, Icelandic, Ido, Igo/ Igbo, IgboIlocano, Indonesian, Ingush, Interglossa, Interlingua, Irish, Istro- Romanian, Italian, Itelmen (Cyrillic), Jamaican, Javanese (Latin), Jèrriais, Kabardian, Kaingang, Kala Lagaw Ya, Kalmyk, Kapampangan (Latin), Kaqchikel, Karachay, Karakalpak (Cyrillic), Karakalpak (Latin), Karelian (Latin), Kashubian, Kazakh, Khakas (Cyrillic), Khanty (Cyrillic), Khinalugh, Kikongo, Kildin Sami, Kinyarwanda, Kiribati, Kirundi, Klingon, Komi, Koryak, Kumyk, Kurdish (Cyrillic), Kurdish (Latin), Kuskokwim, Kyrgyz (Cyrillic), Ladin, Latin, Lak, Latino sine Flexione, Latvian, Lezgian, Lithuanian, Lojban, Lombard, Low Saxon, Luba (Ciluba), Luxembourgish, Maasai, Macedonian, Makhuwa, Malay, Maltese, Mansi, Manx, Māori, Mari (Hill and Meadow), Marquesan, Megleno- Romanian, Meriam Mir, Mirandese, Mohawk, Moksha, Moldovan (Cyrillic), Moldovan (Latin), Mongolian (Cyrillic), Montagnais, Montenegrin, Murrinh- Patha, Nagamese Creole, Nahuatl, Nanai, Ndebele, Neapolitan, Nganasan, Ngiyambaa, Niuean, Nivkh, Nogai, Noongar, Norwegian, Novial, Occidental, Occitan, Old Icelandic, Old Norse, Onĕipŏt, Orok, Oromo, Oshiwambo, Ossetian (Cyrillic), Ossetian (Latin), Palauan, Papiamento, Piedmontese, Pilipino/Tagalog, Polish, Portuguese, Potawatomi, Q eqchi, Quechua, Rarotongan, Romanian, Romansh, Rotokas, Russian, Rusyn, Rutul, Sakha/ Yakut, Sami (Inari Sami), Sami (Lule Sami), Sami (Northern Sami), Sami (Southern Sami), Samoan, Sango, Saramaccan, Sardinian, Scottish Gaelic, Serbian (Cyrillic), Serbian (Latin), Seri, Setswana, Seychellois Creole, Shawnee, Shona, Sicilian, Sidamo, Silesian, Slovak, Slovenian, Slovio (Latin), Somali, Sorbian (Lower Sorbian), Sorbian (Upper Sorbian), Sotho (Northern), Sotho (Southern), Spanish, Sranan, Sundanese (Latin), Swahili, Swazi, Swedish, Tabasaran, Tahitian, Tajik, Talysh (Cyrillic), Tat, Tatar, Tetum, Tiếng Việt, Tok Pisin, Tokelauan, Tongan, Tshiluba, Tsonga, Tswana, Tuareg, Tumbuka, Tundra Yukaghir, Turkish, Turkmen (Cyrillic), Turkmen (Latin), Tuvaluan, Tuvan, Tzotzil, Udi, Udmurt, Ukrainian, Uyghur (Cyrillic), Uzbek (Cyrillic), Uzbek (Latin), Venetian, Vepsian, Volapük, Võro, Wallisian, Walloon, Waray-Waray, Warlpiri, Wayuu, Welsh, Wik- Mungkan, Wiradjuri, Wolof, Xavante, Xhosa, XiTsonga, Yapese, Yindjibarndi, Yoruba, Yukaghir (Northern and Southern), Zapotec, Zarma, Zazaki, Zulu, Zuni. This specimen is set in Averta Kostas Bartsokas /42
AVERTA. Averta* * (Greek) Αβέρτα to act or speak openly, bluntly or without moderation, without hiding. Kostas Bartsokas /28
Averta* * (Greek) Αβέρτα to act or speak openly, bluntly or without moderation, without hiding. Kostas Bartsokas 2015 1/28 Overview about the typeface Averta A geometric sans with true italics Bringing
Διαβάστε περισσότεραMinion Pro Condensed A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U
Minion Pro Condensed Latin capitals A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z & Æ Ł Ø Œ Þ Ð Á Â Ä À Å Ã Ç É Ê Ë È Í Î Ï Ì İ Ñ Ó Ô Ö Ò Õ Š Ú Û Ü Ù Ý Ÿ Ž Ă Ā Ą Ć Č Ď Đ Ě Ė Ē Ę Ğ Ģ Ī Į Ķ Ĺ Ľ Ļ Ń
Διαβάστε περισσότεραMarco pe. Marco, a lively and humanist multi-script family for setting texts, by Toshi Omagari. about the typeface
Marco pe Marco, a lively and humanist multi-script family for setting texts, by Toshi Omagari about the typeface Marco is a lively text face, with an informal touch, inspired by 15th century Italian letter-forms
Διαβάστε περισσότερα! " # $ % & $ % & $ & # " ' $ ( $ ) * ) * +, -. / # $ $ ( $ " $ $ $ % $ $ ' ƒ " " ' %. " 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; ; < = : ; > : 0? @ 8? 4 A 1 4 B 3 C 8? D C B? E F 4 5 8 3 G @ H I@ A 1 4 D G 8 5 1 @ J C
Διαβάστε περισσότεραΜπρι Bree Greek. A Greek upright italic, influenced by handwriting and confidently extending the Bree family.
TYPETOGETHER Bree Greek A Greek upright italic, influenced by handwriting and confidently extending the Bree family. DESIGNED BY Veronika Burian José Scaglione Irene Vlachou YEAR 2018 ABOUT The Bree Greek
Διαβάστε περισσότεραCoperto Regular Coperto Italic Coperto Recline
Page 1/16 Typeface Coperto Weights/Styles Overview Coperto Regular Coperto Italic Coperto Recline About Coperto Coperto is a sans serif typeface based on an oblong shape with a subtle stroke contrast.
Διαβάστε περισσότεραª «± ² ³ µ ¹ º» ¼ ½ ¾ À Á Â Ã Ä Å Æ Ç È É Ê Ë Ì Í Î Ï Ð Ñ Ò Ó Ô Õ Ö Ø Ù Ú Û Ü Ý Þ ß à á â ã ä å æ ç è é ê ë ì í î ï ð ñ ò ó ô õ ö ø ù ú û ü ý þ ÿ
! " # $ % & ' ( ) * +, -. / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = >? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { } ~ ª «± ² ³ µ ¹ º» ¼
Διαβάστε περισσότεραZ L L L N b d g 5 * " # $ % $ ' $ % % % ) * + *, - %. / / + 3 / / / / + * 4 / / 1 " 5 % / 6, 7 # * $ 8 2. / / % 1 9 ; < ; = ; ; >? 8 3 " #
Z L L L N b d g 5 * " # $ % $ ' $ % % % ) * + *, - %. / 0 1 2 / + 3 / / 1 2 3 / / + * 4 / / 1 " 5 % / 6, 7 # * $ 8 2. / / % 1 9 ; < ; = ; ; >? 8 3 " # $ % $ ' $ % ) * % @ + * 1 A B C D E D F 9 O O D H
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΗ ΨΗΦΙΑΚΗ ΤΥΠΟΘΗΚΗ. Majestic
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΨΗΦΙΑΚΗ ΤΥΠΟΘΗΚΗ λ Majestic Έξοχα! α Τυπογράφος Display 2013 Ξ Extraordinary Ω DEFAULT SET 48 PT STYLISTIC SET 1 16 PT Majestic Stella Project Calligraphy à la Greka DEFAULT SET 12/14 PT ΠΗΓΗ
Διαβάστε περισσότερα) * +, -. + / - 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 : ; < 8 = 8 9 >? @ A 4 5 6 7 8 9 6 ; = B? @ : C B B D 9 E : F 9 C 6 < G 8 B A F A > < C 6 < B H 8 9 I 8 9 E ) * +, -. + / J - 0 1 2 3 J K 3 L M N L O / 1 L 3 O 2,
Διαβάστε περισσότεραΠρόγραμμα Δια Βίου Μάθηση - Πρόγραμμα Erasmus - Κινητικότητα Φοιτητών για Σπουδές - Έντυπο Τελικής Έκθεσης
Πρόγραμμα Δια Βίου Μάθηση - Πρόγραμμα Erasmus - Κινητικότητα Φοιτητών για Σπουδές - Έντυπο Τελικής Έκθεσης Fields marked with are mandatory. 1 Σκοπός ερωτηματολογίου Τελική έκθεση φοιτητή που επιστρέφει
Διαβάστε περισσότεραRegister your product and get support at HTS2500 HTS2501
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HTS2500 HTS2501 1 2 2 2 ( ) 2 2 2 3 3 4 4 7 14 14 CD-R USB 14 8 14 9 16 10 17 3 Home Cinema 4 4 5 4 Home Cinema 6 6 7 7 5 Home Cinema 8
Διαβάστε περισσότεραΣταγ Σανσ. Commercial
Σταγ Σανσ Stag is characterized by many distinctive details, so the trick in designing a companion sans was to pinpoint the right balance between the rounded terminals, which connect it to the original
Διαβάστε περισσότεραΤζόρτζιο Σανς. Commercial
Τζόρτζιο Σανς Rather than drawing from the high-fashion Art Deco influences seen in the serif, Giorgio Sans was inspired by more everyday sources such as French enamel signs and generic straightsided American
Διαβάστε περισσότεραSamples of common TEX font encodings
Samples of common TEX font encodings Scott Pakin scott+pkfh@pakin.org June 12, 2011 The pkfix-helper program occasionally needs help from the user in selecting an appropriate tfm file to match a Type 3
Διαβάστε περισσότεραΣταγ. Commercial. commercialtype.com. Published 2014. Designed by Christian Schwartz and Panos Haratzopoulos. 14 styles. Features
Σταγ Stag mixes the contemporary taste for large x-heights and quirky details with influences from continental Egyptians of the early twentieth century. With more overt personality than a more sober family
Διαβάστε περισσότεραBonesana. Bonesana Pro Italic ORN. Bonesana Pro Regular SC Bonesana Pro Italic SC
Bonesana NONPAREILLE 10 rue de Flesselles 69001 Lyon www.nonpareille.net mc@nonpareille.net Le très sobre Bonesana est une Réale de type Baskerville, inspirée des œuvres tardives de Pierre-Simon Fournier
Διαβάστε περισσότεραLESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014
LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΗ ΨΗΦΙΑΚΗ ΤΥΠΟΘΗΚΗ. Reklama
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΨΗΦΙΑΚΗ ΤΥΠΟΘΗΚΗ ξ Reklama commercial ž προφιτερόλ şurup 2014 χ Hamburgerfonts & BLACK 72 PT 16 PT Reklama Stella Project Calligraphy á la Greka 12/14 PT ΠΗΓΗ ΕΜΠΝΕΥΣΗΣ / ΑΝΑΦΟΡΑΣ: h γραφή του
Διαβάστε περισσότεραΕclectic Fonts For Living Brands. PF Bague Universal Pro
Εclectic Fonts For Living Brands EUROPEAN DESIGN AWARDS 2O14 Bronze Overview ABOUT Bague Universal is a contemporary geometric typeface superfamily which blends distinct minimalist characteristics with
Διαβάστε περισσότεραΕclectic Fonts For Living Brands. PF DIN Text Compressed Pro version 3.0
Εclectic Fonts For Living Brands version 3.0 Contents 3 About/Overview 4 DIN text in use 8 weights/styles 9 Latin Specimen 11 Language support & features 49 Greek Specimen 54 Cyrillic specimen 62 supported
Διαβάστε περισσότεραΤελική έκθεση φοιτητή που επιστρέφει στο Ίδρυμα Προέλευσης μετά από περίοδο τοποθέτησης σε επιχείρηση για πρακτική άσκηση
Πρόγραμμα Δια Βίου Μάθηση - Πρόγραμμα Erasmus - Κινητικότητα Φοιτητών με σκοπό την Τοποθέτηση σε Επιχειρήσεις για Πρακτική Άσκηση - Έντυπο Τελικής Έκθεσης Fields marked with are mandatory. 1 Σκοπός ερωτηματολογίου
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΗ ΨΗΦΙΑΚΗ ΤΥΠΟΘΗΚΗ
πastir ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΨΗΦΙΑΚΗ ΤΥΠΟΘΗΚΗ Σπέσιαλ χ Hamburgerfonts Αλώπηξ 2016 k Υ şerbet 60 στ/pt 18 στ/pt Αστήρ Stella Project Calligraphy à la Greka 14/16 στ/pt ΛΟΓΟΤΥΠΑ ΣΧΕΔΙΑΣΜΕΝΑ ΠΡΟΓΕΝΕΣΤΕΡΑ, ΜΕ ΤΗΝ ΚΙΝΗΣΗ
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας MT3120. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips
Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips MT3120 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικές οδηγίες
Διαβάστε περισσότεραттсöттсöттўтссчсчøѓūţşѓф
1 Δοξολογία Εἰρμολογική ẅѓỳѓѓ ЃЃΝη Ἀπαγγελία Θρ. Στανίτσα - Νικ. Δανιηλίδη ч ñ ЃЃЃЃЃЃЃЃЃ ПзÙЃтéЃЃтЃЃтòёЃЃчéЃчöЃЃтЃЃтЃЃсЃсØ ЃūţŞЃЃцЃт Νε ο ξα α σοι τω δει ξαν τι το φως δο ξα с с ц Ù Ѓ т Ѓ т é Ѓ т ò ūţşѓщ
Διαβάστε περισσότεραΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ
ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΚΔΟΣΗ ΤΗΣ ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ - ΤΕΥΧΟΣ Νο 110 - Δ ΤΡΙΜΗΝΟ 2014 Το πρώτο βραβείο κέρδισε η Ελλάδα για την φωτογραφία Blue + Yellow = Green στον διαγωνισμό 2014 του
Διαβάστε περισσότεραRight Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door
Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents
Διαβάστε περισσότεραHTS5200. EN User manual. NL Gebruiksaanwijzing. DA Brugervejledning. PL Instrukcja obs ugi. DE Benutzerhandbuch. PT Manual do utilizador
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HTS5200 EN User manual DA Brugervejledning DE Benutzerhandbuch ES Manual del usuario NL Gebruiksaanwijzing PL Instrukcja obsugi PT Manual
Διαβάστε περισσότεραΕclectic Fonts For Living Brands. PF Bague Round Pro
Εclectic Fonts For Living Brands EUROPEAN DESIGN AWARDS 2O14 Bronze Overview ABOUT Bague Round is a soft contemporary geometric typeface which blends distinct minimalist characteristics with mainstream
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας M110. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips
Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support Απορίες; Ρωτήστε τη Philips M110 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας
Διαβάστε περισσότεραSquad SPECIMEN. Font family of 18 fonts. by Fontfabric Type Foundry
SPECIMEN Font family of 18 fonts by Fontfabric Type Foundry Squad is a humanist sans serif with semi condensed proportions. Inspired by Adrian Frutiger s perfectionist style this typeface is a harmonious
Διαβάστε περισσότερα14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense
Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.
Διαβάστε περισσότεραΕclectic Fonts For Living Brands. PF DIN Text Pro. version 4.0
Εclectic Fonts For Living Brands version 4.0 Contents 3 About/Overview 4 DIN text in use 8 weights/styles 9 Latin Specimen 11 Language support & features 49 Greek Specimen 55 Cyrillic specimen 63 supported
Διαβάστε περισσότεραWriting for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.
Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε
Διαβάστε περισσότεραEvery set of first-order formulas is equivalent to an independent set
Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set May 6, 2008 Abstract A set of first-order formulas, whatever the cardinality of the set of symbols, is equivalent to an independent
Διαβάστε περισσότεραFACE VALUE: THE POWER OF IMAGES AT APHRODISIAS
FACE VALUE: THE POWER OF IMAGES AT APHRODISIAS H O W D I G I T A L R E S O U R C E S C A N T R A N S F O R M O U R U N D E R S T A N D I N G O F P A L A E O G R A P H Y KEY QUESTIONS: What elements of
Διαβάστε περισσότεραLESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014
LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο
Διαβάστε περισσότεραFINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17
FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /
Διαβάστε περισσότερα3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β
3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle
Διαβάστε περισσότεραsophisticated opentype fonts for designers creatives visionaries and trendsetters
2007 PARACHUTE FONTS sophisticated opentype fonts for designers creatives visionaries and trendsetters SPECIMEN MANUAL PF Din Text Compressed Pro OpenType PS supports Latin, Greek, Cyrillic, Eastern European,
Διαβάστε περισσότερα2 Composition. Invertible Mappings
Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,
Διαβάστε περισσότεραVerklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)
1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ
Διαβάστε περισσότεραBRAND MANUAL AND USER GUIDELINES
ΑΠΟΓΡΑΦΗ ΠΛΗΘΥΣΜΟΥ-ΚΑΤΟΙΚΙΩΝ 2021 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ ΑΡΧΗ BRAND MANUAL AND USER GUIDELINES BRIEF THE SCOPE Το 2021 θα πραγματοποιηθεί στην Ελλάδα η Γενική Απογραφή Πληθυσμού Κατοικιών που διενεργείται
Διαβάστε περισσότεραΟι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)
Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες
Διαβάστε περισσότεραf a o gy s m a l nalg d co h n to h e y o m ia lalg e br coh the oogy lagebr
- - - * k ˆ v ˆ k ˆ ˆ E x ˆ ˆ [ v ˆ ˆ ˆ ˆ ˆ E x ˆ ˆ ˆ ˆ v ˆ Ex U U ˆ ˆ ˆ ˆ ˆ ˆ v ˆ M v ˆ v M v ˆ ˆ I U ˆ I 9 70 k k ˆ ˆ - I I 9ˆ 70 ˆ [ ˆ - v - - v k k k ˆ - ˆ k ˆ k [ ˆ ˆ D M ˆ k k 0 D M k [ 0 M v M ˆ
Διαβάστε περισσότεραJohn Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK
units 201 John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK e-learning for language students (grammar, vocabulary, reading) level 2 (Junior A) DEMO STUDENT S UNIT 10 The alphabet, a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, A,
Διαβάστε περισσότεραPF Bague Sans. Εclectic Fonts For Living Brands
Εclectic Fonts For Living Brands PF Bague Sans R PF Bague Sans is a versatile monoline typeface with a distinct and eye-catching personality. Despite its inspiration from early 20th century geometrics,
Διαβάστε περισσότεραderivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates
derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used
Διαβάστε περισσότεραHW 13 Due THURSDAY May 3, 2018
Όνομα: Τάξη: Αριθμό# (Greek First and Last name) Name: HW 13 Due THURSDAY May 3, 2018 For My HW 13: - PRINT HW 13 packet and bring to class on THURSDAY May 3, 2018! - Write my name (Greek and English),
Διαβάστε περισσότεραΓραφικ. Commercial. commercialtype.com PUBLISHED 2015 DESIGNED BY CHRISTIAN SCHWARTZ AND PANOS HARATZOPOULOS 18 STYLES 9 WEIGHTS W/ ITALICS
Γραφικ Η Graphik αντλεί έμπνευση από την κομψή απλότητα κάποιων -λιγότερο συνηθισμένων- ισόπαχων Ευρωπαϊκών γραμματοσειρών του 20ου αιώνα καθώς και από τη χειρογραφή που βλέπουμε σε κλασικές Ελβετικές
Διαβάστε περισσότεραΣ Λ Σ Φ ΨΑΛΤΟΤΡΑΓΟΥ Α
Σ Λ Σ Φ Π Ω Ψ Λ ΨΑΛΤΟΤΡΑΓΟΥ Α ΑΘΗΝΑ 2007 Πνευματικά δικαιώματα : Βασίλειος Κατσιφής. Μεγ. Αλεξάνδρου 27- Ηλιούπολη τ.κ. 16346 Τηλ. 210-9707808 εντρική διάθεση Copyright by 2010 Μουσικός εκδοτικός οίκος
Διαβάστε περισσότεραLESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014
LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)
Διαβάστε περισσότεραNotes on the Open Economy
Notes on the Open Econom Ben J. Heijdra Universit of Groningen April 24 Introduction In this note we stud the two-countr model of Table.4 in more detail. restated here for convenience. The model is Table.4.
Διαβάστε περισσότεραThe Simply Typed Lambda Calculus
Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and
Διαβάστε περισσότεραRegister your product and get support at HTS5560 HTS5580 HTS5590
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HTS5560 HTS5580 HTS5590 1 2 2 2 ( ) 2 2 3 2 4 4 5 5 3D 6 3 Home Cinema 6 6 7 4 Home Cinema 10 10 11 12 Internet 12 13 MP3 player 21 ipod
Διαβάστε περισσότεραLESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014
LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ
Διαβάστε περισσότεραAdvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response
Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes
Διαβάστε περισσότεραdepartment listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι
She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee
Διαβάστε περισσότεραFinite Field Problems: Solutions
Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The
Διαβάστε περισσότεραGeneral 2 2 PT -Symmetric Matrices and Jordan Blocks 1
General 2 2 PT -Symmetric Matrices and Jordan Blocks 1 Qing-hai Wang National University of Singapore Quantum Physics with Non-Hermitian Operators Max-Planck-Institut für Physik komplexer Systeme Dresden,
Διαβάστε περισσότεραΜνήµη τής ευρέσεως τής τιµίας κεφαλής τού Αγίου Προφήτου, Προδρόµου καί Βαπτιστού Ιωάννου. 2. hlas Byz. / ZR Byzantská tradícia: Am, Vi
24.2. Μνήµη τής ευρέσεως τής τιµίας κεφαλής τού Αγίου Προφήτου, Προδρόµου καί Βαπτιστού Ιωάννου. Пeрво е и 3 вт о р0 е њ брё т ен і е чес т н hz гл авы2 п т eч евы. 2. hlas Byz. / ZR.. Η τών θείων εννοιών
Διαβάστε περισσότεραΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 11: The Unreal Past Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons
Διαβάστε περισσότεραΕκτεταμένη τεκμηρίωση χρήστη
Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support Απορίες; Ρωτήστε τη Philips D4550 Εκτεταμένη τεκμηρίωση χρήστη Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικές
Διαβάστε περισσότεραGalatia SIL Keyboard Information
Galatia SIL Keyboard Information Keyboard ssignments The main purpose of the keyboards is to provide a wide range of keying options, so many characters can be entered in multiple ways. If you are typing
Διαβάστε περισσότεραPotential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11
Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and
Διαβάστε περισσότεραNewborn Upfront Payment & Newborn Supplement
GREEK Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Το μωρό μου θα ρθει σύντομα, θα πρέπει να κανονίσω τα οικονομικά μου. Άκουσα ότι η κυβέρνηση δεν δίνει πλέον το Baby Bonus. Ξέρεις τίποτα γι
Διαβάστε περισσότεραPartial Differential Equations in Biology The boundary element method. March 26, 2013
The boundary element method March 26, 203 Introduction and notation The problem: u = f in D R d u = ϕ in Γ D u n = g on Γ N, where D = Γ D Γ N, Γ D Γ N = (possibly, Γ D = [Neumann problem] or Γ N = [Dirichlet
Διαβάστε περισσότεραCambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education
Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education GREEK 0543/04 Paper 4 Writing For Examination from 2015 SPECIMEN PAPER Candidates answer on the Question
Διαβάστε περισσότερα4.6 Autoregressive Moving Average Model ARMA(1,1)
84 CHAPTER 4. STATIONARY TS MODELS 4.6 Autoregressive Moving Average Model ARMA(,) This section is an introduction to a wide class of models ARMA(p,q) which we will consider in more detail later in this
Διαβάστε περισσότεραVocal. Designer: Ani Petrova Release: 2018
Vocal Vocal is a sans serif type family designed by Ani Petrova. The family has 28 weights, ranging from Hairline to Heavy with matching Italics and Small Caps. In addition, you get a nice alternate version
Διαβάστε περισσότεραChapter 29. Adjectival Participle
Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles
Διαβάστε περισσότεραΠαρελθόν. (Past) Formation. past imperfective. past perfective. active forms Α / Β Α Β
12 Παρελθόν (Past) In Greek there are three different sets of forms (both active and medio-passive), which refer to the past: the past perfective (αόριστος), the past imperfective (παρατατικός) and the
Διαβάστε περισσότεραUniform Convergence of Fourier Series Michael Taylor
Uniform Convergence of Fourier Series Michael Taylor Given f L 1 T 1 ), we consider the partial sums of the Fourier series of f: N 1) S N fθ) = ˆfk)e ikθ. k= N A calculation gives the Dirichlet formula
Διαβάστε περισσότεραΕπιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ
EΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΤΕΙ ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Ταχ. Δ/νση : Λεωφ. Αντ.Τρίτση, Αργοστόλι Κεφαλληνίας Τ.Κ. 28 100 τηλ. : 26710-27311 fax : 26710-27312
Διαβάστε περισσότεραSTARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18
STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 Name.. Class. Date. EXERCISE 1 Answer the question. Use: Yes, it is or No, it isn t. Απάντηςε ςτισ ερωτήςεισ. Βάλε: Yes, it is ή No, it isn
Διαβάστε περισσότεραEE512: Error Control Coding
EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3
Διαβάστε περισσότεραPhys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)
Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts
Διαβάστε περισσότερα6.1. Dirac Equation. Hamiltonian. Dirac Eq.
6.1. Dirac Equation Ref: M.Kaku, Quantum Field Theory, Oxford Univ Press (1993) η μν = η μν = diag(1, -1, -1, -1) p 0 = p 0 p = p i = -p i p μ p μ = p 0 p 0 + p i p i = E c 2 - p 2 = (m c) 2 H = c p 2
Διαβάστε περισσότεραΦΕΡΕ ΕΙΣ ΠΕΡΑΣ ΕΩΣ ΚΑΙ 50+1 ΓΛΩΣΣΙΚΕΣ ΠΡΟΚΛΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΝΑ ΓΙΝΕΙΣ ΕΝΑΣ ΚΟΡΥΦΑΙΟΣ ΠΡΑΚΤΟΡΑΣ
Ο Ι Δ Ι Ρ Ι Ε Χ Γ Ε TO Ν Ω Κ Ι Σ Σ Ω Λ Γ Ν Ω Ε Σ Η Λ Κ ΠΡΟ ΚΟΥ ΠΡΑΚΤΟΡΑ ΤΟΥ ΜΥΣΤΙ EL EL 10 ΦΕΡΕ ΕΙΣ ΠΕΡΑΣ ΕΩΣ ΚΑΙ 50+1 ΓΛΩΣΣΙΚΕΣ ΠΡΟΚΛΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΝΑ ΓΙΝΕΙΣ ΕΝΑΣ ΚΟΡΥΦΑΙΟΣ ΠΡΑΚΤΟΡΑΣ ΑΓΑΠΗΤΕ ΠΡΑΚΤΟΡΑ, Ως διεθνής
Διαβάστε περισσότεραΣυντακτικές λειτουργίες
2 Συντακτικές λειτουργίες (Syntactic functions) A. Πτώσεις και συντακτικές λειτουργίες (Cases and syntactic functions) The subject can be identified by asking ποιος (who) or τι (what) the sentence is about.
Διαβάστε περισσότεραLESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013
LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only
Διαβάστε περισσότεραSlab Four Regular (SMCP) + Light (SS01) + Light Italic. Slab One Light
182 183 Slab 184 185 Design alter egos have been conceptualized as fictional characters: portrayals of representative users with a face, a name, a personality and a life story. However, instead of being
Διαβάστε περισσότεραΠτυχιακή Εργασία. Παραδοσιακά Προϊόντα Διατροφική Αξία και η Πιστοποίηση τους
ΑΛΕΞΑΝΔΡΕΙΟ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΣΧΟΛΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΤΡΟΦΗΣ ΤΜΗΜΑ ΔΙΑΤΡΟΦΗΣ ΚΑΙ ΔΙΑΙΤΟΛΟΓΙΑΣ Πτυχιακή Εργασία Παραδοσιακά Προϊόντα Διατροφική Αξία και η Πιστοποίηση τους Εκπόνηση:
Διαβάστε περισσότεραPARTIAL NOTES for 6.1 Trigonometric Identities
PARTIAL NOTES for 6.1 Trigonometric Identities tanθ = sinθ cosθ cotθ = cosθ sinθ BASIC IDENTITIES cscθ = 1 sinθ secθ = 1 cosθ cotθ = 1 tanθ PYTHAGOREAN IDENTITIES sin θ + cos θ =1 tan θ +1= sec θ 1 + cot
Διαβάστε περισσότεραtext type system greek plus cyrillic & latin
text type system greek plus cyrillic & latin entry category greek text typeface type of design original related superfamilies text, display, finesse weights ( /family, for the text version) book, book
Διαβάστε περισσότεραCHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS
CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =
Διαβάστε περισσότεραSolutions to the Schrodinger equation atomic orbitals. Ψ 1 s Ψ 2 s Ψ 2 px Ψ 2 py Ψ 2 pz
Solutions to the Schrodinger equation atomic orbitals Ψ 1 s Ψ 2 s Ψ 2 px Ψ 2 py Ψ 2 pz ybridization Valence Bond Approach to bonding sp 3 (Ψ 2 s + Ψ 2 px + Ψ 2 py + Ψ 2 pz) sp 2 (Ψ 2 s + Ψ 2 px + Ψ 2 py)
Διαβάστε περισσότεραExample Sheet 3 Solutions
Example Sheet 3 Solutions. i Regular Sturm-Liouville. ii Singular Sturm-Liouville mixed boundary conditions. iii Not Sturm-Liouville ODE is not in Sturm-Liouville form. iv Regular Sturm-Liouville note
Διαβάστε περισσότεραΠ Ο Λ Ι Τ Ι Κ Α Κ Α Ι Σ Τ Ρ Α Τ Ι Ω Τ Ι Κ Α Γ Ε Γ Ο Ν Ο Τ Α
Α Ρ Χ Α Ι Α Ι Σ Τ Ο Ρ Ι Α Π Ο Λ Ι Τ Ι Κ Α Κ Α Ι Σ Τ Ρ Α Τ Ι Ω Τ Ι Κ Α Γ Ε Γ Ο Ν Ο Τ Α Σ η µ ε ί ω σ η : σ υ ν ά δ ε λ φ ο ι, ν α µ ο υ σ υ γ χ ω ρ ή σ ε τ ε τ ο γ ρ ή γ ο ρ ο κ α ι α τ η µ έ λ η τ ο ύ
Διαβάστε περισσότεραRegister your product and get support at DVP3800. Εγχειρίδιο χρήσης
Register your product and get support at DVP3800 EL Εγχειρίδιο χρήσης EL Ανατρέξτε στις πληροφορίες ασφαλείας πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν. Trademark notice ABOUT DIVX VIDEO: DivX is a digital video
Διαβάστε περισσότεραTO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΓΛΩΣΣΙΚΩΝ ΠΡΟΚΛΗΣΕΩΝ ΤΟΥ ΜΥΣΤΙΚΟΥ ΠΡΑΚΤΟΡΑ
TO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΓΛΩΣΣΙΚΩΝ ΠΡΟΚΛΗΣΕΩΝ ΤΟΥ ΜΥΣΤΙΚΟΥ ΠΡΑΚΤΟΡΑ EL ΑΓΑΠΗΤΕ ΠΡΑΚΤΟΡΑ, ΦΕΡΕ ΕΙΣ ΠΕΡΑΣ ΕΩΣ ΚΑΙ 50+1 ΓΛΩΣΣΙΚΕΣ ΠΡΟΚΛΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΝΑ ΓΙΝΕΙΣ ΕΝΑΣ ΚΟΡΥΦΑΙΟΣ ΠΡΑΚΤΟΡΑΣ Ως διεθνής πράκτορας πρόκειται να επισκεφθείς
Διαβάστε περισσότεραω ω ω ω ω ω+2 ω ω+2 + ω ω ω ω+2 + ω ω+1 ω ω+2 2 ω ω ω ω ω ω ω ω+1 ω ω2 ω ω2 + ω ω ω2 + ω ω ω ω2 + ω ω+1 ω ω2 + ω ω+1 + ω ω ω ω2 + ω
0 1 2 3 4 5 6 ω ω + 1 ω + 2 ω + 3 ω + 4 ω2 ω2 + 1 ω2 + 2 ω2 + 3 ω3 ω3 + 1 ω3 + 2 ω4 ω4 + 1 ω5 ω 2 ω 2 + 1 ω 2 + 2 ω 2 + ω ω 2 + ω + 1 ω 2 + ω2 ω 2 2 ω 2 2 + 1 ω 2 2 + ω ω 2 3 ω 3 ω 3 + 1 ω 3 + ω ω 3 +
Διαβάστε περισσότεραΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006
Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή
Διαβάστε περισσότεραΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΚΑΤΣΙΦΗ Άρχοντος Μουσικοδιδασκάλου ΜΟΡΦΟΛΟΓΙΑ ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΟΚΤΩΗΧΙΑΣ
ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΚΑΤΣΙΦΗ Άρχοντος Μουσικοδιδασκάλου ΜΟΡΦΟΛΟΓΙΑ ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΟΚΤΩΗΧΙΑΣ ΑΘΗΝΑ 2010 Πνευµατικά δικαιώµατα : Βασίλειος Κατσιφής. Λάµπρου Κατσώνη 28-30 άφνη τ.κ. 17236 Τηλ. 210-9707808 Copyright
Διαβάστε περισσότεραşrlşseşsisşsşigisisisssşş^îîs o o 1^я I ļ o QĹ U- Q LXJ CĹ LU Cü co UJ i^lifesï^ïï
şrlşseşsisşsşigisisisssşşîîs я I ļ QĹ U- Q LXJ CĹ LU Cü UJ UJ Û ш Q UJ iliesïïï ЖЯвшшаАВаШЙШ Eah quesi. nslss a series diagras ha llw a lgial sequene r ha S J u ľ? 9 rules F r h e ive P lns available,
Διαβάστε περισσότερα7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple
A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate
Διαβάστε περισσότεραΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007
Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο
Διαβάστε περισσότεραCode Breaker. TEACHER s NOTES
TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,
Διαβάστε περισσότεραOn a four-dimensional hyperbolic manifold with finite volume
BULETINUL ACADEMIEI DE ŞTIINŢE A REPUBLICII MOLDOVA. MATEMATICA Numbers 2(72) 3(73), 2013, Pages 80 89 ISSN 1024 7696 On a four-dimensional hyperbolic manifold with finite volume I.S.Gutsul Abstract. In
Διαβάστε περισσότερα