TKP časť 3 PRIEPUSTY účinnosť od:

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "TKP časť 3 PRIEPUSTY účinnosť od: 15.10.2013"

Transcript

1 Technicko-kvalitatívne podmienky MDVRR SR TKP časť 3 PRIEPUSTY účinnosť od: September 2013

2 Technicko-kvalitatívne podmienky MDVRR SR September 2013 OBSAH 1 Úvodná kapitola Predmet TKP Účel TKP Použitie TKP Vypracovanie TKP Distribúcia TKP Účinnosť TKP Nahradenie predchádzajúcich predpisov Súvisiace a citované právne predpisy Súvisiace a citované normy Súvisiace a citované technické predpisy a podmienky Použité skratky Všeobecne Popis a kvalita stavebných materiálov a výrobkov Typy priepustov podľa typu prierezu Rúrové priepusty Betónové rúrové priepusty Železobetónové rúrové priepusty Oceľové rúrové priepusty Liatinové rúrové priepusty Sklolaminátové rúrové priepusty Plastové rúrové priepusty Rámové priepusty Oblúkové priepusty Ostatné priepusty Čelá priepustov Vykonanie prác Obecne Zhotovenie rúrových priepustov Úprava dna Lôžko pod priepusty Uloženie rúr Obsyp rúr Obetónovanie rúr Čelá priepustov Protikorózna ochrana Zásyp zvislých čiel Zhotovenie rámových priepustov Preprava, skladovanie, montáž Zakladanie Spájanie dielcov Zásyp a odvodnenie Krídla Rímsy Izolácia a ochrana dielcov Zhotovenie oblúkových priepustov Preprava, skladovanie, montáž Zakladanie Spájanie dielcov Zásyp a odvodnenie Protikorózna ochrana Klimatické obmedzenia Prípustné odchýlky Skúšanie a preberanie prác Časť 3: Priepusty

3 September 2013 Technicko-kvalitatívne podmienky MDVRR SR 7.1 Druhy skúšok a skúšobné vzorky Skúšky typu Kontrolné skúšky Preberanie prác Meranie výmer Časť 3: Priepusty 3

4 Technicko-kvalitatívne podmienky MDVRR SR September Úvodná kapitola Tieto Technicko-kvalitatívne podmienky (TKP) nadväzujú na ustanovenia, pokyny a odporúčania uvedené v TKP časť Predmet TKP Predmetom týchto TKP je stanovenie jednotných všeobecných pravidiel v zmluvnom vzťahu objednávateľa a zhotoviteľa v procese obstarania a zhotovenia diela, najmä v oblastiach riadenia a kontroly kvality prác a materiálov, projektovej dokumentácie (PD), spôsobu vykonávania a rozsahu skúšobníctva, rozsahu vyhotovenia a predkladania dokumentácie kvality. 1.2 Účel TKP Tieto TKP špecifikujú požiadavky na materiály, technologické postupy a odporučenia pre výstavbu priepustov. 1.3 Použitie TKP Tieto TKP platia na vykonanie, kontrolu a preberanie prác a činností, ktoré sa musia vykonať pri výstavbe priepustov. Tieto TKP sú určené projektantom, správcom/objednávateľom, zhotoviteľom a stavebným dozorom pri výstavbe priepustov. 1.4 Vypracovanie TKP Tieto TKP na základe objednávky Slovenskej správy ciest (SSC) vypracovala spoločnosť ViaCon ČR, s.r.o. a Ing. Ladislav Bača, CSc. Zodpovední riešitelia Ing. Jaromír Zouhar, tel. č.: , jaromir@viacon.cz; Ing. Ladislav Bača, CSc., tel. č.: 02/ , l.baca@mail.t-com.sk. 1.5 Distribúcia TKP Elektronická verzia TKP sa po schválení zverejní na webovej stránke SSC: (technické predpisy) a na webovej stránke MDVRR SR: (doprava, cestná doprava, cestná infraštruktúra, technické predpisy). 1.6 Účinnosť TKP Tieto TKP nadobúdajú účinnosť dňom uvedeným na titulnej strane. 1.7 Nahradenie predchádzajúcich predpisov Tieto TKP nahrádzajú TKP časť 3: Priepusty, SSC z roku 2000 v celom rozsahu. 1.8 Súvisiace a citované právne predpisy [Z1] Zákon č. 8/2009 Z. z. o cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov; [Z2] zákon č. 135/1961 Zb. o pozemných komunikáciách (cestný zákon) v znení neskorších predpisov; [Z3] vyhláška FMV č. 35/1984 Zb., ktorou sa vykonáva zákon o pozemných komunikáciách (cestný zákon), v znení neskorších predpisov; [Z4] zákon č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení neskorších predpisov; [Z5] zákon č. 264/1999 Zb. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov; [Z6] zákon č. 133/2013 Z. z. o stavebných výrobkoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov; [Z7] vyhláška MDVRR SR č. 162/2013, ktorou sa ustanovuje zoznam skupín stavebných výrobkov a systémy posudzovania parametrov; [Z8] vyhláška MV SR č. 9/2009 Z. z., ktorou sa vykonáva zákon o cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov; 4 Časť 3: Priepusty

5 September 2013 Technicko-kvalitatívne podmienky MDVRR SR [Z9] zákon č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov; [Z10] vyhláška MPSVR č. 147/2013 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri stavebných prácach a prácach s nimi súvisiacich a podrobnosti o odbornej spôsobilosti na výkon niektorých pracovných činností. 1.9 Súvisiace a citované normy STN Liatinové tlakové rúry a tvarovky. Hrdlové rúry triedy LA, A a B STN STN STN STN STN STN STN STN STN STN STN Liatinové tlakové rúry a tvarovky. Liatinové tlakové rúry a tvarovky. Hrdlo pre pritužený spoj Liatinové tlakové rúry a tvarovky. Prírubové rúry triedy B a tvarovky Liatinové tlakové rúry a tvarovky. Liatinové tlakové rúry a tvarovky. Technické předpisy Zdvíhacie zariadenia. Prostriedky na viazanie, zavesenie a uchopenie bremien Klasifikácia zemín a skalných hornín Laboratórne stanovenie priepustnosti zemín Betónové prefabrikáty. Železobetónové rúry. Spoločné ustanovenia Betónové rúry. Spoločné ustanovenia Betónové prefabrikáty. Betónové rúry. Spoločné ustanovenia Betónové prefabrikáty. Betónové rúry na dažďové odpadové vody. Technické požiadavky Zemný tlak na stavebné konštrukcie STN Presnosť geometrických parametrov vo výstavbe. Navrhovanie presnosti stavebných objektov STN Presnosť geometrických parametrov vo výstavbe. Kontrola presnosti rozmerov a tvarov stavebných dielcov STN Geometrická presnosť vo výstavbe. Podmienky zhotovovania. Časť 1: Presnosť osadenia. STN Geotechnické konštrukcie. Zakladanie stavieb STN STN STN STN STN STN STN STN STN STN STN STN STN STN STN STN Skúšanie betónovej zmesi a betónu. Spoločné ustanovenia Stanovenie pevnosti betónu v tlaku Skúšanie stavebných objektov, konštrukcií a dielcov. Spoločné ustanovenia Zaťažovacie skúšky betónových dielcov Rozbor betónovej zmesi Nedeštruktívne skúšanie betónu. Spoločné ustanovenia. Tvrdomerné metódy skúšania betónu Nedeštruktívne skúšanie betónových konštrukcií Skúška mrazuvzdornosti povrchovej úpravy stavebných konštrukcií Zemné práce. Všeobecné ustanovenia Projektovanie ciest a diaľnic Projektovanie miestnych komunikácií Stavba ciest. Teleso pozemných komunikácií Statická zaťažovacia skúška podložia a podkladných vrstiev vozoviek Projektovanie mostných objektov Križovanie a súbehy vedení a komunikácií s vodnými tokmi Časť 3: Priepusty 5

6 Technicko-kvalitatívne podmienky MDVRR SR September 2013 STN STN EN 1990 ( ) STN EN ( ) STN EN A1 ( ) STN EN ( ) STN EN ( ) STN EN ( ) STN ISO 4109 ( ) STN EN ( ) STN EN ( ) STN EN ( ) STN EN ( ) STN EN ( ) STN EN ( ) STN EN ( ) STN EN ( ) STN EN 1008 ( ) STN EN ( ) STN EN ( ) STN EN A1 ( ) STN EN ( ) STN ISO 6784 ( ) STN EN ( ) Úpravy riek a potokov Eurokód. Zásady navrhovania konštrukcií Kamenivo do malty Výrobky z prírodného kameňa. Formátované kamenárske výrobky. Požiadavky (Konsolidovaný text) Metódy skúšania cementu. Časť 7: Postupy na odber a úpravu vzoriek cementu Skúšanie čerstvého betónu. Časť 1: Odber vzoriek Skúšanie zatvrdnutého betónu. Časť 2: Výroba a príprava skúšobných telies na skúšky pevnosti Čerstvý betón. Stanovenie konzistencie. Skúška sadnutím Skúšanie čerstvého betónu. Časť 3: Skúška Vebe Skúšanie čerstvého betónu. Časť 7: Obsah vzduchu. Tlakové metódy Skúšanie zatvrdnutého betónu. Časť 7: Objemová hmotnosť zatvrdnutého betónu Skúšanie čerstvého betónu. Časť 6: Objemová hmotnosť Skúšanie zatvrdnutého betónu. Časť 3: Pevnosť v tlaku skúšobných telies Skúšanie zatvrdnutého betónu. Časť 6: Pevnosť v priečnom ťahu skúšobných telies Skúšanie zatvrdnutého betónu. Časť 5: Pevnosť v ťahu pri ohybe skúšobných telies Betón. Časť 1: Špecifikácia, vlastnosti, výroba a zhoda Zámesová voda do betónu. Špecifikácia odberu vzoriek, skúšania a preukazovania vhodnosti vody, vrátane recyklovanej vody z postupov betonárskych prác, ako zámesovej vody do betónu Potrubné systémy z plastov pre beztlakové kanalizačné potrubia a stoky uložené v zemi. Potrubné systémy so štruktúrovanou stenou z nemäkčeného polyvinylchloridu (PVC-U), polypropylénu (PP) a polyetylénu (PE). Časť 1: Všeobecné požiadavky a funkčné charakteristiky Potrubné systémy z plastov pre beztlakové kanalizačné potrubia a stoky uložené v zemi. Potrubné systémy so štruktúrovanou stenou z nemäkčeného polyvinylchloridu (PVC-U), polypropylénu (PP) a polyetylénu (PE). Časť 2: Špecifikácie rúr a tvaroviek s hladkým vnútorným a vonkajším povrchom a systému, typ A Potrubné systémy z plastov pre beztlakové kanalizačné potrubia a stoky uložené v zemi. Potrubné systémy so štruktúrovanou stenou z nemäkčeného polyvinylchloridu (PVC-U), polypropylénu (PP) a polyetylénu (PE). Časť 3: Špecifikácie rúr a tvaroviek s hladkým vnútorným a profilovaným vonkajším povrchom a systému, typ B (Konsolidovaný text) Zhotovovanie betónových konštrukcií Betón. Stanovenie statického modelu pružnosti v tlaku Eurokód 1. Zaťaženia konštrukcií. Časť 2: Zaťaženia mostov dopravou 6 Časť 3: Priepusty

7 September 2013 Technicko-kvalitatívne podmienky MDVRR SR STN EN ( ) STN EN ( ) Nestmelené zmesi. Požiadavky. Tlakové alebo beztlakové potrubné systémy z plastov pre kanalizačné potrubia a stoky. Sklené lamináty (GRP) na báze nenasýtenej polyesterovej živice (UP). Špecifikácie rúr, tvaroviek a spojov Poznámka: Súvisiace a citované normy vrátane aktuálnych zmien, dodatkov a národných príloh 1.10 Súvisiace a citované technické predpisy a podmienky [T1] TP 04/2013 Migračné objekty pre voľne žijúce živočíchy; Projektovanie, výstavba, prevádzka a oprava, MDVRR SR: 2013; [T2] TP 07/2007 Sekundárna ochrana betónových konštrukcií, MDPT SR: 2008; [T3] TP 01/2005 Zvodidlá na pozemných komunikáciách. Zaťaženie, stanovenie úrovne zachytenia na PK, projektovanie individuálnych zvodidiel, MDPT SR: 2005; [T4] VL 2.2/2005 Odvodňovacie zariadenia, MDPT SR: 2005; [T5] TKP časť 0 Všeobecne, MDVRR SR: 2012; [T6] TKP časť 2 Zemné práce, MDVRR SR: 2011; [T7] TKP časť 4 Odvodňovacie zariadenia a chráničky pre inžinierske siete, MDPT SR: 2010; [T8] TKP časť 15 Betónové konštrukcie všeobecne, MDVRR SR: 2013 [T9] TKP časť 17 Betonárska výstuž, MDVRR SR: 2013; [T10] TKP časť 18 Betón na konštrukcie, MDVRR SR: 2013; [T11] TKP časť 20 Oceľové konštrukcie, MDVRR SR: Dodatok č. 1 k TKP časť 20, MDVRR SR: 2012; [T12] TKP časť 21 Ochrana oceľových konštrukcií proti korózii, MDVRR SR: 2013; [T13] KLK 1/2012 Katalógové listy kameniva, MDVRR SR 2012; [T14] KLK KB 1/2013 Katalógové listy kameniva pre konštrukčné betóny, MDVRR SR Použité skratky DN DRS HDPE CHRL Id KL KSP PD PK PKO PP PS SAP TDZ TKP TP ZTKP ŠP Diamètre Nominal (vnútorný priemer) dokumentácia pre realizáciu stavby high density polyethylene (vysokohustotný polyetylén) chemické rozmrazovacie látky index relatívnej ulahlosti katalógové listy kontrolný a skúšobný plán projektová dokumentácia pozemná komunikácia protikorózna ochrana polypropylén Proctor standard stupeň agresivity prostredia trieda dopravného zaťaženia technicko-kvalitatívne podmienky technické podmienky zvláštne technicko-kvalitatívne podmienky štrkopiesok Časť 3: Priepusty 7

8 Technicko-kvalitatívne podmienky MDVRR SR September Všeobecne Tieto TKP platia pre prípravu, zhotovenie, kontrolu a preberanie priepustov. Priepusty sú mostné objekty s kolmou svetlosťou mostného otvoru do 2,00 m vrátane. Stavajú sa v miestach, kde sa PK križuje s prekážkami napr. vodnými tokmi, umelými kanálmi, roklinami a pod., po ktorých odteká povrchová voda v čase dažďa a topenia snehu, alebo na vhodných, zvyčajne najnižších miestach terénu, na prepustenie vody pod zemným telesom komunikácie. Priepusty môžu tiež slúžiť pre migráciu drobných živočíchov kategórie C a D podľa tabuľky 3 a tabuľky 4 [T1] (stredne veľké cicavce, drobné lasicovité šelmy a obojživelníky) v tomto prípade je potrebné dodržiavať odporúčania uvedené v [T1]. 3 Popis a kvalita stavebných materiálov a výrobkov Typ, rozmery, materiál, alebo aj ďalšie požadované vlastnosti rúr a dielcov pre stavbu priepustov sú uvedené v príslušnej PD, s patričným spresnením v zmluve o dielo. Akékoľvek zmeny počas realizácie môže povoliť len objednávateľ. Hotové stavebné výrobky a materiály podliehajú zákonu [Z6]. 4 Typy priepustov podľa typu prierezu 4.1 Rúrové priepusty Druh rúr použitých pri zhotovovaní rúrových priepustov a ich menovitú svetlosť predpisuje príslušná PD stavby. Používajú sa rúry kruhového, tlamového alebo eliptického prierezu; železobetónové aj betónové hrdlové alebo s perom a polodrážkou, rúry oceľové zo špirálovite vinutého vlnitého plechu alebo hladké silnostenné, rúry oceľové montované z dielcov vlnitého plechu spájaných skrutkami a maticami, rúry liatinové, rúry plastové z HDPE či PP alebo rúry sklolaminátové. Minimálna svetlosť rúr je na PK z dôvodu údržby a kontroly priepustu DN 600 mm; na hospodárskych zjazdoch je možné použiť aj rúry svetlosti 400 mm, ak dĺžka priepustu neprekročí 6,00 m. Rúry betónové a železobetónové musia vyhovovať požadovaným hodnotám vrcholových zaťažení, vyplývajúcich z výšky presypávky a zaťaženia dopravou na priepuste. Únosnosť ostatných typov rúr je potrebné doložiť statickým posúdením individuálne pre daný objekt alebo typovým statickým posúdením od výrobcu rúr zohľadňujúcim výšku presypávky a TDZ podľa STN EN Únosnosť týchto typov rúr je závislá od spolupôsobenia s okolitým zásypom. Preto je nutné vždy použiť len zásypový materiál a postup jeho hutnenia predpísaný v technologickom predpise výrobcu rúr schváleným objednávateľom. Ak je dno priepustu v sklone 9 % a viac, je nutné navrhnúť opatrenia pre útlm kinetickej energie vody pretekajúcej priepustom (napr. kaskáda) Betónové rúrové priepusty Priepusty z rúr z prostého betónu bez obetónovania je možné použiť len na účelových komunikáciách, na miestnych a cestných komunikáciách len s obetónovaním Železobetónové rúrové priepusty Pokiaľ sa na vozovke na priepuste v zimnom období používajú chemické rozmrazovacie látky, musia byť dielce železobetónových rúr vyrobené z vodotesného betónu s odolnosťou XF4 podľa STN EN Oceľové rúrové priepusty PKO priepustov z hladkých silnostenných oceľových rúr, oceľových rúr zo špirálovite vinutého vlnitého plechu aj rúr oceľových montovaných z dielcov vlnitého plechu spájaných skrutkami a maticami musí vyhovovať požiadavkám [T12] rúry žiarovo zinkované musia byť vždy opatrené dodatočným epoxidovým náterom zhotoveným dielensky pred úpravou povrchu otryskaním (sweeping). Tiež je možné použiť rúry kontinuálne žiarovo zinkované s polymérovou fóliou nalaminovanou vo výrobni. Ak je rýchlosť prúdenia vody priepustom za normálneho stavu väčšia ako 4 m/s, je nutné buď zaistiť, aby priepustom nemohla prúdiť voda s kamenistými splaveninami 8 Časť 3: Priepusty

9 September 2013 Technicko-kvalitatívne podmienky MDVRR SR použitím šachiet, vpustami, lapačmi splavenín (pozri [T7]) alebo zriadením koryta z betónu alebo lomového kameňa pokladaného do betónového lôžka vo vnútri priepustu. V prípade výskytu oceľových rúrových priepustov v oblastiach s vysokou koncentráciou bludných prúdov je nutné posúdiť ich vplyv na koróziu a v PD navrhnúť ochranné opatrenia. Zvyčajne je dostatočná pasívna ochrana použitie priepustného zásypového materiálu s koeficientom filtrácie podľa STN väčším ako 10, s vysokou hodnotou zdanlivej rezistivity min. 100 Ωm a s ph v rozmedzí 6 8. Ďalšie opatrenie je v zemnom telese vo výške 0,20 m nad vrcholom rúry položiť plávajúcu hydroizoláciu tvorenú HDPE alebo PP fóliou hrúbky min. 1 mm obalenou zhora aj zdola netkanými geotextíliami o gramáži min. 500 g/m² a použitie epoxidového náteru alebo z výrobni nalaminovanej fólie na celej vonkajšej (rubovej) ploche. Tiež je možné rúru uzemniť Liatinové rúrové priepusty Je možné použiť rúry hrdlové alebo bezhrdlové so špeciálnymi spojkami, ktoré vyhovujú STN a STN , alebo prírubové rúry podľa STN a STN Ochrana týchto rúr proti korózii a abrázii musí byť zabezpečená za rovnakých podmienok ako pre rúry oceľové. V prípade výskytu vysokých koncentrácií bludných prúdov platí pre liatinové rúrové priepusty obdobné odporučenia ako pre oceľové rúrové priepusty Sklolaminátové rúrové priepusty Rúry zo sklolaminátu musia vyhovovať požiadavkám STN EN a všetkým súvisiacim požiadavkám, ktoré sú uvedené v tejto norme Plastové rúrové priepusty Rúry z plastických hmôt - hladkostenné, korugované a rebrované - musia spĺňať požiadavky STN EN , STN EN a STN EN A1. Môžu sa použiť rúry z HDPE alebo PP. Je možné použiť rúry hrdlové alebo bezhrdlové s pieskotesnými páskovými spojkami. Technické a kvalitatívne vlastnosti týchto výrobkov musia byť uvedené v dokumentácii stavby alebo ZTKP. V PD je vždy nutné stanovovať max. prípustnú hodnotu tvarovej deformácie (tzv. ovality), a to pri zabudovaní (napr. 3 %) a po 1 roku od zabudovania (napr. 5 %). Tieto hodnoty udáva výrobca rúr a uvažuje sa s nimi aj pri statickom posúdeniu potrubí. Min. hodnota požadovanej kruhovej tuhosti plastových rúr použitých pre priepusty je 8 kpa. Odolnosť rúr voči UV žiareniu je významná len v prípade trvalej expozície rúry (napr. výustné objekty) a môže byť riešená napr. ochranným náterom - presné opatrenia musia byť uvedené v ZTKP. 4.2 Rámové priepusty Rámové priepusty sa zhotovujú z prefabrikovaných uzavretých železobetónových rámových dielcov svetlej šírky obvykle 2,00 m a svetlej výšky 1,00 m a 1,50 m, ktoré vyhovujú na presypávku do 12,00 m. Tieto dielce sa môžu použiť v polohe naležato alebo nastojato. Súčasťou týchto montovaných rámových objektov sú tiež železobetónové dielce krídel, ktoré sú odvodené od základných rámov. Rímsa môže byť zhotovená podľa PD stavby ako špeciálny rímsový prefabrikát, prípadne ako monolitický prvok. Pokiaľ sa na vozovke na priepuste v zimnom období používajú CHRL, musia byť dielce vyrobené z vodotesného betónu s odolnosťou voči SAP XF4 podľa STN EN Tieto alebo aj iné rámové prefabrikáty musia vyhovovať na zaťaženie dopravou pre danú TDZ podľa STN EN Oblúkové priepusty Oceľové oblúkové priepusty z vlnitého plechu s otvoreným prierezom sa prednostne použijú v prípade objektov pre migráciu drobných živočíchov kategórie C a D podľa tabuľky 3 a tabuľky 4 [T1], keď je potrebné zachovať prirodzený tvar koryta vodného toku alebo povrchu terénu. Ukladajú sa do železobetónových základových pásov. Pokiaľ sa na vozovke na priepuste v zimnom období používajú CHRL, musia byť základové pásy vyrobené z vodotesného betónu s odolnosťou voči SAP XF4 podľa STN EN PKO oceľových oblúkových priepustov musí vyhovovať požiadavkám [T12]. Únosnosť oblúkových priepustov je potrebné doložiť statickým posúdením individuálne pre daný Časť 3: Priepusty 9

10 Technicko-kvalitatívne podmienky MDVRR SR September 2013 objekt alebo typovým statickým posúdením od výrobcu priepustu zohľadňujúcim výšku presypávky a TDZ podľa STN EN V prípade výskytu vysokých koncentrácií bludných prúdov platia pre oceľové oblúkové priepusty obdobné odporučenia ako pre oceľové rúrové priepusty. 4.4 Ostatné priepusty Okrem bežne používaných rúrových, rámových alebo oblúkových priepustov sa môžu navrhnúť aj ďalšie druhy priepustov, ako sú napr.: - monolitické alebo montované doskové priepusty, - klenbové (parabolické) monolitické priepusty. Ak sa v PD stavby navrhuje použitie niektorého z týchto priepustov, musí byť ich zhotovenie a kontrola podrobne riešená v ZTKP. V prípade malej výšky nivelety nad dnom priekopy, sa môže zhotoviť priepust s viacerými otvormi. 5 Čelá priepustov Čelá priepustov tvoria zaústenie a vyústenie priepustov, zaisťujú zemné teleso, do ktorého priepust zasahuje, pričom musia odolávať vplyvom prúdiacej vody, ktorú usmerňujú z otvoreného koryta do rúr. Čelá priepustov sa zhotovujú ako šikmé, kopírujúce tvar násypového telesa, alebo zvislé. Pokiaľ je to z priestorového hľadiska možné, preferuje sa z bezpečnostných dôvodov na priepustoch v okolí križovatiek budovať šikmé čelá priepustov. V prípade rúr s hrdlovými spojmi a presypávkou vyššou ako 3,00 m sú preferované zvislé čelá, a to z dôvodu zamedzenia rozostupu jednotlivých kusov rúr v hrdlových spojoch. V prípade rúr so spojmi zaistenými proti posunu (napr. oceľové rúry z vlnitého plechu s profilovanými spojkami) je možné i pri aplikáciách s presypávkou vyššou ako 3,00 m použiť šikmé čelá. Zvislé čelá priepustov sa budujú ako: - monolitické - betónujú sa do debnenia priamo na stavbe, zhotovujú sa z prostého betónu: základový blok betón min. tr. C 16/20 s odolnosťou voči SAP XC2, driek betón min. tr. C 30/37 s odolnosťou voči SAP XC4, rímsa betón min. tr. C 30/37 s odolnosťou voči SAP XC4, - prefabrikované - na ich zhotovenie sa používajú prefabrikované dielce zo železobetónu tr. C 30/37 s odolnosťou voči SAP XC4. Ich použitie urýchľuje stavbu, znižuje spotrebu materiálu, avšak znižuje sa variabilita ich použitia, pretože prefabrikáciou nie je možné obsiahnuť všetky varianty čiel. Monolitické i prefabrikované čelá môžu byť s krídlami rovnobežnými, pri ktorých sú krídla rovnobežné s osou komunikácie alebo so svahovými krídlami (pre priepusty uložené tesne pod vozovkou). Krídla sa navrhujú z betónu alebo železobetónu. Z iných materiálov je ich možné navrhnúť len so súhlasom objednávateľa. Vlastnosti betónov na zhotovenie monolitických a prefabrikovaných čiel priepustov musia zodpovedať požiadavkám, uvedeným v [T9], [T10] a v príslušných normách. Pokiaľ sa však na vozovke na priepuste v zimnom období používajú CHRL, musia byť všetky železobetónové prvky čiel (monolitické, alebo prefabrikované) vyrobené z vodotesného betónu s odolnosťou voči SAP XF4 podľa STN EN Čelá priepustov o výške nad 1,50 m musia byť zabezpečené zábradlím, resp. oplotením. Možnosti riešení úpravy čiel priepustov a ich okolí sú uvedené v [T4]. 6 Vykonanie prác 6.1 Obecne Pred začatím prác musí zhotoviteľ predložiť objednávateľovi/správcovi stavby k odsúhlaseniu technologický predpis stavebných prác a KSP, pokiaľ tieto predpisy nie sú zahrnuté už v PD stavby. 10 Časť 3: Priepusty

11 September 2013 Technicko-kvalitatívne podmienky MDVRR SR 6.2 Zhotovenie rúrových priepustov Úprava dna Po hrubom výkope sa ručne alebo strojne odstránia nerovnosti dna. Ak je zemina v niektorom mieste narušená (napr. mrazom, vodou), musí sa táto vrstva odstrániť a nahradiť štrkopieskovým materiálom ŠP A podľa STN EN Na navrhovanie, vykonávanie a kontrolu zemných prác platí STN a [T6]. Ak sa vo výkope nachádza podzemná voda, zhotoviteľ je povinný urobiť opatrenia na odvodnenie dna výkopu. Drobné výskyty podzemnej vody sa sanujú použitím pieskovej alebo štrkopieskovej podsypnej vrstvy triedy ŠP A podľa STN EN min. hrúbky 100 mm, ktorá sa musí zhutniť. Ak nie je v PD určené na základe statického posúdenia inak, platí pre betónové a železobetónové prvky priepustov požiadavka na takú mieru zhutnenia dna, aby bola na povrchu dna pri statickej zaťažovacej skúške kruhovou doskou nameraná hodnota modulu pretvárnosti E def,2 z druhého zaťažovacieho cyklu podľa STN min. 70 MPa, pre ostatné prvky priepustov je dostatočná hodnota modulu pretvárnosti E def,2 z druhého zaťažovacieho cyklu podľa STN min. 30 MPa. Počet meraní a rozmiestení meracích miest určí KSP. Zhotoviteľ je povinný včas vyzvať objednávateľa na odsúhlasenie odvodnenia a tvaru dna výkopu (základovej škáry). Súhlas s vykonávaním ďalších prác uvedie objednávateľ záznamom v stavebnom denníku Lôžko pod priepusty Druh, rozmery a požiadavky na zhotovenie lôžka sú uvedené v príslušnej PD. Rúrové betónové a železobetónové priepusty sa ukladajú spravidla do betónového lôžka, alebo v prípade vhodného podložia i na lôžko z nesúdržných zemín. Pri návrhu priepustu je potrebné vedieť predpokladané sadanie násypu v mieste priepustu na stanovenie potrebného nadvýšenia lôžka. Betonáž lôžka sa vykoná priamo do ryhy alebo do debnenia. Lôžko sa musí rozdeliť dilatačnými škárami, ktoré sa zásadne umiestňujú pod spoje rúr vo vzdialenostiach 6,00 m 10,00 m. Ak je dĺžka priepustu väčšia ako 50,00 m a výška presypania väčšia ako 8,00 m, vykoná sa armovanie lôžka KARI sieťami alebo betonárskou výstužou množstvo a rozmiestenie výstuže určí PD. Tiež je možné použiť vystužené zemné teleso na geodoske, alebo inak spevnenej podkladnej vrstve. Presné opatrenie určí PD. Lôžko z nesúdržných zemín (ŠP, piesok) sa použije na miestach s výskytom dostatočne únosného materiálu, alebo pri výskyte skalného podložia pod priepustom. Nasype sa v celej dĺžke a šírke a hutní sa po predpísaných vrstvách 150 mm až 300 mm. Po ukončení sypania a zhutňovania sa pomocou formy vytvaruje lôžko na dosadnutie rúry. Hodnota modulu pretvárnosti lôžka E def,2 zistená z druhého zaťažovacieho cyklu podľa STN musí byť min. 70 MPa. Počet meraní a rozmiestení meracích miest určí KSP. Rúrové priepusty z ostatných materiálov sa ukladajú spravidla na lôžko z nesúdržných zemín (ŠP, piesok, štrkodrvina). Pri návrhu priepustu je potrebné vedieť predpokladané sadanie násypu v mieste priepustu na stanovenie potrebného navýšenia lôžka. Hodnota modulu pretvárnosti lôžka E def,2 zistená z druhého zaťažovacieho cyklu podľa STN musí byť min. 30 MPa. Počet meraní a rozmiestení meracích miest určí KSP Uloženie rúr Rúry betónové a železobetónové sa ukladajú od najnižšieho miesta (výtoku) smerom hore proti spádu priepustu. Ukladajú sa na podkladné betónové prahy, napr. hranoly. Pod každú rúru sa uložia 2 ks. Rúry sa do seba postupne zasunú a utesnia gumovým krúžkom alebo iným systémovým riešením výrobcu rúr. Po spojení rúr sa vykoná smerová a výšková kontrola polohy za účasti objednávateľa a rúry sa ustália pomocou drevených klinov. Potom sa vykoná betonáž lôžka. Na osadzovanie rúr sa používajú spravidla rôzne typy autožeriavov podľa hmotnosti rúry a potrebného vyloženia. Pri manipulácii s rúrami je dôležité venovať zvýšenú pozornosť bezpečnosti pri práci. Rúrové priepusty z ostatných materiálov sa ukladajú spravidla na lôžko z nesúdržných zemín (ŠP, piesok, štrkodrvina) ručne alebo s pomocou autožeriavu. Manipulácia s prvkami oceľových priepustov je povolená len s pomocou textilných pásov tak, aby sa nepoškodila ich PKO. V prípade malej výšky nivelety nad dnom priekopy, sa môže zhotoviť priepust s viacerými otvormi. Časť 3: Priepusty 11

12 Technicko-kvalitatívne podmienky MDVRR SR September Obsyp rúr Po uložení rúr betónových a železobetónových a zatvrdnutí betónového lôžka alebo zhutnení štrkopieskového lôžka, ako aj po zhotovení izolácie predpísanej v PD, nasleduje obsyp rúr. V prípade dostatočnej únosnosti rúr sa môže po súhlase objednávateľa vykonať obsyp materiálom, ktorý sa použije tiež na stavbu násypu budovanej komunikácie. Pritom je výhodné, ak presypávka po stranách objektu je z málo stlačiteľných materiálov (štrk, piesok) a presypávku nad objektom tvorí stlačiteľný vankúš (hlinité zeminy). Vhodnosť materiálu použitého pre vankúš sa preukáže skúškou typu. Nasypaný materiál je potrebné hutniť po vrstvách max. hrúbky 150 mm na požadovanú mieru zhutnenia podľa STN Zhotoviteľ je povinný priebežne po celý čas zásypu a jeho hutnení vykonávať kontrolu sadania obsypu. Prípadné priehlbiny musí ihneď zaplniť vhodným materiálom. Ďalšie vrstvy nad násypom (napr. podkladové vrstvy vozoviek) môže zhotoviteľ klásť až po prevzatí priepustu a súhlase objednávateľa. Priepusty z ostatných materiálov sa obsypávajú dobre zhutnenými (I d = 0,85; 98 % PS) nesúdržnými zeminami (ŠP, piesok, štrkodrvina), symetricky po obidvoch stranách priepustu až do výšky 0,60 m nad vrchol rúry. Odtiaľ vyššie je možné použiť pre zásyp materiál vyhovujúci STN Presný postup zasypávania a hutnenia je predpísaný v technologickom predpise výrobcu rúr, KSP a bude vždy uvedený aj v dokumentácii stavby alebo ZTKP. Hodnota modulu pretvárnosti lôžka E def,2 zistená z druhého zaťažovacieho cyklu podľa STN musí byť min. 70 MPa. Počet meraní a rozmiestení meracích miest určí KSP Obetónovanie rúr Rúry betónové a železobetónové nevyhovujúce predpísaným najmenším hodnotám vrcholových zaťažení sa musia z dôvodov zvýšenia únosnosti obetónovať. Hrúbku obetónovania stanovuje na základe statického posúdenia PD stavby. Pri vyššej presypávke (spravidla nad 10 m) sa odporúča obetónovanie vystužiť napr. KARI sieťami. Dilatačné škáry v obetónovaní sa zhotovujú rovnako ako pri betónovom lôžku vo vzdialenostiach 6,00 m 10,00 m. Pri priepustoch z ostatných materiálov sa obetónovanie nevykonáva Čelá priepustov Zakladanie monolitického zvislého čela zaisťuje základový blok z betónu min. tr. C16/20 s odolnosťou voči SAP XC2. Betonáž základu sa vykoná na podkladový betón triedy C 16/20 s odolnosťou voči SAP XC2 min. hrúbky 100 mm. Ak je v podloží nevhodná zemina, zlepšia sa základové pomery zhutneným štrkopieskovým lôžkom min. hrúbky 500 mm, geotextíliami a podobne. Lôžko musí byť sypané a hutnené minimálne v dvoch vrstvách a musí byť zhutnené minimálne na I d = 0,80. Na základový blok sa osadí rúra priepustu a vykoná sa betonáž drieku (tr. C 30/37 s odolnosťou voči SAP XC4), ktorý sa v hornej časti zakončí rímsou z betónu min. tr. C 30/37 s odolnosťou voči SAP XC4. V prípade agresívneho prostredia sa použije vyššia trieda betónu, podľa STN EN Pokiaľ sa na vozovke na priepuste v zimnom období používajú CHRL, musia byť všetky železobetónové prvky čiel (monolitické, alebo prefabrikované) vyrobené z vodotesného betónu s odolnosťou voči SAP XF4 podľa STN EN Rímsa sa vystuží konštrukčnou pozdĺžnou a priečnou výstužou. Rímsy sa používajú aj prefabrikované, dôležité je správne kotvenie podľa predpisu výrobcu. Monolitické čelá sa musia zhotoviť neprerušovanou betonážou. Prefabrikované čelá sa používajú na stavbu priepustov do DN 800 mm. Na podkladovú dosku z monolitického betónu min. tr. C 16/20 s odolnosťou voči SAP XC2, min. hrúbky 100 mm sa osadí prefabrikát čela, do ktorého sa vsunie rúra priepustu. Zmonolitnenie čela a rúry sa vykoná monolitickou betónovou zálievkou triedy C 30/37 s odolnosťou voči SAP XC4, ktorá sa vsype do debnenia a zhutní ponorným vibrátorom. Dôležitá je úprava terénu pred vtokom vody do priepustu a za jeho vyústením. Koryto v blízkosti priepustu ako aj svahové kužele hutneného násypu pred čelom priepustu sa musia spevniť napr. dlažbou z lomového kameňa do betónu. Detaily osadenia bezpečnostného zariadenia rieši príslušná PD. Ak vystupuje čelo priepustu nad plochu zemného telesa, je potrebné osadiť záchytné bezpečnostné zariadenie z titulu pevnej prekážky. Šikmé čelá priepustov sa zakladajú na malý základový blok z betónu triedy C 16/20 s odolnosťou voči SAP XC2 a vlastné šikmé čelá sa budujú z lomového kameňa ukladaného do betónového lôžka triedy 12 Časť 3: Priepusty

13 September 2013 Technicko-kvalitatívne podmienky MDVRR SR min. C 16/20 s odolnosťou voči SAP XC2 hrúbky 100 mm -150 mm. Prípadne je tiež možné namiesto lomového kameňa použiť betónové tvarovky Protikorózna ochrana PKO betónu sa prednostne volí ako primárna ochrana a spočíva v zložení, úprave a spôsobe spracovania betónovej zmesi (napr. zvýšením pevnosti betónu, použitím hydraulicky aktívnych prímesí, zvýšením krytia výstuže, atd.). Sekundárna PKO je založená na ochrane už hotovej konštrukcie (pozri [T2]) a použije sa najmä tam, kde povrch nie je vystavený agresívnemu pôsobeniu CHRL. Presné opatrenia budú uvedené v PD stavby alebo ZTKP. Ochrana všetkých oceľových častí priepustu (zvodidlo, zábradlie a pod.) sa vykoná podľa [T12]. V prípade oceľových rúr montovaných z dielcov vlnitého plechu spájaných žiarovo zinkovanými skrutkami a maticami sa v zemnom telese vo výške 0,20 m nad vrcholom rúry položí plávajúca hydroizolácia tvorená HDPE alebo PP fóliou hrúbky min. 1 mm obalená zhora aj zdola netkanými geotextíliami o gramáži min. 500 g/m². Priepusty s oceľovou nosnou konštrukciou musia mať PKO spĺňajúcu životnosť min. 100 rokov ak objednávateľ neurčí inak Zásyp zvislých čiel Najvhodnejšie zásypové materiály priepustov sú materiály nenamŕzavé, bez prítomnosti agresívnych látok a pod. Tieto požiadavky najlepšie spĺňa ŠP alebo štrkodrvina. Ak sa použijú menej vhodné materiály (napr. zahlinený ŠP), musí sa na rube čela zriadiť filtračná vrstva hrúbky min. 500 mm a odvodniť. Zásyp sa vykonáva po menších vrstvách (hrúbky 300 mm), ktoré sa hneď zhutňujú. V tesnej blízkosti rubu čela sa musí zhutňovať zvlášť pozorne, aby nedošlo k jeho vykloneniu alebo porušeniu. Obrázok 1 Rúrový priepust zo železobetónových rúr Časť 3: Priepusty 13

14 Technicko-kvalitatívne podmienky MDVRR SR September 2013 Obrázok 2 Rúrový priepust z oceľových rúr zo špirálovite vinutého vlnitého plechu 6.3 Zhotovenie rámových priepustov Preprava, skladovanie, montáž Na manipuláciu s jednotlivými železobetónovými dielcami pri preprave, či montáži slúžia otvory ϕ 60 mm v stenách dielcov alebo zapustené háky v hornej stene (podľa typu prefabrikátu). Do otvorov sa zasúvajú oceľové tyče ϕ 50 mm, za ktoré je prefabrikát zdvíhaný príslušným zariadením (spravidla autožeriavmi). Jednotlivé dielce sa môžu prepravovať po ceste na valníkoch (väčšie dielce) alebo na nákladných autách, prípadne po železnici na plošinových nákladných vagónoch. Prepravovať bremeno širšie ako je ložná plocha je možné len za zvláštnych opatrení (sprievod, stanovenie trasy, atd.). Náklad musí byť rozložený rovnomerne a musí byť riadne zabezpečený proti posunu. Dielce sa môžu prepravovať v polohe stojatej i ležatej. Dielce sa skladujú v polohe výrobnej alebo montážnej a to aj v niekoľkých vrstvách (odporúčajú sa 2 vrstvy). Nesmie však dôjsť k porušeniu stability navrstvených dielcov a k ich zosunutiu, prípadne inému porušeniu bezpečnosti práce Zakladanie Spodné priečle rámových dielcov tvoria plošný nosný základ objektu, a preto sa dielce vždy ukladajú na podkladový betón triedy C 16/20 s odolnosťou voči SAP XC2 hrúbky 100 mm do cementovej malty. Podkladový betón sa na koncoch objektu zosilní na hrúbku 200 mm. Ostatné podkladové vrstvy (napr. ŠP) sa zhotovujú individuálne podľa konkrétnych geologických podmienok za súhlasu objednávateľa alebo podľa príslušnej PD. Pri vtoku a výtoku sa tieto vrstvy zosilnia až do nezámrznej hĺbky. Podkladový betón sa rozdelí na dilatačné celky v súlade s rozdelením objektu na dilatačné časti. 14 Časť 3: Priepusty

15 September 2013 Technicko-kvalitatívne podmienky MDVRR SR Vplyvom sadania nie je možné celkom vylúčiť posuny medzi jednotlivými dielcami. Ak sú tieto posuny neprípustné, musí sa objekt založiť napr. na železobetónovú základovú dosku. Tiež nadvýšenie objektu (s ohľadom na sadanie) sa musí riešiť individuálne v závislosti na konkrétnych základových pomeroch Spájanie dielcov Spájanie dielcov rieši DRS. Ak nie je stanovené inak, dielce sa zvyčajne spájajú na polodrážku, to znamená, kde nie je nutná vodotesnosť, dielce budú spojené nasucho. V ostatných prípadoch je potrebné postupovať individuálne. Pri použití izolácie proti tlakovej vode sa škáry musia zaplniť cementovou maltou Zásyp a odvodnenie Zásyp je nutné vykonávať po oboch stranách súčasne a riadne po vrstvách zhutniť. Materiál na zásyp musí byť z priepustnej zeminy s koeficientom filtrácie podľa STN väčším ako 10 z týchto dôvodov: - na redukciu veľkosti zemného tlaku, t. j. jeho zaistenie v predpokladaných medziach, - na odvodnenie vsiaknutej povrchovej vody pomocou drenážnych rúrok do kanalizácie, - na zabránenie namŕzania zeminy za rubom dielcov. Min. výška presypávky môže byť 0,60 m, pretože pri menšej hrúbke hrozí nebezpečenstvo prekopírovania škár medzi prefabrikátmi do vozovky. V prípade menšej hrúbky než 0,60 m sa vykonajú zvláštne opatrenia, ktoré rieši PD stavby Krídla Pre každý typ prefabrikátu je možné vyrobiť dvojicu krídel. Krídla sú vybavené hákmi, ktoré umožňujú ich montáž na stavbe. Použitie krídel je možné len v jednej polohe. Na prepravu, zakladanie a montáž platia zásady uvedené pre základné rámové dielce. Krídla sa navrhujú z betónu alebo železobetónu. Z iných materiálov je ich možné navrhnúť len so súhlasom objednávateľa Rímsy Podľa PD sa môže použiť monolitická železobetónová rímsa, ktorá zlepšuje spolupôsobenie jednotlivých dielcov i celkovú stabilitu čela, alebo niektorý z vhodných rímsových prefabrikátov. Kotvenie rímsových prefabrikátov sa rieši individuálne podľa použitého typu. Zvodidlo, prípadne zábradlie (zábrana proti pádu) alebo oplotenie nad otvorom sa osadí v súlade s príslušnými predpismi Izolácia a ochrana dielcov Rubové časti rámových dielcov a krídel je nutné chrániť izoláciou, ktorá môže pozostávať napr. z asfaltového penetračného náteru (elastická priľnavá bitúmenová hmota, v prípade aplikácie na vlhký podklad modifikovaná syntetickým kaučukom; plošná hmotnosť filmu po zaschnutí 150 g/m²) a dvoch náterov asfaltových (plošná hmotnosť spolu po zaschnutí 700 g/m²). Presné opatrenia budú uvedené v dokumentácii stavby alebo ZTKP. Rámové dielce sú používané väčšinou v agresívnom prostredí, preto je nutné, aby sa zabezpečila ich životnosť a spoľahlivosť. To znamená, že musia spĺňať podmienky vodotesnosti, mrazuvzdornosti a odolnosti proti korózii. 6.4 Zhotovenie oblúkových priepustov Preprava, skladovanie, montáž Na manipuláciu s jednotlivými dielcami vlnitého plechu chráneného PKO s pomocou žeriavu alebo inej mechanizácie počas montáže je nutné používať textilné pásy, aby sa zamedzilo poškodeniu PKO Zakladanie Oceľové oblúkové priepusty z vlnitého plechu s otvoreným prierezom sa ukladajú do železobetónových základových pásov s drážkou v hornom povrchu základového pásu pre uloženie Časť 3: Priepusty 15

16 Technicko-kvalitatívne podmienky MDVRR SR September 2013 oceľového profilu. Základové pásy z betónu triedy min. C 30/37 s odolnosťou voči SAP XC4 sa ukladajú na podkladový betón triedy min. C 16/20 s odolnosťou voči SAP XC2 hrúbky min. 100 mm. Pokiaľ sa na vozovke na priepuste v zimnom období používajú CHRL, musia byť základové pásy vyrobené z vodotesného betónu s odolnosťou voči SAP XF4 podľa STN EN PKO oceľových oblúkových priepustov musí vyhovovať požiadavkám [T12]. Únosnosť oblúkových priepustov je potrebné doložiť statickým posúdením individuálne pre daný objekt alebo typovým statickým posúdením od výrobcu priepustu zohľadňujúcim výšku presypávky a TDZ podľa STN EN Spájanie dielcov Spájanie dielcov sa vykonáva s pomocou žiarovo zinkovaných skrutiek a matíc, ktoré sa doťahujú na požadovaný uťahovací moment predpísaný výrobcom týchto prvkov. Uťahovací moment a metodika skúšania sú predpísané v technologickom predpise výrobcu rúr a schválenom KSP a bude vždy uvedený aj v dokumentácii stavby alebo ZTKP Zásyp a odvodnenie Oceľové oblúkové priepusty z vlnitého plechu s otvoreným prierezom sa obsypávajú dobre zhutnenými (I d = 0,85; 98 % PS) nesúdržnými zeminami (ŠP, piesok, štrkodrvina), symetricky po obidvoch stranách priepustu až do výšky 0,60 m nad vrchol rúry. Odtiaľ vyššie je možné použiť pre zásyp materiál vyhovujúci STN Presný postup zasypávania a hutnenia je predpísaný v technologickom predpise výrobcu rúr, KSP a bude vždy uvedený aj v dokumentácii stavby alebo ZTKP. Hodnota modulu pretvárnosti lôžka E def,2 zistená z druhého zaťažovacieho cyklu podľa STN musí byť min. 70 MPa. Počet meraní a rozmiestení meracích miest určí KSP Protikorózna ochrana Nad oceľovými oblúkovými konštrukciami montovanými z dielcov vlnitého plechu spájaných žiarovo zinkovanými skrutkami a maticami sa v zemnom telese vo výške 0,20 m nad vrcholom rúry položí plávajúca hydroizolácia tvorená HDPE alebo PP fóliou hrúbky min. 1 mm obalená zhora aj zdola netkanými geotextíliami o gramáži min. 500 g/m². Priepusty s oceľovou nosnou konštrukciou musia mať PKO spĺňajúcu životnosť min. 100 rokov ak objednávateľ neurčí inak. Ochrana všetkých oceľových častí priepustu (zvodidlo, zábradlie a pod.) sa vykoná podľa [T12]. 6.5 Klimatické obmedzenia Pri zhotovovaní betónových konštrukcií sa uplatnia požiadavky uvedené v [T8]. Požiadavky na betonáž pri zvláštnych klimatických podmienkach (nízkych alebo vysokých teplotách) sú stanovené v STN EN a STN EN Prípustné odchýlky Pri zhotovovaní betónových konštrukcií platia prípustné odchýlky uvedené v [T8]. Pre presnosť rozmerov a tvaru stavebných betónových dielcov platí STN Keď nie je v PD stavby alebo v [T8] stanovená presnosť pre kvalitu dielcov, vyhovujú sa výrobky s triedou presnosti 10 podľa STN , resp. STN Odchýlky v pravouhlosti dielcov sa nepripúšťajú, tá musí byť zaistená pri výrobe presnosťou a tuhosťou oceľových foriem. Dovolené medzné odchýlky pre betónové a železobetónové rúry s vnútorným kruhovým prierezom sú uvedené v STN Pre všetky ostatné typy priepustov platia maximálne prípustné odchýlky ±2 %. 7 Skúšanie a preberanie prác 7.1 Druhy skúšok a skúšobné vzorky Požadované vlastnosti stavebných materiálov, betónovej zmesi, prefabrikovaných dielcov a hotového priepustu sa overujú v štádiu prípravy, v priebehu výstavby a po dokončení celého objektu. V zásade sa vykonávajú tieto druhy skúšok: 16 Časť 3: Priepusty

17 September 2013 Technicko-kvalitatívne podmienky MDVRR SR - skúšky typu, ktoré slúžia na preukázanie vhodnosti použitia jednotlivých stavebných materiálov, dielcov a vyrobenej betónovej zmesi, - kontrolné skúšky, ktorými sa priebežne overuje zhoda vlastností materiálov, dielcov a betónovej zmesi s požiadavkami skúšok typu, - preberacie skúšky, ktorých výsledky sú základným podkladom na odsúhlasenie a prípadne prevzatie hotového priepustu, ako ucelenej časti objektu PK. Jednotlivé skúšky si vykonáva alebo zabezpečuje, v odborne spôsobilých akreditovaných skúšobniach, zhotoviteľ. Protokoly o odobratí vzoriek, výsledky skúšok a iné doklady, preukazujúce kvalitu, je zhotoviteľ povinný priebežne predkladať objednávateľovi, najneskôr však 24 h pred čiastkovým prevzatím. Objednávateľ je oprávnený vykonávať svoje overovacie kontrolné skúšky podľa vlastného systému kontroly kvality, pri pochybnosti o správnosti vykonávaných prác alebo pochybnosti o výsledkoch skúšok zhotoviteľa. Kontrolné skúšky vykonáva vo vlastnom laboratóriu, prípadne ich zadá inej, na dodávke prác nezávislej skúšobni. V závažných prípadoch, keď nie sú dosiahnuté súhlasné výsledky kontrolných skúšok zhotoviteľa a objednávateľa, vykonajú sa v potrebnom rozsahu rozhodcovské skúšky. Tieto skúšky vykonáva nezávislé odborné (akreditované) laboratórium. Výsledky rozhodcovských skúšok sú pre obidve strany záväzné. Na odber vzoriek základných materiálov a betónových zmesí ako aj ich skúšanie platia metódy uvedené v príslušných normách. O odbere vzoriek sa musí vykonať záznam v stavebnom denníku (dátum a miesto odberu, pôvod, počet a aspoň približná hmotnosť vzorky, atď.). Každá vzorka musí byť pred odoslaním do skúšobne správne označená a zabalená, aby neprišlo k jej zámene alebo porušeniu počas dopravy. Zhotoviteľ je povinný odsúhlasiť s objednávateľom čas a miesto odberu vzoriek a skúšok. Ak sú zo strany objednávateľa požadované doplňujúce skúšky (nad normou stanovený rozsah), náklady na ich vykonanie hradí objednávateľ. Zo všetkých stavebných materiálov, dodávaných na príslušnú stavbu, je zhotoviteľ povinný odobrať dostatočne veľké vzorky a uschovať ich až do ukončenia stavby pre možnosť rozhodcovskej skúšky. 7.2 Skúšky typu Za výsledky skúšok typu rúr, dielcov, kameniva, cementu a ďalších stavebných materiálov sa bude považovať vyhlásenie o parametroch v zmysle [Z6]. Optimálne zloženie betónovej zmesi stanovuje zhotoviteľ na základe výsledkov skúšok typu, vykonaných v rozsahu uvedenom v [T10]. Skúšky typu betónovej zmesi i vstupných materiálov sa musia opakovať vždy pri podstatnej zmene kvality alebo druhu stavebných materiálov, ktorá by mohla vyvolať odchýlky od požadovaných vlastností betónu. Výsledky všetkých skúšok typu musí zhotoviteľ odovzdať objednávateľovi min. 14 dní pred začatím vlastných prác, vrátane sprievodnej správy, ktorej obsahom bude popis materiálov a metodiky postupov laboratórnych prác. 7.3 Kontrolné skúšky Kontrolnými skúškami jednotlivých stavebných materiálov, vyrábanej betónovej zmesi a používaných betónových dielcov a rúr sa overuje dodržiavanie požiadaviek skúšok typu v dovolených odchýlkach. Rozsah a druh požadovaných kontrolných skúšok bude uvedený v KSP, v súlade s [T10] a v ňom citovaných súvisiacich normách. Výsledky kontrolných skúšok vykonaných zhotoviteľom sa podrobne evidujú v laboratórnom denníku, ktorý je súčasťou stavebného denníka. Prípadné nevyhovujúce výsledky skúšok musí zhotoviteľ okamžite nahlásiť objednávateľovi na zaujatie stanoviska. 7.4 Preberanie prác Preberanie prác celých objektov alebo ich ucelených častí sa riadi ustanoveniami zmluvy o dielo, prípadne osobitnými dohodami medzi objednávateľom a zhotoviteľom stavby. Čiastkové prevzatie dohotoveného priepustu vykoná objednávateľ na základe dokladov o všetkých vykonaných skúškach a meraniach (skúškach typu, kontrolných a preberacích skúškach), v rozsahu uvedenom v príslušných častiach TKP a KL a v súlade so súvisiacimi technickými normami. Druh a rozsah preberacích skúšok betónových dielcov a konštrukcií, ako aj postup pri ich vykonaní, je uvedený v [T8] a v [T10]. Pri preberaní dohotoveného priepustu je nutné sústrediť pozornosť najmä na správnosť výškového osadenia a pozdĺžneho sklonu priepustu, osadenia krídel a ríms, utesnenia škár, kvalitu a ošetrenie Časť 3: Priepusty 17

18 Technicko-kvalitatívne podmienky MDVRR SR September 2013 viditeľných častí konštrukcie, izolácie rubových častí čiel, ríms a rúr, ako aj dodržanie všetkých náležitostí PD stavby a priebežných požiadaviek objednávateľa. O termíne čiastkového preberania musí byť objednávateľ informovaný min. 3 dni dopredu. Súhlas o správnom vykonaní príslušných prác potvrdí objednávateľ záznamom do stavebného denníka. Prevzatie prác musí byť uskutočnené tak, aby nebol narušený ďalší postup stavebných prác. 8 Meranie výmer Zameranie vyhotovených prác sa vykoná takto: - výkop rýh a jám v m 3 výkopu, v členení podľa hĺbky do 2,50 m; od 2,50 m; do 4,00 m a ďalej po 2,00 m. Šírka dna výkopu pre potrubie a objekty je daná STN , - vzdialenosť vodorovného premiestnenia výkopu v m, - úprava základovej škáry v m 2, - lôžko v m 3 podľa druhu materiálu, - betón v m 3 a výstuž v t podľa [T8], - betónové dielce a rúry v ks, - izolácie v m 2, - zásyp a obsyp v m 3 sypaniny, - dlažba v m 2, - doba čerpania vody v h. 18 Časť 3: Priepusty

TKP časť 15 BETÓNOVÉ KONŠTRUKCIE VŠEOBECNE

TKP časť 15 BETÓNOVÉ KONŠTRUKCIE VŠEOBECNE Technicko-kvalitatívne podmienky MDVRR SR TKP časť 15 BETÓNOVÉ KONŠTRUKCIE VŠEOBECNE účinnosť od: 01.12.2013 Október 2013 Technicko-kvalitatívne podmienky MDVRR SR Október 2013 OBSAH 1 Úvodná kapitola...

Διαβάστε περισσότερα

POUŽITIE TAŽENÉHO PREDRVENÉHO KAMENIVA V SPODNÝCH PODKLADOVÝCH VRSTVÁCH

POUŽITIE TAŽENÉHO PREDRVENÉHO KAMENIVA V SPODNÝCH PODKLADOVÝCH VRSTVÁCH Schválil: Generálny riaditel Slovenskej správy ciest TP: 06/2002 POUŽITIE TAŽENÉHO PREDRVENÉHO KAMENIVA V SPODNÝCH PODKLADOVÝCH VRSTVÁCH Technický predpis jún 2002 SSC Bratislava TP SSC 06/2002 Použitie

Διαβάστε περισσότερα

Technické detaily. Baumit. Myšlienky s budúcnosťou.

Technické detaily. Baumit. Myšlienky s budúcnosťou. Baumit. Myšlienky s budúcnosťou. 1. Konštrukčné systémy Prehľad detailov 1.1 Kontaktný poter rez 1.2 Kontaktný poter axonometria 1.3 Oddelený poter rez 1.4 Oddelený poter axonometria 1. Plávajúci poter

Διαβάστε περισσότερα

ZVODIDLÁ NA POZEMNÝCH KOMUNIKÁCIÁCH

ZVODIDLÁ NA POZEMNÝCH KOMUNIKÁCIÁCH Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií, Slovenskej republiky Sekcia dopravnej infraštruktúry TP 1/2005 ZVODIDLÁ NA POZEMNÝCH KOMUNIKÁCIÁCH ZAŤAŽENIE, STANOVENIE ÚROVNE ZACHYTENIA NA PK, PROJEKTOVANIE

Διαβάστε περισσότερα

POUŽITIE DOPRAVNÝCH ZNAČIEK A DOPRAVNÝCH ZARIADENÍ NA OZNAČOVANIE PRACOVNÝCH MIEST

POUŽITIE DOPRAVNÝCH ZNAČIEK A DOPRAVNÝCH ZARIADENÍ NA OZNAČOVANIE PRACOVNÝCH MIEST Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja SR Sekcia cestnej dopravy a pozemných komunikácii TP 06/2013 TECHNICKÉ PODMIENKY POUŽITIE DOPRAVNÝCH ZNAČIEK A DOPRAVNÝCH ZARIADENÍ NA OZNAČOVANIE

Διαβάστε περισσότερα

PREHLIADKY, ÚDRŽBA A OPRAVY CESTNÝCH KOMUNIKÁCIÍ. TUNELY TECHNOLOGICKÉ VYBAVENIE

PREHLIADKY, ÚDRŽBA A OPRAVY CESTNÝCH KOMUNIKÁCIÍ. TUNELY TECHNOLOGICKÉ VYBAVENIE Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja SR Sekcia cestnej dopravy a pozemných komunikácií TP 04/2014 TECHNICKÉ PODMIENKY PREHLIADKY, ÚDRŽBA A OPRAVY CESTNÝCH KOMUNIKÁCIÍ. TUNELY TECHNOLOGICKÉ

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

Katalóg konštrukcií vozoviek pre osové zaťaženie 115 kn

Katalóg konštrukcií vozoviek pre osové zaťaženie 115 kn Schválil: generálny riaditeľ Slovenskej správy ciest TP: 04/2002 TECHNICKÝ PREDPIS Katalóg konštrukcií vozoviek pre osové zaťaženie 115 kn apríl 2002 SSC Bratislava TP SSC 04/2002 Katalóg konštrukcií vozoviek

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom...

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom... (TYP M) izolačná doska určená na vonkajšiu fasádu (spoj P+D) ρ = 230 kg/m3 λ d = 0,046 W/kg.K 590 1300 40 56 42,95 10,09 590 1300 60 38 29,15 15,14 590 1300 80 28 21,48 20,18 590 1300 100 22 16,87 25,23

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

M-IN 30 M-IN 27 M-IN 24 M-IN 21 M-IN 18 VOPRED PREDPÄTÉ NOSNÍKY M-IN PRE NOSNÉ KONŠTRUKCIE SPRIAHNUTÝCH BETÓNOVÝCH MOSTOV NA POZEMNÝCH KOMUNIKÁCIÁCH

M-IN 30 M-IN 27 M-IN 24 M-IN 21 M-IN 18 VOPRED PREDPÄTÉ NOSNÍKY M-IN PRE NOSNÉ KONŠTRUKCIE SPRIAHNUTÝCH BETÓNOVÝCH MOSTOV NA POZEMNÝCH KOMUNIKÁCIÁCH , s. r. o., Areál Duslo, Objekt 21-07, 927 03 Šaľa, www.invest-in.sk VOPRED PREDPÄTÉ NOSNÍKY M-IN PRE NOSNÉ KONŠTRUKCIE SPRIAHNUTÝCH BETÓNOVÝCH MOSTOV NA POZEMNÝCH KOMUNIKÁCIÁCH OZNAČENIE NOSNÍKOV: M-IN

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

VYMEDZENIE POJMOV. Váhy s automatickou činnosťou. Kontrolné váhy s automatickou činnosťou. Triediace váhy s automatickou činnosťou

VYMEDZENIE POJMOV. Váhy s automatickou činnosťou. Kontrolné váhy s automatickou činnosťou. Triediace váhy s automatickou činnosťou VÁHY S AUTOMATICKOU ČINNOSŤOU (MI-006) Pre váhy s automatickou činnosťou, používané na určenie hmotnosti telesa s využitím pôsobenia gravitácie na toto teleso platia uplatniteľné požiadavky prílohy č.

Διαβάστε περισσότερα

Stropný systém POROTHERM

Stropný systém POROTHERM Popis a použitie systému Stropný systém POROTHERM je polomontovaný keramický stropný systém s predpätými nosníkmi pre malé a stredné rozpätia od 2,25 do 7,00 m. Po zmonolitnení vzniká predpätý rebrový

Διαβάστε περισσότερα

Meranie a hodnotenie drsnosti vozoviek pomocou zariadení SKIDDOMETER BV11 a PROFILOGRAPH GE

Meranie a hodnotenie drsnosti vozoviek pomocou zariadení SKIDDOMETER BV11 a PROFILOGRAPH GE Ministerstvo dopravy pôšt a telekomunikácií Sekcia dopravnej infraštruktúry TP 14/2006 Meranie a hodnotenie drsnosti vozoviek pomocou zariadení SKIDDOMETER BV11 a PROFILOGRAPH GE Technické podmienky účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

DODATOK č. 1 KATALÓGOVÉ LISTY ASFALTOVÝCH ZMESÍ (doplnok k platným TKP)

DODATOK č. 1 KATALÓGOVÉ LISTY ASFALTOVÝCH ZMESÍ (doplnok k platným TKP) Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja SR Sekcia cestnej dopravy a pozemných komunikácií Dodatok č. 1/2015 ku KLAZ 1/2010 DODATOK č. 1 KATALÓGOVÉ LISTY ASFALTOVÝCH ZMESÍ (doplnok k platným

Διαβάστε περισσότερα

Ministerstvo dopravy pôšt a telekomunikácií SR Sekcia dopravnej infraštruktúry

Ministerstvo dopravy pôšt a telekomunikácií SR Sekcia dopravnej infraštruktúry Ministerstvo dopravy pôšt a telekomunikácií SR Sekcia dopravnej infraštruktúry TP 6/2005 Technické podmienky Plán kvality na proces aplikácie vodorovných dopravných značiek Účinnosť od: 30.09.2005 september,

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH) Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.

Διαβάστε περισσότερα

Modul pružnosti betónu

Modul pružnosti betónu f cm tan α = E cm 0,4f cm ε cl E = σ ε ε cul Modul pružnosti betónu α Autori: Stanislav Unčík Patrik Ševčík Modul pružnosti betónu Autori: Stanislav Unčík Patrik Ševčík Trnava 2008 Obsah 1 Úvod...7 2 Deformácie

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

Trapézové profily Lindab Coverline

Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily - produktová rada Rova Trapéz T-8 krycia šírka 1 135 mm Pozink 7,10 8,52 8,20 9,84 Polyester 25 μm 7,80 9,36 10,30 12,36 Trapéz T-12 krycia šírka 1

Διαβάστε περισσότερα

Zadávanie a výkon diagnostiky mostov Príloha 2. Príloha 2 DIAGNOSTICKÉ METÓDY NA ZISŤOVANIE VLASTNOSTÍ MOSTOV, MONITOROVANIE MOSTOV

Zadávanie a výkon diagnostiky mostov Príloha 2. Príloha 2 DIAGNOSTICKÉ METÓDY NA ZISŤOVANIE VLASTNOSTÍ MOSTOV, MONITOROVANIE MOSTOV DIAGNOSTICKÉ METÓDY NA ZISŤOVANIE VLASTNOSTÍ MOSTOV, MONITOROVANIE MOSTOV 1 TP 07/2012 OBSAH 1 Všeobecné... 3 2 Zisťovanie konštrukčno-geometrických parametrov... 4 2.1 Rozmery prvkov, vzdialenosti úložných

Διαβάστε περισσότερα

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009 Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓGOVÉ LISTY ASFALTOVÝCH ZMESÍ (doplnok k platným TKP)

KATALÓGOVÉ LISTY ASFALTOVÝCH ZMESÍ (doplnok k platným TKP) Ministerstvo dopravy a výstavby SR Sekcia cestnej dopravy a pozemných komunikácií KLAZ 1/2017 KATALÓGOVÉ LISTY ASFALTOVÝCH ZMESÍ (doplnok k platným TKP) účinnosť od: 20. 12. 2017 KLAZ 1/2017 OBSAH 1 Úvodná

Διαβάστε περισσότερα

Pilota600mmrez1. N Rd = N Rd = M Rd = V Ed = N Rd = M y M Rd = M y. M Rd = N 0.

Pilota600mmrez1. N Rd = N Rd = M Rd = V Ed = N Rd = M y M Rd = M y. M Rd = N 0. Bc. Martin Vozár Návrh výstuže do pilót Diplomová práca 8x24.00 kr. 50.0 Pilota600mmrez1 Typ prvku: nosník Prostředí: X0 Beton:C20/25 f ck = 20.0 MPa; f ct = 2.2 MPa; E cm = 30000.0 MPa Ocelpodélná:B500

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah akreditácie. Označenie (PP 4 16)

Rozsah akreditácie. Označenie (PP 4 16) Rozsah akreditácie Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice - Labortest, s.r.o. Laboratórium Studenej valcovne Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Laboratórium s fixným rozsahom akreditácie.

Διαβάστε περισσότερα

DIELCE PRE VSTUPNÉ ŠACHTY

DIELCE PRE VSTUPNÉ ŠACHTY DIELCE PRE VSTUPNÉ ŠACHTY Pre stavby vstupných šachiet k podzemnému vedeniu inžinierskych sietí. Pre stavby studní TBS - 1000/250-S TBS - 1000/625-SS TBS - 1000/500-S TBS - 1000/1000-S TBS - 1000/625-SK

Διαβάστε περισσότερα

YTONG U-profil. YTONG U-profil

YTONG U-profil. YTONG U-profil Odpadá potreba zhotovovať debnenie Rýchla a jednoduchá montáž Nízka objemová hmotnosť Ideálna tepelná izolácia železobetónového jadra Minimalizovanie možnosti vzniku tepelných mostov Výborná požiarna odolnosť

Διαβάστε περισσότερα

Príprava teplej úžitkovej vody

Príprava teplej úžitkovej vody Príprava teplej úžitkovej vody Skratka TÚV alebo OPV znamená teplá úžitková voda alebo ohrev pitnej vody. To, že je v našich krajinách teplá voda 24 hodín denne, sa berie dnes ako samozrejmosť. No ešte

Διαβάστε περισσότερα

POKYNY PRE NAVRHOVANIE vonkajšieho tepelnoizolačného kontaktného systému

POKYNY PRE NAVRHOVANIE vonkajšieho tepelnoizolačného kontaktného systému Stránka 1 z 18 Tento dokument slúži ako predpis k navrhovaniu (ďalej iba ETICS alebo systém) s tepelnou izoláciou z penového polystyrénu (EPS). I. SÚVISIACE TECHNICKÉ PREDPISY 1.1 Pokyny pre montáž vonkajších

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Austrotherm GrPS 70 F Austrotherm GrPS 70 F Reflex Austrotherm Resolution Fasáda Austrotherm XPS TOP P Austrotherm XPS Premium 30 SF Austrotherm

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

PRUŽNOSŤ A PEVNOSŤ PRE ŠPECIÁLNE INŽINIERSTVO

PRUŽNOSŤ A PEVNOSŤ PRE ŠPECIÁLNE INŽINIERSTVO ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE Fakulta špeciálneho inžinierstva Doc. Ing. Jozef KOVAČIK, CSc. Ing. Martin BENIAČ, PhD. PRUŽNOSŤ A PEVNOSŤ PRE ŠPECIÁLNE INŽINIERSTVO Druhé doplnené a upravené vydanie Určené

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003 Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

STROP YTONG EKONOM Jedinečný konštrukčný systém bez nadbetónovania a KARI siete

STROP YTONG EKONOM Jedinečný konštrukčný systém bez nadbetónovania a KARI siete STROP YTONG EKONOM Jedinečný konštrukčný systém bez nadbetónovania a KARI siete Inovatívne riešenie s úsporou nákladov na nadbetonávku Maximálna variabilita dispozície Štíhlosť konštrukcie (od 200 mm)

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

OCHRANA PRED ATMOSFÉRICKOU ELEKTRINOU (STN EN 62 305-3)

OCHRANA PRED ATMOSFÉRICKOU ELEKTRINOU (STN EN 62 305-3) OCHRANA PRED ATMOSFÉRICKOU ELEKTRINOU (STN EN 62 305-3) Jozef Jančovič* ÚVOD Od 1.11.2006 a od 1.12.2006 sú v platnosti nové normy rady STN EN 62 305 na ochranu pred účinkami atmosférickej elektriny. Všetky

Διαβάστε περισσότερα

Prevádzkové hodnotenie budov

Prevádzkové hodnotenie budov TECHNICKÝ A SKÚŠOBNÝ ÚSTAV STAVEBNÝ BUILDING TESTING AND RESEARCH INSTITUTE Prevádzkové hodnotenie budov Technický skúšobný ústav stavebný, n.o. Studená 3, Bratislava Energetická hospodárnosť budov v centre

Διαβάστε περισσότερα

podlahy Podlahy Akustické a tepelné izolácie podláh kamennou vlnou

podlahy Podlahy Akustické a tepelné izolácie podláh kamennou vlnou podlahy Podlahy Akustické a tepelné izolácie podláh kamennou vlnou Preverené na projektoch Izolácie ROCKWOOL z kamennej vlny zaistia akustickú a tepelnú pohodu a zvýšia požiarnu bezpečnosť konštrukcií

Διαβάστε περισσότερα

platný od 1. 1. 2009 Konverzný kurz 1A = 30,1260 Sk CENNÍK 2009

platný od 1. 1. 2009 Konverzný kurz 1A = 30,1260 Sk CENNÍK 2009 platný od 1. 1. 2009 Konverzný kurz 1A = 30,1260 Sk CENNÍK 2009 Myslieť na budúcnosť Dobrý stavebný materiál zvyšuje kvalitu bývania, bezpečnosť a trvácnosť hodnoty vášho domu. Preto by ste sa mali rozhodnúť

Διαβάστε περισσότερα

Praktikum požiarnej ochrany Rigips

Praktikum požiarnej ochrany Rigips Praktikum požiarnej ochrany Rigips 2 Predhovor Do rúk sa Vám práve dostal nový katalóg protipožiarnych konštrukcií Rigips. Jeho vydaniu predchádzalo vykonanie množstva požiarnych skúšok vo viacerých požiarnych

Διαβάστε περισσότερα

Ministerstvo dopravy pôšt a telekomunikácií SR Sekcia dopravnej infraštruktúry

Ministerstvo dopravy pôšt a telekomunikácií SR Sekcia dopravnej infraštruktúry Ministerstvo doravy ôšt a telekomunikácií SR Sekcia doravnej infraštruktúry TP 4/2005 Technické odmienky Použitie zvislých a vodorovných doravných značiek na ozemných komunikáciách Účinnosť od: 30.9.2005

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy Priamkové plochy Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy rozdeľujeme na: Rozvinuteľné

Διαβάστε περισσότερα

Štandardné elastomérové ložisko

Štandardné elastomérové ložisko Štandardné elastomérové ložisko Elastické uloženia staticky namáhaných stavebných dielov Prehľad a pomoc pri stanovení rozmerov ( pri dimenzovaní ) Typ ložiska bi-trapézové ložisko Hrúbka ložiska [mm]

Διαβάστε περισσότερα

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej . Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

Praktikum požiarnej ochrany Rigips - podhľady

Praktikum požiarnej ochrany Rigips - podhľady Praktikum požiarnej ochrany Rigips - podhľady Rigips Praktikum požiarnej ochrany Rigips - podhľady Podhľady Rigips Samostatné požiarne predely Samostatné požiarne predely RF (DF), RFI (DFH2) W (DF) 20

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.

Διαβάστε περισσότερα

POUŽITIE GEOSYNTETICKÝCH A IM PODOBNÝCH MATERIÁLOV VO VRSTVÁCH ASFALTOVÝCH VOZOVIEK. Časť A

POUŽITIE GEOSYNTETICKÝCH A IM PODOBNÝCH MATERIÁLOV VO VRSTVÁCH ASFALTOVÝCH VOZOVIEK. Časť A Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja SR Sekcia cestnej dopravy a pozemných komunikácií TP 01/2013 TECHNICKÉ PODMIENKY POUŽITIE GEOSYNTETICKÝCH A IM PODOBNÝCH MATERIÁLOV VO VRSTVÁCH ASFALTOVÝCH

Διαβάστε περισσότερα

Baumit StarTrack. Myšlienky s budúcnosťou.

Baumit StarTrack. Myšlienky s budúcnosťou. Baumit StarTrack Myšlienky s budúcnosťou. Lepiaca kotva je špeciálny systém kotvenia tepelnoizolačných systémov Baumit. Lepiace kotvy sú súčasťou tepelnoizolačných systémov Baumit open (ETA-09/0256), Baumit

Διαβάστε περισσότερα

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa

Διαβάστε περισσότερα

Betón STN EN C 25/30 XF2, XC2 (SK) Cl 0,4 D max 16 S3

Betón STN EN C 25/30 XF2, XC2 (SK) Cl 0,4 D max 16 S3 Príručka betonára zahŕňa dôležité informácie obsiahnuté v normách týkajúcich sa betónu, technológie betónu, jeho navrhovania a skúšania. Informácie sú prevzaté z noriem : STN EN 206-1:2002, z národnej

Διαβάστε περισσότερα

PRÍRUČKY O SPOTREBITEĽSKY BALENÝCH VÝROBKOCH

PRÍRUČKY O SPOTREBITEĽSKY BALENÝCH VÝROBKOCH Asociácia metrológov Slovenska Karloveská 63, 842 55 Bratislava PRÍRUČKY O SPOTREBITEĽSKY BALENÝCH VÝROBKOCH Riešiteľ: Asociácia metrológov Slovenska Karloveská 63 842 55 Bratislava Október 2014 PRÍRUČKY

Διαβάστε περισσότερα

RIADENIE KVALITY HUTNENÝCH ASFALTOVÝCH ZMESÍ

RIADENIE KVALITY HUTNENÝCH ASFALTOVÝCH ZMESÍ Ministerstvo dopravy pôšt a telekomunikácií SR Sekcia cestnej dopravy a pozemných komunikácií TP 2/2009 TECHNICKÉ PODMIENKY RIADENIE KVALITY HUTNENÝCH ASFALTOVÝCH ZMESÍ účinnosť od: 1. 5. 2009 Apríl 2009

Διαβάστε περισσότερα

KERAMICKÉ MUROVACIE TVAROVKY LEIERTHERM A LEIERPLAN. www.leier.sk TECHNICKÁ PODPORA

KERAMICKÉ MUROVACIE TVAROVKY LEIERTHERM A LEIERPLAN. www.leier.sk TECHNICKÁ PODPORA TECHNICKÁ PODPORA Program pre zhotovenie cenových ponúk a vizualizácie Podklady pre projektantov CAD detaily Informácie o produktoch k KERAMICKÉ MUROVACIE TVAROVKY LEIERTHERM A LEIERPLAN LEIERTHERM, LEIERPLAN

Διαβάστε περισσότερα

Manometre. 0,3% z rozsahu / 10K pre odchýlku od normálnej teploty 20 C

Manometre. 0,3% z rozsahu / 10K pre odchýlku od normálnej teploty 20 C - štandartné Bournské 60 kpa 60 MPa - presné robustné MPa resp. 250 MPa - škatuľové 1,6 kpa 60 kpa - plnené glycerínom - chemické s meracou trubicou z nerezu - so spínacími / rozpínacími kontaktmi - membránové

Διαβάστε περισσότερα

Ks/paleta Hmotnosť Spotreba tehál v murive. [kg] PENA DRYsystem. Orientačná výdatnosť (l) 5 m 2 /dóza ml m 2 /dóza 2.

Ks/paleta Hmotnosť Spotreba tehál v murive. [kg] PENA DRYsystem. Orientačná výdatnosť (l) 5 m 2 /dóza ml m 2 /dóza 2. SUPRA SUPRA PLUS ABSOLÚTNA NOVINKA NA STAVEBNOM TRHU! PENA DRYsystem / Lepiaca malta zadarmo! Rozmery dxšxv [mm] Ks/paleta Hmotnosť Spotreba tehál v murive ks [kg] paleta [kg] Pevnosť v tlaku P [N/mm²]

Διαβάστε περισσότερα

YQ U PROFIL, U PROFIL

YQ U PROFIL, U PROFIL YQ U PROFIL, U PROFIL YQ U Profil s integrovanou tepelnou izoláciou Minimalizácia tepelných mostov Jednoduché stratené debnenie monolitických konštrukcií Jednoduchá a rýchla montáž Výrobok Pórobetón značky

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKÝ PLYNÁRENSKÝ PRIEMYSEL, a. s. BRATISLAVA CENNÍK. za dodávku plynu pre odberateľov kategórie domácnosť ev. č. D/1/2012

SLOVENSKÝ PLYNÁRENSKÝ PRIEMYSEL, a. s. BRATISLAVA CENNÍK. za dodávku plynu pre odberateľov kategórie domácnosť ev. č. D/1/2012 SLOVENSKÝ PLYNÁRENSKÝ PRIEMYSEL, a. s. BRATISLAVA CENNÍK za dodávku plynu pre odberateľov kategórie domácnosť ev. č. D/1/2012 Bratislava, 14. decembra 2011 Platnosť od 1. januára 2012 Podmienky uplatňovania

Διαβάστε περισσότερα

PRÍLOHA MI-006 VÁHY S AUTOMATICKOU ČINNOSŤOU

PRÍLOHA MI-006 VÁHY S AUTOMATICKOU ČINNOSŤOU PRÍLOHA MI-006 VÁHY S AUTOMATICKOU ČINNOSŤOU Pre ďalej definované váhy s automatickou činnosťou, používané na určenie hmotnosti telesa na základe pôsobenia zemskej gravitácie, platia základné požiadavky

Διαβάστε περισσότερα

HMOTNOSTNÉ PRIETOKOMERY NA KVAPALINY

HMOTNOSTNÉ PRIETOKOMERY NA KVAPALINY Strana 756 Zbierka zákonov č. 69/2002 Čiastka 30 Príloha č. 65 k vyhláške č. 69/2002 Z. z. HMOTNOSTNÉ PRIETOKOMERY NA KVAPALINY Prvá čas Všeobecné ustanovenia, vymedzenie meradiel a spôsob ich metrologickej

Διαβάστε περισσότερα

BETOS-SOF s.r.o. betón najvyššej kvality. Príručka betonára.

BETOS-SOF s.r.o. betón najvyššej kvality. Príručka betonára. BETOSSOF s.r.o. Príručka betonára www.betossof.sk BET S SOF Príručka betonára zahŕňa dôležité informácie obsiahnuté v normách týkajúcich sa betónu, technológie betónu, jeho navrhovania a skúšania. Informácie

Διαβάστε περισσότερα

η = 1,0-(f ck -50)/200 pre 50 < f ck 90 MPa

η = 1,0-(f ck -50)/200 pre 50 < f ck 90 MPa 1.4.1. Návrh priečneho rezu a pozĺžnej výstuže prierezu ateriálové charakteristiky: - betón: napr. C 0/5 f ck [Pa]; f ctm [Pa]; fck f α [Pa]; γ cc C pričom: α cc 1,00; γ C 1,50; η 1,0 pre f ck 50 Pa η

Διαβάστε περισσότερα

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.2. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.2. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Pracovný zošit č.2 Vzdelávacia

Διαβάστε περισσότερα

ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3

ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3 ZDNIE _ ÚLOH 3_Všeobecná rovinná silová sústv ZDNIE _ ÚLOH 3 ÚLOH 3.: Vypočítjte veľkosti rekcií vo väzbách nosník zťženého podľ obrázku 3.. Veľkosti známych síl, momentov dĺžkové rozmery sú uvedené v

Διαβάστε περισσότερα

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A M A T E M A T I K A PRACOVNÝ ZOŠIT II. ROČNÍK Mgr. Agnesa Balážová Obchodná akadémia, Akademika Hronca 8, Rožňava PRACOVNÝ LIST 1 Urč typ kvadratickej rovnice : 1. x 2 3x = 0... 2. 3x 2 = - 2... 3. -4x

Διαβάστε περισσότερα

Cenník za dodávku plynu pre Malé podniky ev.č. MP/1/2015

Cenník za dodávku plynu pre Malé podniky ev.č. MP/1/2015 SLOVENSKÝ PLYNÁRENSKÝ PRIEMYSEL, a.s. BRATISLAVA Cenník za dodávku plynu pre Malé podniky ev.č. MP/1/2015 (vydaný v zmysle Rozhodnutí Úradu pre reguláciu sieťových odvetví, číslo 0063/2014/P zo dňa 22.11.2013

Διαβάστε περισσότερα

Skúšobné laboratórium materiálov a výrobkov Technická 5, Bratislava

Skúšobné laboratórium materiálov a výrobkov Technická 5, Bratislava 1/5 Rozsah akreditácie Názov akreditovaného subjektu: LIGNOTESTING, a.s. Skúšobné laboratórium materiálov a výrobkov Technická 5, 821 04 Bratislava Laboratórium s fixným rozsahom akreditácie. 1. 2. 3.

Διαβάστε περισσότερα

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita 132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:

Διαβάστε περισσότερα

Tematický okruh otázok ku skúške BEZPEČNOSŤ PRACOVNÉHO PROSTREDIA

Tematický okruh otázok ku skúške BEZPEČNOSŤ PRACOVNÉHO PROSTREDIA Tematický okruh otázok ku skúške BEZPEČNOSŤ PRACOVNÉHO PROSTREDIA 1. Človek a pracovné prostredie, vzájomné pôsobenie a vplyvy. - vzťah človek - pracovné prostredie - stroj : Č-P-S (fyzikálne,chemické,

Διαβάστε περισσότερα

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 % Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO

Διαβάστε περισσότερα

Aktívne bleskozvody a ich využitie na ochranu stacionárných staníc mobilných sietí (PULSAR a DAT-CONTROLER )

Aktívne bleskozvody a ich využitie na ochranu stacionárných staníc mobilných sietí (PULSAR a DAT-CONTROLER ) Aktívne bleskozvody a ich využitie na ochranu stacionárných staníc mobilných sietí (PULSAR a DAT-CONTROLER ) Mário KRČMÁR, Rudolf HUNA, LP-AXIS, s.r.o. Bratislava Úvod O aktívnych bleskozvodoch bolo už

Διαβάστε περισσότερα

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010. 14. decembra 2010 Rie²enie sústav Plocha rovnobeºníka Objem rovnobeºnostena Rie²enie sústav Príklad a 11 x 1 + a 12 x 2 = c 1 a 21 x 1 + a 22 x 2 = c 2 Dostaneme: x 1 = c 1a 22 c 2 a 12 a 11 a 22 a 12

Διαβάστε περισσότερα

TEPLA S AKUMULACÍ DO VODY

TEPLA S AKUMULACÍ DO VODY V čísle prinášame : Odborný článok ZEMNÉ VÝMENNÍKY TEPLA Odborný článok ZÁSOBNÍK TEPLA S AKUMULACÍ DO VODY Odborný článok Ekonomika racionalizačných energetických opatrení v bytovom dome s následným využitím

Διαβάστε περισσότερα

Strana 1/5 Príloha k rozhodnutiu č. 544/2011/039/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. K-052 zo dňa Rozsah akreditácie

Strana 1/5 Príloha k rozhodnutiu č. 544/2011/039/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. K-052 zo dňa Rozsah akreditácie Strana 1/5 Rozsah akreditácie Názov akreditovaného subjektu: CHIRANALAB, s.r.o., Kalibračné laboratórium Nám. Dr. A. Schweitzera 194, 916 01 Stará Turá IČO: 36 331864 Kalibračné laboratórium s fixným rozsahom

Διαβάστε περισσότερα

Príručka pre dimenzovanie drevených tenkostenných nosníkov PALIS. (Stena z OSB/3 Kronoply)

Príručka pre dimenzovanie drevených tenkostenných nosníkov PALIS. (Stena z OSB/3 Kronoply) Palis s.r.o. Kokořov 24, 330 11 Třemošná, Česká republika e- mail: palis@palis.cz Príručka pre dimenzovanie drevených tenkostenných nosníkov PALIS. (Stena z OSB/3 Kronoply) Vypracoval: Ing. Roman Soyka

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Definícia ity Limita funkcie (vlastná vo vlastnom bode) Nech funkcia f je definovaná na nejakom okolí U( ) bodu. Hovoríme, že funkcia f má v bode itu rovnú A, ak ( ε > )(

Διαβάστε περισσότερα

ZVYŠOVANIE KVALITY ODPORU UZEMNENIA

ZVYŠOVANIE KVALITY ODPORU UZEMNENIA ZVYŠOVANIE KVALITY ODPORU UZEMNENIA Rudolf Huna 1, Jana Staroňová 2, Vladimír Janove 3 ÚVOD V súčasnom období s výrazným nástupom elektroniky a rozširovania elektrotechnického trhu (telekomunikačných a

Διαβάστε περισσότερα

t e c h n i c k é ú d a j e a v ý r o b n ý p r o g r a m plocha (m²)

t e c h n i c k é ú d a j e a v ý r o b n ý p r o g r a m plocha (m²) HML technická dokumentácia vykurovacia rohož s ochrannou Al vrstvou 80 W/m² použitie: vykurovanie plávajúcich podláh vykurovanie drevených podláh t e c h n i c k é ú d a j e a v ý r o b n ý p r o g r a

Διαβάστε περισσότερα

(1 ml) (2 ml) 3400 (5 ml) 3100 (10 ml) 400 (25 ml) 300 (50 ml)

(1 ml) (2 ml) 3400 (5 ml) 3100 (10 ml) 400 (25 ml) 300 (50 ml) CPV 38437-8 špecifikácia Predpokladané Sérologické pipety plastové -PS, kalibrované, sterilné sterilizované γ- žiarením, samostne balené, RNaza, DNaza, human DNA free, necytotoxické. Použiteľné na prácu

Διαβάστε περισσότερα

Sadrokartónové dosky na nosné konštrukcie. Marec November strán vrátane 3 príloh

Sadrokartónové dosky na nosné konštrukcie. Marec November strán vrátane 3 príloh Európska organizácia pre technické posudzovanie European Organisation for Technical Assessment Európsky hodnotiaci dokument European Assessment Document EAD 070001-00-0504 Názov Sadrokartónové dosky na

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

Διαβάστε περισσότερα

50mm KOMÍNOVÉ SYSTÉMY 765, 51 51, 32 KOMÍNY. www.zopkrby.sk. Hrúbka izolácie. znižuje povrchovú teplotu komína SKVELÁ CENA.

50mm KOMÍNOVÉ SYSTÉMY 765, 51 51, 32 KOMÍNY. www.zopkrby.sk. Hrúbka izolácie. znižuje povrchovú teplotu komína SKVELÁ CENA. KOMÍNOVÉ www.zopkrby.sk SYSTÉMY vydanie 01/2014 KOMÍNY JEDNOPLÁŠŤOVÝ KOMÍNOVÝ SYSTÉM FLEXIBILNÝ KOMÍNOVÝ SYSTÉM OVÁLNY KOMÍNOVÝ SYSTÉM TROJPLÁŠŤOVÝ KOMÍNOVÝ SYSTÉM SPALINOVÝ KOMÍNOVÝ SYSTÉM VZDUCHOVOSPALINOVÝ

Διαβάστε περισσότερα

strechy odkvapy trapézy TRAPÉZOVÉ PROFILY A FASÁDNE SYSTÉMY www.satjam.sk

strechy odkvapy trapézy TRAPÉZOVÉ PROFILY A FASÁDNE SYSTÉMY www.satjam.sk strechy odkvapy trapézy TRAPÉZOVÉ PROFILY A FASÁDNE SYSTÉMY www.satjam.sk Trapézové profily a fasádne systémy Trapézové profi ly SATJAM nachádzajú uplatnenie pri konštrukciách strešných plášťov ako strešná

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

TKP časť 39 UMELÉ HUTNÉ KAMENIVO Z VYSOKOPECNEJ TROSKY

TKP časť 39 UMELÉ HUTNÉ KAMENIVO Z VYSOKOPECNEJ TROSKY Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja SR Sekcia cestnej dopravy a pozemných komunikácií TKP časť 39 UMELÉ HUTNÉ KAMENIVO Z VYSOKOPECNEJ TROSKY účinnosť od: 15.01.2016 Technicko-kvalitatívne

Διαβάστε περισσότερα

OBSAH PREDHOVOR... 3 1. ÚVOD... 4 2. VŠEOBECNE... 4 3. TERMÍNY A DEFINÍCIE...

OBSAH PREDHOVOR... 3 1. ÚVOD... 4 2. VŠEOBECNE... 4 3. TERMÍNY A DEFINÍCIE... OBSAH PREDHOVOR... 3 1. ÚVOD...4 2. VŠEOBECNE... 4 3. TERMÍNY A DEFINÍCIE... 4 3.1 Trám s priehradovým nosníkom... 4 3.2 Priehradový nosník... 5 3.3 Šmyková výstuž... 5 3.4 Výstuž na spriahnutie betónov

Διαβάστε περισσότερα

Obsah. Všeobecne Axiálne kompenzátory 1 Vodiaca rúra 2. Výpočty Určenie dilatácie potrubia 3 Zaťaženie v pevnom bode 4. Prehľad výrobného programu 6

Obsah. Všeobecne Axiálne kompenzátory 1 Vodiaca rúra 2. Výpočty Určenie dilatácie potrubia 3 Zaťaženie v pevnom bode 4. Prehľad výrobného programu 6 Obsah Všeobecne Axiálne kompenzátory 1 Vodiaca rúra 2 Výpočty Určenie dilatácie potrubia 3 Zaťaženie v pevnom bode 4 Prehľad výrobného programu 6 Montážne pokyny Bezpečnostné poznámky 11 Vedenie rúr, uloženie

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

S-EKA s.r.o. Téma: Metodiky výkonu EK, požiadavky na meradlá a práca s údajmi potrebnými pre vykonanie EK motorového vozidla

S-EKA s.r.o. Téma: Metodiky výkonu EK, požiadavky na meradlá a práca s údajmi potrebnými pre vykonanie EK motorového vozidla S-EKA s.r.o. poverená technická služba emisnej kontroly motorových vozidiel Téma: Metodiky výkonu EK, požiadavky na meradlá a práca s údajmi potrebnými pre vykonanie EK motorového vozidla Ing. Peter LENĎÁK,

Διαβάστε περισσότερα