The Divine Liturgy. Of Our Father Among the Saints John Chrysostom. For Sunday Worship

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "The Divine Liturgy. Of Our Father Among the Saints John Chrysostom. For Sunday Worship"

Transcript

1 The Divine Liturgy Of Our Father Among the Saints John Chrysostom For Sunday Worship Tone 5 Tone 5 In Modern English and Greek New Byzantine Chant Plagal First Tone 1

2 Our Orthodox hymnology is a rich treasure which has yet to be fully discovered by the Faithful. Our hymnology, which teaches our minds and uplifts our hearts, should be studied by all of us who profess the Orthodox faith. About This Book + Father John C. Poulos This book is one of the different settings of the Divine Liturgy available for free downloading at the Internet website Currently, there are four settings available, this one in Plagal First Tone, one in the Plagal Fourth Tone, one with simple harmonization, and one that combines the different modes and harmonization. The authors had several goals in mind in creating these settings of the Divine Liturgy, which include the following points: To create music for lay choirs that is more in line with the traditional musical rubrics of the Greek Orthodox Church, but easier for Westerntrained musicians to perform. To create English versions of the hymns that incorporate the formulaic rules for language that were established by the ancients who created the Greeklanguage hymns. To create music that enhances the words of Orthodox liturgical texts as an aid in prayer, both in Greek and English. To create a volume that would make bilingual GreekEnglish liturgies easy to perform. To create liturgical music that could be used by ensembles of all sizes, all ages of the singers, and all voice combinations. To create liturgical music that could be performed easily without organ accompaniment in all locations and settings, taking pitches from the chanting of the priest or deacon. To educate lay choirs in the history of the Divine Liturgy and in the practices of appointed chanters, since lay choirs take the role of appointed chanters whenever they perform. To make it easy to adapt each Divine Liturgy to the date and occasion upon which it is performed with a companion hymnbook that contains most of the substitutions that are encountered from week to week. To make it possible for harmony to blend better with the traditional modes of the Church by creating harmonized versions of the modal chants which more closely replicate the ethos of the respective modes and do not overpower the texts of the hymnography. These liturgical settings are intended to offer to our lay choirs another resource with which they may serve their clergy and congregations. We believe the material offered on can be useful to our parishes and to the Church musicians that donate their time and talents to them. 2 The Publishers

3 The Divine Liturgy of St. John Chrysostom In English and Greek New Byzantine Chant Plagal First Tone by N. Takis Scriptural hymn texts in English are from the King James Version of the Holy Bible. Other hymn texts are translated by N. Takis or adapted by N. Takis from the translations of Fr. George Papadeas, Fr. Nomikos Vaporis. The English parts of the Divine Liturgy which are intoned by the priest or deacon are from the translation of Fr. Nomikos Vaporis, published by the Holy Cross Orthodox Press. Melodic material comes from traditional, original, and other various sources and has been adapted for use by church choirs and congregations. Let the people praise thee, O God; Let all the people praise thee. Psalm 67:3 DEDICATION This book is dedicated to the priests and hierarchs whom I, the author, have had the honor to serve, especially Fr. John Poulos, of blessed memory, who tapped me to be his chanter; His Grace Bishop Timothy of Detroit, of blessed memory, who asked me to translate Byzantine chant hymns into English; and Fr. Constantine Christo, who wanted welldone Englishlanguage music in the choir. Thanks to Fr. Michael Varlamos for requesting this book. Copyright 2009 by Nancy Chalker Takis New Byzantium Publications 1900 Burkley Rd. Williamston, MI USA Tel

4 ABOUT ORTHODOX HYM OLOGY A D THE DIVI E LITURGY Orthodox hymnology has its earliest roots in the Jewish synagogue. The first Christians were practicing Jews with an established tradition of worship. The earliest Christian songs were most certainly from the Hebrew Scriptures. Psalms and canticles from the Old Testament still form the basis of many of our liturgical hymns. After the establishment of Christianity, the Church developed the practice of inserting nonscriptural refrains (tropes) in between verses of Scripture, including verses from the New Testament. These troparia came in many forms, and were used to make commentary and reinforcement of the meaning of the texts of the verses. The troparia were the contribution of Christian poets and theologians, many of whom have become saints of the Church. Later, other hymn forms which have a presence in the Divine Liturgy were established, such as the kontakion, a long poem with a prelude and verses formed upon an acrostic, which commemorates saints and events in the life of Christ and in the history of the Church, and the kanon, which came from troparia inserted between verses of the Nine Biblical Canticles, sections of scripture from the Old and New Testaments which were chanted in the Orthros service, but since have been replaced by these troparia. The Octoechos: The Orthodox System of Music It is generally accepted that harmonized music, as practiced today, was unknown to the ancients. It is certain that the original hymns of the Church were chanted monophonically. Ancient music did possess a number of musical modes, which consisted of various scales, tunings, and melodic formulas. The different modes varied in their ethical character. St. John of Damascus is traditionally credited with codifying, in the Eighth Century, a system of eight modes for use by the Church on a weekly rotating basis. These consisted of four authentic modes and their plagal variations. These modes have come to be referred to also as tones, from the Greek word, echos, meaning an aural tone. The Octoechos is the name of this eighttone system. The First Tone and its plagal version are what modern musicians would consider minor in character. The Second Tone and its plagal are pitched on a central note and are declamatory in style. The Third Tone and its plagal form have the feel of music in a major scale, as does the plagal form of the Fourth Tone. The Fourth Tone itself, is neither major nor minor, but has a tonal center not normally used in modern music. These different modes were selected because they were considered to contain qualities which effectively conveyed and enhanced the texts. Later, variations of these basic modes were added to the system for several reasons. Over time, these modes have taken on a duophonic character which adds a second voice that drones on the tonal center of the mode to the monophonic melody. Polyphonic music that is harmonized in the modern Western European manner is a late addition to the Divine Liturgy. Although it first appeared in other Orthodox jurisdictions as early as the 16th Century, it did not make its entrance into the Greek Church until the 19th Century. Today, it is widely used in America. There have been many discussions and debates about its use, which shall not be considered here. However, it must be acknowledged that harmonization effectively replaces the Octoechos. Once melodies are harmonized, they take on a major or minor character, and the unique ethos of each monophonic mode is lost. Therefore, the approach to the use of harmonized music must be a careful one, with the purpose of preserving the intentions of the Fathers when they established the musical rubrics of the Church. The Divine Liturgy The Divine Liturgy is the central worship service of the Orthodox Church. It accompanies the sacrament of Holy Communion. In general, it is practiced on Sunday mornings, the day which commemorates the Resurrection of Our Lord Jesus Christ, and on other calendar days of the Church. The practice of Communion was instituted by Christ himself and perpetuated by his disciples. Rubrics and rituals became established to help sanctify the faithful that they might be wellprepared to receive the sacrament worthily, and this remains today as the main function of the Liturgy. The Divine Liturgy has been linked to the Vespers (evening) and Orthros (morning) services which precede it. However, it differs greatly in structure. Whereas the basic daily evening and morning services are exercises of the people, and could conceivably be given without the presence of a priest, the Liturgy is a sacramental service that requires the presence of an ordained minister of the Church. It takes the form of a chanted dialogue with roles given to the bishop (if present), the priest, the deacon (if present), and the people. Whereas in the earliest Christian services, all of the people in the congregation actively participated in chanting their part, it was later, (formally made canon law at the Council of Laodicea), assigned to officially designated chanters who would, depending on one s interpretation of the canon, chant for the congregation, or lead them in chanting. In today s Divine Liturgy, the designated chanters are very often a choir consisting of lay members of the congregation. It is generally agreed that the Divine Liturgy was originally a shorter service than it is today, and that, over time, various segments were added to it. It can be divided into two parts. The first part is the liturgy of the catecumens, which was an educational and preparatory exercise for believers and potential believers, catecumens, who were learning the faith. In this part of the liturgy, there are litanies, psalms, daily commemorations, processions, scripture readings, and a homily. In the second part, the liturgy of the faithful, the catecumens are excused, and the faithful reaffirm their Creed. The holy of 4

5 fering of bread and wine is changed by the Holy Spirit into the Body and Blood of Jesus Christ. The Theotokos, Mary, the mother of Our Lord, is magnified, more prayers and petitions are given, and the faithful then reverently receive the sacrament. This is followed by a dismissal. The Litanies and Antiphons The last part of the Orthros service is the Great Doxology. The Liturgy begins immediately afterwards with the Great Litany, a list of prayers offered to God by the priest or deacon, each of which are punctuated by a response of the people, Lord, have mercy. The litany is followed by a series of Psalm readings, the socalled Typica, the first two of which have been interspersed with the troparia, Through the intercessions (Tes Presvies) and Save us (Soson Imas). They are referred to as antiphons because they originally were chanted antiphonally by two groups of chanters. In between the second and third antiphons is inserted the Hymn of Justinian, Only Begotten Son (O Monoghenisios). The troparion of the third antiphon is the daily apolytikion (see below). There are other litanies and petitions throughout the Liturgy. The Apolytikia and Kontakion As the hourly services of the Church became established, such as Vespers and Orthros, and as the Church calendar developed, many troparia were written to comment upon or celebrate the various saints and feast days. The last such troparion of the Vespers service is referred to as the apolytikion, or dismissal hymn, because it occurs just before the dismissal of the service. The apolytikion is reprised in the Orthros service and in the Divine Liturgy, if one is given that day. Other apolytikia of saints or events of the day are also chanted, followed by the troparion of the church where the Liturgy is being celebrated. This is followed by the kontakion of the day, but it is not the long poem referred to earlier, but only its prelude. If there is no kontakion written for a particular feast, the default kontakion is to the Theotokos. The Holy Offering, Consecration, and Megalynarion In the central part of the Divine Liturgy, the Holy Gifts are offered (the Anaphora) to the Lord, consecrated, and changed into the Body and Blood of the Savior. The hymns of this section revert to the category of responses, except for the Victory Hymn, in which the chanters sing the angelic Holy, Holy, Holy. In fact, research has suggested that the socalled consecration hymn, With Hymns We Praise You, (Si Imnumen), is a completion of the priest s previous petition, and was originally chanted simply on a single pitch. Since then, it has become elongated. The megalynarion, which follows the consecration, is a hymn that magnifies the Virgin Mary. Being a later addition,it is a composed hymn that does not have a designated melodic model. Its origin depends upon which Divine Liturgy is being chanted on a particular day. If it is the Divine Liturgy of St. John Chrysostom, Truly It is Right (Axion Estin) is the megalynarion. This hymn s origin was in a revelation to a monk on Mt. Athos. In the Liturgy of St. Basil, the megalynarion is In You Rejoices (Epi Si Cheri), which comes from a hymn in the Plagal Fourth Tone Orthros service. On major feast days, the megalynarion is from the ninth ode of the Orthros kanon (katavasia) of the feast. Processional Hymns and the Communion Hymn The hymns we have been speaking of up to this point the litany responses, troparia, kontakia, etc. are the oldest hymns of the Liturgy, and thus, are chanted in the oldest musical style, that is, mostly with one note per syllable. They are truly in the category of chant (which is, by definition, musicallyenhanced speech), as opposed to song, because the music was not supposed to take precedence over the words. In the Church s system, the music for these hymns is strictly regulated, with each being assigned a specific model melody and mode, which may be used by other hymns as well. However, through the course of history, situations arose within the services of the Church where the music took on greater importance in order to elongate the hymns for various reasons, such as expressing praise. Newer, longer, more melodic modes were added to each tonal family of the Octoechos for these styles of hymns. Like the megalynarion, these hymns were not as rigidly controlled by the system. They mostly fall into the category of original compositions by specific composers, although they do follow rules established for these newer modes. Processionals were a later addition to the Divine Liturgy and fall into the category of these newer, longer hymns. The Trisagion hymn and the Cherubic hymn make up these processions, and are vestiges of a time when the Holy Scriptures and the Holy Gifts were stored in a building outside of the church itself and were fetched with great pomp and ceremony. The music of these two hymns is referred to as papadic, because the priest has many tasks to perform while they are being chanted. Papadic hymns are musically complex and are the most difficult ones to perform by the assigned chanters and require the greatest amount of musical artistry. The Communion hymn can also be placed in this category. However, since it is from a Biblical psalm or other scripture, it is sometimes chanted antiphonically in the form of verses interspersed with a short troparion made up of the salient verse of the scripture that makes up the text of the hymn. 5

6 Η ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΙΩΑΝΝΟΥ ΤΟΥ ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΥ Ἱερεύς: Εὐλογημένη ἡ βασιλεία τοῦ Πατρὸς καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύματος, νῦν καὶ ἀεὶ καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. 1 2 Êý ñé å, å ëý ç óïí. Ky ri e, e le i son. a f kz s 4 kz k k k k k j t Êý Ky Êý Ky a 4 k j jz zn Á A ìþí. min. Η ΜΕΓΑΛΗ ΕΚΤΕΝΗΣ Ἐν εἰρήνῃ τοῦ Κυρίου δεηθῶμεν. Ήχος Πλ. A a f 4 k k k kk k k k k j Ὑπὲρ τῆς ἄνωθεν εἰρήνης καὶ τῆς σωτηρίας τῶν ψυχῶν ἡμῶν, τοῦ Κυρίου δεηθῶμεν. ñé å, å ëý ç óïí. ri e, e le i son. Ὑπὲρ τῆς εἰρήνης τοῦ σύμπαντος κόσμου, εὐσταθείας τῶν ἁγίων τοῦ Θεοῦ ἐκκλησιῶν καὶ τῆς τῶν πάντων ἑνώσεως, τοῦ Κυρίου δεηθῶμεν. 3 ek k k ek k a f 4 k k k k k k k j ñé å, å ëý ç óïí. ri e, e le i son. Ὑπὲρ τοῦ ἁγίου οἴκου τούτου καὶ τῶν μετὰ πίστεως, εὐλαβείας καὶ φόβου Θεοῦ εἰσιόντων ἐν αὐτῷ, τοῦ Κυρίου δεηθῶμεν. 4 a f4 4 k k kk k k k j 1 a 4 k j jz zn A men. a f2 4 k k k j k k k j 2 Lord have mer cy. a f2 4 k k k j k k k j Lord have mer cy. 3 ek k a f2 4 k k j k j 4 THE DIVINE LITURGY OF ST. JOHN CHRYSOSTOM Priest: Blessed is the kingdom of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and forever and to the ages of ages. THE GREAT LITANY In peace let us pray to the Lord. Plagal First Tone For the peace of God and the salvation of our souls, let us pray to the Lord. For peace in the whole world, for the stability of the holy churches of God, and for the unity of all, let us pray to the Lord. Lord have mer cy. For this holy house and for those who enter it with faith, reverence, and the fear of God, let us pray to the Lord. a f2 4 k k k j k k k j Êý Ky ñé å, å ëý ç óïí. ri e, e le i son. 6 Lord have mer cy.

7 Ὑπὲρ τοῦ Ἀρχιεπισκόπου ἡμῶν (τοῦ δεῖνος), τοῦ τιμίου πρεσβυτερίου, τῆς ἐν Χριστῷ διακονίας, παντὸς τοῦ κλήρου καὶ τοῦ λαοῦ, τοῦ Κυρίου δεηθῶμεν. 5 a f4 4 kz k s k k k k j t Êý Ky ñé å, å ëý ç óïí. ri e, e le i son. Ὑπὲρ τοῦ εὑσεβοῦς ἡμῶν ἔθνους, πάσης ἁρχῆς καὶ ἐξουσίας ἐν αὐτῷ, τοῦ Κυρίου δεηθῶμεν. 6 a f4 4 k k k kk k k k k j Êý ñé å, å ëý ç óïí. Ky ri e, e le i son. Ὑπὲρ τῆς κοινώτητος και πόλεως ταύτης, πάσης πόλεως χώρας καὶ τῶν πίστει οἰκούντων ἐν αὐταῖς, τοῦ Κυρίου δεηθῶμεν. 7 a f 4 kz kz k s k k k k j t Êý Ky ñé å, å ëý ç óïí. ri e, e le i son. Ὑπὲρ εὐκρασίας ἀέρων, εὐφορίας τῶν καρπῶν τῆς γῆς καὶ καιρῶν εἰρηνικῶν, τοῦ Κυρίου δεηθῶμεν. 8 ek k k ek k a f2 4 k k k k k k k j For our father and Archbishop (Name), the honorable presbyters, the deacons in the service of Christ, and all the clergy and laity, let us pray to the Lord. 5 a f2 4 k k 6 7 j j Lord have mer cy. For our country, the president, and all those in public service, let us pray to the Lord. a f2 4 k k k j k k k j Lord have mer cy. For this parish and city, for every city and country, and for the faithful who live in them, let us pray to the Lord. a f2 4 k k k j k k k j Lord have mer cy. For favorable weather, an abundance of the fruits of the earth, and for peaceful times, let us pray to the Lord. 8 ek k a f2 4 k k j k j Êý Ky ñé å, 'ëý ç óïí. Êý ri e, 'le i son. Ky Lord have mer cy. Ὑπὲρ πλεόντων, ὁδοιπορούντων, ἀεροπορούντων, νοσούντων, καμνόντων, αἰχμαλώτων καὶ τῆς σωτηρίας αὐτῶν, τοῦ Κυρίου δεηθῶμεν. 9 a f4 4 k k kk k k k j Êý Ky ñé å, å ëý ç óïí. ri e, e le i son. For travelers by land, sea, and air, for the sick, the suffering, the captives, and for their salvation, let us pray to the Lord. 9 a f2 4 k k k j k k k j Lord have mer cy. 7

8 Ὑπὲρ τοῦ ρυσθῆναι ἡμᾶς ἀπὸ πάσης θλίψεως, ὀργῆς, κινδύνου καὶ ἀνάγκης, τοῦ Κυρίου δεηθῶμεν. aj a f4 4 kz k s k k k k j t aa Êý Ky ñé å, å ëý ç óïí. ri e, e le i son. Ἀντιλαβοῦ, σῶσον, ἐλέησον καὶ διαφύλαξον ἡμᾶς ὁ Θεὸς τῇ σῇ χάριτι. a f 4 kkk k 6 k k 4 kkkjkk j 4fjj Êýñéå, å ëýç óïí. Kyrie, e lei son. *Τῆς Παναγίας, ἀχράντου, ὑπερευλογημένης, ἐνδόξου, δεσποίνης ἡμῶν Θεοτόκου καὶ ἀειπαρθένου Μαρίας, μετὰ πάντων τῶν ἁγίων μνημονεύσαντες, ἑαυτοὺς καὶ ἀλλήλους καὶ πᾶσαν τὴν ζωὴν ἡμῶν Χριστῷ τῷ Θεῷ παραθώμεθα. During above petition a f3 y = y 4 i i = jz jz Õðåñaãßá Èåïôüêå ðñýóâåõå õðýñ ç ìþí. Iperayia Theotoke presveve iper i mon. After petition a f3 4 k j k j Óïé, Êý ñé å. Si, Ky ri e. (Χαμηλοφώνως.) Κύριε ὁ Θεὸς ἡμῶν, οὗ τὸ κράτος ἀνείκαστον καὶ ἡ δόξα ἀκατάληπτος οὗ τὸ ἔλεος ἀμέτρητον καὶ ἡ φιλανθρωπία ἄφατος αὐτός, έσποτα, κατὰ τὴν εὐσπλαγχνίαν σου, ἐπίβλεψον ἐφ' ἡμᾶς καὶ ἐπὶ τὸν ἅγιον οἶκον τοῦτον, καὶ ποίησον μεθ' ἡμῶν καὶ τῶν συνευχομένων ἡμῖν, πλούσια τὰ ἐλέη σου καὶ τοὺς οἰκτιρμούς σου. Ὅτι πρέπει σοι πᾶσα δόξα, τιμὴ καὶ προσκύνησις, τῷ Πατρὶ καὶ τῷ Υἱῷ καὶ τῷ Ἁγίῳ Πνεύματι, νῦν καὶ ἀεὶ καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. a4 k jzn Á A ìþí. min. 8 For our deliverance from all affliction, wrath, danger, and distress, let us pray to the Lord. aj a f2 4 k k aa a f2 4 k k kkkk j j kk j fjj j a f 3 4 = k j pp Lord have mer cy. Lord have mer cy. During above petition j j Help us, save us, have mercy upon us, and protect us, O God, by Your grace. Remembering our most holy, pure, blessed, and glorious Lady, the Theotokos and evervirgin Mary, with all the saints, let us commit ourselves and one another and our whole life to Christ, our God. Most holy Theotokos, save us. f After petition a 3 4 k j k jz jz mf To you, O Lord. (Inaudible.) Lord, our God, whose power is beyond compare, and glory is beyond understanding; whose mercy is boundless, and love for us is ineffable: look upon us and upon this holy house in Your compassion. Grant to us and to those who pray with us Your abundant mercy. For to You belong all glory, honor, and worship to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and forever and to the ages of ages. a 4 k jzn A men.

9 ΤΟ ΠΡΩΤΟΝ ΑΝΤΙΦΩΝΟΝ ΤΗΕ FIRST ANTIPHON (From Psalm 102. On certain days, a different psalm is chanted.) 1. Εὐλόγει, ἡ ψυχή μου, τὸν κύριον καί πάντα τὰ ἐντός μου, τὸ ὄνομα τὸ ἅγιον αὐτοῦ 2. Εὐλόγει, ἡ ψυχή μου, τὸν κύριον καὶ μὴ ἐπιλανθάνου πάσας τὰς ἀνταποδόσεις αὐτοῦ 3. Κύριος ἐν τῷ οὐρανῷ ἡτοίμασεν τὸν θρόνον αὐτοῦ, καὶ ἡ βασιλεία αὐτοῦ πάντων δεσπόζει. (Καὶ ψάλλεται τὸ Α Ἀντίφωνον, συνοδευόμενον ἀπὸ τὸ ἐφύμνιον:) 1. Bless the Lord, O my soul, and all that is within me bless his holy name. 2. Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits. 3. The Lord has prepared his throne in the heavens; and His kingdom rules over all. (Verses above are to be intoned on G By a solo chanter before the refrain below.) Moderato Refrain a4 J k kk 6 4 j k k dk k k Ôáéò ðñåó âåß áéò ôçò Èå ï Tes pres vi es tis The o a4 i j j j j kkk j k k j J ôüêïõ, Óþôåñ, Óþ óïí ç ìüò. to kou, So ter, So son i mas. Final time a k k 6 4 jj k k k kk Ôáéò ðñåó âåß áéò ôçò Èå ï Tes pres vi es tis The o a k jkjj k k 4 j jk k jzk i jj ôü êïõ, Óþ ôåñ, Óþóïí ç ìüò. to kou, So ter, So son i mas. Ήχος Β Moderato Refrain a 4 J k k k kk 6 4 k k k k kkkk Through the inter cessions of the Theo a 4 i j j j j kkkkk i i J tokos, Savior, save us. Final time a k k k k 6 4 kk k dk k k kk Through the inter cessions of the Theo a k jkjj kk kkkj jzk 4 jj to kos, Savior, save us. Second Tone 9

10 Ιερεύς: Ἔτι καὶ ἔτι ἐν εἰρήνῃ τοῦ Κυρίου δεηθῶμεν. 3 a4 4= pp During above petition. Õðåñáãßá Èåïôüêå, óþóïí ç ìüò. Iperayia Theotoke, so son i mas. 3 k k kj a 2 4 k k k j mf a 2 4 a 2 4 k k k kk j 3 Êýñéå å ëýç óïí. Kyrie e le i son. Ἀντιλαβοῦ, σῶσον, ἐλέησον καὶ διαφύλαξον ἡμᾶς ὁ Θεὸς τῇ σῇ χάριτι. 3 k k k kk j 3 Êýñéå å ëýç óïí. Kyri e e le i son. Τῆς Παναγίας, ἀχράντου, ὑπερευλογημένης, ἐνδόξου, δεσποίνης ἡμῶν Θεοτόκου καὶ ἀειπαρθένου Μαρίας, μετὰ πάντων τῶν ἁγίων μνημονεύσαντες, ἑαυτοὺς καὶ ἀλλήλους καὶ πᾶσαν τὴν ζωὴν ἡμῶν Χριστῷ τῷ Θεῷ παραθώμεθα. After petition. Óïé, Êý ñé å. Si, Ky ri e. (Χαμηλοφώνως.) Κύριε ὁ Θεὸς ἡμῶν, σῶσον τὸν λαόν σου καὶ εὐλόγησον τὴν κληρονομίαν σου τὸ πλήρωμα τῆς ἐκκλησίας σου φύλαξον ἁγίασον τοὺς ἀγαπῶντας τὴν εὐπρέπειαν τοῦ οἴκου σου Σὺ αὐτοὺς ἀντιδόξασον τῇ θεϊκῇ σου δυνάμει καὶ μὴ ἐγκαταλίπῃς ἡμᾶς τοὺς ἐλπίζοντας ἐπὶ σέ. Ὅτι σὸν τὸ κράτος καὶ σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα, τοῦ Πατρὸς καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύματος, νῦν καὶ ἀεὶ καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. a4 k jzn Á A ìþí. min. 10 Priest: In peace let us again pray to the Lord. af 3 4 = k j pp a 2 4 k k k k Lord, have mer cy. Help us, save us, have mercy upon us, and protect us, O God, by Your grace. a 2 4 k k k k Lord, have mer cy. Remembering our most holy, pure, blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever virgin Mary, with all the saints, let us commit ourselves and one another and our whole life to Christ, our God. During above petition Most holy Theotokos, save us. f After petition a 3 4 k j k jz jz mf To you, O Lord. (Inaudible.) Lord our God, save Your people and bless Your inheritance; protect the whole body of Your Church; sanctify those who love the beauty of Your house; glorify them in return by Your divine power; and do not forsake us who hope in You. For yours is the dominion, the kingdom, the power, and the glory of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and forever and to the ages of ages. a 4 k jzn A men.

11 ΤΟ ΕΥΤΕΡΟΝ ΑΝΤΙΦΩΝΟΝ ΤΗΕ SECOND ANTIPHON (From Psalm 145. On certain days, a different psalm is chanted, and a different refrain is substituted.*) 1. Αἴνει, ἡ ψυχή μου, τὸν κύριον αἰνέσω κύριον ἐν τῇ ζωῇ μου, ψαλῶ τῷ θεῷ μου, ἕως ὑπάρχω. 2. Μακάριος οὗ ὁ θεὸς Ἰακώβ βοηθός αὐτοῦ, ἡ ἐλπὶς αὐτοῦ ἐπὶ κύριον τὸν θεὸν αὐτοῦ. 3. Βασιλεύσει κύριος εἰς τὸν αἰῶνα, ὁ θεός σου, Σιων, εἰς γενεὰν καὶ γενεάν. a 4 (Καὶ ψάλλεται τὸ Β Ἀντίφωνον, συνοδευόμενον ἀπὸ τὸ ἐφύμνιον:) Moderato Refrain J j k k k kk kk k Óþ óïí ç ìüò Õé Ý Èå So son i mas I e The a kz k s k kk j k k t ïý ï á íá óôüò åê íå ou o a na stas ek ne a 2 4 j 4 k k k k êñþí øüë ëïí ôáò óïé: kron psal lon das si: a 2 4 k k 3 4 j k j Áë Al ëç ëïý é á. (3) li lou i a. (3) n J 1. Praise the Lord, O my soul. While I live will I praise the Lord; I will sing praises unto my God while I have any being. 2. Happy is he that has the God of Jacob for his help, whose hope is in the Lord his God. 3. The Lord shall reign for ever; even your God, O Zion, unto all generations. (Verses above are to be intoned on G By a solo chanter before the refrain below.) Moderato Refrain a4 J k j jj j k kk O Son of God, Who a a 6 4 j k k j rose from the dead, a4 j k k k k j save us who sing to you: a 2 4 k k 4 ik k k k k j n J Al le lu ia. (3) *NOTE: Alternate texts for the refrain of the second antiphon are chanted on the following feast days: Elevation of the Cross (Sept. 14), Nativity of the Lord (Dec. 25), Circumcision of the Lord (Jan. 1), Theophany (Jan. 6), Presentation of the Lord (Feb. 2), Annunciation (Mar. 25), Palm Sunday, Holy Pascha, Ascension, Pentecost, and Transfiguration (Aug. 6). See the companion hymnbook or go to for these alternate refrains. (After the final refrain, segue immediately to the next hymn.) 11

12 Moderato a4= k k kzk s = 3 4 k k k jz t Äüîá Ðáôñß êáé Õéþ êáé Áãßù Dhoxa Patri ke Io, ke Ayio Ο ΜΟΝΟΓΕΝΗΣ ΥΙΟΣ íõí êáé áåß, êáé Ðìåýìáôé, êáé åéò ôïõò áéþíáò ôùí áé þíùí. Á ìþí. Pnevmati, ke nin ke ai, ke is tous eonas ton e o non. A min. a 4 k k k kk k k k k k k k k jzk k k k k j j Ï Ìïíï ãå íþò Õéüò êáé Ëüãïò ôïõ Èå ïý á èü íáôïò õ ðüñ ùí, O Mono ye nis I os ke Lo gos toy The ou a thana tos i par hon, a k k k k k k k k k k kdk k k k kk 6 4 kkj k kk êáé êáôá äå îü ìå íïò äé Ü ôçí ç ìå ôýñáí óùôç ñß áí, óáñêù ke ka tadhe xamenos dhi a tin i me te ran so ti ri an, sar ko k kk k k i a j k k kk 4 k k k kk j j k kk kkk j k k j k k èþ íáé åê ôçò Á ãßáò Èå ï ôüêïõ, êáé áåé ðáñ èý íïõ Ìá ñßáò, á thi ne ek tis A yi as Theo tokou, ke a i par thenou Ma ri as, a ôñýð ôùò åí áí èñù ðþ óáò, óôá õñù èåßò ôå ñé óôý ï Èå üò èá trep tos en an thro pi sas, sta vro this te Chri ste o The os tha a 6 4 j k k k k 4 j j 2 4 k k 4 j k k j k k jzk k a 6 4 k k k k k k k k j jz n j j kk 4 j k k 6 4 j k k k k íüôù èü íáôïí ðá ôþóáò, åéò ùí ôçò Á ãßáò Ôñé Ü äïò óýí äïîá na to thanaton pa ti sas, is on tis A yi as Tri adhos sin doxa a j k kkk kkkk kk 4 k k k k 6 4 kk k k j 4 j k k jzk i jj æü ìåíïò ôù Ðá ôñß êáé ôù Á ãßù Ðíåýìáôé, óþóïí ç ìüò. zo menos to Pa tri ke to A yio Pnevmati, so son i mas. 12

13 Moderato U a 3 4= k kzkk s = k k k 4 i Glory to the Father, t now and forever and to the Son, and to the Holy ONLY BEGOTTEN SON U both Spi rit, and unto the ages of a ges. A men. I a j kk k k k k k j j jzk k k k k j j k k k k Only be gotten Son and Word of God, al though you are im mortal, for the sake of k k I a k k k k k k k dk k kkkk kkj kk kkjk j kk k our salvation, you have con de scended in hu mility, to be come flesh through the Holy Theo tokos and e ver Virgin Mary and without change did you be i a k k k kk jj k k kkkk j j j k k 6 4 k k k k k k a 4 j j I 24 4 k k 4 j k k j j jzk fk k k k k k come man. You were cru ci fied, Christ, our God, by death, upon death pled. As one of the Holy Trini ty, being glorified to a k k j i I 644 j j kkkk 3 4 j k j k 4 j I k k k k k kk you have tram I a k kk k k k k k k 6 4 k k j j k k k jjzk 4 j j geth er with the Fa ther and the Ho ly Spi rit, save us. 13

14 Ιερεύς: Ἔτι καὶ ἔτι ἐν εἰρήνῃ τοῦ Κυρίου δεηθῶμεν. Priest: In peace let us again pray to the Lord. a k k k kk j 3 Êýñéå å ëýç óïí. Kyrie e le i son. a 2 4 k k k k Lord, have mer cy. Ἀντιλαβοῦ, σῶσον, ἐλέησον καὶ διαφύλαξον ἡμᾶς ὁ Θεὸς τῇ σῇ χάριτι. Help us, save us, have mercy upon us, and protect us, O God, by Your grace. a k k k kk j 3 Êýñéå å ëýç óïí. Kyri e e le i son. a 2 4 k k k k Lord, have mer cy. Τῆς Παναγίας, ἀχράντου, ὑπερευλογημένης, ἐνδόξου, δεσποίνης ἡμῶν Θεοτόκου καὶ ἀειπαρθένου Μαρίας, μετὰ πάντων τῶν ἁγίων μνημονεύσαντες, ἑαυτοὺς καὶ ἀλλήλους καὶ πᾶσαν τὴν ζωὴν ἡμῶν Χριστῷ τῷ Θεῷ παραθώμεθα. a 4 4= pp During above petition. Õðåñáãßá Èåïôüêå, óþóïí ç ìüò. Iperayia Theotoke, so son i mas. 3 k k kj a 2 4 k k k j mf After petition. Óïé, Êý ñé å. Si, Ky ri e. (Χαμηλοφώνως.) Ὁ τὰς κοινὰς ταύτας καὶ συμφώνους ἡμῖν χαρισάμενος προσευχάς, ὁ καὶ δυσὶ καὶ τρισί, συμφωνοῦσιν ἐπὶ τῷ ὀνόματί σου, τὰς αἰτήσεις παρέχειν ἐπαγγειλάμενος Αὐτὸς καὶ νῦν τῶν δούλων σου τὰ αἰτήματα πρὸς τὸ συμφέρον πλήρωσον, χορηγῶν ἡμῖν ἐν τῷ μέλλοντι ζωὴν αἰώνιον χαριζόμενος. Ὅτι ἀγαθὸς καὶ φιλάνθρωπος Θεὸς ὑπάρχεις καὶ σοὶ τὴν δόξαν ἀναπέμπομεν, τῷ Πατρὶ καὶ τῷ Υἱῷ καὶ τῷ Ἁγίῳ Πνεύματι, νῦν καὶ ἀεὶ καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Remembering our most holy, pure, blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever virgin Mary, with all the saints, let us commit ourselves and one another and our whole life to Christ, our God. af 3 4 = k j pp During above petition Most holy Theotokos, save us. f After petition a 3 4 k j k jz mf To you, O Lord. (Inaudible.) Lord, You have given us grace to offer these common prayers with one heart. You have promised to grant the requests of two or three gathered in Your name. Fulfill now the petitions of Your servants for our benefit, giving us the knowledge of Your truth in this world, and granting us eternal life in the world to come. For You are a good and loving God, and to You we give glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and forever and to the ages of ages. (An Amen in the tone of the apolytikion is chanted now. See the note on the next page.) 14

15 ΤΟ ΤΡΙΤΟΝ ΑΝΤΙΦΩΝΟΝ Ψάλτης: Αὕτη ἡ ἡμέρα, ἣν ἐποίησεν ὁ κύριος ἀγαλλιασώμεθα καὶ εὐφρανθῶμεν ἐν αὐτῇ. ΤΗΕ THIRD ANTIPHON (From Psalms 117 and 68. On certain feasts, a different psalm is chanted. The Beatitudes Matthew 5:312 may be substituted for the Third Antiphon.) Chanter: This is the day that the Lord has made; let us be glad and rejoice in it. NOTE: On normal Sundays, the refrain is a Resurrection apolytikion in the Tone of the week followed by the Small Entrance. On certain feasts, the apolytikion of the day is substituted. or added. See the church bulletin or other source for the proper apolytikia of the day. (Χαμηλοφώνως.) έσποτα Κύριε, ὁ Θεὸς ἡμῶν, ὁ καταστήσας ἐν οὐρανοῖς τάγματα καὶ στρατιὰς ἀγγέλων καὶ ἀρχαγγέλων, εἰς λειτουργίαν τῆς σῆς δόξης, ποίησον σὺν τῇ εἰσόδῳ ἡμῶν, εἴσοδον ἁγίων ἀγγέλων γενέσθαι, συλλειτουργούντων ἡμῖν καὶ συνδοξολογούντων τὴν σὴν ἀγαθότητα. Ὅτι πρέπει σοι πᾶσα δόξα, τιμὴ καὶ προσκύνησις, τῷ Πατρὶ καὶ τῷ Υἱῷ καὶ τῷ Ἁγίῳ Πνεύματι, νῦν καὶ ἀεὶ καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν. (Inaudible.) Master and Lord our God, You have established in heaven the orders and hosts of angels and archangels to minister to Your glory. Grant that the holy angels may enter with us that together we may serve and glorify Your goodness. For to You belong all glory, honor, and worship to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and forever and to the ages of ages. Amen. Σοφία Ὀρθοί. Η ΜΙΚΡΑ ΕΙΣΟ ΟΣ Wisdom. Let us be attentive. a 4 k kdk k 6 4 k k j k k 4 kkkk j 3 4 kkkk j k jz4 4 j k k ÄÝõôå ðñïóêõ íþóùìåí êáé ðñï óðý óù ìåí ñé óôþ. Óþóïí ç Dhefte pro ski ni somen ke pro spe so men Chri sto. So son i a k kkkkkk kzdk s kk k j kkk k j k k k k k k 3 4 j k j n t ìüò Õé Ý Èå ïý, ï áíá óôüò åê íå êñþí, øüëëïí ôáò óïé: Aëëç ëïýé á. mas I e The ou o ana stas ek ne kron psallon das si: Al li lou i a. THE SMALL ENTRANCE (On certain feasts, the text of the Small Entrance hymn is different.) Ήχος Β. Second Tone a 4 k k k k 2 4 k k 4 jkkkk jz k j jj j k kk Come let us bow down and wor ship Christ,. O Son of God, who a a j kk k i j k k k k j 2 4 k k 4 kkkkk i j n rose from the dead, save us who sing to you: Alle lu ia. Ψάλτης: Αἰνεσάτωσαν αὐτὸν οἱ οὐρανοὶ καὶ ἡ γῆ. Chanter: Let the heavens and the earth praise Him. (The Resurrection or festal apolytikion is repeated, followed by other troparia of the day. Normally, the troparion of the name of the local church Ναού follows after. See next page.) 15

16 CHANT THE TROPARION OF THE LOCAL CHURCH (Except for certain major feasts) At this point, the kontakion of the day is chanted by the priest or choir. In modern times, the kontakion is a short musical sermon concerning the commemoration of the day or season. The kontakion for most Sundays is the kontakion of the Theotokos, Προστασ Προστασία α τῶν τ Χριστιανῶν O Protection of Christians (below). On feast days, the kontakion of the feast is substituted for the normal kontakion. During the first five Fridays of Lent, we usually chant the kontakion of the Annunciation, Τῆ ῆ ὑπερμὑ περμάχῳ Mighty Defender. From Pascha to the Ascension, Εἰ καί ί ἐν ἐ τάφῳ τ Into the Grave is the kontakion. For the Nativity of Christ and its fortyday forefeast, the kontakion is Ἡ Παρθένος σήμερον σ On this Day, the Virgin. See the accompanying hymnbook or for the kontakion of any given day. KONTAKION OF THE THEOTOKOS ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΩΝ ΧΡΙΣΤΙΑΝΩΝ O PROTECTION OF CHRISTIANS Moderato a 3 4 n k k k k k k k k k k kk kj k k Ðñï óôá óß á ôùí ñé óôé á íþí á êá ôáß ó õí Pro sta si a ton Chri sti a non a ka te schin O pro tec tion of Chris tians which can not be put to a 4 j k k 6 4 k k k k k kk k 3 4 k k k kk j k 4 j k k ôå, ìå óé ôåß á ðñüò ôïí Ðïé ç ôþí á ìå ôü èå ôå, ìç ðá te, me si ti a pros ton Pi i tin a me ta the te, mi pa shame, Medi ation un to the Cre a tor un wav er ing, do not a 6 4 j k k k kk 3 4 k kk k k k k 4 j k k ñß äçò á ìáñ ôù ëþí äå ç óå þí öù íüò, áë ëü ri dhis a mar to lon dhe i se on fo nas, al la turn from the plead ing voi ces of those who have sinned, but come ðñüöèáóïí, ùò á ãá èþ, åéò ôçí âï Þ èåé áí ç ìþí, ôùí ðé profthason, os a ya thi, is tin vo i thi an i mon, ton pi quickly now un to the aid of all the faithful who cry out un to k kkdk s k a 6 4 k k k kkkdk 4 kzdk k k k k kk k j k k t a 3 4 k k k 4 k k j 6 4 j k k k k k 4 k j k óôþò êñáõ ãá æüí ôùí óïé. ÔÜ õ íïí åéò ðñå óâåß áí êáé stos krav ya zon don si. Ta hi non is pre svi an ke you, who are kind and good. Hast en your in ter ces sion, and 16

17 a 6 4 k k k k k k k k j k k k 4 k k k kk óðåý óïí åéò é êå óß áí, õ ðñï óôá ôåý ïõ óá á spev son is i ke si an, i pro sta tev ou sa a quick ly make sup pli ca tion, for you at all times will pro a j k k k kk k k 3 4 kjk k k jjzk 4 j j åß, Èå ï ôü êå, ôùí ôé ìþí ôùí óå. i, The o to ke, ton ti mon ton se. tect, The o to kos, those who hon or you. Τοῦ Κυρίου δεηθῶμεν. Let us pray to the Lord. a k kk k k k k j Êýñé å ëýç óïí. Kyri e le i son. a 2 4 k k k k Lord, have mer cy. (Χαμηλοφώνως.) Ὁ Θεὸς ὁ ἅγιος, ὁ ἐν ἁγίοις ἀναπαυόμενος, ὁ τρισαγίῳ φωνῇ ὑπὸ τῶν Σεραφεὶμ ἀνυμνούμενος καὶ ὑπὸ τῶν Χερουβεὶμ δοξολογούμενος καὶ ὑπὸ πάσης ἐπουρανίου δυνάμεως προσκυνούμενος, ὁ ἐκ τοῦ μὴ ὄντος εἰς τὸ εἶναι παραγαγὼν τὰ σύμπαντα ὁ κτίσας τὸν ἄνθρωπον κατ' εἰκόνα σὴν καὶ ὁμοίωσιν καὶ παντί σου χαρίσματι κατακοσμήσας ὁ διδοὺς αἰτοῦντι σοφίαν καὶ σύνεσιν καὶ μὴ παρορῶν ἁμαρτάνοντα, ἀλλὰ θέμενος ἐπὶ σωτηρίᾳ μετάνοιαν ὁ καταξιώσας ἡμᾶς τοὺς ταπεινοὺς καὶ ἀναξίους δούλους σου καὶ ἐν τῇ ὥρᾳ ταύτῃ στῆναι κατενώπιον τῆς δόξης τοῦ ἁγίου σου θυσιαστηρίου καὶ τὴν ὀφειλομένην σοι προσκύνησιν καὶ δοξολογίαν προσάγειν Αὐτός, έσποτα, πρόσδεξαι καὶ ἐκ στόματος ἡμῶν τῶν ἁμαρτωλῶν τὸν τρισάγιον ὕμνον καὶ ἐπίσκεψαι ἡμᾶς ἐν τῇ χρηστότητί σου. Συγχώρησον ἡμῖν πᾶν πλημμέλημα ἑκούσιόν τε καὶ ἀκούσιον ἁγίασον ἡμῶν τὰς ψυχὰς καὶ τὰ σώματα καὶ δὸς ἡμῖν ἐν ὁσιότητι λατρεύειν σοι πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς ἡμῶν πρεσβείαις τῆς ἁγίας Θεοτόκου καὶ πάντων τῶν ἁγίων, τῶν ἀπ' αἰῶνός σοι εὐαρεστησάντων. (Inaudible.) Holy God, You dwell among Your saints. You are praised by the Seraphim with the thrice holy hymn and glorified by the Cherubim and worshiped by all the heavenly powers. You have brought all things out of nothing into being. You have created man and woman in Your image and likeness and adorned them with all the gifts of Your grace. You give wisdom and understanding to the supplicant and do not overlook the sinner but have established repentance as the way of salvation. You have enabled us, Your lowly and unworthy servants, to stand at this hour before the glory of Your holy altar and to offer to You due worship and praise. Master, accept the thrice holy hymn also from the lips of us sinners and visit us in Your goodness. Forgive our voluntary and involuntary transgressions, sanctify our souls and bodies, and grant that we may worship and serve You in holiness all the days of our lives, by the intercessions of the holy Theotokos and of all the saints who have pleased You throughout the ages. Ὅτι ἅγιος εἶ ὁ Θεὸς ἡμῶν καὶ σοὶ τὴν δόξαν ἀναπέμπομεν, τῷ Πατρὶ καὶ τῷ Υἱῷ καὶ τῷ Ἁγίῳ Πνεύματι, νῦν καὶ ἀεί, καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. For You are holy, our God, and to You we give glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and forever and to the ages of ages. 17

18 Moderato y a f4 p 4 k kj Á A Ο ΤΡΙΣΑΓΙΟΣ ΥΜΝΟΣ J6 4 jk kkj kkk k jk j kkkj k 4 j k kkj k ki kkk ìþí. ãé ïò ï Èå üò, ãé ïò min. A yi os o The os, A yi os a f kkkk jkk ki kkek kfkkk j j kj kkk j kj kkj k k fkkkekk Éó Is y a f kk k J j j j kkkkkk j i =i k k kzk s t õ ñüò, ãé ïò Á èü íá ôïò å hi ros, A yi os A tha na tos e Äüîá Ðáôñß ëýç óïí ç ìüò. (3) êáé Õéþ êáé Áãßù Ðìåýìá ôé, êáé le i son i mas. (3) Dhoxa Patri, etc. Pnev mati, ke y a f 3 k fk =i 4 k k k 4 i j kj k kj k kj k íõí êáé áåß êáé åéò ôïõò áéþíáò ôùí áé þ íùí. Á ìþí. ãé ïò Á nin ke ai, etc. e o non. A min. A yi os A a f jk k kj k k fk k k ek k j kj k kj k k k kjk k j èü íá ôïò å ëý ç óïí ç ìüò. tha na tos e le i son i mas. Ίερεύς: ύναμις. Maestoso a f kj k kj kkj kk jzi k ki kk kkk k Ήχος Α from Sakellarides 6 4 jk iz kkkj Íáé. Äý íá ìéò. ãé ïò ï Èå üò, Ne. Dhi na mis. A yi os o The os, a f4 4 kkkkkk k j k kkkj j kk ekkk k i 6 4 i 4 i k kk i fkk k ãé ïò Éó õ ñüò, ãé ïò Á èü íá A yi os Ishi ros, Ayi os A tha na a f kz i k s k k k ki k k k k k k ki k k k k k k i ôïò å ëý ç óïí ç ìüò. tos e le i 18 son i mas.

19 men. Ho ly God, Ho ly and Migh Moderato y a f4 p 4 k k j THE THRICEHOLY HYMN J jk k kj k ki k k k kj k k kk ki k k k A a f k kkek k i j fkk j k kj kkj k kj kkj k k fkkkekk ty, Ho ly and Im mor tal One have a f ji kk kj kkkkjkk i J y = i=i k kkzk s Glory to the Father and t and unto the ages of a ges. A men. Ho ly and Im y a f = i=i now and forever 3 4 k fk k k k 4 i j kj k kj k kj k mer cy on us. (3) to the Son, and to the Holy Spi rit, both a f kj k kj k k fk k k ek k ji k k kj k k k kjk k j mor tal One have mer cy on us. Maestoso a f k k jzi k ki k k k k k k ki k k k Priest: With strength. With strength! Ho ly God, k kkk kk k j k kj j k k ekkk k a f i i k kk i fkk k Ho ly and Migh ty, Holy and Im mor tal a f kz i k s k k k ki k k k k k ki k k k k k k i One have mer cy on us. 19

20 Σοφία. Πρόσχωμεν. (Ὁ Ὁ Ἀναγνώστης ἀναγινώσκει τὴν τ τεταγμένην ἀποστολικ ποστολικὴν περικοπὴν.) Εἰρήνη σοι τῷ ἀναγινώσκοντι. y a 4 = k k j Áëëçëïýéá. Áëëçëïýéá. Áëëç ëïý é á. Allilouia. Allilouia. Alli lou i a. (Χαμηλοφώνως.) Ἔλλαμψον ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν, φιλάνθρωπε, έσποτα, τὸ τῆς Σῆς θεογνωσίας ἀκήρατον φῶς, καὶ τοὺς τῆς διανοίας ἡμῶν διάνοιξον ὀφθαλμοὺς εἰς τὴν τῶν εὐαγγελικῶν Σου κηρυγμάτων κατανόησιν. Ἔνθες ἡμῖν καὶ τὸν τῶν μακαρίων Σου ἐντολῶν φόβον, ἵνα τὰς σαρκικὰς ἐπιθυμίας πάσας καταπατήσαντες, πνευματικὴν πολιτείαν μετέλθωμεν, πάντα τὰ πρὸς εὐαρέστησιν τὴν Σὴν καὶ φρονοῦντες καὶ πράττοντες. Σὺ γὰρ εἶ ὁ φωτισμὸς τῶν ψυχῶν καὶ τῶν σωμάτων ἡμῶν, Χριστὲ ὁ Θεός, καὶ Σοὶ τὴν δόξαν ἀναπέμπομεν, σὺν τῷ ἀνάρχῳ Σου Πατρὶ καὶ τῷ παναγίῳ καὶ ἀγαθῷ καὶ ζωοποιῷ Σου Πνεύματι, νῦν καὶ ἀεὶ καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν. Σοφία. Ὀρθοί, ἀκούσωμεν τοῦ Ἁγίου Εὐαγγελίου. Εἰρήνη πᾶσι. a 4 k k k k j j Wisdom. Let us be attentive. (The designated epistle passage is read.) Peace be with you, the reader. y a4 i= Alleluia, Alleluia, Alle a 4 n k k k j j j j lu ia. (Inaudible.) Shine within our hearts, loving Master, the pure light of Your divine knowledge and open the eyes of our minds that we may comprehend the message of your Gospel. Instill in us also reverence for Your blessed commandments, so that having conquered sinful desires, we may pursue a spiritual life, thinking and doing all those things that are pleasing to You. For You, Christ our God, are the light of our souls and bodies, and to You we give glory together with Your Father who is without beginning and Your all holy, good, and life giving Spirit, now and forever and to the ages of ages. Amen. Wisdom. Arise. Let us hear the holy Gospel. Peace be to all. Êáé ôù ðíåõ ìá ôß óïõ. Ke to pnev ma ti sou. And to your spi rit. Ἐκ τοῦ κατὰ (Ὄνομα) Ἁγίου Εὐαγγελίου τὸ ἀνάγνωσμα. Πρόσχωμεν. a 4 y = j j i Äüîá óïé, Êýñéå, äü îá óïé. Dhoxa si, Kyrie, dho xa si. (Κα Καὶ ὶ ἀναγινώσκει ἀ τὴν τ τεταγμένην περικοπὴν τοῦ ἁγίου Εὐαγγελίου) Ε a 3 4 kk k 4 kfkkkkk 3 j j 4 kzk s kk t The reading is from the holy Gospel according to (Name). Let us be attentive. a 4 y i= Glory to you, O Lord, j k k i glo ry to you. (The designated passage of the Holy Gospel is read.) a 3 4 k kk 4 kfkkkkk 3 j j 4 kz k s t kk you Äü îá óïé, Êý ñé å, Dho xa si, Ky ri e, a k kk j k j n j k jz 4 j ikk i Glory to O Lord, a k j k jz k k k jz 4 j ik k i äü dho îá óïé. xa si. 20 glo ry to you.

The Divine Liturgy. Of Our Father Among the Saints John Chrysostom. For Sunday Worship

The Divine Liturgy. Of Our Father Among the Saints John Chrysostom. For Sunday Worship The Divine Liturgy Of Our Father Among the Saints John Chrysostom For Sunday Worship In Modern English and Greek New Byzantine Chant Plagal Fourth Tone 1 Our Orthodox hymnology is a rich treasure which

Διαβάστε περισσότερα

The Divine Liturgy Of Our Father Among the Saints

The Divine Liturgy Of Our Father Among the Saints The Divine Liturgy Of Our Father Among the Saints John Chrysostom For Sunday Worship In Modern English and Greek New Byzantine Chant Our Orthodox hymnology is a rich treasure which has yet to be fully

Διαβάστε περισσότερα

THE GREAT DOXOLOGY MODE PLAGAL OF THE FOURTH PROTOPSALTIS OF CONSTANTINOPLE

THE GREAT DOXOLOGY MODE PLAGAL OF THE FOURTH PROTOPSALTIS OF CONSTANTINOPLE THE GREAT DOXOLOGY PLAGAL OF THE FOURTH MODE BY MANUEL PROTOPSALTIS OF CONSTANTINOPLE (D. 1819) 1 a f 1 k k k @ k k k k k j k k k k k ek k fk k a f jz ό - ξα σοι τῷ δεί-ξαν-τι τὸ φῶς. ό - ξα ἐν ὑ - ψί

Διαβάστε περισσότερα

The Divine Liturgy Of Our Father Among the Saints

The Divine Liturgy Of Our Father Among the Saints The Divine Liturgy Of Our Father mong the Saints John Chrysostom For Sunday Worship In Modern English and Greek Plagal Fourth Tone and Plagal First Tone Our Orthodox hymnology is a rich treasure which

Διαβάστε περισσότερα

The Divine Liturgy Of Our Father Among the Saints

The Divine Liturgy Of Our Father Among the Saints The Divine Liturgy Of Our Father Among the Saints John Chrysostom For Sunday Worship In Modern English and Gree Harmonized Chant 1 Our Orthodox hymnology is a rich treasure which has yet to be fully discovered

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday June 1 st, 2014 Fathers of the 1st Ecumenical Council Οικουμενικόν

Διαβάστε περισσότερα

The Divine Liturgy. Of Our Father Among the Saints John Chrysostom. For Sunday Worship. In Modern English and Greek New Byzantine Chant

The Divine Liturgy. Of Our Father Among the Saints John Chrysostom. For Sunday Worship. In Modern English and Greek New Byzantine Chant The Divine Liturgy Of Our Father Among the Saints John Chrysostom For Sunday Worship In Modern English and Greek New Byzantine Chant Our Orthodox hymnology is a rich treasure which has yet to be fully

Διαβάστε περισσότερα

John Chrysostom. The Divine Liturgy. of Our Father Among the Saints. In Greek and English with Hymnal Plagal Fourth Tone

John Chrysostom. The Divine Liturgy. of Our Father Among the Saints. In Greek and English with Hymnal Plagal Fourth Tone The Divine Liturgy of Our Father Among the Saints John Chrysostom New Byzantium Publications Williamston, Michigan www.newbyz.org In Greek and English with Hymnal Plagal Fourth Tone 1082 999 1000 1081

Διαβάστε περισσότερα

The Divine Liturgy. Of Our Father Among the Saints John Chrysostom. For Sunday Worship. In English and Greek New Byzantine Chant Plagal Fourth Tone

The Divine Liturgy. Of Our Father Among the Saints John Chrysostom. For Sunday Worship. In English and Greek New Byzantine Chant Plagal Fourth Tone The Divine Liturgy Of Our Father Among the Saints John Chrysostom For Sunday Worship In English and Greek New Byzantine Chant Plagal Fourth Tone 1 Our Orthodox hymnology is a rich treasure which has yet

Διαβάστε περισσότερα

The Divine Liturgy. Of Our Father Among the Saints John Chrysostom. Archbishop of Constantinople

The Divine Liturgy. Of Our Father Among the Saints John Chrysostom. Archbishop of Constantinople The Divine Liturgy Of Our Father Among the Saints John Chrysostom Archbishop of Constantinople Three-Part Harmony and New Byzantine Chant In Greek and English 1 ACKNOWLEDGEMENTS I would like to thank my

Διαβάστε περισσότερα

I haven t fully accepted the idea of growing older

I haven t fully accepted the idea of growing older I haven t fully accepted the idea of growing older 1 Peter Authorship Questions Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας 1 Peter Authorship

Διαβάστε περισσότερα

Ephesians. Wayne Stewart

Ephesians. Wayne Stewart Ephesians Wayne Stewart 1 Shadows of a ministry independent of Jerusalem and the 12 Taken from CH Welch 2 Acts 28:25 25 (AV) And when they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had

Διαβάστε περισσότερα

ΙΑΤΑΞΗ ΤΗΣ ΘΕΙΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

ΙΑΤΑΞΗ ΤΗΣ ΘΕΙΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΙΑΤΑΞΗ ΤΗΣ ΘΕΙΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ιάταξη της θείας Λειτουργίας 1. Όταν ο λαός συναχθεί, ο ιερέας με τους βοηθούς του προχωρεί προς το ιερό, ενώ ψάλλεται το εισοδικό άσμα. Όταν φτάσει στο ιερό, κάνει υπόκλιση

Διαβάστε περισσότερα

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

Blessed is the kingdom of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and forever and to the ages of ages.

Blessed is the kingdom of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and forever and to the ages of ages. Εὐλογηµένη ἡ Βασιλεία τοῦ Πατρὸς καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύµατος, νῦν καὶ ἀεί, καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. (Ἀµήν.) Ἡ Μεγάλη Συναπτή. Ἐν εἰρήνῃ τοῦ Κυρίου δεηθῶµεν. Ὑπὲρ τῆς ἄνωθεν εἰρήνης καὶ

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

The Divine Liturgy. Tone. Tone. Of Our Father Among the Saints John Chrysostom. For Sunday Worship

The Divine Liturgy. Tone. Tone. Of Our Father Among the Saints John Chrysostom. For Sunday Worship The Divine Liturgy Of Our Father Among the Saints John Chrysostom For Sunday Worship Tone 5 Tone 5 In English and Gree New Byzantine Chant Plagal First Tone 1 Our Orthodox hymnology is a rich treasure

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Adjectives Describing the Qualities of Things A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Getting Started with Adjectives It's hard to say much using only nouns and pronouns Simon is a father.

Διαβάστε περισσότερα

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.

Διαβάστε περισσότερα

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Section 1: Listening and Responding/ Aκουστική εξέταση Στο πρώτο μέρος της

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΝΟΜΙΚΟ ΚΑΙ ΘΕΣΜΙΚΟ ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΚΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗΣ ΠΛΟΙΟΥ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ που υποβλήθηκε στο

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

Notes are available 1

Notes are available 1 Notes are available 1 Galatians 2:15 4.12 2 3:15, 3:19 interpretational contradiction LAW cannot be and was added Promise 3 Gal.3:19 4 Mt 6:27 Which of you by taking thought can add one cubit unto

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

Blessed is the kingdom of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and forever and to the ages of ages.

Blessed is the kingdom of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and forever and to the ages of ages. Εὐλογηµένη ἡ Βασιλεία τοῦ Πατρὸς καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύµατος, νῦν καὶ ἀεί, καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. (Ἀµήν.) Ἡ Μεγάλη Συναπτή. Ἐν εἰρήνῃ τοῦ Κυρίου δεηθῶµεν. Ὑπὲρ τῆς ἄνωθεν εἰρήνης καὶ

Διαβάστε περισσότερα

Blessed is the kingdom of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and forever and to the ages of ages.

Blessed is the kingdom of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and forever and to the ages of ages. Εὐλογηµένη ἡ Βασιλεία τοῦ Πατρὸς καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύµατος, νῦν καὶ ἀεί, καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. (Ἀµήν.) Ἡ Μεγάλη Συναπτή. Ἐν εἰρήνῃ τοῦ Κυρίου δεηθῶµεν. Ὑπὲρ τῆς ἄνωθεν εἰρήνης καὶ

Διαβάστε περισσότερα

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee

Διαβάστε περισσότερα

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS ΟΜΗΡΟΥ ΙΛΙΑΔΑ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS www.scooltime.gr [- 2 -] The Project Gutenberg EBook of Iliad, by Homer This ebook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014 LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ

Διαβάστε περισσότερα

Exercises 10. Find a fundamental matrix of the given system of equations. Also find the fundamental matrix Φ(t) satisfying Φ(0) = I. 1.

Exercises 10. Find a fundamental matrix of the given system of equations. Also find the fundamental matrix Φ(t) satisfying Φ(0) = I. 1. Exercises 0 More exercises are available in Elementary Differential Equations. If you have a problem to solve any of them, feel free to come to office hour. Problem Find a fundamental matrix of the given

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV 4 March 2014 Immediately/At once I arrive/reach αμέσως φτάνω I arrive I start/begin Present : φτάνω ξεκινάω (ξεκινώ) S.Past : έφτασα ξεκίνησα S.Future :

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education www.xtremepapers.com UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education *6301456813* GREEK 0543/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One 1 March 30

Διαβάστε περισσότερα

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ. ΜΕΓΑΛΗ ΣΥΝΑΠΤΗ ἢ ΕΙΡΗΝΙΚΑ

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ. ΜΕΓΑΛΗ ΣΥΝΑΠΤΗ ἢ ΕΙΡΗΝΙΚΑ Ὀκτώηχος Octoechos Ἠχος γʹ. Mode 3. Τῇ Κυριακῇ Πρωΐ Τριώδιον ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΗΣ ΤΥΡΙΝΗΣ On Sunday Morning Triodion Cheesefare Sunday ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Εὐλογηµένη ἡ Βασιλεία τοῦ Πατρὸς καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύµατος,

Διαβάστε περισσότερα

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ. ΜΕΓΑΛΗ ΣΥΝΑΠΤΗ ἢ ΕΙΡΗΝΙΚΑ

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ. ΜΕΓΑΛΗ ΣΥΝΑΠΤΗ ἢ ΕΙΡΗΝΙΚΑ Μηναῖον Menaion Τῌ Ϛʹ ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ January 6 Τὰ Ἅγια Θεοφάνεια τοῦ Κυρίου καὶ Θεοῦ καὶ Σωτῆρος ἡµῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Εὐλογηµένη ἡ Βασιλεία τοῦ Πατρὸς καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύµατος, νῦν καὶ

Διαβάστε περισσότερα

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α. Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:.

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α.  Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:. ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α 2 ειδήσεις από ελληνικές εφημερίδες: 1. Τα Νέα, 13-4-2010, Σε ανθρώπινο λάθος αποδίδουν τη συντριβή του αεροσκάφους, http://www.tanea.gr/default.asp?pid=2&artid=4569526&ct=2 2. Τα Νέα,

Διαβάστε περισσότερα

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ. ΜΕΓΑΛΗ ΣΥΝΑΠΤΗ ἢ ΕΙΡΗΝΙΚΑ

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ. ΜΕΓΑΛΗ ΣΥΝΑΠΤΗ ἢ ΕΙΡΗΝΙΚΑ Μηναῖον Menaion Τῌ Ιʹ ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ February 10 Μνήµη τοῦ Ἁγίου Ἱεροµάρτυρος Χαραλάµπους τοῦ Θαυµατουργοῦ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Εὐλογηµένη ἡ Βασιλεία τοῦ Πατρὸς καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύµατος, νῦν καὶ ἀεί, καὶ

Διαβάστε περισσότερα

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ EΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΤΕΙ ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Ταχ. Δ/νση : Λεωφ. Αντ.Τρίτση, Αργοστόλι Κεφαλληνίας Τ.Κ. 28 100 τηλ. : 26710-27311 fax : 26710-27312

Διαβάστε περισσότερα

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων Φροντιστήριο 9: Transactions - part 1 Δημήτρης Πλεξουσάκης Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Tutorial on Undo, Redo and Undo/Redo

Διαβάστε περισσότερα

Relationships & Reconciliation. Engaging the World Series The Lord s Prayer

Relationships & Reconciliation. Engaging the World Series The Lord s Prayer Relationships & Reconciliation Engaging the World Series The Lord s Prayer ZGM Vision Every Life for Jesus 11 Jan 2015 ZGM Mission We are a Spirit-led Community That Exalts Christ, By Equipping Disciples

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014 LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)

Διαβάστε περισσότερα

The Divine Liturgy. John Chrysostom. a k k k k jz k 6 4 k k k k k k 4 k k j n k k k. a k k kk k j k k 6 4 j j k dk 4 jz k jzk i jj

The Divine Liturgy. John Chrysostom. a k k k k jz k 6 4 k k k k k k 4 k k j n k k k. a k k kk k j k k 6 4 j j k dk 4 jz k jzk i jj a 3 4 j 2 4 j 6 4 d voi - ces of those who have sinned, but come quic - ly now un - to the s a 4 4zd j j j j t aid of all the faith - ful who cry out un - to thee, who art ind and good. Has - ten thine

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο

Διαβάστε περισσότερα

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Σε όλα τα Ιατρεία Οικογενειακού

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 1: Elements of Syntactic Structure Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια

Διαβάστε περισσότερα

SAINT CATHERINE S GREEK SCHOOL ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΓΙΑΣ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗΣ

SAINT CATHERINE S GREEK SCHOOL ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΓΙΑΣ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗΣ SAINT CATHERINE S GREEK SCHOOL ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΓΙΑΣ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗΣ WELCOME TO ST. CATHERINE S GREEK SCHOOL! WEEKDAY GREEK SCHOOL - REGISTRATION FORM SCHOOL YEAR 2016-2017 ΑΙΤΗΣΗ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ. ΜΕΓΑΛΗ ΣΥΝΑΠΤΗ ἢ ΕΙΡΗΝΙΚΑ

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ. ΜΕΓΑΛΗ ΣΥΝΑΠΤΗ ἢ ΕΙΡΗΝΙΚΑ Μηναῖον Menaion Τῌ Ζʹ ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ January 7 Ἡ Σύναξις τοῦ τιµίου ἐνδόξου Προφήτου, Προδρόµου καὶ Βαπτιστοῦ Ἰωάννου. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Εὐλογηµένη ἡ Βασιλεία τοῦ Πατρὸς καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύµατος, νῦν

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday September 13 th, 2015 Sunday before Holy Cross Οικουμενικόν

Διαβάστε περισσότερα

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Centre No. Candidate No. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Materials required for examination Nil Paper Reference

Διαβάστε περισσότερα

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z STUDENT NUMBER CENTRE NUMBER HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION 1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z (55 Marks) Time allowed Two hours (Plus 5 minutes reading time) DIRECTIONS TO CANDIDATES Write your Student

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 9: Inversion Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons εκτός

Διαβάστε περισσότερα

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑΣ/ LESSONS ABOUT RESPONSIBILITY Μάθημα 1: Νιώθω υπερήφανος όταν.../ I feel proud when.

Διαβάστε περισσότερα

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions.

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions. Luevorasirikul, Kanokrat (2007) Body image and weight management: young people, internet advertisements and pharmacists. PhD thesis, University of Nottingham. Access from the University of Nottingham repository:

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) 1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΓΙΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ. ΜΕΓΑΛΗ ΣΥΝΑΠΤΗ ἢ ΕΙΡΗΝΙΚΑ

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΓΙΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ. ΜΕΓΑΛΗ ΣΥΝΑΠΤΗ ἢ ΕΙΡΗΝΙΚΑ Ὀκτώηχος Octoechos Ἠχος γʹ. Mode 3. Τῇ Κυριακῇ Πρωΐ On Sunday Morning Μηναῖον Menaion Τῌ Αʹ ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ January 1 Ἡ κατὰ σάρκα Περιτοµὴ τοῦ Κυρίου καὶ Θεοῦ καὶ Σωτῆρος ἡµῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, καὶ Μνήµη τοῦ

Διαβάστε περισσότερα

Τ.Ε.Ι. ΔΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ

Τ.Ε.Ι. ΔΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Τ.Ε.Ι. ΔΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Η προβολή επιστημονικών θεμάτων από τα ελληνικά ΜΜΕ : Η κάλυψή τους στον ελληνικό ημερήσιο τύπο Σαραλιώτου

Διαβάστε περισσότερα

Κάθε γνήσιο αντίγραφο φέρει υπογραφή του συγγραφέα. / Each genuine copy is signed by the author.

Κάθε γνήσιο αντίγραφο φέρει υπογραφή του συγγραφέα. / Each genuine copy is signed by the author. Κάθε γνήσιο αντίγραφο φέρει υπογραφή του συγγραφέα. / Each genuine copy is signed by the author. 2012, Γεράσιμος Χρ. Σιάσος / Gerasimos Siasos, All rights reserved. Στοιχεία επικοινωνίας συγγραφέα / Author

Διαβάστε περισσότερα

Homework 3 Solutions

Homework 3 Solutions Homework 3 Solutions Igor Yanovsky (Math 151A TA) Problem 1: Compute the absolute error and relative error in approximations of p by p. (Use calculator!) a) p π, p 22/7; b) p π, p 3.141. Solution: For

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 29. Adjectival Participle

Chapter 29. Adjectival Participle Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles

Διαβάστε περισσότερα

Η ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΕΝ ΑΓΙΟΙΣ ΠΑΤΡΟΣ ΗΜΩΝ ΙΩΑΝΝΟΥ ΤΟΥ ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΥ

Η ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΕΝ ΑΓΙΟΙΣ ΠΑΤΡΟΣ ΗΜΩΝ ΙΩΑΝΝΟΥ ΤΟΥ ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΥ Η ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΕΝ ΑΓΙΟΙΣ ΠΑΤΡΟΣ ΗΜΩΝ ΙΩΑΝΝΟΥ ΤΟΥ ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΥ Ευλογημένη η Βασιλεία του Πατρός και του Υιού και του Αγίου Πνεύματος, νυν και αεί και εις τους αιώνας των αιώνων. ΧΟΡΟΣ: Αμήν. Εν ειρήνη

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας»

ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας» ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΣΧΟΛΗ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟΥ ΣΧΕ ΙΑΣΜΟΥ «ΠΑΙ ΙΚΟ ΒΙΒΛΙΟ ΚΑΙ ΠΑΙ ΑΓΩΓΙΚΟ ΥΛΙΚΟ» ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ που εκπονήθηκε για τη

Διαβάστε περισσότερα

Sample Pages of John in Greek Σελίδες δειγμάτων John στα ελληνικά KEY WORDS AND PHRASES IN JOHN ΛΈΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΊ ΚΑΙ ΦΡΑΣΕΙΣ ΣΕ JOHN

Sample Pages of John in Greek Σελίδες δειγμάτων John στα ελληνικά KEY WORDS AND PHRASES IN JOHN ΛΈΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΊ ΚΑΙ ΦΡΑΣΕΙΣ ΣΕ JOHN Sample Pages of John in Greek Σελίδες δειγμάτων John στα ελληνικά KEY WORDS AND PHRASES IN JOHN ΛΈΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΊ ΚΑΙ ΦΡΑΣΕΙΣ ΣΕ JOHN BELIEVE (80 VERSES) ΘΕΩΡΗΣΤΕ (80 ΣΤΙΧΟΙ) 1:7 4:39 6:30 8:24 10:38 12:37

Διαβάστε περισσότερα

Business English. Ενότητα # 9: Financial Planning. Ευαγγελία Κουτσογιάννη Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων

Business English. Ενότητα # 9: Financial Planning. Ευαγγελία Κουτσογιάννη Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Ανώτατο Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Πειραιά Τεχνολογικού Τομέα Business English Ενότητα # 9: Financial Planning Ευαγγελία Κουτσογιάννη Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 4: English a Language of Economy Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια

Διαβάστε περισσότερα

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /

Διαβάστε περισσότερα

Calculating the propagation delay of coaxial cable

Calculating the propagation delay of coaxial cable Your source for quality GNSS Networking Solutions and Design Services! Page 1 of 5 Calculating the propagation delay of coaxial cable The delay of a cable or velocity factor is determined by the dielectric

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 3: Phrases to use in business letters and e-mails Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται

Διαβάστε περισσότερα

How often, living in this world, and surrounded by so many small things that absorb us, do we forget Heaven. What occupies us pulls our hearts like

How often, living in this world, and surrounded by so many small things that absorb us, do we forget Heaven. What occupies us pulls our hearts like How often, living in this world, and surrounded by so many small things that absorb us, do we forget Heaven. What occupies us pulls our hearts like magnets and presents Heaven as if it is very high up,

Διαβάστε περισσότερα

Συντακτικές λειτουργίες

Συντακτικές λειτουργίες 2 Συντακτικές λειτουργίες (Syntactic functions) A. Πτώσεις και συντακτικές λειτουργίες (Cases and syntactic functions) The subject can be identified by asking ποιος (who) or τι (what) the sentence is about.

Διαβάστε περισσότερα

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΒΑΛΕΝΤΙΝΑ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ Α.Μ.: 09/061. Υπεύθυνος Καθηγητής: Σάββας Μακρίδης

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΒΑΛΕΝΤΙΝΑ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ Α.Μ.: 09/061. Υπεύθυνος Καθηγητής: Σάββας Μακρίδης Α.Τ.Ε.Ι. ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΑΡΓΟΣΤΟΛΙΟΥ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «Η διαμόρφωση επικοινωνιακής στρατηγικής (και των τακτικών ενεργειών) για την ενδυνάμωση της εταιρικής

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 11: The Unreal Past Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons

Διαβάστε περισσότερα

2007 Classical Greek. Intermediate 2 Translation. Finalised Marking Instructions

2007 Classical Greek. Intermediate 2 Translation. Finalised Marking Instructions 2007 Classical Greek Intermediate 2 Translation Finalised Marking Instructions Scottish Qualifications Authority 2007 The information in this publication may be reproduced to support SQA qualifications

Διαβάστε περισσότερα

Final Test Grammar. Term C'

Final Test Grammar. Term C' Final Test Grammar Term C' Book: Starting Steps 1 & Extra and Friends Vocabulary and Grammar Practice Class: Junior AB Name: /43 Date: E xercise 1 L ook at the example and do the same. ( Κξίηα ηξ παοάδειγμα

Διαβάστε περισσότερα

Review 4n.1: Vowel stems of the third declension: πόλις, πρέσβυς

Review 4n.1: Vowel stems of the third declension: πόλις, πρέσβυς Review 4n.1: Vowel stems of the third declension: πόλις, πρέσβυς We review side by side a model of stems ending in ι: πόλις, πόλεως, ἡ = city-state and a masculine model of stems ending in υ: πρέσβυς,

Διαβάστε περισσότερα

ematins powered by AGES The Divine Liturgy Sunday, January 3, 2016 Texts in Greek and English

ematins powered by AGES The Divine Liturgy Sunday, January 3, 2016 Texts in Greek and English ematins powered by AGES The Divine Liturgy Sunday, January 3, 2016 Texts in Greek and English Sources SD Copyright 2015 by Fr. Seraphim Dedes GOA Greek Orthodox Archdiocese of America HC Liturgical Texts

Διαβάστε περισσότερα

Η ΔΙΑΣΤΡΕΥΛΩΣΗ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΜΕΣΩ ΤΩΝ SOCIAL MEDIA ΤΗΝ ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΠΕΝΤΑΕΤΙΑ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΤΗΣ ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΣ-ΜΑΡΙΝΑΣ ΔΑΦΝΗ

Η ΔΙΑΣΤΡΕΥΛΩΣΗ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΜΕΣΩ ΤΩΝ SOCIAL MEDIA ΤΗΝ ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΠΕΝΤΑΕΤΙΑ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΤΗΣ ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΣ-ΜΑΡΙΝΑΣ ΔΑΦΝΗ Η ΔΙΑΣΤΡΕΥΛΩΣΗ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΜΕΣΩ ΤΩΝ SOCIAL MEDIA ΤΗΝ ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΠΕΝΤΑΕΤΙΑ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΤΗΣ ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΣ-ΜΑΡΙΝΑΣ ΔΑΦΝΗ Τμήμα Δημοσίων Σχέσεων & Επικοινωνίας Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ιονίων

Διαβάστε περισσότερα

NEW BYZANTIUM PUBLICATIONS SUNDAY AND FESTAL TRIODION AND PENTECOSTARION. Hymnal in Greek and English. by N. and S. Takis

NEW BYZANTIUM PUBLICATIONS SUNDAY AND FESTAL TRIODION AND PENTECOSTARION. Hymnal in Greek and English. by N. and S. Takis NEW BYZANTIUM PUBLICATIONS SUNDAY AND FESTAL TRIODION AND PENTECOSTARION Hymnal in Greek and English by N. and S. Takis i PREFACE The purpose of New Byzantium Publications is to provide all of the music

Διαβάστε περισσότερα

Section 9.2 Polar Equations and Graphs

Section 9.2 Polar Equations and Graphs 180 Section 9. Polar Equations and Graphs In this section, we will be graphing polar equations on a polar grid. In the first few examples, we will write the polar equation in rectangular form to help identify

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Unit 2: Understanding, Written Response and Research

Advanced Unit 2: Understanding, Written Response and Research Write your name here Surname Other names Edexcel GCE Centre Number Candidate Number Greek Advanced Unit 2: Understanding, Written Response and Research Thursday 9 June 2011 Morning Time: 3 hours Paper

Διαβάστε περισσότερα

Το Σύμβολο τησ Πίςτεωσ

Το Σύμβολο τησ Πίςτεωσ Το Σύμβολο τησ Πίςτεωσ Σο ύμβολο τησ Πύςτεωσ εύναι ςύντομη ομολογύα τησ πύςτεώσ μασ μϋςα ςτην οπούα παρουςιϊζονται περιληπτικϊ, με ςαφόνεια και αυθεντικϊ τα βαςικϊ δόγματα του χριςτιανιςμού. Σο «Πιςτεύω»

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014 LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω

Διαβάστε περισσότερα

Physical DB Design. B-Trees Index files can become quite large for large main files Indices on index files are possible.

Physical DB Design. B-Trees Index files can become quite large for large main files Indices on index files are possible. B-Trees Index files can become quite large for large main files Indices on index files are possible 3 rd -level index 2 nd -level index 1 st -level index Main file 1 The 1 st -level index consists of pairs

Διαβάστε περισσότερα

Τμήμα Πολιτικών και Δομικών Έργων

Τμήμα Πολιτικών και Δομικών Έργων Τμήμα Πολιτικών και Δομικών Έργων Πτυχιακή Εργασία: Τοπογραφικό διάγραμμα σε ηλεκτρονική μορφή κεντρικού λιμένα Κέρκυρας και κτιρίου νέου επιβατικού σταθμού σε τρισδιάστατη μορφή και σχεδίαση με AutoCAD

Διαβάστε περισσότερα

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΚΔΟΣΗ ΤΗΣ ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ - ΤΕΥΧΟΣ Νο 110 - Δ ΤΡΙΜΗΝΟ 2014 Το πρώτο βραβείο κέρδισε η Ελλάδα για την φωτογραφία Blue + Yellow = Green στον διαγωνισμό 2014 του

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΕΠΗΡΕΑΣΜΟΥ ΤΗΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ- ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΗΣ BRAILLE ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ ΜΕ ΤΥΦΛΩΣΗ

ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΕΠΗΡΕΑΣΜΟΥ ΤΗΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ- ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΗΣ BRAILLE ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ ΜΕ ΤΥΦΛΩΣΗ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΕΠΗΡΕΑΣΜΟΥ ΤΗΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ- ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΗΣ BRAILLE

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

Τίνα με λέγουσιν οι άνθρωποι είναι; Διδ. Εν. 7

Τίνα με λέγουσιν οι άνθρωποι είναι; Διδ. Εν. 7 Τίνα με λέγουσιν οι άνθρωποι είναι; Διδ. Εν. 7 Ερώτημα προς τους μαθητές Τι λέγουν οι άνθρωποι για μένα; Οι μαθητές απαντούν Άλλοι λένε πως είσαι ο Ιωάννης ο Βαπτιστής, άλλοι ο Προφήτης Ηλίας και άλλοι

Διαβάστε περισσότερα

the service of Kneeling.

the service of Kneeling. Great Vespers Monday of the Holy Spirit the service of Kneeling. ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΤΟΥ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ Ἐπιστάντος τοῦ καιροῦ τοῦ Ἑσπερινοῦ, ἀπέρχεται Ὁ ἱερεὺς σὺν τῷ Διακόνῳ καὶ ποιοῦσι μετάνοιαν τῷ Προεστῶτι, τουτέστιν

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011 Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement GREEK Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Το μωρό μου θα ρθει σύντομα, θα πρέπει να κανονίσω τα οικονομικά μου. Άκουσα ότι η κυβέρνηση δεν δίνει πλέον το Baby Bonus. Ξέρεις τίποτα γι

Διαβάστε περισσότερα

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska Living and Nonliving Created by: Maria Okraska http://enchantingclassroom.blogspot.com Living Living things grow, change, and reproduce. They need air, water, food, and a place to live in order to survive.

Διαβάστε περισσότερα