Δούγα-Παπαδοπούλου (1989). Ετυμολογικά περιοχών της Μακεδονίας. Μακεδονικά, 27,

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Δούγα-Παπαδοπούλου (1989). Ετυμολογικά περιοχών της Μακεδονίας. Μακεδονικά, 27, 383-400."

Transcript

1 Μακεδονικά Τομ. 27, 1989 Ετυμολογικά περιοχών της Μακεδονίας Δούγα-Παπαδοπούλου Ευανθία /makedonika.107 Εταιρεία Μακεδονικών Σπουδών Copyright 1989 ΜΑΚΕΔΟΝΙΚΑ To cite this article: Δούγα-Παπαδοπούλου (1989). Ετυμολογικά περιοχών της Μακεδονίας. Μακεδονικά, 27,

2 ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΚΑ ΠΕΡΙΟΧΩΝ ΤΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ Στην εργασία αύτή γίνεται προσπάθεια να έτυμολογηθοϋν λέξεις πού προέρχονται από τό χώρο της Μακεδονίας καί κυρίως από τις πε ριοχές της ορεινής Πιερίας καί τού Βοΐου. Οί λέξεις αυτές είναι καρπός των άποστολών πού πραγματοποιήθηκαν άπό τούς συνεργάτες του Γλωσσολογικοϋ Τμήματος τής Εταιρείας Μακεδονικών Σπουδών στις παρα πάνω περιοχές μέ σκοπό τή συλλογή ιδιωματικού γλωσσικού υλικού1. Τά χωριά άπό τά όποια προέρχεται τό ύλικό τής έργασίας είναι τά έξής: Έλατοχώρι, Έλαφος, Λιτόχωρο, Μηλιά, Μοσχοπόταμος, Ράχη καί Ρητίνη τής Πιερίας, καί Αυγερινός, Βελανιδιά, Βυθός, Δάφνη, Δίλοφος, Μπουχορίνα, Πεντάλοφος καί Πολυκάστανο τού Βοΐου. Εξαί ρεση αποτελούν λίγες λέξεις άπό τό Βελβεντό πού προέρχονται έπίσης άπό προσωπική συλλογή, καθώς καί μερικές άπό άλλες περιοχές τής Μακεδονίας (Γρεβενά, Κολινδρό, Βλάστη, Θάσο κ.λ.) πού περιέχονται στά γλωσσάρια διαφόρων συλλογέων. Οί λέξεις πού ετυμολογούνται είναι οί έξής: άβονλά ή: Στό Βελβεντό ή λέξη σημαίνει τήν ακροποταμιά12. Πρέπει νά συνδεθεί μέ τό διαλεκτικό ούσιαστικό βονλια ή3 < ρ. βου λιάζω, πού σημαίνει: «1) τόπος πάσχων συχνά καθίζησιν καί μάλιστα μετά βροχήν πολλήν, 2) τέλμα Θεσσ.»4, 5μέ τήν κατάληξη -ιά (πβ. τά: άπρουγιαλιά3, ποριά, ποταμιά, ραχιά, χαλικιά6 κ.λ.) καί τό προθετικό α. Τή σημασιολογική σύνδεση τής λέξης άβονλά μέ τό βονλια τήν ενισχύουν καί τά διαλεκτικά: βονλιαγκας δ; «βαθύ μέρος κοίτης ποταμού, όπου τό ύδωρ ανακόπτει τήν φοράν του περιστρεφόμενον»7, βονλιαγμα τό: 1. Βλ. Ευανθίας Δουγά-Παπαδοπούλου, Ετυμολογικά xfjç περιοχής Πιερίας, «Μακεδονικά» 24 (1984) Άπό προσωπική συλλογή. 3. Βλ. 1ΛΝΕ ('Ιστορικόν Λεξικόν τής Νέας Ελληνικής), τ. 1, Αθήνα 1933, στό ίδιο λήμμα. 4. Βλ. ό.π. 5. Άπό προσωπική συλλογή στό Μοσχοπόταμο. 6. Βλ. Μ. Φ ι λ ή V τ α, Γραμματική τής ρωμαίικης γλώσσας, Αθήνα 1907, σ Βλ. ΙΛΝΕ, τ. 4, Αθήνα 1953, στό λ. βονλιαγκας ό.

3 384 Εόανθία Δουγα-Παπαδοπούλου «πτώσις τοϋ έδάφους, βαθούλλωμα, λάκκος»1, 11 βουλιάχτρα ή: «τέλμα είς τό όποιον είναι δυνατόν να βυθισθή τις»2 κ.λ. αδρακας ό: Στή Μηλιά ή λέξη σημαίνει τό γόνατο, τό στρογγυλό δηλ. κόκαλο, τήν έπιγονατίδα, μαζί μέ τή λακκούβα πού σχηματίζεται άπό πίσω καί συνδέει τό μηρό μέ τή γάμπα3. Πρέπει νά συνδεθεί μέ τό διαλεκτικό τύπο άδράκι τό4 τής Σάμου πού προέρχεται άπό τό μεταγενέστερο άτράκτιον τό5 < άρχ. άτρακτος δβ. Άπό τον τύπο άτράκτιον έχουμε τό σημερινό αδράχτι τό τής κοινής νεο ελληνικής. Ή σημασιολογική διαφοροποίηση τής λέξης άπό τό αδράχτι στήν κλείδωση τού γόνατου δέν παρουσιάζει δυσκολίες, έπειδή ή ίδια λέξη (α δράχτι) σημαίνει καί διάφορα άλλα μέρη τού σώματος, όπως: σπονδυλική στήλη7, ωλένη8, περόνη9. Επίσης ό τύπος άδραχτάς ό10 έχει καί τή ση μασία- «ό έπιστροφεύς, ό σπόνδυλος ό σύν τω τραχήλω στρεφόμενος»11άκθάρ τονς, έπίθ.: Στό Βελβεντό τό έπίθετο σημαίνει τον αδύνατο, τον καχεκτικό άν θρωπο12 καί προέρχεται άπό τό έπίθετο άκριθάρωτος13 (a στερητικό + κρι.θαρωτός). Έτσι εχουμε: άκριθάρωτος )* άκθάροντονς (πβ. τά: κριθάρι) κθάρ, κθαρίσονς «κθαρίσον ψονμί», ακθαρίσους καφές», κθαρονζούμ, κθαρουτρονβάς κ.λ., όλα άπό τό Βελβεντό)14 μέ στένωση των άτονων ω>ου καί ο}ον τής κατάληξης }άκθάρ τονς μέ άποβολή τοϋ νόθου ου. Τό έπίθετο άπό τήν αρχική έννοια τού ζώου πού δέν έφαγε κριθάρι, κι έπομένως δέ δυνάμωσε κι έμεινε καχεκτικό, κατέληξε νά σημαίνει τό 1. Βλ. δ.π., στό λ. βούλιαγμα τό. 2. Βλ. δ.π., στό λ. βουλιάχτρα ή. 3. Άπό προσωπική συλλογή. 4. Βλ. ΙΑΝΕ, τ. 1, Αθήνα 1933, στό λ. αδράχτι τό. 5. Βλ. Liddell-Scott-Κωνσταντινίδη, Μέγα Λεξικόν τής 'Ελληνι κής Γλώσσης, τ. Α', στό λ. άτράκτιον τό. 6. Βλ. δ.π., στό λ. άτρακτος δ. 7. Βλ. ΙΑΝΕ, δ.π., στό λ. άδράχτι τό. 8. Βλ. ΙΑΝΕ, δ.π., στό λ. άδράχτι τό. 9. Βλ. ΙΑΝΕ, δ.π., στό λ. άδράχτι τό. 10. Βλ. ΙΑΝΕ, δ.π., στό λ. άδραχτάς ό. 11. Βλ. ΙΑΝΕ, δ.π., στό λ. άδραχτάς ό. 12. Από προσωπική συλλογή. 13. Βλ. ΙΑΝΕ, τ. 1, στό λ. άκριθάρωτος. 14. Από προσωπική συλλογή.

4 Ετυμολογικά περιοχών τής Μακεδονίας 385 άδύνατο ζώο καί κατ έπέκταση καί τον άδόνατο άνθρωπο. Στο Βελβεντό ή άντίθετη στο άκθάρ τους λέξη είναι ή μετοχή κθαρονμένους1, δηλ. γερός, γεροδεμένος, δυνατός. άπρουγαλά ή: Στό Μοσχοπόταμο ή λέξη σημαίνει τήν όχθη του ποταμού, την παραλία1 2. Ή λέξη είναι σύνθετη άπό τό έπίθετο απλός = άπλωτός, άβαθής3 4καί τό ουσιαστικό γιαλός πού σέ χωριά τής Πιερίας, όπως τό Λιτό χωρο, συναντιέται καί με τον τύπο γαλά ή*, μέ άλλαγή δηλ. γένους. Έτσι έχουμε: *άπλογια?.ιά ) *άπρογιαλαά μέ άνομοίωση τοΰ λ > ρ έξαιτίας τοΰ λ πού ακολουθεί, ) άπρονγαλά μέ στένωση τοΰ άτονου ο ) ου. βανόμύλου τό: Στον Πεντάλοφο Βοΐου ή λέξη σημαίνει ένα είδος μεγάλου άχλαδιοΰ Στα Γρεβενά ό τύπος βαϊνόμύλον6 έχει τήν ίδια σημασία, όπως έπίσης κι ό τύπος βανόμηλο7 πού περιέχεται στό 'Ιστορικό Λεξικό μέ τήν έν δειξη «έξ αγνώστου α' συνθετικοΰ καί τοΰ ούσιαστικοΰ μήλου». Ή λέξη είναι σύνθετη άπό τά ουσιαστικά βαγένι-βαένι -λ-μήλο μέ τήν έξης φωνητική διαδικασία: *βαϊνόμηλον > *βαϊνόμ,λον μέ αποβολή τοΰ άτονου η, > βφνόμύλου μέ άνάπτυξη ύ άνάμεσα στό συμφωνικό σύμπλεγ μα μλ μετά τήν αποβολή τοΰ άτονου η8 > βανόμύλου μέ άποβολή τοΰ ι τής διφθόγγου gï9. ύουχά ή: Στον Κολινδρό ή λέξη σημαίνει τό δικτυωτό, άπό ψιλό σύρμα, πού 1. Άπό προσωπική συλλογή. 2. Άπό προσωπική συλλογή. 3. Βλ. ΙΛΝΕ, τ. 2, Αθήνα 1939, στό λ. άπλός, όπου έχει καί τή σημασία: άπλωτός, άβαθής. 4. Άπό προσωπική συλλογή. 5. Άπό προσωπική συλλογή. 6. Βλ. Μ. Παπαϊωάννου, Τό γλωσσικό Ιδίωμα Γρεβενών, Θεσσαλονίκη 1976, στό λ. βοϋνόμόλου τό. 7. Βλ. ΙΛΝΕ, τ. 3, Αθήνα 1941, στό λ. βανόμηλο τό. 8. Βλ. Α. Παπαδοπούλου, Γραμματική τών βορείων Ιδιωμάτων τής νέας έλληνικής γλώσσης, Αθήνα 1926, σ Βλ. Φ ι λ ή V τ α, Γραμματική, σ Βλ. έπίσης Ν. Ά ν δ ρ ι ώ τ η, Φαινόμενα συναλοιφής καί χασμωδίας, «Ελληνικά» 29 (1976) 16, όπου έχουμε: άειπάρθενη)άπάρθενη, καημό;)κ.αμός, άηόόνι)άόόνι κ.λ. Άπό τή Ρητίνη (προσωπική συλλογή) έχουμε έπίσης τά: άπάρθινονς καί Άγάντς ό }ΆΪ Γιάννης. 25

5 386 Εύανθία Δουγβ-Παπαδοποΰλου βάζουμε στή μούρη τών υποζυγίων γιά νά μήν τρώνε το φορτωμένο σ' αύτά χόρτο1. Ή λέξη πρέπει νά συνδεθεί μέ τό μσν. πάχη ή1 2 <( μσν. όπόχη3 4απ' όπου εχουμε: *πονχιά μέ τήν κατάληξη -ιά καί στή συνέχεια δουχά μέ ήχηροποίηση του αρχικού π άπό συμπροφορά. Άπό τό ούσ. δονχά εχουμε στον Κολινδρό καί τό παράγωγο ρήμα δονχάζου* πού σημαίνει: βάζω στή μούρη του υποζυγίου τή «ϋουχά». βαρλαίμ ς, έπίθ.: Στή Ράχη Πιερίας τό επίθετο σημαίνει εναν άνθρωπο ψηλό κι άδύνατο5. Τό επίθετο πρέπει νά προέρχεται άπό τό σύνθετο *καρκαλολαίμης (κάρκαλο + λαιμός), όπως φαίνεται άπό τόν τύπο καρκαλαίμς6 τής Θάσου μέ τήν ιδία σημασία. Ή φωνητική εξέλιξη τής λέξης είναι ή έξής: *καρκαλολαίμης > *καρκαλουλαίμς μέ στένωση του άτονου ο} ου κι αποβολή τοϋ άτονου η τής κατάληξης ) *κακαρλαίμ ς μέ μετάθεση του ρ καί άνομοιωτική αποβολή τής συλλαβής λου ) *καρλαίμ ς μέ άνομοιωτική άποβολή τής αρχικής συλλαβής κα }ξαρλαίμ\ μέ ήχηροποίηση τοϋ κ)g από συμπροφορά. 'Ο τύπος καρκαλαίμ ς τής Θάσου προήλθε ως έξής: *καρκαλολαίμης > κορκαλαίμ ς μέ άνομοιωτική αποβολή τής συλλαβής λο καί άποβολή τοϋ άτονου η τής κατάληξης. όίψαλους, έπίθ.: Τό επίθετο στή Βελανιδιά Βοΐου λέγεται γιά τό δικέφαλο αετό- «είχιν πίσου στ μόλάτ έ'ναν δίφαλου αϊτό κινάημένου»7. Τό επίθετο μπορεί νά συνδεθεί μέ τό ουσιαστικό τοϋ Ησυχίου ψάλα ή8: μικρά κεφαλή, πού εχει διασωθεί στα ιδιώματα τής Άνδρου, Λέσβου καί τής Άπειράνθου τής Νάξου μέ τή σημασία: Glatze (φαλάκρα). 1. Βλ. Γ. Τσαμπούρη-Κ. Βουδριά, Λαογραφικά καί γλωσσικό ιδίωμα τού Κολινδροϋ, Κολινδρός 1986, στό λ. όουχά ή. Στό Βελβεντό καί στο Βυθό Βοΐου 6χουμε τόν τύπο πόχα ή (άπό προσωπική συλλογή). 2. Βλ. ΙΑΝΕ, τ. 2, Αθήνα 1939, στό λ. Απόχη ή* 3. Βλ. ο.π. στό λ. απόχη ή. 4. Βλ. Τσαμπούρη-Βουδριά, δ.π., στό λ. όονχάζου. 5. Από προσωπική συλλογή. 6. Ή λέξη άπό τή χειρόγραφη συλλογή τού Θασίτη Αργυρίου πού είναι κατατε θειμένη στήν Εταιρεία Μακεδονικών Σπουδών. 7. Από προσωπική συλλογή. 8. Βλ. Ν. Andriotis, Lexicon der Archaismen in neugriechischen Dialekten Wien 1974, στό λ. φάλα ή.

6 "Ετυμολογικά περιοχών τής Μακεδονίας 387 άόβονλον τό, άονβόλ' τό: Στο Έλατοχώρι τό ουσιαστικό άόβονλον το σημαίνει τό παλιό τραπεζομάντηλο, τό κάλυμμα, τήν πετσέτα κ.λ.1. 'Ο ίδιος τύπος στο Μοσχοπόταμο σημαίνει τό κωλόπανο τοϋ μωρού καί τό κουρέλι' «τα όόβουλα άπ τού μ κρό», «σύρι όξου να σμάις τά άόβουλα», «yivgav άόβουλα, πέταξέ τα»1 3. 2Ό τύπος άονβόλ5 τό συναντιέται στη Ράχη καί σημαίνει έπίσης τό κωλόπανο καί τό κουρέλι3. Καί οί δύο τύποι πρέπει να συνδεθοΰν με τό ιταλικό ουσιαστικό to vaglia' «Tessuto per biancheria da tavola»4. ζβός, έπίθ.: Στο Βελβεντό τό επίθετο λέγεται για τό σπόρο πού δεν εχει αναπτυ χθεί κανονικά κι εχει μείνει αδύνατος καί λεπτός «άπόμ νιν ζβός»5. Στον Πολύγυρο τό ίδιο επίθετο σημαίνει αδύνατος, κούφιος- «ούλα τά καρύδγα είνι ζβά»6. 7 Πρέπει να συνδεθεί μέ τό επίθετο τής κοινής ζοφός πού παράγεται άπό τό μεσαιωνικό ζοφός'1. Έτσι έχουμε ζονφός μέ στένωση τού άτονου ο > ου8,) *ζ φός μέ άποβολή τού νόθου ου}ζβός μέ ήχηροποίηση τού φ}β έξαιτίας τού προηγούμενου ήχηροΰ ζ. ϊλουμα τό: Στον Κολινδρό ή λέξη σημαίνει τό κατακάθι9 καί πρέπει νά συνδε θεί μέ τό άρχαΐο ούσιαστικό ϊλυμα τό10' sediment deposited in water πού προέρχεται από τό ουσιαστικό Ιλνς ή. 1. Άπό προσωπική συλλογή. 2. Άπό προσωπική συλλογή. 3. Άπό προσωπική συλλογή. 4. Βλ. C. Battisti- G. Alessio, Dizionario etimologico italiano, v. V (Ra-Zu), Firenze 1975, στό λ. tovaglia. 5. Άπό προσωπική συλλογή. 6. Βλ. Φ. Τ ά σ ι ο υ, Γλωσσάριο τοϋ Πολύγυρου, «Χρονικά τής Χαλκιδικής», τεϋχ (Θεσσαλονίκη ), στό λ. ζβός. 7. Βλ. Ν.Άνδριώτη, "Ετυμολογικό Λεξικό τής κοινής Νεοελληνικής, Θεσσα λονίκη 1967, στό λ. ζοφός. 8. Είναι πολύ πιθανό ή τροπή τοϋ ο)ον, δηλ. ζοφός)ζουφός, νά είχε πραγματοποιη θεί στό μεσαίωνα, όπως μπορούμε νά ύποθέσουμε άπό τούς τύπους τής κοινής νεοελλη νικής ζούφιος (Ά ν δ ρ ι ώ τ η, Ετυμολογικό Λεξικό) καί ζονφός (Μ. Φ ι λ ή ν τ α, Γλωσσογνωσία καί γλωσσογραφία έλληνική, τ. Λ", Αθήνα 1924, σ. 32). 9. Άπό προσωπική συλλογή. 10. Βλ. Liddell-Scott-Jones, A Greek-English Lexicon, Oxford 1969, στό λ. ϊλυμα τό.

7 388 Εύανθία Δουγα-Παπαοοπούλου Ή τροπή τοδ ν} ον μπορεί νά όφείλεται σέ χείλωση έξαιτίας τοδ γει τονικού χειλικού μ1 ή στή διατήρηση τής άρχαίας προφοράς τοδ ν12. κλαμώνον, ρ.: Στή Μηλιά τό ρήμα λέγεται για το δέντρο, καί κυρίως τή «φιλουριά», πού πετάζει κλαδιά καί μεγαλώνει άπότομα «κλάμουσιν ή φιλουριά»3. Τό ρήμα πρέπει νά συνδεθεί μέ τά άρχαΐα ουσιαστικά κλάμμα το'4 «cep de vigne», κλάμα τό5 6«morceau», καί τά κατωιταλικά κλάμα τό6 καί κλαμάδα ή7, πού προέρχονται άπό τό ρήμα κλάω-ώ. Τήν ίδια προέλευση έχει καί ό τύπος τοδ Βελβεντοδ κλαμονρα ή, άπ όπου καί τά ρήματα κλαμονργάζονμι καί ξικλαμονργάζονμι πού λέγονται γιά τό κλωνάρι πού κό βεται άπό τό δέντρο καί μεταφορικά γιά τήν παράλυση των άκρων άπό υ περβολική κούραση «κλαμουρχάσκαν (ξικλαμουρχάσκαν) τά χέρχα μ»8. κονταλενον, ρ.: Στο Βελβεντό τό ρήμα σημαίνει: άνακατεύω μέσα σέ διάφορα αντι κείμενα νά βρω κάτι, ψάχνω ανακατεύοντας «τί κουταλέβ ς στού όαούλου κί μί τά ριξις όλα όξου;»9. Τό ρήμα άνάγεται στο μεσαιωνικό κουταλενω10 11 πού εχει τήν ίδια σημασία. Άπό τό ρήμα εχουμε στο Βελβεντό τό επίθετο κοντάλας-ου11 μέ τή σημασία τοδ άνθρώπου πού ψάχνει άνακατευοντας «εϊνι μτά κουτάλου, δέν όψήν τά δγό άνάάμα»12. κοντιλέτδ5 τό: Στή Ράχη καί Μηλιά ή λέξη σημαίνει τή θηλειά, τήν κλωστή τοδ 1. Βλ. X. Συμεωνίδη, Χείλωση στή Μεσαιωνική καί Νέα Ελληνική, «Βυ ζαντινά» 4 (Θεσσαλονίκη 1972) 237 κέξ. 2. Βλ. Γ. Ν. X α τ ζ ι δ ά κ ι, Περί τοϋ Y έν τή νεωτέρμ έλληνική, ΜΝΕ (Μεσαιω νικά καί Νέα Ελληνικά), τ. Β', Αθήνα 1907, σ. 277 κέξ. 3. Άπό προσωπική συλλογή. 4. Βλ. Ρ. Chan tra in, Dictionnaire étymologique de la langue grecque (A-K), Paris 1968, σ , στό λ. κλάω. 5. Βλ. C h a n t r a i n, ο.π., 6. Βλ. A n d r i o t i s, Lexicon, στό λ. κλάσμα τό. 7. Βλ. A n d r i o t i s, ο.π., 8. "Ολα από προσωπική συλλογή στό Βελβεντό. 9. "Από προσωπική συλλογή. 10. Βλ. Du Cange, Glossarium ad scriptores mediae et infimae Graecitatis, Graz 1958 (φωτοτυπική ανατύπωση Leiden 1968), στό λ. κουτάλι. 11. Από προσωπική συλλογή. 12. Άπό προσωπική συλλογή.

8 Ετυμολογικά περιοχών τής Μακεδονίας 389 μιταριού1 καί πρέπει να συνδεθεί μέ το βουλγαρικό διαλεκτικό kutelec* < ούσ. kutel1 3=2 πόντος, θηλειά, άπ όπου προέρχονται κι άλλοι παράγωγοι διαλεκτικοί βουλγαρικοί τύποι μέ σημασίες σχετικές μέ τον αργα λειό καί την υφαντική4. 5 'Ο τύπος κουτιλέτσ προήλθε από στένωση του άτονου ε> ι καί αλλα γή γένους. κστέλα ή: Στον Πεντάλοφο, Δίλοφο καί σ άλλα χωριά τού Βοΐου ή λέξη ση μαίνει ενα δοχείο ξύλινο για να βάζουν μέσα άλεύρι, δημητριακά κ.λα Πρέπει νά συνδεθεί μέ τό μεσαιωνικό σκουτέλα η6, άπ όπου εχουμε: σκοντέλα > *σκ τέλα μέ άποβολή τού άτονου ον} κστέλα μέ άντιμετάθεση των σκ '} κσ. λιμπστήρις οί: Στον Κολινδρό τό ούσιαστικό σημαίνει τά λουριά πού δένουν στό λαιμό των ζώων7. 8Ή λέξη συνδέεται μέ τήν κυπριακή λιμιστήρα ή8- «λε πτόν σχοινίον. 'Υπκρ. ή λιμι,στηρούδα». Ή λέξη προέρχεται άπό τό άμάρτυρο ούσιαστικό λαιμιστήρ ο, μέ τήν έξης φωνητική διαδικασία: *λαιμιστήρ > *λαιμιστήρας ) *λαιμιστήρα ή μέ άλλαγή γένους ) λιμιστήρα μέ στέ νωση τού άτονου αι ) ι > *λιμ στήρα μέ άποβολή τού άτονου ι ) λιμπστήρα μέ ανάπτυξη π άνάμεσα στό συμφωνικό σύμπλεγμα μσ μετά τήν άποβολή τού άτονου ι9. 1. Άπό προσωπική συλλογή. 2. Βλ. Bälgarski etimologicen recnik, t. II, Izdatelstvo na Bälgarskata Akademija na Naukite, Sofija 1979, στό λ. hotel. 3. Βλ. δ.π., στό λ. kotel. 4. Βλ. ο.π., στό λ. hotel. Ή λέξη, όπως αναφέρει τό λεξικό, πέρασε καί στα άρωμουνικά μέ τον τύπο kutulef καί συναντιέται έπίσης καί στα σερβοκροάτικα μέ τον τύπο kotalac. Τό λεξικό τή συνδέει μέ τό παλαιοσλάβικο άμάρτυρο Ιιαίά+ παλαιοσλάβικη κατάληξη -älä. 5. Άπό προσωπική συλλογή. 6. Βλ. Du Cange, Glossarium, στό λ. σκοϋτλον τό, όπου δίνει τούς τύπους σκον τέλα ή, σκοντέλη ή, καί σκουτέλι τό. 'Ο τύπος σκοντέλι)σκ τκχ στό Βελβεντό, στά χωριά τής Πιερίας καί ίσως κι αλλού έχει τή σημασία τού πιάτου μέ κόλλυβα πού προ σφέρουν στά μνημόσυνα, αφού προηγουμένως τά διαβάσει ό παπάς στήν έκκλησία. 7. Άπό προσωπική συλλογή. 8. Βλ. Ξ. Π. Φαρμακίδου, 'Υλικά διά τήν σύνταξιν 'Ιστορικού Λεξικού τής Κυπριακής Διαλέκτου, μέρος Β', έκδιδόμενον ύπό Θεοφανοΰς Δ. Κυπρή, Λευκωσία 1983, σ. 23, στό λ. λιμιστήρα ή. 9. Βλ. Π α π α δ ο π ούλου, Γραμματική των βορείων ιδιωμάτων, σ. 38.

9 390 Ευανθία Δουγά-Παπαδοπούλου λουκανίθρα ή: Στή Ρητίνη καί Μοσχοπόταμο ή λέξη σημαίνει το κόκκινο στίγμα, τήν κοκκινίλα στούς μηρούς καί στα γόνατα, πού μοιάζει με χιονίστρες καί δημιουργείται άπό τή συνεχή παραμονή κοντά στό τζάκι ή στή σό μπα1. Ή λέξη πρέπει νά συνδεθεί μέ τή σύνθετη κυπριακή κωλόρνιθος δ2«πρήσμα ή οίδημα μέρους του σώματος καί κυρίως τής κεφαλής», πού στό ιδίωμα τής Ρητίνης πρέπει νά είναι κωλοαρνίθα (άρνίθα λέγεται ή όρνιθα στά χωριά τής Πιερίας13, 2στό Βελβεντό4 5κι άλλου). Έτσι έχουμε: *κωλοαρνίθα ) κονλοναρνίθα μέ στένωση των άτονων ω καί ο y ον > κουλαρνίθα μέ συναλοιφή του ου + α ) αδ > *λονκαρνίθα μέ αντιμετάθεση των κ-λ} λ-κ y λουκανίθρα μέ μετάθεση τοΰ ρ. ή, ματραβονναζ, θηλ. ματραξούνα, έπίθ.: Στό χωριό Ρητίνη τό ουσιαστικό μaτρagovva ή σημαίνει τήν επί δραση, τήν έλξη πού ασκεί κάποιος πάνω στούς άλλους μέ τή γλυκιά του ομιλία καί τήν καλή συμπεριφορά- «έχ ς τ ματρα ούνα ΐσύ κι σιακούν όλ»6. Στά χωριά Μοσχοπόταμο καί Έλαφο τό έπίθετο ματραβοννας, θηλ. ματραξοΰνα, σημαίνει αύτόν πού τά καταφέρνει μέ τις κολα κείες καί τά λόγια νά τά βολεύει όπως θέλει, τόν καταφερτζή7. Τό ούσιαστικό, καθώς καί τό έπίθετο, συνδέονται μέ τό ρουμάνικο ουσιαστικό mäträgunä8: mandrake9, mandragora10. Τό ρουμάνικο mäträgunä πρέπει νά συνδεθεί μέ τό άρχαΐο μανδοαγόρας δ, τό φυτό μέ τις γνωστές ύπνωτικές καί ναρκωτικές ιδιότητες, καί πρέπει νά πέρασε στά ρουμάνικα μέσω τής λατινικής. ματραξοΰνα 1. Άπό προσωπική συλλογή. 2. Βλ. Θ. Κ υ π ρ ή, Γλωσσάριον Γεωργίου Λουκά, στή σειρά 'Υλικά διά τήν σύ νταξιν 'Ιστορικού Λεξικού τής Κυπριακής Διαλέκτου, μέρος Λ', Λευκωσία 1979, στό λ. κωλόρνιθος ό. Βλ. έπίσης Ν. Ά ν δ ρ ι ώ τ η, Ετυμολογικά καί σημασιολογικά, «Λεξικογραφικόν Δελτίον» 3 ( Αθήνα 1941) Άπό προσωπική συλλογή. 4. Άπό προσωπική συλλογή. 5. Βλ. Ά ν δ ρ ι ώ τ η, Φαινόμενα συναλοιφής, ο.π., σ Άπό προσωπική συλλογή. 7. Άπό προσωπική συλλογή. 8. Βλ. Rumanian-English and English-Rumanian Dictionary, by Marcel Schrönk r o n, New York, Copyright 1952, fifth printing 1975, στό λ. mäträgunä: Bot., mandrake, mandragora. 9. Βλ. Μέγα Άγγλο-'Ελληνικόν Λεξικόν, εκδόσεις «Όδυσσεύς», τ. 3 (Αθήνα ά. 6), στό λ. mandrake: 1) μανδραγόρας, καλάνθρωπος, άρκάνθρωπος. 10. Βλ. Μέγα Άγγλο-'Ελληνικόν Λεξικόν, ο.π., στό λ. mandagora: mandrake.

10 Ετυμολογικά περιοχήν τής Μακεδονίας 391 έπίθ.: Στον Κολινδρό1 καί Μοσχοπόταμο12 έχουμε τον τύπο μιστ ριώτ κονς καί στό Βελνετό3 4μπστ ριά>τ κονς μέ τήν ίδια σημασία: ζώο πού δεν είναι: καθαρόαιμο άλλα προέρχεται άπό διασταύρωση δύο διαφορετικών ειδών. Πρέπει να συνδεθεί μέ το μεσαιωνικό μουστονρα*: mistura, mixtio, πού περιέχεται στό λεξικό τού Ducange. Έτσι εχουμε: *μιστονριώτικος ) μιστ ρσοτ κονς, μέ αποβολή τών άτο νων ου καί ι, > μπστ-ριώτκονς μέ αποβολή καί τού άτονου ι τού θέματος καί ανάπτυξη π ανάμεσα στό συμφωνικό σύμπλεγμα μα > μπσ μετά τήν άποβολή τού άτονου ι5. μιστριώτ κονς, μπστ ριώτ κονς, τό, μουλτσουβότανον τό: Στό Βελβεντό τό ουσιαστικό σημαίνει ένα άγριο χόρτο μέ χαρακτη ριστική μυρωδιά πού τό χρησιμοποιούσαν παλιότερα γιά νά συγκεντρώ νουν τις μέλισσες6. Πρόκειται γιά τό μελισσοβότανο πού άκολούθησε τήν έξης φωνητική πορεία: μελισσοβότανο ) μιλισσουβότανου μέ στένω ση τών άτονων s > ι καί τών ο y ον ) *μιχσσονβότανου μέ άποβολή τού άτο νου <, ) *μουλ,σσονβότανον μέ τροπή τού ι}ου άπό άφομοίωση (ή καί άπό χείλωση έξαιτίας τού παρακείμενου χειλικού μ)7 > *μουλτσουβότανον μέ άνάπτυξη τ άνάμεσα στό συμφωνικό σύμπλεγμα λα μετά τήν άποβολή τού άτονου ι8 ) μονρτσονβότανον μέ τροπή τού λ ) ρ έξαιτίας τού γειτονι κού τσ9. Στήν Έλαφο τό ούσιαστικό μουλτσουβότανον το σημαίνει τή ναφθα λίνη10 11 καί είναι σύνθετο άπό τό ούσ. μόλτσα ή11 = σκόρος (άπό τό βουλγ. molec: σκόρος, βώτριδα, ύποκ. molica) καί τό ούσ. βότανο ) δηλ. μουλτσουβότανου, μέ τροπή τών άτονων ο y ον. μονρτσονβότανον 1. Βλ. Τσαμπούρη-Βουδριά, δ.π., στό λ. μιστριώτ κους. 2. Άπό προσωπική συλλογή. 3. Άπό προσωπική συλλογή. 4. Βλ. Du Cange, Glossarium, στό λ. μουστονρα ή. 5. Βλ. Παπαδοπούλου, Γραμματική τών βορείων ιδιωμάτων, σ Άπό προσωπική συλλογή. 7. Βλ. Συμεωνίδη, Χείλωση, ο.π., σ. 239 κέξ. 8. Βλ. Ε. Μπουντώνα, Μελέτη περί τοϋ γλωσσικού ιδιώματος Βελβεντοδ καί τών περιχώρων αυτού, Αρχεία τής νεωτέρας έλληνικής γλώσσης, τ. Α', Αθήνα 1892, σ Βλ. Φ ι λ ή V τ α, Γραμματική, σ. 80, όπου εχουμε: βάλσαμο)βάρσαμο, κάλτσα) κάρτσα κ.λ. 10. Άπό προσωπική συλλογή. 11. Ή λέξη είναι γνωστή στό Βελβεντό, Γρεβενά, Γέρμα Καστοριάς, χωριά τοο Βοΐου, Καταφύγι, Πολύγυρο Χαλκιδικής κ.λ.

11 392 Εύανθία Δουγά-Παπαδοπούλου μονστρώνονμι, ρ.: Στον Κολινδρό το ρήμα σημαίνει καλλωπίζομαι1 11 καί τό μεταρηματικό ουσιαστικό μούστρονμα τό σημαίνει τον καλλωπισμό2. Τό ρήμα προέρχεται από τό ιταλικό ρήμα mostrare < ούσ. mostra, μέ τήν έξης φωνητική διαδικασία: μοστράρω } *μοστρώνω καί μέσο *μοστρώνομαι } μονστρώνονμι μέ στένωση των άτονων o'} ου καί του άτονου αι} ι τής κατάληξης. ξανώρας, έπίρρ.: Στη Μηλιά τό έπίρρημα σημαίνει: άργά, κατόπιν έορτής «να μην Ιρθειτι Ιανώρας», «έφυγιν ανώρας»3. Τό έπίρρημα πρέπει να είναι σύνθετο άπό τήν πρόθεση ξε*(εκ καί τό έπίρρημα άνώρως5 < έπίθ. ενωρος, οπότε έχουμε: *ξεανώροος } *ξιανώρως μέ στένωση τοδ άτονου e > ι τής πρόθεσης ξε καί συνίζηση μετά τοϋ ια } ια, } ξανώρας μέ οϋράνωση τοδ ξ έξαιτίας τοδ ι πού άκολουθεΐ. Ή τρο πή τοδ ω τής κατάληξης σέ a έγινε άπό άναλογία προς άλλα έπιρρήματα (πβ. τά εν ώρας } ν ώρας6, εξώρας } ξώρας1, γιαώρας8 } καί γιάονρας9, καταώρας10, προυσώρας11 κ.λ.). ξιλέστρατονς, έπίθ.: Στή Βλάστη τό έπίθετο σημαίνει τόν ψηλό πού βαδίζει αντικανονικά12. Τό έπίθετο πρέπει νά συνδεθεί μέ τό διαλεκτικό ξιλέστατονς13 τής Λευ κάδας: άτακτος, άκατάστατος < έπίθ. εξωλέστατος1* (εξώλης. Τò ξιλέστρατονς προήλθε άπό παρετυμολογική έπίδραση τοδ ουσιαστικού στράτα ή. 1. Βλ. Τσαμπούρη-Βουδρια, δ.π., στό λ. μονστρώνονμι. 2. Βλ. δ.π., στο λ. μούστρονμα τό. 3. Άπό προσωπική συλλογή. 4. Γιά τή σημασία τής πρόθεσης εκ)ξε βλ. Γ. Γ α ρ δ ί κ α, Ai προθέσεις έν συνθέ σει, «Άθηνά» ΚΔ' (Αθήνα 1912) 121 κέξ. 5. Βλ. A n d r ί ο t i s, Lexicon, στ λ. ενωρος. 6. Βλ. Φ ι λ ή ν τ α, Γραμματική, σ. 360, Βλ. Φ ι λ ή ν τ α, δ.π. 8. Βλ. ΙΛΝΕ, τ. 5, τεϋχ. 1 (Αθήνα 1984), στό λ. γιαώρας. 9. Βλ. ΙΛΝΕ, δ.π., 10. Άπό προσωπική συλλογή στή Ράχη. Τό έπίρρημα σημαίνει: προς τό παρόν. 11. Άπό προσωπική συλλογή στα χωριά τής Πιερίας. Τό έπίρρημα σημαίνει: πρός τό παρόν «προυσώρας καλά είμι». 12. Βλ. Μ. Ά θ. Κ α λ ι ν δ έ ρ η, Ό βίος τής Κοινότητος Βλάτσης έπί Τουρκοκρα τίας, Θεσσαλονίκη 1982, σ Βλ. Andriotis, Lexicon, στό λ. εξωλέστατος 14. Βλ. Andriotis, δ.π.,

12 Ετυμολογικά περιοχών τής Μακεδονίας 393 ξιληβονθκάζον, ξιληβόθκασμα τό: Στο Βελβεντό τό ρήμα σημαίνει: άνταποδίδω μιά προσφορά έργασίας, μια παροχή υπηρεσίας, μέ τον ϊδιο τρόπο καί για τήν ίδια περίπτωση, π.χ. για τό σκάψιμο του άμπελιοϋ μέ σκάψιμο αμπελιού, γιά τή σπορά μέ σπο ρά κ.λ. «θά ξιληβουθκάσουμι κι ίμεϊς τού Νίκου πού μάς άβόητσιν πέρ σ στή θκή μας τ ν άρραβώνα»1. Τό ξιληβόθκασμα είναι μεταρηματικό καί σημαίνει τήν ανταπόδοση τής προσφοράς, τήν παροχή τής ίδιας ύπηρεσίας- «αυτό εΐνι πού λές τού ξιληβόθκασμα γά τού καλό πού μας έκαμαν κι αυτοί»12. Τό ρήμα είναι σύνθετο από τήν πρόθεση ξε < εκ καί τό ρήμα *ληβουθ'κάζον πού προέρχεται από τό διαλεκτικό ουσιαστικό ληβόθκα3 4< άλληλοβοήθεια, μέ στένωση τού άτονου ε ) ι τής πρόθεσης καί στένωση επί σης τών άτονων ο} ον καί ω~}ον τής κατάληξης. ξιμιάιανίζον, ρ.: Στό Βελβεντό τό ρήμα σημαίνει: συνέρχομαι άπό αρρώστια, ανα λαμβάνω, παίρνω άπάνω μου, αναπτύσσομαι- «ήρθιν di π στού άμήν, μού ξιμιάιάντσιν πάλι», «ήταν πιτσί κί κόκαλου, άλλά τώρα ξιμιάιάντσιν καλά»1. Τό ρήμα παράγεται άπό τό ούσιαστικό μεϊντάνι τό5 πού προέρχεται άπό τό τουρκικό meydan: open space, public square; arena, ring, ground κ.λ.6 καί τήν πρόθεση ξεζέκ. "Ετσι άπό τό μιιάιάν, όπως αποδίδεται ή λέξη στό ιδίωμα τού Βελβεντοϋ, εχουμε τό *μιιάιανίζου καί μέ τήν πρό θεση ξε > ξι (μέ στένωση τού άτονου ε > ι) ξιμιάιανίζον, μέ συναλοιφή τών a y ι7. ξιφονσκλά ή: Ή λέξη στό Βελβεντό σημαίνει ενα είδος δέντρου μέ μαλακό ξύλο, τήν άφροξυλιά καί κουφοξυλιά, πού λέγεται καί χρυσόξυλο8. 1. Άπό προσωπική συλλογή. 2. Από προσωπική συλλογή. 3. Βλ. Μπουντώνα, ό.π., στό λ. ληβόθικια ή (ή φωνητική απόδοση είναι τού συγγραφέα). 4. Άπό προσωπική συλλογή. 5. Βλ. Άνδριώτη, Ετυμολογικό Λεξικό, στό λ. μεϊντάνι τό. Τό ούσιαστικό στό Βελβεντό συναντιέται μέ τόν τύπο μιιάιάν τό' «βγήκιν στού μιιόιάν», γνωστή έκ φραση στό ιδίωμα γιά άνθρωπο πού βγήκε άπό τήν άφάνεια κι άπέκτησε άξια. 6. Βλ. Η. C. Hony-Fahiz lz, Turkish-English dictionary, Oxford 1957, στό λ. meydan. 1. Βλ. Άνδριώτη, Φαινόμενα συναλοιφής, ό.π., σ Άπό προσωπική συλλογή.

13 394 Εύανθία Δουγα-Παπαδοπούλου Προέρχεται άπό τό σύνθετο *χρυσαφοξυλιά μέ τήν έξης φωνητική διαδικασία:*ξαφουξλά μέ τροπή του α' συνθετικού χρυσάφι > ξάφι (πβ. τά: Ξάφω1 - Άρξάφω2 < Χρυσάφω, άρξός3 < χρυσός, Κστός4 < Χριστός, Κστόόονλονς5 ( Χριστόδουλος κ.λ. καί τά: χρυσός y χσός y ξός6, χρυσό καί χρυσάφι-ξό καί ξάφ, Χρυσάφω, Χρυσονλα- Ξάφου, Ξονλλα)3 στένωση τού άτονου ο} ον καί αποβολή τού άτονου υ}*ξαφουσκχά μέ αντιμετάθεση των κσ(ξ) y σκ} *ξεφουσκ1ά μέ αντικατάσταση τής άρχικής συλλαβής ξα μέ τήν ξε άπό παρετυμολογική έπίδραση τής πρόθεσης ξε9 < εκ, ) ξιφονσκλά, μέ στένωση τού άτονου ε>ι τής πρόθεσης. παρασκάλα τά: Στή Μπουχορίνα Βοΐου ή λέξη σημαίνει τά πρηξίματα των άδένων «χόμ σιν παρασκάλα»10. Ή λέξη προέρχεται άπό τό ουσιαστικό πρησκά/ua τα11 < ρ. πρήζω μέ τήν έξής φωνητική διαδικασία: πρησκάλα > *πρασκάλα μέ προληπτική άφομοίωση τού η} ay παρασκάλα μέ παρετυμολογική έπίδραση τής πρό θεσης παρά12. πάσμα τό: Στον Αυγερινό ή λέξη σημαίνει μιά μεγάλη τολύπη πού άποτελεΐται άπό τριάντα κλωνιά νήματος13. Συνδέεται μέ τό αρχαίο ούσιαστικό πάσμα τό πού σημαίνει: flock of wool Βλ. Μπουντώνα, δ.π., σ Βλ. Μπουντώνα, δ.π. 3. Βλ. Μπουντώνα, ο.π. 4. Βλ. Μπουντώνα, ό.π. 5. Βλ. Μπουντώνα, ο.π. 6. Βλ. Φ ι λ ή V τ α, Γλωσσογνωσία, τ. Α', σ Βλ. Γ. N. X α τ ζ ι δ ά κ ι, ΜΝΕ, τ. Α', Αθήνα 1905, σ Βλ. Χατζιδάκι, ο.π., σ Βλ. Χατζιδάκι, Περί τής χρήσεως τής προθέσεως εκ, εξ (ξε-), «Άθηνά» ΚΣΤ' ( Αθήνα 1914) 10. Επίσης τοϋ ίδιου, Παρετυμολογίαι έν ταΐς προθέσεσι, ΜΝΕ, Β' τ., Αθήνα 1907, σ Άπό προσωπική συλλογή. 11. Από προσωπική συλλογή στό Βελβεντό. Ή λέξη συναντιέται καί στήν Ήπει ρο (βλ. Ε. Μ π ό γ κ α, Τά γλωσσικά ιδιώματα τής Ηπείρου, τ. Α', Ιωάννινα 1964, σ. 319) μέ τις σημασίες: 1) τά χοιραδικά, 2) ή παρωτίτις, 3) τά άγρια σύκα, τά προύσκαλα (Χριστοβ.), έπειδή πρήζονται τά χείλη. 12. Βλ. Χατζιδάκι, Παρετυμολογίαι, ο.π. 13. Άπό προσωπική συλλογή. 14. Βλ. Liddell-Scott-Jones, A Greek-English Lexicon, στο λ. πάσμα τό.

14 Ετυμολογικά περιοχών τής Μακεδονίας 395 ριφινάόα ή: Στά Γρεβενά ή λέξη σημαίνει: ρακή έκλεκτής ποιότητας βγαλμένη άπό δεύτερη απόσταξη1. Επίσης στην Ήπειρο ή λέξη με τή μορφή ρεφινάδα12 3σημαίνει: μεταβγαλμένη ρακή καί ό Μπάγκας τήν παράγει άπό τό ιταλικό raffinata3 < ρ. raffinare, ένώ τό σωστό είναι ότι προέρχεται άπ ευθείας άπό τό γαλλικό raffidade4: διυλισμένη ζάχαρη, με τήν έξης φω νητική διαδικασία: *ραφινάόα > *ρεφινάδα μέ τροπή του a > ε έξαιτίας τοϋ γειτονικού υγρού ρ5 >6 ριφινάόα μέ στένωση τοϋ άτονου ε ) ι. ρουβάλανου τό: Στή Ρητίνη τό ουσιαστικό σημαίνει τον καρπό τοϋ δέντρου πού λέ γεται ρούδ τό κι είναι ένα είδος βελανιδιάς, τό ρουπάκι. Ή λέξη είναι σύνθετη άπό τά ουσιαστικά ρονδι7 + βαλάνι μέ τήν έ ξης φωνητική διαδικασία: *ρουδοβάλανο ) *ρονβοβάλανο μέ προληπτική άφομοίωση τοϋ δ ) β ) ρουβάλανου μέ άνομοιωτική αποβολή τής συλλαβής βο καί στένωση τοϋ άτονου ο ) ον τής κατάληξης. σιδιρουπάρκονς ό: Στον Κολινδρό τό ούσιαστικό σημαίνει ένα εργαλείο, σάν λοστό, μέ μύτη μπροστά, γιά να τρυποΰν σκληρά αντικείμενα8. Πρέπει νά προέρ χεται άπό τό σύνθετο *σιδεροπάλονκο (σίδερο + παλούκι) μέ τήν έξής φωνητική διαδικασία: *σιδεροπάλουκος μέ άλλαγή γένους9 > σιδιρονπάλ κονς μέ άποβολή τοϋ άτονου ον καί στένωση των άτονων ε > ι και ο ) ου τής κατάληξης > σιδιροπάρκονς μέ υποχωρητική άφομοίωση τοϋ λ άπό τό προηγούμενο ρ. σκαρμόζου, ρ.: Στό Βελβεντό τό ρήμα σημαίνει: στεριώνω κάπου (σέ δουλειά, δια μονή κ.λ.), σταθεροποιούμαι σέ κάποια κατάσταση, μονιμοποιούμαι1. Βλ. Παπαϊωάννου, Τό γλωσσικό Ιδίωμα Γρεβενών, στό λ. ριφινάόα ή. 2. Βλ. Μπάγκα, ο.π., τ. Β', Ιωάννινα 1966, σ. 244, στό λ. ρεφινάδα ή. 3. Βλ. Μπάγκα, ο.π., στό λ. ρεφινάδα ή. 4. Βλ. Κ. Βαρβάτη, Λεξικόν Γαλλοελληνικόν, Αθήνα 1968, στά λ. raffinade. 5. Βλ. Φ ι λ ή V τ α, Γραμματική, σ. 78, όπου έχουμε: ραπάνι)ρεπάνι, καθαρίζω) καθερίζω, πανάρι>πανέρι, αρραβώνα>άρρεβώνα κ.λ. 6. Άπό προσωπική συλλογή. 7. Ή λέξη από τά χωριά τής Πιερίας Ρητίνη, Έλατοχώρι, Μηλιά κ.λ. 8. Άπό προσωπική συλλογή. 9. Στά Ιδιώματα τών χωριών πού άναφέραμε παραπάνω είναι συνηθισμένη ή άλ λαγή γένους, όπως: ή νεύρα, ή χάπ,χα, ον πλάτ ς, ον γόνας, ον βάρους, ού ξλέφαρους κ.λ.

15 396 Εύανθία Δουγά-Παπαδοπούλου «δέ μόόρ σιν νά σκαρμόσ σι καμνά δ λά», «πήγιν καταδώ, πήγιν κατακεί, δέ σκάρμουσιν πουθινά»1. Τό ρήμα προέρχεται άπό το νεοελληνικό ουσιαστικό σκαρμός δ1 2: 3 «ξύλινον ή καί μετάλλινον κυλινδρικόν ραβδίον έντιθέμενον κατακορύφως έντός άνατρήσεως τής έπισκαλμίδος καί χρησιμεϋον όπως εις τό έξέχον ακρον αυτού τροποϋται ή κώπη διά τροπωτήρος», πού προέρχεται άπό τό μσν. σκαρμός δ8. 9 σπανονλέτα, τστιανονλέτα ή: Στή Ρητίνη, καθώς καί στα χωριά του Βοΐου Αύγερινός, Δάφνη, Πολυκάστανο κ.λ., τό ουσιαστικό μέ τις δυο φωνητικές μορφές του σημαί νει τό μοχλό, τό πόμολο του παραθύρου4. 5Συνδέεται μέ τό ιταλικό ουσια στικό spagnoletta- «specie di serramento di finestra venuto di Francia»6. Ό γαλλικός τόπος είναι espagnolette = μοχλός, μάνδαλος, ζύγωθρον πα ραθύρου. σφράνξα ή: Στο Έλατοχώρι, Ρητίνη, Ράχη και Μοσχοπόταμο ή λέξη σημαίνει τον σκληρό όγκο άπό αίμα καί πύον στο δέρμα τών γιδοπροβάτων συνή θως, αλλά καί τών μεγάλων ζώων, πού δημιουργεϊται άπό τό τσίμπημα του «dabavioß» καί πού σπάζει, όταν ώριμάσει καί μαλακώσει7. Ή λέξη πρέπει νά συνδεθεί μέ τό άρωμουνικό frànga6 πού ό Papahagi τό συνδέει μέ τό μεταγενέστερο λατινικό fraga8 πού προέρχεται άπό τό λατινικό fragum-i10 11 καί σημαίνει κόμαρο, φράουλα. Τό άρχικό σ προ έρχεται άπό συμπροφορά11. Γιά τή σημασιολογική διαφοροποίηση τής λέξης πού άπό φράουλα, 1. Άπό προσωπική συλλογή. 2. Βλ. Δ. Δημητράκου, Μέγα Λεξικόν όλης τής έλληνικής γλώσσης, τ. (ΙΓ', στο λ. σκαλμός ό. 3. Βλ. Du Cange, Glossarium, ο.π., στο λ. σκαρμός ό. 4. Άπό προσωπική συλλογή στά παραπάνω χωριά. 5. Βλ. Battisti-Alessio, Dizionario etimologico italiano, v. V (Ra-Zu), στό λ. spagnolesco. 6. Βλ. Βαρβάτη, Λεξικόν Γαλλοελληνικόν, στό λ. espagnolette. 7. Άπό προσοιπική συλλογή. 8. T. P a ρ a h a g i, Dictionarul dialectului aromân, Bucuresti 1974, στό λ. frànga. 9. Βλ. Battisti-Alessio, ο.π., τ. Ill (Fa-Me), στό λ. fraga. 10. Βλ. ο.π. 11. Βλ. X. Παντελίδη, Προσθήκη καί άφαίρεσις σ προ συμφώνου έν τή Αρ χαία, Μέση και Né? Ελληνική, «Byzantinish-Neugriechische Jahrbücher» 6 (1928)

16 Ετυμολογικά περιοχών τής Μακεδονίας 397 χαμοκέρασο κ.λ. κατέληξε να σημαίνει τον σκληρό όγκο, έχουμε καί το αντίστοιχο γαλλικό fraise πού σημαίνει: 1) χαμοκέρασο, κοινώς φρά ουλα, 2) κηλίς του δέρματος όμοια μέ χαμοκέρασο1. τζαμονκον ή, τζονμονκας, έπίθ. : Στο Μοσχοπόταμο ή λέξη σημαίνει ενα μακρύ ξύλο, μέ πρόκες στήν άκρη, πού τό κρατδν οί τσομπάνηδες γιά όπλο12. Πρέπει νά συνδεθεί μέ τό ήπειρωτικό τζονμάκ τό3 καί τζουμάκα απ όπου έχουμε: τζουμάκα') *τζαμονκα μέ αντιμετάθεση των ον-α ) α-ον y τζαμονκον μέ την κατάληξη -ον πού συνηθίζεται στα ιδιώματα των χωριών τής Πιερίας γιά τα θηλυκά. Μέ τό ίδιο ουσιαστικό πρέπει νά συνδεθεί καί τό επίθετο τζουμονπας4 τής Ρητίνης πού σημαίνει τόν χοντροκέφαλο. Έχουμε δηλ. *τζαμονκας} τζονμονκας μέ προληπτική αφομοίωση του α ) ου. τριδέβονμι, ρ.: Στον Πολύγυρο Χαλκιδικής τό ρήμα δίνεται στήν εξής φράση: «τριδέβιτι ή δεν τριδέβιτι αυτό τό μονοπάτι, ό δρόμος: τριδέβιτι αυτό τό μο νοπάτι, όταν τό μονοπάτι τό περπατούν πολλοί καί είναι εύκολοδιάβατο καί δε άριδέβιτι τό αντίθετο»5. Τό ρήμα πρέπει νά συνδεθεί μέ τό μεσαιωνικό τριοδεύω6 «μαντεύο μαι έν τριόδοις». 'Έτσι έχουμε: τριοδεύομαι > *τριονδεύουμι μέ στένωση τών άτονων ο y ου καί αι ) ι άντίστοιχα) τριδέβονμι μέ αποβολή τού ου τής διφθόγγου ιον, φαινόμενο συνηθισμένο στα βόρεια ιδιώματα, άλλα καί στα νότια, στον Πόντο7 κ.λ. τρονπ κονς ό: Στή Θάσο ή λέξη σημαίνει τήν αρρώστια πού μαζεύει υγρό στήν κοιλιά, τήν υδρωπικία8. Πρέπει νά συνδεθεί μέ τό ουσιαστικό δρώπικας δ9 τής νεοελληνικής, πού προέρχεται άπό τό μσν. δρώπικας δ < άρχ. επίθετο ύδρωπικός ζνδρωψ δ. 1. Βλ. Βαρβάτη, ο.π., στο λ. fraise. 2. Άπό προσωπική συλλογή. 3. Βλ. Μπάγκα, δ.π., τ. Α', στο λ. τζουμάκ τό. 4. Από προσωπική συλλογή. 5. Βλ. Φ. Τάσι ου, Γλωσσάριο το0 Πολύγυρου, «Χρονικά τής Χαλκιδικής» τεύχ (Θεσσαλονίκη ), στά λ. τριδέβιτι. 6. Βλ. Δημητράκου, Μέγα Λεξικόν, στά λ. τριοδεύω. 7. Βλ. Ά V δ ρ ι ώ τ η, Φαινόμενα συναλοιφής, δ.π., σ , όπου τά: άγριγονρ νονζάγριουγονρ νου, τιλιμίσμιρου{τιλιονμίσμιρον, άχλιπάγ (χλιον~τάν κ.λ. 8. Άπό χειρόγραφη συλλογή τοϋ Θασίτη δασκάλου Αργυρίου. 9. Βλ. Ά V δ ρ ι ώ τ η, Ετυμολογικό Λεξικό, στό λ. δρώπικας ό.

17 398 Ευανθία Δουγα-Παπαδοπούλου Ή φωνητική έξέλιξη τής λέξης είναι ή έξης: *δρώπικος μέ τήν κατάλ. -ος y *τρονπικους μέ τροπή τοϋδρ)τρ (πβ. τά: άνδράχνη > άτράχνη1, ά ντρακλα2, δραπέτης) τραπέτσι3 κ.λ.), τροπή του ω}ον άπό χείλωση έξαιτίας του παρακείμενου χειλικού π4 καί του άτονου ο τής κατάληξης σε ου άπό στένωση, τρούπκους μέ αποβολή του άτονου ι τής κατάληξης. Τήν ίδια προέλευση καί σημασία έχουν επίσης καί τά ήπειρωτικά διαλεκτικά ντρώπ κα ή5 καί το λευκαδίτικο δροπίκι τό6. τδάζονμι, ρ. : Στον Αύγερινό τό ρήμα σημαίνει φοβούμαι, τρομάζω7 καί προέρχεται άπό τό σκιάζομαι ώς εξής: *στσάζονμι μέ τσιτακισμό του κ πριν άπό τό ι, φαινόμενο συνηθισμένο στήν περιοχή (πβ. τά: στδιπάρ τό < σκεπάρι, Παραστόονβή < Παρασκευή, στσυλί τό < σκυλί το κ.λ. του ιδιώματος)8, καί στένωση των άτονων ο} ον καί αι>«τής κατάληξης ) τ σάζονμι μέ άνομοιωτική αποβολή του άρχικου σ. ψαλκίδα ή: Στήν "Ελαφο9 έχουμε τον τύπο ψαλκίδα ή πού σημαίνει ενα είδος δρεπανιού, πιο γυριστό άπό τά συνηθισμένα. Επίσης στον Κύλινδρό10 έχουμε τούς τύπους ψαλκίδα ή καί φαλκίδ τό καί στήν Ήπειρο11 τόν τύπο φαλκίδι τό μέ τή σημασία τού δρεπανιού. Ή λέξη συνδέεται μέ τά μεσαιωνικά φαρκίς ή12 καί φαλκίδιον τδ13: δρεπάνι, πού προέρχονται άπό τό λατινικό falx-falcis14: δρέπανον. 1. Βλ. Έ μ μ. Κ ρ ι α ρ ά, Λεξικό της Μεσαιωνικής Ελληνικής Δημώδους Γραμ ματείας, τ. Β', Θεσσαλονίκη 1971, στο λ. άδράχνη ή. 2. Βλ. Κ ρ ι α ρ ά, δ.π. 3. Βλ. A n d r ί ο t i s, Lexicon, στό λ. δραπέτης ό. 4. Βλ. Συμεωνίδη, Χείλωση, ο.π., σ Βλ. Μπάγκα, δ.π., τ. Α', στό λ. ντρόπ κα ή. 6. Βλ. X ρ. Λ ά ζ α ρ η, Τά Λευκαδίτικα, Ιωάννινα 1970, στό λ. δροπίκι τό. 7. Από προσωπική συλλογή. 8. Όλα από προσωπική συλλογή. 9. Άπό προσωπική συλλογή. 10. Βλ. Τσαμπούρη-Βουδριά, δ.π., στά λ. ψαλκίδα ή καί φαλκίδ τό. 11. Βλ. Μπάγκα, δ.π., τ. Α', σ. 411, στό λ. φαλκίδι τό πού τό παράγει άπά τά Ιτα λικά falcio, ένώ προέρχεται άπευθείας άπό τά μεσαιωνικά φαλκίδιον τό. 12. Βλ. Du Cange, Glossarium, στά λ. φαλκίδιον τό, δπου δίνει στά έρμηνεύματα τής λέξης κι άλλα παράγωγα τής ίδιας λέξης. 13. Βλ. Du Cange, δ.π., στό λ. φαλκίδιον τό. 14. Βλ. Εύστρ. Τσακαλώτου, Λατινοελληνικάν Λεξικόν, Αθήνα ά.έ., στά λ. falx-falcis,

18 Ετυμολογικά περιοχών τής Μακεδονίας 399 φχάσκα ή: Ή λέξη στο Βελβεντό σημαίνει τήν μπάτσα, το δυνατό χτύπημα στο πρόσωπο- «τούν εδουκα μία φιάσκα, τούν ήρθιν ού ούρανός σφουνόύλ»1. Ή λέξη πρέπει να συνδεθεί μέ τή ρουμάνικη fleascä12 πού ο Νικολαΐδης τή χαρακτηρίζει σλαβικής προέλευσης. φονλίνα ή : Στή Μηλιά καί Μοσχοπόταμο ή λέξη λέγεται γιά ενα μικρό κορίτσι κλαψιάρικο καί πολύ ζωηρό, τρελό- «adì μουρή φουλίνα, φύγι άπού δω!»3. 4Ή λέξη πρέπει να συνδεθεί μέ τό άρωμουνικό fui' inä4- «sac fait de peau de mouton, tondue et retournée, qui sert à la conservation du froma ge; ventre, panse; personne ateinte d obésité» πού στή διάλεκτο τής Σαμαρίνας σημαίνει τήν έπιπόλαιη καί ζωηρή γυναίκα, τήν άσόβαρη καί έλαφριά5. 'Ο Papahagi συνδέει τό άρωμουνικό fui'inä μέ τό λατινικό fol lino.6, adj.- «d outre, de soufflet». Εταιρεία Μακεδονικών Σπουδών ΕΤΝΑΝΘΙΑ δοτγα-παπαδοποτλοτ 1. Από προσωπική συλλογή. 2. Βλ. Κ. Νικολαΐδη, Ετυμολογικόν Λεξικόν τής Κουτσοβλαχικής γλώσσης, Αθήνα 1909, σ. 570, στό λ. φλάσκουτά ή. 3. Από προσωπική συλλογή. 4. Βλ. Papahagi, ό.π., στό λ. fui'inä. 5. Η πληροφορία άπό τήν κ. Μ. Δουγά πού κατάγεται από τή Σαμαρίνα. 6. Βλ. Papahagi, ο.π., στό λ. fui'inä.

19 SUMMARY Evanthia Douga-Papadopoulou, Etymological idioms of Macedonian districts. An attempt is made in this work to etymologize 47 wholly idiomatic words originating from Macedonian villages and especially from mountain areas of Pieria and Voio. Tne collection of the words was realized during special missions in tne above mentioned districts, in the frame of a pro gramme, by the Linguistic Department of tne Society of Macedonian Stu dies, for the collection of idiomatic lingual material of Macedonian districts. Except of those words, there are some more taken from glossaries of other collectors, their origin from various Macedonian districts, and some of the private collection of the author from Velvendos of Kozani. Powered by TCPDF (

ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΚΑ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΗΣ ΠΙΕΡΙΑΣ

ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΚΑ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΗΣ ΠΙΕΡΙΑΣ ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΚΑ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΗΣ ΠΙΕΡΙΑΣ Στην έργασία πού ακολουθεί γίνεται προσπάθεια νά ετυμολογηθούν μιά σειρά από διαλεκτικές λέξεις πού προέρχονται άπό τά χωριά Ρητίνη, Έλατοχώρι, Μοσχοπόταμο, Μηλιά, Έλαφο,

Διαβάστε περισσότερα

ΜΑΚΕΔΟΝΙΚΑ ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΚΑ I

ΜΑΚΕΔΟΝΙΚΑ ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΚΑ I ΜΑΚΕΔΟΝΙΚΑ ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΚΑ I Στην εργασία αύτή έτυμολογουνται λέξεις πού προέρχονται από τήν Πυλαία Θεσσαλονίκης καί τήν Πεντάπολη Σερρών, καί συγχρόνως, μέ αφορμή καί αφετηρία μια άπό τις έτυμολογίες, γίνεται

Διαβάστε περισσότερα

Π α σα πνο η αι νε σα τω τον Κυ ρι. Π α σα πνο η αι νε σα α τω τον. Ἕτερον. Τάξις Ἑωθινοῦ Εὐαγγελίου, Ὀ Ν Ψαλµός. Μέλος Ἰωάννου Ἀ. Νέγρη.

Π α σα πνο η αι νε σα τω τον Κυ ρι. Π α σα πνο η αι νε σα α τω τον. Ἕτερον. Τάξις Ἑωθινοῦ Εὐαγγελίου, Ὀ Ν Ψαλµός. Μέλος Ἰωάννου Ἀ. Νέγρη. Τάξις Ἑωθινοῦ Εὐαγγελίου, Ὀ Ν Ψαλµός. Μέλος Ἰωάννου Ἀ. Νέγρη. Κυ ρι ε ε λε η σον Ἦχος Πα Α µην Π α σα πνο η αι νε σα τω τον Κυ ρι ον Ἕτερον. Π α σα πνο η αι νε σα α τω τον Κυ υ ρι ι ον 1 ΙΩΑΝΝΟΥ Α. ΝΕΓΡΗ

Διαβάστε περισσότερα

Τι μπορεί να δει κάποιος στο μουσείο της Ι.Μ. Μεγάλου Μετεώρου

Τι μπορεί να δει κάποιος στο μουσείο της Ι.Μ. Μεγάλου Μετεώρου 18/05/2019 Τι μπορεί να δει κάποιος στο μουσείο της Ι.Μ. Μεγάλου Μετεώρου / Ιερές Μονές Η μο νή του Με γά λου Με τε ώ ρου δι α μόρ φω σε μί α σει ρά α πό πε ρι κα λείς μου σεια κούς χώ ρους, για την α

Διαβάστε περισσότερα

ΑΤΥΠΑ ΤΕΣΤ ΓΛΩΣΣΑΣ ΦΩΝΟΛΟΓΙΚΗ ΕΠΙΓΝΩΣΗ. 1.1. Ικανότητα διάκρισης της ομοιότητας ή διαφοράς μεταξύ προφορικών λέξεων

ΑΤΥΠΑ ΤΕΣΤ ΓΛΩΣΣΑΣ ΦΩΝΟΛΟΓΙΚΗ ΕΠΙΓΝΩΣΗ. 1.1. Ικανότητα διάκρισης της ομοιότητας ή διαφοράς μεταξύ προφορικών λέξεων ΑΤΥΠΑ ΤΕΣΤ ΓΛΩΣΣΑΣ ΦΩΝΟΛΟΓΙΚΗ ΕΠΙΓΝΩΣΗ 1. ΕΠΙΓΛΩΣΣΙΚΗ ΕΠΙΓΝΩΣΗ 1.1. Ικανότητα διάκρισης της ομοιότητας ή διαφοράς μεταξύ προφορικών λέξεων 1.1.1. Ικανότητα επισήμανσης της ομοιότητας στη συλλαβή. 1. γάλα

Διαβάστε περισσότερα

ΤΜΗΜΑ ΦΩΚΑ/ΤΕΤΑΡΤΗ

ΤΜΗΜΑ ΦΩΚΑ/ΤΕΤΑΡΤΗ ΤΜΗΜΑ ΦΩΚΑ/ΤΕΤΑΡΤΗ 09.00 -.00 5 ZE MI WA 0 0 0 9 0,95 9 ΑΓ ΓΕ ΠΑ 0 0 0 0 0 0 95 ΑΔ ΡΟ ΙΩ 0 0 0 0 0 0 97 ΑΙ ΚΩ ΠΑ 0 0 0 0 0 0 5 507 ΑΛ ΕΥ ΤΖ 0 0 0 0 0 0 6 99 ΑΝ ΟΡ ΚΩ 7 5 0 0 0,65 7 95 ΑΝ ΙΩ ΟΡ 9 9 9 6

Διαβάστε περισσότερα

ΜΙΑ ΙΔΙΟΤΥΠΗ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ ΕΠΙΘΕΤΩΝ ΣΕ ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΤΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ

ΜΙΑ ΙΔΙΟΤΥΠΗ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ ΕΠΙΘΕΤΩΝ ΣΕ ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΤΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΜΙΑ ΙΔΙΟΤΥΠΗ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ ΕΠΙΘΕΤΩΝ ΣΕ ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΤΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ Στο Βελβεντό Κοζάνης υπάρχει μιά κατηγορία άρσενικών έπιθέτων καί ούσιαστικοποιημένων έπιθέτων μέ τήν ιδιότυπη κατάληξη -ιάις, όπως άλ φιόις,

Διαβάστε περισσότερα

Δούγα-Παπαδοπούλου (1984). Ετυμολογικά της περιοχής Πιερίας. Μακεδονικά, 24,

Δούγα-Παπαδοπούλου (1984). Ετυμολογικά της περιοχής Πιερίας. Μακεδονικά, 24, Μακεδονικά Τομ. 24, 1984 Ετυμολογικά της περιοχής Πιερίας Δούγα-Παπαδοπούλου Εταιρεία Μακεδονικών Ευανθία Σπουδών http://dx.doi.org/10.12681/makedonika.270 Copyright 1984 Ευανθία Δούγα-Παπαδοπούλου To

Διαβάστε περισσότερα

ωμοφόριον Ξενόγλωσσα Λατινικο Mafora, ή Mavors, ἤ Mafors, Σημασία:

ωμοφόριον Ξενόγλωσσα Λατινικο Mafora, ή Mavors, ἤ Mafors, Σημασία: ωμοφόριον Πέμπτη, 6 Ιουνίου 2013 4:32 μμ Σημασία: 1. Ιεαρατικον αμφιο του επισκόπου. Το ωμοφόριο είναι άμφιο του επισκόπου της Ορθόδοξης Εκκλησίας. Είναι διακριτικό του βαθμού του και, σε περίπτωση που

Διαβάστε περισσότερα

α κα ρι ι ο ος α α νηρ ος ου ουκ ε πο ρε ε ευ θη εν βου λη η η α α σε ε ε βων και εν ο δω ω α α µαρ τω λω ων ουουκ ε ε ε

α κα ρι ι ο ος α α νηρ ος ου ουκ ε πο ρε ε ευ θη εν βου λη η η α α σε ε ε βων και εν ο δω ω α α µαρ τω λω ων ουουκ ε ε ε Ἦχος Νη α κα ρι ι ο ος α α νηρ ος ου ουκ ε πο ρε ε ευ θη εν βου λη η η α α σε ε ε βων και εν ο δω ω α α µαρ τω λω ων ουουκ ε ε ε στη η και ε πι κα α θε ε ε ε δρα α λοι οι µων ου ουκ ε ε κα θι ι σε ε ε

Διαβάστε περισσότερα

ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ: ΒΑΜΒΑΚΙ - ΚΛΩΣΤΙΚΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1. ΒΑΜΒΑΚΙ Ε ΞΑ ΠΛΩ ΣΗ ΚΑΙ ΟΙ ΚΟ ΝΟ ΜΙ ΚΗ ΣΗ ΜΑ ΣΙΑ Γε νι κά

ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ: ΒΑΜΒΑΚΙ - ΚΛΩΣΤΙΚΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1. ΒΑΜΒΑΚΙ Ε ΞΑ ΠΛΩ ΣΗ ΚΑΙ ΟΙ ΚΟ ΝΟ ΜΙ ΚΗ ΣΗ ΜΑ ΣΙΑ Γε νι κά Περιεχόμενα ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ: ΒΑΜΒΑΚΙ - ΚΛΩΣΤΙΚΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 17 ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1. ΒΑΜΒΑΚΙ... 19 1. Ε ΞΑ ΠΛΩ ΣΗ ΚΑΙ ΟΙ ΚΟ ΝΟ ΜΙ ΚΗ ΣΗ ΜΑ ΣΙΑ... 19 1.1. Γε νι κά... 19 1.2. Η καλ λιέρ γεια του βαμ βα κιού στην Ελ λά

Διαβάστε περισσότερα

Οι τα α α α α α α α Κ. ε ε ε ε ε ε ε ε ε Χε ε ε. ε ε ε ε ε ε ρου ου βι ι ι ι ι ι ι. ιµ µυ στι κω ω ω ω ω ως ει κο ο

Οι τα α α α α α α α Κ. ε ε ε ε ε ε ε ε ε Χε ε ε. ε ε ε ε ε ε ρου ου βι ι ι ι ι ι ι. ιµ µυ στι κω ω ω ω ω ως ει κο ο ΧΕΡΟΥΒΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΟΙΝΩΝΙΟ Λ. Β Χερουβικόν σε ἦχο πλ. β. Ἐπιλογές Ἦχος Μ Α µη η η η ην Οι τ Χε ε ε ε ε ε ε ε ε ε ε ε ε ε ε ε ε Χε ε ε ε ε ε ε ε ε ρου ου βι ι ι ι ι ι ι ιµ µυ στι κω ω ω ω ω ως ει κο ο

Διαβάστε περισσότερα

Γραμματική και Συντακτικό Γ Δημοτικού ανά ενότητα - Παρασκευή Αντωνίου

Γραμματική και Συντακτικό Γ Δημοτικού ανά ενότητα - Παρασκευή Αντωνίου Ενότητα 1η: «Πάλι μαζί!» Σημεία στίξης: τελεία ερωτηματικό...4 Η δομή της πρότασης: ρήμα υποκείμενο αντικείμενο...5 Ουσιαστικά: αριθμοί γένη...6 Ονομαστική πτώση ουσιαστικών...6 Οριστικό άρθρο...7 Ερωτηματικές

Διαβάστε περισσότερα

αρχεία Πηγεσ γνωσησ, πηγεσ μνημησ Τα αρχεία στις ελληνικές πόλεις της αρχαιότητας Ασκήσεις στον πηλό

αρχεία Πηγεσ γνωσησ, πηγεσ μνημησ Τα αρχεία στις ελληνικές πόλεις της αρχαιότητας Ασκήσεις στον πηλό Τευχος τριτο αρχεία Πηγεσ γνωσησ, πηγεσ μνημησ Τα αρχεία στις ελληνικές πόλεις της αρχαιότητας Ασκήσεις στον πηλό Άσκηση Οι γραφείς του ανακτόρου της Πύλου Κάθε χρόνο τέτοια εποχή στο ανάκτορο της Πύλου

Διαβάστε περισσότερα

ΣΤΟ ΧΟΣ- Ε ΠΙ ΔΙΩ ΞΗ ΠΛΑΙ ΣΙΟ ΧΡΗ ΜΑ ΤΟ ΔΟ ΤΗ ΣΗΣ

ΣΤΟ ΧΟΣ- Ε ΠΙ ΔΙΩ ΞΗ ΠΛΑΙ ΣΙΟ ΧΡΗ ΜΑ ΤΟ ΔΟ ΤΗ ΣΗΣ ΣΤΟ ΧΟΣ- Ε ΠΙ ΔΙΩ ΞΗ Στό χος του Ο λο κλη ρω μέ νου Προ γράμ μα τος για τη βιώ σι μη α νά πτυ ξη της Πίν δου εί ναι η δια μόρ φω ση συν θη κών α ει φό ρου α νά πτυ ξης της ο ρει νής πε ριο χής, με τη δη

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ Τα ρήματα Έχουν δύο φωνές: την ενεργητική και την παθητική Ενεργητική φωνή: ω. Παθητική φωνή: -μαι. Οι καταλήξεις των ρημάτων, ω, -άβω

ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ Τα ρήματα Έχουν δύο φωνές: την ενεργητική και την παθητική Ενεργητική φωνή: ω. Παθητική φωνή: -μαι. Οι καταλήξεις των ρημάτων, ω, -άβω 1 ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ Τα ρήματα ανήκουν στα κλιτά μέρη του λόγου και φανερώνουν ότι κάποιο πρόσωπο, ζώο ή πράγμα κάνει κάτι (κάποια ενέργεια), ή παθαίνει κάτι από κάποιον άλλον, ή από τον εαυτό του ή βρίσκεται σε

Διαβάστε περισσότερα

ο Θε ος η η µων κα τα φυ γη η και δυ υ υ να α α α µις βο η θο ος ε εν θλι ψε ε ε σι ταις ευ ρου ου ου ου ου σαις η η µα α α ας σφο ο ο ο

ο Θε ος η η µων κα τα φυ γη η και δυ υ υ να α α α µις βο η θο ος ε εν θλι ψε ε ε σι ταις ευ ρου ου ου ου ου σαις η η µα α α ας σφο ο ο ο Ἐκλογή ἀργοσύντοµος εἰς τὴν Ἁγίν Κυρικήν, κὶ εἰς ἑτέρς Γυνίκς Μάρτυρς. Μέλος Ἰωάννου Ἀ. Νέγρη. Ἦχος Νη ε Κ ι δυ υ υ υ ν µι ις Α λ λη λου ου ου ι ι ι ι ο Θε ος η η µων κ τ φυ γη η κι δυ υ υ ν µις βο η θο

Διαβάστε περισσότερα

Εικονογραφημένο Λεξικό Το Πρώτο μου Λεξικό

Εικονογραφημένο Λεξικό Το Πρώτο μου Λεξικό ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ Ι.Τ.Υ.Ε. «ΔΙΟΦΑΝΤΟΣ» Αή Εί Ηίς Δής Μί Μά Ιί Αύ Εέ Λό Τ Πώ Λό Τός 12ς (Π, (ίς- )) Εέ Λό Α, Β, Γ Δύ Τ Πώ Λό Τός 12ς (Π, (ίς- )) ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

EΘNIKO ΠOΛITIΣTIKO ΔIKTYO ΠOΛEΩN INΣTITOYTO BIBΛIOY KAI ANAΓNΩΣHΣ KΟΖΑΝΙΤΙΚΑ ΕΠΩΝΥΜΑ 1759-1916 YΠOYPΓEIO ΠOΛITIΣMOY ΔHMOΣ KOZANHΣ K Ο Ζ Α Ν Η 1 9 9 5

EΘNIKO ΠOΛITIΣTIKO ΔIKTYO ΠOΛEΩN INΣTITOYTO BIBΛIOY KAI ANAΓNΩΣHΣ KΟΖΑΝΙΤΙΚΑ ΕΠΩΝΥΜΑ 1759-1916 YΠOYPΓEIO ΠOΛITIΣMOY ΔHMOΣ KOZANHΣ K Ο Ζ Α Ν Η 1 9 9 5 EΘNIKO ΠOΛITIΣTIKO ΔIKTYO ΠOΛEΩN INΣTITOYTO BIBΛIOY KAI ANAΓNΩΣHΣ K ω ν σ τ α ν τ ί ν ο ς Δ η µ. N τ ί ν α ς KΟΖΑΝΙΤΙΚΑ ΕΠΩΝΥΜΑ 1759-1916 YΠOYPΓEIO ΠOΛITIΣMOY ΔHMOΣ KOZANHΣ K Ο Ζ Α Ν Η 1 9 9 5 KO Z A N

Διαβάστε περισσότερα

1.2.3 ιαρ θρω τι κές πο λι τι κές...35 1.2.4 Σύ στη μα έ λεγ χου της κοι νής α λιευ τι κής πο λι τι κής...37

1.2.3 ιαρ θρω τι κές πο λι τι κές...35 1.2.4 Σύ στη μα έ λεγ χου της κοι νής α λιευ τι κής πο λι τι κής...37 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΟ ΚΕ Φ Α Λ ΑΙΟ ΤΟ ΙΚΑΙΟ ΤΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣ... 21 ΚΕ Φ Α Λ ΑΙΟ 1 o Η ΑΛΙΕΥΤΙΚΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ 1.1 Η Α λιεί α ως Οι κο νο μι κή ρα στη ριό τη τα...25 1.2 Η Κοι νο τι κή Α λιευ τι κή Πο λι τι κή...28

Διαβάστε περισσότερα

ΑΤΥΠΟ ΤΕΣΤ ΓΛΩΣΣΑΣ ΦΩΝΟΛΟΓΙΚΗ ΕΠΙΓΝΩΣΗ Ικανότητα διάκρισης της ομοιότητας ή διαφοράς μεταξύ προφορικών λέξεων

ΑΤΥΠΟ ΤΕΣΤ ΓΛΩΣΣΑΣ ΦΩΝΟΛΟΓΙΚΗ ΕΠΙΓΝΩΣΗ Ικανότητα διάκρισης της ομοιότητας ή διαφοράς μεταξύ προφορικών λέξεων ΑΤΥΠΟ ΤΕΣΤ ΓΛΩΣΣΑΣ ΦΩΝΟΛΟΓΙΚΗ ΕΠΙΓΝΩΣΗ 1. ΕΠΙΓΛΩΣΣΙΚΗ ΕΠΙΓΝΩΣΗ 1.1. Ικανότητα διάκρισης της ομοιότητας ή διαφοράς μεταξύ προφορικών λέξεων 1.1.1. Ικανότητα επισήμανσης της ομοιότητας στη συλλαβή. 1. γάλα

Διαβάστε περισσότερα

Στόχος του βιβλίου αυτού είναι να κατακτήσουν οι μικροί μαθητές

Στόχος του βιβλίου αυτού είναι να κατακτήσουν οι μικροί μαθητές Π Ρ Ο Λ Ο Γ Ο Σ Στόχος του βιβλίου αυτού είναι να κατακτήσουν οι μικροί μαθητές τον μαγικό κόσμο της γραμματικής, ώστε να οδηγηθούν στη σωστή χρήση του γραπτού λόγου. Μια σειρά από ασκήσεις με γραμματικά

Διαβάστε περισσότερα

Παραδοσιακά παιχνίδια

Παραδοσιακά παιχνίδια Ενότητα 11 Περιγράφουμε πώς παίζονται διάφορα παιχνίδια Κατανοούμε και δίνουμε οδηγίες για να παίξουμε παιχνίδια Ξεχωρίζουμε τις εγκλίσεις των ρημάτων Χρησιμοποιούμε απρόσωπα ρήματα Κλίνουμε επίθετα σε

Διαβάστε περισσότερα

Δεκτές είναι μόνο οι λέξεις της νέας Eλληνικής γλώσσας που υπάρχουν στα ισχύοντα βοηθήματα-λεξικά τα οποία είναι τα εξής (1) :

Δεκτές είναι μόνο οι λέξεις της νέας Eλληνικής γλώσσας που υπάρχουν στα ισχύοντα βοηθήματα-λεξικά τα οποία είναι τα εξής (1) : Α. ΓΕΝΙΚΑ Δεκτές είναι μόνο οι λέξεις της νέας Eλληνικής γλώσσας που υπάρχουν στα ισχύοντα βοηθήματα-λεξικά τα οποία είναι τα εξής (1) : 1. «Λεξικό της Κοινής Νεοελληνικής» Ίδρυμα Μ. Τριανταφυλλίδη, 1998

Διαβάστε περισσότερα

Κυ ρι ον ευ λο γη τος ει Κυ ρι ε ευ. λο γει η ψυ χη µου τον Κυ ρι ον και πα αν. τα τα εν τος µου το ο νο µα το α γι ον αυ

Κυ ρι ον ευ λο γη τος ει Κυ ρι ε ευ. λο γει η ψυ χη µου τον Κυ ρι ον και πα αν. τα τα εν τος µου το ο νο µα το α γι ον αυ ΤΥΙΚΑ & ΜΑΚΑΡΙΣΜΟΙ Ἦχος Νη Μ Α Ν µην Ευ λο γει η ψυ χη µου τον Κυ ρι ον ευ λο γη τος ει Κυ ρι ε ευ λο γει η ψυ χη µου τον Κυ ρι ον και πα αν τα τα εν τος µου το ο νο µα το α γι ον αυ του Ευ λο γει η ψυ

Διαβάστε περισσότερα

0a1qqW+1a1`qÁlw n εν σοί Κύ ρι ε τρο πού μαι τού τον.

0a1qqW+1a1`qÁlw n εν σοί Κύ ρι ε τρο πού μαι τού τον. n 00211000Aqq11j1w Εκ νε ό τη τός μου ο εχ θρό ός με πει ρά ζει, 00qaj-1`q`qq+0)q11l1 ταίς η δο ναίς φλέ γει με ε γώ δέ πε ποι θώς, 0a1qqW+1a1`qÁlw n εν σοί Κύ ρι ε τρο πού μαι τού τον. 211`w1l1+000 0wl1

Διαβάστε περισσότερα

ΛΙΟΝΤΑΡΙ. O βασιλιάς των ζώων. Η οικογένεια των λιονταριών. Λιοντάρια

ΛΙΟΝΤΑΡΙ. O βασιλιάς των ζώων. Η οικογένεια των λιονταριών. Λιοντάρια Λιοντάρια Μέγεθος Βάρος Τροφή Περιοχή ως 1,90 μέτρα μήκος ως 1,10 μέτρα ύψος μέχρι 250 κιλά τρώνε ζώα μεγάλα, όπως καμηλοπαρδάλεις, αντιλόπες, ζέβρες Αφρική και Ινδία ΛΙΟΝΤΑΡΙ Τα λιοντάρια είναι τα μεγαλύτερα

Διαβάστε περισσότερα

Ασκήσεις Γραμματικής

Ασκήσεις Γραμματικής Όνομα:. Γ ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ Ημερομηνία :. Ασκήσεις Γραμματικής 1. Συμπληρώνω τα ρήματα όπως στο παράδειγμα : (εγώ) στήνομαι (εγώ) αστειεύομ (εμείς) στρώνουμ (εσύ) φυλάγεσ (αυτός) σηκώνετ (αυτός) διορθώνετ (εσύ)

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΓΛΩΣΣΙΚΗ ΕΠΙΓΝΩΣΗ

ΕΠΙΓΛΩΣΣΙΚΗ ΕΠΙΓΝΩΣΗ ΕΠΙΓΛΩΣΣΙΚΗ ΕΠΙΓΝΩΣΗ 1 ΙΚΑΝΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΟΜΟΙΟΤΗΤΑΣ Ή ΔΙΑΦΟΡΑΣ ΜΕΤΑΞΥ ΠΡΟΦΟΡΙΚΩΝ ΛΕΞΕΩΝ 1.1 ΙΚΑΝΟΤΗΤΑ ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗΣ ΤΗΣ ΟΜΟΙΟΤΗΤΑΣ ΣΤΗ ΣΥΛΛΑΒΗ ΟΔΗΓΙΕΣ στο παιδί: Κάθε φορά θα σου λέω δυο μικρές λέξεις. Εσύ θα

Διαβάστε περισσότερα

FAX : 210.34.42.241 spudonpe@ypepth.gr) Φ. 12 / 600 / 55875 /Γ1

FAX : 210.34.42.241 spudonpe@ypepth.gr) Φ. 12 / 600 / 55875 /Γ1 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Η Η Μ Ο Κ Ρ Α Τ Ι Α Υ ΠΟΥ ΡΓΕΙΟ ΕΘΝ. ΠΑ Ι ΕΙΑ Σ & ΘΡΗΣ Κ/Τ Ω ΕΝΙΑ ΙΟΣ ΙΟΙΚΗΤ ΙΚΟΣ Τ ΟΜ ΕΑ Σ Σ ΠΟΥ Ω Ν ΕΠΙΜ ΟΡΦΩ Σ ΗΣ ΚΑ Ι ΚΑ ΙΝΟΤ ΟΜ ΙΩ Ν /ΝΣ Η Σ ΠΟΥ Ω Τ µ ή µ α Α Α. Πα π α δ ρ έ ο υ 37

Διαβάστε περισσότερα

Το ρήμα λύω στην Οριστική Ε.Φ. Επιμέλεια: Ευθυμιάδου Ευφροσύνη

Το ρήμα λύω στην Οριστική Ε.Φ. Επιμέλεια: Ευθυμιάδου Ευφροσύνη Το ρήμα λύω στην Οριστική Ε.Φ. Επιμέλεια: Ευθυμιάδου Ευφροσύνη Δεν θα πρέπει να συγχέουμε τη φωνή με τη διάθεση. Φωνή: γραμματική κατηγορία που σχετίζεται με την κατάληξη του ρήματος Διάθεση: έχει να

Διαβάστε περισσότερα

κατάταξη ασθενούς εξέτασης ιατρού ιατρού πράξης περιστατικού χειρουργείου ού χειρουργείου αξης

κατάταξη ασθενούς εξέτασης ιατρού ιατρού πράξης περιστατικού χειρουργείου ού χειρουργείου αξης ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΥΓΕΙΑΣ 4η Υ.ΠΕ. ΜΑΚ-ΘΡΑΚΗΣ ΓΕΝΙΚΟ ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ ΔΙΔΥΜΟΤΕΙΧΟΥ ΛΙΣΤΑ ΧΕΙΡΟΥΡΓΕΙΟΥ 13-9-2019 ΧΕΙΡΟΥΡΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ Νέα χρονική κατάταξη Τμήμα Χαρακτηρισμ ός Κατηγορία Χρονική Προτεινόμενη

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγή στη Βυζαντινή Λογοτεχνία. Επιλογή Βιβλιογραφίας Μαρίνα Λουκάκη Φιλοσοφική Σχολή Τμήμα Φιλολογίας Τομέας Βυζαντινής Φιλολογίας και Λαογραφίας

Εισαγωγή στη Βυζαντινή Λογοτεχνία. Επιλογή Βιβλιογραφίας Μαρίνα Λουκάκη Φιλοσοφική Σχολή Τμήμα Φιλολογίας Τομέας Βυζαντινής Φιλολογίας και Λαογραφίας Εισαγωγή στη Βυζαντινή Λογοτεχνία Επιλογή Βιβλιογραφίας Μαρίνα Λουκάκη Φιλοσοφική Σχολή Τμήμα Φιλολογίας Τομέας Βυζαντινής Φιλολογίας και Λαογραφίας Ο κόσμος του Βυζαντίου G. Ostrogorsky, Ιστορία του Βυζαντινού

Διαβάστε περισσότερα

Θεωρι α Γραφημα των 7η Δια λεξη

Θεωρι α Γραφημα των 7η Δια λεξη Θεωρι α Γραφημα των 7η Δια λεξη Α. Συμβω νης Ε Μ Π Σ Ε Μ Φ Ε Τ Μ Φεβρουα ριος 2015 Α. Συμβω νης (ΕΜΠ) Θεωρι α Γραφημα των 7η Δια λεξη Φεβρουα ριος 2015 143 / 167 Hamiltonian γραφη ματα κύκλος Hamilton:

Διαβάστε περισσότερα

ΛΙΣΤΑ ΧΕΙΡΟΥΡΓΕΙΟΥ

ΛΙΣΤΑ ΧΕΙΡΟΥΡΓΕΙΟΥ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΥΓΕΙΑΣ 4η Υ.ΠΕ. ΜΑΚ-ΘΡΑΚΗΣ ΓΕΝΙΚΟ ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ ΔΙΔΥΜΟΤΕΙΧΟΥ ΛΙΣΤΑ ΧΕΙΡΟΥΡΓΕΙΟΥ 9-9-2019 ΧΕΙΡΟΥΡΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ Κωδικός ασθενούς 090719-804-ΜΔ 030719-847-ΠΧ 260619-821-ΣΔ 310719-824-ΤΕ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΤΡΟΥ ΛΑΜΠΑΔΑΡΙΟΥ Η ΑΓΙΑ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛΗ ΕΒΔΟΜΑΣ

ΠΕΤΡΟΥ ΛΑΜΠΑΔΑΡΙΟΥ Η ΑΓΙΑ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛΗ ΕΒΔΟΜΑΣ ΠΕΤΡΟΥ ΛΑΜΠΑΔΑΡΙΟΥ Η ΑΓΙΑ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛΗ ΕΒΔΟΜΑΣ ΤΗ ΑΓΙΑ ΚΑΙ ªΕΓΑΛΗ ΔΕΥΤΕΡΑ. Eις τους Αίνους. Ε ρ χο με νος ο Κυ ρι ος προς το ε κου ου σι ο ον πα α α θος τοις Α πο στο λοις ε λε γε εν εν τη η η η ο ο ο ο

Διαβάστε περισσότερα

ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΣΥΝΤΑΞΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ

ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΣΥΝΤΑΞΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Γραμματική εντάσσεται στα ευρύτερα πλαίσια του γλωσσικού μαθήματος. Δε διδάσκεται χωριστά, αλλά με βάση την ενιαία προσέγγιση της γλώσσας, όπου έμφαση δίνεται στη λειτουργική χρήση της. Διδάσκεται

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΣΩΜΑ ΜΑΣ. Ένας «χάρτης» από λέξεις. αρθρώσεις. σκελετό. είναι γερό όταν. φροντίζουμε. για τη διατροφή μας. προσέχουμε.

ΤΟ ΣΩΜΑ ΜΑΣ. Ένας «χάρτης» από λέξεις. αρθρώσεις. σκελετό. είναι γερό όταν. φροντίζουμε. για τη διατροφή μας. προσέχουμε. 103-112_22ENOTHTA5 4/3/2013 12:35 µµ Page 103 ENOTHTA 5 ENOTHTA 5 ΓΝΩΡΙΖΟΥΜΕ ΚΑΙ ΠΡΟΣΕΧΟΥΜΕ ΤΟ ΣΩΜΑ ΜΑΣ (Άτομο - Άνθρωπος) Ένας «χάρτης» από λέξεις μυς αρθρώσεις σκελετό άλλα όργανα: μάτια, έχει έχει έχει

Διαβάστε περισσότερα

ΑΜΕΣΗ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΣΕ ΕΜΜΕΣΗ ΚΡΙΤΙΚΗ

ΑΜΕΣΗ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΣΕ ΕΜΜΕΣΗ ΚΡΙΤΙΚΗ ΑΜΕΣΗ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΣΕ ΕΜΜΕΣΗ ΚΡΙΤΙΚΗ Στον τελευταίο τόμο των «Μακεδονικών» (τ. 31, σ. 31-91) δημοσιεύεται άρθρο-βιβλιοκρισία του κ. Α. Θαβώρη για το άρθρο της Ε. Παπαδοπούλου «Οι αρχαϊσμοί του ιδιώματος Βελβεντού»

Διαβάστε περισσότερα

Οι Νεοελληνικές Διάλεκτοι

Οι Νεοελληνικές Διάλεκτοι [Μελέτες] Οι Νεοελληνικές Διάλεκτοι Οι διάλεκτοι και τα ιδιώματα της νέας ελληνικής Βόρειες διάλεκτοι 1. Ιστορικά και γεωγραφικά στοιχεία κατανομής των διαλέκτων/ιδιωμάτων Με τον όρο βόρειες διάλεκτοι

Διαβάστε περισσότερα

Εικονογραφημένο Λεξικό Το Πρώτο μου Λεξικό

Εικονογραφημένο Λεξικό Το Πρώτο μου Λεξικό ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ Ι.Τ.Υ.Ε. «ΔΙΟΦΑΝΤΟΣ» Αή Εί Ηίς Δής Μί Μά Ιί Αύ Εέ Λό Τ Πώ Λό Τός 9ς (Μ, (έ) Ν,) Εέ Λό Α, Β, Γ Δύ Τ Πώ Λό Τός 9ς (Μ, (έ) Ν,) ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ Αή

Διαβάστε περισσότερα

ΑΣΚΗΣΗ, ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΖΩΗΣ

ΑΣΚΗΣΗ, ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΖΩΗΣ Γιάννης Θεοδωράκης Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας ΑΣΚΗΣΗ, ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΖΩΗΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ 2010 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Πρό λο γος...6 1. Ά σκη ση και ψυ χική υ γεί α Ει σα γω γή...9 Η ψυ χο λο γί α της ά σκη σης...11

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΑΠΌ - ΕΩΣ

ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΑΠΌ - ΕΩΣ Αρ.Ε.Τ 1ο 2ο 3ο 4ο 5ο 6ο 7ο 8ο 9ο 10ο 11ο 12ο 13ο 14ο 15ο 16ο 17ο ΕΤΕΡΟΔΗΜΟΤΕΣ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΑΠΌ - ΕΩΣ ΑΙΤΩΛ/ΝΙΑΣ Α - ΓΑ ΑΙΤΩΛ/ΝΙΑΣ ΓΕ - ΖΑΡΖ ΑΙΤΩΛ/ΝΙΑΣ ΖΑΡΚ - ΚΑΡΑΓ ΑΙΤΩΛ/ΝΙΑΣ ΚΑΡΑΔ -

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΟΛΥΤΙΚΙΑ & ΘΕΟΤΟΚΙΑ ΕΣΠΕΡΑΣ 1-15 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ. Παρασκευή 1/08/2014 Ἑσπέρας Ψάλλοµεν τὸ Ἀπολυτίκιο τῆς 2/8/2014. Ἦχος.

ΑΠΟΛΥΤΙΚΙΑ & ΘΕΟΤΟΚΙΑ ΕΣΠΕΡΑΣ 1-15 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ. Παρασκευή 1/08/2014 Ἑσπέρας Ψάλλοµεν τὸ Ἀπολυτίκιο τῆς 2/8/2014. Ἦχος. ΑΟΛΥΤΙΚΙΑ & ΘΕΟΤΟΚΙΑ ΕΣΕΡΑΣ 1-15 ΑΥΟΥΣΤΟΥ αρασκευή 1/08/2014 Ἑσπέρας Ψάλλοµεν τὸ Ἀπολυτίκιο τῆς 2/8/2014 δ Ταχὺ προκατάλαβε ι α σι λει ον δι α δη µα ε στε φθη ση κο ρυ φη εξ α θλων ων υ πε µει νας υ περ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΔΙΚΑ ΕΚΛΟΓΙΚΑ ΤΜΗΜΑΤΑ ΕΤΕΡΟΔΗΜΟΤΩΝ ΕΦΕΤΕΙΑΚΗΣ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΣ ΑΘΗΝΩΝ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ ΑΤΤΙΚΗΣ

ΕΙΔΙΚΑ ΕΚΛΟΓΙΚΑ ΤΜΗΜΑΤΑ ΕΤΕΡΟΔΗΜΟΤΩΝ ΕΦΕΤΕΙΑΚΗΣ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΣ ΑΘΗΝΩΝ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ ΑΤΤΙΚΗΣ 1ο Α - ΓΑ 2ο ΓΕ - ΖΑΡΖ 3ο ΖΑΡΚ - ΚΑΡΑΓ 4ο ΚΑΡΑΔ - ΚΟΜ 5ο ΚΟΝ - ΛΑΚ 6ο ΛΑΜ - ΜΟΥΝ 7ο ΜΟΥΡ - ΝΙ 8ο ΝΟ - ΠΑΠΑΝ 9ο ΠΑΠΑΠ - Ρ 10ο Σ - ΣΤΟ 11ο ΣΤΡ - ΤΣΙΛ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ ΑΤΤΙΚΗΣ - Δ/ΝΣΗ ΔΙΑΦΑΝΕΙΑΣ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Σιώμος Θεόδωρος του Κωνσταντίνου, 11 ετών

Σιώμος Θεόδωρος του Κωνσταντίνου, 11 ετών Σιώμος Θεόδωρος του Κωνσταντίνου, 11 ετών Το μυστήριο του πασχαλινού λαγού Του Κώστα Στοφόρου «Να βγούμε;» «Όχι ακόμα», είπε ο μπαμπάς. «Δεν θα έχει έρθει. Είναι πολύ νωρίς. Κάτσε να ξυπνήσει κι ο Δημήτρης».

Διαβάστε περισσότερα

17 ο Δημοτικό Σχολείο Περιστερίου. Τάξη: Στ. Σχ. Έτος:

17 ο Δημοτικό Σχολείο Περιστερίου. Τάξη: Στ. Σχ. Έτος: 17 ο Δημοτικό Σχολείο Περιστερίου Τάξη: Στ Σχ. Έτος: 2012-13 Μια κυρία απ την Ουγγαρία χόρευε συρτό στα τρία μιλούσε για την Τροία ενώ μάζευε λουλούδια τρία- τρία τούτη η κυρία απ την Ουγγαρία. Ένας νεαρός

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΛΕΞΗ ΕΝΔΕΚΑΤΗ ΚΕΙΜΕΝΑ ΥΣΤΕΡΗΣ ΜΕΣΑΙΩΝΙΚΗΣ

ΔΙΑΛΕΞΗ ΕΝΔΕΚΑΤΗ ΚΕΙΜΕΝΑ ΥΣΤΕΡΗΣ ΜΕΣΑΙΩΝΙΚΗΣ ΔΙΑΛΕΞΗ ΕΝΔΕΚΑΤΗ ΚΕΙΜΕΝΑ ΥΣΤΕΡΗΣ ΜΕΣΑΙΩΝΙΚΗΣ 1. Πτωχοπρόδρομος - Το κείμενο έχει πολλές διαφορετικές γραφές στα χειρόγραφα που διασώζεται, λόγω του σχετικά δημώδους αλλά και σκωπτικού του χαρακτήρα. Δυσχεραίνει

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑ ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΑ (ΒΑΘΜΟΙ) ΤΟΥ ΕΠΙΘΕΤΟΥ.

ΤΑ ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΑ (ΒΑΘΜΟΙ) ΤΟΥ ΕΠΙΘΕΤΟΥ. ΕΠΙΘΕΤΑ Ορισμός: Οι λέξεις που φανερώνουν τι λογής είναι το ουσιαστικό λέγονται επίθετα. Τα επίθετα σχηματίζουν και τα τρία γένη. π.χ. καλός, καλή, καλό Καταλήξεις επιθέτων: -ικος η ο (βιαστικός, -ή, -ό)

Διαβάστε περισσότερα

Πετσάλης Διομήδης,Θ, Δεκατρία Χρόνια, Αθήνα 1983, σελ

Πετσάλης Διομήδης,Θ, Δεκατρία Χρόνια, Αθήνα 1983, σελ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΗΡΙΑ ΚΑΙΣΑΡΗ Σχολικό Έτος 2015 2016 ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ 2016 ΘΕΜΑΤΑ Ν.Ε. ΓΛΩΣΣΑΣ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ : ΟΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΟ: TAΞΗ: Για Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ Α. Κείμενα ( ) «Γέμισαν τα σχολεία προσφυγιά, γέμισαν οι εκκλησίες. Γέμισαν

Διαβάστε περισσότερα

Θεωρι α Γραφημα των 8η Δια λεξη

Θεωρι α Γραφημα των 8η Δια λεξη Θεωρι α Γραφημα των 8η Δια λεξη Α. Συμβω νης Ε Μ Π Σ Ε Μ Φ Ε Τ Μ Φεβρουα ριος 2015 Α. Συμβω νης (ΕΜΠ) Θεωρι α Γραφημα των 8η Δια λεξη Φεβρουα ριος 2015 168 / 182 Χρωματισμοι Γραφημα των Χρωματισμο ς Κορυφω

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΓΑΣΙΑ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΤΗΣ Ε ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ (Ε1) ΣΤΗΝ ΕΥΕΛΙΚΤΗ ΖΩΝΗ

ΕΡΓΑΣΙΑ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΤΗΣ Ε ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ (Ε1) ΣΤΗΝ ΕΥΕΛΙΚΤΗ ΖΩΝΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΤΗΣ Ε ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ (Ε1) ΣΤΗΝ ΕΥΕΛΙΚΤΗ ΖΩΝΗ ΤΑ ΕΘΙΜΑ ΤΟΥ ΓΑΜΟΥ Την ημέρα του γάμου μαζεύονται οι κοπέλες στο σπίτι της νύφης και την ντύνουν. Μετά η μάνα της, της πλένει τα πόδια για να

Διαβάστε περισσότερα

Πρόσεξε τα παρακάτω παραδείγματα:

Πρόσεξε τα παρακάτω παραδείγματα: 1 Το άρθρο, γενικά Πρόσεξε τα παρακάτω παραδείγματα: Αυτός είναι ο Γιάννης, αυτή είναι η Έλσα και αυτό είναι το σκυλάκι τους. Οι μπαμπάδες και οι μαμάδες καμιά φορά είναι αυστηροί με τα παιδιά τους. Γιωργάκη,

Διαβάστε περισσότερα

ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΑΚΟ ΔΥΝΑΜΙΚΟ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΣ ΑΝΑΤ. ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ-ΘΡΑΚΗΣ

ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΑΚΟ ΔΥΝΑΜΙΚΟ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΣ ΑΝΑΤ. ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ-ΘΡΑΚΗΣ ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΑΚΟ ΔΥΝΑΜΙΚΟ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΣ ΑΝΑΤ. ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ-ΘΡΑΚΗΣ Μονάδες 1 3 10 3 3 20 ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ ΔΡΑΜΑΣ Δωμάτια 73 173 173 119 49 587 Κλίνες 147 365 352 217 92 1.173 Μονάδες 3 2 19 29 10 63 ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΑΚΟ ΔΥΝΑΜΙΚΟ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΣ ΑΝΑΤ. ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΘΡΑΚΗΣ

ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΑΚΟ ΔΥΝΑΜΙΚΟ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΣ ΑΝΑΤ. ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΘΡΑΚΗΣ ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΑΚΟ ΔΥΝΑΜΙΚΟ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΣ ΑΝΑΤ. ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΘΡΑΚΗΣ Μονάδες 1 3 11 2 3 20 ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ ΔΡΑΜΑΣ Δωμάτια 73 173 222 68 49 585 Κλίνες 147 365 449 121 92 1.174 Μονάδες 3 2 19 28 10 62 ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

Εικονογραφημένο Λεξικό Το Πρώτο μου Λεξικό

Εικονογραφημένο Λεξικό Το Πρώτο μου Λεξικό ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ Ι.Τ.Υ.Ε. «ΔΙΟΦΑΝΤΟΣ» Αή Εί Ηίς Δής Μί Μά Ιί Αύ Εέ Λό Τ Πώ Λό Α, Β, Γ Δύ Τός 16ς (Φ, Χ, (ό)) Εέ Λό Α, Β, Γ Δύ Τ Πώ Λό Τός 16ς (Φ, Χ, (ό))

Διαβάστε περισσότερα

Εικονογραφημένο Λεξικό Το Πρώτο μου Λεξικό

Εικονογραφημένο Λεξικό Το Πρώτο μου Λεξικό ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ Ι.Τ.Υ.Ε. «ΔΙΟΦΑΝΤΟΣ» Αή Εί Ηίς Δής Μί Μά Ιί Αύ Εέ Λό Τ Πώ Λό Τός 11ς (Π, (-ά) ) Εέ Λό Α, Β, Γ Δύ Τ Πώ Λό Τός 11ς (Π, (-ά) ) ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ Αή

Διαβάστε περισσότερα

Κόλιντα (Colinda) : Τα Χριστουγεννιάτικα κάλαντα είναι ενα παραδοσιακό λαϊκό τραγούδι, που το λένε παιδιά, έφηβοι και άντρες για να γιορτάσουν τα

Κόλιντα (Colinda) : Τα Χριστουγεννιάτικα κάλαντα είναι ενα παραδοσιακό λαϊκό τραγούδι, που το λένε παιδιά, έφηβοι και άντρες για να γιορτάσουν τα Κόλιντα (Colinda) : Τα Χριστουγεννιάτικα κάλαντα είναι ενα παραδοσιακό λαϊκό τραγούδι, που το λένε παιδιά, έφηβοι και άντρες για να γιορτάσουν τα Χριστούγεννα και την πρωτοχρονιά. Colindul românesc: Το

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΤΟΥ ΧΩΡΙΟΥ 3/ΘΕΙΟ ΔΗΜΟΣΙΚΟ ΧΟΛΕΙΟ ΝΕΟΧΩΡΑΚΙΟΤ

ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΤΟΥ ΧΩΡΙΟΥ 3/ΘΕΙΟ ΔΗΜΟΣΙΚΟ ΧΟΛΕΙΟ ΝΕΟΧΩΡΑΚΙΟΤ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΤΟΥ ΧΩΡΙΟΥ 3/ΘΕΙΟ ΔΗΜΟΣΙΚΟ ΧΟΛΕΙΟ ΝΕΟΧΩΡΑΚΙΟΤ Στην οργάνωση και στην καθοδήγηση των παιχνιδιών πήραν μέρος: Οι εκπαιδευτικοί: Κύρκος Αθανάσιος Ζαέκης Πέτρος Οκουτσίδης Θεολόγος Μισαηλίδου Ανατολή

Διαβάστε περισσότερα

Αμερικανική Ακαδημία Λευκωσίας

Αμερικανική Ακαδημία Λευκωσίας aan.ac.cy Αμερικανική Ακαδημία Λευκωσίας Εισαγωγικές Εξετάσεις 2014 Ελληνικά Α Γυμνασίου Διάρκεια Εξέτασης 1 ώρα Οδηγίες Να απαντήσετε σε όλες τις ερωτήσεις. Απαντήστε όσες περισσότερες ασκήσεις μπορείτε

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΛΟΓΙΚΑ ΤΜΗΜΑΤΑ ΕΤΕΡΟΔΗΜΟΤΩΝ ΕΦΕΤΕΙΑΚΗΣ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΣ ΑΘΗΝΩΝ ΝΟΜΟΥ ΑΤΤΙΚΗΣ

ΕΚΛΟΓΙΚΑ ΤΜΗΜΑΤΑ ΕΤΕΡΟΔΗΜΟΤΩΝ ΕΦΕΤΕΙΑΚΗΣ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΣ ΑΘΗΝΩΝ ΝΟΜΟΥ ΑΤΤΙΚΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ ΑΤΤΙΚΗΣ ΕΚΛΟΓΙΚΑ ΤΜΗΜΑΤΑ ΕΤΕΡΟΔΗΜΟΤΩΝ ΕΦΕΤΕΙΑΚΗΣ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΣ ΑΘΗΝΩΝ ΝΟΜΟΥ ΑΤΤΙΚΗΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΒΟΥΛΕΥΤΙΚΕΣ ΕΚΛΟΓΕΣ ΤΗΣ 17ης ΙΟΥΝΙΟΥ 2012 Ο ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΡΧΗΣ ΑΤΤΙΚΗΣ ΙΩΑΝΝΗΣ ΣΓΟΥΡΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

Μουσικά όργανα. Κουδουνίστρα. Υλικά κατασκευής: Περιγραφή κατασκευής: Λίγα λόγια γι αυτό:

Μουσικά όργανα. Κουδουνίστρα. Υλικά κατασκευής: Περιγραφή κατασκευής: Λίγα λόγια γι αυτό: Μουσικά όργανα Κουδουνίστρα Υλικά κατασκευής: 5 άδεια κουτιά από φωτογραφικό φιλμ ένα παλιό ξύλινο σκουπόξυλο 5 καρφάκια με κεφάλι σποράκια πετραδάκια, χάντρες σέγα σφυρί Περιγραφή κατασκευής: Με τη σέγα

Διαβάστε περισσότερα

Εμένα με νοιάζει. Επαναληπτικό μάθημα. Ήρθαν οι μπλε κάδοι. 1 Αντιστοίχισε τις πρώτες ύλες με τα παράγωγά τους:

Εμένα με νοιάζει. Επαναληπτικό μάθημα. Ήρθαν οι μπλε κάδοι. 1 Αντιστοίχισε τις πρώτες ύλες με τα παράγωγά τους: Z Επαναληπτικό μάθημα Ανακύκλωση τώρα Αν το σύνθημα αυτό είναι κάτι που είχαμε ξεχάσει τα τελευταία χρόνια, είναι καιρός να το θυμηθούμε και να ενεργοποιηθούμε. Όλοι. Και αυτό γιατί θα πρέπει να καταλάβουμε

Διαβάστε περισσότερα

Μια φορά κι έναν καιρό, τον πολύ παλιό καιρό, τότε που όλη η γη ήταν ένα απέραντο δάσος, ζούσε μέσα στο ξύλινο καλύβι της, στην καρδιά του δάσους,

Μια φορά κι έναν καιρό, τον πολύ παλιό καιρό, τότε που όλη η γη ήταν ένα απέραντο δάσος, ζούσε μέσα στο ξύλινο καλύβι της, στην καρδιά του δάσους, Μια φορά κι έναν καιρό, τον πολύ παλιό καιρό, τότε που όλη η γη ήταν ένα απέραντο δάσος, ζούσε μέσα στο ξύλινο καλύβι της, στην καρδιά του δάσους, μια γριά γυναίκα. Τ όνομά της ήταν Μαραλά. Κανένας δεν

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ 8-12 ΕΤΩΝ Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Γ Ρ Α Π Τ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ

ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ 8-12 ΕΤΩΝ Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Γ Ρ Α Π Τ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ 8 - ΕΤΩΝ Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Γ Ρ Α Π Τ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν Μ Ν Α Δ Ε Σ Y Π Ο Υ Ρ Γ Ε Ι Ο Π Α Ι Δ Ε Ι Α Σ Κ Α Ι Θ Ρ Η Σ Κ Ε Υ Μ Α

Διαβάστε περισσότερα

για παιδιά (8-12 ετών) Κατανόηση γραπτού λόγου

για παιδιά (8-12 ετών) Κατανόηση γραπτού λόγου Α1 για παιδιά (8-12 ετών) Διάρκεια: 30 λεπτά Επίπεδο Α1 για παιδιά (8-12 ετών) Ερώτημα 1 (7 μονάδες) Η Χαρά γράφει ένα γράμμα στη Νικολέτα. Θέλεις να δεις αν καταλαβαίνεις αυτά που διαβάζεις, γι αυτό σημειώνεις

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΟΥ Βασίλης Αναστασίου

ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΟΥ Βασίλης Αναστασίου ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΟΥ ΛΟΓΟΥ Η γλώσσα μας αποτελείται από λέξεις. Λέξεις μικρές ή και μεγάλες, συνηθισμένες ή ασυνήθιστες. Ο αριθμός των λέξεων της γλώσσας μας είναι τεράστιος. Η ελληνική γλώσσα είναι η πλουσιότερη

Διαβάστε περισσότερα

τσαγκάρης Πβλ. Επισης και Κυριακή, 16 Φεβρουαρίου :57 πμ ΑΣ9 Page 1

τσαγκάρης Πβλ. Επισης και Κυριακή, 16 Φεβρουαρίου :57 πμ ΑΣ9 Page 1 ΑΣ9 Page 1 τσαγκάρης Κυριακή, 16 Φεβρουαρίου 2014 6:57 πμ Σημασία Κυριολεκτικά σημαίνει τον κατασκευαστή τσαγγίων*. Ο αρχαίος σκυτεύς. Κατά δε τον Ησύχιον και σαγγάριος και καλιγάρις. Επειδή τα υποδήματα

Διαβάστε περισσότερα

Test Unit 1 Match 4 Match 3 Example: Complete: η, το 3 Example:

Test Unit 1 Match 4 Match 3 Example: Complete: η, το 3 Example: Test Unit 1 Σύνολο: /20 1 Match Βαθμοί: 4 2 Match Βαθμοί: 3 1. Μ κ 2. Α ω 3. Κ ε 4. Λ μ 5. Η α 6. Ω υ 7. Ν λ 8. Ε ν 9. Υ η Example: η μαμά 1. το νερό 2. το μήλο 3. το λεμόνι 4. η καρέκλα 5. η κότα 6. το

Διαβάστε περισσότερα

ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ ΣΤΗ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ. SOU Zheleznik Stara Zagora

ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ ΣΤΗ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ. SOU Zheleznik Stara Zagora ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ ΣΤΗ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ SOU Zheleznik Stara Zagora Koleda (Στο κυριλλικό αλφάβητο: коледа) είναι η σλαβική λέξη για τα Χριστούγεννα, που χρησιμοποιείται ακόμα και σήμερα στη Βουλγαρία. Μερικοί πιστεύουν

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ ΕΣΥΠΡΗ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΑ ΜΑΡΚΟΥ

ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ ΕΣΥΠΡΗ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΑ ΜΑΡΚΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ ΕΣΥΠΡΗ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΑ ΜΑΡΚΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ ΔΕΣΥΠΡΗ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΑ ΜΑΡΚΟΥ ΕΝΟΤΗΤΑ 1 Oρθογραφία Λεξιλόγιο ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΠΑΠΑ ΟΠΟΥΛΟΣ Γραμματική ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΠΑΠΑ ΟΠΟΥΛΟΣ ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ ΔΕΣΥΠΡΗ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΑ ΜΑΡΚΟΥ ΕΝΟΤΗΤΑ

Διαβάστε περισσότερα

Γραμματική και Συντακτικό Γ Δημοτικού ανά ενότητα - Παρασκευή Αντωνίου. Κύρια ονόματα

Γραμματική και Συντακτικό Γ Δημοτικού ανά ενότητα - Παρασκευή Αντωνίου. Κύρια ονόματα Ενότητα 2η : «Στο σπίτι και στη γειτονιά» Κύρια ονόματα...10 Γενική πτώση ουσιαστικών...11 Επίθετα...11 Συγκριτικός Βαθμός επιθέτων...11 Ενεστώτας: οριστική ενεργητικής και παθητικής φωνής...12 Βοηθητικό

Διαβάστε περισσότερα

Θεωρι α Γραφημα των 9η Δια λεξη

Θεωρι α Γραφημα των 9η Δια λεξη Θεωρι α Γραφημα των 9η Δια λεξη Α. Συμβω νης Ε Μ Π Σ Ε Μ Φ Ε Τ Μ Φεβρουα ριος 2015 Α. Συμβω νης (ΕΜΠ) Θεωρι α Γραφημα των 9η Δια λεξη Φεβρουα ριος 2015 183 / 198 Ταιρια σματα (Matchings) Ταίριασμα: Ένα

Διαβάστε περισσότερα

Γλώσσα. Βάζω σε αλφαβητική σειρά τα παρακάτω υλικά και χριστουγεννιάτικα γλυκά και φαγητά ;

Γλώσσα. Βάζω σε αλφαβητική σειρά τα παρακάτω υλικά και χριστουγεννιάτικα γλυκά και φαγητά ; Γλώσσα Αλφαβητική σειρά Βάζω σε αλφαβητική σειρά τα παρακάτω υλικά και χριστουγεννιάτικα γλυκά και φαγητά ; κάστανα, καραμέλες, κουραμπιέδες, μελομακάρονα, δίπλες, αλεύρι σοκολατάκια, γαλοπούλα, ρόδι,

Διαβάστε περισσότερα

Κοσωφίδης Γεώργιος-Ιωάννης, 11 ετών

Κοσωφίδης Γεώργιος-Ιωάννης, 11 ετών Κοσωφίδης Γεώργιος-Ιωάννης, 11 ετών Το μυστήριο του πασχαλινού λαγού Του Κώστα Στοφόρου «Να βγούμε;» «Όχι ακόμα», είπε ο μπαμπάς. «Δεν θα έχει έρθει. Είναι πολύ νωρίς. Κάτσε να ξυπνήσει κι ο Δημήτρης».

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγή στη Γλωσσολογία Ι

Εισαγωγή στη Γλωσσολογία Ι ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Εισαγωγή στη Γλωσσολογία Ι Σύνταξη Διδάσκοντες: Επίκ. Καθ. Μαρία Λεκάκου, Λέκτορας Μαρία Μαστροπαύλου Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται

Διαβάστε περισσότερα

Τοποθεσία: Σπίτι του κυρίου Μάριου

Τοποθεσία: Σπίτι του κυρίου Μάριου Διάλογος 1: Πρόγευμα και ψώνια Διάλογος 2: Λιχουδιές και κεράσματα Διάλογος 3: Επίσκεψη στο εστιατόριο Διάλογος 4: Βοήθεια στο φαγητό, σερβίρισμα Διάλογος 5: εύματα 2 Α2 Α2 Β1 Β1 Διάλογος 1: Πρόγευμα και

Διαβάστε περισσότερα

Πρός τούς ἀδελφούς μου

Πρός τούς ἀδελφούς μου Πρός τούς ἀδελφούς μου Συμεων μητροπολιτου νεασ ΣμυρνηΣ Πρός τούς ἀδελφούς μου EOρτια ΠοιμαντικA μηνyματα Ἐπιμέλεια ἔκδοσης: Βασίλης Ἀργυριάδης Ἐκδόσεις κολοκοτρώνη 49, Ἀθήνα 105 60 τηλ.: 210 3226343

Διαβάστε περισσότερα

οξαστικὸν Ἀποστίχων Ὄρθρου Μ. Τετάρτης z 8 a A

οξαστικὸν Ἀποστίχων Ὄρθρου Μ. Τετάρτης z 8 a A οξαστικὸν Ἀποστίχων Ὄρθρου Μ. Τετάρτης z 8 a A δ ` 3kς 3qz 3{9 ` ]l 3 # ~-?1 [ve 3 3*~ /[ [ ` ο `` ο ~ ο ```` ξα ~ ``` Πα```` α ` τρι ```ι ``` ι ` ι ~ και ``αι [D # ` 4K / [ [D`3k δδ 13` 4K[ \v~-?3[ve

Διαβάστε περισσότερα

ΟΙ ΑΛΛΑΓΕΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ Ο «ΚΥΚΛΟΣ» ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ

ΟΙ ΑΛΛΑΓΕΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ Ο «ΚΥΚΛΟΣ» ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΟΙ ΑΛΛΑΓΕΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ Ο «ΚΥΚΛΟΣ» ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ 6 Τι πρέπει να γνωρίζεις Θεωρία 6.1 Να αναφέρεις τις τρεις φυσικές καταστάσεις στις οποίες μπορεί να βρεθεί ένα υλικό σώμα. Όπως και

Διαβάστε περισσότερα

Νομίζω ότι μια σωστή άφετηρία γιά τήν έρμηνεία τού όνόματος τού χωριού θά μπορούσε νά άποτελέση ή τοποθεσία τού χωριού σέ συσχέτιση

Νομίζω ότι μια σωστή άφετηρία γιά τήν έρμηνεία τού όνόματος τού χωριού θά μπορούσε νά άποτελέση ή τοποθεσία τού χωριού σέ συσχέτιση ΕΠΑΝΟΜΗ Tò όνομα τοϋ γνωστού χωρίου, πού βρίσκεται στά νοτιοδυτικά τής Θεσσαλονίκης καί άπέχει 28 χιλιόμετρα άπ αυτήν, άναφέρεται για πρώτη φορά σέ δύο τουρκικά έγγραφα άπό τό έτος 17081. Στή συνέχεια

Διαβάστε περισσότερα

Τα ταξίδια του παππού. Ρήματα σε -άβω. Τα ρήματα που τελειώνουν σε -άβω γράφονται με β. πχ: ράβω, ανάβω, σκάβω, θάβω, κ.ά.

Τα ταξίδια του παππού. Ρήματα σε -άβω. Τα ρήματα που τελειώνουν σε -άβω γράφονται με β. πχ: ράβω, ανάβω, σκάβω, θάβω, κ.ά. Τα ταξίδια του παππού. Ρήματα σε -άβω Τα ρήματα που τελειώνουν σε -άβω γράφονται με β. πχ: ράβω, ανάβω, σκάβω, θάβω, κ.ά. Εξαιρούνται και γράφονται με -αυ τα: παύω, αναπαύω, καταπαύω, απολαύω. Τα ταξίδια

Διαβάστε περισσότερα

4. γεωγραφικό/γεωλογικό πλαίσιο

4. γεωγραφικό/γεωλογικό πλαίσιο 4. ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟ γεωγραφικό/γεωλογικό πλαίσιο 4. ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟ γεωγραφικό/γεωλογικό πλαίσιο 4. ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟ γεωγραφικό/γεωλογικό πλαίσιο /Ελληνικός χώρος Τα ελληνικά βουνά (και γενικότερα οι ορεινοί όγκοι της

Διαβάστε περισσότερα

Αδαμοπούλου Μαρία του Δημητρίου, 9 ετών

Αδαμοπούλου Μαρία του Δημητρίου, 9 ετών Αδαμοπούλου Μαρία του Δημητρίου, 9 ετών Το μυστήριο του πασχαλινού λαγού Του Κώστα Στοφόρου «Να βγούμε;» «Όχι ακόμα», είπε ο μπαμπάς. «Δεν θα έχει έρθει. Είναι πολύ νωρίς. Κάτσε να ξυπνήσει κι ο Δημήτρης».

Διαβάστε περισσότερα

Ας µιλήσουµε Ελληνικά

Ας µιλήσουµε Ελληνικά Ας µιλήσουµε Ελληνικά I Το όνοµά µου: Πόσων χρονών είµαι: Σε ποια τάξη πηγαίνω: Σε ποιο σχολείο πηγαίνω: Η πόλη µου / Το χωριό µου: ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ 2011 Μέρος Α Κατανόηση προφορικού λόγου 1 Άσκηση 1 Άκουσε

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΠΑΠΑ ΟΠΟΥΛΟΣ

ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΠΑΠΑ ΟΠΟΥΛΟΣ ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΠΑΠΑ ΟΠΟΥΛΟΣ Βασισμένο στην ύλη του σχολικού βιβλίου ΓΙΑΝΝΗΣ ΖΑΧΑΡΟΠΟΥΛΟΣ Γρήγορα τεστ Γλώσσα Γ Δημοτικού Γ 2 ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΠΑΠΑ ΟΠΟΥΛΟΣ Ενότητα 4η Ο κόσμος γύρω μας Βασικό λεξιλόγιο σκουπίζω, σκουπιδότοπος,

Διαβάστε περισσότερα

Ποιός πάει πού; Πόσο μένει; Πόσα ξοδεύει; Ανάλυση εισερχόμενου τουρισμού στην Ελλάδα ανά Περιφέρεια και ανά αγορά, 2017.

Ποιός πάει πού; Πόσο μένει; Πόσα ξοδεύει; Ανάλυση εισερχόμενου τουρισμού στην Ελλάδα ανά Περιφέρεια και ανά αγορά, 2017. Ποιός πάει πού; Πόσο μένει; Πόσα ξοδεύει; Ανάλυση εισερχόμενου τουρισμού στην Ελλάδα ανά Περιφέρεια και ανά αγορά, 2017 Ιούλιος 2018 Ευαγγελία Λάμπρου Δρ. Άρης Ίκκος, ISHC Ερευνήτρια - Στατιστικολόγος

Διαβάστε περισσότερα

κεφάλαιο 2 β Ββ βιβλίο 23

κεφάλαιο 2 β Ββ βιβλίο 23 Β ιλίο 23 Γράφω το Β, : Β ιλίο...... Β Β Β 1B2 3... 1 2............... Β Β.............................. 24 Χρωματίζω ό,τι αρχίζει από : 25 Χρωματίζω μόνο τα κομμάτια της εικόνας που έχουν. Τι λέπω; Βρίσκω

Διαβάστε περισσότερα

ттсöттсöттўтссчсчøѓūţşѓф

ттсöттсöттўтссчсчøѓūţşѓф 1 Δοξολογία Εἰρμολογική ẅѓỳѓѓ ЃЃΝη Ἀπαγγελία Θρ. Στανίτσα - Νικ. Δανιηλίδη ч ñ ЃЃЃЃЃЃЃЃЃ ПзÙЃтéЃЃтЃЃтòёЃЃчéЃчöЃЃтЃЃтЃЃсЃсØ ЃūţŞЃЃцЃт Νε ο ξα α σοι τω δει ξαν τι το φως δο ξα с с ц Ù Ѓ т Ѓ т é Ѓ т ò ūţşѓщ

Διαβάστε περισσότερα

Πάει το κρύο του χειμώνα

Πάει το κρύο του χειμώνα βαθμός δυσκολίας: διάρκεια: ~ 3:50 Πάει το κρύο του χειμώνα Fugge il verno dei dolori (Scherzi musicali) ελληνικοί στίχοι κατά το πρωτότυπο, Αντώνης Κοντογεωργίου Ritornello Claudio Monteverdi, 1567163

Διαβάστε περισσότερα

Κωνσταντίνος Θ. Ευαγγελάτος. για αμιγή χορωδία (SSA, SAA, TTB, TBB)

Κωνσταντίνος Θ. Ευαγγελάτος. για αμιγή χορωδία (SSA, SAA, TTB, TBB) Κωνσταντίνος Θ. Ευαγγελάτος για αμιγή χορωδία (SSA, SAA, TTB, TBB) ΔΙΑΝΕΜΕΤΑΙ ΔΩΡΕΑΝ χορηγία της Πολιτιστικής Eταιρείας Αθηνών, Poeta (fb: Poeta Politistiki) Αθήνα 017 Εκδόσεις Πολιτιστική Εταιρεία Αθηνών

Διαβάστε περισσότερα

Λόγοι για την παιδαγωγική της οικογένειας (Γέρων Εφραίμ Κατουνακιώτης)

Λόγοι για την παιδαγωγική της οικογένειας (Γέρων Εφραίμ Κατουνακιώτης) 22 Οκτωβρίου 2019 Λόγοι για την παιδαγωγική της οικογένειας (Γέρων Εφραίμ Κατουνακιώτης) Θρησκεία / Κοινωνικά θέματα / Πνευματική ζωή «Είναι πολλά πράγματα, τα οποία ο άνθρωπος δεν τα γνωρίζει, ή, αν τα

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνικές Πρώτων Βοηθειών

Τεχνικές Πρώτων Βοηθειών 3 Τεχνικές Πρώτων Βοηθειών 3.1 Θέση Ανάνηψης Ενηλίκων Αυτή η θέση βοηθάει ένα άτομο, ημιλιπόθυμο ή αναίσθητο, να αναπνεύσει, αφού εμποδίζει τη γλώσσα να πέσει στο πίσω μέρος του λαιμού, ενώ επιτρέπει τα

Διαβάστε περισσότερα

airetos.gr Άρθρο 129 Α του ν.3852/2010: Με το σταυρό προτίμησης ο εκλογέας εκφράζει την προτίμησή του Αριθμός εδρών εκλογικής περιφέρειας

airetos.gr Άρθρο 129 Α του ν.3852/2010: Με το σταυρό προτίμησης ο εκλογέας εκφράζει την προτίμησή του Αριθμός εδρών εκλογικής περιφέρειας airetos.gr Άρθρο 129 Α του ν.3852/2010: Με το σταυρό προτίμησης ο εκλογέας εκφράζει την προτίμησή του Αριθμός εδρών εκλογικής περιφέρειας Μέγιστος αριθμός επιτρεπόμενων σταυρών προτίμησης προς έναν (1)

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΣΤ ΕΒ ΟΜΑ ΟΣ ΤΩΝ ΝΗΣΤΕΙΩΝ. ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΣΤ ΕΒ ΟΜΑ ΟΣ ΤΩΝ ΝΗΣΤΕΙΩΝ. ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΣΤ ΕΒ ΟΜΑ ΟΣ ΤΩΝ ΝΗΣΤΕΙΩΝ ΠΡΟ ΤΩΝ ΒΑΪΩΝ ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης Ψάλλεται ἡ ἀκολουθία τοῦ Ἁγίου Λαζάρου ὡς ἐν τῷ Τριωδίῳ Ἦχος Νη Ἰωάννου Πρωτοψάλτου υ υ υ υ ρι ι ι ι ε ε κε κρα α ξα προ

Διαβάστε περισσότερα

- Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών. - Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης (ΑΠΘ)

- Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών. - Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης (ΑΠΘ) ει α αειχώρος χ ώρ ο ς ΣΥΝΤΑΚΤΙΚH ΕΠΙΤΡΟΠH ΟΙΚΟΝΟΜΟΥ ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΣΚΑΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΕΛΗΣ ΓΟΣΠΟΔΙΝΗ ΑΣΠΑ ΔΕΦΝΕΡ ΑΛΕΞΗΣ ΧΡΙΣΤΟΠΟΥΛΟΥ ΟΛΓΑ ΨΥΧΑΡΗΣ ΓΙΑΝΝΗΣ ΣΤΑΘΑΚΗΣ ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΣΥΜ ΒΟΥ ΛΟΙ ΣΥ ΝΤΑ ΞΗΣ Α ρα βα ντι νός

Διαβάστε περισσότερα

Η πρόταση. Πρόταση λέγεται ένα σύντομο κομμάτι του λόγου, που περιλαμβάνει μια σειρά από λέξεις με ένα τουλάχιστον ρήμα και έχει ολοκληρωμένο νόημα.

Η πρόταση. Πρόταση λέγεται ένα σύντομο κομμάτι του λόγου, που περιλαμβάνει μια σειρά από λέξεις με ένα τουλάχιστον ρήμα και έχει ολοκληρωμένο νόημα. Η πρόταση Πρόταση λέγεται ένα σύντομο κομμάτι του λόγου, που περιλαμβάνει μια σειρά από λέξεις με ένα τουλάχιστον ρήμα και έχει ολοκληρωμένο νόημα. Ορθογραφικές παρατηρήσεις 1. Το πρώτο γράμμα κάθε πρότασης

Διαβάστε περισσότερα

Λεξικά της Νέας Ελληνικής [Δ9]

Λεξικά της Νέας Ελληνικής [Δ9] [Εγκυκλοπαιδικός Οδηγός] Λεξικά της Νέας Ελληνικής [Δ9] Γιώργος Παπαναστασίου (2001) Eισαγωγή H νέα ελληνική σίγουρα δεν συγκαταλέγεται ανάμεσα στις ευρωπαϊκές γλώσσες που γνώρισαν μεγάλη σε ποσότητα και

Διαβάστε περισσότερα

Λειτουργία Μ. Βασιλείου Ἦχος υ5 Δι. Κς πι ε ε ε λε η ζον Κς ς πι ε ε ε λε η ζον. Κς πι ε ε λε ε ε η η ζον Κς πι ε ε ε λε η ζον

Λειτουργία Μ. Βασιλείου Ἦχος υ5 Δι. Κς πι ε ε ε λε η ζον Κς ς πι ε ε ε λε η ζον. Κς πι ε ε λε ε ε η η ζον Κς πι ε ε ε λε η ζον d Ἀρχιμ. Ἀριστοβούλου Κυριαζῆ, Μαθήματα Ἐκκλ. Μουσικῆς 1 Μέρος 6 ο, Λειτουργικά, Θ. Λειτουργία Μ. Βασιλείου Λειτουργία Μ. Βασιλείου Ἦχος υ5 Δι msdja0dagixad Dad.zaQdd]d0agIxaqd Daz.' Κς πι ε ε ε λε η ζον

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΛΟΓΙΚΑ ΤΜΗΜΑΤΑ ΕΤΕΡΟΔΗΜΟΤΩΝ ΕΦΕΤΕΙΑΚΗΣ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΣ ΑΘΗΝΩΝ ΝΟΜΟΥ ΑΤΤΙΚΗΣ

ΕΚΛΟΓΙΚΑ ΤΜΗΜΑΤΑ ΕΤΕΡΟΔΗΜΟΤΩΝ ΕΦΕΤΕΙΑΚΗΣ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΣ ΑΘΗΝΩΝ ΝΟΜΟΥ ΑΤΤΙΚΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ ΑΤΤΙΚΗΣ ΕΚΛΟΓΙΚΑ ΤΜΗΜΑΤΑ ΕΤΕΡΟΔΗΜΟΤΩΝ ΕΦΕΤΕΙΑΚΗΣ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΣ ΑΘΗΝΩΝ ΝΟΜΟΥ ΑΤΤΙΚΗΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΒΟΥΛΕΥΤΙΚΕΣ ΕΚΛΟΓΕΣ ΤΗΣ 6 ης ΜΑΙΟΥ 2012 Ο ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΡΧΗΣ ΑΤΤΙΚΗΣ ΙΩΑΝΝΗΣ ΣΓΟΥΡΟΣ

Διαβάστε περισσότερα