de ziel de stem, de klank de tijd het leven schrijven losmaken de mens zijn, zich bevinden, bestaan het paard de slaaf de vriend de bode, de gezant

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "de ziel de stem, de klank de tijd het leven schrijven losmaken de mens zijn, zich bevinden, bestaan het paard de slaaf de vriend de bode, de gezant"

Transcript

1 ψυχῆς de ziel φωνῆς de stem, de klank χρόνου de tijd βίου het leven λύω losmaken γράφω schrijven ἀνθρώπου de mens εἰµί (onr.ww.) zijn, zich bevinden, bestaan ἵππου het paard δούλου de slaaf ἀγγέλου de bode, de gezant φίλου de vriend

2 λόγου het woord, het verhaal, de redenering δήµου het volk πολέµου de oorlog οἴκου het huis (vr.vnw.) wat? στρατηγοῦ de aanvoerder, de generaal ἀκούω horen, luisteren waarom? ἐσθίω eten βλέπω kijken λέγω zeggen, spreken ἔχω hebben, houden

3 πίνω drinken πέµπω zenden (vz. + acc.) naar, tot in τρέφω voeden, opvoeden (prtkl.) en (vz. + dat.) in, op zo ook, zelfs (prtkl.) en, maar (blijft vaak onvertaald) dan, toen (prtkl.) niet (prtkl.) dus

4 θεοῦ de god ἑταίρου de kameraad οἴνου de wijn ἰατροῦ de dokter σίτου het graan οὐρανοῦ de hemel (vz. + gen.) uit ἄγω voeren, brengen χαίρω (+ dat.) zich verheugen (over), blij zijn (met) εὑρίσκω vinden (prtkl.) maar, echter (ondersch.vgw.) wanneer, toen

5 τιµῆς de eer, het eerbewijs (prtkls.) niet... en niet, noch... noch ἔργου het werk δώρου het geschenk καλή, καλόν mooi ἀγαθή, ἀγαθόν goed, edel (prtkl.) want σοφή, σοφόν wijs, verstandig (prtkl.) of, (na comp.) dan (vrgprtkl.) (wordt niet vertaald) (prtkl.) echter (prtkls.) wel... maar, enerzijds... anderzijds

6 (prtkl.) en (prtkl.) toch (prtkls.) niet... en niet, noch... noch (prtkl.) niet λύπης het verdriet, de pijn εἰρήνης de vrede σπουδῆς de ijver, de haast ὀργῆς de neiging, de woede, de drift ἡλίου de zon τέχνης de vaardigheid, de kunst λίθου de steen κινδύνου het gevaar

7 πολεµίου de vijand νεανίσκου de jongeman ἄκρου de top τόπου de plaats πεδίου de vlakte θηρίου het wilde dier δυνατή, δυνατόν machtig, mogelijk τέκνου het kind (t.o.v. zijn ouders) µεγίστη, µέγιστον (sup.) zeer groot, grootst ἑκάστη, ἕκαστον elk, ieder ὀλίγη, ὀλίγον weinig ξένη, ξένον vreemd

8 χαλεπή, χαλεπόν moeilijk, lastig πολλαί, πολλά veel, talrijk ἐµοῦ/µου (pers.vnw.) ik χρήσιµος/χρησίµη, χρήσιµον nuttig ἡµῶν (pers.vnw.) wij σοῦ/σου (pers.vnw.) jij, u ἀνα-βαίνω beklimmen, bestijgen ὑµῶν (pers.vnw.) jullie, u βαίνω gaan ἀπο-κτείνω doden θαυµάζω verwonderd zijn, bewonderen κατα-βαίνω afdalen

9 παρ-έχω geven, verschaffen παιδεύω opvoeden φέρω dragen, verdragen φαίνω laten zien (onpers.) het is mogelijk, het is toegelaten φεύγω vluchten nu goed ἀρχῆς het begin, de heerschappij (ondersch.vgw.) omdat, dat ἱεροῦ het heiligdom, de tempel; mv.: de rituelen, de offers γῆς de aarde, het land

10 ἐθέλω willen ἑτοίµη, ἕτοιµον (+ inf.) bereid (te) σπεύδω zich haasten, nastreven ὀνοµάζω noemen; pass.: heten φροντίζω nadenken σῴζω redden, bewaren (vz. + gen.) tegenover, in ruil voor (hfdtelw.) twee daar, daarheen (vz. + gen.) over, in verband met ten slotte (bw., sup.) zeer, vooral, het meest

11 νίκης de overwinning (ondersch.vgw./prtkl.) omdat, daarom πρώτη, πρῶτον eerste θαυµαστή, θαυµαστόν wonderbaar, bewonderenswaardig onmiddellijk ἥκω komen, gekomen zijn (ondersch.vgw.) als, indien veel, zeer (vz. + gen.) door (handelende persoon) βάλλω werpen, treffen ἀδελφοῦ de broer αὐτήν, αὐτό (als pers.vnw.) hem, haar, het...

12 ἁρπάζω meesleuren, plunderen υἱοῦ de zoon λείπω verlaten, achterlaten βασιλεύω (+ gen.) koning zijn (over) χαλεπαίνω (+ dat.) boos zijn (op) τίκτω baren, ter wereld brengen γεωργοῦ de landbouwer, de boer τύχης het lot, het toeval δια-φέρω tot het einde dragen, verschillen ἐνιαυτοῦ het jaar µορφῆς de vorm zeer

13 κακή, κακόν slecht φυγῆς de vlucht λαµβάνω nemen, krijgen ἀνα-γιγνώσκω herkennen, lezen daar (aanw.), waar (betr.) (vz. + acc.) na niet meer niet meer ᾠδῆς het gezang, het lied ῥώµης de kracht πράττω verrichten, tot stand brengen ὀνειδίζω (+ dat.) uitschelden, verwijten (aan)

14 altijd (ondersch.vgw.) zodat νέα, νέον nieuw, jong θύρας de deur πολίτου de burger θαλάττης de zee νήσου het eiland βάρβαρος, βάρβαρον niet-grieks, buitenlands ὁδοῦ de weg, de reis νόσου de ziekte µακρά, µακρόν lang, groot δικαία, δίκαιον rechtvaardig

15 ἄδικος, ἄδικον onrechtvaardig µικρά, µικρόν kort, klein µάχης de strijd, het gevecht εὔνους, εὔνουν welgezind, genegen (vz. + gen.) vanaf ἄλλη, ἄλλο (een) ander (vz. + acc.) naar, tegen (vz. + dat.) onder, aan de voet van (vz. + dat.) op, bij (vz. + gen.) op (vz. + gen.) van bij (vz. + acc.) naar, tot bij, langs

16 (vz. + acc.) naar, tot bij (vz. + dat.) bij (vz. + dat.) bij (vz. + gen.) van bij waarheen? waarvandaan?, vanwaar? ἐλευθερίας de vrijheid waar? οἰκίας het huis ἡµέρας de dag διαίτης de levenswijze σκιᾶς de schaduw

17 δεσπότου de heer, de meester ἀθλητοῦ de atleet ἀξία, ἄξιον (+ gen.) waard, waardig κριτοῦ de rechter, de scheidsrechter ἀδύνατος, ἀδύνατον onmogelijk ἐλευθέρα, ἐλεύθερον vrij γιγνώσκω leren kennen, begrijpen ἄθυµος, ἄθυµον moedeloos ποταµοῦ de rivier ὑπηρέτου de dienaar µένω blijven, verblijven δένδρου de boom

18 (vz. + gen.) met (vz. + gen.) boven, ten voordele van ῥᾳδία, ῥᾴδιον gemakkelijk ἀληθείας de waarheid (vz. + dat.) met δια-φθείρω vernielen, bederven vanhier hier (ondersch.vgw.) zoals vandaar δικαστοῦ de rechter χώρας de landstreek

19 νόµου het gebruik, de gewoonte, de wet ποιητοῦ de dichter ἔνιαι, ἔνια sommige(n), enige(n) Ελληνική, Ελληνικόν Grieks ὑπερ-βαίνω overtreden, overtreffen θεραπεύω (ver)eren, dienen (vz. + gen.) voor οἶδα (onr.ww.) weten (vz. + gen.) door, gedurende (vz. + acc.) wegens nergens, nergens heen natuurlijk

20 helemaal niet, geenszins nergens, nergens heen nooit helemaal niet, geenszins αἰσθάνοµαι merken, gewaarworden nooit βούλοµαι willen ἀπο-κρίνοµαι antwoorden εὔχοµαι (+ dat.) wensen, bidden (tot) γίγνοµαι worden, ontstaan, gebeuren παύω doen ophouden, doen stoppen µάχοµαι strijden, vechten

21 πείθω overtuigen παύοµαι (med.) ophouden, stoppen στρατεύω een veldtocht ondernemen πείθοµαι (med.) geloven, gehoorzamen φαίνοµαι (med.) (+ inf.) schijnen, (+ part.) blijken στρατεύοµαι (med.) soldaat zijn ἥ, ὅ (betr.vnw.)... die,... dat;... wie,... wat ἔρχοµαι (onr.ww.) gaan προδότου de verrader (achtervgsl.) precies..., juist... ἄρχω (+ gen.) heersen (over) στρατιώτου de soldaat

22 βουλεύω beraadslagen, besluiten ἄρχοµαι (med.) beginnen δέχοµαι ontvangen βουλεύοµαι (med.) overwegen, (bij zichzelf) besluiten ἥδοµαι zich verheugen, blij zijn ἐργάζοµαι werken ὀργίζοµαι (+ dat.) boos worden (op) οἴοµαι denken, menen ἀπ-έρχοµαι (onr.ww.) weggaan πορεύοµαι reizen, oprukken µόνη, µόνον alleen, enig δόξης de mening, de reputatie

23 vaak, dikwijls κρίνω onderscheiden, oordelen εὐδαιµονίας het geluk (uitdr.) niet alleen... maar ook µέλλω (+ inf.) dralen, van plan zijn (te) στρατιᾶς het leger ἥδε, τόδε (aanw.vnw.) deze, dit φηµί zeggen, beweren ἐκείνη, ἐκεῖνο (aanw.vnw.) die, dat αὕτη, τοῦτο (aanw.vnw.) die, dat ποία; ποῖον; hoe(danig)?, welk? αὐτή, αὐτό (als aanw.vnw.) dezelfde, hetzelfde; zelf, precies, eigenlijk

24 οἵα, οἷον (zodanig...) als τοιαύτη, τοιοῦτο zodanig, zulk, zo'n τοσαύτη, τοσοῦτο zo groot πόση; πόσον; hoe groot? πόσαι; πόσα; hoeveel? ὅση, ὅσον (zo groot...) als ὅσαι, ὅσα (zoveel...) als τοσαῦται, τοσαῦτα zoveel (achtervgsl.) (antwoordt op de vraag 'wanneer?') (achtervgsl.) (antwoordt op de vraag 'waarvandaan?') ἀγορᾶς het marktplein (achtervgsl.) (antwoordt op de vraag 'waar?')

25 ἐχθρά, ἐχθρόν vijandig ὥρας het uur, het seizoen daar πλουσία, πλούσιον rijk (daar...) waar (daarvandaan...) waarvandaan ἀρετῆς de degelijkheid, de moed wanneer? ἀναγκαία, ἀναγκαῖον noodzakelijk κενή, κενόν leeg µετα-πέµποµαι ontbieden, laten komen ἕποµαι (+ dat.) volgen

26 θανάτου de dood bijna αἰτία, αἴτιον (+ gen.) verantwoordelijk (voor), schuldig (aan) θεάτρου het theater πιστεύω (+ dat.) vertrouwen (op), geloven προτέρα, πρότερον eerder, vroeger al, reeds τρέχω lopen ὅλη, ὅλον geheel σοφίας de wijsheid πυνθάνοµαι vernemen, navraag doen ἀπο-θνῄσκω sterven

27 ψεύδοµαι (med.) liegen ψεύδω bedriegen κρύπτω verbergen δεινή, δεινόν verschrikkelijk, ontzagwekkend (hfdtelw.) vijf κρύπτοµαι (med.) zich verbergen ἄρχοντος de leider, de archont ἀθάνατος, ἀθάνατον onsterfelijk ῥήτορος de redenaar ἡγεµόνος de leider, de gids γυναικός de vrouw, de echtgenote φυγάδος de vluchteling, de balling

28 στρατεύµατος het leger ἐλπίδος de hoop, de verwachting χρήµατος het voorwerp; mv.: de rijkdom, het geld σώµατος het lichaam τέτταρες, τέτταρα (hfdtelw.) vier ἄφρων, ἄφρον dwaas τις, τι (onbep.vnw.) zelfst.: iemand, iets; bijv.: een of andere..., sommige... τίς; τί; (vr.vnw.) zelfst.: wie? wat?; bijv.: welke...? δίκης het recht, het vonnis πράγµατος de handeling, de zaak; mv.: de toestand γέροντος de oude man ἀνδρός de man

29 πατρός de vader Ἕλληνος de Griek ἔριδος de ruzie Ελλάδος Griekenland µητρός de moeder θυγατρός de dochter χειρός de hand νυκτός de nacht µαθήµατος de wetenschap, het onderricht παιδός het kind παραδείγµατος het voorbeeld ὀνόµατος de naam

30 εὐδαίµων, εὔδαιµον gelukkig θνητή, θνητόν sterfelijk ἅπτω vastmaken σώφρων, σῶφρον verstandig, gematigd δια-λέγοµαι (+ dat.) een gesprek voeren (met) ἅπτοµαι (med.) (+ gen.) zich vasthouden (aan), aanraken (vz. + gen.) zonder τρεῖς, τρία (hfdtelw.) drie ζῴου het (levend) wezen, het dier πόνου de inspanning, de last χάριτος de charme, het genoegen, de dank πατρίδος het vaderland

31 δέρµατος de huid ἀέρος de lucht θεία, θεῖον goddelijk ἑτέρα, ἕτερον een ander; met lidw.: de andere (van twee) χρυσῆ, χρυσοῦν gouden ὑστέρα, ὕστερον later, volgend καθ-εύδω slapen, rusten θύω offeren πίπτω vallen πέτοµαι vliegen ὄνου de ezel ἀνέµου de wind

32 ἀγωνίζοµαι deelnemen aan een wedstrijd ἀγῶνος de wedstrijd δύω (iem. iets) aantrekken, onderdompelen ἀναγκάζω dwingen ἐκ-βάλλω wegwerpen, verliezen δύοµαι (med.) (zichzelf iets) aantrekken opnieuw, op zijn (haar...) beurt καίω branden, verbranden ἱππέως de ruiter hevig, zeer ἄνθους de bloem πόλεως de stad

33 ἀπορίας de moeilijke situatie, het probleem ἀληθής, ἀληθές waar δυνάµεως de macht, de kracht, het leger ἱερέως de priester ἔθνους het volk ὕβρεως de overmoed ἔπους het woord, het verhaal ἔθους de gewoonte, de aard, het karakter ὄρους het gebergte, de berg µέρους het deel ὑγιής, ὑγιές gezond εὐτυχής, εὐτυχές gelukkig

34 χαρίζοµαι (+ dat.) een genoegen doen (aan) ἀγγέλλω melden (prtkl.) ja, waarachtig te ἔρωτος de liefde, het verlangen βιβλίου het boek βασιλέως de koning πυρός het vuur τέλους het einde, het doel ἔτους het jaar ἁθροίζω verzamelen ἀµφοῖν (= gen./dat.) beide(n)

35 χίλιαι, χίλια (hfdtelw.) duizend τυγχάνω (+ gen.) ontmoeten, verkrijgen, toevallig zijn ἐπαίνου de lof, de felicitaties (ondersch.vgw.) zolang als, totdat ὄρνιθος de vogel νοῦ de geest, het verstand ᾄδω zingen στόµατος de mond, de monding πολλή, πολύ veel ἀνοίγω openen ἅπασα, ἅπαν geheel en al; mv.: alle(n) samen µεγάλη, µέγα groot

36 βαρεῖα, βαρύ zwaar πᾶσα, πᾶν ieder, geheel; mv.: alle(n) µία, ἕν (hfdtelw.) één ἡδεῖα, ἡδύ aangenaam, zoet (prtkl.) en niet, ook niet, zelfs niet (prtkl.) en niet, ook niet, zelfs niet µηδεµία, µηδέν zelfst.: niemand, niets; bijv.: geen οὐδεµία, οὐδέν zelfst.: niemand, niets; bijv.: geen ἀφανής, ἀφανές onzichtbaar ἀσφαλής, ἀσφαλές veilig λευκή, λευκόν wit πλήρης, πλῆρες (+ gen.) vol (van)

37 οὐδετέρα, οὐδέτερον geen van beide(n) µέση, µέσον in het midden, middelste µέλαινα, µέλαν zwart µηδετέρα, µηδέτερον geen van beide(n) (hfdtelw.) zes πλείστη, πλεῖστον (sup.) zeer veel, meest (hfdtelw.) acht (hfdtelw.) zeven (hfdtelw.) tien (hfdtelw.) negen (hfdtelw.) honderd (hfdtelw.) twintig

38 ἄκουσα, ἆκον onvrijwillig, met tegenzin µύριαι, µύρια (hfdtelw.) tienduizend ἀλλήλας, ἄλληλα (wdz.pers.vnw.) elkaar ἑκοῦσα, ἑκόν vrijwillig τροφῆς het voedsel ἰσχυρά, ἰσχυρόν sterk τελευταία, τελευταῖον laatst κυνός de hond θέρους de zomer ἑαυτήν, ἑαυτό (wdk.pers.vnw.) zich(zelf) καθ-ίζω doen zitten βραχεῖα, βραχύ kort

39 φιλίας de vriendschap, de liefde καθ-ίζοµαι (med.) gaan zitten τάξεως de slagorde, de rangschikking κτήµατος het bezit πλήθους de menigte φύσεως de natuur, de werkelijkheid ἀκριβής, ἀκριβές nauwkeurig, zorgvuldig ψεύδους de leugen βαθεῖα, βαθύ diep δυστυχής, δυστυχές ongelukkig nog ταχεῖα, ταχύ snel

40 -τέρα, -τερον (achtevgsl.) (comparatief) ἀνδρεία, ἀνδρεῖον dapper -ίστη, -ιστον (achtervgsl.) (superlatief) -τάτη, -τατον (achtervgsl.) (superlatief) ἀρίστη, ἄριστον (sup.) zeer goed, best ἀµείνων, ἄµεινον (comp.) beter βελτίστη, βέλτιστον (sup.) zeer goed, best βελτίων, βέλτιον (comp.) beter κρατίστη, κράτιστον (sup.) zeer goed, best κρείττων, κρεῖττον (comp.) beter ἡκίστη, ἥκιστον (sup.) minst, zwakst ἥττων, ἧττον (comp.) minder, zwakker

41 ἐλάττων, ἔλαττον (comp.) minder µείζων, µεῖζον (comp.) groter πλείων, πλεῖον/πλέον (comp.) meer ἐλαχίστη, ἐλάχιστον (sup.) zeer weinig, minst (voorvgsl.) niet..., on- νοµίζω menen; (+ 2 acc.) (iem.) beschouwen (als) (voorvgsl.) moeilijk... (voorvgsl.) vanzelf... (voorvgsl.) daarbij... (voorvgsl.) half... (achtervgsl.) (aantal malen) (voorvgsl.) mee-

42 -κόσιαι, -κόσια (achtervgsl.) (honderdtal) (achtervgsl.) (tiental) πράξεως de zaak, de daad -σεως, v. (achtervgsl.) (duidt een handeling aan) θάττων, θᾶττον (comp.) sneller κέρδους de winst ἀσθενής, ἀσθενές zwak, ziek ῥᾴων, ῥᾷον (comp.) gemakkelijker ἥρωος de halfgod, de held βραδεῖα, βραδύ traag (onpers.) het is nodig ὑβρίζω overmoedig zijn

43 ἀνάγκης de noodzaak ἐχρῆν (= imperf.) (onpers.) het is nodig ἀµαθής, ἀµαθές onwetend, dom συµφορᾶς de gebeurtenis, de ramp (onpers.) het gebeurt κελεύω aansporen, bevelen τιµά-ω eren σκέπτοµαι nauwkeurig kijken, bekijken ποιέ-ω doen, maken δέ-οµαι (+ gen.) missen, nodig hebben, vragen (om) αἰτιά-οµαι beschuldigen ἀγαπά-ω beminnen, houden van

44 ἐά-ω laten, toelaten γελά-ω lachen ἡττά-οµαι overwonnen worden ἐρωτά-ω vragen, ondervragen ἰά-οµαι genezen θεά-οµαι bekijken, aanschouwen κτά-οµαι krijgen, verkrijgen κατα-γελά-ω (+ gen.) uitlachen, bespotten ὁρά-ω zien νικά-ω overwinnen πειρά-οµαι proberen ὁρµά-ω (zich) in beweging zetten

45 τελευτά-ω eindigen, beëindigen, sterven σιωπά-ω zwijgen ζή-ω leven τολµά-ω durven (vrgprtkl.) (wordt niet vertaald) χρή-οµαι (+ dat.) gebruiken, omgaan (met) πλούτου de rijkdom ἡδονῆς het genot βοηθέ-ω (+ dat.) helpen ἀδικέ-ω onrechtvaardig (be)handelen δοκέ-ω schijnen, de indruk wekken, menen δειπνέ-ω maaltijd houden, dineren

46 ἐπαινέ-ω loven, prijzen (onpers.) het komt me wenselijk voor, ik vind, ik besluit καλέ-ω noemen, roepen, uitnodigen ἐπι-θυµέ-ω (+ gen.) begeren, verlangen (naar) ὀρχέ-οµαι dansen οἰκέ-ω wonen, bewonen (bw., comp.) meer, in hogere mate, eerder τιµωρέ-ω wreken, straffen καρποῦ de vrucht καρδίας het hart πονηρά, πονηρόν schadelijk, slecht ἰδία, ἴδιον eigen

47 (vz. + acc.) langs συλ-λέγω verzamelen δείκνυµι tonen, bewijzen (vz. + gen.) van (... naar beneden) δύναµαι kunnen δίδωµι geven ἵηµι zenden ἐπίσταµαι weten, kunnen τίθηµι plaatsen, leggen ἵστηµι doen staan, aanstellen διδασκάλου de leraar ἐπιστολῆς de brief

48 ὀρθή, ὀρθόν recht, juist τείχους de stadsmuur ἀφ-ικνέ-οµαι aankomen κόπτω slaan, hakken φοβέ-ω schrik aanjagen ζητέ-ω zoeken, onderzoeken, vragen σαφής, σαφές duidelijk, zeker φοβέ-οµαι (med.) bang zijn ἀργυρίου het zilver, het geld στερέ-ω (+ gen.) beroven (van) ῥᾴστη, ῥᾷστον (sup.) zeer gemakkelijk, gemakkelijkst φονέως de moordenaar

49 (onpers. + inf.) het past (te) ὀδύροµαι klagen, beklagen ἀπορέ-ω ten einde raad zijn αἰτέ-ω vragen (om te krijgen) ὅπλου (meestal in het mv.) het gereedschap, het wapen ὄµνυµι zweren αἰτίας de oorzaak, de schuld βοά-ω roepen, schreeuwen φύοµαι (med.) ontstaan, groeien φύω doen ontstaan πάρ-ειµι (onr.ww.) aanwezig zijn ψηφίζοµαι (bij stemming) beslissen

ALFABETISCHE LIJST. grondwoord paspoort vertaling(en)

ALFABETISCHE LIJST. grondwoord paspoort vertaling(en) ALFABETISCHE LIJST grondwoord paspoort vertaling(en) 51 ἀγαθός ἀγαθή, ἀγαθόν goed, edel 481 ἀγαπᾶν ἀγαπά-ω beminnen, houden van 368 ἀγγέλλειν ἀγγέλλω melden 12 ὁ ἄγγελος ἀγγέλου de bode, de gezant 41 ἄγειν

Διαβάστε περισσότερα

STUDIELIJST. grondwoord paspoort vertaling(en)

STUDIELIJST. grondwoord paspoort vertaling(en) STUDIELIJST grondwoord paspoort vertaling(en) 1 1 ἡ φωνή φωνῆς de stem, de klank 2 ἡ ψυχή ψυχῆς de ziel 3 ὁ βίος βίου het leven 4 ὁ χρόνος χρόνου de tijd 5 γράφειν γράφω schrijven 2 6 λύειν λύω losmaken

Διαβάστε περισσότερα

NAAMWOORDEN SUBSTANTIEVEN SYSTEMATISCHE LIJST MET RANGSCHIKKING PER HOOFDSTUK. Substantieven van de eerste klasse. Substantieven volgens τιµή

NAAMWOORDEN SUBSTANTIEVEN SYSTEMATISCHE LIJST MET RANGSCHIKKING PER HOOFDSTUK. Substantieven van de eerste klasse. Substantieven volgens τιµή SYSTEMATISCHE LIJST MET RANGSCHIKKING PER HOOFDSTUK NAAMWOORDEN SUBSTANTIEVEN Substantieven van de eerste klasse Substantieven volgens τιµή grondwoord paspoort vertaling(en) 1 ἡ φωνή φωνῆς de stem, de

Διαβάστε περισσότερα

NAAMWOORDEN SUBSTANTIEVEN SYSTEMATISCHE LIJST MET ALFABETISCHE RANGSCHIKKING. Substantieven van de eerste klasse. Substantieven volgens τιµή

NAAMWOORDEN SUBSTANTIEVEN SYSTEMATISCHE LIJST MET ALFABETISCHE RANGSCHIKKING. Substantieven van de eerste klasse. Substantieven volgens τιµή SYSTEMATISCHE LIJST MET ALFABETISCHE RANGSCHIKKING NAAMWOORDEN SUBSTANTIEVEN Substantieven van de eerste klasse Substantieven volgens τιµή grondwoord paspoort vertaling(en) 472 ἡ ἀνάγκη ἀνάγκης de noodzaak

Διαβάστε περισσότερα

Bijlage VWO. Grieks. tijdvak 1. Tekstboekje. 925-0041-a-VW-1-b

Bijlage VWO. Grieks. tijdvak 1. Tekstboekje. 925-0041-a-VW-1-b Bijlage VWO 2009 tijdvak 1 Grieks Tekstboekje 925-0041-a-VW-1-b Tekst 1 Aphrodite probeert op het slagveld Aeneas in veiligheid te brengen. 311 Καί νύ κεν ἔνθ' ἀπόλοιτο ἄναξ ἀνδρῶν Αἰνείας, 312 εἰ μὴ ἄρ'

Διαβάστε περισσότερα

STAMTIJDEN PER TIJDSTAM (kleine lijst) Deze lijst bevat de stamtijden die in de woordenlijst opgenomen zijn.

STAMTIJDEN PER TIJDSTAM (kleine lijst) Deze lijst bevat de stamtijden die in de woordenlijst opgenomen zijn. MOUSEION STAMTIJDEN PER TIJDSTAM (kleine lijst) Deze lijst bevat de stamtijden die in de woordenlijst opgenomen zijn. I AORISTUSSTAM (pseudo-)sigmatisch ἀπώλεσα ἀπ-όλλυμι te gronde richten ἐγέλασα γελάω

Διαβάστε περισσότερα

SYSTEMATISCHE LIJST MET ALFABETISCHE RANGSCHIKKING. grondwoord paspoort vertaling(en)

SYSTEMATISCHE LIJST MET ALFABETISCHE RANGSCHIKKING. grondwoord paspoort vertaling(en) SYSTEMATISCHE LIJST MET ALFABETISCHE RANGSCHIKKING NAAMWOORDEN SUBSTANTIEVEN Substantieven van de eerste klasse Substantieven volgens τιµή grondwoord paspoort vertaling(en) 472 ἡ ἀνάγκη ἀνάγκης de noodzaak

Διαβάστε περισσότερα

SYSTEMATISCHE LIJST MET RANGSCHIKKING PER HOOFDSTUK. grondwoord paspoort vertaling(en)

SYSTEMATISCHE LIJST MET RANGSCHIKKING PER HOOFDSTUK. grondwoord paspoort vertaling(en) SYSTEMATISCHE LIJST MET RANGSCHIKKING PER HOOFDSTUK NAAMWOORDEN SUBSTANTIEVEN Substantieven van de eerste klasse Substantieven volgens τιµή grondwoord paspoort vertaling(en) 1 ἡ φωνή φωνῆς de stem, de

Διαβάστε περισσότερα

STAMTIJDEN PER TIJDSTAM (grote lijst)

STAMTIJDEN PER TIJDSTAM (grote lijst) MOUSEION STAMTIJDEN PER TIJDSTAM (grote lijst) Deze lijst bevat onregelmatige of om andere redenen opvallende vormen van alle verba uit de woordenlijst. I AORISTUSSTAM (pseudo-)sigmatisch ἀνέῳξα ἀν-οίγνυμι,

Διαβάστε περισσότερα

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ολλανδικά-ολλανδικά

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ολλανδικά-ολλανδικά Ευχές : Γάμος Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk.

Διαβάστε περισσότερα

ἐγώ ik ζύ je/jij - hij/zij/het 1 e persoon 2 e persoon 3 e persoon mnl vrl onz

ἐγώ ik ζύ je/jij - hij/zij/het 1 e persoon 2 e persoon 3 e persoon mnl vrl onz Overzicht persoonlijk voornaamwoord ἐγώ ik ζύ je/jij - hij/zij/het 1 e persoon 2 e persoon 3 e persoon mnl vrl onz enkelvoud ἐγώ - ζύ - - - - gen ἐμοῦ μου ζοῦ ζου αὐηοῦ αὐηῆς αὐηοῦ dat ἐμοί μοι ζοί ζοι

Διαβάστε περισσότερα

5.A De voorbereiding. οὕτω δ οὐ πολλῷ ὕστερον 1 ἐν τῷ μηνὶ A Γαμηλιῶνι B ὁ γάμος C. ἐπετελεῖτο D. πολλοὶ δὲ γάμοι ἐν ταῖς Ἀθήναις διέμενον 2

5.A De voorbereiding. οὕτω δ οὐ πολλῷ ὕστερον 1 ἐν τῷ μηνὶ A Γαμηλιῶνι B ὁ γάμος C. ἐπετελεῖτο D. πολλοὶ δὲ γάμοι ἐν ταῖς Ἀθήναις διέμενον 2 5.A De voorbereiding οὕτω δ οὐ πολλῷ ὕστερον 1 ἐν τῷ μηνὶ A Γαμηλιῶνι B ὁ γάμος C ἐπετελεῖτο D. πολλοὶ δὲ γάμοι ἐν ταῖς Ἀθήναις διέμενον 2 3 τρεῖς ἡμέρας. τῇ πρώτῃ ἡμέρᾳ ἡ προαυλία E ἦν. ταύτῃ τῇ ἡμέρᾳ

Διαβάστε περισσότερα

Nieuw Grieks Grammatica Konstantinos Athanasiou

Nieuw Grieks Grammatica Konstantinos Athanasiou 7. Zelfstandige naamwoorden / Ουσιαστικά Het zelfstandig naamwoord in het Grieks kent drie geslachten: mannelijk, vrouwelijk, onzijdig. Mannelijk zijn namen van mensen en dieren van mannelijk geslacht.

Διαβάστε περισσότερα

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ολλανδικά-ελληνικά

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ολλανδικά-ελληνικά Ευχές : Γάμος Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. νιόπαντρο ζευγάρι Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie

Διαβάστε περισσότερα

Αιτήσεις Συστατική Επιστολή

Αιτήσεις Συστατική Επιστολή - Εισαγωγή Geachte heer Επίσημη επιστολή, αρσενικός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο Geachte mevrouw Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο Geachte heer, mevrouw Επίσημη επιστολή,

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή - Διεύθυνση Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή - Διεύθυνση Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης: όνομα εταιρείας Αριθμός κατοικίας + όνομα οδού Ονομασία πόλης + συντομογραφία

Διαβάστε περισσότερα

Tegenwoordige tijd, 2e stam en Aoristos van enkele Griekse werkwoorden

Tegenwoordige tijd, 2e stam en Aoristos van enkele Griekse werkwoorden aankleden Tegenwoordige tijd, 2e stam en oristos aankleden aankleden ντύνω Geb. wijs ev ντύσε Geb. wijs mv ντύστε 1e ev ντύνω Θα ντύσω έντυσα 2e ev ντύνεις Θα ντύσεις έντυσες 3e ev ντύνει Θα ντύσει έντυσε

Διαβάστε περισσότερα

Waar kan ik het formulier voor vinden? Waar kan ik het formulier voor vinden? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Waar kan ik het formulier voor vinden? Waar kan ik het formulier voor vinden? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα - Γενικά Waar kan ik het formulier voor vinden? Waar kan ik het formulier voor vinden? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Wanneer werd uw [document] afgegeven? Για να ρωτήσετε πότε έχει εκδοθεί

Διαβάστε περισσότερα

Examen VWO. Grieks. Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 2 Woensdag 21 juni 9.00 12.00 uur. Tekstboekje. Begin.

Examen VWO. Grieks. Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 2 Woensdag 21 juni 9.00 12.00 uur. Tekstboekje. Begin. Grieks Examen VWO Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 2 Woensdag 21 juni 9.00 12.00 uur 20 06 Tekstboekje 600063-2-04t Begin Tekst 1 Mentes en Telemachus Mentes spoort Telemachus aan in actie

Διαβάστε περισσότερα

Immigratie Documenten

Immigratie Documenten - Algemeen Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Vragen waar men een formulier kan vinden Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Vragen wanneer een document is afgegeven Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Vragen waar een

Διαβάστε περισσότερα

persoon praesens imperfectum sigmatische aoristus

persoon praesens imperfectum sigmatische aoristus Werkwoord actief Grammatica invulschema serie 6 persoon praesens imperfectum sigmatische aoristus thematische aoristus 1 ev (ik) κρου-ω ἐ-κρου-ον ἐ-κρου-σα εἰπ-ον 2 ev ( jij) κρου-εις ἐ-κρου-ες ἐ-κρου-σας

Διαβάστε περισσότερα

Solliciteren Sollicitatiebrief

Solliciteren Sollicitatiebrief - Aanhef Αξιότιμε κύριε, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Αξιότιμη κυρία, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Αξιότιμε κύριε, Αξιότιμη κυρία, Αξιότιμε κύριε/ κυρία, Αξιότιμε

Διαβάστε περισσότερα

Schijnbeweging. Illusie in de Griekse kunst speurtocht

Schijnbeweging. Illusie in de Griekse kunst speurtocht Schijnbeweging. Illusie in de Griekse kunst speurtocht Welkom bij de nieuwe Griekse tentoonstelling in het Allard Pierson Museum! Deze tentoonstelling bestaat uit drie onderdelen: de hoofdtentoonstelling

Διαβάστε περισσότερα

Persoonlijke correspondentie Brief

Persoonlijke correspondentie Brief - Adressering Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam

Διαβάστε περισσότερα

NOVEMBER 2016 AL: 150. TYD: 3 uur

NOVEMBER 2016 AL: 150. TYD: 3 uur - - GRAAD FINALE ASSESSERING ERING VRAESTEL NOVEMBER 06 TOTAAL: AL: 50 TYD: 3 uur - - INSTRUKSIES:. Hierdie vraestel bestaan uit 0 vrae.. Beantwoord alle vrae. 3. Toon alle stappe in die berekenings. 4.

Διαβάστε περισσότερα

LES 3. O-DECLINATIE PRONOMEN DEMONSTRATIVUM ὅδε A. GRAMMATICA. 1. Declinatie van de o-stammen

LES 3. O-DECLINATIE PRONOMEN DEMONSTRATIVUM ὅδε A. GRAMMATICA. 1. Declinatie van de o-stammen LES 3 O-DECLINATIE PRONOMEN DEMONSTRATIVUM ὅδε A. GRAMMATICA a. Substantiva 1. Declinatie van de o-stammen De masculina (en feminina) van de o-declinatie eindigen in de nominativus singularis op -ος, de

Διαβάστε περισσότερα

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή - Εισαγωγή Geachte heer Επίσημη επιστολή, αρσενικός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Geachte mevrouw Επίσημη επιστολή, θηλυκός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Geachte heer, mevrouw Geachte heer Geachte mevrouw Geachte

Διαβάστε περισσότερα

PROLOOG ΑΓΑΜΕΜΝΩΝ. 49 Ἐγένοντο Λήδᾳ Θεστιάδι τρεῖς παρθένοι, 50 Φοίβη Κλυταιμήστρα τ, ἐμὴ ξυνάορος, Ἑλένη τε ταύτης οἱ τὰ πρῶτ ὠλβισμένοι

PROLOOG ΑΓΑΜΕΜΝΩΝ. 49 Ἐγένοντο Λήδᾳ Θεστιάδι τρεῖς παρθένοι, 50 Φοίβη Κλυταιμήστρα τ, ἐμὴ ξυνάορος, Ἑλένη τε ταύτης οἱ τὰ πρῶτ ὠλβισμένοι IPHIGENEIA IN AULIS GRIEKSE TEKST PROLOOG Het is ochtend in de havenplaats Aulis. Agamemnon en Menelaos hebben de Griekse legers en vloten verzameld om naar Troje te varen om Helena, de vrouw van Menelaos,

Διαβάστε περισσότερα

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή - Διεύθυνση Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam Ελληνική γραφή διεύθυνσης: Όνομα Παραλήπτη Όνομα και νούμερο οδού Ταχυδρομικός κώδικας, Πόλη. Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή - Διεύθυνση Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης: όνομα εταιρείας Αριθμός κατοικίας + όνομα οδού Ονομασία πόλης + συντομογραφία

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή - Διεύθυνση Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή

Διαβάστε περισσότερα

Shell Remove Greek Vacation Work

Shell Remove Greek Vacation Work Shell Remove Greek Vacation Work You should be getting on with the following tasks over the summer holiday: - Learn the nouns and regular verbs from your basics sheet. Make sure you know it back to front,

Διαβάστε περισσότερα

I. De verbuiging van de substan1even

I. De verbuiging van de substan1even I. De verbuiging van de substan1even A. De substan,even van de a- en de o- verbuiging B. De substan,even van de gemengde verbuiging Substan,even met stam op een medeklinker Substan,even met stam op een

Διαβάστε περισσότερα

Zakelijke correspondentie

Zakelijke correspondentie - Aanhef Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Αγαπητέ κύριε, Formeel, mannelijke geadresseerde,

Διαβάστε περισσότερα

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz - Einleitung Griechisch Niederländisch Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Geachte heer President Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Αγαπητέ κύριε, Formell,

Διαβάστε περισσότερα

MOUSEION MOY EION. Wijzigingen in de derde editie

MOUSEION MOY EION. Wijzigingen in de derde editie MOUSEION MOY EION Wijzigingen in de derde editie Dit document bevat een volledige lijst van de wijzigingen in de derde editie van de cursus Mouseion (2013), ten opzichte van de tweede editie van 2010.

Διαβάστε περισσότερα

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή - Εισαγωγή Geachte heer Επίσημη επιστολή, αρσενικός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Geachte mevrouw Επίσημη επιστολή, θηλυκός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Geachte heer, mevrouw Αξιότιμε κύριε, Αξιότιμη κυρία, Αξιότιμε

Διαβάστε περισσότερα

het rund, de os, de koe het oordeel zeer lelijk, lelijkst trouw, betrouwbaar lelijk, schandelijk lelijker, schandelijker waken, bewaken

het rund, de os, de koe het oordeel zeer lelijk, lelijkst trouw, betrouwbaar lelijk, schandelijk lelijker, schandelijker waken, bewaken βοός het rund, de os, de koe κρίσεως het oordeel αἰσχίστη, αἴσχιστον (sup.) zeer lelijk, lelijkst πιστσή, πιστόν trouw, betrouwbaar αἰσχίων, αἴσχιον (comp.) lelijker, schandelijker αἰσχρά, αἰσχρόν lelijk,

Διαβάστε περισσότερα

OEFENVRAESTEL VRAESTEL 1

OEFENVRAESTEL VRAESTEL 1 OEFENVRAESTEL VRAESTEL 1 WISKUNDE GRAAD 9 TOTAAL: 150 PUNTE INSTRUKSIES 1. Hierdie is SLEGS n oefenvraestel met voorbeelde van die tipe vrae wat in n Gr 9- jaareindvraestel verwag kan word. Dus is daar

Διαβάστε περισσότερα

GCSE (9 1) Classical Greek

GCSE (9 1) Classical Greek GCSE (9 1) Classical Greek J292/01 Language Defined Vocabulary List and Restricted Vocabulary List Version 1.4 (March 2019) 2 Defined Vocabulary List А... 3 Β... 4 Γ... 5 Δ... 5 Ε... 7 Ζ... 9 Η... 9 Θ...

Διαβάστε περισσότερα

Σας ευχαριστούμε που κατεβάσατε τις κάρτες ερωτήσεων. Θα θέλαμε να μοιραστούμε κάποιες από τις εμπειρίες μας μαζί σας.

Σας ευχαριστούμε που κατεβάσατε τις κάρτες ερωτήσεων. Θα θέλαμε να μοιραστούμε κάποιες από τις εμπειρίες μας μαζί σας. Κάρτες ερωτήσεων Σας ευχαριστούμε που κατεβάσατε τις κάρτες ερωτήσεων. Θα θέλαμε να μοιραστούμε κάποιες από τις εμπειρίες μας μαζί σας. 1. Πρώτα αφήνουμε τους ανθρώπους να μιλήσουν για περίπου δέκα λεπτά

Διαβάστε περισσότερα

Θα ήθελα να ανοίξω ένα τραπεζικό λογαριασμό. Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό. Μπορώ να ανοίξω τραπεζικό λογαριασμό μέσω του ίντερνετ;

Θα ήθελα να ανοίξω ένα τραπεζικό λογαριασμό. Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό. Μπορώ να ανοίξω τραπεζικό λογαριασμό μέσω του ίντερνετ; - Algemeen Can I withdraw money in [country] without paying fees? Vragen of er provisies zijn wanneer u geld afhaalt in een bepaald land What are the fees if I use external ATMs? Μπορώ να κάνω ανάληψη

Διαβάστε περισσότερα

STAMTIJDEN PER VERBUM (kleine lijst)

STAMTIJDEN PER VERBUM (kleine lijst) MOUSEION STAMTIJDEN PER VERBUM (kleine lijst) Deze lijst bevat de stamtijden die in de woordenlijst opgenomen zijn. Ze zijn gemarkeerd en in de context van het desbetreffende verbum gezet. PRAESENS FUTURUM

Διαβάστε περισσότερα

LES 2 MASCULINA VAN DE A-DECLINATIE IMPERFECTUM EN AORISTUS VAN ΛΟΥΩ A. GRAMMATICA. 1. Declinatie van masculiene a-stammen SINGULARIS

LES 2 MASCULINA VAN DE A-DECLINATIE IMPERFECTUM EN AORISTUS VAN ΛΟΥΩ A. GRAMMATICA. 1. Declinatie van masculiene a-stammen SINGULARIS LES 2 MASCULINA VAN DE A-DECLINATIE IMPERFECTUM EN AORISTUS VAN ΛΟΥΩ A. GRAMMATICA 1. Declinatie van masculiene a-stammen burger jonge man SINGULARIS nominativus πολίτης νεανίας genitivus πολίτου νεανίου

Διαβάστε περισσότερα

Tracht de navolgende woorden fonetisch weer te geven:

Tracht de navolgende woorden fonetisch weer te geven: SLEUTEL bij oefening pagina 34 Tracht de navolgende woorden fonetisch weer te geven: sleutel sleutel sleutel λεξικό lexieko ανέκδοτο anekδoto καρδιά karδja woordenboek anekdote, grap, mop hart μορφολογία

Διαβάστε περισσότερα

OEFENVRAESTEL VRAESTEL 1

OEFENVRAESTEL VRAESTEL 1 OEFENVRAESTEL VRAESTEL 1 WISKUNDE GRAAD 9 TOTAAL: 120 PUNTE INSTRUKSIES 1. Hierdie is SLEGS n oefenvraestel met voorbeelde van die tipe vrae wat in n graad 9- jaareindvraestel verwag kan word. Dus is daar

Διαβάστε περισσότερα

Persoonlijke correspondentie Brief

Persoonlijke correspondentie Brief - Adressering Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg Deutschland Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer,

Διαβάστε περισσότερα

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete? - Belangrijkste benodigdheden Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Om hulp vragen Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?) Vragen of iemand spreekt Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Vragen

Διαβάστε περισσότερα

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete? - Belangrijkste benodigdheden Can you help me, please? Om hulp vragen Do you speak English? Vragen of iemand spreekt Do you speak _[language]_? Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt I don't speak_[language]_.

Διαβάστε περισσότερα

Nederlands voor buitenlanders. Woordenlijst Grieks

Nederlands voor buitenlanders. Woordenlijst Grieks Nederlands voor buitenlanders Woordenlijst Grieks Les 1 Hoe heet je? 1 les (de) μάθημα 2 hoe πώς 3 heet (heten) ονομάζεσαι 4 je εσύ 5 hallo γεια σου 6 ik εγώ 7 ben είμαι 8 mijn μου 9 naam (de) όνομα 10

Διαβάστε περισσότερα

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter - Noodgeval Grieks Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet Hindi Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) Πρέπει να δω ένα γιατρό αμέσως! (Prépi na

Διαβάστε περισσότερα

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adresse Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du destinataire numéro de la rue + nom de la rue nom de la

Διαβάστε περισσότερα

Ζ ζάω leven Ζεύς, Διός/Ζηνός, ὁ Zeus ζηλόω benijden, gelukkig prijzen. Η ἤ 1. of; 2. dan; 3. vraagwoord ἡγέομαι heersen

Ζ ζάω leven Ζεύς, Διός/Ζηνός, ὁ Zeus ζηλόω benijden, gelukkig prijzen. Η ἤ 1. of; 2. dan; 3. vraagwoord ἡγέομαι heersen WOORDENLIJST Α Ἀγαμέμνων, Ἀγαμέμνονος, ὁ Agamemnon ἄγαν al te erg ἄγω brengen, leiden; ἄγομαι + acc. trouwen met ἀγών, ἀγῶνος, ὁ strijd, inspanning ἀδικέομαι (pass.) onrecht ondergaan ἀδύνατος onmogelijk

Διαβάστε περισσότερα

LES 6 LIQUIDASTAMMEN ΑΥΤΟΣ ΟΥΤΟΣ & ΕΚΕΙΝΟΣ ΤΙΣ / ΤΙ ΕΙΣ & ΟΥΔΕΙΣ PRAESENS EN IMPERFECTUM MEDII A. GRAMMATICA. 1. Verbuiging van de liquidastammen.

LES 6 LIQUIDASTAMMEN ΑΥΤΟΣ ΟΥΤΟΣ & ΕΚΕΙΝΟΣ ΤΙΣ / ΤΙ ΕΙΣ & ΟΥΔΕΙΣ PRAESENS EN IMPERFECTUM MEDII A. GRAMMATICA. 1. Verbuiging van de liquidastammen. LES 6 LIQUIDASTAMMEN ΑΥΤΟΣ ΟΥΤΟΣ & ΕΚΕΙΝΟΣ ΤΙΣ / ΤΙ ΕΙΣ & ΟΥΔΕΙΣ PRAESENS EN IMPERFECTUM MEDII A. GRAMMATICA 1. Verbuiging van de liquidastammen. In de voorafgaande lessen hebben we de verbuiging behandeld

Διαβάστε περισσότερα

ΒΑΛΚΥΡΙΕΣ. de walkuren PAULO COELHO PAULO COELHO. livanis ΛΙΒΑΝΗΣ

ΒΑΛΚΥΡΙΕΣ. de walkuren PAULO COELHO PAULO COELHO. livanis ΛΙΒΑΝΗΣ ΒΑΛΚΥΡΙΕΣ PAULO COELHO ΛΙΒΑΝΗΣ de walkuren PAULO COELHO livanis Ο ήρωας των Βαλκυριών είναι ένας άνθρωπος που θέλει να αλλάξει τη ζωή του και να ακολουθήσει ένα όνειρο: να πάει στην έρηµο Μοχάβη για να

Διαβάστε περισσότερα

Πληροφοριακή παιδεία σε 7 βήματα: ένας κύκλος μαθημάτων ηλεκτρονικής μάθησης

Πληροφοριακή παιδεία σε 7 βήματα: ένας κύκλος μαθημάτων ηλεκτρονικής μάθησης Πληροφοριακή παιδεία σε 7 βήματα: ένας κύκλος μαθημάτων ηλεκτρονικής μάθησης Henri Shoemaker, Bibliothek Almelo Πληροφοριακή παιδεία Η πληροφοριακή παιδεία είναι ένα σύνολο ικανοτήτων, που απαιτούν τα

Διαβάστε περισσότερα

Solliciteren Sollicitatiebrief

Solliciteren Sollicitatiebrief - Aanhef Dear Sir, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Dear Madam, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Αξιότιμε κύριε, Αξιότιμη κυρία, Dear Sir / Madam, Αξιότιμε κύριε/ κυρία,

Διαβάστε περισσότερα

Μῦθος Het medium wordt gebruikt om te zeggen dat het onderwerp

Μῦθος Het medium wordt gebruikt om te zeggen dat het onderwerp Μῦθος 12 12.1 Het medium 1. Sommige Griekse werkwoorden hebben niet alleen actieve en passieve vormen, maar ook schijnbaar passieve met een actieve betekenis. We noemen die vormen mediale vormen en het

Διαβάστε περισσότερα

Το παρόν βοήθημα απευθύνεται σε μαθητές όλων των τάξεων Γυμνασίου και Λυκείου

Το παρόν βοήθημα απευθύνεται σε μαθητές όλων των τάξεων Γυμνασίου και Λυκείου ΠΡΟΛΟΓΟΣ Το παρόν βοήθημα απευθύνεται σε μαθητές όλων των τάξεων Γυμνασίου και Λυκείου που αντιμετωπίζουν δυσκολίες στην εκμάθηση της αρχαίας ελληνικής γραμματικής και συγκεκριμένα στην κλίση των ρημάτων.

Διαβάστε περισσότερα

Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές

Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές - Γάμος Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Συγχαρητήρια για ένα νιόπαντρο ζευγάρι Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk. Συγχαρητήρια για ένα νιόπαντρο

Διαβάστε περισσότερα

Graad 11 Fisika. Kennisarea: Meganika

Graad 11 Fisika. Kennisarea: Meganika Graad 11 Fisika Kennisarea: Meganika 1.1 Skalare en vektore Skalaar: n Fisiese hoeveelheid met grootte en eenheid, maar wat nie rigting het nie. Skalaar Voorbeelde: massa (6 kg); tyd (5 s); afstand (2

Διαβάστε περισσότερα

Council of the European Union Brussels, 18 December 2014

Council of the European Union Brussels, 18 December 2014 Council of the European Union Brussels, 18 December 2014 Interinstitutional File: 2009/0165 (COD) 16529/14 JUR 914 ASILE 37 CODEC 2438 LEGISLATIVE ACTS AND OTHER INSTRUMENTS: CORRIGENDUM/RECTIFICATIF Subject:

Διαβάστε περισσότερα

Persoonlijke correspondentie Brief

Persoonlijke correspondentie Brief - Adressering Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode

Διαβάστε περισσότερα

3-maandelijkse nieuwsbrief van de Nederlands-Griekse Vereniging Noord-Griekenland. april 2010 ΒΕΕΛΟΛ ΤΡΙΜΗΝΙΑΙΟ ΠΕΡΙΟ ΙΚΟ ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2010 ΤΕΥΧΟΣ 18

3-maandelijkse nieuwsbrief van de Nederlands-Griekse Vereniging Noord-Griekenland. april 2010 ΒΕΕΛΟΛ ΤΡΙΜΗΝΙΑΙΟ ΠΕΡΙΟ ΙΚΟ ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2010 ΤΕΥΧΟΣ 18 ΒΕΕΛΟΛ ΤΡΙΜΗΝΙΑΙΟ ΠΕΡΙΟ ΙΚΟ ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2010 ΤΕΥΧΟΣ 18 Ιδιοκτήτης Εκδότης Ολλανδό-Ελληνικός Σύλλογος Βορείου Ελλάδος Γραµµατοκιβώτιο 10078 - GR 54110 Θεσσαλονίκη NGVNG - Γραµµατοκιβώτιο 10078 - GR 54110 Θεσσαλονίκη

Διαβάστε περισσότερα

Poem of Parmenides : on nature

Poem of Parmenides : on nature Περι φυσεως Poem of Parmenides : on nature I I Ἵπποι ταί µε φέρουσιν, ὅσον τ ἐπἱ θυµὸς ἱκάνοι, πέµπον, ἐπεί µ ἐς ὁδὸν βῆσαν πολύφηµον ἄγουσαι δαίµονος, ἣ κατὰ πάντ ἄστη φέρει εἰδότα φῶτα τῇ φερόµην τῇ

Διαβάστε περισσότερα

TRABAJO PRÁCTICO N 1: Revisión de verbos. Modo Indicativo-Infinitivo-Participio Presente-Imperfecto-Aoristo-Futuro

TRABAJO PRÁCTICO N 1: Revisión de verbos. Modo Indicativo-Infinitivo-Participio Presente-Imperfecto-Aoristo-Futuro TRBJO PRÁCTICO 1: Revisión de verbos. Modo Indicativo-Infinitivo-Participio Presente-Imperfecto-oristo-Futuro 1- Completar el cuadro de desinencias verbales: 1 2 3 1 2 3 esinencias primarias esinencias

Διαβάστε περισσότερα

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief - Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikanisches Adressenformat: Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl Mr. J. Rhodes, Rhodes

Διαβάστε περισσότερα

Prediker 4:7 12. Geliefdes, vandag sê die Here vir jou: TWEE VAAR BETER AS EEN N DRIEDUBBELE TOU BREEK NIE MAKLIK NIE

Prediker 4:7 12. Geliefdes, vandag sê die Here vir jou: TWEE VAAR BETER AS EEN N DRIEDUBBELE TOU BREEK NIE MAKLIK NIE Tema: Twee is so sterk soos drie. God Drie-enig gryp in, in jou en ons lewe!. Skrifgedeelte: Prediker 4:7 12 Prediker: Ds. Joop van Schaik Datum: 22 Januarie 2012 Prediker 4:7 12 7 8 9 10 11 12 Ek het

Διαβάστε περισσότερα

Les 30. Let op! Het betrekkelijk voornaamwoord kan in alle naamvallen staan. M V O

Les 30. Let op! Het betrekkelijk voornaamwoord kan in alle naamvallen staan. M V O Les 30 1 Bijvoeglijke of betrekkelijke bijzin In Les 8 maakte je kennis met de bijvoeglijke bepaling. Deze geeft nadere informatie over een zelfstandig naamwoord en bestaat vaak uit een bijvoeglijk naamwoord,

Διαβάστε περισσότερα

Zakelijke correspondentie

Zakelijke correspondentie - Aanhef Engels Grieks Dear Mr. President, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Dear Sir, Formeel, mannelijke geadresseerde,

Διαβάστε περισσότερα

Zakelijke correspondentie

Zakelijke correspondentie - Aanhef Grieks Engels Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Dear Mr. President, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Αγαπητέ κύριε, Formeel, mannelijke geadresseerde,

Διαβάστε περισσότερα

ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται

ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται Τὸ πρῶτον κεφαλαῖον ὁ οἶκος τοῦ Δημοθένους ὁ Δημοσθένης ἐστὶν ἀνήρ. ἡ Ἰφιμεδεία ἐστὶ γυνή. ὁ Στέφανός ἐστι παῖς.

Διαβάστε περισσότερα

Solliciteren Referentie

Solliciteren Referentie - Aanhef Αγαπητέ κύριε, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Αγαπητή κυρία, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Αγαπητέ κύριε, Αγαπητή κυρία, Αγαπητέ κύριε/κύρια, Αγαπητέ κύριε/κύρια,

Διαβάστε περισσότερα

College Greek Exam Syllabus Fifth Annual Exam (2013)

College Greek Exam Syllabus Fifth Annual Exam (2013) College Greek Exam Syllabus Fifth Annual Exam (2013) All questions ask the student to choose the best from four different answers. The first thirty (30) questions test the material listed below. The last

Διαβάστε περισσότερα

Persoonlijke correspondentie Brief

Persoonlijke correspondentie Brief - Adressering Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P. 12560 México, D.F. Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΡΟΥ ΑΝΑΒΑΣΕΩΣ Α VAN SARDES TOT CUNAXA. Cap. 1: De voorbereiding.

ΚΥΡΟΥ ΑΝΑΒΑΣΕΩΣ Α VAN SARDES TOT CUNAXA. Cap. 1: De voorbereiding. ΚΥΡΟΥ ΑΝΑΒΑΣΕΩΣ Α VAN SARDES TOT CUNAXA Cap. 1: De voorbereiding. 1 2 Δαρείου καὶ Παρυσάτιδος γίγνονται παῖδες δύο, πρεσβύτερος μὲν Ἀρταξέρξης, νεώτερος δὲ Κῦρος ἐπεὶ δὲ ἠσθένει Δαρεῖος καὶ ὑπώπτευε τελευτὴν

Διαβάστε περισσότερα

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) - Noodgeval Nederlands Ik moet naar het ziekenhuis Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet Ik voel me niet lekker. Grieks Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26 LAGAN GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 5 Εγκατάσταση 7 Περιγραφή προϊόντος 9 Λειτουργία 10 Καθημερινή χρήση 11 Υποδείξεις και

Διαβάστε περισσότερα

Bedieningshandleiding Οδηγίες χρήσης

Bedieningshandleiding Οδηγίες χρήσης Bedieningshandleiding Οδηγίες χρήσης Lees alvorens het apparaat te gebruiken de handleiding en veiligheidsvoorschriften! ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης προτού χρησιµοποιήσετε τη συσκευή! 1

Διαβάστε περισσότερα

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή - Διεύθυνση Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg Deutschland Ελληνική γραφή διεύθυνσης: Όνομα Παραλήπτη Όνομα και νούμερο οδού Ταχυδρομικός κώδικας, Πόλη. Hans van der Meer, Stationslaan 87,

Διαβάστε περισσότερα

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή - Διεύθυνση Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam Ελληνική γραφή διεύθυνσης: Όνομα Παραλήπτη Όνομα και νούμερο οδού Ταχυδρομικός κώδικας, Πόλη. Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg

Διαβάστε περισσότερα

LOUKIANOS ΙΚΑΡΟΜΕΝΙΠΠΟΣ Η ΥΠΕΡΝΕΦΕΛΟΣ

LOUKIANOS ΙΚΑΡΟΜΕΝΙΠΠΟΣ Η ΥΠΕΡΝΕΦΕΛΟΣ LOUKIANOS ΙΚΑΡΟΜΕΝΙΠΠΟΣ Η ΥΠΕΡΝΕΦΕΛΟΣ Ingeleid, becommentariëerd en vertaald door drs. J.H.van Hal. drs. J.H. van Hal 06 Inhoud LOUKIANOS... Inleiding.... 5 Loukianos werk.... 6 Ikaromenippos of Menippos

Διαβάστε περισσότερα

Zakelijke correspondentie Brief

Zakelijke correspondentie Brief - Adressering Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikaanse adressering:

Διαβάστε περισσότερα

NEDERLANDS 4 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27

NEDERLANDS 4 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27 ISANDE NL GR NEDERLANDS 4 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27 NEDERLANDS 4 Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie 4 Veiligheidsvoorschriften 5 Montage 7 Beschrijving van het product 8 Bediening 9 Het eerste gebruik 13 Dagelijks

Διαβάστε περισσότερα

Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief - Adresse Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Standard-Adressenformat in Deutschland: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam Jeremy

Διαβάστε περισσότερα

Euripides. De Elektra

Euripides. De Elektra Euripides De Elektra 1 Copyright (C) 2014 drs.j.h. van Hal Ingeleid, becommentarieerd en vertaald door drs. J.H. van Hal 2 Inhoud Euripides... 1 De Elektra... 1 I. INLEIDING... 5 I.1 De Tragedie... 5 I.2

Διαβάστε περισσότερα

Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief - Adresse Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam Standard-Adressenformat in Deutschland: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Jeremy

Διαβάστε περισσότερα

Uitgebreide routebeschrijving

Uitgebreide routebeschrijving Rondreis ALBANIË 9 dagen Land van bergen en oude koninkrijken Reiscode: Groepsgrootte: Aantal dagen: BUL 8-18 9 Uitgebreide routebeschrijving Route Welkom Ervaar hoe anders en vol verrassingen een bestemming

Διαβάστε περισσότερα

STUDIELIJST. grondwoord paspoort vertaling(en)

STUDIELIJST. grondwoord paspoort vertaling(en) STUDIELIJST grondwoord paspoort vertaling(en) 1 551 ἡ κρίσις κρίσεως het oordeel 552 ὁ/ἡ βοῦς βοός het rund, de os, de koe 553 πιστός πιστσή, πιστόν trouw, betrouwbaar 554 αἰσχρός αἰσχρά, αἰσχρόν lelijk,

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22 FROSTFRI GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Οδηγίες για την ασφάλεια 4 Περιγραφή προϊόντος 7 Πίνακας χειριστηρίων 8 Πρώτη χρήση 10 Καθημερινή χρήση 11 Χρήσιμες συμβουλές 12 Υπόκειται

Διαβάστε περισσότερα

LES LXVII 1 LES LXVII

LES LXVII 1 LES LXVII LES LXVII 1 LES LXVII 67.1 Inleiding In deze les gaan wij in op nuanceverschillen van woorden die betekenissen hebben die op elkaar lijken. We behandelen ook een voorbeeld van een syntactische constructie

Διαβάστε περισσότερα

ΗΡΟΔΟΤΟΥ ΙΣΤΟΡΙΩΝ ΔΕΥΤΕΡΑ ΕΠΙΓΡΑΦΟΜΕΝΗ ΕΥΤΕΡΠΗ

ΗΡΟΔΟΤΟΥ ΙΣΤΟΡΙΩΝ ΔΕΥΤΕΡΑ ΕΠΙΓΡΑΦΟΜΕΝΗ ΕΥΤΕΡΠΗ ΗΡΟΔΟΤΟΥ ΙΣΤΟΡΙΩΝ ΔΕΥΤΕΡΑ ΕΠΙΓΡΑΦΟΜΕΝΗ ΕΥΤΕΡΠΗ Drs. J.H. van Hal 08 Inhoud [..] Kambuses.... 9 [..] De eerste mensen.... 9 [..] Herodotos heeft onderzoek gedaan... [.4.] Het jaar van de Egyptenaren...

Διαβάστε περισσότερα

Uitgebreide routebeschrijving

Uitgebreide routebeschrijving Familiereis ALBANIË 9 dagen Langs de Ionische kust Reiscode: Groepsgrootte: Aantal dagen: FEA 8-22 9 Uitgebreide routebeschrijving Route Welkom Nog maar enkele decennia geleden was Albanië het meest gesloten

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 24

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 24 FÖRKYLD GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

Over de droom of het leven van Loukianos

Over de droom of het leven van Loukianos Over de droom of het leven van Loukianos De dood van Hyakinthos Van Jean Broc -0 Pen en Penseel 00 Inhoud Inleiding.... Loukianos werk.... Over de droom of het leven van Loukianos.... Loukianos droom...

Διαβάστε περισσότερα

Reeks 1: Wie is God? God die Vader Skriflesing: Joh. 14:8-11; 1 Joh 2:28-3:3; 1 Joh 5:1-2

Reeks 1: Wie is God? God die Vader Skriflesing: Joh. 14:8-11; 1 Joh 2:28-3:3; 1 Joh 5:1-2 Reeks 1: Wie is God? God die Vader Skriflesing: Joh. 14:8-11; 1 Joh 2:28-3:3; 1 Joh 5:1-2 Vir enige Christengelowige, en vir enige gemeente, is niks meer belangrik as jou kennis van die Drie-enige God

Διαβάστε περισσότερα

Hosea se boodskap is Keer terug na God." 15 keer in die 14 hoofstukke word die woord keer terug gebruik. In Hebreeus is dit sjoeb = Bekeer.

Hosea se boodskap is Keer terug na God. 15 keer in die 14 hoofstukke word die woord keer terug gebruik. In Hebreeus is dit sjoeb = Bekeer. Hosea se boodskap is Keer terug na God." 15 keer in die 14 hoofstukke word die woord keer terug gebruik. In Hebreeus is dit sjoeb = Bekeer. Hosea 12: 7 "Wat jy moet doen is om na jou God toe terug te keer:

Διαβάστε περισσότερα

Milào Basiscursus Nieuwgrieks. Oefentoetsen. Dafni Alverti & Despina Moysiadou. u i t g e v e r ij c o u t i n h o. bussum 2017

Milào Basiscursus Nieuwgrieks. Oefentoetsen. Dafni Alverti & Despina Moysiadou. u i t g e v e r ij c o u t i n h o. bussum 2017 Milào Basiscursus Nieuwgrieks Oefentoetsen Dafni Alverti & Despina Moysiadou u i t g e v e r ij c o u t i n h o c bussum 2017 Deze oefentoetsen horen bij Milào Basiscursus Nieuwgrieks van Dafni Alverti

Διαβάστε περισσότερα

πρῶτον μὲν τοῦτον τὸν λόγον ἀναλάβωμεν ὃν σὺ λέγεις περὶ τῶν δοξῶν μέν congr. cmpl. subj. bep. bij bijzinskern

πρῶτον μὲν τοῦτον τὸν λόγον ἀναλάβωμεν ὃν σὺ λέγεις περὶ τῶν δοξῶν μέν congr. cmpl. subj. bep. bij bijzinskern VERTAALHULP BIJ 31.2 πῶς οῦν ἂν μετριώτατα σκοποίμεθα αὐτά; < --predicaat-- > compl. (obj.) πρῶτον μὲν τοῦτον τὸν λόγον ἀναλάβωμεν ὃν σὺ λέγεις περὶ τῶν δοξῶν μέν congr. cmpl. subj. bep. bij bijzinskern

Διαβάστε περισσότερα