SYSTEMATISCHE LIJST MET RANGSCHIKKING PER HOOFDSTUK. grondwoord paspoort vertaling(en)
|
|
- Οφέλια Φραγκούδης
- 5 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 SYSTEMATISCHE LIJST MET RANGSCHIKKING PER HOOFDSTUK NAAMWOORDEN SUBSTANTIEVEN Substantieven van de eerste klasse Substantieven volgens τιµή grondwoord paspoort vertaling(en) 1 ἡ φωνή φωνῆς de stem, de klank 1 ἡ ψυχή ψυχῆς de ziel 3 ἡ ἀρχή ἀρχῆς het begin, de heerschappij 3 ἡ γῆ γῆς de aarde, het land 3 ἡ εἰρήνη εἰρήνης de vrede 3 ἡ λύπη λύπης het verdriet, de pijn 3 ἡ νίκη νίκης de overwinning 3 ἡ ὀργή ὀργῆς de neiging, de woede, de drift 3 ἡ σπουδή σπουδῆς de ijver, de haast 3 ἡ τέχνη τέχνης de vaardigheid, de kunst 3 ἡ τιµή τιµῆς de eer, het eerbewijs 4 ἡ µορφή µορφῆς de vorm 4 ἡ ῥώµη ῥώµης de kracht 4 ἡ τύχη τύχης het lot, het toeval 4 ἡ φυγή φυγῆς de vlucht 4 ἡ ᾠδή ᾠδῆς het gezang, het lied 5 ἡ µάχη µάχης de strijd, het gevecht 7 ἡ ἀρετή ἀρετῆς de degelijkheid, de moed 9 ἡ δίκη δίκης het recht, het vonnis 12 ἡ τροφή τροφῆς het voedsel 15 ἡ ἀνάγκη ἀνάγκης de noodzaak 16 ἡ ἡδονή ἡδονῆς het genot 17 ἡ ἐπιστολή ἐπιστολῆς de brief 1 ἡ κεφαλή κεφαλῆς het hoofd 3 ἡ σωφροσύνη σωφροσύνης het gezond verstand, de zelfbeheersing 4 ἡ σελήνη σελήνης de maan 4 ἡ τελευτή τελευτῆς het einde, het doel 6 ἡ σκηνή σκηνῆς de tent Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 en /08/2013
2 10 ἡ στολή στολῆς de uitrusting, het kleed 14 ἡ κραυγή κραυγῆς het geschreeuw 14 ἡ σχολή σχολῆς de vrije tijd 18 ἡ ἑορτή ἑορτῆς het feest Substantieven volgens θύρα 5 ἡ ἀλήθεια ἀληθείας de waarheid 5 ἡ ἐλευθερία ἐλευθερίας de vrijheid 5 ἡ ἡµέρα ἡµέρας de dag 5 ἡ θύρα θύρας de deur 5 ἡ οἰκία οἰκίας het huis 5 ἡ σκιά σκιᾶς de schaduw 5 ἡ χώρα χώρας de landstreek 6 ἡ εὐδαιµονία εὐδαιµονίας het geluk 6 ἡ στρατιά στρατιᾶς het leger 7 ἡ ἀγορά ἀγορᾶς het marktplein 7 ἡ ὥρα ὥρας het uur, het seizoen 8 ἡ σοφία σοφίας de wijsheid 10 ἡ ἀπορία ἀπορίας de moeilijke situatie, het probleem 13 ἡ φιλία φιλίας de vriendschap, de liefde 15 ἡ συµφορά συµφορᾶς de gebeurtenis, de ramp 16 ἡ καρδία καρδίας het hart 20 ἡ αἰτία αἰτίας de oorzaak, de schuld 4 ἡ ἀνδρεία ἀνδρείας de moed 4 ἡ προθυµία προθυµίας de bereidwilligheid, het enthousiasme 5 ἡ βοήθεια βοηθείας de hulp 7 ἡ ἀδικία ἀδικίας het onrecht 10 ἡ ἐκκλησία ἐκκλησίας de (volks)vergadering 17 ἡ θυσία θυσίας het offer Substantieven volgens θάλαττα 5 ἡ δίαιτα διαίτης de levenswijze 5 ἡ θάλαττα θαλάττης de zee 6 ἡ δόξα δόξης de mening, de reputatie Substantieven volgens πολίτης 5 ὁ ἀθλητής ἀθλητοῦ de atleet 5 ὁ δεσπότης δεσπότου de heer, de meester 5 ὁ δικαστής δικαστοῦ de rechter 5 ὁ κριτής κριτοῦ de rechter, de scheidsrechter 5 ὁ ποιητής ποιητοῦ de dichter Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 en /08/2013
3 5 ὁ πολίτης πολίτου de burger 5 ὁ ὑπηρέτης ὑπηρέτου de dienaar 6 ὁ προδότης προδότου de verrader 6 ὁ στρατιώτης στρατιώτου de soldaat Substantieven volgens δοῦλος 1 ὁ βίος βίου het leven 1 ὁ χρόνος χρόνου de tijd 2 ὁ ἄγγελος ἀγγέλου de bode, de gezant 2 ὁ ἄνθρωπος ἀνθρώπου de mens 2 ὁ δῆµος δήµου het volk 2 ὁ δοῦλος δούλου de slaaf 2 ὁ ἑταῖρος ἑταίρου de kameraad 2 ὁ θεός θεοῦ de god 2 ὁ ἰατρός ἰατροῦ de dokter 2 ὁ ἵππος ἵππου het paard 2 ὁ λόγος λόγου het woord, het verhaal, de redenering 2 ὁ οἶκος οἴκου het huis 2 ὁ οἶνος οἴνου de wijn 2 ὁ οὐρανός οὐρανοῦ de hemel 2 ὁ πόλεµος πολέµου de oorlog 2 ὁ σῖτος σίτου het graan 2 ὁ στρατηγός στρατηγοῦ de aanvoerder, de generaal 2 ὁ φίλος φίλου de vriend 3 ὁ ἥλιος ἡλίου de zon 3 ὁ κίνδυνος κινδύνου het gevaar 3 ὁ λίθος λίθου de steen 3 ὁ νεανίσκος νεανίσκου de jongeman 3 ὁ πολέµιος πολεµίου de vijand 3 ὁ τόπος τόπου de plaats 4 ὁ ἀδελφός ἀδελφοῦ de broer 4 ὁ γεωργός γεωργοῦ de landbouwer, de boer 4 ὁ ἐνιαυτός ἐνιαυτοῦ het jaar 4 ὁ υἱός υἱοῦ de zoon 5 ἡ νῆσος νήσου het eiland 5 ὁ νόµος νόµου het gebruik, de gewoonte, de wet 5 ἡ νόσος νόσου de ziekte 5 ἡ ὁδός ὁδοῦ de weg, de reis 5 ὁ ποταµός ποταµοῦ de rivier 7 ὁ θάνατος θανάτου de dood 9 ὁ ἄνεµος ἀνέµου de wind 9 ὁ ὄνος ὄνου de ezel 9 ὁ πόνος πόνου de inspanning, de last Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 en /08/2013
4 10 ὁ ἔπαινος ἐπαίνου de lof, de felicitaties 16 ὁ καρπός καρποῦ de vrucht 16 ὁ πλοῦτος πλούτου de rijkdom 17 ὁ διδάσκαλος διδασκάλου de leraar 1 ὁ ὕπνος ὕπνου de slaap 2 ὁ καιρός καιροῦ het geschikte moment 2 ὁ τρόπος τρόπου de wijze, de manier, het karakter 3 ὁ νεκρός νεκροῦ het lijk 3 ὁ ὄχλος ὄχλου de menigte, de massa 4 ὁ πόρος πόρου de weg, het middel 4 ὁ τύραννος τυράννου de (alleen)heerser 4 ὁ φόβος φόβου de schrik, de angst 5 ὁ µισθός µισθοῦ het loon, de soldij 6 ὁ σύµµαχος συµµάχου de bondgenoot 7 ὁ ὅρκος ὅρκου de eed 12 ὁ ταῦρος ταύρου de stier 15 ὁ στέφανος στεφάνου de krans 16 ὁ ὀφθαλµός ὀφθαλµοῦ het oog Substantieven volgens δῶρον 3 τὸ ἄκρον ἄκρου de top 3 τὸ δῶρον δώρου het geschenk 3 τὸ ἔργον ἔργου het werk 3 τὸ θηρίον θηρίου het wilde dier 3 τὸ ἱερόν ἱεροῦ het heiligdom, de tempel 3 τὰ ἱερά ἱερῶν de rituelen, de offers 3 τὸ πεδίον πεδίου de vlakte 3 τὸ τέκνον τέκνου het kind (t.o.v. zijn ouders) 5 τὸ δένδρον δένδρου de boom 7 τὸ θέατρον θεάτρου het theater 9 τὸ ζῷον ζῴου het (levend) wezen, het dier 10 τὸ βιβλίον βιβλίου het boek 18 τὸ ἀργύριον ἀργυρίου het zilver, het geld 19 τὸ ὅπλον ὅπλου (meestal in het mv.) het gereedschap, het wapen 2 τὸ παιδίον παιδίου het kind 3 τὸ σηµεῖον σηµείου het teken 3 τὸ φάρµακον φαρµάκου het vergif, het geneesmiddel 4 τὸ ἄστρον ἄστρου de ster 5 τὸ ἆθλον ἄθλου de prijs (van een wedstrijd) 10 τὸ ἀκόντιον ἀκοντίου de speer 17 τὸ στάδιον σταδίου het stadion, ca. 180 m Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 en /08/2013
5 Substantieven volgens νοῦς 10 ὁ νοῦς νοῦ de geest, het verstand Substantieven van de tweede klasse Substantieven volgens ῥήτωρ (m.) 9 ὁ ἀγών ἀγῶνος de wedstrijd 9 ὁ ἀνήρ ἀνδρός de man 9 ὁ ἄρχων ἄρχοντος de leider, de archont 9 ὁ γέρων γέροντος de oude man 9 ὁ Ἕλλην Ἕλληνος de Griek 9 ὁ ἡγεµών ἡγεµόνος de leider, de gids 9 ὁ πατήρ πατρός de vader 9 ὁ ῥήτωρ ῥήτορος de redenaar 9 ὁ φυγάς φυγάδος de vluchteling, de balling 10 ὁ ἔρως ἔρωτος de liefde, het verlangen 14 ὁ ἥρως ἥρωος de halfgod, de held 5 ὁ κήρυξ κήρυκος de heraut, de boodschapper 5 ὁ χιτών χιτῶνος de tuniek, het onderkleed 6 ὁ µήν µηνός de maand 14 ὁ φύλαξ φύλακος de bewaker 15 ὁ ποῦς ποδός de voet, de poot Substantieven volgens ῥήτωρ (v.) 9 ἡ γυνή γυναικός de vrouw, de echtgenote 9 ἡ Ελλάς Ελλάδος Griekenland 9 ἡ ἐλπίς ἐλπίδος de hoop, de verwachting 9 ἡ ἔρις ἔριδος de ruzie 9 ἡ θυγάτηρ θυγατρός de dochter 9 ἡ µήτηρ µητρός de moeder 9 ἡ νύξ νυκτός de nacht 9 ἡ πατρίς πατρίδος het vaderland 9 ἡ χάρις χάριτος de charme, het genoegen, de dank 9 ἡ χείρ χειρός de hand 5 ἡ ἐσθῆς ἐσθῆτος het kleed Substantieven volgens ῥήτωρ (m./v.) 9 ὁ/ἡ ἀήρ ἀέρος de lucht 9 ὁ/ἡ παῖς παιδός het kind Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 en /08/2013
6 10 ὁ/ἡ ὄρνις ὄρνιθος de vogel 12 ὁ/ἡ κύων κυνός de hond Substantieven volgens σῶµα 9 τὸ δέρµα δέρµατος de huid 9 τὸ µάθηµα µαθήµατος de wetenschap, het onderricht 9 τὸ ὄνοµα ὀνόµατος de naam 9 τὸ παράδειγµα παραδείγµατος het voorbeeld 9 τὸ πρᾶγµα πράγµατος de handeling, de zaak; mv.: de toestand 9 τὸ στράτευµα στρατεύµατος het leger 9 τὸ σῶµα σώµατος het lichaam 9 τὸ χρῆµα χρήµατος het voorwerp; mv.: de rijkdom, het geld 10 τὸ πῦρ πυρός het vuur 10 τὸ στόµα στόµατος de mond, de monding 13 τὸ κτῆµα κτήµατος het bezit 3 τὸ ὕδωρ ὕδατος het water 5 τὸ αἷµα αἵµατος het bloed 10 τὸ οὖς ὠτός het oor 15 τὸ γράµµα γράµµατος de letter; mv.: het boek, het geschrift 16 τὸ γόνυ γόνατος de knie 17 τὸ φῶς φωτός het licht Substantieven volgens ἱππεύς 10 ὁ βασιλεύς βασιλέως de koning 10 ὁ ἱερεύς ἱερέως de priester 10 ὁ ἱππεύς ἱππέως de ruiter 18 ὁ φονεύς φονέως de moordenaar Substantieven volgens πόλις 10 ἡ δύναµις δυνάµεως de macht, de kracht, het leger 10 ἡ πόλις πόλεως de stad 10 ἡ ὕβρις ὕβρεως de overmoed 13 ἡ τάξις τάξεως de slagorde, de rangschikking 13 ἡ φύσις φύσεως de natuur, de werkelijkheid 14 ἡ πρᾶξις πράξεως de zaak, de daad 1 ἡ κρίσις κρίσεως het oordeel 5 ἡ ἀκρόπολις ἀκροπόλεως de burcht, de citadel Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 en /08/2013
7 Substantieven volgens ἄνθος 10 τὸ ἄνθος ἄνθους de bloem 10 τὸ ἔθνος ἔθνους het volk 10 τὸ ἔθος ἔθους de gewoonte, de aard, het karakter 10 τὸ ἔπος ἔπους het woord, het verhaal 10 τὸ ἔτος ἔτους het jaar 10 τὸ µέρος µέρους het deel 10 τὸ ὄρος ὄρους het gebergte, de berg 10 τὸ τέλος τέλους het einde, het doel 12 τὸ θέρος θέρους de zomer 13 τὸ πλῆθος πλήθους de menigte 13 τὸ ψεῦδος ψεύδους de leugen 14 τὸ κέρδος κέρδους de winst 17 τὸ τεῖχος τείχους de stadsmuur 3 τὸ πάθος πάθους het leed, de tegenslag 15 τὸ εἶδος εἴδους het gezicht, het uiterlijk, het denkbeeld 18 τὸ µέγεθος µεγέθους de grootte Onregelmatige substantieven 1 ὁ/ἡ βοῦς βοός het rund, de os, de koe Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 en /08/2013
8 ADJECTIEVEN Adjectieven van de eerste klasse Adjectieven volgens ἀγαθός 3 ἀγαθός ἀγαθή, ἀγαθόν goed, edel 3 δυνατός δυνατή, δυνατόν machtig, mogelijk 3 ἕκαστος ἑκάστη, ἕκαστον elk, ieder 3 ἕτοιµος ἑτοίµη, ἕτοιµον (+ inf.) bereid (te) 3 θαυµαστός θαυµαστή, θαυµαστόν wonderbaar, bewonderenswaardig 3 καλός καλή, καλόν mooi 3 µέγιστος µεγίστη, µέγιστον (sup.) zeer groot, grootst 3 ξένος ξένη, ξένον vreemd 3 ὀλίγος ὀλίγη, ὀλίγον weinig 3 πολλοί πολλαί, πολλά veel, talrijk 3 πρῶτος πρώτη, πρῶτον eerste 3 σοφός σοφή, σοφόν wijs, verstandig 3 χαλεπός χαλεπή, χαλεπόν moeilijk, lastig 3 χρήσιµος χρήσιµος/χρησίµη, χρήσιµον nuttig 4 κακός κακή, κακόν slecht 5 ἄλλος ἄλλη, ἄλλο (een) ander 5 Ελληνικός Ελληνική, Ελληνικόν Grieks 6 µόνος µόνη, µόνον alleen, enig 7 κενός κενή, κενόν leeg 7 ὅσοι ὅσαι, ὅσα (zoveel...) als 7 ὅσος ὅση, ὅσον (zo groot...) als 7 πόσοι; πόσαι; πόσα; hoeveel? 7 πόσος; πόση; πόσον; hoe groot? 7 τοιοῦτος τοιαύτη, τοιοῦτο zodanig, zulk, zo'n 7 τοσοῦτοι τοσαῦται, τοσαῦτα zoveel 7 τοσοῦτος τοσαύτη, τοσοῦτο zo groot 8 δεινός δεινή, δεινόν verschrikkelijk, ontzagwekkend 8 ὅλος ὅλη, ὅλον geheel 9 θνητός θνητή, θνητόν sterfelijk 11 λευκός λευκή, λευκόν wit 11 µέσος µέση, µέσον in het midden, middelste 11 πλεῖστος πλείστη, πλεῖστον (sup.) zeer veel, meest 14 ἄριστος ἀρίστη, ἄριστον (sup.) zeer goed, best 14 βέλτιστος βελτίστη, βέλτιστον (sup.) zeer goed, best 14 ἐλάχιστος ἐλαχίστη, ἐλάχιστον (sup.) zeer weinig, minst 14 ἥκιστος ἡκίστη, ἥκιστον (sup.) minst, zwakst 14 κράτιστος κρατίστη, κράτιστον (sup.) zeer goed, best 17 ὀρθός ὀρθή, ὀρθόν recht, juist Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 en /08/2013
9 18 ῥᾷστος ῥᾴστη, ῥᾷστον (sup.) zeer gemakkelijk, gemakkelijkst 1 αἴσχιστος αἰσχίστη, αἴσχιστον (sup.) zeer lelijk, lelijkst 1 πιστός πιστσή, πιστόν trouw, betrouwbaar 3 κοινός κοινή, κοινόν gemeenschappelijk 5 θερµός θερµή, θερµόν warm, heet 6 ἱκανός ἱκανή, ἱκανόν (+ inf.) voldoende, in staat (te) 7 φρόνιµος φρονίµη, φρόνιµον verstandig 10 καινός καινή, καινόν nieuw 14 δῆλος δήλη, δῆλον duidelijk 14 λοιπός λοιπή, λοιπόν overig, overblijvend 17 πέµπτος πέµπτη, πέµπτον vijfde 18 ἔρηµος ἐρήµη, ἔρηµον eenzaam, verlaten Adjectieven volgens νέος 5 ἄξιος ἀξία, ἄξιον (+ gen.) waard, waardig 5 δίκαιος δικαία, δίκαιον rechtvaardig 5 ἐλεύθερος ἐλευθέρα, ἐλεύθερον vrij 5 ἔνιοι ἔνιαι, ἔνια sommige(n), enige(n) 5 µακρός µακρά, µακρόν lang, groot 5 µικρός µικρά, µικρόν kort, klein 5 νέος νέα, νέον nieuw, jong 5 ῥᾴδιος ῥᾳδία, ῥᾴδιον gemakkelijk 7 αἴτιος αἰτία, αἴτιον (+ gen.) verantwoordelijk (voor), schuldig (aan) 7 ἀναγκαῖος ἀναγκαία, ἀναγκαῖον noodzakelijk 7 ἐχθρός ἐχθρά, ἐχθρόν vijandig 7 οἷος οἵα, οἷον (zodanig...) als 7 πλούσιος πλουσία, πλούσιον rijk 7 ποῖος; ποία; ποῖον; hoe(danig)?, welk? 7 πρότερος προτέρα, πρότερον eerder, vroeger 9 ἕτερος ἑτέρα, ἕτερον een ander; met lidw.: de andere (van twee) 9 θεῖος θεία, θεῖον goddelijk 9 ὕστερος ὑστέρα, ὕστερον later, volgend 11 µηδέτερος µηδετέρα, µηδέτερον geen van beide(n) 11 οὐδἐτερος οὐδετέρα, οὐδέτερον geen van beide(n) 12 ἰσχυρός ἰσχυρά, ἰσχυρόν sterk 12 τελευταῖος τελευταία, τελευταῖον laatst 14 ἀνδρεῖος ἀνδρεία, ἀνδρεῖον dapper 16 ἴδιος ἰδία, ἴδιον eigen 16 πονηρός πονηρά, πονηρόν schadelijk, slecht 1 αἰσχρός αἰσχρά, αἰσχρόν lelijk, schandelijk 1 παλαιός παλαιά, παλαιόν oud 2 ἀρχαῖος ἀρχαία, ἀρχαῖον oud 2 ὁµοῖος ὁµοία, ὁµοῖον (+ dat.) gelijk (aan), gelijkend (op) Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 en /08/2013
10 4 τοιόσδε τοιάδε, τοιόνδε zodanig, zulk, zo'n 7 ὅσιος ὁσία, ὅσιον heilig 10 ὄλβιος ὀλβία, ὄλβιον gelukkig, welgesteld 12 φανερός φανερά, φανερόν zichtbaar, duidelijk 14 δεύτερος δευτέρα, δεύτερον tweede 14 ἱερός ἱερά, ἱερόν heilig 15 ἀµφότεροι ἀµφότεραι, ἀµφότερα beide Adjectieven volgens ἄδικος 5 ἄδικος ἄδικος, ἄδικον onrechtvaardig 5 ἀδύνατος ἀδύνατος, ἀδύνατον onmogelijk 5 ἄθυµος ἄθυµος, ἄθυµον moedeloos 5 βάρβαρος βάρβαρος, βάρβαρον niet-grieks, buitenlands 9 ἀθάνατος ἀθάνατος, ἀθάνατον onsterfelijk Adjectieven volgens χρυσοῦς en εὔνους 5 εὔνους εὔνους, εὔνουν welgezind, genegen 9 χρυσοῦς χρυσῆ, χρυσοῦν gouden Onregelmatige adjectieven 10 ἄµφω ἀµφοῖν (= gen./dat.) beide(n) 11 µέγας µεγάλη, µέγα groot 11 πολύς πολλή, πολύ veel Adjectieven van de tweede klasse Adjectieven volgens ἄφρων 9 ἄφρων ἄφρων, ἄφρον dwaas 9 εὐδαίµων εὐδαίµων, εὔδαιµον gelukkig 9 σώφρων σώφρων, σῶφρον verstandig, gematigd 14 ἀµείνων ἀµείνων, ἄµεινον (comp.) beter 14 βελτίων βελτίων, βέλτιον (comp.) beter 14 ἐλάττων ἐλάττων, ἔλαττον (comp.) minder 14 ἥττων ἥττων, ἧττον (comp.) minder, zwakker 14 θάττων θάττων, θᾶττον (comp.) sneller 14 κρείττων κρείττων, κρεῖττον (comp.) beter 14 µείζων µείζων, µεῖζον (comp.) groter 14 πλείων πλείων, πλεῖον/πλέον (comp.) meer 14 ῥᾴων ῥᾴων, ῥᾷον (comp.) gemakkelijker 1 αἰσχίων αἰσχίων, αἴσχιον (comp.) lelijker, schandelijker Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 en /08/2013
11 Adjectieven volgens ἀληθής 10 ἀληθής ἀληθής, ἀληθές waar 10 εὐτυχής εὐτυχής, εὐτυχές gelukkig 10 ὑγιής ὑγιής, ὑγιές gezond 11 ἀσφαλής ἀσφαλής, ἀσφαλές veilig 11 ἀφανής ἀφανής, ἀφανές onzichtbaar 11 πλήρης πλήρης, πλῆρες (+ gen.) vol (van) 13 ἀκριβής ἀκριβής, ἀκριβές nauwkeurig, zorgvuldig 13 δυστυχής δυστυχής, δυστυχές ongelukkig 14 ἀσθενής ἀσθενής, ἀσθενές zwak, ziek 15 ἀµαθής ἀµαθής, ἀµαθές onwetend, dom 17 σαφής σαφής, σαφές duidelijk, zeker Adjectieven van de gemengde klasse Adjectieven volgens ὤν 12 ἄκων ἄκουσα, ἆκον onvrijwillig, met tegenzin 12 ἑκών ἑκοῦσα, ἑκόν vrijwillig Adjectieven volgens πᾶς 11 ἅπας ἅπασα, ἅπαν geheel en al; mv.: alle(n) samen 11 µέλας µέλαινα, µέλαν zwart 11 πᾶς πᾶσα, πᾶν ieder, geheel; mv.: alle(n) 11 εἷς µία, ἕν (hfdtelw.) één 11 οὐδείς οὐδεµία, οὐδέν zelfst.: niemand, niets; bijv.: geen 11 µηδείς µηδεµία, µηδέν zelfst.: niemand, niets; bijv.: geen Adjectieven volgens ἡδύς 11 βαρύς βαρεῖα, βαρύ zwaar 11 ἡδύς ἡδεῖα, ἡδύ aangenaam, zoet 12 βραχύς βραχεῖα, βραχύ kort 13 βαθύς βαθεῖα, βαθύ diep 13 ταχύς ταχεῖα, ταχύ snel 14 βραδύς βραδεῖα, βραδύ traag 1 πρέσβυς -, - bejaard, oud Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 en /08/2013
12 VOORNAAMWOORDEN Persoonlijke voornaamwoorden Niet-wederkerige persoonlijke voornaamwoorden 3 ἐγώ ἐµοῦ/µου (pers.vnw.) ik 3 σύ σοῦ/σου (pers.vnw.) jij, u 3 ἡµεῖς ἡµῶν (pers.vnw.) wij 3 ὑµεῖς ὑµῶν (pers.vnw.) jullie, u 4 αὐτόν αὐτήν, αὐτό (als pers.vnw.) hem, haar, het... Wederkerige persoonlijke voornaamwoorden 12 ἑαυτόν ἑαυτήν, ἑαυτό (wdk.pers.vnw.) zich(zelf) Wederzijdse persoonlijke voornaamwoorden 12 ἀλλήλους -ας, -α (wdz.pers.vnw.) elkaar Bezittelijke voornaamwoorden 1 ἐµός ἐµή, ἐµόν (bez.vnw.) mijn 7 ἡµέτερος -α, -ον (bez.vnw.) onze 7 ὑµέτερος -α, -ον (bez.vnw.) jullie, uw Aanwijzende voornaamwoorden 7 ὅδε ἥδε, τόδε (aanw.vnw.) deze, dit 7 οὗτος αὕτη, τοῦτο (aanw.vnw.) die, dat 7 ἐκεῖνος ἐκείνη, ἐκεῖνο (aanw.vnw.) die, dat 7 αὐτός αὐτή, αὐτό (als aanw.vnw.) dezelfde, hetzelfde; zelf, precies, eigenlijk Betrekkelijke voornaamwoorden 6 ὅς ἥ, ὅ (betr.vnw.)... die,... dat;... wie,... wat 2 ὅστις ἥτις, ὅτι (of ὅ τι of ὅ,τι) onbep.betr.vnw.: al wie/wat; wie/wat ook Vragende voornaamwoorden 2 τί; (vr.vnw.) wat? 9 τίς; τίς; τί; (vr.vnw.) zelfst.: wie? wat?; bijv.: welke...? 2 ὅστις ἥτις, ὅτι (of ὅ τι of ὅ,τι) ind.vr.vnw.: wie, wat, welke Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 en /08/2013
13 Onbepaalde voornaamwoorden 9 τις τις, τι (onbep.vnw.) zelfst.: iemand, iets; bijv.: een of andere..., sommige... 2 ὅστις ἥτις, ὅτι (of ὅ τι of ὅ,τι) onbep.betr.vnw.: al wie/wat; wie/wat ook Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 en /08/2013
14 WERKWOORDEN Thematische werkwoorden Werkwoorden volgens λύειν 1 γράφειν γράφω schrijven 2 ἄγειν ἄγω voeren, brengen 2 ἀκούειν ἀκούω horen, luisteren 2 βλέπειν βλέπω kijken 2 ἐσθίειν ἐσθίω eten 2 εὑρίσκειν εὑρίσκω vinden 2 ἔχειν ἔχω hebben, houden 2 λέγειν λέγω zeggen, spreken 2 λύειν λύω losmaken 2 πέµπειν πέµπω zenden 2 πίνειν πίνω drinken 2 τρέφειν τρέφω voeden, opvoeden 2 χαίρειν χαίρω (+ dat.) zich verheugen (over), blij zijn (met) 3 ἀναβαίνειν ἀνα-βαίνω beklimmen, bestijgen 3 ἀποκτείνειν ἀπο-κτείνω doden 3 βαίνειν βαίνω gaan 3 ἐθέλειν ἐθέλω willen 3 ἥκειν ἥκω komen, gekomen zijn 3 θαυµάζειν θαυµάζω verwonderd zijn, bewonderen 3 καταβαίνειν κατα-βαίνω afdalen 3 ὀνοµάζειν ὀνοµάζω noemen; pass.: heten 3 παιδεύειν παιδεύω opvoeden 3 παρέχειν παρ-έχω geven, verschaffen 3 σπεύδειν σπεύδω zich haasten, nastreven 3 σῴζειν σῴζω redden, bewaren 3 φαίνειν φαίνω laten zien 3 φέρειν φέρω dragen, verdragen 3 φεύγειν φεύγω vluchten 3 φροντίζειν φροντίζω nadenken 4 ἀναγιγνώσκειν ἀνα-γιγνώσκω herkennen, lezen 4 ἁρπάζειν ἁρπάζω meesleuren, plunderen 4 βάλλειν βάλλω werpen, treffen 4 βασιλεύειν βασιλεύω (+ gen.) koning zijn (over) 4 διαφέρειν δια-φέρω tot het einde dragen, verschillen 4 λαµβάνειν λαµβάνω nemen, krijgen 4 λείπειν λείπω verlaten, achterlaten 4 ὀνειδίζειν ὀνειδίζω (+ dat.) uitschelden, verwijten (aan) 4 πράττειν πράττω verrichten, tot stand brengen Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 en /08/2013
15 4 τίκτειν τίκτω baren, ter wereld brengen 4 χαλεπαίνειν χαλεπαίνω (+ dat.) boos zijn (op) 5 γιγνώσκειν γιγνώσκω leren kennen, begrijpen 5 διαφθείρειν δια-φθείρω vernielen, bederven 5 θεραπεύειν θεραπεύω (ver)eren, dienen 5 µένειν µένω blijven, verblijven 5 ὑπερβαίνειν ὑπερ-βαίνω overtreden, overtreffen 6 αἰσθάνεσθαι αἰσθάνοµαι merken, gewaarworden 6 ἀποκρίνεσθαι ἀπο-κρίνοµαι antwoorden 6 ἄρχειν ἄρχω (+ gen.) heersen (over) 6 ἄρχεσθαι ἄρχοµαι (med.) beginnen 6 βούλεσθαι βούλοµαι willen 6 βουλεύειν βουλεύω beraadslagen, besluiten 6 βουλεύεσθαι βουλεύοµαι (med.) overwegen, (bij zichzelf) besluiten 6 γίγνεσθαι γίγνοµαι worden, ontstaan, gebeuren 6 δέχεσθαι δέχοµαι ontvangen 6 ἐργάζεσθαι ἐργάζοµαι werken 6 εὔχεσθαι εὔχοµαι (+ dat.) wensen, bidden (tot) 6 ἥδεσθαι ἥδοµαι zich verheugen, blij zijn 6 κρίνειν κρίνω onderscheiden, oordelen 6 µάχεσθαι µάχοµαι strijden, vechten 6 µέλλειν µέλλω (+ inf.) dralen, van plan zijn (te) 6 οἴεσθαι οἴοµαι denken, menen 6 ὀργίζεσθαι ὀργίζοµαι (+ dat.) boos worden (op) 6 παύειν παύω doen ophouden, doen stoppen 6 παύεσθαι παύοµαι (med.) ophouden, stoppen 6 πείθειν πείθω overtuigen 6 πείθεσθαι πείθοµαι (med.) geloven, gehoorzamen 6 πορεύεσθαι πορεύοµαι reizen, oprukken 6 στρατεύειν στρατεύω een veldtocht ondernemen 6 στρατεύεσθαι στρατεύοµαι (med.) soldaat zijn 6 φαίνεσθαι φαίνοµαι (med.) (+ inf.) schijnen, (+ part.) blijken 7 ἕπεσθαι ἕποµαι (+ dat.) volgen 7 µεταπέµπεσθαι µετα-πέµποµαι ontbieden, laten komen 7 πιστεύειν πιστεύω (+ dat.) vertrouwen (op), geloven 7 τρέχειν τρέχω lopen 8 ἀποθνῄσκειν ἀπο-θνῄσκω sterven 8 κρύπτειν κρύπτω verbergen 8 κρύπτεσθαι κρύπτοµαι (med.) zich verbergen 8 πυνθάνεσθαι πυνθάνοµαι vernemen, navraag doen 8 ψεύδειν ψεύδω bedriegen 8 ψεύδεσθαι ψεύδοµαι (med.) liegen 9 ἀγωνίζεσθαι ἀγωνίζοµαι deelnemen aan een wedstrijd 9 ἀναγκάζειν ἀναγκάζω dwingen Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 en /08/2013
16 9 ἅπτειν ἅπτω vastmaken 9 ἅπτεσθαι ἅπτοµαι (med.) (+ gen.) zich vasthouden (aan), aanraken 9 διαλέγεσθαι δια-λέγοµαι (+ dat.) een gesprek voeren (met) 9 δύειν δύω (iem. iets) aantrekken, onderdompelen 9 δύεσθαι δύοµαι (med.) (zichzelf iets) aantrekken 9 ἐκβάλλειν ἐκ-βάλλω wegwerpen, verliezen 9 θύειν θύω offeren 9 καθεύδειν καθ-εύδω slapen, rusten 9 καίειν καίω branden, verbranden 9 πέτεσθαι πέτοµαι vliegen 9 πίπτειν πίπτω vallen 10 ἀγγέλλειν ἀγγέλλω melden 10 ᾄδειν ᾄδω zingen 10 ἁθροίζειν ἁθροίζω verzamelen 10 ἀνοίγειν ἀνοίγω openen 10 τυγχάνειν τυγχάνω (+ gen.) ontmoeten, verkrijgen, toevallig zijn 10 χαρίζεσθαι χαρίζοµαι (+ dat.) een genoegen doen (aan) 12 καθίζειν καθ-ίζω doen zitten 12 καθίζεσθαι καθ-ίζοµαι (med.) gaan zitten 14 νοµίζειν νοµίζω menen; (+ 2 acc.) (iem.) beschouwen (als) 15 κελεύειν κελεύω aansporen, bevelen 15 σκέπτεσθαι σκέπτοµαι nauwkeurig kijken, bekijken 15 συµβαίνει (onpers.) het gebeurt 15 ὑβρίζειν ὑβρίζω overmoedig zijn 16 συλλέγειν συλ-λέγω verzamelen 17 κόπτειν κόπτω slaan, hakken 18 ὀδύρεσθαι ὀδύροµαι klagen, beklagen 18 προσήκει (onpers. + inf.) het past (te) 20 φύειν φύω doen ontstaan 20 φύεσθαι φύοµαι (med.) ontstaan, groeien 20 ψηφίζεσθαι ψηφίζοµαι (bij stemming) beslissen 1 ἄχθεσθαι ἄχθοµαι (+ dat.) gedeprimeerd zijn, kwaad zijn (op) 1 συµβουλεύειν συµ-βουλεύω raad geven, adviseren 1 φυλάττειν φυλάττω waken, bewaken 2 διανέµειν/νέµειν δια-νέµω/νέµω uitdelen, verdelen 2 θέλειν θέλω willen 2 νέµειν/διανέµειν νέµω/δια-νέµω uitdelen, verdelen 2 προστάττειν προσ-τάττω opleggen, bevelen 2 συµφέρειν συµ-φέρω bijeenbrengen, nuttig zijn, gebeuren (ook onpers.) 3 ἀρέσκειν ἀρέσκω aanstaan, bevallen 3 βλάπτειν βλάπτω schaden 3 δακρύειν δακρύω wenen 3 ἐγείρειν ἐγείρω wekken, doen opstaan Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 en /08/2013
17 3 ἐλπίζειν ἐλπίζω hopen 3 καταλείπειν κατα-λείπω verlaten, achterlaten 3 κινδυνεύειν κινδινεύω gevaar lopen 3 κωλύειν κωλύω verhinderen, beletten 3 πάσχειν πάσχω ondergaan, lijden 4 ἀποπέµπειν ἀπο-πέµπω wegzenden, terugzenden 4 δουλεύειν δουλεύω slaaf zijn 4 παρασκευάζειν παρα-σκευάζω voorbereiden, klaarmaken 4 παρασκευάζεσθαι παρα-σκευάζοµαι (med.) zich voorbereiden, zich klaarmaken 4 ὑποπτεύειν ὑπ-οπτεύω vermoeden 5 βιάζεσθαι βιάζοµαι geweld gebruiken, dwingen 5 δείδειν δείδω vrezen 5 ἐπιτρέπειν ἐπι-τρέπω toevertrouwen 5 στέλλειν στέλλω zenden 5 στρέφειν στρέφω draaien, wenden 5 φονεύειν φονεύω vermoorden 6 αἰσχύνεσθαι αἰσχύνοµαι (med.) zich schamen 6 πρέπειν πρέπω passen, betamen 6 ταράττειν ταράττω in verwarring brengen 6 τάττειν τάττω opstellen, ordenen, bevelen 6 τρέπειν τρέπω wenden, keren 7 ἀλλάττειν ἀλλάττω veranderen 7 ἀπαλλάττειν ἀπ-αλλάττω verwijderen, bevrijden 7 τέµνειν τέµνω snijden 8 κλέπτειν κλέπτω stelen 9 διδάσκειν διδάσκω onderwijzen 9 ἐπιλανθάνεσθαι ἐπι-λανθάνοµαι (+ gen.) vergeten 9 κοµίζειν κοµίζω brengen, dragen 9 τρίβειν τρίβω wrijven 10 διώκειν διώκω achtervolgen 10 λανθάνειν λανθάνω (+ acc.) verborgen zijn (voor), ontgaan 10 µανθάνειν µανθάνω leren 11 ἀπολείπειν ἀπο-λείπω verlaten, achterlaten 12 διαβάλλειν δια-βάλλω belasteren 13 οἴχεσθαι οἴχοµαι weggaan 15 µαίνεσθαι µαίνοµαι waanzinnig zijn 16 διατρίβειν δια-τρίβω verbruiken, de tijd doorbrengen 17 ἁµαρτάνειν ἁµαρτάνω missen, een fout begaan 17 ἀπέχειν ἀπ-έχω (+ gen.) verwijderd zijn (van) 18 αὐξάνειν αὐξάνω doen groeien, vermeerderen Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 en /08/2013
18 Contracte werkwoorden volgens τιµᾶν 16 ἀγαπᾶν ἀγαπά-ω beminnen, houden van 16 αἰτιᾶσθαι αἰτιά-οµαι beschuldigen 16 γελᾶν γελά-ω lachen 16 ἐᾶν ἐά-ω laten, toelaten 16 ἐρωτᾶν ἐρωτά-ω vragen, ondervragen 16 ἡττᾶσθαι ἡττά-οµαι overwonnen worden 16 θεᾶσθαι θεά-οµαι bekijken, aanschouwen 16 ἰᾶσθαι ἰά-οµαι genezen 16 καταγελᾶν κατα-γελά-ω (+ gen.) uitlachen, bespotten 16 κτᾶσθαι κτά-οµαι krijgen, verkrijgen 16 νικᾶν νικά-ω overwinnen 16 ὁρᾶν ὁρά-ω zien 16 ὁρµᾶν ὁρµά-ω (zich) in beweging zetten 16 πειρᾶσθαι πειρά-οµαι proberen 16 σιωπᾶν σιωπά-ω zwijgen 16 τελευτᾶν τελευτά-ω eindigen, beëindigen, sterven 16 τιµᾶν τιµά-ω eren 16 τολµᾶν τολµά-ω durven 19 βοᾶν βοά-ω roepen, schreeuwen 3 σιγᾶν σιγά-ω zwijgen, verzwijgen 4 δρᾶν δρά-ω doen, handelen Contracte werkwoorden volgens ζῆν 16 ζῆν ζή-ω leven 16 χρῆσθαι χρή-οµαι (+ dat.) gebruiken, omgaan (met) Contracte werkwoorden volgens ποιεῖν 15 δεῖ (onpers.) het is nodig 16 ἀδικεῖν ἀδικέ-ω onrechtvaardig (be)handelen 16 βοηθεῖν βοηθέ-ω (+ dat.) helpen 16 δειπνεῖν δειπνέ-ω maaltijd houden, dineren 16 δεῖσθαι δέ-οµαι (+ gen.) missen, nodig hebben, vragen (om) 16 δοκεῖ µοι (onpers.) het komt me wenselijk voor, ik vind, ik besluit 16 δοκεῖν δοκέ-ω schijnen, de indruk wekken, menen 16 ἐπαινεῖν ἐπαινέ-ω loven, prijzen 16 ἐπιθυµεῖν ἐπι-θυµέ-ω (+ gen.) begeren, verlangen (naar) 16 καλεῖν καλέ-ω noemen, roepen, uitnodigen 16 οἰκεῖν οἰκέ-ω wonen, bewonen 16 ὀρχεῖσθαι ὀρχέ-οµαι dansen Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 en /08/2013
19 16 ποιεῖν ποιέ-ω doen, maken 16 τιµωρεῖν τιµωρέ-ω wreken, straffen 17 ἀφικνεῖσθαι ἀφ-ικνέ-οµαι aankomen 17 ζητεῖν ζητέ-ω zoeken, onderzoeken, vragen 17 στερεῖν στερέ-ω (+ gen.) beroven (van) 17 φοβεῖν φοβέ-ω schrik aanjagen 17 φοβεῖσθαι φοβέ-οµαι (med.) bang zijn 18 αἰτεῖν αἰτέ-ω vragen (om te krijgen) 18 ἀπορεῖν ἀπορέ-ω ten einde raad zijn 1 αἱρεῖν αἱρέ-ω grijpen 1 αἱρεῖσθαι αἱρέ-οµαι (med.) kiezen 2 γαµεῖν γαµέ-ω huwen 2 διανοεῖσθαι δια-νοέ-οµαι overwegen, overdenken 2 ἐπιµελεῖσθαι ἐπι-µελέ-οµαι (+ gen.) bezorgd zijn (om) 2 µισεῖν µισέ-ω haten, verafschuwen 2 ὁµολογεῖν ὁµο-λογέ-ω (+ dat.) het eens zijn (met) 2 φιλεῖν φιλέ-ω beminnen, houden van 3 κινεῖν κινέ-ω bewegen 3 πολεµεῖν πολεµέ-ω oorlog voeren 3 τιµωρεῖσθαι τιµωρέ-οµαι (med.) zich wreken, straffen 4 ἐννοεῖν ἐν-νοέ-ω overwegen, begrijpen 4 θεῖν θέ-ω lopen 4 κρατεῖν κρατέ-ω (+ gen.) beheersen, overwinnen 4 σκοπεῖν σκοπέ-ω onderzoeken 6 πολιορκεῖν πολιορκέ-ω belegeren 7 εὐτυχεῖν εὐ-τυχέ-ω succes/geluk hebben 7 ἡγεῖσθαι ἡγέ-οµαι (+ gen.) aan het hoofd staan (van), menen 10 ἐπιχειρεῖν ἐπι-χειρέ-ω (+ dat.) aanpakken, proberen, aanvallen 11 ὑπισχνεῖσθαι ὑπ-ισχνέ-οµαι beloven 12 διηγεῖσθαι δι-ηγέ-οµαι uiteenzetten 15 ἀγνοεῖν ἀγνοέ-ω niet weten, niet begrijpen 15 ὠνεῖσθαι ὠνέ-οµαι kopen 17 αἰδεῖσθαι αἰδέ-οµαι zich schamen, eerbiedigen 17 ἀµελεῖν ἀµελέ-ω (+ gen.) verwaarlozen 17 πλεῖν πλέ-ω varen 17 ῥεῖν ῥέ-ω vloeien, stromen Contracte werkwoorden volgens δηλοῦν 2 ἐναντιοῦσθαι ἐναντιό-οµαι (+ dat.) zich verzetten (tegen) 4 δηλοῦν δηλό-ω duidelijk maken, tonen 10 ἀξιοῦν ἀξιό-ω waard achten, wensen Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 en /08/2013
20 Athematische werkwoorden 6 φάναι φηµί zeggen, beweren 17 δεικνύναι δείκνυµι tonen, bewijzen 17 διδόναι δίδωµι geven 17 δύνασθαι δύναµαι kunnen 17 ἐπίστασθαι ἐπίσταµαι weten, kunnen 17 ἱέναι ἵηµι zenden 17 ἱστάναι ἵστηµι doen staan, aanstellen 17 τιθέναι τίθηµι plaatsen, leggen 18 ὀµνύναι ὄµνυµι zweren 3 ἀφιέναι ἀφ-ίηµι wegzenden, laten gaan 6 πιµπλάναι πίµπληµι (+ gen.) vullen (met) 11 κεῖσθαι κεῖµαι liggen 12 ἀνιστάναι ἀν-ίστηµι doen opstaan 12 ἀφιστάναι ἀφ-ίστηµι doen afvallen, doen overlopen 12 κατατιθέναι κατα-τίθηµι neerleggen 13 καθιστάναι καθ-ίστηµι opstellen, aanstellen 13 ὀλλύναι ὄλλυµι vernietigen, doden, verliezen 13 ὄλλυσθαι ὄλλυµαι (med.) te gronde gaan, sterven 14 ἀπολλύναι ἀπ-όλλυµι vernietigen, doden, verliezen 14 ἀπόλλυσθαι ἀπ-όλλυµαι (med.) te gronde gaan, sterven Onregelmatige werkwoorden 2 εἶναι εἰµί (onr.ww.) zijn, zich bevinden, bestaan 3 ἔξεστι(ν) (onpers.) het is mogelijk, het is toegelaten 5 εἰδέναι οἶδα (onr.ww.) weten 6 ἀπιέναι ἀπ-έρχοµαι (onr.ww.) weggaan 6 ἰέναι ἔρχοµαι (onr.ww.) gaan 15 χρή ἐχρῆν (= imperf.) (onpers.) het is nodig 21 παρεῖναι πάρ-ειµι (onr.ww.) aanwezig zijn 1 ἀπεῖναι ἄπ-ειµι afwezig zijn 13 συνεῖναι σύν-ειµι samen zijn, omgaan met Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 en /08/2013
21 TELWOORDEN 3 δύο (hfdtelw.) twee 8 πέντε (hfdtelw.) vijf 9 τρεῖς τρεῖς, τρία (hfdtelw.) drie 9 τέτταρες τέτταρες, τέτταρα (hfdtelw.) vier 10 χίλιοι χίλιαι, χίλια (hfdtelw.) duizend 11 εἷς µία, ἕν (hfdtelw.) één 11 ἕξ (hfdtelw.) zes 11 ἑπτά (hfdtelw.) zeven 11 ὀκτώ (hfdtelw.) acht 11 ἐννέα (hfdtelw.) negen 11 δέκα (hfdtelw.) tien 11 εἴκοσι(ν) (hfdtelw.) twintig 11 ἑκατόν (hfdtelw.) honderd 11 µύριοι µύριαι, µύρια (hfdtelw.) tienduizend Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 en /08/2013
22 VOORZETSELS Voorzetsels met één naamval 2 εἰς (vz. + acc.) naar, tot in 2 ἐκ/ἐξ (vz. + gen.) uit 2 ἐν (vz. + dat.) in, op 3 ἀντί (vz. + gen.) tegenover, in ruil voor 3 περί (vz. + gen.) over, in verband met 5 ἀπό (vz. + gen.) vanaf 5 πρό (vz. + gen.) voor 5 σύν (vz. + dat.) met 5 ὑπέρ (vz. + gen.) boven, ten voordele van 9 ἄνευ (vz. + gen.) zonder 2 ἕνεκα (achterzetsel na gen.) wegens (reden), omwille van (doel) 16 µεταξύ (vz. + gen.) tussen Voorzetsels met twee naamvallen 4 µετά (vz. + acc.) na 4 ὑπό (vz. + gen.) door (handelende persoon) 5 διά (vz. + acc.) wegens 5 διά (vz. + gen.) door, gedurende 5 µετά (vz. + gen.) met 5 ὑπό (vz. + dat.) onder, aan de voet van 16 κατά (vz. + gen.) van (... naar beneden) 16 κατά (vz. + acc.) langs Voorzetsels met drie naamvallen 5 ἐπί (vz. + acc.) naar, tegen 5 ἐπί (vz. + gen.) op 5 ἐπί (vz. + dat.) op, bij 5 παρά (vz. + acc.) naar, tot bij, langs 5 παρά (vz. + gen.) van bij 5 παρά (vz. + dat.) bij 5 πρός (vz. + acc.) naar, tot bij 5 πρός (vz. + gen.) van bij 5 πρός (vz. + dat.) bij Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 en /08/2013
23 BIJWOORDEN 2 καί (bw.) ook, zelfs 2 οὕτω/οὕτως (bw.) zo 2 τί; (bw.) waarom? 2 τότε (bw.) dan, toen 3 αὐτίκα (bw.) onmiddellijk 3 ἐκεῖ (bw.) daar, daarheen 3 εὖ (bw.) goed 3 µάλιστα (bw., sup.) zeer, vooral, het meest 3 νῦν (bw.) nu 3 πολύ (bw.) veel, zeer 3 τέλος (bw.) ten slotte 4 ἔνθα (bw.) daar (aanw.), waar (betr.) 4 µάλα (bw.) zeer 5 ἀεί (bw.) altijd 5 εἰκότως (bw.) natuurlijk 5 ἐνθάδε (bw.) hier 5 ἐνθένδε (bw.) vanhier 5 ἐντεῦθεν (bw.) vandaar 5 πόθεν; (bw.) waarvandaan?, vanwaar? 5 ποῖ; (bw.) waarheen? 5 ποῦ; (bw.) waar? 6 πολλάκις (bw.) vaak, dikwijls 7 ἐνταῦθα (bw.) daar 7 ἤδη (bw.) al, reeds 7 ὅθεν (bw.) (daarvandaan...) waarvandaan 7 οὗ (bw.) (daar...) waar 7 πότε; (bw.) wanneer? 7 σχεδόν (bw.) bijna 9 πάλιν (bw.) opnieuw, op zijn (haar...) beurt 9 σφόδρα (bw.) hevig, zeer 10 λίαν (bw.) te 13 ἔτι (bw.) nog 16 µᾶλλον (bw., comp.) meer, in hogere mate, eerder 1 εἶτα/ἔπειτα (bw.) vervolgens, daarna 2 ἔνδον (bw.) binnen, thuis 2 ἔξω (bw.) buiten 2 ὡς (bw. + sup.) zo... mogelijk 2 ὡς (bw.) hoe...! (uitroepend) 4 δίς (bw.) tweemaal 4 εὐθύς (bw.) onmiddellijk 4 ποτέ (bw.) ooit 7 ἅπαξ (bw.) eenmaal Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 en /08/2013
24 11 πάλαι (bw.) vroeger, allang 13 ἴσως (bw.) misschien 14 πῇ (bw.) waarlangs?, hoe? 15 αὖ/αὖθις/αὖτε (bw.) weer, op (mijn...) beurt 15 οἴκοι (bw.) thuis 16 µεταξύ (bw.) intussen 16 πῶς; (bw.) hoe? VOEGWOORDEN 2 ὅτε (ondersch.vgw.) wanneer, toen 3 διότι (ondersch.vgw./prtkl.) omdat, daarom 3 εἰ (ondersch.vgw.) als, indien 3 ὅτι (ondersch.vgw.) omdat, dat 4 ὥστε (ondersch.vgw.) zodat 5 ὥσπερ (ondersch.vgw.) zoals 10 ἕως (ondersch.vgw.) zolang als, totdat 2 ἐπεί/ἐπειδή (ondersch.vgw.) wanneer, toen (tijd), omdat (reden) 3 εἰ (ondersch.vgw.) of, om te zien of (in afh. vraag) 3 εἰ καί/καὶ εἰ (ondersch.vgw.) (ook) al, ofschoon, hoewel 15 ἵνα (ondersch.vgw.) opdat, om te 15 µή (vgw. na ww. van 'vrezen') dat 15 ὁπότε (ondersch.vgw.) wanneer, toen 15 ὅπως (ondersch.vgw.) opdat, om te (doel), dat (compl.) 15 ὡς (ondersch.vgw.) toen, nadat, wanneer (tijd) 15 ὡς (ondersch.vgw.) daar, aangezien (reden) 16 ὡς (ondersch.vgw.) dat (bij 'waarnemen' en 'zeggen') PARTIKELS 2 ἀλλά (prtkl.) maar, echter 2 δέ (prtkl.) en, maar (blijft vaak onvertaald) 2 καί (prtkl.) en 2 οὖν (prtkl.) dus 3 γάρ (prtkl.) want 3 ἦ; (vrgprtkl.) (wordt niet vertaald) 3 ἤ (prtkl.) of, (na comp.) dan 3 µέν... δέ (prtkls.) wel... maar, enerzijds... anderzijds 3 µέντοι (prtkl.) echter 3 ὅµως (prtkl.) toch 3 τε (prtkl.) en Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 en /08/2013
25 10 ναί (prtkl.) ja, waarachtig 16 ἆρα; (vrgprtkl.) (wordt niet vertaald) 2 δή (prtkl.) dus, dan, natuurlijk 3 ἄρα (prtkl.) namelijk, dus, dan 4 τοίνυν (prtkl.) welnu, dus 7 ὡς (prtkl. + part.fut.) opdat, om te (doel) 10 ἅτε (prtkl. + part.) omdat (objectief redengevend) 10 καίπερ (prtkl. + part.) (ook) al, ofschoon, hoewel 10 ὡς (prtkl. + part.) zogezegd omdat (subjectieve reden) 16 εἰ γάρ (prtkls.) (wijzen op een vervulbare wens) 16 εἴθε (prtkl.) (wijst op een vervulbare wens) 16 µήν (prtkl.) ja, zeker, echt ONTKENNINGEN 2 οὐ/οὐκ/οὐχ (prtkl.) niet 2 οὔτε... οὔτε (prtkls.) niet... en niet, noch... noch 3 µή (prtkl.) niet 3 µήτε... µήτε (prtkls.) niet... en niet, noch... noch 4 οὐκέτι (bw.) niet meer 4 µηκέτι (bw.) niet meer 5 οὐδαµοῦ (bw.) nergens, nergens heen 5 µηδαµοῦ (bw.) nergens, nergens heen 5 οὐδαµῶς (bw.) helemaal niet, geenszins 5 µηδαµῶς (bw.) helemaal niet, geenszins 5 οὔποτε/οὐδέποτε (bw.) nooit 5 µήποτε/µηδέποτε (bw.) nooit 11 οὐδέ (prtkl.) en niet, ook niet, zelfs niet 11 µηδέ (prtkl.) en niet, ook niet, zelfs niet 11 οὐδείς οὐδεµία, οὐδέν zelfst.: niemand, niets; bijv.: geen 11 µηδείς µηδεµία, µηδέν zelfst.: niemand, niets; bijv.: geen 11 οὐδέτερος οὐδετέρα, οὐδέτερον geen van beide(n) 11 µηδέτερος µηδετέρα, µηδέτερον geen van beide(n) UITDRUKKINGEN 6 οὐ µόνον... ἀλλὰ καί (uitdr.) niet alleen... maar ook 2 εὖ/κακῶς ἔχειν (uitdr.) er goed/slecht aan toe zijn 2 εὖ/κακῶς πράττειν (uitdr.) er goed/slecht aan toe zijn 6 εἰς φυγὴν τρέπειν (uitdr.) op de vlucht jagen Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 en /08/2013
26 VOOR- EN ACHTERVOEGSELS Voorvoegsels 14 ἀ- (voorvgsl.) niet..., on- 14 ἀν- (voorvgsl.) niet..., on- 14 αὐτο- (voorvgsl.) vanzelf δυσ- (voorvgsl.) moeilijk ἡµι- (voorvgsl.) half προσ- (voorvgsl.) daarbij συγ-/συλ-/συµ-/συν- (voorvgsl.) mee- Achtervoegsels 6 -περ (achtervgsl.) precies..., juist θεν (achtervgsl.) (antwoordt op de vraag 'waarvandaan?') 7 -οτε (achtervgsl.) (antwoordt op de vraag 'wanneer?') 7 -ου (achtervgsl.) (antwoordt op de vraag 'waar?') 14 -ιστος -ίστη, -ιστον (achtervgsl.) (superlatief) 14 -κις (achtervgsl.) (aantal malen) 14 -κοντα (achtervgsl.) (tiental) 14 -κόσιοι -κόσιαι, -κόσια (achtervgsl.) (honderdtal) 14 -σις -σεως, v. (achtervgsl.) (duidt een handeling aan) 14 -τατος -τάτη, -τατον (achtervgsl.) (superlatief) 14 -τερος -τέρα, -τερον (achtevgsl.) (comparatief) 5 -δε (achtervgsl.) (antwoordt op de vraag 'waarheen?') Systematische lijst (per hoofdstuk) - T 1 en /08/2013
het rund, de os, de koe het oordeel zeer lelijk, lelijkst trouw, betrouwbaar lelijk, schandelijk lelijker, schandelijker waken, bewaken
βοός het rund, de os, de koe κρίσεως het oordeel αἰσχίστη, αἴσχιστον (sup.) zeer lelijk, lelijkst πιστσή, πιστόν trouw, betrouwbaar αἰσχίων, αἴσχιον (comp.) lelijker, schandelijker αἰσχρά, αἰσχρόν lelijk,
Διαβάστε περισσότεραἡ ψυχή ἡ φωνή ὁ χρόνος ὁ βίος γράφειν λύειν ὁ ἄνθρωπος εἶναι ὁ ἵππος ὁ δοῦλος ὁ φίλος ὁ ἄγγελος
1 2 ἡ φωνή ἡ ψυχή 3 4 ὁ βίος ὁ χρόνος 5 6 γράφειν λύειν 7 8 εἶναι ὁ ἄνθρωπος 9 10 ὁ δοῦλος ὁ ἵππος 11 12 ὁ φίλος ὁ ἄγγελος 13 14 ὁ δῆµος ὁ λόγος 15 16 ὁ οἶκος ὁ πόλεµος 17 18 ὁ στρατηγός τί; (vr.vnw.)
Διαβάστε περισσότεραALFABETISCH REGISTER
ALFABETISCH REGISTER 51 ἀγαθός 481 ἀγαπᾶν 368 ἀγγέλλειν 12 ἄγγελος 41 ἄγειν 264 ἀγορά 345 ἀγών 346 ἀγωνίζεσθαι 387 ᾄδειν 130 ἀδελφός 503 ἀδικεῖν 167 ἄδικος 189 ἀδύνατος 155 ἀεί 333 ἀήρ 293 ἀθάνατος 184
Διαβάστε περισσότεραSTUDIELIJST. grondwoord paspoort vertaling(en)
STUDIELIJST grondwoord paspoort vertaling(en) 1 551 ἡ κρίσις κρίσεως het oordeel 552 ὁ/ἡ βοῦς βοός het rund, de os, de koe 553 πιστός πιστσή, πιστόν trouw, betrouwbaar 554 αἰσχρός αἰσχρά, αἰσχρόν lelijk,
Διαβάστε περισσότεραALFABETISCH REGISTER
ALFABETISCH REGISTER 452 ἀ- 51 ἀγαθός 481 ἀγαπᾶν 368 ἀγγέλλειν 12 ἄγγελος 41 ἄγειν 734 ἀγνοεῖν 264 ἀγορά 345 ἀγών 346 ἀγωνίζεσθαι 387 ᾄδειν 130 ἀδελφός 503 ἀδικεῖν 675 ἀδικία 167 ἄδικος 189 ἀδύνατος 155
Διαβάστε περισσότεραde ziel de stem, de klank de tijd het leven schrijven losmaken de mens zijn, zich bevinden, bestaan het paard de slaaf de vriend de bode, de gezant
ψυχῆς de ziel φωνῆς de stem, de klank χρόνου de tijd βίου het leven λύω losmaken γράφω schrijven ἀνθρώπου de mens εἰµί (onr.ww.) zijn, zich bevinden, bestaan ἵππου het paard δούλου de slaaf ἀγγέλου de
Διαβάστε περισσότεραNAAMWOORDEN SUBSTANTIEVEN SYSTEMATISCHE LIJST MET RANGSCHIKKING PER HOOFDSTUK. Substantieven van de eerste klasse. Substantieven volgens τιµή
SYSTEMATISCHE LIJST MET RANGSCHIKKING PER HOOFDSTUK NAAMWOORDEN SUBSTANTIEVEN Substantieven van de eerste klasse Substantieven volgens τιµή grondwoord paspoort vertaling(en) 1 ἡ φωνή φωνῆς de stem, de
Διαβάστε περισσότεραNAAMWOORDEN SUBSTANTIEVEN SYSTEMATISCHE LIJST MET ALFABETISCHE RANGSCHIKKING. Substantieven van de eerste klasse. Substantieven volgens τιµή
SYSTEMATISCHE LIJST MET ALFABETISCHE RANGSCHIKKING NAAMWOORDEN SUBSTANTIEVEN Substantieven van de eerste klasse Substantieven volgens τιµή grondwoord paspoort vertaling(en) 472 ἡ ἀνάγκη ἀνάγκης de noodzaak
Διαβάστε περισσότεραALFABETISCHE LIJST. grondwoord paspoort vertaling(en)
ALFABETISCHE LIJST grondwoord paspoort vertaling(en) 51 ἀγαθός ἀγαθή, ἀγαθόν goed, edel 481 ἀγαπᾶν ἀγαπά-ω beminnen, houden van 368 ἀγγέλλειν ἀγγέλλω melden 12 ὁ ἄγγελος ἀγγέλου de bode, de gezant 41 ἄγειν
Διαβάστε περισσότεραSYSTEMATISCHE LIJST MET ALFABETISCHE RANGSCHIKKING. grondwoord paspoort vertaling(en)
SYSTEMATISCHE LIJST MET ALFABETISCHE RANGSCHIKKING NAAMWOORDEN SUBSTANTIEVEN Substantieven van de eerste klasse Substantieven volgens τιµή grondwoord paspoort vertaling(en) 472 ἡ ἀνάγκη ἀνάγκης de noodzaak
Διαβάστε περισσότεραSTUDIELIJST. grondwoord paspoort vertaling(en)
STUDIELIJST grondwoord paspoort vertaling(en) 1 1 ἡ φωνή φωνῆς de stem, de klank 2 ἡ ψυχή ψυχῆς de ziel 3 ὁ βίος βίου het leven 4 ὁ χρόνος χρόνου de tijd 5 γράφειν γράφω schrijven 2 6 λύειν λύω losmaken
Διαβάστε περισσότεραSTAMTIJDEN PER TIJDSTAM (kleine lijst) Deze lijst bevat de stamtijden die in de woordenlijst opgenomen zijn.
MOUSEION STAMTIJDEN PER TIJDSTAM (kleine lijst) Deze lijst bevat de stamtijden die in de woordenlijst opgenomen zijn. I AORISTUSSTAM (pseudo-)sigmatisch ἀπώλεσα ἀπ-όλλυμι te gronde richten ἐγέλασα γελάω
Διαβάστε περισσότεραSTAMTIJDEN PER TIJDSTAM (grote lijst)
MOUSEION STAMTIJDEN PER TIJDSTAM (grote lijst) Deze lijst bevat onregelmatige of om andere redenen opvallende vormen van alle verba uit de woordenlijst. I AORISTUSSTAM (pseudo-)sigmatisch ἀνέῳξα ἀν-οίγνυμι,
Διαβάστε περισσότεραBijlage VWO. Grieks. tijdvak 1. Tekstboekje. 925-0041-a-VW-1-b
Bijlage VWO 2009 tijdvak 1 Grieks Tekstboekje 925-0041-a-VW-1-b Tekst 1 Aphrodite probeert op het slagveld Aeneas in veiligheid te brengen. 311 Καί νύ κεν ἔνθ' ἀπόλοιτο ἄναξ ἀνδρῶν Αἰνείας, 312 εἰ μὴ ἄρ'
Διαβάστε περισσότεραbab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ολλανδικά-ολλανδικά
Ευχές : Γάμος Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk.
Διαβάστε περισσότεραShell Remove Greek Vacation Work
Shell Remove Greek Vacation Work You should be getting on with the following tasks over the summer holiday: - Learn the nouns and regular verbs from your basics sheet. Make sure you know it back to front,
Διαβάστε περισσότεραpersoon praesens imperfectum sigmatische aoristus
Werkwoord actief Grammatica invulschema serie 6 persoon praesens imperfectum sigmatische aoristus thematische aoristus 1 ev (ik) κρου-ω ἐ-κρου-ον ἐ-κρου-σα εἰπ-ον 2 ev ( jij) κρου-εις ἐ-κρου-ες ἐ-κρου-σας
Διαβάστε περισσότερα5.A De voorbereiding. οὕτω δ οὐ πολλῷ ὕστερον 1 ἐν τῷ μηνὶ A Γαμηλιῶνι B ὁ γάμος C. ἐπετελεῖτο D. πολλοὶ δὲ γάμοι ἐν ταῖς Ἀθήναις διέμενον 2
5.A De voorbereiding οὕτω δ οὐ πολλῷ ὕστερον 1 ἐν τῷ μηνὶ A Γαμηλιῶνι B ὁ γάμος C ἐπετελεῖτο D. πολλοὶ δὲ γάμοι ἐν ταῖς Ἀθήναις διέμενον 2 3 τρεῖς ἡμέρας. τῇ πρώτῃ ἡμέρᾳ ἡ προαυλία E ἦν. ταύτῃ τῇ ἡμέρᾳ
Διαβάστε περισσότεραChapter 2 Omit none. Chapter 3 Nouns: omit γέφυρα, Μοῦσα. Chapter 4 Nouns: omit Ἀθῆναι, Ἀθήνη, ναύτης, Ξέρξης, Πέρσης, Σπάρτη, ταμίας
1 Correspondence of Core Vocabulary to C.W. Shelmerdine. Introduction to Greek. Second Edition. Newburyport, MA: Focus, 2008. for GREK 1001 (Chapters 1-17) Chapter 2 Omit none Chapter 3 Nouns: omit γέφυρα,
Διαβάστε περισσότεραΘετικός βαθμός Συγκριτικός βαθμός Υπερθετικός βαθμός. σοφώ-τερον. σοφώ-τατα ἀνδρεῖος. ἀνδρειό-τερον. ἀνδρειό-τατα ἁπλοῦς.
http://gennadeio.blogspot.com ΙΙ.. ΠΑΡΑΘΕΤΙΙΚΑ ΕΠΙΙΡΡΗΜΑΤΩΝ Επίθετα Επιρρήματα Θετικός βαθμός Συγκριτικός βαθμός Υπερθετικός βαθμός σοφός σοφ-ῶς σοφώ-τερον σοφώ-τατα ἀνδρεῖος ἀνδρεί-ως ἀνδρειό-τερον ἀνδρειό-τατα
Διαβάστε περισσότεραNieuw Grieks Grammatica Konstantinos Athanasiou
7. Zelfstandige naamwoorden / Ουσιαστικά Het zelfstandig naamwoord in het Grieks kent drie geslachten: mannelijk, vrouwelijk, onzijdig. Mannelijk zijn namen van mensen en dieren van mannelijk geslacht.
Διαβάστε περισσότεραCollege Greek Exam Syllabus Fifth Annual Exam (2013)
College Greek Exam Syllabus Fifth Annual Exam (2013) All questions ask the student to choose the best from four different answers. The first thirty (30) questions test the material listed below. The last
Διαβάστε περισσότεραἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται
ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται Τὸ πρῶτον κεφαλαῖον ὁ οἶκος τοῦ Δημοθένους ὁ Δημοσθένης ἐστὶν ἀνήρ. ἡ Ἰφιμεδεία ἐστὶ γυνή. ὁ Στέφανός ἐστι παῖς.
Διαβάστε περισσότεραbab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ολλανδικά-ελληνικά
Ευχές : Γάμος Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. νιόπαντρο ζευγάρι Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie
Διαβάστε περισσότεραCollege Greek Exam Syllabus Fourth Annual Exam (2012)
College Greek Exam Syllabus Fourth Annual Exam (2012) All questions ask the student to choose the best from four different answers. The first thirty (30) questions test the material listed below. The last
Διαβάστε περισσότεραἐγώ ik ζύ je/jij - hij/zij/het 1 e persoon 2 e persoon 3 e persoon mnl vrl onz
Overzicht persoonlijk voornaamwoord ἐγώ ik ζύ je/jij - hij/zij/het 1 e persoon 2 e persoon 3 e persoon mnl vrl onz enkelvoud ἐγώ - ζύ - - - - gen ἐμοῦ μου ζοῦ ζου αὐηοῦ αὐηῆς αὐηοῦ dat ἐμοί μοι ζοί ζοι
Διαβάστε περισσότεραI. De verbuiging van de substan1even
I. De verbuiging van de substan1even A. De substan,even van de a- en de o- verbuiging B. De substan,even van de gemengde verbuiging Substan,even met stam op een medeklinker Substan,even met stam op een
Διαβάστε περισσότεραΑιτήσεις Συστατική Επιστολή
- Εισαγωγή Geachte heer Επίσημη επιστολή, αρσενικός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο Geachte mevrouw Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο Geachte heer, mevrouw Επίσημη επιστολή,
Διαβάστε περισσότεραTegenwoordige tijd, 2e stam en Aoristos van enkele Griekse werkwoorden
aankleden Tegenwoordige tijd, 2e stam en oristos aankleden aankleden ντύνω Geb. wijs ev ντύσε Geb. wijs mv ντύστε 1e ev ντύνω Θα ντύσω έντυσα 2e ev ντύνεις Θα ντύσεις έντυσες 3e ev ντύνει Θα ντύσει έντυσε
Διαβάστε περισσότεραImmigratie Documenten
- Algemeen Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Vragen waar men een formulier kan vinden Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Vragen wanneer een document is afgegeven Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Vragen waar een
Διαβάστε περισσότεραWaar kan ik het formulier voor vinden? Waar kan ik het formulier voor vinden? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα
- Γενικά Waar kan ik het formulier voor vinden? Waar kan ik het formulier voor vinden? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Wanneer werd uw [document] afgegeven? Για να ρωτήσετε πότε έχει εκδοθεί
Διαβάστε περισσότεραLES 3. O-DECLINATIE PRONOMEN DEMONSTRATIVUM ὅδε A. GRAMMATICA. 1. Declinatie van de o-stammen
LES 3 O-DECLINATIE PRONOMEN DEMONSTRATIVUM ὅδε A. GRAMMATICA a. Substantiva 1. Declinatie van de o-stammen De masculina (en feminina) van de o-declinatie eindigen in de nominativus singularis op -ος, de
Διαβάστε περισσότεραπρῶτον μὲν τοῦτον τὸν λόγον ἀναλάβωμεν ὃν σὺ λέγεις περὶ τῶν δοξῶν μέν congr. cmpl. subj. bep. bij bijzinskern
VERTAALHULP BIJ 31.2 πῶς οῦν ἂν μετριώτατα σκοποίμεθα αὐτά; < --predicaat-- > compl. (obj.) πρῶτον μὲν τοῦτον τὸν λόγον ἀναλάβωμεν ὃν σὺ λέγεις περὶ τῶν δοξῶν μέν congr. cmpl. subj. bep. bij bijzinskern
Διαβάστε περισσότεραΕμπορική αλληλογραφία Επιστολή
- Διεύθυνση Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή
Διαβάστε περισσότεραΕμπορική αλληλογραφία Επιστολή
- Διεύθυνση Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης: όνομα εταιρείας Αριθμός κατοικίας + όνομα οδού Ονομασία πόλης + συντομογραφία
Διαβάστε περισσότεραExamen VWO. Grieks. Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 2 Woensdag 21 juni 9.00 12.00 uur. Tekstboekje. Begin.
Grieks Examen VWO Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 2 Woensdag 21 juni 9.00 12.00 uur 20 06 Tekstboekje 600063-2-04t Begin Tekst 1 Mentes en Telemachus Mentes spoort Telemachus aan in actie
Διαβάστε περισσότεραSolliciteren Sollicitatiebrief
- Aanhef Αξιότιμε κύριε, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Αξιότιμη κυρία, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Αξιότιμε κύριε, Αξιότιμη κυρία, Αξιότιμε κύριε/ κυρία, Αξιότιμε
Διαβάστε περισσότεραΑὕτη δ ἐστίν ἡ καλουμένη πόλις καί ἡ κοινωνία ἡ πολιτική.
ΑΡΙΟΣΕΛΟΤ «ΠΟΛΙΣΙΚΑ» Κ ε ί μ ε ν ο Ενότητα 11η Επειδή ὁρῶμεν πᾶσαν πόλιν οὖσαν κοινωνίαν τινά και συνεστηκυῖαν ἕνεκα ἀγαθοῦ τινος (πάντες γάρ πράττουσι πάντα χάριν τοῦ δοκοῦντος εἶναι ἀγαθόν), δῆλον ὡς
Διαβάστε περισσότεραἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται
ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται Τὸ πρῶτον κεφαλαῖον ὁ Δημοσθένης ἐστὶ ἀνήρ. ὁ Ἰφιμεδεία ἐστὶ γυνή. ὁ Στέφανός ἐστι παῖς. ὁ Φίλιππός ἐστι παῖς. ἡ
Διαβάστε περισσότεραΑιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή
- Εισαγωγή Geachte heer Επίσημη επιστολή, αρσενικός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Geachte mevrouw Επίσημη επιστολή, θηλυκός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Geachte heer, mevrouw Geachte heer Geachte mevrouw Geachte
Διαβάστε περισσότεραSchijnbeweging. Illusie in de Griekse kunst speurtocht
Schijnbeweging. Illusie in de Griekse kunst speurtocht Welkom bij de nieuwe Griekse tentoonstelling in het Allard Pierson Museum! Deze tentoonstelling bestaat uit drie onderdelen: de hoofdtentoonstelling
Διαβάστε περισσότεραPersoonlijke correspondentie Brief
- Adressering Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam
Διαβάστε περισσότεραἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γεγραμμένον
ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γεγραμμένον Revision 0.03a 2014-10-25 Τὸ πρῶτον κεφαλαῖον ὁ οἶκος τοῦ Δημοθένους ὁ Δημοσθένης ἐστὶν ἀνήρ. ἡ Ἰφιμεδεία ἐστὶ
Διαβάστε περισσότεραNOVEMBER 2016 AL: 150. TYD: 3 uur
- - GRAAD FINALE ASSESSERING ERING VRAESTEL NOVEMBER 06 TOTAAL: AL: 50 TYD: 3 uur - - INSTRUKSIES:. Hierdie vraestel bestaan uit 0 vrae.. Beantwoord alle vrae. 3. Toon alle stappe in die berekenings. 4.
Διαβάστε περισσότεραΤο παρόν βοήθημα απευθύνεται σε μαθητές όλων των τάξεων Γυμνασίου και Λυκείου
ΠΡΟΛΟΓΟΣ Το παρόν βοήθημα απευθύνεται σε μαθητές όλων των τάξεων Γυμνασίου και Λυκείου που αντιμετωπίζουν δυσκολίες στην εκμάθηση της αρχαίας ελληνικής γραμματικής και συγκεκριμένα στην κλίση των ρημάτων.
Διαβάστε περισσότεραεἰ δὲ μή, παῦσαι ἤδη, ὦ θαυμάσιε, πολλάκις μοι λέγων τὸν αὐτὸν λόγον, bepaling cmpl. attribuut complement (object)
VERTAALHULP BIJ 32.2 Σω. σκοπῶμεν, ὦ ἀγαθέ, κοινῇ, καὶ εἴ πῃ ἔχεις ἀντιλέγειν ἐμοῦ λέγοντος, gesubst. ἀντίλεγε καί σοι πείσομαι.
Διαβάστε περισσότεραPROLOOG ΑΓΑΜΕΜΝΩΝ. 49 Ἐγένοντο Λήδᾳ Θεστιάδι τρεῖς παρθένοι, 50 Φοίβη Κλυταιμήστρα τ, ἐμὴ ξυνάορος, Ἑλένη τε ταύτης οἱ τὰ πρῶτ ὠλβισμένοι
IPHIGENEIA IN AULIS GRIEKSE TEKST PROLOOG Het is ochtend in de havenplaats Aulis. Agamemnon en Menelaos hebben de Griekse legers en vloten verzameld om naar Troje te varen om Helena, de vrouw van Menelaos,
Διαβάστε περισσότεραGCSE (9 1) Classical Greek
GCSE (9 1) Classical Greek J292/01 Language Defined Vocabulary List and Restricted Vocabulary List Version 1.4 (March 2019) 2 Defined Vocabulary List А... 3 Β... 4 Γ... 5 Δ... 5 Ε... 7 Ζ... 9 Η... 9 Θ...
Διαβάστε περισσότεραexpertise εὐχή, ἡ θόρυβος, ὁ noise, din, hustle and bustle κίνδυνος, ὁ danger Λακεδαιµόνιος, Spartan θύρα, ἡ κελευστής, ὁ
Vocabulary to be learnt: through Section 3 nouns: first declension ἀπορία, ἡ βοή, ἡ γῆ, ἡ ἐλευθερία, ἡ εὐχή, ἡ ἡσυχία, ἡ θάλαττᾰ, ἡ θεά, ἡ θύρα, ἡ θυσία, ἡ κελευστής, κυβερνήτης, ναυµαχία, ἡ ναύτης, νίκη,
Διαβάστε περισσότεραΕμπορική αλληλογραφία Επιστολή
- Διεύθυνση Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή
Διαβάστε περισσότεραΕμπορική αλληλογραφία Επιστολή
- Διεύθυνση Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης: όνομα εταιρείας Αριθμός κατοικίας + όνομα οδού Ονομασία πόλης + συντομογραφία
Διαβάστε περισσότεραEnglish to Greek vocabulary in lessons 1-6
English to Greek vocabulary in lessons 1-6 E to Greek vocabulary, lessons 1-6, p1 Try to remember the highlighted vocabulary! Click on each part of speech to access its list. nouns verbs pronouns adjectives
Διαβάστε περισσότεραAuswertung der Projektlistenstatistiken
Auswertung der Projektlistenstatistiken im Hinblick auf die Jgst. 10-12 und mit Folgen für die Spracherwerbsphase, hier gezeigt an Wortschatz und Grammatik von Kairos neu, Band 1, Kapitel 43 50 Hinweise:
Διαβάστε περισσότεραSTAMTIJDEN PER VERBUM (kleine lijst)
MOUSEION STAMTIJDEN PER VERBUM (kleine lijst) Deze lijst bevat de stamtijden die in de woordenlijst opgenomen zijn. Ze zijn gemarkeerd en in de context van het desbetreffende verbum gezet. PRAESENS FUTURUM
Διαβάστε περισσότεραKlassieke Olympiaden Grieks POLYKRATES taaleigen van Herodotus
Klassieke Olympiaden 2016-2017 Grieks POLYKRATES taaleigen van Herodotus Herodotus schreef in het Ionisch dialect, dat gesproken werd aan de westkust van Klein-Azië. Het Ionisch bevat een groot aantal
Διαβάστε περισσότεραΑιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή
- Εισαγωγή Geachte heer Επίσημη επιστολή, αρσενικός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Geachte mevrouw Επίσημη επιστολή, θηλυκός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Geachte heer, mevrouw Αξιότιμε κύριε, Αξιότιμη κυρία, Αξιότιμε
Διαβάστε περισσότεραΠροσωπική Αλληλογραφία Επιστολή
- Διεύθυνση Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam Ελληνική γραφή διεύθυνσης: Όνομα Παραλήπτη Όνομα και νούμερο οδού Ταχυδρομικός κώδικας, Πόλη. Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Διαβάστε περισσότεραἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται
ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται written by Seumas Macdonald Τὸ δεύτερον κεφαλαῖον πόλεις καὶ χώραι Λονδόνιον ἐστι πόλις. καὶ Ῥώμη καὶ Ἀθῆναί εἰσι
Διαβάστε περισσότεραMOUSEION MOY EION. Wijzigingen in de derde editie
MOUSEION MOY EION Wijzigingen in de derde editie Dit document bevat een volledige lijst van de wijzigingen in de derde editie van de cursus Mouseion (2013), ten opzichte van de tweede editie van 2010.
Διαβάστε περισσότεραGeschäftskorrespondenz
- Einleitung Griechisch Niederländisch Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Geachte heer President Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Αγαπητέ κύριε, Formell,
Διαβάστε περισσότεραGRAMMATICAAL OVERZICHTJE
GRAMMATICAAL OVERZICHTJE VAN HET MINIMUMPAKKET VOOR DE DRIE-URENCURSUS HOOFDSTUKKEN 1-17 versie 15/08/2014 Grammaticaal overzichtje pag. 1 Grammaticaal overzichtje pag. 2 1. HET BEPAALD LIDWOORD mv. m.
Διαβάστε περισσότεραΗ ΚΑΡΔΙΑ ΤΗΡΗΣΕ ΕΝΟΣ ΛΕΠΤΟΥ ΣΙΓΗ. Ἡ καρδιά (ἔλεγε κάποτε ὁ γέροντας Παΐσιος) εἶναι ὅπως τό ρολόι.
Η ΚΑΡΔΙΑ ΤΗΡΗΣΕ ΕΝΟΣ ΛΕΠΤΟΥ ΣΙΓΗ. Ἡ καρδιά (ἔλεγε κάποτε ὁ γέροντας Παΐσιος) εἶναι ὅπως τό ρολόι. Καί πράγματι εἶναι! σταματώντας ὁ χρόνος της, χρόνος ὅπου μετριοῦνται μέ τούς χτύπους τῆς καρδιᾶς, σταματάει
Διαβάστε περισσότεραInstitut Vicenç Plantada GREC. PRIMER DE BATXILLERAT. DEURES D ESTIU 2018
REC. PRIMER E BATXILLERAT. EURES ESTIU 2018 Ὄνομα. Ημέρα 1. Escriu les lletres de l alfabet grec que se t demanen: elta majúscula.. Ro minúscula Fi minúscula.. zeta minúscula.. Lambda majúscula i minúscula..
Διαβάστε περισσότεραOEFENVRAESTEL VRAESTEL 1
OEFENVRAESTEL VRAESTEL 1 WISKUNDE GRAAD 9 TOTAAL: 150 PUNTE INSTRUKSIES 1. Hierdie is SLEGS n oefenvraestel met voorbeelde van die tipe vrae wat in n Gr 9- jaareindvraestel verwag kan word. Dus is daar
Διαβάστε περισσότεραΗ ελεύθερη έκφραση μέσω του τύπου. Κάνω κάτι πιο φιλελεύθερο Η πίστη και η αφοσίωση στην ιδέα της ελευθερίας.
1. (α.ε) σκέφτομαι, ενεργώ Αυτός και ζω που κατά τρόπο απελευθερώνει. ελεύθερο. 2. (ν.ε) παραβαίνω τους Αυτός ηθικούς νόμους. που κάνει κάποιον ελεύθερο. 1. Η ειλικρίνεια. 2. Η αυθάδεια. Ο δούλος που απέκτησε
Διαβάστε περισσότεραZakelijke correspondentie
- Aanhef Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Αγαπητέ κύριε, Formeel, mannelijke geadresseerde,
Διαβάστε περισσότεραOEFENVRAESTEL VRAESTEL 1
OEFENVRAESTEL VRAESTEL 1 WISKUNDE GRAAD 9 TOTAAL: 120 PUNTE INSTRUKSIES 1. Hierdie is SLEGS n oefenvraestel met voorbeelde van die tipe vrae wat in n graad 9- jaareindvraestel verwag kan word. Dus is daar
Διαβάστε περισσότεραοἱ λόγοι ἑλληνικοί Materiale soggetto a Copyright. Tutti i diritti riservati. Vietata la riproduzione
οἱ λόγοι ἑλληνικοί Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι ι Κ κ Λ λ Μ μ Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ /ς Τ τ Υ υ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω ALFABETO GRECO LETTERA NOME PRONUNZIA α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν alfa beta gamma delta
Διαβάστε περισσότεραVocabulary in Lessons 1 7 Try to remember the highlighted vocabulary!
Vocabulary in Lessons 1 7 Try to remember the highlighted vocabulary! Vocabulary in lessons 1 7, p1 Article ὁ, ἡ, τό = the Nouns ἄγγελος, ου, ὁ = angel, messenger ἀδελφός, οῦ, ὁ = brother ἀθλητής, οῦ,
Διαβάστε περισσότεραΕισαγωγή στη Φιλοσοφία
Εισαγωγή στη Φιλοσοφία Ενότητα 3: Είναι - Συνειδέναι Κωνσταντίνος Μαντζανάρης Πρόγραμμα Ιερατικών Σπουδών Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό
Διαβάστε περισσότερα3. δυνητικό: ἄν, ποὺ σημαίνει κάτι ποὺ μπορεὶ ἤ ποὺ μποροῦσε νὰ γίνει.
1 Άκλιτα μέρη Μόρια Λέγονται οι άκλιτες λέξεις, οι περισσότερες μονοσύλλαβες, που δεν ανήκουν κανονικά σ ένα ορισμένο μέρος του λόγου. Αυτά έχουν κυρίως επιρρηματική σημασία και χρησιμοποιούνται στο λόγο
Διαβάστε περισσότεραΘα ήθελα να ανοίξω ένα τραπεζικό λογαριασμό. Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό. Μπορώ να ανοίξω τραπεζικό λογαριασμό μέσω του ίντερνετ;
- Algemeen Can I withdraw money in [country] without paying fees? Vragen of er provisies zijn wanneer u geld afhaalt in een bepaald land What are the fees if I use external ATMs? Μπορώ να κάνω ανάληψη
Διαβάστε περισσότεραὉ πιστὸς φίλος. Πιστεύω¹ τῷ φίλῳ. Πιστὸν φίλον ἐν κινδύνοις γιγνώσκεις². Ὁ φίλος τὸν
Ὁ πιστὸς φίλος. Πιστεύω¹ τῷ φίλῳ. Πιστὸν φίλον ἐν κινδύνοις γιγνώσκεις². Ὁ φίλος τὸν φίλον ἐν πόνοις³ καὶ κινδύνοις οὐ λείπει. Τοῖς τῶν φίλων λόγοις ἀεὶ πιστεύομεν. Εἰ κινδυνεύετε, ὦ φίλοι, τοὺς τῶν ἀνθρώπων
Διαβάστε περισσότεραTracht de navolgende woorden fonetisch weer te geven:
SLEUTEL bij oefening pagina 34 Tracht de navolgende woorden fonetisch weer te geven: sleutel sleutel sleutel λεξικό lexieko ανέκδοτο anekδoto καρδιά karδja woordenboek anekdote, grap, mop hart μορφολογία
Διαβάστε περισσότεραGreek Vocabulary List For: Antiphon, Second Tetralogy. Count, Word, Short Definition,
Greek Vocabulary List For: Antiphon, Second Tetralogy. Count, Word, Short Definition, 1, ὁ, the, that, 2, δέ, but, 3, τις, any one, any thing, some one, some thing;, 4, τίς, who? which?, 5, εἰμί, to be,
Διαβάστε περισσότεραιδαγµένο κείµενο 'Αριστοτέλους 'Ηθικά Νικοµάχεια (Β6, 4-10)
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Σ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΡΙΤΗ 29 ΜΑΪΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΤΕΣΣΕΡΙΣ (4) ιδαγµένο κείµενο 'Αριστοτέλους 'Ηθικά
Διαβάστε περισσότεραἥλιος, ὁ υἱός, ὁ ἵππος, ὁ region old man γέρων (γεροντ-), ὁ νοῦς (νόος contr.) mind, sense πλοῖον, τό πόλεµος, ὁ ῥαψῳδός, ὁ στρατηγός, ὁ δοῦλος, ὁ
Vocabulary to be learnt: through Section 5 nouns: first declension Ἀθῆναι, αἱ αἰτία, ἡ ἀνοµία, ἡ ἀπορία, ἡ ἀσέβειᾰ, ἡ βοή, ἡ γῆ, ἡ γνώµη, ἡ δεσπότης, ὁ διάνοιᾰ, ἡ δίκη, ἡ ἐλευθερία, ἡ εὐχή, ἡ ἡσυχία, ἡ
Διαβάστε περισσότεραGraad 11 Fisika. Kennisarea: Meganika
Graad 11 Fisika Kennisarea: Meganika 1.1 Skalare en vektore Skalaar: n Fisiese hoeveelheid met grootte en eenheid, maar wat nie rigting het nie. Skalaar Voorbeelde: massa (6 kg); tyd (5 s); afstand (2
Διαβάστε περισσότεραReizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?
- Belangrijkste benodigdheden Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Om hulp vragen Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?) Vragen of iemand spreekt Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Vragen
Διαβάστε περισσότεραReizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?
- Belangrijkste benodigdheden Can you help me, please? Om hulp vragen Do you speak English? Vragen of iemand spreekt Do you speak _[language]_? Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt I don't speak_[language]_.
Διαβάστε περισσότεραΜῦθος Het medium wordt gebruikt om te zeggen dat het onderwerp
Μῦθος 12 12.1 Het medium 1. Sommige Griekse werkwoorden hebben niet alleen actieve en passieve vormen, maar ook schijnbaar passieve met een actieve betekenis. We noemen die vormen mediale vormen en het
Διαβάστε περισσότεραLES 2 MASCULINA VAN DE A-DECLINATIE IMPERFECTUM EN AORISTUS VAN ΛΟΥΩ A. GRAMMATICA. 1. Declinatie van masculiene a-stammen SINGULARIS
LES 2 MASCULINA VAN DE A-DECLINATIE IMPERFECTUM EN AORISTUS VAN ΛΟΥΩ A. GRAMMATICA 1. Declinatie van masculiene a-stammen burger jonge man SINGULARIS nominativus πολίτης νεανίας genitivus πολίτου νεανίου
Διαβάστε περισσότεραNederlands voor buitenlanders. Woordenlijst Grieks
Nederlands voor buitenlanders Woordenlijst Grieks Les 1 Hoe heet je? 1 les (de) μάθημα 2 hoe πώς 3 heet (heten) ονομάζεσαι 4 je εσύ 5 hallo γεια σου 6 ik εγώ 7 ben είμαι 8 mijn μου 9 naam (de) όνομα 10
Διαβάστε περισσότεραΚείμενο διδαγμένο από το πρωτότυπο Δημοσθένους, Ὑπὲρ τῆς Ῥοδίων ἐλευθερίας, 17-18
ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γʹ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΡΙΤΗ 11 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ Κείμενο διδαγμένο από το πρωτότυπο Δημοσθένους,
Διαβάστε περισσότεραLes 30. Let op! Het betrekkelijk voornaamwoord kan in alle naamvallen staan. M V O
Les 30 1 Bijvoeglijke of betrekkelijke bijzin In Les 8 maakte je kennis met de bijvoeglijke bepaling. Deze geeft nadere informatie over een zelfstandig naamwoord en bestaat vaak uit een bijvoeglijk naamwoord,
Διαβάστε περισσότεραR. A. Whitacre, A Patristic Greek Reader Appendix A: Vocabulary List
The Greek notes assume a knowledge of the words in the following list words that occur 50 times or more in the New Testament. When a passage uses one of these words in a way not listed here, I either provide
Διαβάστε περισσότεραChapter 14-α Grammar Material, + End of CH13-β Review
Chapter 14-α Grammar Material, + End of CH13-β Review 1. Quiz-Quote φείδεο τῶν νεῶν μηδὲ ναυμαχίην ποιεῦ οἱ γὰρ ἄνδρες τῶν σῶν ἀνδρῶν κρέσσονες τοσοῦτό εἰσι κατὰ θάλασσαν ὅσον ἄνδρες γυναικῶν. 2. COMPARISON
Διαβάστε περισσότεραΣας ευχαριστούμε που κατεβάσατε τις κάρτες ερωτήσεων. Θα θέλαμε να μοιραστούμε κάποιες από τις εμπειρίες μας μαζί σας.
Κάρτες ερωτήσεων Σας ευχαριστούμε που κατεβάσατε τις κάρτες ερωτήσεων. Θα θέλαμε να μοιραστούμε κάποιες από τις εμπειρίες μας μαζί σας. 1. Πρώτα αφήνουμε τους ανθρώπους να μιλήσουν για περίπου δέκα λεπτά
Διαβάστε περισσότεραReizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter
- Noodgeval Grieks Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet Hindi Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) Πρέπει να δω ένα γιατρό αμέσως! (Prépi na
Διαβάστε περισσότεραΖ ζάω leven Ζεύς, Διός/Ζηνός, ὁ Zeus ζηλόω benijden, gelukkig prijzen. Η ἤ 1. of; 2. dan; 3. vraagwoord ἡγέομαι heersen
WOORDENLIJST Α Ἀγαμέμνων, Ἀγαμέμνονος, ὁ Agamemnon ἄγαν al te erg ἄγω brengen, leiden; ἄγομαι + acc. trouwen met ἀγών, ἀγῶνος, ὁ strijd, inspanning ἀδικέομαι (pass.) onrecht ondergaan ἀδύνατος onmogelijk
Διαβάστε περισσότεραVocabulary Used 50+ Times in NT (BibleWorks)
Ἀβραάμ, ὁ Vocabulary Used 50+ Times in NT (BibleWorks) ἀγαθός, -ή, -όν ἀγαπάω ἀγάπη, -ης, ἡ ἀγαπητός, -ή, -όν ἄγγελος, -ου, ὁ ἅγιος, -α, -ον ἄγω ἀδελφός, -οῦ, ὁ αἷμα, -τος, τό αἴρω αἰτέω αἰών, -ῶνος, ὁ
Διαβάστε περισσότεραΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟ. 1) Στις παρακάτω φράσεις: α) να χαρακτηρίσετε τα απαρέμφατα, β) να
ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟ 1) Στις παρακάτω φράσεις: α) να χαρακτηρίσετε τα απαρέμφατα, β) να προσδιορίσετε το συντακτικό τους ρόλο, γ) να βρείτε το υποκείμενό τους και να επισημάνετε πού υπάρχει ταυτοπροσωπία
Διαβάστε περισσότεραΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2017
ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2017 1.Να εντοπίσετε τα παραθετικά των επιθέτων και των επιρρημάτων και να τα γράψετε στους άλλους δύο βαθμούς:
Διαβάστε περισσότεραΘΕΜΑ 1o Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 1-3
ΘΕΜΑ 1o Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 1-3 Α. ΚΕΙΜΕΝΟ Εἰ μὴ συνῄδη ὦ βουλή τοῖς κατηγόροις βουλομένοις ἐκ παντὸς τρόπου κακῶς ἐμὲ ποιεῖν πολλὴν ἂν αὐτοῖς χάριν εἶχον ταύτης τς κατηγορίας
Διαβάστε περισσότεραΒΑΛΚΥΡΙΕΣ. de walkuren PAULO COELHO PAULO COELHO. livanis ΛΙΒΑΝΗΣ
ΒΑΛΚΥΡΙΕΣ PAULO COELHO ΛΙΒΑΝΗΣ de walkuren PAULO COELHO livanis Ο ήρωας των Βαλκυριών είναι ένας άνθρωπος που θέλει να αλλάξει τη ζωή του και να ακολουθήσει ένα όνειρο: να πάει στην έρηµο Μοχάβη για να
Διαβάστε περισσότεραθ ἔνατον μάθημα 9 / αἱ τρίχες/ἡ κόμη τὸ σκέλος τέλος δ εἰσὶν οἱ πόδες ἐν οἷς καὶ δακτύλους ἔχομεν. ταῦτα οὖν τὰ μέρη τοῦ σώματος.
θ ἔνατον μάθημα 9 θ α τὰ μέρη τοῦ σώματος 9α ἡ κεφαλή / αἱ τρίχες/ἡ κόμη τὸ σκέλος τὸ πρόσωπον ὁ ὀφθαλμός ἡ ῥίς τὸ οὔς ἡ γλῶττα τὸ στῆθος ὁ βραχίων ὁ δάκτυλος τὸ γόνυ τὸ στόμα ὁ ὀδούς ὁ τράχηλος ὁ ὤμος
Διαβάστε περισσότεραMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adresse Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du destinataire numéro de la rue + nom de la rue nom de la
Διαβάστε περισσότεραTRABAJO PRÁCTICO N 1: Revisión de verbos. Modo Indicativo-Infinitivo-Participio Presente-Imperfecto-Aoristo-Futuro
TRBJO PRÁCTICO 1: Revisión de verbos. Modo Indicativo-Infinitivo-Participio Presente-Imperfecto-oristo-Futuro 1- Completar el cuadro de desinencias verbales: 1 2 3 1 2 3 esinencias primarias esinencias
Διαβάστε περισσότεραΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ ΑΝΤΙΓΟΝΗ Κείµενο από το πρωτότυπο (στ.471-490) ΧΟΡΟΣ ηλοῖ τὸ γέννηµ' ὠµὸν ἐξ ὠµοῦ πατρὸς 471 τῆς παιδὸς εἴκειν δ'οὐκ ἐπίσταται κακοῖς.
ΑΡΧΗ ΜΗΝΥΜΑΤΟΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Β ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΕΜΠΤΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 1999 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΓΕΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ ΑΝΤΙΓΟΝΗ Κείµενο από το πρωτότυπο
Διαβάστε περισσότεραΡΗΜΑΤΙΚΑ ΕΠΙΘΕΤΑ ΣΕ -τὸς και -τέος
ΡΗΜΑΤΙΚΑ ΕΠΙΘΕΤΑ ΣΕ -τὸς και -τέος 1. Ρηματικά επίθετα σε -τός Σημαίνουν: α) ό,τι και η μετοχή του παρακειμένου ή ενεστώτα ή αορίστου ενεργητικής ή μέσης φωνής (γραπτός=γεγραμμένος, ἀστράτευτος=ὁ μὴ στρατευθεὶς)
Διαβάστε περισσότερα